Sanus VMF518 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
VMF
518
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
VMF518
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
Para Español ver página 26
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
75 lbs.
(34 kg)
Ready to
begin?
Does your TV weigh
(including accessories)
more than 75 lbs.
(34 kg)?
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
Unsure?
Drywall with
wood studs?
Solid concrete or
concrete block?
Call Customer Service:
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Perfect! Perfect!
Wood Stud Install
Concrete Install
Pencil Screwdriver
Tape
Measure
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
Drill Bit
Electric Drill
Hammer
1/2 in.
(13 mm)
Socket
Wrench
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product is designed for use in wood stud, solid concrete, and concrete block walls - DO NOT install into drywall alone
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
5
STEP 1 Attach Bracket to TV
Horizontal TV Bracket
Vertical
TV Bracket
01
x2
02
x1
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
M4x35 mm
M5x35 mm
M6x35 mm
M8x35 mm
04
06
07
x4
x4
x4
03
05
08 09
x4 x4
x4
x4
TV Screws
TV Washers
Spacers
M8x45 mm
S
10
11
x4
x4
Thumb Screws
6
1.1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1.2 Spacers
Mount the spacers
10
above the TV bracket,
so the TV bracket sits
close to the TV surface
for flat back panels.
Mount the spacers
10
under the TV bracket to
create extra space needed
for irregular shape TV
backs or large cables.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
TV Bracket
TV Bracket
10
10
a
b
M4 M6 M8M5
CAUTION: Verify adequate thread engagement of the screw/
spacer combination on your TV.
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
Round Back CablesInset HolesFlat Back
Too Short Correct Too Long
7
1.3 Attach TV Brackets
01 02
1. Slide the horizontal TV brackets
01
over the ends of the vertical TV bracket
02
.
NOTE: The horizontal and vertical TV brackets must be oriented in the positions shown.
Standard configurations are shown. For
special applications, or if you are uncertain
about your hardware selection, contact
Customer Service at
1-800-359-5520
.
1
8
If your TV included inset spacers or
wall mount adapters,
see Troubleshooting
on PAGES 26-27.
2. Position the TV bracket assembly over your TV hole pattern, center horizontally and
LOOSELY install using the spacer, screw and washer combination you selected for your TV.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The TV Bracket
assembly MUST BE installed with the release cord
R
oriented on the bottom of the
TV as shown.
01 02
a
Spacer, screw and washer
b
Spacer, screw and washer
10
10
08
08
09
09
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
2
R
9
02
3
4
3. Vertically center TV bracket
02
.
4. Visually line up the locator holes
L
in the horizontal TV brackets
01
with a hole in the vertical TV bracket
02
and install using four
screws
11
.
02
01
01
02
01
11
L
10
5. Securely tighten the four screws (from PAGE 8) on the horizontal TV brackets
01
.
Screws
5
01
01
11
STEP 2 Attach Arm Assembly/Wall Plate to Wall
12
x1
13
x1
Arm Assembly/Wall Plate
Wall Plate
Template
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
UX10 x 60R
Lag Bolt
Concrete Anchors
For concrete installations ONLY
15
x2
14
x1
16
x2
Sanus Magnetic Stud Finder *
CAUTION: Do not use in drywall or wood
Parts and Hardware for STEP 2
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and
undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
*
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
NOTE: Not all hardware included will be used.
12
2
3
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not exceed
5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size: common 2 x 4 in.
(51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Stud center must be verified
1. Locate a nail/screw in the stud using the Sanus magnetic
stud finder
14
provided.
2. Find the edges of the stud using the probe
of the stud finder
14
.
3. Mark the center of the stud with pencil.
14
1
Max. 5/8 in.
(16 mm)
Min. 3 1/2 in.
(89 mm)
Min. 1 1/2 in.
(38 mm)
STEP 2A Wood Stud Option
13
4. Place the wall plate template
12
at your desired height and position the slotted holes over your stud center line. Level the wall plate
template
12
and tape in place.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the two pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
6. Partially install the TOP lag bolt
15
,
leaving about 1/2 in. (13 mm) space from the wall.
NOTE: This space allows you to remove the wall plate template
12
and hang the arm assembly/wall plate
13
onto the top lag bolt
15
.
12
14
15
1212
4 5 6
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
≈ 1/2 in.
(13 mm)
14
7. Remove the wall plate template
12
.
8. Remove the covers
C
on the arm assembly/wall plate
13
.
9. Hang the arm assembly/wall plate
13
on the top lag bolt
15
.
13
1312
15
C
7 8
9
C
15
10. Install the bottom lag bolt
15
. Firmly tighten both lag bolts
15
until they are pulled flush against the arm assembly/wall plate
13
.
NOTE: Hold the arm assembly/wall plate
13
in place when tightening the first lag bolt
15
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts
15
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
13
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
11. Install the covers
C
on arm assembly/wall plate
13
.
Go to STEP 3 on PAGE 17.
13
15
13
C
C
10 11
16
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the arm assembly/wall plate
13
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
1. Position the wall plate template
12
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill two pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
3. Remove the wall plate template
12
and insert two anchors
16
.
12
12
16
12
14
1 2
3
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
17
CAUTION: Be sure the anchors
16
are seated flush with the concrete surface.
4. Partially install the top lag bolt
15
, leaving about 1/2 in. (13 mm) space from the wall.
NOTE: This space allows you to hang the arm assembly/wall plate
13
onto the top lag bolt
15
.
5. Remove the covers
C
on the arm assembly/wall plate
13
.
6. Hang the arm assembly/wall plate
13
on the top lag bolt
15
.
15
13
13
15
C
C
4
5
6
≈ 1/2 in.
(13 mm)
18
7. Install the bottom lag bolt
15
. Firmly tighten both lag bolts
15
until they are pulled flush against the arm assembly/wall plate
13
.
NOTE: Hold the arm assembly/wall plate
13
in place when tightening the first lag bolt
15
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts
15
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
13
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
8. Install the covers
C
on arm assembly/wall plate
13
.
13
15
13
C
C
7 8
19
HEAVY! You may need assistance with this step.
STEP 3 Hang TV onto Arm Assembly/Wall Plate
1. Position the arm assembly/wall plate
13
so the elbow is pressed against the wall.
2. Pull out the release pin
P
on vertical TV bracket
02
and turn counterclockwise until the pin locks in place.
13
02
P
1 2
TOP VIEW
20
3. Hang the TV onto the arm assembly/wall plate
13
by hooking onto the top support
T
.
4. Press the bottom of the TV into the arm assembly/wall plate
13
until the safety catch locks the TV in place.
13
T
T
13
02
3
4
R
P
21
P
P
5
5. Turn the release pin
P
clockwise until the pin springs back into place and locks the release cord
R
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure the release pin
P
is fully seated and the release
cord
R
is locked, so the TV is securely fastened to the arm assembly/wall plate
13
.
22
Route your TV cables along the arm assembly/wall plate
13
and press into the channels in the arm as shown.
Manage Cables
Cables
13
23
Adjustments
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tension screw
S
if your TV is too loose or too tight.
NOTE: Once your TV is in place, you can tighten the tension screw
S
to prevent unwanted movement.
Tighten
Loosen
S
LEVEL
24
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tension screw
S
if your TV naturally tilts up or down.
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can , tighten the tension screw
S
to
prevent unwanted movement.
Tighten
Loosen
S
TILT
25
1. Disconnect all cables from the TV.
2. Pull out the release pin
P
on vertical TV bracket
02
and turn counterclockwise until the pin locks in place.
3. Pull and hold the release cord
R
while pulling the bottom of the TV outward.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! To prevent breaking the locking latch: always pull and hold
the release cord
R
down while pulling the TV away from arm assembly/wall plate
13
.
4. Lift the TV off the arm assembly/wall plate
13
to remove.
NOTE: To hang the TV back on the arm assembly/wall plate
13
, follow Step 3 on PAGE 19
HEAVY! You may need assistance with this step.
13
R
02
P
1
2
3
4
REMOVING THE TV
26
+
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
Troubleshooting
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Flat Back / Low Profile
TV Supplied
Spacer
Use your TV supplied spacers and
do not use the Sanus spacers
10
.
NOTE: If using the M8x35 mm
screws
06
, you may or may not
need the washers
09
, depending
on length of screw engagement.
0606
09
09
0606
TV Supplied
Spacer
10
27
+
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Rounded Back / Extra Space
TV Supplied Spacers
Use the Sanus spacers
10
and longer screws. Do not use
your TV supplied spacers.
NOTE: If using the M8x45 mm
screws
07
, you may or may not
need the washers
09
, depending
on length of screw engagement.
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
10 1007 07
09
07 07
09
10 10
28
Features
Adjustment allows fi ngertip control
of TV or restriction of TV movement
TV tilts up
or down for
the perfect
viewing angle
Locking mechanisms for added security
Cable
channels hold
cables along
mount arm for
a clean look
Bracket rotates 90
degrees to the left or
right for landscape or
portrait viewing
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 400 x 400 mm
Fully articulating arm extends from
3.2 in. (82 mm) to 18.7 in. (474 mm)
Fully articulating arm with
three pivot points creates
optimal viewing position
29
12°
12°
18.97
481.9
7.87
200.0
10.79
274.0
19.04
483.5
15.75
400.0
11.81
300.0
7.87
200.0
3.94
100.0
3.32
84.2
15.75
400.0
18.66
474.0
17.22
437.5
Dimensions
in.
[mm]
30
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ESPAÑOL
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 34 kg
(75 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su pared?
¿No está
seguro?
¿Hormigón sólido
o bloques de
cemento?
34 kg
(75 lb)
¿Listo para
comenzar?
13 mm
(1/2”)
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Llame al 1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
DestornilladorCinta métrica BrocaBrocaTaladro eléctrico MartilloLlave de tubo
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera,
en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
Wood Stud Install
Concrete Install
Lápiz
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
31
ESPAÑOL
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos
(M4, M5, M6 o M8) utilizar.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
10
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del
televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
10
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la
parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
Ver página 5
32
PASO 2 Fijar el módulo del brazo o la placa mural a la pared
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
Ver página 11
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene
un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes
de utilizar este producto.
1,3 Fije las placas de sujeción
1. Deslice las placas de sujeción horizontales
01
sobre los extremos de la placa de sujeción vertical del televisor
02
.
NOTA: Las placas de sujeción horizontal y vertical del televisor deben estar orientadas en las posiciones que se muestran en la figura.
2. Posicione el módulo de la placa de sujeción sobre el patrón de orificios del televisor, céntrelo horizontalmente y coloque sin ajustar la
combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. El módulo televisor DEBE SER instalado con la cuerda de liberación
R
orientada
hacia la parte inferior del televisor como se muestra.
3. Centre verticalmente la placa de sujeción del televisor
02
.
4. Alinee visualmente el orificio del localizador
L
en la placa de sujeción horizontal inferior
01
con un orificio de la placa de sujeción
vertical del televisor
02
, e instalar usando cuatro tornillos
11
.
5. Ajuste los cuatro tornillos (PÁGINA 8) en las placas de sujeción horizontal del televisor
01
.
Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la elección de los elementos de fijación,
contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
ESPAÑOL
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
16
x4
33
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm /1½" x 3½").
Se debe verificar la parte central.
PASO 2A Opción para montantes de madera
Ver página 12
1. Encuentre un clavo/tornillo en el montante con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
14
incluido.
2. Encuentre los bordes del montante con el detector magnético de bordes de montante
14
.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
12
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre la línea central del montante.
Nivele la plantilla de la placa mural
12
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los dos orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Coloque parcialmente perno tirafondo superior
15
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio permite retirar la plantilla de la placa mural
12
y colgar la placa mural
13
sobre el perno superior
15
.
7. Retire la plantilla de la placa mural
12
.
8. Retire las cubiertas
C
del brazo/de la placa mural
13
.
9. Cuelgue la placa mural
13
sobre el perno superior
15
.
10. Coloque el perno tirafondo inferior
15
, y apriete firmemente los dos pernos
15
hasta que se encuentren a ras de la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga el brazo/la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer perno
15
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evitar posibles lesiones personales o daños a la propiedad! Ambos pernos
15
de fijación deben estar firmemente
apretados para evitar movimientos no deseados de la placa mural
13
. Asegúrese de que la placa de pared esté bien sujeto a la pared antes
de continuar con el siguiente paso.
11. Coloque las cubiertas
C
en el brazo/la placa mural
13
.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 19.
ESPAÑOL
34
PASO 2B Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale el brazo/la placa mural
13
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
1. Coloque la plantilla de la placa mural
12
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de
los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los dos orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
12
e inserte dos anclajes
16
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
16
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Coloque parcialmente perno tirafondo superior
15
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite colgar el brazo/la placa mural
13
en el perno superior
15
.
5. Retire las cubiertas
C
del brazo/de la placa mural
13
.
6. Cuelgue el brazo/la placa mural
13
sobre el perno superior
15
.
7. Coloque el perno tirafondo inferior
15
, y apriete firmemente los dos pernos
15
hasta que se encuentren a ras de la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga el brazo/la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer perno
15
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evitar posibles lesiones personales o daños a la propiedad! Ambos pernos
15
de fijación deben estar firmemente
apretados para evitar movimientos no deseados de la placa mural
13
. Asegúrese de que la placa de pared esté bien sujeto a la pared
antes de continuar con el siguiente paso.
8. Coloque las cubiertas
C
en el brazo/la placa mural
13
.
Ver página 16
ESPAÑOL
35
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
PASO 3 Cuelgue el televisor en el brazo/la placa mural
1. Coloque el brazo/la placa mural
13
de modo que el codo quede presionado contra el muro.
2. Tire del pasador de la placa
P
en de sujeción vertical del televisor
02
y gírelo hacia la izquierda hasta que el pasador quede fijo en su lugar.
3. Cuelgue el televisor en el brazo/la placa mural
13
; para ello, cuelgue el soporte superior
T
.
4. Presione la parte inferior del televisor en el brazo/la placa mural
13
hasta que las presillas de seguridad fijen el televisor en su lugar.
5. Gire el pasador
P
hacia la derecha hasta que quede nuevamente en su lugar y bloquee el cordón de desenganche.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que el pasador
P
esté completamente insertado y
que la correa de desenganche esté bloqueada, de modo que el televisor quede bien sujeto al brazo/a la placa mural
13
.
Pase los cables del televisor a lo largo del módulo del brazo/la placa mural
13
y presiónelos sobre los canales del brazo como se muestra.
Organizar los cables
Ver página 22
Ver página 19
Ajustes
NIVEL
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Ajuste el tornillo de tensión
S
si su televisor está demasiado suelto o demasiado ajustado.
NOTA: Una vez que el televisor esté en su lugar, ajuste el tornillo de tensión
S
para evitar movimientos indeseados.
Ver página 23
ESPAÑOL
36
INCLINACIÓN
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo, ajuste el tornillo de tensión
S
.
NOTA: Si no tiene la intención de ajustar la inclinación para los diferentes puntos de visualización, puede ajustar el tornillo de tensión
S
para evitar movimientos indeseados.
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Tire del pasador
P
de la placa de sujeción vertical del televisor
02
y gírelo hacia la izquierda hasta que el pasador quede fijo en su lugar.
3. Tire la correa de desenganche
R
y manténgala en esa posición mientras mueve la parte inferior del televisor hacia afuera.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga del cordón de
desenganche
R
mientras retira el televisor del brazo/la placa mural
13
.
4. Levante el televisor fuera del brazo/la placa mural
13
para retirarlo.
NOTA: Para colgar el televisor nuevamente en el brazo/la placa mural
13
, siga el Paso 3 en la PÁGINA 19.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
+
Solución de problemas
Para televisores que incluyen separadores insertados o aros adaptadores para
soportes murales, su instalación requiere
dorso plano / perfil bajo
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Use los separadores proporcionados con el televisor y no use los separadores Sanus
10
.
NOTA: Si está usando tornillos M8 de 35 mm
06
, es posible que necesite (o no) las arandelas
09
, según la longitud de sujeción del tornillo.
Ver página 26
ESPAÑOL
37
+
Para televisores que incluyen separadores insertados o aros adaptadores
para soportes murales, su instalación requiere
dorso redondeado /
espacio adicional
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor.
Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Use los separadores Sanus
10
y los tornillos más largos. No use los separadores proporcionados con el televisor.
NOTA: Si está usando tornillos M8 de 45 mm
07
, es posible que necesite (o no) las arandelas
09
, según la longitud de sujeción del tornillo.
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 400 x 400 mm.
La placa de sujeción se puede girar 90 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para visualizar vertical u horizontalmente
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
El brazo completamente articulado se extiende de 82 mm (3,2") a 474 mm (18,7").
El brazo completamente articulado crea un movimiento de 3 puntos para alcanzar una posición de visualización óptima.
El ajuste permite controlar o restringir el movimiento del televisor con las yemas de los dedos.
El televisor se inclina hacia arriba y hacia abajo para obtener el ángulo de visualización perfecto.
Los canales para los cables sujetan los cables a lo largo del brazo para un aspecto prolijo.
Dimensiones
Ver página 29
Ver página 28
ESPAÑOL
38
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2015 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-002505 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sanus VMF518 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas