Transcripción de documentos
Número de modelo
TH-65PF50G
Español
Manual de instrucciones
Pantalla de plasma de alta definición
Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las
instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Indice
Instrucciones de seguridad importantes ....2
• Aviso
de seguridad importante ...................3
• Advertencias
para su seguridad ...4
• Precaucionesimportantes
para su seguridad ...............5
• Accesorios................................................10
• Conexiones ..............................................12
• Encendido/apagado de la alimentación ...15
• Controles básicos ....................................17
• Especificaciones ......................................19
•
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire
la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el
usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que hay piezas en
el interior del producto que si las tocan
las personas éstas pueden recibir una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia de
instrucciones de utilización y servicio
importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato.
(incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas
que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado
con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta
a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de
puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe
en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.
No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.
Español
Instrucciones de seguridad importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra.
Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra
tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su
seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le
cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa
especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas,
tenga cuidado al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se
cae.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho
tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio calificado. La reparación del aparato será
necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la
clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior
del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione
normalmente o cuando se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
2
Aviso de seguridad importante
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales
de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice
solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of
North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Español
Declaración de conformidad de la FCC
Número de modelo TH-65PF50G
Responsable:
Dirección de contacto:
Panasonic Corporation of North America
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic System Communications Company of North America
1-800-973-4390
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede
causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.
Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e
imágenes mostradas en el formato 4:3.
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• “RealD 3D” es una marca comercial de RealD.
3
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteos ni salpicaduras.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas
con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para
su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
4) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
PRECAUCIÓN
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede
superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias
tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
Español
4
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Altavoces ........................................................................ TY-SP65P11WK
• Pedestal ......................................................................... TY-ST65P20
• Pedestal móvil para la pantalla ...................................... TY-ST65PF1
• Abrazadera de suspensión de pared (angular) .............. TY-WK65PR20
• Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ....................... TY-FB9BD
• Tarjeta de terminales HD-SDI......................................... TY-FB9HD
• Tarjeta de terminales HD-SDI con audio ........................ TY-FB10HD
• Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link......................... TY-FB11DHD
• Tarjeta de terminales HDMI doble .................................. TY-FB10HMD
• Placa de terminal DVI-D ................................................. TY-FB11DD
• Caja de terminales de AV ............................................... TY-TB10AV
• TRANSMISOR IR DE 3D ............................................... TY-3D30TRW
• Panel Táctil ..................................................................... TY-TP65P30K
• Gafas 3D ........................................................................ TY-EW3D3SU/E/W, TY-EW3D3MU/E/W, TY-EW3D3LU/E/W
• Módulo inalámbrico ........................................................ ET-WM200U/E
Solicite ayuda de un técnico calificado para realizar la instalación.
Español
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan
accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las
partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños
pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables y asegúrese de que no
sobresale de la base.
• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
• Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si cualquier cuerpo extraño entrase en la pantalla de
plasma, acuda a un centro de servicio autorizado.
¡Transporte solamente en posición vertical!
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Para una ventilación suficiente;
Si utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más por las partes superior, derecha
e izquierda, y 2 3/4” (7 cm) o más por la parte posterior, y deje también un espacio entre la parte inferior de la
pantalla y la superficie del suelo. Si sigue algún otro método de instalación, siga las instrucciones del manual
correspondiente. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específica de las dimensiones de
instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más por la parte superior, inferior, derecha e izquierda, y 2 3/4”
(7 cm) o más por la parte trasera.)
Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical;
Cuando instale la pantalla de plasma en posición vertical, colóquela de forma que el interruptor de alimentación quede
en el lado superior.
Y ajuste “Instalación de pantalla” a “Vertical” en el menú Configuración.
5
Precauciones para su seguridad
Cuando utilice la pantalla de plasma
La pantalla de plasma está diseñada para funcionar con una CA de 110 - 127 V o 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orificios de ventilación.
• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
• No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier
trabajo de inspección, ajuste o reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión
a tierra de protección.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Español
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descarga eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reparación en un centro de servicio autorizado.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de
la toma de corriente.
Para impedir un incendio, no deje velas u otras fuentes de llama abierta cerca de este aparato.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales
de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
para solicitar que se realicen las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que
es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma
o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado para cualquier reparación que haya que realizar.
6
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Cuendo utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma.
• El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No
acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
• Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una
limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
No queme ni rompa las pilas.
• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido
en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un
paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.
• No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente
neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un
paño seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la pantalla de plasma. Si las gotas de
agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje
la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
7
Español
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación
por infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz
reflejada por ella.
Precauciones para su seguridad
Precauciones de seguridad de 3D
ADVERTENCIA
Piezas pequeñas
Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener fuera del alcance
de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental.
Desmontaje
No desmonte o modifique las gafas 3D.
PRECAUCIÓN
Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas
instrucciones.
Utilización para aplicaciones comerciales y proyección pública.
Una persona con autoridad debería se responsable de comunicar al usuario las precauciones sobre el uso
de las gafas 3D.
Gafas 3D (se venden por separado)
No deje caer, ejerza presión o pise las gafas 3D.
Español
Tenga cuidado con las puntas de la montura al ponerse las gafas 3D.
Tenga cuidado de no atraparse un dedo en la sección de la bisagra de las gafas 3D.
Tenga especial cuidado cuando sean niños los que utilicen las gafas 3D.
Como norma, las gafas 3D no deben ser utilizadas por niños menores de 5 - 6 años de edad.
Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o guardianes, quienes deben
asegurarse de su seguridad y salud durante el uso de las gafas 3D.
8
Precauciones para su seguridad
Visualización del contenido 3D
El contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones 3D, etc. disponibles
por separado.
Si va a preparar su propio contenido en 3D, asegúrese de que se haya producido correctamente.
No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido
diagnosticado con cualquier otra enfermedad.
Deje de utilizar de las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta
cualquier otra sensación incómoda.
Tómese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D.
Tómese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos,
como juegos en 3D, o en ordenadores.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla ni a otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan las
gafas 3D, la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente.
Las gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D.
Si no mira hacia la pantalla durante un periodo de tiempo durante la visualización de las imágenes en 3D,
puede que las gafas 3D se apaguen de forma automática.
Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo
izquierdo y derecho) asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D.
Deje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D.
No utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.
Español
Visualícelo como mínimo a la distancia recomendada (3 veces la altura efectiva de la pantalla).
Distancia recomendada: 94,5” / 2,4 m
Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una
distancia de la pantalla 3 veces mayor a la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor
recomendado anteriormente.)
Uso de las gafas 3D (se venden por separado)
Antes de utilizar las gafas 3D, asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper rodeando al
usuario para evitar cualquier daño o lesión accidental.
Quítese las gafas 3D antes de ponerse en movimiento para evitar caerse o cualquier lesión accidental.
Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra cosa.
No utilice las gafas 3D si la temperatura es alta.
No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.
No utilice otro dispositivo que emita señales de rayos infrarrojos cerca de las gafas 3D, ya que podría
provocar un falso funcionamiento en las gafas 3D.
No utilice dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten fuertes ondas
electromagnéticas cerca de las gafas 3D, ya que podrían provocar problemas de funcionamiento en las
gafas 3D.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente si se produjera un problema de funcionamiento o una avería.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en la piel
alrededor de la nariz o las sienes.
En casos aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D pueden causar una reacción alérgica.
9
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de
instrucciones
CD-ROM
Transmisor del
mando a distancia × 2
N2QAYB000691 N2QAYB000692
(Para China)
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(tamaño R6 (UM3) × 2)
• Manual de instrucciones
Operaciones con la pantalla
Operaciones de red
• Declaraciones de licencia de software
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Cable de CA × 5
Abrazadera × 1
TMME289
Núcleo de ferrita × 2
J0KG00000014
Español
Utilice el núcleo de ferrita
para cumplir la norma EMC.
(vea la página 14)
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación eléctrica con el
voltaje y el diseño apropiados para su país y región. (vea la
página 11)
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6.
1. Tire del gancho para abrir la tapa
de las pilas.
2. Coloque las pilas correctamente con
las polaridades (+) y (–) indicadas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Tamaño “R6 (UM3)”
+
+
-
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se
recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.
6. No queme ni rompa las pilas.
7. No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
10
Accesorios
Acerca del cable de alimentación eléctrica
Con el producto se proporcionan 5 tipos de cable de alimentación eléctrica distintos. Compruebe la forma de las
clavijas para elegir el cable correcto.
País
Cables de CA adecuados
Asia
Cable A
Tipo de clavija: A
Cable B o cable C
Cable C
Cable D
Cable B
Tipo de clavija: SE
Cable B o Cable C
Cable C
Cable B o Cable C
Cable C
Tipo de clavija: BF
Cable A o Cable B
Precaución:
110-127 V AC: El cable A es adaptable
220-240 V AC: El cable B es adaptable
Español
India
Indonesia
Filipinas
Malasia
Singapur
Hong Kong
China
Oriente Medio
Emiratos Árabes Unidos
Iraq
Irán
Omán
Siria
Líbano
Qatar
Kuwait
Arabia Saudí
África
Egipto
Etiopía
Suráfrica
América Central / América del Sur
Uruguay
Ecuador
Colombia
Chile
Panamá
Paraguay
Puerto Rico
Venezuela
Perú
Bolivia
Honduras
América del Norte
USA
Canada
Europa
Italia
Austria
Países Bajos
Grecia
Suecia
Suiza
España
República Checa
Dinamarca
Noruega
Hungría
Finlandia
Francia
Bulgaria
Bélgica
Portugal
Polonia
Mónaco
Luxemburgo
Rusia
Kazajistán
Ucrania
Bielorrusia
Reino Unido
UK
Oceanía
Australia
Nueva Zelanda
Cable D
Tipo de clavija: O
Cable A (110-127 V CA compatible)
Cable E
Tipo de clavija: O
Manguito aislante
Cable B
Cable C
Cable E
11
Conexiones
Conexión al altavoz
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.
Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
Altavoces (Accesorios opcionales)
2
1
Rojo
Rojo
Negro
Inserte el núcleo de
alambre tensado a la vez
que presiona la palanca.
Negro
Devuelva la
palanca a su lugar.
Cable de conexión a CA y elemento de fijación, elemento de fijación para el cable
Fijación del cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de CA
Español
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
Utilización de la abrazadera
Sujete el exceso de los cables con una abrazadera según sea necesario.
Nota:
Desenchufe el cable de CA presionando los dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación de
CA, asegúrese absolutamente de desconectar
primero la clavija del cable de alimentación de
CA de la toma de corriente.
Con esta unidad se suministra una abrazadera. Para fijar los cables en tres posiciones, adquiérala por separado.
1 Coloque la abrazadera
Para retirar de la unidad:
2 Ate los cables
Para aflojar:
agujero
cierres
Inserte la abrazadera
en el agujero.
12
Mantenga empujados
los cierres de ambos
lados
ganchos
Ponga la
punta en los
ganchos
perilla
Mantenga
empujada
la perilla
Conexiones
Conexión al equipo de vídeo
Los terminales se encuentran en el extremo inferior de la pantalla de plasma.
SERIAL: Control de
la pantalla
de plasma a
través de una
conexión a PC
3D IR TRANSMITTER:
Conecte el
TRANSMISOR IR
DE 3D (accesorio
opcional).
(8Ω,20W[10W+10W])
SLOT: Ranura de inserción de la
tarjeta de terminales (accesorios
opcionales) (vea la página 5)
Nota:
La ranura del lado derecho es para la
tarjeta de terminales de 2 ranuras de
ancho. La tarjeta de terminales de 1
ranura de ancho no funciona cuando se
instala en la ranura del lado derecho.
AV IN (VIDEO): Terminal de entrada de vídeo
compuesto
COMPONENT/RGB IN: Terminal de entrada de
vídeo componente/RGB
AV IN (HDMI): Terminal de
entrada HDMI
Conecte a un equipo de vídeo,
como una videograbadora o
reproductor de DVD.
WIRELESS
MODULE, LAN:
Consulte el “Manual
de instrucciones,
Operaciones de red”.
13
Español
DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D
PC IN: Terminal de entrada de PC
Conecte al terminal de vídeo del PC o equipo con
la salida Y, PB(CB) y PR(CR).
Conexiones
Ejemplo de conexión de red (Conectar Lan)
ORDENADOR
Pantalla (unidad principal, parte trasera)
Menos
de
10 cm
Cable LAN
(no
Núcleo de
suministrado)
ferrita
Instalación del núcleo de ferrita
Núcleo de ferrita
(suministrado)
Menos
de
10 cm
Abrir
Retire las lengüetas
(en los dos lugares)
Enrolle el cable
dos veces
Prense el cable
y cierre
Concentrador o router
de banda ancha
Español
Notas:
• Asegúrese de que router de banda ancha o concentrador sea compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
• Para conectar un dispositivo que utilice 100BASE-TX, utilice un LAN cable de “categoría 5”.
• Si toca la terminal LAN con una mano (o cuerpo) cargada de energía estática, se pueden producir daños debido
a la descarga.
No toque el terminal LAN o la parte de metal de el cable LAN.
• Para más instrucciones sobre como realizar la conexión, consulte su administrador de red.
Conexión del módulo inalámbrico (Lan Inalambrica)
Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200U/E), de venta por separado.
Retire la película protectora y la tapa al
conectar el módulo inalámbrico a la pantalla.
Método de conexión
Sostenga el módulo inalámbrico con el LED mirando
hacia usted y conéctelo al terminal de conexión del
módulo inalámbrico.
(8Ω,20W[10W+10W])
Nota:
No conecte ningún otro dispositivo que no sea el módulo
inalámbrico (ET-WM200U/E).
ET-WM200
14
LED
Encendido/apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
Conexión de la clavija a una toma de corriente
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Piloto de encendido
Sensor de control remoto
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma
para encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
[Inicio de la red]
La red tarda un tiempo en iniciarse después de haber
encendido la alimentación.
Durante ese tiempo, la “Configuración de red” en el
menú de “Configuración” está atenuada y no se puede
ajustar.
Presione la tecla de espera
de plasma.
del mando a distancia para apagar la pantalla
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera
de plasma.
del mando a distancia para encender la pantalla
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el
interruptor
de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en
modo de espera.
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la
alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
15
Español
Notas:
• Los tipos de clavijas cambian según los países. La
clavija de alimentación mostrada a la derecha puede,
por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su
aparato.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
asegúrese absolutamente de desconectar primero la
clavija del cable de alimentación de CA de la toma de
corriente.
Encendido/apagado de la alimentación
Cuando encienda por primera vez la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente.
Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.
Idioma de OSD
Puesta de HORA ACTUAL
Instalación de pantalla
Idioma de OSD
Puesta de HORA ACTUAL
English (UK)
HORA ACTUAL Lu 99:99
Ajustar
Lu
Día de la semana
99:99
HORA ACTUAL
Deutsch
Français
Italiano
Instalación de pantalla
Horizontal
Vertical
Español
ENGLISH (US)
Puesta de HORA ACTUAL
HORA ACTUAL Lu 99:99
Ajustar
Ma
Día de la semana
10:00
HORA ACTUAL
Seleccionar
Ajustar
Seleccione
el idioma.
2 Ajuste.
1
Seleccione “Día de la
semana” o “HORA ACTUAL”.
2 Ponga “Día de la semana” o
“HORA ACTUAL”.
1
1
Seleccione “Ajustar”.
2
Ajuste.
Para la instalación vertical,
seleccione “Vertical”.
2 Ajuste.
1
Español
Notas:
• Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.
• Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes.
Idioma de OSD
Puesta de HORA ACTUAL
Instalación de pantalla
Mensaje de advertencia de encendido
Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente:
Precauciones de seguridad de 3D
Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin
especificar de personas o usadas comercialmente, alguien
autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes.
Estas precauciones también deberán tomarse en casa.
Recomendaciones para ver 3D/contenido 3D/distancia de
visión/gafas 3D
- Para disfrutar imágenes 3D en forma segura, por favor
lea el Manual de instrucciones completamente.
Active las precauciones de seguridad de 3D si va a emitir imágenes en 3D para un público no especificado
con un objetivo comercial o con cualquier otro propósito.
Si la opción “Función 3D” en “Ajustes 3D” está establecida en “Encendido”, cada vez que encienda la
unidad se mostrará un mensaje de advertencia.
Precauciones con la opción Apagado si no hay actividad
“Apagado si no hay actividad” está activado.
Si en la opción “Apagado si no hay actividad” de los menús de Configuración selecciona “Activar”, se
mostrará un mensaje de advertencia cada vez que encienda la pantalla.
Las visualizaciónes de este mensaje se puede configurar mediante el siguiente menú: Menú Options
3D Safety Precautions
Power On Message
16
Controles básicos
Unidad principal
Sensor de luminosidad
Detecta la luminosidad del entorno de visualización
Sensor de control remoto
INPUT
Interruptor principal
Ajuste de volumen
Subida “+” y bajada “–” del volumen
Cuando se visualice la pantalla
del menú:
“+”: presione para mover el
cursor hacia arriba
“–”: presione para mover el
cursor hacia abajo
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Botón de introducción/
aspecto
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla
de menú se conmuta.
17
Español
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
Visión normal
Imagen
• Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad
Configuración
Sonido
Pos./Tamaño
consume algo de energía siempre
que el cable de alimentación se
Tecla INPUT
mantiene conectado a la toma de
(Selección de la señal de entrada)
corriente.)
• Espera .......... Rojo
Naranja (Cuando “Slot power”
se ha ajustado en “On”.)
Naranja (Dependiendo del tipo de tarjeta de función instalada, cuando se suministra
alimentación de corriente a la ranura)
Naranja (Cuando “Seleccionar interfaz de control” está ajustado como “LAN” o Cuando “Control
de WEB” está ajustado como “Encendido”. consulte el “Manual de instrucciones, Operaciones
de red”)
• Conectado...... Verde
• PC Energía monitor (DPMS)
........................Naranja (Con la señal de entrada de PC.)
Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa bajo las condiciones siguientes
para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.
Cuando no se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD) durante unos 30 segundos
durante la entrada de señales PC:
→ La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de la alimentación se
enciende en color naranja.
Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD) posteriormente:
→ La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enciende en color verde.
• DVI-D Energía monitor
........................Naranja (Con la señal de entrada DVI.)
• Apagado si no hay actividad
........................Rojo
El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay señal.
Cuando esté en “Activar”, la alimentación de la unidad se pondrá en Off 10 minutos después de
detenerse las señales de entrada.
Controles básicos
Transmisor del mando a distancia
Tecla de ACTION
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
Tecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
Tecla de espera (Encendido/Apagado)
La pantalla de plasma debe conectarse
primero en el tomacorriente y con el
interruptor principal (vea la página 15).
Pulse este botón para encender la pantalla de
plasma estando ésta en el modo de espera.
Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla
de plasma y ponerla en el modo de espera.
Tecla POS./SIZE
Tecla PICTURE
Español
Silenciamiento de sonido
Presione esta tecla para silenciar el sonido.
Presiónela de nuevo para reactivar el
sonido. El sonido se reactiva también
cuando se apaga la alimentación o se
cambia el nivel del sonido.
Tecla N
Teclas de posición
Tecla INPUT
Presione para seleccionar la señal de
entrada de forma secuencial.
Modo ECO (ECO)
Pulse para cambiar el estado de
configuración de Modo ECO.
Botones FUNCTION (FUNCTION)
Tecla OFF TIMER
La pantalla de plasma puede programarse para
cambiar al modo de espera después de un intervalo
predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos,
60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el
temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
30 min
60 min
90 min
0 min (Cancelación)
Cuando quedan tres minutos, destella
“Temporizador 3 min”.
El temporizador queda cancelado cuando se
produce un corte eléctrico.
Tecla AUTO SETUP
Ajusta automáticamente la posición
y el tamaño de la pantalla.
Tecla SET UP
Tecla SOUND
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen
arriba “+” o abajo “–” para hacer
subir o bajar el nivel de volumen
del sonido.
Tecla R
Presione el botón R para volver a
la pantalla de menú anterior.
Tecla de RECALL
Presione la tecla de “RECALL”
para que aparezca el estado del
sistema actual.
1 Etiqueta de entrada
2 Modo de relación de ASPECT
Durante las imágenes en 3D
Entrada de audio
Nombre del perfil
Funcionamiento del Protector
NANODRIFT
3 Apagado de temporizador
El indicador del temporizador
aparece sólo cuando se ha
seleccionado el temporizador.
4 Visualización del reloj
1
PC
3D
4:3
COMPONENT
Memory name: MEMORY2
NANODRIFT
4
2
10:00
Temporizador 90min
3
Zoom digital (vea la página 21)
18
Especificaciones
Fuente de alimentación
Fuente de consumo
Máximo
Estado de espera
Estado de corriente
desconectada
Panel de pantalla de plasma
Tamaño de pantalla
(Número de pixeles)
TH-65PF50G
Para Estados Unidos de América, Canadá y Méjico
110 - 127 V CA, 50/60 Hz
Para Europa y Asia
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
555 W
0,4 W
510 W
0,5 W
0,2 W
0,3 W
Tipo CA con método directo 65 pulg., relación de aspecto de 16:9
56,4” (An.) × 31,7” (Al.) × 64,7” (diagonal) /
1.434 mm (An.) × 806 mm (Al.) × 1.645 mm (diagonal)
2.073.600 (1.920 (W) ×1.080 (H))
[5.760 × 1.080 puntos]
Notas:
• El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.
• Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
19
Español
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
32 °F - 104 °F / 0 °C - 40 °C
Humedad
20 % - 80 %
Señales aplicables
Sistema de color
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modificado
Formato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
Señales PC
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
Terminales de conexión
AV IN
VIDEO
BNC
1,0 Vp-p (75 Ω)
AUDIO L-R Toma de patilla RCA × 2
0,5 Vrms, Compartida con COMPONENT/RGB IN
HDMI
Conector Tipo A
COMPONENT/RGB IN
con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω)
BNC
Y/G
0,7 Vp-p (75 Ω)
BNC
PB/CB/B
0,7 Vp-p (75 Ω)
PR/CR/R BNC
0,5 Vrms, Compartida con VIDEO
AUDIO L-R Toma de patilla RCA × 2
DVI-D IN
DVI-D de 24 contactos
Cumple con DVI Revisión 1.0
Protección del contenido
Compatible con HDCP 1.1
AUDIO
Miniclavija estéreo (M3) × 1
0,5 Vrms, Compartida con PC IN
PC IN
Alta densidad, conector Mini D-sub de 15
Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω)
contactos
Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω)
PB/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
PR/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
AUDIO
Miniclavija estéreo (M3) × 1
0,5 Vrms, Compartida con DVI-D IN
SERIAL
Terminal de control exterior
Conector D-sub de 9 contactos
Compatible con RS-232C
3D IR TRANSMITTER para el TRANSMISOR IR de 3D (TY-3D30TRW)
3D SHUTTER OUT Clavija M3 × 1
DC 8V OUT
Centro positivo, para clavija EIAJ de 4 mm
WIRELESS MODULE
Para el módulo inalámbrico (ET-WM200E)
LAN
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible con PJLink™
EXT SP
8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Dimensiones (An. × Al. × Prof.)
61,2” × 36,5” × 3,9” / 1.554 mm × 925 mm × 99 mm
Masa (Peso)
unidad principal solamente
Aprox. 132,3 lbs / 60,0 kg net
con altavoces
Aprox. 145,5 lbs / 66,0 kg
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Español
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número
de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente
de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo
Sitio Web : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Número de serie
De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Impreso en China