Sanus BML1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
BML
1
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
BML1
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Drywall
with wood
studs?
Solid concrete
or concrete
block?
75 lb
(34 kg)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls
DO NOT install into drywall alone. For information on how to use this product with steel stud walls contact Customer
Service and ask about the steel stud mounting kit.
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Perfect! Perfect!
Ready to
begin?
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
Does your TV weigh
(including accessories)
mor e than 75 lbs.
(34 kg)?
Para Español ver página 28
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Wood Stud Install
Steel Stud Install
Concrete Install
Pencil Screwdriver
Tape
Measure
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
1/2 in.
(13 mm)
Steel
Drill Bit Drill Bit
Electric Drill
Hammer
1/2 in.
(13 mm)
Socket
Wrench
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
Drywall
with steel
studs?
Unsure?
Call Customer Service: 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Steel stud kit required [NOT INCLUDED]
5
M4 x 20mm
M5 x 20mm
M6 x 25mm
M8 x 25mm
M8x30 mm
TV Screws
TV Washers Spacers
TV Brackets
03
x4
05
x4
06
x4
09
x4
07
x4
08
x4
02
x4
04
x4
01
x2
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
9.5 mm
STEP 1
Attach Brackets to TV
6
1.1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1.2 Spacers
M4 M6 M8M5
If your TV included inset spacers or wall mount adapters,
see Troubleshooting on PAGE 26.
CAUTION: Verify adequate thread engagement of the
screw/washer/spacer combination on your TV.
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
Too Short Correct Too Long
Mount the spacers
09
above the
TV bracket, for flat back panels
(AND the TV closer to the wall).
Mount the spacers
09
under the
TV bracket to create extra space
needed for irregular shape TV backs
or large cables.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
Round Back CablesInset HolesFlat Back
TV Bracket
TV Bracket
09
09
a
b
7
1.3 Attach TV Brackets
Center the TV brackets
01
over your TV hole pattern as shown. Be sure to use the same holes and that the brackets are level.
NOTE: Loosen the adjustment screws
A
on TV brackets
01
to extend the mounting holes over your TV hole pattern.
Install using the spacer, TV screw and washer combination you selected for your TV.
IMPORTANT: Tighten the adjustment screws
A
on TV brackets
01
when finished.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use a power screwdriver for this step.
Tighten screws only until TV Bracket is secured in place. DO NOT overtighten M4 screws
02
.
01
Loosen
Tighten
A
Standard
configurations are
shown. For special
applications, or if
you are uncertain
about your hardware
selection, contact
Customer Service at
1-800-359-5520
.
01
09
a
Spacer, screw and washer
07 08
02 03 04 05 06
09
b
Spacer, screw and washer
07 08
02 03 04 05 06
IMPORTANT:
For ease of access,
straps should
be level with the
bottom of the TV.
8
For wood stud (Single Stud) installations,
follow STEP 2B on PAGE 13
For wood stud (Double Stud) installations,
follow STEP 2A on PAGE 10
For concrete installations,
follow STEP 2C on PAGE 16
For steel stud installations,
follow STEP 2D on PAGE 18
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
9
Parts and Hardware for STEP 2
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
Sanus Magnetic Stud Finder*
13
x4
10
x1
11
x1
12
x1
14
x4
Wall Plate
Wall Plate
Template
Lag Bolt
Concrete Anchor
*
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical
device, keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to
using this product.
For concrete installations ONLY
CAUTION: Do not use in drywall or wood
UX10 x 60R
10
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size:
common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud centers must be verified – not all
walls have conventional 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) stud spacing
1. Locate a nail/screw in the studs
using the Sanus magnetic stud
finder
12
provided.
2. Find the edges of the studs using the
probe of the stud finder
12
.
3. Mark the centers of the studs with
a pencil.
1 2 3
12
12
Max. 5/8 in. (16 mm)
Min. 16 in. (406 mm)
Min. 3 1/2 in. (89 mm)
Min. 1 1/2 in. (38 mm)
STEP 2A
Wood Stud Option
(Double Stud Install)
11
4. Place the wall plate template
10
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
10
and tape in place.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
1010
12
4 5
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
12
13
6. Remove the wall plate template
10
.
7. Install the wall plate
11
using four lag bolts
13
. Firmly tighten all four lag bolts
13
until they are pulled flush against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
13
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
11
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Go to STEP 3 on PAGE 22.
10 11
6
7
13
Max. 5/8 in. (16 mm)
Min. 1 1/2 in. (38 mm)
Min. 3 1/2 in. (89 mm)
1 2 3
12
12
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size:
common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud center must be verified
1. Locate a nail/screw in the stud
using the Sanus magnetic stud
finder
12
provided.
2. Find the edges of the stud using the
probe of the stud finder
12
.
3. Mark the center of the stud with
a pencil.
STEP 2B
Wood Stud Option
(Single Stud Install)
14
4. Place the wall plate template
10
at your desired height and position the MIDDLE HOLES over your stud center lines. Level the wall plate
template
10
and tape in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! You MUST install using the center holes in the stud as shown
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the middle two pilot holes (into the stud) using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
10 10
12
4 5
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
15
6. Remove the wall plate template
10
.
7. Install the middle two lag bolts
13
(into the stud), and firmly tighten until they are pulled flush against the wall plate
11
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts
13
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
11
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The middle two lag bolts MUST be installed into a wood stud – this
product was not designed to be used in drywall alone.
Go to STEP 3 on PAGE 22.
1310 11
6 7
16
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the wall plate
11
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
1. Position the wall plate template
10
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
10
10
12
1 2
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
Min.
16 in.
(406 mm)
STEP 2C Solid Concrete or Concrete Block Option
17
13
3. Remove the wall plate template
10
and insert four anchors
14
.
CAUTION: Be sure the anchors
14
are seated flush with the concrete surface.
4. Install the wall plate
11
using four lag bolts
13
. Firmly tighten all four lag bolts
13
until they are pulled flush against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
13
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
11
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Go to STEP 3 on PAGE 22.
10
11
14
3
6
18
Steel Stud Anchor Kit [NOT INCLUDED]
1/4-20 x 1.75
1/4-20 Snap Toggle BB
.734 x .312 x .065 in.
Min. 16 in.
(406 mm)
CAUTION: Avoid potential personal
injuries and property damage!
Studs must be at least 2x4 / 25 ga.
If back side of wall is unfinished, drywall
must be installed to a minimum of one stud
left and right of the stud(s) being used to
install the mount.
Drywall must be a minimum of 1/2 in. (13 mm)
thick on each side of the studs, and a
minimum clearance of 1 7/8 in. (48 mm)
behind the wall is required.
This product must be centered on the studs.
Stud type and structural strength
must conform to the North American
Specification for the Design of Cold-Formed
Steel Structural Members
[362 S 125 18, C-Shape, S - Stud Section].
Drywall must be secured to studs with
screws 12 in. (304.8 mm) on center.
STEP 2D Steel Stud Option (Double and Single Stud Install)
S1
x4
S2
x4
S3
x4
Screw
Washer
Anchor
Contact Customer Service at
1-800-359-5520 to have this
additional hardware shipped
directly to you.
1 2 3
13
13
1. Locate a nail/screw in the stud using the Sanus magnetic stud finder
13
provided.
2. Find the edges of the stud using the probe of the stud finder
13
.
3. Mark the center of the stud with a pencil.
19
4. Place wall plate template
11
at your desired height and position over your stud center line(s). Level wall plate template
11
and tape in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! SINGLE STUD installs MUST use the center holes in the stud as shown.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 1/2 in. (13 mm) diameter drill bit in the locations illustrated for double stud or single stud installs.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 1 in. (25 mm).
4
STUD
STUD
STUD
STUD
STUD
STUD
DRYWALL
DRYWALL
5
1 in. (25 mm)
1/2 in.
(13 mm)
12 12
12 12
DOUBLE STUD DOUBLE STUD
SINGLE STUD SINGLE STUD
20
6
8
7
9
6. Insert the four anchors
S1
*
into the drilled holes (DOUBLE STUD installs = four in studs. SINGLE STUD installs = two in studs / two in dryway).
7. Pull to rotate the anchor
S1
*
inside the wall.
8. Hold the end of the anchor
S1
*
, while sliding the cap
P
against the drywall.
9. Snap off the ends of the anchor
S1
*
to lock in place.
CAUTION: Be sure the cap
P
is seated against the drywall surface and the ends of the anchor do not extend beyond the cap
P
- cut if neccessary.
S1
S1
S1
S1
P
P
21
10. Remove wall plate template
11
and install the four screws
S2
*
and washers
S3
*
(into the anchors
S1
*
) and firmly tighten until
the washers are pulled flush against the wall plate
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four screws
S2
*
MUST BE firmly tightened to prevent
unwanted movement of the wall plate
12
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
10
S3S2
S3S2
12
12
S1
S1
DOUBLE STUD SINGLE STUD
22
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Hook the TV/brackets
01
onto the wall plate
11
.
NOTE: The TV/brackets
01
can be slid anywhere along the wall plate
11
for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV against the wall plate
11
until the latches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets
01
are in the locked position
so the TV is securely fastened to the wall plate
11
.
11
01
11
01
1 2 3
STEP 3
Attach TV to Wall Plate
23
1. Pull down and hold both release cords
R
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall until the kick stands fall into place.
CAUTION: To prevent breaking the locking latch: always pull and hold the release cords
R
down while pulling the TV away from the wall.
2. Temporarily rest the TV on the kick stands while assembling the cables on the TV.
CAUTION: TV is not secured to the wall when it is in the kick stand position. Assistance is recommended for this step.
3. Pull down and hold both release cords
R
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall to unlock the kick stands.
4. Gently rest the TV back until the brackets click and lock the TV in place.
Manage Cables
RR
11
01
R
1 2 3 4
24
Adjustments
To level your TV, turn the level adjustment screw
S
on the top of either TV
bracket
01
to raise or lower that respective side of the TV.
Raise
Lower
01
Slide the TV left or right along the wall plate
11
to reposition.
HEAVY! You may need
assistance with this step.
11
S
LEVEL
TV LATERAL SHIFT
25
1. Disconnect all cables from the TV (see Manage Cables on PAGE 23).
2. Pull the release cords
R
on the TV brackets
01
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall.
3. Lift the TV up and off the wall plate
11
.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 22.
HEAVY! You may need assistance with this step.
11
01
R
1 2 3
REMOVING THE TV
26
Troubleshooting
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
TV supplied spacers
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagment.
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagment.
TV Supplied
Spacers
a
b
FLAT BACK
ROUND BACK CABLES
a: Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want
your TV closer to the wall).
b: Use your TV supplied spacer and spacer
09
for:
Round (irregular) back TVs Extra space needed for cables
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
Too Short
Too Short
Too Long
Too Long
Correct
Correct
If you are uncertain about your hardware selection,
contact Customer Service at 1-800-359-5520.
09
27
Features
TV bracket expands to fi t TV
hole patterns from 200 x 200 mm
up to 400 x 400 mm
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
Level
adjustments
create a
worry-free
installation
Locking mechanisms
for added security
Kick stands hold TV from wall to
create room to attach cables
28
0.91
23.0
15.75
400.0
7.87
200.0
5.00
127.0
1.32
33.5
1.32
33.5
0.38
9.5
13.05
331.5
18.56
471.5
8.27
210.0
16.23
412.3
18.72
475.5
1" POST INSTALL
HEIGHT ADJUST
ADJUSTABLE
CORD LEGNTH
6.24°
0.91
23.0
2.78
70.6
TV INTERFACE
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - EXTENDED
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - RETRACTED
3-D
Dimensions
in. [mm]
29
30
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ESPAÑOL
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 34 kg
(75 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su pared?
¿Tabiques
de yeso con
montantes
de acero?
¿No está
seguro?
¿Hormigón
sólido o
bloques de
cemento?
34 kg
(75 lb)
Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
¿Listo para
comenzar?
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de
hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
Para obtener información sobre cómo usar este producto en
paredes con montantes de acero, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y pregunte por el kit de montaje en montantes de acero.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
Se requiere el kit para montantes
de acero [no está incluido]
13 mm
(1/2”)
DestornilladorCinta métrica
Broca BrocaBroca
Taladro eléctrico
Martillo
Llave de tubo
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
Lápiz
Paredes con
montantes de madera
paredes con de
hormigón
paredes con
montantes de acero
13 mm
(1/2")
Acero
31
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M4, M5, M6
o M8) utilizar.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
09
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie
del televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
09
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en
la parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1,3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
01
sobre el patrón de orificios del televisor como se muestra. Asegúrese de usar los mismos orificios y de que
las placas de sujeción estén niveladas.
NOTA: Afloje los tornillos de ajuste
A
de las placas de sujeción del televisor
01
para extender los orificios de montaje sobre el patrón de orificios del televisor.
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
IMPORTANTE: Cuando termine, ajuste los tornillos de ajuste
A
sobre las placas de sujeción
01
.
IMPORTANTE: Para facilitar el acceso, las correas deben estar niveladas con la parte inferior del televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. NO utilice un destornillador eléctrico para este paso. Apriete los tornillos
sólo hasta el soporte de la TV se fi ja en su lugar. No apriete demasiado los tornillos M4
02
.
Ver página 5
ESPAÑOL
Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la elección de los elementos de fijación,
contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
32
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
ESPAÑOL
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene
un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes
de utilizar este producto.
PASO 2A
Opción para montantes de madera (Instalación de doble montante)
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16")
Ver página 8
Para instalaciones sobre montantes de madera (doble montante), siga el PASO 2A en la PÁGINA 10
Para instalaciones sobre montantes de madera (un solo montante), siga el PASO 2B en la PÁGINA 13
Para instalaciones en paredes de hormigón, siga el PASO 2C en la PÁGINA 16
Para instalaciones sobre montantes de acero, siga el PASO 2D en la PÁGINA 18
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
14
x4
33
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
12
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes
12
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
10
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales del
montante. Nivele la plantilla de la placa mural
10
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
10
.
7. Instale la placa mural
11
usando quatro tornillos tirafondo
13
. Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
13
hasta que queden encajados
en la placa de pared
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
13
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 22.
34
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en el montante con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
12
incluido.
2. Encuentre los bordes del montante con el detector magnético de bordes de montante
12
.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
10
a la altura que desee y posicione los orificios intermedios sobre las líneas centrales del montante.
Nivele la plantilla de la placa mural
10
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Usted debe instalar utilizando los agujeros centrales en el montante de madera como se muestra.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los dos orificios guía intermedios (en el montante) con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
10
.
7. Coloque los dos pernos tirafondo intermedios
13
(en el montante) y apriete firmemente hasta que estén nivelados en la placa mural
11
.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Ambos tornillos tirafondo
13
DEBEN ESTAR apretados firmemente
para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de proceder con el
siguiente paso.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Los dos pernos tirafondo intermedios DEBEN ser instalados en el montante - este
producto no fue diseñado para ser utilizado en el tabique de yeso solo.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 22.
PASO 2B
Opción para montantes de madera (Instalación de un solo montante)
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
Se debe verificar la parte central
35
ESPAÑOL
PASO 2C Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
11
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
1.
Coloque la plantilla de la placa mural
10
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación
de los orificios.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une
los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
10
e inserte cuatro anclajes
14
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
14
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Coloque los dos pernos tirafondos inferiores
13
. Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
13
hasta que queden encajados en la
placa de pared
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
13
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 22.
36
ESPAÑOL
El Kit de instalación de un solo montante no está incluido. Comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 para solicitar que le
enviemos los elementos de sujeción adicionales.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
• LAS VIGAS DEBEN SER AL MENOS DE 2X4” / CALIBRE 25.
• S
I LA PARTE POSTERIOR DE LA PARED NO PRESENTA UN ACABADO, SE DEBE APLICAR MAMPOSTERÍA AL MENOS EN UNA DE LAS VIGAS A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA QUE SE EMPLEEN PARA INSTALAR EL SOPORTE.
• LA MAMPOSTERÍA DEBE TENER UN ESPESOR MÍNIMO DE 13 MM EN CADA LADO DE LAS VIGAS Y UNA HOLGURA MÍNIMA DE 48 MM POR DETRÁS DE LA PARED.
• ESTA PRODUCTO DEBE CENTRARSE EN LAS VIGAS.
• EL TIPO DE VIGA Y LA RESISTENCIA ESTRUCTURAL DEBEN AJUSTARSE A LA NORMATIVA NORTEAMERICANA PARA EL DISEÑO DE COMPONENTES ESTRUCTURALES DE ACERO FORJADO EN FRÍO. [SECCIÓN
362 S 125 18, FORMA EN C, VIGA S]
• LA MAMPOSTERÍA SE DEBE FIJAR CON TORNILLOS A 30,5 CM DEL CENTRO DE LAS VIGAS.
PASO 2D Opción para montantes de acero
1. Encuentre un clavo/tornillo en el montante con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
13
incluido.
2. Encuentre los bordes del montante con el detector magnético de bordes de montante
13
.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
11
a la altura que desee y posicione los orificios intermedios sobre las líneas centrales del montante.
Nivele la plantilla de la placa mural
11
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Usted debe instalar utilizando los agujeros centrales en el montante de acero como se muestra.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los dos orificios guía intermedios (en el montante) con una mecha de 13 mm (1/2") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 25 mm (1").
6. Retire la plantilla de la placa mural
11
y inserte quatro anclajes
S1
*
en los orificios superiores externos (en el tabique de yeso).
37
ESPAÑOL
7. Tire para girar los anclajes
S1
*
dentro en el tabique.
8. Sostenga el extremo del anclaje
S1
*
, mientras desliza la tapa
P
contra el tabique de yeso.
9. Rompa los extremos del anclaje
S1
*
para que encaje en su lugar.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tapa
P
está asentada contra la superficie el tabique de yeso y los extremos del anclaje no se
extienden más allá de la tapa
P
- cortar si es necesario.
10. Coloque los cuatro pernos tirafondo
S2
*
y arandelas
S3
*
(en el anclajes
S1
*
)
y apriete firmemente hasta que estén nivelados en la
placa mural
12
.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
S2
*
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
12
.
Fijar el televisor a la placa muralPASO 3
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue el módulo televisor-placas
01
en la placa mural
11
.
NOTA: El módulo televisor-placas
01
se puede deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural
11
para lograr un posicionamiento
óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor contra la placa mural
11
hasta que las placas de sujeción fijen el televisor en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que las placas de sujeción del televisor
01
estén en la posición bloqueada, de modo que el televisor quede bien sujeto a la placa mural
11
.
Ver página 22
38
ESPAÑOL
1. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
R
mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo
de la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche
R
hacia abajo
y mientras retira el televisor de la pared.
2. Apoye temporalmente el televisor sobre los pies de apoyo mientras instala los cables en el televisor.
PRECAUCIÓN: El televisor no está fijo en la pared cuando se encuentra en la posición de los pies de apoyo. Para este paso, se
recomienda que procure asistencia.
3. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
R
mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo
de la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
4. Con cuidado, apoye el dorso del televisor hasta que las placas de sujeción emitan un chasquido y fijen al televisor en su lugar.
Organizar los cables
Ver página 23
39
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
DESPLAZADOR LATERAL DEL TELEVISOR
Ajustes
NIVEL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel
S
en la parte superior de alguna de las placas de sujeción
01
para levantar o bajar
el lado respectivo del televisor.
1. Desconecte todos los cables del televisor (Ver Organizar los cables en la PÁGINA 23).
2. Tire de los cordones de desenganche
R
en las placas de sujeción
01
mientras tira suavemente de la parte inferior del televisor para
retirarlo de la pared.
3. Levante el televisor y retírelo de la placa mural
11
.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 22.
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural
11
para cambiar su posición.
Ver página 24
40
Solución de problemas
ESPAÑOL
Ver página 26
Para televisores que incluyen separadores insertados
o aros adaptadores para soportes murales.
a. Use los separadores proporcionados con el televisor, si el dorso del televisor es plano (Y usted quiere que su TV más cerca de la pared).
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
b. Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus
09
para:
televisores con dorso irregular o redondeado
dejar un espacio adicional para cables
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Si tiene dudas sobre la elección de los elementos de
fijación, contáctese con el servicio de atención al
cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
los separadores
proporcionados con
el televisor
41
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 400 x 400 mm.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
Los pies de apoyo sostienen el televisor para crear espacio para conectar los cables
Descripción
Dimensiones
Ver página 28
Ver página 27
ESPAÑOL
42
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2015 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) • info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-002526 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanus BML1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas