Sanus VXT5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
VXT5
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
VXT5
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Unsure?
Drywall with
wood studs?
Solid concrete or
concrete block?
180 lb
(81.6 kg)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls
DO NOT install into drywall alone.
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Call Customer Service:
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Perfect! Perfect!
Ready to
begin?
Does your TV weigh
more than 180 lb
(81.6 kg) including
accessories?
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
Screwdriver Tape Measure Drill Bit Drill Bit Electric Drill Hammer Socket Wrench
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
1/2 in.
(13 mm)
5
STEP 1 Attach Brackets to TV
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
01
x2
02
x1
TV Screws
Washer
10
x4
09
x4
11
x2
06
x4
M6x35 mm
M8x35 mm
M8x20 mmM8x16 mm
M6x16 mm
M6x20 mm
Knob
Spacer
03
x4
05
x4
07
x4
04
x4
08
x4
Vertical
TV Bracket
Horizontal
TV Bracket
6
M6
M8
FLAT BACK ROUND BACK CABLESINSET HOLES
1-1 Select TV
Screw Diameter
1-2 Select TV
Screw Length
If your TV has a flat back AND you want your TV closer to
the wall, use the shorter screws (a).
Use the spacers and longer screws (b) to accommodate:
Round/irregular back TVs
TVs with inset mounting holes
Extra space needed for cables
Hand thread screws into the threaded inserts
on the back of your TV to determine which
screw diameter (M6, or M8) to use.
Too Short
Too Long
CAUTION:
Verify adequate thread
engagement with the screw or
screw/spacer combination.
- Too short will not hold the TV.
- Too long will damage the TV.
a
b
Correct
Standard configurations
are shown. For special
applications, or if you are
uncertain about your hardware
selection, contact Customer
Service at
1-800-359-5520
.
7
1-3 Attach Vertical TV Brackets
a
Flat Back
01
Align the vertical TV brackets
01
over your TV hole pattern, and secure using your screw/washer (a) or spacer/screw/washer (b) selection.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The hanging tabs must face downward as shown.
If your TV included
inset spacers or wall
mount adapters, see
Troubleshooting on
PAGES 22-23.
b
Round Back / Extra Space
10
09
07
08
10
03 04
05
06
Hanging
Tabs
8
1-4 Attach Horizontal TV Bracket
1. Slide the sides of horizontal TV bracket
02
to align with the vertical TV brackets
01
.
2. Position horizontal TV bracket
02
onto the vertical TV brackets
01
by sliding the four bolts into the four hanging tabs.
NOTE: Horizontal TV bracket
02
does not stay in place until securing in step 3 on PAGE 9.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Horizontal TV bracket
02
must be oriented as shown.
02
1 2
01
01
02
01
02
Hanging
Tab
Bolt
9
3
3. Secure horizontal TV bracket
02
onto the vertical TV brackets
01
using the knobs
11
.
NOTE: Slide horizontal TV bracket
02
up or down to locate the mounting holes in the vertical TV brackets
01
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The knobs
11
must be installed to secure horizontal TV bracket
02
onto
the vertical TV brackets
01
.
02
11
02
01
02
01
11
10
Wall Plate Template
* Wall Plate
Lag Bolts Concrete Anchors
16
15
x4
12
x1
13
x1
14
x1
x4
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
Parts and Hardware for STEP 2
For wood stud installations, follow STEP 2A on PAGE 11
For concrete installations, follow STEP 2B on PAGE 15
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
* Sanus Magnetic Stud Finder
*
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 5 in. (13 cm) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
11
CAUTION: Avoid potential personal injuries
and property damage!
Drywall covering the wall must not exceed
5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size: common 2 x 4 in.
(51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between fasteners:
16 in. (406 mm)
Stud centers must be verified - not all walls
have a conventional 16 in. (406 mm) or
24 in. (610 mm) spacing
1. Locate a nail/screw in the studs using the
Sanus magnetic stud finder
14
provided.
2. Find the edges of the studs using the probe
of the stud finder
14
.
3. Mark the centers of the studs with pencil.
1
2
3
Min. 16 in.
(406 mm)
14
STEP 2A Wood Stud Option
Max. 5/8 in.
(16 mm)
Min. 3 1/2 in.
(89 mm)
Min. 1 1/2 in.
(38 mm)
12
4 5
4. Place the wall plate template
12
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
12
and tape in place.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
12
12
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
13
6 7
6. Partially install the top two lag bolts
15
,
leaving about 1/2 in. (13 mm) space from the wall.
NOTE: This space allows you to remove the template
12
and hang the wall plate
13
onto the top lag bolts
15
.
7. Remove the wall plate template
12
.
15
12
12
≈ 1/2 in.
(13 mm)
14
8. Prepare the wall plate
13
by sliding the wall plate covers up/down so the mounting holes are visible.
9. Hang the wall plate
13
on the top lag bolts.
10. Install the bottom two lag bolts
15
. Tighten all four lag bolts
15
only until they are pulled firmly against the wall plate
13
.
NOTE: Hold the wall plate
13
in place when tightening the first bolt
15
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolts
15
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
Go to STEP 3 on PAGE 18.
1098
13
15
13
15
13
Wall Plate Cover
Wall Plate Cover
15
1 2
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the wall plate
13
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 24 in. (610 mm)
1. Position the wall plate template
12
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter masonry drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
12
12
Min.
24 in.
(610 mm)
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
16
3
4
3. Remove the wall plate template
12
and insert four anchors
16
.
CAUTION: Be sure the anchors
16
are seated flush with the concrete surface.
4. Partially install the top two lag bolts
15
, leaving about 1/2 in. (13 mm) space from the wall.
NOTE: This space allows you to hang the wall plate
13
onto the top lag bolts
15
.
16
12
15
≈ 1/2 in.
(13 mm)
17
5. Prepare the wall plate
13
by sliding the wall plate covers up/down so the mounting holes are visible.
6. Hang the wall plate
13
on the top lag bolts.
7. Install the bottom two lag bolts
15
. Tighten all four lag bolts
15
only until they are pulled firmly against the wall plate
13
.
NOTE: Hold the wall plate
13
in place when tightening the first lag bolt
15
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolts
15
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
765
13
15
13
15
13
Wall Plate Cover
Wall Plate Cover
18
STEP 3 Mount TV to Wall Plate
1. Close wall plate
13
covers.
2. Make sure that the locking lever of the TV bracket
02
is in the unlocked position.
1 2
HEAVY! You may need assistance with this step.
Wall Plate Cover
Wall Plate Cover
13
02
LOCKED
UNLOCKED
19
3 4
3. Hang the TV/bracket
02
onto the wall plate
13
.
NOTE: The TV/bracket
02
can be slid anywhere along the wall plate
13
for optimal positioning of your TV.
4. Lock the TV/bracket
02
onto the wall plate
13
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV/bracket
02
is in the locked position so the
TV is securely fastened to the wall plate
13
.
FRONT VIEW
02
13
02
13
LOCKED
20
Adjustments
TILTLEVEL
Your TV should adjust
easily when moved,
then stay in place.
Adjust the level tension
wheel if your TV is too
loose or too tight.
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the TV balance wheel if your TV naturally tilts up or down.
Experiment with multiple revolutions first, then smaller rotation
increments to fine tune the TV balance.
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different
viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs to
prevent unwanted movement.
TV
Balance
Wheel
Level
Tension
Wheel
Tilt Tension Knobs
21
REMOVING THE TV
If you need to remove your TV from the wall
plate, disconnect all cables and then reverse
the procedures in STEP 3, PAGE 18.
NOTE: Use two people for this procedure, or remove the TV before starting.
1. Unlock the arm assembly by sliding the lock lever to the unlock position.
2. Slide the arm assembly on the wall plate as needed.
3. Slide the lock lever to the lock position.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always
make sure your TV/bracket
02
is in the locked position so the TV is securely
fastened to the wall plate
13
.
TV LATERAL SHIFT
HEAVY! You may need assistance with this step. HEAVY! You may need assistance with this step.
1 32
Unlock Lock
02 12
22
Troubleshooting
09
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
Use your TV supplied spacers and
do not use the Sanus spacers
09
.
NOTE: If using the M8x20 mm
screws
06
, you may or may not
need the washers
10
, depending
on length of screw engagement.
0606
10
10
0606
TV Supplied
Spacer
+
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Flat Back / Low Profile
23
TV Supplied Spacers
Use the Sanus spacers
09
and longer screws. Do not use
your TV supplied spacers.
NOTE: If using the M8x35 mm
screws
08
, you may or may not
need the washers
10
, depending
on length of screw engagement.
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
the screw or screw/spacer combination.
Too short will not hold the TV.
Too long will damage the TV.
09 0908 08
10
08 08
10
09 09
+
For TVs that come with inset spacers or wall mount adapter rings,
and your installation requires Rounded Back / Extra Space
24
Bracket locks into
position for added safety
Slide TV side-to-side for perfect
positioning on the wall
Features
Align the center of
gravity of any TV for
optimal tilt motion
Easily adjust leveling and
tilt tension without tools
Expand the TV bracket to fi t TV
hole patterns from 200 x 200 mm
up to 700 x 400 mm
Easily tilt the TV for the
perfect viewing angle
Conceal mounting
hardware with
decorative covers
for a fi nished look
15°
25
Dimensions
99.1
31.88
809.7
13.07
332.1
ROLL CONTROL
3
3.44
87.3
15.00°
2.00°
16.00
406.4
24.00
609.6
16.00
406.4
24.00
609.6
1.81
45.9
7.25
184.2
5.12
129.9
3.90
30.20
767.1
200.0
17.12
434.7
7.87
27.56
700.0
in.
[mm]
26
Antes de comenzar, verifi quemos que este soporte sea perfecto para usted.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
7/32''
(5,5 mm)
Madera
3/8''
(10 mm)
Hormigón
1/2''
(13 mm)
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 81,6 kg
(180 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su
pared?
¿No está
seguro?
¿Hormigón sólido
o bloques de
cemento?
81,6 kg
(180 lb)
¿Listo para
comenzar?
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Llame al 1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
Destornillador Cinta métrica Broca Broca Taladro eléctrico Martillo Llave de tubo
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera,
en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
27
ESPAÑOL
PASO 1 Colocar la placa de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1-1 Seleccione el diámetro
de los tornillos para el televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M6 o M8) utilizar.
1-2 Seleccione la longitud
de los tornillos para el televisor
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el
televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
Si el dorso del televisor es plano Y usted desea que el televisor quede más cerca de la pared, utilice los tornillos cortos (a).
Utilice los separadores y los tornillos largos (b) para: televisores con dorso irregular o redondeado, televisores con orificios de montaje intercalados o en el caso
de necesitar un espacio adicional para cables.
1-3 Acople las placas de sujeción verticales del televisor
Alinee las placas de sujeción verticales del televisor
01
sobre el patrón de orificios del televisor, y fíjelas usando su selección de tornillo/arandela (a) o
espaciador/tornillo/arandela (b).
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las pestañas de montaje deben apuntar hacia abajo tal como muestra la imagen.
Si su televisor incluía adaptadores para soporte mural o espaciadores insertables, consulte la sección Resolución de problemas en las PÁGINAS 22-23.
Ver página 5
Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
28
ESPAÑOL
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
1-4 Acople la placa de sujeción horizontal del televisor
1. Desplace los lados de la placa de sujeción horizontal
02
para alinearlos con las placas de sujeción verticales del televisor
01
.
2. Ubique la placa de sujeción horizontal
02
sobre las placas de sujeción verticales
01
deslizando los cuatro pernos dentro de las cuatro pestañas
de montaje.
NOTA: La placa de sujeción horizontal
02
no queda fija en su lugar hasta que se la sujete en el PASO 3 en la PÁGINA 9.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. La placa de sujeción horizontal
02
debe orientarse en el sentido que muestra la imagen.
3. Fije la placa de sujeción horizontal
02
a las placas de sujeción verticales
01
usando las perillas
11
.
NOTA: Desplace la placa de sujeción horizontal
02
hacia arriba o hacia abajo para ubicar los orificios de montaje que se encuentran en las placas de
sujeción verticales
01
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las perillas
11
deben instalarse para fijar la placa de sujeción horizontal
02
a las
placas de sujeción verticales
01
.
Para instalaciones en pared con montantes de madera, siga el PASO 2A en la PÁGINA 11
Para instalaciones en pared de hormigón, siga el PASO 2B en la PÁGINA 15
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
*
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfi brilador automático implantable
(DAI), los campos magnéticos pueden afectar al funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado,
mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto.
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
Ver página 10
29
PASO 2A
Opción para montantes de madera
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8")
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2" x 4") nominal 38 mm x 89 mm (1½ " x 3½ ")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16")
Los centros de los montantes deben verificarse, ya que no todas las paredes tienen el espaciado convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
1. Busque un clavo/tornillo en los montantes con ayuda del detector de montantes magnético Sanus
14
suministrado.
2. Busque los bordes de los montantes utilizando la punta del detector de montantes
14
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Acomode la plantilla de la placa mural
12
a la altura deseada y ubique los orificios perforados sobre las líneas de los centros de los montantes. Nivele la
plantilla de placa mural
12
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Realice los orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores
15
,
dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite retirar la plantilla
12
y colgar la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores
15
.
7. Retire la plantilla de la placa mural
12
.
8. Para preparar la placa mural
13
para su instalación, deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según corresponda, de manera
que los orificios de la placa mural queden a la vista.
9. Cuelgue la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores
15
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo
15
solamente hasta que queden firmes contra la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer tornillo
15
para evitar que la placa mural se mueva de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
15
. NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo.
Siga con el PASO 3 en la PÁGINA 18.
30
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
13
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 mm x 203 mm x 406 mm (8" x 8" x 16")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
1. Coloque la plantilla de la placa mural
12
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com.
2. Realice cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
12
e introduzca cuatro anclajes
16
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
16
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores
15
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite colgar la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores
15
.
5. Para preparar la placa mural
13
para su instalación, deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según corresponda, de manera que
los orificios de la placa mural queden a la vista.
6. Cuelgue la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores
15
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo
15
solamente hasta que queden firmes contra la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer tornillo
15
para evitar que la placa mural se mueva de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
15
. NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo.
31
PASO 3 Instalar el televisor en la placa mural
ESPAÑOL
1. Cierre las cubiertas de la placa mural
13
.
2. Cerciórese de que la palanca de bloqueo de la placa de sujeción del televisor
02
se encuentre en la posición "desbloqueado".
3. Cuelgue el televisor/placa de sujeción
02
en la placa mural
13
.
NOTA: El televisor/placa de sujeción
02
puede deslizarse a lo largo de la placa mural
13
para un posicionamiento óptimo del televisor.
4. Bloquee el televisor/placa de sujeción
02
en la placa mural
13
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que su televisor/placa de sujeción
02
se encuentre en la
posición de bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural
13
.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Ajustes
NIVELACIÓN
INCLINACIÓN
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar.
Ajuste la rueda de tensión de la nivelación si su televisor está demasiado suelto o demasiado ajustado.
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar.
Ajuste la rueda de equilibrio del televisor si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo. Primero pruebe a dar varias vueltas a la rueda, y luego
realice movimientos más pequeños para ajustar con precisión el equilibrio del televisor.
NOTA: Si no desea regular la inclinación para distintos puntos de visualización, puede ajustar las perillas de tensión de inclinación para evitar
movimientos indeseados.
Ver página 18
Ver página 20
32
ESPAÑOL
VER PÁGINA 18
Solución de problemas
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR
NOTA: Utilice dos personas para este procedimiento, o retire el televisor antes de comenzar.
1. Desbloquee el módulo del brazo deslizando la palanca de bloqueo a la posición "desbloqueado".
2. Deslice el módulo del brazo sobre la placa mural según sea necesario.
3. Vuelva a colocar la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que su televisor/placa de sujeción
02
se encuentre en la
posición de bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural
13
.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Si necesita retirar el televisor de la placa mural, desconecte todos los cables y luego revierta el procedimiento descrito en el PASO 3 de la PÁGINA 16.
Utilice el espaciador provisto con su televisor y no el espaciador Sanus
09
.
NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 20 mm
06
, puede que necesite utilizar las arandelas
10
o no, dependiendo de la longitud del orificio para el
tornillo.
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá
el televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un Dorso plano / Perfil bajo
Ver página 22
33
ESPAÑOL
Descripción
Dimensiones
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el
televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
Utilice el espaciador Sanus
09
y los tornillos largos. NO utilice el espaciador provisto con su televisor.
NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 35 mm
08
, puede que necesite utilizar las arandelas
10
o no, dependiendo de la longitud del orificio para el tornillo.
Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un
Dorso redondeado / Espacio adicional
Deslice el televisor de lado a lado para encontrar la posición perfecta en la pared
Oculte los elementos de sujeción con las cubiertas decorativas para un aspecto prolijo
La placa de sujeción se bloquea en la posición deseada para una mayor seguridad
Regule fácilmente la nivelación y la tensión de inclinación sin utilizar herramientas
Alinee el centro de gravedad de cualquier televisor para un movimiento de inclinación óptimo
Incline fácilmente el televisor para lograr el ángulo de visualización perfecto
Expanda la placa de sujeción para adecuarse a televisores con patrones de orifi cios de 200 mm x 200 mm hasta 700 mm x 400 mm
Ver página 24
Ver página 25
34
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and
complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it
provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is
subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the
information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information contained in this
document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-002388 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sanus VXT5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas