Victron energy Victron Global Remote El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
Victron Global Remote
VGR
1
EN NL FR DE ES
1. Introducción
1.1 Presentación de Victron Energy
Victron Energy ha establecido una reputación internacional como diseñador y fabricante líder
de sistemas energéticos. Nuestro departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta
reputación. Se encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última
tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor añadido, en forma de
características técnicas y económicas.
1.2 Presentación de Victron Remote Management (gestión a
distancia de Victron)
Victron Remote Management (VRM)
Victron Remote Management es el nombre de un sistema compuesto de un módem y una
página web de seguimiento.
Para ver una demostración: diríjase a https://vrm.victronenergy.com, y acceda a “Victron Remote
Management” a través del menú “Login” que se encuentra en la parte superior derecha.
Nombre de usuario: demo@victronenergy.com
Contraseña: vrmdemo
Victron Global Remote (VGR)
El Global Remote de Victron es un módem GSM/GPRS con dos conexiones en serie. Una de las
conexiones es para un sistema/unidad VE.Bus. Esta conexión necesita un MK2, que se
suministra con el VGR. La otra sirve para conectar un monitor de baterías BMV-602. Para
conectarlo a un BMV-602 también necesitará el BMV-602 Datalink. El BMV-602 Datalink es un
accesorio del BMV-602 que debe comprarse por separado.
El Victron Global Remote también puede utilizarse como una unidad autónoma, sin conectarlo a
la página
1.3 Compatibilidad
La versión mínima de los dispositivos VE.Bus conectados es 19xx111 o 20xx111, lanzada en el
2007.
La versión mínima de hardware de un BMV-60xS es 2.06, lanzada el 22 de octubre de 2009.
No es posible combinar el Global Remote o el Ethernet Remote en un sistema VE.Bus con
ninguno de los siguientes productos:
- Convertidor VE.Net a VE.Bus
- Panel Blue Power 2
- Panel Blue Power GX
- Interfaz VE.Bus a NMEA2000
SÍ pueden combinarse con el Digital Multi Control, el VE.Bus Multi Control o el Phoenix Inverter
Control.
2
2. Instalación del hardware
2.1 Contenido de la caja
La caja en la que se suministra el VGR debería contener lo siguiente:
(A) 1 módem GSM
(B) 2 bridas de montaje para (A)
(C) 1 antena GSM
(D) 1 cable de batería con fusible
(E) 1 cable en Y (enchufe de 16 salidas a macho DB9 + enchufe de 12 salidas)
(F) 1 interfaz MK2
(G) 1 manual
A
B
C
D
E
F
Además, también necesitará:
- 1 SIM con el PIN de seguridad desactivado.
Según las características que quiera utilizar, también podría necesitar:
- Uno o más dispositivos VE.Bus instalados
- 1 BMV-602 con cable de datos
- 1x VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602 Connection Kit
(cable macho DB15 a hembra DB9, incluyendo convertidores macho a hembra y simulador de
módem)
3
EN NL FR DE ES
2.2 Instrucciones de instalación
2.2.1 Montaje del módem
Antes de montar el módem, apunte el número de serie en el recuadro previsto al efecto en la
parte trasera de este manual; lo necesitará más adelante. El número de serie, de 15 dígitos,
está justo debajo del código de barras que encontrará en la parte inferior del módem.
2.2.2 Colocación de la tarjeta SIM
1. Deslice la tarjeta SIM, en la misma posición que se muestra a
la derecha, en la ranura del módem (A) hasta oír un chasquido.
2. Deslice el bloqueo de la tarjeta SIM hacia la derecha.
2.2.3 Retirada de la tarjeta SIM
1. Deslice el bloqueo de la tarjeta SIM hacia la izquierda.
2. Empuje la tarjeta SIM en la ranura hasta oír un chasquido.
3. Al soltar la tarjeta saldrá parcialmente de su ranura.
4. Retire la tarjeta SIM de la ranura.
2.2.4 Conexión a un sistema VE.Bus
1. Conecte el cable en Y de 16 salidas € al enchufe del módem (A).
2. Conecte el enchufe macho DB9 de (E) al enchufe hembra DB9 del MK2(G).
3. Conecte el enchufe RJ45 de (G) a su sistema VE.Bus.
2.2.5 Conexión a un BMV-602
1. Conecte el enchufe macho DB15 de (VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602
Connection Kit) al módem (A).
2. Conecte el otro extremo de (VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602 Connection
Kit) al enchufe hembra DB9 del cable de datos del BMV-602.
3. Conecte el otro extremo del cable de datos del BMV-602 al BMV-602.
4
3. Utilización del Victron Global Remote
El VGR puede utilizarse de dos maneras: SMS y Web. El modo SMS se utiliza para configurar el
VGR y para recibir información sobre el estado de los dispositivos conectados. Con el modo Web
el VGR puede enviar información detallada a un sitio web, y así mantener un historial completo
del estado de los dispositivos.
El modo SMS y el modo Web pueden utilizarse simultáneamente. El modo SMS siempre está
disponible, mientras que el modo Web es opcional y requiere de una conexión a Internet
debidamente configurada.
3.1 Modo SMS
El modo SMS se utiliza enviando comandos desde un teléfono móvil, u otros dispositivos
compatibles, por medio del sistema SMS (servicio de mensajes cortos). Para obtener información
sobre cómo enviar un SMS, consulte el manual de su equipo de SMS.
Un comando SMS es una palabra que informa al VGR sobre qué acción debe realizar. Algunos
comandos SMS disponen de parámetros opcionales. Para especificar un parámetro, deje un
espacio después del comando y, a continuación, escriba el parámetro. Algunos parámetros
disponen de argumentos opcionales o requeridos. Para especificar un argumento, deje un
espacio después del parámetro y, a continuación, escriba el valor.
Cuando el VGR reciba un comando, le contestará con un mensaje.
Nota: Los comandos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, de manera que no importa la
combinación de mayúsculas o minúsculas que utilice. Sin embargo, algunos parámetros, como
las contraseñas, sí pueden distinguirlos.
Se pueden especificar varios comandos en un solo mensaje. Se pueden especificar varios
parámetros para un solo comando.
Consulte el capítulo 3.1.2 para ver el listado completo de comandos SMS disponibles y sus
parámetros.
Además de enviar información cuando se solicite, el VGR también puede configurarse para
enviar automáticamente una alarma cuando ocurran ciertos eventos.
3.1.1 Ejemplos
Para solicitar el estado del sistema VE.Bus, envíe el comando:
vebus
El VGR le contestará describiéndole el estado del sistema VE.Bus.
Para solicitar el estado de la conexión a Internet por GPRS, envíe el comando:
gprs
El VGR le contestará describiéndole el estado de la conexión a Internet por GPRS.
5
EN NL FR DE ES
El comando GPRS también le permite especificar los parámetros para otras acciones. Para
configurar y activar una conexión GPRS estándar utilizando un nombre de usuario y
contraseña, envíe el siguiente mensaje:
gprs user internet pass internet apn gprs.example.com on
Para cambiar el periodo de registro, se necesita el comando "log". Además del parámetro
“period” y un valor indicando el periodo deseado. Para establecer el periodo de registro en 1
hora, envíe el comando siguiente:
log period 60
3.1.2 Límite de SMS
La cantidad de mensajes SMS que el móvil puede enviar está limitada a cierta cantidad diaria.
Por defecto está cantidad es de 100 mensajes. Esta configuración puede cambiarse por
medio de un comando SMS.
6
3.1.3 Listado de comandos SMS
Comando Parámetro Argumento Descripción
vebus
Solicita información sobre el sistema
VE.Bus.
battery
Solicita información sobre la batería.
info
Solicita información sobre el sistema VE.Bus
y sobre la batería.
gsm
Solicita información sobre la conexión de red
GSM, incluyendo la potencia de la señal.
gprs
Solicita información sobre el estado de la
conexión GPRS a Internet.
gprs on
Habilita la conexión GPRS a Internet.
gprs off
Deshabilita la conexión GPRS a Internet.
gprs user <username>
Establece el nombre de usuario de la
conexión GPRS a Internet.
gprs pass <password>
Establece contraseña de la conexión GPRS
a Internet.
gprs apn <APN>
Establece el APN (número del punto de
acceso) de la conexión GPRS a Internet.
network
Solicita información sobre las conexiones
GSM y GPRS.
log
Solicita el periodo actual de registro para el
modo Web.
log period <period>
Establece el periodo de registro para el
modo Web (en minutos).
alert
Solicita información sobre la configuración
actual de la alerta.
alert on
Habilita las alarmas y muestra el número de
la alarma y del dispositivo que envía el
mensaje.
alert off
Deshabilita las alarmas.
vgr
Solicita información sobre la versión del
VGR.
sms
Solicita información sobre la cantidad de
mensajes SMS enviados y el límite.
sms limit
<limit> Establece la cantidad máxima de mensajes
SMS que pueden enviarse en un día.
sms reset
Pone el contador a cero para permitir
respuestas de nuevo
7
EN NL FR DE ES
3.2 Modo Web
Cuando se habilita el modo Web, el VGR registrará datos periódicamente en Internet para que
puedan revisarse más tarde. Para revisar estos datos, diríjase a https://vrm.victronenergy.com
y cree una cuenta. Una vez se haya registrado, haga clic en “Add a site link” (añadir enlace a
una página web) que se encuentra en la izquierda de la pantalla, introduzca el número de
serie de su VGR que se encuentra en la caja suministrada, y después haga clic en “Add site
button” (añadir botón para el sitio web).
Consejo: Se pueden añadir varios dispositivos bajo una misma cuenta.
Nota: Asegúrese de que introduce el número de serie correcto. En caso de equivocación, no
podrá ver los datos suministrados por su dispositivo.
Su dispositivo no aparecerá en la lista de la parte superior izquierda de la página.
Seguramente querrá cambiar la descripción del dispositivo por algo más representativo.
Haga clic en la descripción del dispositivo en la parte superior izquierda para ver los datos de ese
dispositivo.
Nota: Deberá configurar la conexión GPRS a Internet antes de poder ver cualquier dato.
8
4.
Configuración del
VGR
Todas las configuraciones se realizan enviando comandos al VGR vía SMS.
4.1 Alarmas SM
Para habilitar las alarmas SMS, envíe el comando siguiente desde el número que deberá recibir
dichas las alarmas.
alert on
Nota: Si ya hubiese configurado alguna alarma para enviarla a un número distinto, ese número
dejará de recibir alarmas.
Para deshabilitar las alarmas SMS, envíe el comando:
alert off
4.2 Conexión GPRS a Internet
Para poder utilizar el modo Web, la conexión GPRS a Internet deberá estar configurada. Para
ello, necesitará el nombre de usuario, la contraseña y el PIN de su SIM. Esta información pod
obtenerla de su proveedor de SIM.
La conexión GPRS puede configurarse y habilitarse con un solo SMS, utilizando una
combinación de comandos. Por ejemplo, para configurar y habilitar una conexión con el nombre
de usuario y la contraseña de Internet y el PIN gprs.example.com, envíe el siguiente mensaje:
gprs user internet pass internet apn gprs.example.com on
Una vez enviada la configuración, recibirá una o más respuestas que le indicarán el estado de la
conexión.
Nota: Aunque los comandos SMS no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, los valores del
nombre de usuario y de la contraseña sí podrían hacerlo. Asegúrese de que utiliza la misma
capitalización que la especificada por su proveedor de SIM.
9
EN NL FR DE ES
4.3 Periodos de registro
Al habilitar la conexión GPRS a Internet, el VGR registrará datos a través de Internet
periódicamente. Por defecto, los registros se enviarán cada 15 minutos, y también cuando se
produzca o se borre una alarma. En circunstancias normales, esto requerirá menos de 1,5 MB
de transferencia de datos al mes.
Para incrementar la cantidad de información disponible en el sitio web, el lapso de tiempo
entre registros puede reducirse. Sin embargo, esto aumentaría el uso de transferencia de
datos, lo que aumentaría los cargos de su proveedor de telefonía.
El lapso de tiempo entre registros también puede aumentarse para reducir los gastos de uso.
Nota: Los periodos de registro vienen especificados en minutos.
Nota: Se puede deshabilitar el envío de registros estableciendo el periodo de registro en 0.
4.3.1. Ejemplos
Establecer el periodo de registro en 5 minutos.
log period 5
Deshabilitar los registros periódicos:
log period 0
Nota: Incluso con el periodo de registro deshabilitado, se pueden registrar datos en caso de que
se produzca una alarma. Para deshabilitar el registro totalmente, la conexión GPRS a Internet
debe apagarse (gprs off).
10
5. VEConfigure Remoto
Todos los inversores, inversores/cargadores Multi y Quattro que pueden configurarse con nuestro
software VEConfigureII, también puede configurarse de forma remota con un VGR y un VER.
Para una explicación pormenorizada del procedimiento, consulte el manual del Remote
VEConfigure Remoto en nuestro sitio web, www.victronenergy.com. Para obtener el documento,
introduzca "remote VEConfigure" en el campo de búsqueda que se encuentra en la parte superior
derecha de nuestro sitio web.
Tenga en cuenta que el procedimiento requiere mensajes de texto SMS y una conexión GPRS o
Ethernet correctamente configurada. Para utilizar el Victron Ethernet Remoto deberá disponer de
una tarjeta SIM instalada en el módem, así como de una conexión Ethernet.
11
EN NL FR DE ES
6. Resolución de problemas
6.1 Códigos LED (LED en el módem)
Indicación LED
Explicación
Apagado El módem no tiene alimentación
Fijo El módem tiene alimentación, pero no está conectado a la
red GSM.
Parpadeo lento Conectado a la red y en espera
Parpadeo rápido Conectado a la red, llamada en curso
6.2 Problemas más comunes
Problema: El módem no se conecta a la red GSM.
Causas posibles:
- La tarjeta SIM sigue con el PIN de seguridad habilitado. Compruébelo poniendo la tarjeta SIM
en un teléfono normal y encendiéndolo. Al encenderse, el teléfono no debería solicitar el código
PIN, ni siquiera el 0000. Solución: deshabilite el PIN de seguridad.
- Sin recepción de red, intente mover el módem a otro lugar o utilice una antena distinta. Intente
situar el módem en un lugar en el que tenga plena cobertura con un teléfono GSM normal. Puede
comprobar con el Multi o el BMV-602 desconectados.
- La ranura de la tarjeta SIM del módem no está bien cerrada: Asegúrese de cerrar la tapa
deslizante negra que hay sobre la tarjeta SIM.
Problema: El módem no se conecta al GPRS (el SMS funciona correctamente).
Causas posibles:
- Los parámetros del GPRS no están configurados (correctamente). Solución: Configure el
módem enviando el comando “gprs” por SMS. Ver párrafo 4.2.
- La función GPRS no está habilitada en la tarjeta SIM. En primer lugar, intente utilizar el GPRS
en un móvil normal con esta tarjeta SIM. La mayoría de redes son capaces de configurar
automáticamente su teléfono. Si el GPRS funciona en el teléfono, también debería hacerlo en el
módem (con la configuración correcta). Si el GPRS no funciona: Póngase en contacto con su
operador de telefonía para habilitar la comunicación GPRS.
12
Problema: Me llega un SMS con el mensaje “Warning MK2 version [version number] not
supported” (atención, versión MK2 [número de versión] no compatible).
Causa: La versión más antigua requerida es la 1130125. Por favor, utilice el MK2 suministrado
con la unidad o conéctela a la última versión de VEConfigure.
Problema: Me llega un SMS con el mensaje “Warning target version [version number] not
supported” (atención, versión objetivo [número de versión] no compatible).
Causa: La versión más antigua del dispositivo VE.Bus conectado debe ser 19xx111.
Problema: El dispositivo VE.Bus (Multi/Invertir/Quattro) se apaga cuando lo conecta al MK2.
Causa: Hay que retirar los dos puentes del MK2. Observación: estos puentes ya han sido
retirados en el MK2 suministrado con el Victron Global Remote.
Problema: El módem no recibe datos del sistema VE.Bus
Causa posible: Uno de los siguientes productos también está conectado al sistema VE.Bus. No
es posible combinar el Victron Global Remote o el Victron Ethernet Remote con ninguno de estos
productos:
- Convertidor VE.Net a VE.Bus
- Panel Blue Power 2
- Panel Blue Power GX
- Interfaz VE.Bus a NMEA2000
13
EN NL FR DE ES
7. Especificaciones
Victron Global Remote
Rango de tensión de la fuente de
alimentación
5,5 a 32VDC
Consumo eléctrico (máx.) 0,48A @ 5,5VDC
Temperatura de funcionamiento -30C – 75C
CARCASA
Medidas del Global Remote 73 x 54,5 x 25,5
Peso del Global Remote 89 gramos
GSM / GPRS
Uso de datos GPRS Aún no definido

Transcripción de documentos

EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Victron Global Remote VGR Manual EN 1. Introducción 1.1 Presentación de Victron Energy NL FR Victron Energy ha establecido una reputación internacional como diseñador y fabricante líder de sistemas energéticos. Nuestro departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta reputación. Se encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor añadido, en forma de características técnicas y económicas. DE 1.2 Presentación de Victron Remote Management (gestión a distancia de Victron) ES Victron Remote Management (VRM) Victron Remote Management es el nombre de un sistema compuesto de un módem y una página web de seguimiento. Para ver una demostración: diríjase a https://vrm.victronenergy.com, y acceda a “Victron Remote Management” a través del menú “Login” que se encuentra en la parte superior derecha. Nombre de usuario: Contraseña: [email protected] vrmdemo Victron Global Remote (VGR) El Global Remote de Victron es un módem GSM/GPRS con dos conexiones en serie. Una de las conexiones es para un sistema/unidad VE.Bus. Esta conexión necesita un MK2, que se suministra con el VGR. La otra sirve para conectar un monitor de baterías BMV-602. Para conectarlo a un BMV-602 también necesitará el BMV-602 Datalink. El BMV-602 Datalink es un accesorio del BMV-602 que debe comprarse por separado. El Victron Global Remote también puede utilizarse como una unidad autónoma, sin conectarlo a la página 1.3 Compatibilidad La versión mínima de los dispositivos VE.Bus conectados es 19xx111 o 20xx111, lanzada en el 2007. La versión mínima de hardware de un BMV-60xS es 2.06, lanzada el 22 de octubre de 2009. No es posible combinar el Global Remote o el Ethernet Remote en un sistema VE.Bus con ninguno de los siguientes productos: Convertidor VE.Net a VE.Bus Panel Blue Power 2 Panel Blue Power GX Interfaz VE.Bus a NMEA2000 SÍ pueden combinarse con el Digital Multi Control, el VE.Bus Multi Control o el Phoenix Inverter Control. 1 2. Instalación del hardware 2.1 Contenido de la caja La caja en la que se suministra el VGR debería contener lo siguiente: (A) 1 módem GSM (B) 2 bridas de montaje para (A) (C) 1 antena GSM (D) 1 cable de batería con fusible (E) 1 cable en Y (enchufe de 16 salidas a macho DB9 + enchufe de 12 salidas) (F) 1 interfaz MK2 (G) 1 manual A B C D E F Además, también necesitará: - 1 SIM con el PIN de seguridad desactivado. Según las características que quiera utilizar, también podría necesitar: - Uno o más dispositivos VE.Bus instalados - 1 BMV-602 con cable de datos - 1x VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602 Connection Kit (cable macho DB15 a hembra DB9, incluyendo convertidores macho a hembra y simulador de módem) 2 EN 2.2 Instrucciones de instalación NL 2.2.1 Montaje del módem Antes de montar el módem, apunte el número de serie en el recuadro previsto al efecto en la parte trasera de este manual; lo necesitará más adelante. El número de serie, de 15 dígitos, está justo debajo del código de barras que encontrará en la parte inferior del módem. FR 2.2.2 Colocación de la tarjeta SIM 1. Deslice la tarjeta SIM, en la misma posición que se muestra a la derecha, en la ranura del módem (A) hasta oír un chasquido. 2. Deslice el bloqueo de la tarjeta SIM hacia la derecha. DE ES 2.2.3 Retirada de la tarjeta SIM 1. Deslice el bloqueo de la tarjeta SIM hacia la izquierda. 2. Empuje la tarjeta SIM en la ranura hasta oír un chasquido. 3. Al soltar la tarjeta saldrá parcialmente de su ranura. 4. Retire la tarjeta SIM de la ranura. 2.2.4 Conexión a un sistema VE.Bus 1. Conecte el cable en Y de 16 salidas € al enchufe del módem (A). 2. Conecte el enchufe macho DB9 de (E) al enchufe hembra DB9 del MK2(G). 3. Conecte el enchufe RJ45 de (G) a su sistema VE.Bus. 2.2.5 Conexión a un BMV-602 1. Conecte el enchufe macho DB15 de (VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602 Connection Kit) al módem (A). 2. Conecte el otro extremo de (VGR900100000- Victron Global Remote to BMV602 Connection Kit) al enchufe hembra DB9 del cable de datos del BMV-602. 3. Conecte el otro extremo del cable de datos del BMV-602 al BMV-602. 3 3. Utilización del Victron Global Remote El VGR puede utilizarse de dos maneras: SMS y Web. El modo SMS se utiliza para configurar el VGR y para recibir información sobre el estado de los dispositivos conectados. Con el modo Web el VGR puede enviar información detallada a un sitio web, y así mantener un historial completo del estado de los dispositivos. El modo SMS y el modo Web pueden utilizarse simultáneamente. El modo SMS siempre está disponible, mientras que el modo Web es opcional y requiere de una conexión a Internet debidamente configurada. 3.1 Modo SMS El modo SMS se utiliza enviando comandos desde un teléfono móvil, u otros dispositivos compatibles, por medio del sistema SMS (servicio de mensajes cortos). Para obtener información sobre cómo enviar un SMS, consulte el manual de su equipo de SMS. Un comando SMS es una palabra que informa al VGR sobre qué acción debe realizar. Algunos comandos SMS disponen de parámetros opcionales. Para especificar un parámetro, deje un espacio después del comando y, a continuación, escriba el parámetro. Algunos parámetros disponen de argumentos opcionales o requeridos. Para especificar un argumento, deje un espacio después del parámetro y, a continuación, escriba el valor. Cuando el VGR reciba un comando, le contestará con un mensaje. Nota: Los comandos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, de manera que no importa la combinación de mayúsculas o minúsculas que utilice. Sin embargo, algunos parámetros, como las contraseñas, sí pueden distinguirlos. Se pueden especificar varios comandos en un solo mensaje. Se pueden especificar varios parámetros para un solo comando. Consulte el capítulo 3.1.2 para ver el listado completo de comandos SMS disponibles y sus parámetros. Además de enviar información cuando se solicite, el VGR también puede configurarse para enviar automáticamente una alarma cuando ocurran ciertos eventos. 3.1.1 Ejemplos Para solicitar el estado del sistema VE.Bus, envíe el comando: vebus El VGR le contestará describiéndole el estado del sistema VE.Bus. Para solicitar el estado de la conexión a Internet por GPRS, envíe el comando: gprs El VGR le contestará describiéndole el estado de la conexión a Internet por GPRS. 4 EN El comando GPRS también le permite especificar los parámetros para otras acciones. Para configurar y activar una conexión GPRS estándar utilizando un nombre de usuario y contraseña, envíe el siguiente mensaje: NL gprs user internet pass internet apn gprs.example.com on FR Para cambiar el periodo de registro, se necesita el comando "log". Además del parámetro “period” y un valor indicando el periodo deseado. Para establecer el periodo de registro en 1 hora, envíe el comando siguiente: log period 60 DE ES 3.1.2 Límite de SMS La cantidad de mensajes SMS que el móvil puede enviar está limitada a cierta cantidad diaria. Por defecto está cantidad es de 100 mensajes. Esta configuración puede cambiarse por medio de un comando SMS. 5 3.1.3 Listado de comandos SMS Comando vebus Parámetro Argumento gprs gprs gprs on off user <username> gprs pass <password> gprs apn <APN> period <period> battery info gsm gprs network log log alert alert on alert vgr off sms sms limit sms reset 6 <limit> Descripción Solicita información sobre el sistema VE.Bus. Solicita información sobre la batería. Solicita información sobre el sistema VE.Bus y sobre la batería. Solicita información sobre la conexión de red GSM, incluyendo la potencia de la señal. Solicita información sobre el estado de la conexión GPRS a Internet. Habilita la conexión GPRS a Internet. Deshabilita la conexión GPRS a Internet. Establece el nombre de usuario de la conexión GPRS a Internet. Establece contraseña de la conexión GPRS a Internet. Establece el APN (número del punto de acceso) de la conexión GPRS a Internet. Solicita información sobre las conexiones GSM y GPRS. Solicita el periodo actual de registro para el modo Web. Establece el periodo de registro para el modo Web (en minutos). Solicita información sobre la configuración actual de la alerta. Habilita las alarmas y muestra el número de la alarma y del dispositivo que envía el mensaje. Deshabilita las alarmas. Solicita información sobre la versión del VGR. Solicita información sobre la cantidad de mensajes SMS enviados y el límite. Establece la cantidad máxima de mensajes SMS que pueden enviarse en un día. Pone el contador a cero para permitir respuestas de nuevo EN 3.2 Modo Web NL Cuando se habilita el modo Web, el VGR registrará datos periódicamente en Internet para que puedan revisarse más tarde. Para revisar estos datos, diríjase a https://vrm.victronenergy.com y cree una cuenta. Una vez se haya registrado, haga clic en “Add a site link” (añadir enlace a una página web) que se encuentra en la izquierda de la pantalla, introduzca el número de serie de su VGR que se encuentra en la caja suministrada, y después haga clic en “Add site button” (añadir botón para el sitio web). FR Consejo: Se pueden añadir varios dispositivos bajo una misma cuenta. DE Nota: Asegúrese de que introduce el número de serie correcto. En caso de equivocación, no podrá ver los datos suministrados por su dispositivo. ES Su dispositivo no aparecerá en la lista de la parte superior izquierda de la página. Seguramente querrá cambiar la descripción del dispositivo por algo más representativo. Haga clic en la descripción del dispositivo en la parte superior izquierda para ver los datos de ese dispositivo. Nota: Deberá configurar la conexión GPRS a Internet antes de poder ver cualquier dato. 7 4. Configuración del VGR Todas las configuraciones se realizan enviando comandos al VGR vía SMS. 4.1 Alarmas SM Para habilitar las alarmas SMS, envíe el comando siguiente desde el número que deberá recibir dichas las alarmas. alert on Nota: Si ya hubiese configurado alguna alarma para enviarla a un número distinto, ese número dejará de recibir alarmas. Para deshabilitar las alarmas SMS, envíe el comando: alert off 4.2 Conexión GPRS a Internet Para poder utilizar el modo Web, la conexión GPRS a Internet deberá estar configurada. Para ello, necesitará el nombre de usuario, la contraseña y el PIN de su SIM. Esta información podrá obtenerla de su proveedor de SIM. La conexión GPRS puede configurarse y habilitarse con un solo SMS, utilizando una combinación de comandos. Por ejemplo, para configurar y habilitar una conexión con el nombre de usuario y la contraseña de Internet y el PIN gprs.example.com, envíe el siguiente mensaje: gprs user internet pass internet apn gprs.example.com on Una vez enviada la configuración, recibirá una o más respuestas que le indicarán el estado de la conexión. Nota: Aunque los comandos SMS no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, los valores del nombre de usuario y de la contraseña sí podrían hacerlo. Asegúrese de que utiliza la misma capitalización que la especificada por su proveedor de SIM. 8 EN 4.3 Periodos de registro NL Al habilitar la conexión GPRS a Internet, el VGR registrará datos a través de Internet periódicamente. Por defecto, los registros se enviarán cada 15 minutos, y también cuando se produzca o se borre una alarma. En circunstancias normales, esto requerirá menos de 1,5 MB de transferencia de datos al mes. FR Para incrementar la cantidad de información disponible en el sitio web, el lapso de tiempo entre registros puede reducirse. Sin embargo, esto aumentaría el uso de transferencia de datos, lo que aumentaría los cargos de su proveedor de telefonía. DE El lapso de tiempo entre registros también puede aumentarse para reducir los gastos de uso. Nota: Los periodos de registro vienen especificados en minutos. ES Nota: Se puede deshabilitar el envío de registros estableciendo el periodo de registro en 0. 4.3.1. Ejemplos Establecer el periodo de registro en 5 minutos. log period 5 Deshabilitar los registros periódicos: log period 0 Nota: Incluso con el periodo de registro deshabilitado, se pueden registrar datos en caso de que se produzca una alarma. Para deshabilitar el registro totalmente, la conexión GPRS a Internet debe apagarse (gprs off). 9 5. VEConfigure Remoto Todos los inversores, inversores/cargadores Multi y Quattro que pueden configurarse con nuestro software VEConfigureII, también puede configurarse de forma remota con un VGR y un VER. Para una explicación pormenorizada del procedimiento, consulte el manual del Remote VEConfigure Remoto en nuestro sitio web, www.victronenergy.com. Para obtener el documento, introduzca "remote VEConfigure" en el campo de búsqueda que se encuentra en la parte superior derecha de nuestro sitio web. Tenga en cuenta que el procedimiento requiere mensajes de texto SMS y una conexión GPRS o Ethernet correctamente configurada. Para utilizar el Victron Ethernet Remoto deberá disponer de una tarjeta SIM instalada en el módem, así como de una conexión Ethernet. 10 EN 6. Resolución de problemas 6.1 Códigos LED (LED en el módem) Explicación El módem no tiene alimentación El módem tiene alimentación, pero no está conectado a la red GSM. Conectado a la red y en espera Conectado a la red, llamada en curso FR DE Parpadeo lento Parpadeo rápido NL Indicación LED Apagado Fijo 6.2 Problemas más comunes ES Problema: El módem no se conecta a la red GSM. Causas posibles: - La tarjeta SIM sigue con el PIN de seguridad habilitado. Compruébelo poniendo la tarjeta SIM en un teléfono normal y encendiéndolo. Al encenderse, el teléfono no debería solicitar el código PIN, ni siquiera el 0000. Solución: deshabilite el PIN de seguridad. - Sin recepción de red, intente mover el módem a otro lugar o utilice una antena distinta. Intente situar el módem en un lugar en el que tenga plena cobertura con un teléfono GSM normal. Puede comprobar con el Multi o el BMV-602 desconectados. - La ranura de la tarjeta SIM del módem no está bien cerrada: Asegúrese de cerrar la tapa deslizante negra que hay sobre la tarjeta SIM. Problema: El módem no se conecta al GPRS (el SMS funciona correctamente). Causas posibles: - Los parámetros del GPRS no están configurados (correctamente). Solución: Configure el módem enviando el comando “gprs” por SMS. Ver párrafo 4.2. - La función GPRS no está habilitada en la tarjeta SIM. En primer lugar, intente utilizar el GPRS en un móvil normal con esta tarjeta SIM. La mayoría de redes son capaces de configurar automáticamente su teléfono. Si el GPRS funciona en el teléfono, también debería hacerlo en el módem (con la configuración correcta). Si el GPRS no funciona: Póngase en contacto con su operador de telefonía para habilitar la comunicación GPRS. 11 Problema: Me llega un SMS con el mensaje “Warning MK2 version [version number] not supported” (atención, versión MK2 [número de versión] no compatible). Causa: La versión más antigua requerida es la 1130125. Por favor, utilice el MK2 suministrado con la unidad o conéctela a la última versión de VEConfigure. Problema: Me llega un SMS con el mensaje “Warning target version [version number] not supported” (atención, versión objetivo [número de versión] no compatible). Causa: La versión más antigua del dispositivo VE.Bus conectado debe ser 19xx111. Problema: El dispositivo VE.Bus (Multi/Invertir/Quattro) se apaga cuando lo conecta al MK2. Causa: Hay que retirar los dos puentes del MK2. Observación: estos puentes ya han sido retirados en el MK2 suministrado con el Victron Global Remote. Problema: El módem no recibe datos del sistema VE.Bus Causa posible: Uno de los siguientes productos también está conectado al sistema VE.Bus. No es posible combinar el Victron Global Remote o el Victron Ethernet Remote con ninguno de estos productos: Convertidor VE.Net a VE.Bus Panel Blue Power 2 Panel Blue Power GX Interfaz VE.Bus a NMEA2000 12 EN 7. Especificaciones Victron Global Remote 5,5 a 32VDC 0,48A @ 5,5VDC FR Temperatura de funcionamiento NL Rango de tensión de la fuente de alimentación Consumo eléctrico (máx.) -30C – 75C 73 x 54,5 x 25,5 Peso del Global Remote 89 gramos ES Medidas del Global Remote DE CARCASA GSM / GPRS Uso de datos GPRS Aún no definido 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Victron energy Victron Global Remote El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para