Immedia 2Move Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
49
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Información general
Gracias por elegir un producto Etac.
Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva
y maneje los productos, lea atentamente el manual.
La persona descrita como el «usuario» se referirá, en estas
Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada
sobre el producto. Los cuidadores son las personas que
manipulan el producto.
Este símbolo aparecerá al lado del texto en
el manual. Le indica al lector aquellos puntos
en los que puede existir un riesgo para la salud
y la seguridad del usuario o del cuidador.
Los productos cumplen con la normativa aplicable para
productos de la Clase 1, de la Regulación de productos
sanitarios (EU) 2017/745 relativa a los dispositivos médicos.
En Etac, hacemos todo lo posible por mejorar constantemente
nuestros productos y, por ese motivo, nos reservamos el
derecho a modificar los productos sin previo aviso. Las medidas
que se indican en las imágenes y en material similar se incluyen
solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo
de responsabilidad por errores y defectos.
La información incluida en este manual, incluidas las
recomendaciones, las combinaciones y los tamaños, no
resulta de aplicación para los pedidos especiales ni para las
modificaciones. Si el cliente efectúa ajustes, reparaciones o
combinaciones que no están previstas por Etac, la certificación
Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho.
En caso de duda, póngase en contacto con Etac.
Garantía: garantía de dos años por defectos del material
y de fabricación, siempre y cuando el producto se haya
utilizado correctamente.
Vida útil prevista: El producto tiene una vida útil prevista de
1 a 2 años en condiciones de uso normales. La vida útil del
producto dependerá de la frecuencia de uso, de las cargas y de
la frecuencia con la que se lave.
Para más información sobre la gama de productos de
movilización de usuarios de Etac, consulte www.etac.com.
En caso de que se produzca un acontecimiento adverso en
relación con el dispositivo, deberá informar de la incidencia,
a su debido tiempo, a su distribuidor local y a la autoridad
competente nacional. El distribuidor local enviará la información
al fabricante.
Símbolos generales
Uso previsto
Entorno de uso previsto
Para su uso en la movilización de usuarios entre dos camas o
de una cama a una mesa de quirófano, camilla, mesa de rayos
X o de curas, etc.
Cuidados intensivos, cuidados de larga duración, cuidados
domiciliarios.
Lavado
No utilizar lejía
Secar en secadora
Planchar
No limpiar en seco
Producto sanitario
Nivel pH / Pasar un
paño
No dejar nunca en
el suelo
Riesgo de resbalar
Manténgase alejado
de la luz del sol
Leer el manual de
usuario
Cuidado
Año, mes y día de
producción
N.º de lote
Peso máximo del
usuario = carga
nominal máxima
El producto se
puede desechar de
conformidad con la
normativa nacional
Fabricante
Certicación CE
Mantener seco
No estéril
Número de artículo
50
Modo de uso
2Move, incluidas la funda de lon y/o la película enrollable,
se coloca debajo del usuario haciéndolo girar ligeramente
en dirección opuesta al movimiento, preferiblemente con un
empapador. 2Move se coloca debajo del usuario y después
se gira al usuario para que quede sobre él.
2Move solo debe colocarse unos pocos centímetros por debajo del
usuario. Coloque la cabeza y las piernas del usuario con cuidado
sobre la tabla. Si es posible, resulta útil cruzar las piernas del
usuario, de tal forma que la pierna más cercana a la tabla esté
más baja, y la otra pierna esté cruzada sobre la primera.
Colocación
Uso
Ejerciendo un poco de presión sobre el hombro y la cadera, el
cuidador puede mover al usuario a la otra cama. Si se utiliza una
sábana, es una buena idea colocar 2Move debajo de la sábana.
En dicho caso, la colocación tiene lugar tal y como se ha descrito
anteriormente, pero utilizando la sábana para tirar (imágenes 1
y 2).
2Move puede quitarse fácilmente deslizándolo de debajo del
usuario: el cuidador coloca una mano sobre la tabla y la otra
debajo de ella. A continuación, el cuidador quita el material de
nailon con la mano superior, mientras tira hacia sí con la mano
inferior.
2Move también puede quitarse quitando primero la tabla de la
funda y después quitando la funda tirando de la capa inferior
de la misma.
51
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Verique siempre el producto antes de usarlo y después de
lavarlo.
No utilice nunca un producto defectuoso. Si el producto
presenta signos de desgaste o rotura, debe desecharse.
Lea estas instrucciones cuidadosamente.
Es importante que los cuidadores reciban formación para la
movilización manual. Etac ofrece información y formación para
cuidadores. Para más información, póngase en contacto con
Etac.
Utilice siempre las técnicas de movilización manual correctas.
Anime al usuario a ayudar cuando le resulte posible.
Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada
movilización manual se hace de manera suave, planique
siempre con antelación la movilización manual.
Existe un riesgo de que el usuario se resbale. No deje
nunca al usuario solo en el borde de la cama.
No deje nunca el producto en el suelo.
Lleve a cabo siempre una evaluación de los riesgos,
y asegúrese de que el producto asistencial puede
utilizarse con el usuario concreto y combinado con
otros dispositivos que sean seguros tanto para el
usuario como para los cuidadores.
En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac.
Material y limpieza
Material:
2Move Transfer Board:
Plastazote
Funda 2Move Transfer Board:
Funda: Nailon
Funda desechable: Polietileno.
El producto debería revisarse con regularidad, preferentemente
cada vez que se use.
Compruebe que las costuras y el tejido no estén dañados.
No intente reparar usted mismo el producto.
No utilice nunca un producto defectuoso.
Instrucciones de lavado:
2Move Transfer Board: Puede pasarse un paño con
desinfectante.
Funda de nailon: No utilice suavizante. El producto se puede
limpiar con un agente limpiador sin disolventes con un nivel de
pH entre 5-9, o una solución de desinfección al 70 %.
Características especiales
Aviso
52
Productos y accesorios
Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm)
IM8050095 2Move Transfer Board S W490xL950
IM8050190 2Move Transfer Board L W490xL1900
IM8070190 2Move Transfer Board XL W700xL1900
IM8150190 2Move Transfer Board L Non-Foldable W490xL1900
IM4034 Cover Disposable L W600xL2100
IM4035 Cover Disposable S W600xL1000
IM4036 Cover Disposable XL W800xL2100
IM4047 2Move Cover S W515xL790
IM4048 2Move Cover L W515xL1610
IM4049 2Move Cover XL W715xL1610
Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm)
IM4318 2Move L set. Incl. IM8050190 + IM4048
IM4319 2Move S set. Incl. IM8050095 + IM4047
IM4320 2Move L Non-Foldable set. Incl. IM8150190 + IM4048
IM4321 2Move XL set. Incl. IM8070190 + IM4049
Set
Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm)
IM4041 2Move Display W530xL210xH230
Combinaciones
53
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Información de mantenimiento
Inspección
Primera inspección:
Está el envoltorio intacto?
Lea la etiqueta del envoltorio y compruebe el número del artículo y la descripción del producto.
Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web
www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local)
Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las
instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor?
Inspección periódica:
Asegúrese de que su sistema de movilización manual esté siempre en perfecto estado.
Después de lavarlo, compruebe siempre los materiales, las costuras, las asas y las hebillas.
Si el producto presenta signos de desgaste y rotura, deberá retirarlo inmediatamente de servicio.
Inspección visual/Comprobación del
producto:
Asegúrese de que los materiales, las
costuras, las puntadas, las asas y las hebillas
estén intactos/perfectos.
Carga o esfuerzo mecánicos/Comprobación
de las asas:
Tire con fuerza de las asas en direcciones
opuestas y verique el material, las costuras
y las puntadas.
Comprobación de las hebillas:
Fije las hebillas y tire de ellas en direcciones
opuestas, verique la hebilla y las puntadas.
.
Test de estabilidad:
Intente doblar el producto y compruebe que
parezca rme, estable y sólido.
Comprobación de la fricción baja/alta:
Coloque el producto sobre una supercie
rme o una cama, ponga las manos sobre el
material y compruebe la fricción deslizando
las manos sobre el producto en sentido
ascendente y descendente.
Fricción baja: se deslizan sin esfuerzo.
Fricción alta: no se deslizan/mueven.
El producto se puede
desechar de conformidad
con la normativa nacional.
Leer el manual
de usuario
Compruebe:
Dispositivos de ayuda de traslado manual con asas, correas
y hebillas:
Dispositivos de ayuda de traslado manual para el traslado sentado
y tumbado con una fricción alta o baja:
Año, mes y día de
producción

Transcripción de documentos

ILL. Información general Los productos cumplen con la normativa aplicable para productos de la Clase 1, de la Regulación de productos sanitarios (EU) 2017/745 relativa a los dispositivos médicos. En Etac, hacemos todo lo posible por mejorar constantemente nuestros productos y, por ese motivo, nos reservamos el derecho a modificar los productos sin previo aviso. Las medidas que se indican en las imágenes y en material similar se incluyen solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad por errores y defectos. Garantía: garantía de dos años por defectos del material y de fabricación, siempre y cuando el producto se haya utilizado correctamente. Vida útil prevista: El producto tiene una vida útil prevista de 1 a 2 años en condiciones de uso normales. La vida útil del producto dependerá de la frecuencia de uso, de las cargas y de la frecuencia con la que se lave. Para más información sobre la gama de productos de movilización de usuarios de Etac, consulte www.etac.com. En caso de que se produzca un acontecimiento adverso en relación con el dispositivo, deberá informar de la incidencia, a su debido tiempo, a su distribuidor local y a la autoridad competente nacional. El distribuidor local enviará la información al fabricante. SV Este símbolo aparecerá al lado del texto en el manual. Le indica al lector aquellos puntos en los que puede existir un riesgo para la salud y la seguridad del usuario o del cuidador. NO La persona descrita como el «usuario» se referirá, en estas Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada sobre el producto. Los cuidadores son las personas que manipulan el producto. recomendaciones, las combinaciones y los tamaños, no resulta de aplicación para los pedidos especiales ni para las modificaciones. Si el cliente efectúa ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho. En caso de duda, póngase en contacto con Etac. DA Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva y maneje los productos, lea atentamente el manual. GB Gracias por elegir un producto Etac. La información incluida en este manual, incluidas las Nivel pH / Pasar un paño Cuidado Fabricante No utilizar lejía No dejar nunca en el suelo Año, mes y día de producción Certificación CE Secar en secadora Riesgo de resbalar N.º de lote Mantener seco Planchar Manténgase alejado de la luz del sol No limpiar en seco Leer el manual de usuario No estéril Número de artículo NL Peso máximo del usuario = carga nominal máxima El producto se puede desechar de conformidad con la normativa nacional DE Lavado FI Símbolos generales FR Producto sanitario Uso previsto IT Para su uso en la movilización de usuarios entre dos camas o de una cama a una mesa de quirófano, camilla, mesa de rayos X o de curas, etc. Entorno de uso previsto 49 ES Cuidados intensivos, cuidados de larga duración, cuidados domiciliarios. Modo de uso Colocación 2Move, incluidas la funda de lon y/o la película enrollable, se coloca debajo del usuario haciéndolo girar ligeramente en dirección opuesta al movimiento, preferiblemente con un empapador. 2Move se coloca debajo del usuario y después se gira al usuario para que quede sobre él. 2Move solo debe colocarse unos pocos centímetros por debajo del usuario. Coloque la cabeza y las piernas del usuario con cuidado sobre la tabla. Si es posible, resulta útil cruzar las piernas del usuario, de tal forma que la pierna más cercana a la tabla esté más baja, y la otra pierna esté cruzada sobre la primera. Uso Ejerciendo un poco de presión sobre el hombro y la cadera, el cuidador puede mover al usuario a la otra cama. Si se utiliza una sábana, es una buena idea colocar 2Move debajo de la sábana. En dicho caso, la colocación tiene lugar tal y como se ha descrito anteriormente, pero utilizando la sábana para tirar (imágenes 1 y 2). 2Move puede quitarse fácilmente deslizándolo de debajo del usuario: el cuidador coloca una mano sobre la tabla y la otra debajo de ella. A continuación, el cuidador quita el material de nailon con la mano superior, mientras tira hacia sí con la mano inferior. 2Move también puede quitarse quitando primero la tabla de la funda y después quitando la funda tirando de la capa inferior de la misma. 50 ILL. Aviso No utilice nunca un producto defectuoso. Si el producto presenta signos de desgaste o rotura, debe desecharse. No deje nunca el producto en el suelo. Lea estas instrucciones cuidadosamente. Lleve a cabo siempre una evaluación de los riesgos, y asegúrese de que el producto asistencial puede utilizarse con el usuario concreto y combinado con otros dispositivos que sean seguros tanto para el usuario como para los cuidadores. Es importante que los cuidadores reciban formación para la movilización manual. Etac ofrece información y formación para cuidadores. Para más información, póngase en contacto con Etac. Utilice siempre las técnicas de movilización manual correctas. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Anime al usuario a ayudar cuando le resulte posible. SV Existe un riesgo de que el usuario se resbale. No deje nunca al usuario solo en el borde de la cama. NO Verifique siempre el producto antes de usarlo y después de lavarlo. GB Características especiales DA Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique siempre con antelación la movilización manual. Material: 2Move Transfer Board: Plastazote Funda 2Move Transfer Board: Funda: Nailon Funda desechable: Polietileno. Instrucciones de lavado: 2Move Transfer Board: Puede pasarse un paño con desinfectante. Funda de nailon: No utilice suavizante. El producto se puede limpiar con un agente limpiador sin disolventes con un nivel de pH entre 5-9, o una solución de desinfección al 70 %. DE El producto debería revisarse con regularidad, preferentemente cada vez que se use. FI Material y limpieza Compruebe que las costuras y el tejido no estén dañados. 51 ES IT FR NL No intente reparar usted mismo el producto. No utilice nunca un producto defectuoso. Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM8050095 2Move Transfer Board S W490xL950 IM8050190 2Move Transfer Board L W490xL1900 IM8070190 2Move Transfer Board XL W700xL1900 IM8150190 2Move Transfer Board L Non-Foldable W490xL1900 IM4034 Cover Disposable L W600xL2100 IM4035 Cover Disposable S W600xL1000 IM4036 Cover Disposable XL W800xL2100 IM4047 2Move Cover S W515xL790 IM4048 2Move Cover L W515xL1610 IM4049 2Move Cover XL W715xL1610 Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM4318 2Move L set. Incl. IM8050190 + IM4048 IM4319 2Move S set. Incl. IM8050095 + IM4047 IM4320 2Move L Non-Foldable set. Incl. IM8150190 + IM4048 IM4321 2Move XL set. Incl. IM8070190 + IM4049 Set Combinaciones Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM4041 2Move Display W530xL210xH230 52 ILL. Información de mantenimiento Primera inspección: • Está el envoltorio intacto? • Lea la etiqueta del envoltorio y compruebe el número del artículo y la descripción del producto. • Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local) • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? Carga o esfuerzo mecánicos/Comprobación de las asas: Tire con fuerza de las asas en direcciones opuestas y verifique el material, las costuras y las puntadas. Comprobación de las hebillas: Fije las hebillas y tire de ellas en direcciones opuestas, verifique la hebilla y las puntadas. . Comprobación de la fricción baja/alta: Coloque el producto sobre una superficie firme o una cama, ponga las manos sobre el material y compruebe la fricción deslizando las manos sobre el producto en sentido ascendente y descendente. Fricción baja: se deslizan sin esfuerzo. Fricción alta: no se deslizan/mueven. Dispositivos de ayuda de traslado manual para el traslado sentado y tumbado con una fricción alta o baja: Leer el manual de usuario IT El producto se puede desechar de conformidad con la normativa nacional. 53 ES Año, mes y día de producción FR NL Compruebe: Dispositivos de ayuda de traslado manual con asas, correas y hebillas: FI Test de estabilidad: Intente doblar el producto y compruebe que parezca firme, estable y sólido. DE Inspección visual/Comprobación del producto: Asegúrese de que los materiales, las costuras, las puntadas, las asas y las hebillas estén intactos/perfectos. DA NO Inspección periódica: • Asegúrese de que su sistema de movilización manual esté siempre en perfecto estado. • Después de lavarlo, compruebe siempre los materiales, las costuras, las asas y las hebillas. • Si el producto presenta signos de desgaste y rotura, deberá retirarlo inmediatamente de servicio. SV GB Inspección
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Immedia 2Move Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario