Tascam MX-8A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TASCAM MX-8A
23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI
LA TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO. DIRIJA CUALQUIER POSIBLE REPARACIÓN AL SERVICIO TÉCNICO.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al
usuario de la presencia de “voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del aparato que
pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las
personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario
de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los
documentos que acompañan a la unidad.
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato cumple con todos los requisitos
establecidos por las Directivas Europeas, así
como por otras Regulaciones de la Comisión
Europea.
Información de normativa CE
EN55103-2
a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con
toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para
la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de
enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en
su salida de corriente, haga que un electricista cambie su
salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde
estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el
cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o
superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas,
tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
24
TASCAM MX-8A
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o
el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido
o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el
aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
• El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de
desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre
pueda acceder a él fácilmente.
• Una presión sonora excesiva en los auriculares puede
producirle daños auditivos.
• Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato,
póngase en contacto con TEAC para una reparación. No
utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
CUIDADO
• No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una librería o mueble
similar.
• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
• Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas
o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a
niveles de calor excesivos como expuestas directamente a
la luz solar o sobre un fuego.
• AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que
la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya
la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
PRECAUCIÓN
• Los productos de Clase
!
están equipados con una cable
de alimentación con un enchufe con toma de tierra. Por
este motivo, debe conectar el cable de alimentación de
este aparato a una salida de corriente que disponga de una
conexión a toma de tierra de seguridad.
MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD
Use el kit de montaje en rack incluido para instalar esta unidad
en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo.
Quite las patas de la unidad antes de colocarla en el rack.
ATENCIÓN
i
Deje 1U de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la
parte trasera del mismo para su correcta ventilación.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y
pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE)
indica la obligación de separar los aparatos eléctricos
y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
TASCAM MX-8A
25
Introducción
Felicidades y gracias por la compra del MEZCLADOR MATRICIAL
TASCAM MX-8A.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente
este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad
correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que
lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier
consulta en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones y el
manual del TASCAM MX CONNECT desde la página web global
de TEAC (http://teac-global.com/).
Características
i
Mezclador matricial con ocho canales de entrada de micro/
línea y ocho canales de salida de línea
i
Dispone de terminales Euroblock, perfectos para instalaciones
fijas, como conectores de entrada/salida
i
Amplias funciones DSP internas para el procesado audio
adaptables a las aplicaciones y condiciones
i
Posibilidad de control remoto vía Ethernet
i
Interface audio USB que admite grabación y reproducción
musical de fondo sencillas con un ordenador
i
Posibilidad de sistemas de control en serie con el conector
RS-232C interno
i
El conector RS-485 permite la conexión de un controlador
externo específico
i
Tamaño de 1U rack
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.
Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato.
Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta
alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha
resultado dañado durante el transporte.
i
Unidad principal .................................................................................... × 1
i
Cable de alimentación .........................................................................× 1
i
Conector Euroblock ............................................................................× 16
i
Kit de banda de cable .......................................................................... × 1
i
Kit de tornillos para montaje en rack .............................................× 1
i
Manual de instrucciones (este documento) incluyendo
garantía ..................................................................................................... × 1
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................23
Introducción ...........................................................................25
Características .......................................................................25
Elementos incluidos ..............................................................25
Acerca de este manual .......................................................... 26
Precauciones relativas a la ubicación y uso ......................... 26
Nota acerca de la fuente de alimentación ........................... 26
Cuidado con la condensación ............................................... 26
Limpieza de la unidad ........................................................... 26
Uso de la web global TEAC .................................................... 26
Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ......26
Nombres y funciones de las partes ......................................27
Panel frontal ............................................................................................ 27
Panel trasero ........................................................................................... 28
Conexión de clavijas Euroblock ............................................29
Resumen del DSP ...................................................................29
Canales de entrada ............................................................................... 29
Mezclador ................................................................................................ 29
Canales de salida ................................................................................... 29
Resumen de la aplicación......................................................30
Conexión con Ethernet ..........................................................30
Funciones de interface audio USB........................................30
Instalación del software específico de Windows ....................... 30
Desinstalación del software específico de Windows ............... 31
Uso de los interruptores de modo operativo ......................31
Reset a valores de fábrica .................................................................. 31
Especificaciones técnicas ...................................................... 32
General ..................................................................................................... 32
Entrada/salida ........................................................................................ 32
Rendimiento audio .............................................................................. 32
Otros .......................................................................................................... 32
26
TASCAM MX-8A
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:
i
Los nombres de los botones, conectores y otras partes de este
aparato aparecerán en el siguiente formato: interruptor POW-
ER.
i
Además también encontrará información adicional en los
siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.
ATENCIÓN
Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si
no sigue las instrucciones.
V
CUIDADO
Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las
instrucciones.
Precauciones relativas a la
ubicación y uso
i
El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es
entre 0–40 °C.
i
Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan
averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
Lugares polvorientos
i
Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque
ningún objeto encima de este producto.
i
No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o
de otro aparato que genere mucho calor.
Nota acerca de la fuente de
alimentación
i
Introduzca el cable de alimentación incluido completamente
en la toma AC IN.
i
No conecte este aparato a una salida de corriente que esté
fuera del rango 100 - 240 V (50/60 Hz).
i
A la hora de conectar o desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe y nunca del cable.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua.
Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad
en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes
de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría
dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la
página web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera
para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Acerca del servicio de atención al
usuario de TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo
se garantiza en el país/región de la compra original.
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque
en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC
(http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del
país en el que haya adquirido este producto y contacte con
ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria
la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya
adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá
disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura
o recibo de compra.
TASCAM MX-8A
27
Nombres y funciones de las partes
Panel frontal
1 Interruptor e indicador POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
2 Puerto USB
Este es un puerto USB de tipo B.
Utilice un cable USB (tipo A a tipo B) para conectar esta
unidad con un ordenador o dispositivo iOS/Android. (Vea
“Funciones de interface audio USB” en pág. 30).
Puede usar esta unidad como un interface audio de 2 canales
a 44.1/48 kHz y con una resolución de 16/24 bits.
ATENCIÓN
Conecte esta unidad directamente con el ordenador; no
utilice un hub USB.
NOTA
Para conectar esta unidad a un dispositivo iOS deberá
disponer de un adaptador Lightning-USB Camera y el cable
USB incluido con esta unidad.
3 Indicador STATUS
El indicador azul STATUS le muestra el estado de la unidad
iluminándose, parpadeando o apagándose.
Vea “Explicación del estado del indicador STATUS (iluminado/
parpadeando/apagado)” en pág. 27.
Explicación del estado del indicador STATUS (iluminado/parpadeando/apagado)
Indicador STATUS Nota
Arranque Modo parpadeo 1 Parpadeo lento (intervalos de 0,5 segundos)
Funcionamiento normal Iluminado
Error Modo parpadeo 3 Parpadeo rápido (intervalos de 0,1 segundos)
Respuesta a la aplicación Modo parpadeo 1 Parpadeo lento (intervalos de 0,5 segundos)
Inicialización Modo parpadeo 2
Parpadeo rápido repetido tres veces, seguido de uno lento (3
veces a intervalos de 0,1 segundos y 1 vez a intervalo de 0,5
segundos)
Inicialización completada Iluminado
Error de inicialización Modo parpadeo 3 Parpadeo rápido (intervalos de 0,1 segundos)
Actualización del firmware de la unidad Modo parpadeo 2
Parpadeo rápido repetido tres veces, seguido de uno lento (3
veces a intervalos de 0,1 segundos y 1 vez a intervalo de 0,5
segundos)
Actualización del firmware de la unidad
completada
Iluminado
28
TASCAM MX-8A
Panel trasero
4 Conectores de entrada/salida ANALOG
Terminales Euroblock de entrada y salida analógica
balanceada. (de izquierda a derecha ACTIVO, PASIVO, MASA)
5 Conector RS-232C
Este es un conector de entrada/salida de control RS-232C en
sub D de 9 puntas.
Nº punta Señal
1
2 RD
3 TD
4
5 MASA
6
7
8
9
NOTA
Puede descargar el protocolo del mezclador TASCAM para
el MX-8A desde la web global de TEAC (http:// teac-global.
com/).
6 Conector RS-485
Use esto para conectar un controlador externo.
Use un cable de categoría 5e o superior para esta conexión.
Nº punta Señal
1 B
2 A
3
4 DC24V
5 MASA
6
7
8 MASA
9
ATENCIÓN
i
El conector RS-485 no es una toma Ethernet (LAN). No
conecte nunca a esta toma un cable que esté conectado
a una red. El conectar por error ese tipo de cable podría
producir errores en esta unidad o en el dispositivo conectado
al otro lado del cable.
i
Apague siempre esta unidad antes de conectar o
desconectar ningún cable. La conexión o desconexión de un
cable con esta unidad encendida puede producir errores.
NOTA
El conector RS-485 incluye una tapa para evitar la inserción
accidental de un cable LAN. Retire esta tapa antes de usar
este conector.
7 Conector Ethernet
Esto es un puerto Ethernet. Use esta toma para la conexión a
una red y controlar esta unidad externamente.
NOTA
Puede descargar el protocolo del mezclador TASCAM para
el MX-8A desde la web global de TEAC (http:// teac-global.
com/).
8 Indicador de actividad/estado de enlace
Verde indica que ha sido establecido un enlace entre los
dispositivos.
El parpadeo indica que están siendo transmitidas señales
entre los dispositivos.
9 Indicador de estado de enlace 100Mbps
Naranja indica que ha sido establecido un enlace Ethernet a
100Mbps.
0 Interruptores de modo operativo
Úselos para cambiar el modo operativo de la unidad.
Vea “Uso de los interruptores de modo operativo en pág.
31.
q Conector AC IN
Conecte aquí la clavija del cable del adaptador de corriente
incluido.
TASCAM MX-8A
29
Conexión de clavijas Euroblock
Clavija Euroblock
Tornillo de terminal
2.5 mm o menos
Lengüeta de conector Euroblock
Destornillador plano
1. Afloje los tornillos de los terminales del conector Euroblock.
NOTA
Use un destornillador plano de una anchura de 2,5 mm o
menos.
2. Introduzca los filamentos del cable.
NOTA
Los filamentos AWG16–AWG28 son compatibles con los
conectores Euroblock incluidos. Al usar cables que estén
dentro de este rango, pele unos 7 mm de la vaina de
protección en los extremos.
3. Vuelva a apretar los tornillos de los terminales del conector
Euroblock.
NOTA
Confirme que los filamentos estén bien sujetos.
4. Utilice la banda para cable incluida para sujetar los
filamentos a la pestaña saliente.
Resumen del DSP
Canales de entrada
Ajuste de la polaridad de entrada
Ajústela de acuerdo a la polaridad de la señal del canal de
entrada.
Compresor
Cuando el volumen de entrada supere el nivel THRESHOLD
(umbral), el volumen de entrada será comprimido, reduciendo la
variación de volumen de salida.
Ecualizador de entrada
Esta unidad dispone de ecualizadores de 4 bandas para los
canales de entrada.
Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de
rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo,
para intensificar el sonido de instrumentos concretos, para
ajustar el balance de un rango de frecuencias amplio y para
cortar frecuencias específicas no deseadas.
Función de control de nivel automático
Cuando el nivel del sonido de entrada sea demasiado bajo o
alto, el nivel será aumentado o reducido de forma automática
para adaptarlo a un nivel más adecuado.
Fader de canal de entrada
Ajuste el nivel enviado a la matriz y a los buses USB.
Mute o anulación de entrada
Esto anula la señal del canal de entrada.
Mezclador
Mezclador matricial
Esta unidad dispone de funciones simples de mezclador matricial.
Función ducking
Cuando dé entrada a una señal de micro, la función ducking
podrá reducir automáticamente el volumen de salida de la
música de fondo o de otros sonidos de entrada recibidos a
través de los canales de entrada de línea.
Función de compensación de ruido ambiente
(ANC)
Esta función puede medir el ruido ambiente y ajustar el
volumen de forma automática para hacer más fácil de escuchar
la fuente de sonido principal.
Ajuste de ruteo
La señal audio puede ser rutada a múltiples canales de salida a
través del mezclador matricial, la función ducking y la ANC.
Canales de salida
Ecualizador de salida
Esta unidad tiene EQs de 10 bandas para los canales de salida.
Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de
rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo,
para intensificar el sonido de instrumentos concretos, para
ajustar el balance de un rango de frecuencias amplio y para
cortar frecuencias específicas no deseadas.
Función de retardo
Ajuste con esto el retardo de las señales de los canales de salida.
Fader de canal de salida
Sirve para ajustar el nivel enviado a la toma de salida.
Mute o anulación de salida
Esto anula la señal del canal de salida.
Función de limitador de salida
Esto evita la distorsión provocada por la aparición repentina de
niveles de señal de salida excesivos.
Ajuste de polaridad de salida
Ajústela de acuerdo a la polaridad de la señal del canal de salida.
30
TASCAM MX-8A
Resumen de la aplicación
A través de la aplicación TASCAM MX CONNECT podrá controlar
esta unidad a distancia.
Para consultar todos los detalles relativos a esta aplicación, vea
su Manual de instrucciones.
Puede descargarse el Manual de instrucciones de esta aplicación
desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Pantalla INPUT
Conexión con Ethernet
Conecte un cable LAN a la toma ETHERNET de esta unidad.
Requisitos de los cables LAN usados para las
conexiones con esta unidad
Use cables STP de categoría 5e o superior.
Puede usar tanto cables trenzados como rectos.
Funciones de interface audio USB
Para usar esta unidad como un interface audio USB con un
ordenador Windows, deberá instalar un software específico en el
ordenador.
Descárguese la última versión de este software desde la web
global de TEAC (http://teac-global.com/).
El proceso de instalación del software específico instalará un
driver.
ATENCIÓN
i
Antes de instalar el software, salga del resto de aplicaciones.
i
Con un Mac, iOS o Android será usado el driver OS standard,
por lo que no será necesario instalar ningún software.
Instalación del software específico de
Windows
Siga estos pasos para instalar el software específico de Windows.
ATENCIÓN
i
Complete la instalación del software específico de Windows
en el ordenador antes de conectar esta unidad con el cable
USB.
i
Si ha conectado esta unidad al ordenador con el cable USB
antes de instalar el software específico de Windows y se
pone en marcha el Asistente de nuevo hardware, ciérrelo y
desconecte el cable USB.
Pasos para la instalación del software
específico de Windows
1. Descárguese la última versión de este software desde
la web global de TEAC (http://teac-global.com/) y
almacénelo en el ordenador que vaya usar con esta unidad.
2. Descomprima el software (fichero zip) en el escritorio del
ordenador o en otra ubicación.
3. Haga doble clic en el fichero TASCAM_MX-8A_Installer_x.
xx.exe de la carpeta que aparece después de la
descompresión para iniciar la instalación.
ATENCIÓN
Si abre un fichero zip sin descomprimirlo y hace doble clic
sobre el fichero TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe de la
carpeta que se abre, la instalación no se podrán en marcha.
Haga clic derecho en el fichero zip y elija Descomprimir
todo, por ejemplo, para descomprimirlo y volver a intentarlo.
4. Cuando aparezca una pantalla de Aviso de seguridad o
Control de cuenta de usuario, haga clic en el botón .
5. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y elija Estoy de
acuerdo si está de acuerdo con los términos del mismo.
Después, haga clic en el botón Siguiente >.
6. Después, haga clic en el botón Instalar.
7. Haga clic de nuevo en el botón Instalar para poner en
marcha la instalación (solo Windows 7).
TASCAM MX-8A
31
8. La pantalla siguiente aparecerá una vez que haya terminado
la instalación.
Haga clic en el botón Finalizar.
El instalador se cerrará y se ejecutará el Settings Panel de
Windows.
NOTA
La primera vez que conecte la unidad vía USB con el
ordenador después de instalar el software, será ejecutada
la instalación del driver del dispositivo. Deberá esperar un
pequeño periodo antes de que la unidad sea reconocida
porque el Windows Update será ejecutado de forma
automática en ese momento. Si la unidad sigue sin ser
reconocida tras un tiempo, abra la pantalla de instalación de
software desde la zona de notificaciones de la parte inferior
derecha de la pantalla del ordenador y haga clic en No
descargar el driver desde el Windows Update para detener la
búsqueda.
Desinstalación del software específico de
Windows
Desinstale este software desde el panel de control de programas
y funciones
NOTA
Normalmente no será necesario desinstalar el software. Siga
estos pasos si se produce un problema o si ya no quiere
seguir usando esta unidad con el ordenador.
1. Desde el menú Inicio, abra el Panel de control y ejecute
Programas y funciones.
NOTA
i
En Windows 10, haga clic derecho en el botón de inicio y
haga clic en Panel de control cuando aparezca.
i
En Windows 8.1, haga clic en el botón que aparece en
la parte inferior izquierda de la pantalla de arranque para
acceder a la pantalla Apps y haga clic en Panel de control.
2. Si Vista por: está ajustado a Categoría, haga clic en
Desinstalar un programa en el elemento Programa.
Si Vista por: está ajustado a Iconos grandes o Iconos
pequeños, haga clic en Programas y funciones.
3. Elija “TASCAM MX-8A versión x.xx en el listado y haga doble
clic en él.
4. Siga después las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Uso de los interruptores de modo
operativo
Use estos interruptores para cambiar el modo operativo de esta
unidad.
Ajuste estos interruptores con la unidad apagada para
determinar el modo operativo con el que actuará la unidad
cuando la vuelva a encender con el interruptor POWER.
Interruptores de modo
Modo ordinario
Modo de ajuste de
fábrica
ATENCIÓN
i
Ajústelo a RESUME salvo que se indique lo contrario. No
ajuste los interruptores a ningún otro valor que no sea los
indicados en esta tabla. En caso contrario podría producir
errores tanto en esta unidad como en las conectadas.
i
No cambie el ajuste de los interruptores de modo operativo
mientras la unidad esté encendida.
Reset a valores de fábrica
Cuando haya modificado distintos ajustes por medio de la
aplicación específica, utilice este modo para restaurarlo a sus
valores de fábrica.
1. Apague la unidad.
2. Ajuste los interruptores de modo operativo.
Interruptores de modo
Modo de ajuste de
fábrica
3. Encienda la unidad.
El indicador STATUS parpadeará mientas los ajustes están
siendo reiniciados a sus valores de fábrica.
Vea “Explicación del estado del indicador STATUS
(iluminado/parpadeando/apagado)” en pág. 27.
4. Una vez que el reset haya terminado, el indicador STATUS
dejará de parpadear y se quedará iluminado fijo.
5. Apague la unidad.
ATENCIÓN
No apague la unidad mientras los valores estén siendo
reiniciados.
Esto completará el reinicio de los ajustes a los valores de fábrica.
Ajuste de nuevo los interruptores de modo operativo al modo
ordinario (RESUME) antes de volver a usar esta unidad.
32
TASCAM MX-8A
Especificaciones técnicas
General
FORMATO
44.1/48 kHz, 16/24 bits
Entrada/salida
Puerto USB
Conector: USB de tipo B y 4 puntas
Velocidad de transferencia: USB 2.0 High Speed (480 Mbps)
Conectores ANALOG IN
Conector: Euroblock (balanceado) 3.81 mm
Nivel de entrada mínima: -77.5 dBu
Nivel de entrada máxima: +26 dBu(MIC)
Nivel de entrada máxima: +24 dBu(LINE)
Impedancia de entrada: 2,2 kΩ o superior
Conectores ANALOG OUT
Conector: Euroblock (balanceado) 3.81 mm
Nivel de salida nominal:
+4dBu (Con Ref.Level en otro valor distinto a -9dBFS)
+6dBu (Con Ref.Level ajustado a -9dBFS)
Nivel de salida máximo (conmutable):
+15dBu (Ref.Level: -9dBFS)
+18dBu (Ref.Level: -14dBFS)
+20dBu (Ref.Level: -16dBFS)
+22dBu (Ref.Level: -18dBFS)
+24dBu (Ref.Level: -20dBFS)
Impedancia de salida: 200 Ω o inferior
Conector RS-232C
Sub D de 9 puntas (hembra, standard)
Conector RS-485
Conector: RJ-45
Cables: cables STP de categoría 5e o superiores
Conector Ethernet
Conector: RJ-45
Protocolo de transmisión: TCP/IP
Standard Ethernet: 100BASE-TX
Cables: cables STP de categoría 5e o superiores
i
0dBu=0.775Vrms
Rendimiento audio
EIN (ruido de entrada equivalente) de
amplificador de micro
−126dBu o inferior (MIC IN
w
LINE OUT, Impedancia de
entrada: 150 Ω, 22 kHz LPF, medición A, JEITA)
Respuesta de frecuencia
±0.5 dB: 20 Hz – 20 kHz
(entrada +24 dBu, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Distorsión (THD+N)
0.005% o inferior
(entrada +24 dBu, 1 kHz, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
Relación señal-ruido
106 dB o superior
(entrada +24 dBu, frecuencia de muestreo 44.1/48 kHz,
MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Crosstalk o cruce de señal
106 dB o superior
(entrada +24 dBu, 1 kHz, MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN,
JEITA)
Rango dinámico
106 dB o superior
(MIC IN
w
LINE OUT, GAIN MIN, JEITA)
Nota: JEITA indica que cumple con JEITA CP-2150
Otros
Alimentación
100-240 V, 50/60 Hz
Consumo
21 W
Dimensiones
483 × 45 × 304.1 mm (L x A x P, incluyendo salientes)
Peso
3.0 kg
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C
i
En la contraportada de este manual encontrará un esquema de
dimensiones.
i
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden
variar con respecto a las del aparato real.
i
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones
como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
MX-8A
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
1018.MA-2727APrinted in China

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. DIRIJA CUALQUIER POSIBLE REPARACIÓN AL SERVICIO TÉCNICO. El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad. CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Información de normativa CE EN55103-2 a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todo lo indicado en las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. 9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. TASCAM MX-8A 23 14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD Use el kit de montaje en rack incluido para instalar esta unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo. Quite las patas de la unidad antes de colocarla en el rack. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. • Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. • Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. CUIDADO • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego. • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. PRECAUCIÓN • Los productos de Clase ! están equipados con una cable de alimentación con un enchufe con toma de tierra. Por este motivo, debe conectar el cable de alimentación de este aparato a una salida de corriente que disponga de una conexión a toma de tierra de seguridad. 24 TASCAM MX-8A ATENCIÓN iiDeje 1U de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la parte trasera del mismo para su correcta ventilación. Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD................. 23 Introducción............................................................................ 25 Características........................................................................ 25 Elementos incluidos............................................................... 25 Acerca de este manual........................................................... 26 Precauciones relativas a la ubicación y uso.......................... 26 Nota acerca de la fuente de alimentación............................ 26 Cuidado con la condensación................................................ 26 Limpieza de la unidad............................................................ 26 Uso de la web global TEAC..................................................... 26 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM....... 26 Nombres y funciones de las partes....................................... 27 Panel frontal............................................................................................. 27 Panel trasero............................................................................................ 28 Conexión de clavijas Euroblock............................................. 29 Resumen del DSP.................................................................... 29 Canales de entrada................................................................................ 29 Mezclador................................................................................................. 29 Canales de salida.................................................................................... 29 Resumen de la aplicación...................................................... 30 Conexión con Ethernet........................................................... 30 Funciones de interface audio USB........................................ 30 Instalación del software específico de Windows........................ 30 Desinstalación del software específico de Windows................ 31 Uso de los interruptores de modo operativo....................... 31 Reset a valores de fábrica................................................................... 31 Especificaciones técnicas....................................................... 32 General...................................................................................................... 32 Entrada/salida......................................................................................... 32 Rendimiento audio............................................................................... 32 Otros........................................................................................................... 32 Introducción Felicidades y gracias por la compra del MEZCLADOR MATRICIAL TASCAM MX-8A. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro. También puede descargarse este manual de instrucciones y el manual del TASCAM MX CONNECT desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características iiMezclador matricial con ocho canales de entrada de micro/ línea y ocho canales de salida de línea iiDispone de terminales Euroblock, perfectos para instalaciones fijas, como conectores de entrada/salida iiAmplias funciones DSP internas para el procesado audio adaptables a las aplicaciones y condiciones iiPosibilidad de control remoto vía Ethernet iiInterface audio USB que admite grabación y reproducción musical de fondo sencillas con un ordenador iiPosibilidad de sistemas de control en serie con el conector RS-232C interno iiEl conector RS-485 permite la conexión de un controlador externo específico iiTamaño de 1U rack Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. iiUnidad principal.....................................................................................× 1 iiCable de alimentación..........................................................................× 1 iiConector Euroblock.............................................................................× 16 iiKit de banda de cable...........................................................................× 1 iiKit de tornillos para montaje en rack..............................................× 1 iiManual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía......................................................................................................× 1 TASCAM MX-8A 25 Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos: iiLos nombres de los botones, conectores y otras partes de este aparato aparecerán en el siguiente formato: interruptor POWER. iiAdemás también encontrará información adicional en los siguientes formatos. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC: NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. http://teac-global.com/ En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. ATENCIÓN Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones. Precauciones relativas a la ubicación y uso iiEl rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C. iiPara evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado fríos Sitios mal ventilados o demasiado húmedos Lugares polvorientos iiPara permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún objeto encima de este producto. iiNo coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor. Nota acerca de la fuente de alimentación iiIntroduzca el cable de alimentación incluido completamente en la toma AC IN. iiNo conecte este aparato a una salida de corriente que esté fuera del rango 100 - 240 V (50/60 Hz). iiA la hora de conectar o desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla. 26 TASCAM MX-8A Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el país/región de la compra original. En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos. A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura o recibo de compra. Nombres y funciones de las partes Panel frontal 1 Interruptor e indicador POWER Púlselo para encender y apagar la unidad. 2 Puerto USB Este es un puerto USB de tipo B. Utilice un cable USB (tipo A a tipo B) para conectar esta unidad con un ordenador o dispositivo iOS/Android. (Vea “Funciones de interface audio USB” en pág. 30). Puede usar esta unidad como un interface audio de 2 canales a 44.1/48 kHz y con una resolución de 16/24 bits. 3 Indicador STATUS El indicador azul STATUS le muestra el estado de la unidad iluminándose, parpadeando o apagándose. Vea “Explicación del estado del indicador STATUS (iluminado/ parpadeando/apagado)” en pág. 27. ATENCIÓN Conecte esta unidad directamente con el ordenador; no utilice un hub USB. NOTA Para conectar esta unidad a un dispositivo iOS deberá disponer de un adaptador Lightning-USB Camera y el cable USB incluido con esta unidad. Explicación del estado del indicador STATUS (iluminado/parpadeando/apagado) Indicador STATUS Nota Arranque Modo parpadeo 1 Parpadeo lento (intervalos de 0,5 segundos) Funcionamiento normal Iluminado Error Modo parpadeo 3 Parpadeo rápido (intervalos de 0,1 segundos) Respuesta a la aplicación Modo parpadeo 1 Parpadeo lento (intervalos de 0,5 segundos) Inicialización Modo parpadeo 2 Parpadeo rápido repetido tres veces, seguido de uno lento (3 veces a intervalos de 0,1 segundos y 1 vez a intervalo de 0,5 segundos) Inicialización completada Iluminado Error de inicialización Modo parpadeo 3 Actualización del firmware de la unidad Modo parpadeo 2 Parpadeo rápido (intervalos de 0,1 segundos) Parpadeo rápido repetido tres veces, seguido de uno lento (3 veces a intervalos de 0,1 segundos y 1 vez a intervalo de 0,5 segundos) Actualización del firmware de la unidad Iluminado completada TASCAM MX-8A 27 Panel trasero 4 Conectores de entrada/salida ANALOG Terminales Euroblock de entrada y salida analógica balanceada. (de izquierda a derecha ACTIVO, PASIVO, MASA) 5 Conector RS-232C Este es un conector de entrada/salida de control RS-232C en sub D de 9 puntas. NOTA El conector RS-485 incluye una tapa para evitar la inserción accidental de un cable LAN. Retire esta tapa antes de usar este conector. Nº punta Señal 1 2 RD 3 TD 4 5 MASA 6 7 7 Conector Ethernet Esto es un puerto Ethernet. Use esta toma para la conexión a una red y controlar esta unidad externamente. 8 9 NOTA Puede descargar el protocolo del mezclador TASCAM para el MX-8A desde la web global de TEAC (http:// teac-global. com/). 6 Conector RS-485 Use esto para conectar un controlador externo. Use un cable de categoría 5e o superior para esta conexión. Nº punta Señal 1 B 2 A 3 NOTA Puede descargar el protocolo del mezclador TASCAM para el MX-8A desde la web global de TEAC (http:// teac-global. com/). 8 Indicador de actividad/estado de enlace Verde indica que ha sido establecido un enlace entre los dispositivos. El parpadeo indica que están siendo transmitidas señales entre los dispositivos. 9 Indicador de estado de enlace 100Mbps Naranja indica que ha sido establecido un enlace Ethernet a 100Mbps. 4 DC24V 5 MASA 0 Interruptores de modo operativo Úselos para cambiar el modo operativo de la unidad. Vea “Uso de los interruptores de modo operativo” en pág. 31. MASA q Conector AC IN Conecte aquí la clavija del cable del adaptador de corriente incluido. 6 7 8 9 ATENCIÓN iiEl conector RS-485 no es una toma Ethernet (LAN). No conecte nunca a esta toma un cable que esté conectado a una red. El conectar por error ese tipo de cable podría producir errores en esta unidad o en el dispositivo conectado al otro lado del cable. iiApague siempre esta unidad antes de conectar o desconectar ningún cable. La conexión o desconexión de un cable con esta unidad encendida puede producir errores. 28 TASCAM MX-8A Conexión de clavijas Euroblock Destornillador plano Función de control de nivel automático Cuando el nivel del sonido de entrada sea demasiado bajo o alto, el nivel será aumentado o reducido de forma automática para adaptarlo a un nivel más adecuado. Fader de canal de entrada Ajuste el nivel enviado a la matriz y a los buses USB. 2.5 mm o menos Mute o anulación de entrada Tornillo de terminal Esto anula la señal del canal de entrada. Mezclador Clavija Euroblock Mezclador matricial Esta unidad dispone de funciones simples de mezclador matricial. Lengüeta de conector Euroblock 1. Afloje los tornillos de los terminales del conector Euroblock. NOTA Use un destornillador plano de una anchura de 2,5 mm o menos. 2. Introduzca los filamentos del cable. NOTA Los filamentos AWG16–AWG28 son compatibles con los conectores Euroblock incluidos. Al usar cables que estén dentro de este rango, pele unos 7 mm de la vaina de protección en los extremos. 3. Vuelva a apretar los tornillos de los terminales del conector Euroblock. NOTA Confirme que los filamentos estén bien sujetos. 4. Utilice la banda para cable incluida para sujetar los filamentos a la pestaña saliente. Resumen del DSP Canales de entrada Ajuste de la polaridad de entrada Función ducking Cuando dé entrada a una señal de micro, la función ducking podrá reducir automáticamente el volumen de salida de la música de fondo o de otros sonidos de entrada recibidos a través de los canales de entrada de línea. Función de compensación de ruido ambiente (ANC) Esta función puede medir el ruido ambiente y ajustar el volumen de forma automática para hacer más fácil de escuchar la fuente de sonido principal. Ajuste de ruteo La señal audio puede ser rutada a múltiples canales de salida a través del mezclador matricial, la función ducking y la ANC. Canales de salida Ecualizador de salida Esta unidad tiene EQs de 10 bandas para los canales de salida. Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo, para intensificar el sonido de instrumentos concretos, para ajustar el balance de un rango de frecuencias amplio y para cortar frecuencias específicas no deseadas. Ajústela de acuerdo a la polaridad de la señal del canal de entrada. Función de retardo Compresor Fader de canal de salida Cuando el volumen de entrada supere el nivel THRESHOLD (umbral), el volumen de entrada será comprimido, reduciendo la variación de volumen de salida. Ecualizador de entrada Esta unidad dispone de ecualizadores de 4 bandas para los canales de entrada. Use este ecualizador para aumentar o disminuir el nivel de rangos de frecuencia concretos. Puede usar esto, por ejemplo, para intensificar el sonido de instrumentos concretos, para ajustar el balance de un rango de frecuencias amplio y para cortar frecuencias específicas no deseadas. Ajuste con esto el retardo de las señales de los canales de salida. Sirve para ajustar el nivel enviado a la toma de salida. Mute o anulación de salida Esto anula la señal del canal de salida. Función de limitador de salida Esto evita la distorsión provocada por la aparición repentina de niveles de señal de salida excesivos. Ajuste de polaridad de salida Ajústela de acuerdo a la polaridad de la señal del canal de salida. TASCAM MX-8A 29 Resumen de la aplicación A través de la aplicación TASCAM MX CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia. Para consultar todos los detalles relativos a esta aplicación, vea su Manual de instrucciones. Puede descargarse el Manual de instrucciones de esta aplicación desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/). Pasos para la instalación del software específico de Windows 1. Descárguese la última versión de este software desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) y almacénelo en el ordenador que vaya usar con esta unidad. 2. Descomprima el software (fichero zip) en el escritorio del ordenador o en otra ubicación. 3. Haga doble clic en el fichero “TASCAM_MX-8A_Installer_x. xx.exe” de la carpeta que aparece después de la descompresión para iniciar la instalación. ATENCIÓN Si abre un fichero zip sin descomprimirlo y hace doble clic sobre el fichero “TASCAM_MX-8A_Installer_x.xx.exe” de la carpeta que se abre, la instalación no se podrán en marcha. Haga clic derecho en el fichero zip y elija “Descomprimir todo”, por ejemplo, para descomprimirlo y volver a intentarlo. 4. Cuando aparezca una pantalla de Aviso de seguridad o Control de cuenta de usuario, haga clic en el botón Sí. Pantalla INPUT 5. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y elija “Estoy de Conexión con Ethernet acuerdo” si está de acuerdo con los términos del mismo. Después, haga clic en el botón Siguiente >. Conecte un cable LAN a la toma ETHERNET de esta unidad. Requisitos de los cables LAN usados para las conexiones con esta unidad Use cables STP de categoría 5e o superior. Puede usar tanto cables trenzados como rectos. Funciones de interface audio USB 6. Después, haga clic en el botón Instalar. Para usar esta unidad como un interface audio USB con un ordenador Windows, deberá instalar un software específico en el ordenador. Descárguese la última versión de este software desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/). El proceso de instalación del software específico instalará un driver. ATENCIÓN iiAntes de instalar el software, salga del resto de aplicaciones. iiCon un Mac, iOS o Android será usado el driver OS standard, por lo que no será necesario instalar ningún software. Instalación del software específico de Windows Siga estos pasos para instalar el software específico de Windows. ATENCIÓN iiComplete la instalación del software específico de Windows en el ordenador antes de conectar esta unidad con el cable USB. iiSi ha conectado esta unidad al ordenador con el cable USB antes de instalar el software específico de Windows y se pone en marcha el “Asistente de nuevo hardware”, ciérrelo y desconecte el cable USB. 30 TASCAM MX-8A 7. Haga clic de nuevo en el botón Instalar para poner en marcha la instalación (solo Windows 7). 8. La pantalla siguiente aparecerá una vez que haya terminado la instalación. Haga clic en el botón Finalizar. Uso de los interruptores de modo operativo Use estos interruptores para cambiar el modo operativo de esta unidad. Ajuste estos interruptores con la unidad apagada para determinar el modo operativo con el que actuará la unidad cuando la vuelva a encender con el interruptor POWER. Interruptores de modo Modo ordinario El instalador se cerrará y se ejecutará el Settings Panel de Windows. NOTA La primera vez que conecte la unidad vía USB con el ordenador después de instalar el software, será ejecutada la instalación del driver del dispositivo. Deberá esperar un pequeño periodo antes de que la unidad sea reconocida porque el Windows Update será ejecutado de forma automática en ese momento. Si la unidad sigue sin ser reconocida tras un tiempo, abra la pantalla de instalación de software desde la zona de notificaciones de la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador y haga clic en “No descargar el driver desde el Windows Update” para detener la búsqueda. Modo de ajuste de fábrica ATENCIÓN iiAjústelo a RESUME salvo que se indique lo contrario. No ajuste los interruptores a ningún otro valor que no sea los indicados en esta tabla. En caso contrario podría producir errores tanto en esta unidad como en las conectadas. iiNo cambie el ajuste de los interruptores de modo operativo mientras la unidad esté encendida. Reset a valores de fábrica Cuando haya modificado distintos ajustes por medio de la aplicación específica, utilice este modo para restaurarlo a sus valores de fábrica. 1. Apague la unidad. 2. Ajuste los interruptores de modo operativo. Interruptores de modo Desinstalación del software específico de Windows Desinstale este software desde el panel de control de programas y funciones NOTA Normalmente no será necesario desinstalar el software. Siga estos pasos si se produce un problema o si ya no quiere seguir usando esta unidad con el ordenador. 1. Desde el menú Inicio, abra el Panel de control y ejecute Programas y funciones. NOTA iiEn Windows 10, haga clic derecho en el botón de inicio y haga clic en Panel de control cuando aparezca. iiEn Windows 8.1, haga clic en el botón  que aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla de arranque para acceder a la pantalla Apps y haga clic en Panel de control. Modo de ajuste de fábrica 3. Encienda la unidad. El indicador STATUS parpadeará mientas los ajustes están siendo reiniciados a sus valores de fábrica. Vea “Explicación del estado del indicador STATUS (iluminado/parpadeando/apagado)” en pág. 27. 4. Una vez que el reset haya terminado, el indicador STATUS dejará de parpadear y se quedará iluminado fijo. 5. Apague la unidad. ATENCIÓN No apague la unidad mientras los valores estén siendo reiniciados. Esto completará el reinicio de los ajustes a los valores de fábrica. Ajuste de nuevo los interruptores de modo operativo al modo ordinario (RESUME) antes de volver a usar esta unidad. 2. Si Vista por: está ajustado a Categoría, haga clic en Desinstalar un programa en el elemento Programa. Si Vista por: está ajustado a Iconos grandes o Iconos pequeños, haga clic en Programas y funciones. 3. Elija “TASCAM MX-8A versión x.xx” en el listado y haga doble clic en él. 4. Siga después las instrucciones que aparecerán en pantalla. TASCAM MX-8A 31 Especificaciones técnicas Rendimiento audio General EIN (ruido de entrada equivalente) de amplificador de micro −126dBu o inferior (MIC IN w LINE OUT, Impedancia de entrada: 150 Ω, 22 kHz LPF, medición A, JEITA) FORMATO 44.1/48 kHz, 16/24 bits Entrada/salida ±0.5 dB: 20 Hz – 20 kHz (entrada +24 dBu, MIC IN w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA) Distorsión (THD+N) Puerto USB Conector: USB de tipo B y 4 puntas Velocidad de transferencia: USB 2.0 High Speed (480 Mbps) Conectores ANALOG IN Conector: Euroblock (balanceado) 3.81 mm Nivel de entrada mínima: -77.5 dBu Nivel de entrada máxima: +26 dBu(MIC) Nivel de entrada máxima: +24 dBu(LINE) Impedancia de entrada: 2,2 kΩ o superior Conectores ANALOG OUT Conector: Euroblock (balanceado) 3.81 mm Nivel de salida nominal: +4dBu (Con Ref.Level en otro valor distinto a -9dBFS) +6dBu (Con Ref.Level ajustado a -9dBFS) Nivel de salida máximo (conmutable): +15dBu (Ref.Level: -9dBFS) +18dBu (Ref.Level: -14dBFS) +20dBu (Ref.Level: -16dBFS) +22dBu (Ref.Level: -18dBFS) +24dBu (Ref.Level: -20dBFS) Impedancia de salida: 200 Ω o inferior Conector RS-232C Sub D de 9 puntas (hembra, standard) Conector RS-485 Conector: RJ-45 Cables: cables STP de categoría 5e o superiores Conector Ethernet Conector: RJ-45 Protocolo de transmisión: TCP/IP Standard Ethernet: 100BASE-TX Cables: cables STP de categoría 5e o superiores ii0dBu=0.775Vrms 32 TASCAM Respuesta de frecuencia MX-8A 0.005% o inferior (entrada +24 dBu, 1 kHz, MIC IN w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA) Relación señal-ruido 106 dB o superior (entrada +24 dBu, frecuencia de muestreo 44.1/48 kHz, MIC IN w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA) Crosstalk o cruce de señal 106 dB o superior (entrada +24 dBu, 1 kHz, MIC IN w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA) Rango dinámico 106 dB o superior (MIC IN w LINE OUT, GAIN MIN, JEITA) Nota: JEITA indica que cumple con JEITA CP-2150 Otros Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz Consumo 21 W Dimensiones 483 × 45 × 304.1 mm (L x A x P, incluyendo salientes) Peso 3.0 kg Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C iiEn la contraportada de este manual encontrará un esquema de dimensiones. iiLas ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. iiDe cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. ✂ WARRANTY / 保証書 Model / Modèle / Modell Modello / Modelo / 型名 Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 Serial No. / No de Série / Seriennummer Numero di serie / Número de serie / 機番 Address / Adresse / Adresse Indirizzo / Dirección / ご住所 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日 Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店 MX-8A Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご ざいますので、ご了承ください。 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 電話:0570-000-501 / 04-2901-1033 Printed in China 1018.MA-2727A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tascam MX-8A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario