Sanus VMT5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
VMT
5
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
VMT5
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
75 lb
(34 kg)
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Drywall
with steel
studs?
Unsure?
Drywall
with wood
studs?
Solid concrete
or concrete
block?
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls
DO NOT install into drywall alone. For information on how to use this product with steel stud walls contact Customer
Service and ask about the steel stud mounting kit.
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Call Customer Service: 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Perfect! Perfect!
Ready to
begin?
Steel stud kit required [NOT INCLUDED]
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
Does your TV weigh
(including accessories)
more than 75 lbs.
(34 kg)?
Para Español ver página 32
Wood Stud Install
Concrete Install
Pencil Screwdriver
Tape
Measure
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
Drill Bit
Electric Drill
Hammer
1/2 in.
(13 mm)
Socket
Wrench
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
1/2 in.
(13 mm)
Drywall
OPTIONAL
Single Stud Install
Drill Bit
5
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
Right TV
Bracket
Left TV
Bracket
02
x1
01
x1
Spacer
M4x35 mm
M5x35 mm
M6x35 mm
M8x35 mm
04
06
07
x4
x4
x4
03
05
08 09
x4 x4
x4
x4
TV Screws
TV Washers
Spacers
M8x45 mm
10
x4
22 mm
STEP 1
Attach Brackets to TV
6
1.1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1.2 Spacers
M4 M6 M8M5
If your TV included inset spacers or wall mount adapters,
see Troubleshooting on PAGE 32.
CAUTION: Verify adequate thread engagement of the
screw/washer/spacer combination AND TV Bracket (STEP 1.3).
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
Too Short Correct Too Long
Mount the spacers
09
above the
TV bracket, for flat back panels
(AND the TV closer to the wall).
Mount the spacers
09
under the
TV bracket to create extra space
needed for irregular shape TV backs
or large cables.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
Round Back CablesInset HolesFlat Back
TV Bracket
TV Bracket
09
09
a
b
7
IMPORTANT: For
ease of access, straps
should be level with
the bottom of the TV.
1.3 Attach TV Brackets
Center the TV brackets
01
and
02
over your TV hole pattern as shown - making sure the brackets are level.
NOTE: The tilt tension knob
T
on TV brackets
01
and
02
should be oriented to the outside edges.
Install using the spacer, TV screw and washer combination you selected for your TV.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use a
power screwdriver for this step. Tighten screws only until TV Bracket is secured in place.
DO NOT overtighten M4 screws
03
.
a
Spacer, screw and washer
b
Spacer, screw and washer
10
10
08
08
09
09
03
03
04
04
05
05
06
06
07
07
0201
T
Standard configurations are shown.
For special applications, or if you
are uncertain about your hardware
selection, contact Customer Service
at
1-800-359-5520
.
T
8
For wood stud (Single Stud) installations,
follow STEP 2B on PAGE 14
For wood stud (Double Stud) installations,
follow STEP 2A on PAGE 10
For concrete installations,
follow STEP 2C on PAGE 21
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
9
Parts and Hardware for STEP 2
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
Sanus Magnetic Stud Finder *
14
x4
11
x1
12
x1
13
x1
15
x4
Wall Plate
Wall Plate
Template
*
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
Lag Bolt
Concrete Anchor
For concrete installations ONLY
CAUTION: Do not use in drywall or wood
UX10 x 60R
10
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size:
common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud centers must be verified – not all
walls have conventional 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) stud spacing
1. Locate a nail/screw in the studs
using the Sanus magnetic stud
finder
13
provided.
2. Find the edges of the studs using the
probe of the stud finder
13
.
3. Mark the centers of the studs with
a pencil.
1 2 3
13
13
Max. 5/8 in. (16 mm)
Min. 16 in. (406 mm)
Min. 3 1/2 in. (89 mm)
Min. 1 1/2 in. (38 mm)
STEP 2A
Wood Stud Option
(Double Stud Install)
11
4. Place the wall plate template
11
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
11
and tape in place.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
1111
13
4 5
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
12
6. Remove the wall plate template
11
.
7. Slide the covers
C
open on the wall plate
12
to expose the mounting holes.
11
6
12
C
C
7
13
8. Install the wall plate
12
using four lag bolts
14
. Firmly tighten all four lag bolts
14
until they are pulled flush against the wall plate
12
.
NOTE: Hold the wall plate
12
in place when tightening the first lag bolt
14
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
12
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
9. Slide the covers
C
closed on wall plate
12
.
Go to STEP 3 on PAGE 24.
14
12
8
12
C
C
9
14
Single Stud Installation Kit #VMTMK1 (NOT INCLUDED)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Stud center must be verified
The middle two lag bolts MUST be installed into a wood stud
– this product was not designed to be used in drywall alone
1. Locate a nail/screw in the stud using the Sanus magnetic stud finder
13
provided.
2. Find the edges of the stud using the probe of the stud finder
13
.
3. Mark the center of the stud with a pencil.
1/4-20 x 1.75
1/4
x2
V1
x2
V2
x2
V3
1/4-20 SNAP Toggle BB
.734 x .312 x .065 in.
*
Contact Customer Service at 1-800-359-5520 to have the additional hardware shipped directly to you.
Max.
5/8 in.
(16 mm)
Min.
1 1/2 in.
(38 mm)
Min.
3 1/2 in.
(89 mm)
1 2 3
13
13
STEP 2B
Wood Stud Option
(Single Stud Install)
*
15
11 11
4. Place the wall plate template
11
at your desired height and position the MIDDLE HOLES over your stud center lines. Level the wall plate
template
11
and tape in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! You MUST install using the center holes in the stud as shown.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the middle two pilot holes (into the stud) using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
4 5
13
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
16
11
6. Drill the outer top two pilot holes (into the drywall) using a 1/2 in. (13 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 1 in. (25 mm).
7. Remove the wall plate template
11
.
6
7
1/2 in.
(13 mm)
1 in. (25 mm)
17
8 9
8. Insert two anchors
V1
*
into the outer top holes (into the drywall).
9. Pull to rotate the anchor
V1
*
inside the drywall.
V1
V1
*
*
Single Stud Installation Kit VMTMK1 is not included
Contact Customer Service at 1-800-359-5520 to have
the additional hardware shipped directly to you.
*
18
11
10. Hold the end of the anchor
V1
*
, while sliding the cap
P
against the drywall.
11. Snap off the ends of the anchor
V1
*
to lock in place.
CAUTION: Be sure the cap
P
is seated against the drywall surface and the ends of the anchor do not extend beyond the cap
P
-
cut if necessary.
10
V1
V1
*
*
P
P
P
19
12
C
C
12
12
14
13
12. Slide the covers
C
open on the wall plate
12
to expose the mounting holes.
13. Install the middle two lag bolts
14
(into the stud), and firmly tighten until they are pulled flush against the wall plate
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The middle two lag bolts MUST be installed into a wood stud – this
product was not designed to be used in drywall alone.
20
12
C
C
14 15
14. Install the top outer two bolts
V2
*
and washers
V3
*
(into the drywall anchors
V1
*
) and firmly tighten until the bolts are pulled flush
against the wall plate
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both bolts
V2
*
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
12
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
15. Slide the covers
C
closed on wall plate
12
.
Go to STEP 3 on PAGE 24.
V3
V2
12
*
*
21
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the wall plate
12
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
1. Position the wall plate template
11
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
11
13 11
1
2
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
Min.
16 in.
(406 mm)
STEP 2C Solid Concrete or Concrete Block Option
22
3. Remove the wall plate template
11
and insert four anchors
15
.
CAUTION: Be sure the anchors
15
are seated flush with the concrete surface.
4. Slide the covers
C
open on the wall plate
12
to expose the mounting holes.
15
11
3
12
C
C
4
23
5. Install the wall plate
12
using four lag bolts
14
. Firmly tighten all four lag bolts
14
until they are pulled flush against the wall plate
12
.
NOTE: Hold the wall plate
12
in place when tightening the first lag bolt
14
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
12
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
6. Slide the covers
C
closed on wall plate
12
.
12
14
5
12
C
C
6
24
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Hook the TV/brackets
01
and
02
onto the wall plate
12
.
NOTE: The TV/brackets
01
and
02
can be slid anywhere along the wall plate
12
for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV against the wall plate
12
until the latches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets
01
and
02
are in the locked
position so the TV is securely fastened to the wall plate
12
.
01
02
12
12
0201
1 2 3
STEP 3
Attach TV to Wall Plate
25
Tilt the TV up or down to gain access to the back of the TV.
Attach your cables, then adjust the TV as desired.
Manage Cables
Cables
26
Adjustments
To level your TV, turn the level adjustment screw
S
on
the top of either TV bracket
01
or
02
to raise or lower
that respective side of the TV.
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tilt tension knob
T
if your TV naturally tilts up or down.
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing
locations, you can tighten the tilt tension knobs
T
to prevent
unwanted movement.
Raise
0102
Lower
S
Tighten
Loosen
T
LEVEL Tilt
27
REMOVING THE TV
Slide the TV left or right along the
wall plate
12
to reposition.
TV LATERAL SHIFT
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Disconnect all cables from the TV.
2. To unlock the TV from the wall plate: Pull down and hold both release cords
R
while gently
pulling the bottom of the TV away from the wall.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! To prevent breaking the locking latch:
always pull and hold the release cords
R
down while pulling the TV away from the wall.
3. Lift the TV up and off of wall plate
12
.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 24.
12
R
12 0102
1 2 3
HEAVY! You may need
assistance with this step.
28
Troubleshooting
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
TV supplied spacers
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
TV Supplied
Spacers
a
b
FLAT BACK
ROUND BACK CABLES
a: Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want
your TV closer to the wall).
b: Use your TV supplied spacer and spacer
10
for:
Round (irregular) back TVs Extra space needed for cables
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
Too Short
Too Short
Too Long
Too Long
Correct
Correct
If you are uncertain about your hardware selection,
contact Customer Service at 1-800-359-5520.
10
29
Features
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 400 x 400 mm
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
TV tilts up or down for the
perfect viewing angle
Adjustment knobs allow
ngertip control of TV or
to restrict TV movement
Level adjustments create
a worry-free installation
Locking mechanisms
for added security
30
Dimensions
15.75
400.0
2.56
65.0
7.88
200.0
16.24
412.5
12.00°
7.00°
0.35
8.8
7.25
184.2
23.25
590.6
3.90
99.1
21.59
548.3
13.20
335.2
18.50
469.9
5.08
128.9
17.70
449.6
23.21
589.6
4.23
107.3
2.19
55.6
TV INTERFACE
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - EXTENDED
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - RETRACTED
3-D
NOTE: The offset hole pattern on right TV
bracket
02
is designed to accommodate a
better range of TV hole patterns, while allowing
proper engagement with the wall plate.
02 01
in. [mm]
31
32
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ESPAÑOL
34 kg
(75 lb)
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 34 kg
(75 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su pared?
¿Listo para
comenzar?
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de
hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
Para obtener información sobre cómo usar este producto en
paredes con montantes de acero, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y pregunte por el kit de montaje en montantes de acero.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
¿Tabiques
de yeso con
montantes
de acero?
¿No está
seguro?
¿Hormigón
sólido o
bloques de
cemento?
Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Se requiere el kit para montantes
de acero [no está incluido]
13 mm
(1/2”)
DestornilladorCinta métrica
Broca BrocaBroca
Taladro eléctrico
Martillo
Llave de tubo
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
Lápiz
Paredes con
montantes de madera
paredes con de
hormigón
Instalación de un solo
montante
13 mm
(1/2")
de yeso
33
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos
(M4, M5, M6 o M8) utilizar.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
09
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del
televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
09
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la
parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1,3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
01
y
02
sobre el patrón de orificios del televisor, como se muestra. Asegúrese de que las placas de sujeción estén niveladas.
NOTA: Las perillas de tensión de inclinación
T
de las placas de sujeción del televisor
01
y
02
deben orientarse hacia los bordes externos.
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
IMPORTANTE: Para facilitar el acceso, las correas deben estar niveladas con la parte inferior del televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. NO utilice un destornillador eléctrico para este paso. Apriete los tornillos
sólo hasta el soporte de la TV se fi ja en su lugar. No apriete demasiado los tornillos M4
03
.
Ver página 5
ESPAÑOL
Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la elección de los elementos de fijación,
contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
34
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
ESPAÑOL
Para instalaciones sobre montantes de madera (doble montante), siga el PASO 2A en la PÁGINA 10
Para instalaciones sobre montantes de madera (un solo montante), siga el PASO 2B en la PÁGINA 14
Para instalaciones en paredes de hormigón, siga el PASO 2C en la PÁGINA 21
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
*
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de
utilizar este producto.
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
PASO 2A
Opción para montantes de madera (Instalación de doble montante)
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas).
Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16").
Ver página 8
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
15
x4
35
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
13
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes
13
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
11
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales del
montante. Nivele la plantilla de la placa mural
11
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
11
.
7. Deslice las cubiertas
C
abiertas sobre la placa mural
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
8. Instale la placa mural
12
usando quatro tornillos tirafondo
14
. Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
14
hasta que queden encajados en la
placa de pared
12
.
NOTA: Sostenga la placa mural
12
en su lugar mientras ajusta el primer perno
14
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
14
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
12
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
9. Deslice las cubiertas
C
cerradas sobre la placa mural
12
.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 24.
PASO 2B
Opción para montantes de madera (Instalación de un solo montante)
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
Se debe verificar la parte central.
Los dos pernos tirafondo intermedios DEBEN ser instalados en el montante - este producto no fue diseñado para ser utilizado en el tabique de yeso solo.
El Kit de instalación de un solo montante VMTMK1 no está incluido Comuníquese con el servicio de atención al cliente al
1-800-359-5520 para solicitar que le enviemos los elementos de sujeción adicionales.
*
36
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en el montante con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
13
incluido.
2. Encuentre los bordes del montante con el detector magnético de bordes de montante
13
.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
11
a la altura que desee y posicione los orificios intermedios sobre las líneas centrales del montante.
Nivele la plantilla de la placa mural
11
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Usted debe instalar utilizando los agujeros centrales en el montante de madera como se muestra.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los dos orificios guía intermedios (en el montante) con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Haga los dos orificios guía superiores externos (en el tabique de yeso) con una mecha de 13 mm (1/2") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 25 mm (1").
7. Retire la plantilla de la placa mural
11
.
8. Inserte dos anclajes
V1
*
en los orificios superiores externos (en el tabique de yeso).
9. Tire para girar los anclajes
V1
*
dentro en el tabique de yeso.
10. Sostenga el extremo del anclaje
V1
*
, mientras desliza la tapa
P
contra el tabique de yeso.
11. Rompa los extremos del anclaje
V1
*
para que encaje en su lugar.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tapa
P
está asentada contra la superficie el tabique de yeso y los extremos del anclaje no se
extienden más allá de la tapa
P
- cortar si es necesario.
12. Deslice las cubiertas
C
abiertas sobre la placa mural
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
13. Coloque los dos pernos tirafondo intermedios
14
(en el montante) y apriete firmemente hasta que estén nivelados en la placa mural
12
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Los dos pernos tirafondo intermedios DEBEN ser instalados en el montante - este
producto no fue diseñado para ser utilizado en el tabique de yeso solo.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Ambos tornillos tirafondo
14
DEBEN ESTAR apretados firmemente
para evitar que la placa mural se desplace
12
.
14. Apriete firmemente los dos pernos superiores exteriores
V2
*
y arandelas
V3
*
(en el anclajes
V1
*
) hasta que estén nivelados en la placa mural
12
.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Ambos tornillos tirafondo
V2
*
DEBEN ESTAR apretados firmemente para
evitar que la placa mural se desplace
12
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de proceder con el siguiente paso.
15. Deslice las cubiertas
C
cerradas sobre la placa mural
12
.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 24.
37
ESPAÑOL
PASO 2C Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
12
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8").
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16").
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas).
1. Coloque la plantilla de la placa mural
11
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
11
e inserte cuatro anclajes
15
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
15
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Deslice las cubiertas
C
abiertas sobre la placa mural
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
5. Instale la placa mural
12
usando quatro tornillos tirafondo
14
. Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
14
hasta que queden encajados en la placa
de pared
12
.
NOTA: Sostenga la placa mural
12
en su lugar mientras ajusta el primer perno
14
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
14
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
6. Deslice las cubiertas
C
cerradas sobre la placa mural
12
.
38
Fijar el televisor a la placa muralPASO 3
ESPAÑOL
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue el módulo televisor-placas
01
y
02
en la placa mural
12
.
NOTA: El módulo televisor-placas
01
y
02
se pueden deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural
12
para lograr un
posicionamiento óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor contra la placa mural
12
hasta que las placas de sujeción fijen el televisor en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que el módulo televisor-placas
01
y
02
esté
en la posición bloqueada para que el televisor quede bien sujeto a la placa mural
12
.
Ver página 24
Incline el televisor hacia arriba o hacia abajo para poder acceder a su parte posterior.
Conecte los cables, luego ajuste el televisor según lo desee.
Organizar los cables
Ver página 25
39
ESPAÑOL
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Para desbloquear el televisor de la placa mural: Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
R
mientras tira con
cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo de la pared.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche
R
mientras
retira el televisor de la pared.
3. Tire de la parte inferior del televisor desde la pared lo suficiente como para inclinar el televisor hacia arriba y fuera de la placa mural
12
.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 24.
Ajustes
NIVEL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel
S
en la parte superior de alguna de las placas de sujeción
01
o
02
para levantar
o bajar el lado respectivo del televisor.
Ver página 26
INCLINACIÓN
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo, ajuste la perilla de tensión de inclinación
T
.
NOTA: Si no tiene la intención de ajustar la inclinación para los diferentes puntos de visualización, puede ajustar la perilla de tensión de
inclinación
T
para evitar movimientos indeseados.
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural
12
para cambiar su posición.
DESPLAZADOR LATERAL DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
40
Solución de problemas
Ver página 28
ESPAÑOL
Para televisores que incluyen separadores insertados
o aros adaptadores para soportes murales.
a. Use los separadores proporcionados con el televisor, si el dorso del televisor es plano (Y usted quiere que su TV más cerca de la pared).
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
b. Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus
10
para:
televisores con dorso irregular o redondeado
dejar un espacio adicional para cables
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Si tiene dudas sobre la elección de los elementos de
fijación, contáctese con el servicio de atención al
cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
los separadores
proporcionados con
el televisor
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 400 x 400 mm.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
El televisor se inclina hacia arriba y hacia abajo para obtener el ángulo de visualización perfecto.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Las perillas de ajuste permiten controlar o restringir el movimiento del televisor con las yemas de los dedos.
Descripción
Dimensiones
Ver página 30
Ver página 29
NOTA: El patrón descentrado de orificios en la sujeción de televisor derecho
02
está diseñado para acomodar una mayor variedad de patrones de orificios
de televisor, a la vez que ofrece una fijación adecuada a la placa mural.
41
42
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2016 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-002511 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanus VMT5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas