Sanus VLL5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
Scan for easy
install video
VLL
5
Instruction Manual
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/
2
inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
1
/
8
inch until
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
Step 1
Step 2
magnet
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
probing pin
helps find the edges of
your stud within the wall
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
3
VLL5
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
Para Español ver página 22
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
175 lb
(79.3 kg)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls
DO NOT install into drywall alone. For information on how to use this product with steel stud walls contact Customer
Service and ask about the steel stud mounting kit.
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Ready to
begin?
Wood Stud Install
Concrete Install
Pencil Screwdriver
Tape
Measure
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
Drill Bit
Electric Drill
Hammer
1/2 in.
(13 mm)
Socket
Wrench
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
Does your TV weigh
(including accessories)
mor e than 175 lbs.
(79.3 kg)?
No
Perfect!
Yes
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to nd a compatible mount.
Drywall
with steel
studs?
Unsure?
?
Drywall
with wood
studs?
Solid concrete
or concrete
block?
Call Customer Service: 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Perfect! Perfect!
Steel stud kit required [NOT INCLUDED]
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
5
M6 x 25mm
M8 x 50mm
M8 x 45mm
M8 x 25mm
M8 x 30mm
2.5 mm
22 mm
Parts and Hardware for STEP 1
STEP 1
Attach Brackets to TV
02 x4
06 x4
07 x4
09 x4
08 x4
03 x4
04 x4
05 x4
01 x2
TV Bracket
TV Screws
TV Washers
Spacers
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
6
M6 M8
1.1 Select TV Screw Diameter
1.2 Select TV Screw Length
Hand thread screws into the threaded inserts
on the back of your TV to determine which
screw diameter (M6 or M8) to use.
FLAT BACK ROUND BACK CABLESINSET HOLES
If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the
wall, use the shorter screws.
Spacers and longer screws are supplied to accommodate:
Round/irregular back TVs
TVs with inset mounting holes
Extra space needed for cables
Standard configurations
are shown. For special
applications, or if you
are uncertain about your
hardware selection, contact
Customer Service at
1-800-359-5520.
Too Short
Too Long
CAUTION:
Verify adequate thread
engagement with the screw or
screw/spacer combination.
- Too short will not hold the TV.
- Too long will damage the TV.
Correct
If your TV included inset spacers or wall mount
adapters, see Troubleshooting on PAGE 18.
7
IMPORTANT:
For ease of access,
straps should
be level with the
bottom of the TV.
1.3 Attach TV Brackets
Center the TV brackets
01
over your TV hole pattern as shown. Be sure to use the same holes and that the brackets are level.
NOTE: Loosen the adjustment screws
A
on TV brackets
01
to extend the mounting holes over your TV hole pattern.
Install using the spacer, TV screw and washer combination you selected for your TV.
IMPORTANT: Tighten the adjustment screws
A
on TV brackets
01
when finished.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use a
power screwdriver for this step. Tighten screws only until TV Bracket is secured in place.
01
Loosen
Tighten
A
Standard
configurations are
shown. For special
applications, or if
you are uncertain
about your hardware
selection, contact
Customer Service at
1-800-359-5520
.
01
a
Screw and washer
b
Spacer, screw and washer
08 09
07
07
04
02
05
03
06
8
Parts and Hardware for STEP 2
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
5⁄16 x 2 ¾ in.
For concrete installations ONLY
Sanus Magnetic Stud Finder*
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Wall Plate
Wall Plate
Template
Lag Bolt
Concrete Anchor UX10 x 60R
* WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
CAUTION: Do not use in drywall or wood
12 x1
13 x4
14 x4
10 x1
11 x1
9
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size:
nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud centers must be verified – not all
walls have conventional 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) stud spacing
1. Locate a nail/screw in the studs
using the Sanus magnetic stud
finder
12
provided.
2. Find the edges of the studs using the
probe of the stud finder
12
.
3. Mark the centers of the studs with
a pencil.
1 2 3
12
12
Max. 5/8 in. (16 mm)
Min. 16 in. (406 mm)
STEP 2A Wood Stud Option
Min. Wood Stud Size:
nominal 2 in. (51 mm)
actual 1 ½ in. (38 mm)
Min. Wood Stud Size:
nominal 4 in. (102 mm)
actual 3 ½ in. (89 mm)
10
4. Place the wall plate template
10
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
10
and tape in place.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
10
10
12
4 5
3 in. (75 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
11
6. Remove the wall plate template
10
.
7. Install the wall plate
11
using four lag bolts
13
. Firmly tighten all four lag bolts
13
until they are pulled flush against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
13
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
11
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Go to STEP 3 on PAGE 14.
10
6
11
13
7
12
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Mount the wall plate
11
directly onto the concrete surface
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 24 in. (610 mm)
1. Position the wall plate template
10
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
10
2
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
1012
1
Min.
24 in.
(610 mm)
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
13
3. Remove the wall plate template
10
and insert four anchors
14
.
CAUTION: Be sure the anchors
14
are seated flush with the concrete surface.
4. Install the wall plate
11
using four lag bolts
13
. Firmly tighten all four lag bolts
13
until they are pulled flush against the wall plate
11
.
NOTE: Hold the wall plate
11
in place when tightening the first lag bolt
13
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
13
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
movement of the wall plate
11
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
10
14
11
13
3
4
14
HEAVY! You may need assistance with this step.
1. Hook the TV brackets
01
onto the wall plate
11
.
NOTE: The TV brackets
01
can be slid anywhere along the wall plate
11
for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV into the wall plate
11
to ensure the latches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets are in the locked position so the
TV is securely fastened to the wall plate
11
.
11
0101
11
1 2 3
STEP 3
Attach TV to Wall Plate
15
1. Pull down and hold both release cords
R
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall until the kick stands fall into place.
CAUTION: To prevent breaking the locking latch: always pull and hold the release cords
R
down while pulling the TV away from the wall.
2. Temporarily rest the TV on the kick stands while assembling the cables on the TV.
CAUTION: TV is not secured to the wall when it is in the kick stand position. Assistance is recommended for this step.
3. Pull down and hold both release cords
R
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall to unlock the kick stands.
4. Gently rest the TV back until the brackets click and lock the TV in place.
Manage Cables
RR
1101
R
1 2 3 4
16
Adjustments
Slide the TV left or right along the
wall plate
11
to reposition.
HEAVY! You may need
assistance with this step.
11
To level your TV, turn the level
adjustment screw
S
on the top
of either TV bracket
01
to raise or
lower that respective side of the TV.
Raise
Lower
01
S
LEVEL
TV LATERAL SHIFT
17
1. Disconnect all cables from the TV (see Manage Cables on PAGE 15).
2. Pull the release cords
R
on the TV brackets
01
while gently pulling the bottom of the TV away from the wall.
CAUTION: To prevent breaking the locking latch: always pull and hold the release cords
R
down while pulling the TV away from the wall.
3. Lift the TV up and off the wall plate
11
.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 14.
HEAVY! You may need assistance with this step.
1101
R
1 2 3
REMOVING THE TV
18
Troubleshooting
TV Supplied
Spacer
TV Supplied
Spacer
TV supplied spacers
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
TV Supplied
Spacers
a
b
FLAT BACK
ROUND BACK CABLES
a: Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want
your TV closer to the wall).
b: Use your TV supplied spacer and spacer
08
or
09
for:
Round (irregular) back TVs Extra space needed for cables
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
Too Short
Too Short
Too Long
Too Long
Correct
Correct
If you are uncertain about your hardware selection,
contact Customer Service at 1-800-359-5520.
08 09
19
Features
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 700 x 400 mm
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
Level
adjustments
create a
worry-free
installation
Kick Stands hold TV from wall to
create room to attach cables
Locking mechanisms
for added security
20
0.91
23.1
26.57
675.0
11.81
300.0
8.27
210.0
16.14
410.0
10.68
271.3
18.64
473.5
6.23°
0.91
23.1
2.82
71.7
TV INTERFACE 3-D
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - EXTENDED
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - RETRACTED
30.00 762.0
1.57
40.0
4.45
113.0
6.30
160.0
11.30
287.0
13.33
338.7
20.42 518.7
22.59
573.8
27.34
694.5
5.00
127.0
2.47
62.8
16.00
406.4
24.00
609.6
Dimensions
in. [mm]
21
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
22
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ESPAÑOL
79,3 kg
(175 lb)
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 79,3 kg
(175 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su pared?
¿Listo para
comenzar?
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de
hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
Para obtener información sobre cómo usar este producto en
paredes con montantes de acero, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y pregunte por el kit de montaje en montantes de acero.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
13 mm
(1/2”)
DestornilladorCinta métrica Broca Broca
Taladro
eléctrico MartilloLlave de tuboLápiz
Paredes con
montantes
de madera
paredes con de
hormigón
¿Tabiques
de yeso con
montantes
de acero?
¿No está
seguro?
¿Hormigón
sólido o
bloques de
cemento?
Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Se requiere el kit para montantes
de acero [no está incluido]
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
23
PASO 1
Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M6 o M8) utilizar.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
08
o
09
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular
en la parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1,3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
01
sobre el patrón de orificios del televisor como se muestra. Asegúrese de usar los mismos orificios y de que las
placas de sujeción estén niveladas.
NOTA: Afloje los tornillos de ajuste
A
de las placas de sujeción del televisor
01
para extender los orificios de montaje sobre el patrón de orificios del televisor.
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
IMPORTANTE: Cuando termine, ajuste los tornillos de ajuste
A
sobre las placas de sujeción
01
.
IMPORTANTE: Para facilitar el acceso, las correas deben estar niveladas con la parte inferior del televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. NO utilice un destornillador eléctrico para este paso.
Ver página 5
ESPAÑOL
Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la elección de los elementos de fijación,
contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
24
ESPAÑOL
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
PASO 2A Opción para montantes de madera
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
Ver página 8
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar
este producto.
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
14
x4
25
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
12
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes
12
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
10
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales
del montante. Nivele la plantilla de la placa mural
10
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
10
.
7. Cuelgue la placa mural
11
sobre los pernos superiores
13
.
8. Instale la placa mural
11
usando quatro tornillos tirafondo
13
. Apriete los cuatro tornillos tirafondo
13
hasta que estén nivelados en la placa
mural
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
13
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 14.
26
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
11
directamente sobre la superficie de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
1. Coloque la plantilla de la placa mural
10
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de
los orificios.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
10
e inserte cuatro anclajes
14
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
14
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Instale la placa mural
11
usando quatro tornillos tirafondo
13
. Apriete los cuatro tornillos tirafondo
13
hasta que estén nivelados en la placa
mural
11
.
NOTA: Sostenga la placa mural
11
en su lugar mientras ajusta el primer perno
13
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
13
DEBEN ESTAR apretados
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
proceder con el siguiente paso.
27
Fijar el televisor a la placa mural
ESPAÑOL
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue las placas de sujeción
01
en la placa mural
11
.
NOTA: Las placas de sujeción del televisor
01
se pueden deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural
11
para lograr un
posicionamiento óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor en la placa mural
11
hasta que las placas de sujeción fijen el televisor en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que las placas de sujeción del televisor estén
en la posición bloqueada para que el televisor quede bien sujeto a la placa mural
11
.
1. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
R
mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo
de la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche
R
hacia abajo
y mientras retira el televisor de la pared.
2. Apoye temporalmente el televisor sobre los pies de apoyo mientras instala los cables en el televisor.
PRECAUCIÓN: El televisor no está fijo en la pared cuando se encuentra en la posición de los pies de apoyo. Para este paso, se
recomienda que procure asistencia.
3. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
R
mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo
de la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
4. Con cuidado, apoye el dorso del televisor hasta que las placas de sujeción emitan un chasquido y fijen al televisor en su lugar.
Organizar los cables
Ver página 15
Ver página 14
PASO 3
28
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Ajustes
NIVEL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel
S
en la parte superior de alguna de las placas de sujeción
01
para levantar o bajar
el lado respectivo del televisor.
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural
11
para cambiar su posición.
DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR
1. Desconecte todos los cables del televisor (Ver Organizar los cables en la PÁGINA 15).
2. Tire de los cordones de desenganche
R
en las placas de sujeción
01
mientras tira suavemente de la parte inferior del televisor para retirarlo de la pared.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche
R
hacia abajo
y mientras retira el televisor de la pared.
3. Levante el televisor y retírelo de la placa mural
11
.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 14.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
ESPAÑOL
Ver página 16
Solución de problemas
Ver página 18
Para televisores que incluyen separadores insertados
o aros adaptadores para soportes murales.
a. Use los separadores proporcionados con el televisor, si el dorso del televisor es plano (Y usted quiere que su TV más cerca de la pared).
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
Si tiene dudas sobre la elección de los elementos de
fijación, contáctese con el servicio de atención al
cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
los separadores
proporcionados con
el televisor
29
ESPAÑOL
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 700 x 400 mm.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
Los pies de apoyo sostienen el televisor para crear espacio para conectar los cables
Dimensiones
Ver página 20
Ver página 19
in. [mm]
b. Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus
08
o
09
para:
televisores con dorso irregular o redondeado
dejar un espacio adicional para cables
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. Si es demasiado largo, dañará el televisor.
30
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
1
2
3
REGISTER YOUR NEW
SANUS
PRODUCT!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
©2016 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) • info@sanus.com • sanus.com
1
2
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
Leave a product review and
let us know how your install went!
6901-602116 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sanus VLL5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas