Transcripción de documentos
Estación de trabajo 380
Dell Precision™
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el Glosario en la Guía del usuario.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Mayo 2005
N/P N8151
Rev. A01
Contenido
Localización de información
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del equipo (Orientación de la torre) .
. . . . . . . . . . . . .
Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa).
Acerca de su equipo .
189
193
. . . . .
198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Vista anterior (Orientación de la torre) . . . . . . . . .
Vista posterior (Orientación de la torre) . . . . . . . .
Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa) .
Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa)
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . .
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes de la placa base
. . . . . . . . .
203
205
206
208
208
211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Cómo encontrar la guía del usuario .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
214
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Cómo quitar la cubierta del equipo
Mantenimiento del equipo .
Solución de problemas
. . . . . . . . .
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . .
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware .
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la última configuración correcta . . . . . . . . . . .
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de empezar las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
216
216
. . . . . .
216
218
218
220
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
Indicadores de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
Preguntas más frecuentes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229
Códigos de sonido
Mensajes de error
Índice
. . . . . .
. . . . . .
Contenido
187
188
Contenido
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
Un programa de diagnóstico para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Desktop System Software (DSS)
La documentación y los controladores ya están instalados en
su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los “Dell Diagnostics” en la
página 218 o acceder a la documentación.
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo
o material de consulta
destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
•
•
•
•
•
•
•
Guía de referencia rápida
Cómo configurar mi equipo
Cómo cuidar mi equipo
Información básica sobre la solución de problemas
Cómo ejecutar los Dell Diagnostics
Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico
Cómo extraer e instalar piezas
Cómo abrir la cubierta de mi equipo
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
Guía de referencia rápida
189
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
•
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
•
•
•
•
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del
usuario.
La Guía del usuario también está disponible en el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades).
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows®
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
• Utilice la etiqueta de
servicio para identificar el
equipo cuando utilice
support.dell.com o se
ponga en contacto con el
servicio de asistencia
técnica.
• Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada cuando
se ponga en contacto con
el servicio de asistencia
técnica.
190
Guía de referencia rápida
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
• Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación
• Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto
y documentación técnica
• Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
• Desktop System Software (DSS) — Si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. DSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar la utilidad Desktop System Software
(NSS):
1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads
(Descargas).
2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3 En el menú descendente Download Category (Descargar
categoría), haga clic en All (Todas).
4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar).
En Select a Device (Seleccionar un dispositivo),
desplácese hasta System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic
en Dell Desktop System Software.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia
adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio
web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
Guía de referencia rápida
191
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema
operativo. Consulte la Guía del usuario para obtener
instrucciones.
Después de volver a instalar
el sistema operativo, utilice el
CD opcional Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades) para volver a
instalar los controladores de
los dispositivos que se
incluían con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su equipo.
• Procedimientos para utilizar Linux
Sitios Linux compatibles con Dell
• Charlas por correo electrónico con usuarios de productos • Linux.dell.com
Dell Precision™ y el sistema operativo Linux
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Información adicional relativa a Linux y a mi equipo Dell
Precision
192
Guía de referencia rápida
Configuración del equipo (Orientación de la torre)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente.
1
Conecte el teclado y el ratón.
PS/2
or
o
USB
PS/2
o
or
USB
2
Conecte el módem o el cable de red.
AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador
de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas
puede dañar el adaptador de red.
Red
Network
NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de red,
conecte el cable de red a la tarjeta.
Módem
Modem
Guía de referencia rápida
193
www.dell.com | support.dell.com
3
Conecte el monitor.
Dependiendo de la tarjeta
gráfica, puede conectar el
monitor de varias formas.
NOTA: Es posible que deba
utilizar el adaptador o cable
que se suministran para
conectar el monitor al equipo.
194
Guía de referencia rápida
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Un adaptador VGA:
VGA
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar el equipo a un
monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
VGA
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
DVI
VGA
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores VGA.
DVI
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores DVI.
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo.
Guía de referencia rápida
195
www.dell.com | support.dell.com
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
DVI
VGA
VGA
VGA
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
el equipo a uno o dos monitores.
Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a
dos monitores VGA.
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI con un adaptador Dos conectores DVI con dos
VGA:
adaptadores VGA:
Dos conectores DVI:
DVI
DVI
DVI
VGA
Use los conectores DVI para enchufar
el equipo a uno o dos monitores DVI.
196
Guía de referencia rápida
VGA
VGA
Use el adaptador VGA para conectar un Use dos adaptadores VGA para
monitor VGA a uno de los conectores conectar dos monitores VGA a los
DVI del equipo.
conectores DVI del equipo.
4
Conecte los altavoces.
NOTA: Si su equipo
cuenta con una tarjeta
de sonido, conecte los
altavoces a la tarjeta.
LINE OUT
5
Conecte los cables
de alimentación y
encienda el equipo y
el monitor.
1
2
3
4
Guía de referencia rápida
197
www.dell.com | support.dell.com
6
Instale el software y los dispositivos adicionales.
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo.
La configuración del equipo de torre ha concluido.
Configuración del equipo (Orientación del equipo de
sobremesa)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente.
1
Conecte el teclado y el ratón.
PS/2
AVISO: No conecte un cable de
módem al adaptador de red. El
voltaje de las comunicaciones
telefónicas puede dañar el
adaptador de red.
PS/2
198
Guía de referencia rápida
o
or
USB
o USB
or
2
Conecte el módem o el
cable de red.
NOTA: Si su equipo
cuenta con una tarjeta de
red, conecte el cable de
red a la tarjeta.
3
Modem
Módem
Red
Network
Conecte el monitor.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, puede
conectar el monitor de varias formas.
NOTA: Es posible que deba utilizar el
adaptador o cable que se suministran
para conectar el monitor al equipo.
Guía de referencia rápida
199
www.dell.com | support.dell.com
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Adaptador VGA:
VGA
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar el equipo a un
monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
VGA
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
DVI
VGA
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores VGA.
DVI
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores DVI.
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo.
200
Guía de referencia rápida
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
DVI
VGA
VGA
VGA
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
el equipo a uno o dos monitores.
Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a
dos monitores VGA.
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI:
Dos conectores DVI con un adaptador Dos conectores DVI con dos
VGA:
adaptadores VGA:
DVI
DVI
DVI
VGA
Use los conectores DVI para enchufar Use el adaptador VGA para conectar
el equipo a uno o dos monitores DVI. un monitor VGA a uno de los
conectores DVI del equipo.
VGA
VGA
Use dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI del equipo.
Guía de referencia rápida
201
www.dell.com | support.dell.com
4
Conecte los altavoces.
LINE OUT
NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a la tarjeta.
5
Conecte los cables de
alimentación y encienda el
equipo y el monitor.
El equipo de sobremesa puede
tener un conector IEEE 1394
frontal opcional. Este conector
sólo está disponible si ha
adquirido una tarjeta IEEE 1394.
Para comprar una tarjeta, póngase
en contacto con Dell. Para obtener
instrucciones acerca de cómo
contactar con Dell y obtener más
información acerca de la tarjeta
IEEE 1394, consulte la Guía del
usuario.
6
4
3
2
1
Instale el software y los dispositivos adicionales.
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo.
La configuración del equipo de sobremesa ha concluido.
202
Guía de referencia rápida
Acerca de su equipo
Vista anterior (Orientación de la torre)
1
14
2
13
3
4
5
12
11
6
1
2
3
4
10
7
9
8
1
2
3
4
5
Compartimiento superior
para unidad de 5,25
pulgadas
Compartimiento inferior
para unidad de 5,25
pulgadas
Compartimiento superior
para unidad de 3,5
pulgadas
Compartimiento inferior
para unidad de 3,5
pulgadas
Indicador de actividad de
la unidad de disco duro
Da cabida a una unidad de CD/DVD.
Da cabida a una unidad de CD/DVD o a una tercera unidad de disco
duro.
Da cabida a una cuarta unidad de disco duro opcional (serie ATA).
Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete opcional
o un lector de tarjetas de medios de soporte físico.
El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también
puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD,
está en funcionamiento.
Guía de referencia rápida
203
www.dell.com | support.dell.com
6
Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta
velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento externos.
7
Conectores USB 2.0 (2)
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente,
como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de arranque (consulte la
Configuración del sistema para obtener más información sobre cómo arrancar desde
un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos
que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y
teclados.
8
Muesca de rotación de la
placa de identificación
de Dell™
Para girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione y gírela. También
puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la placa.
9
Botón de alimentación
Púlselo para encender el equipo.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.
NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o
colocarlo en un estado de ahorro de energía. Para obtener más información sobre la
Administración de energía, consulte la Guía del usuario.
10
Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
• Sin luz — El equipo está apagado.
• Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Ámbar sólido o parpadeante — Consulte “Problemas de alimentación” en la Guía
del usuario.
Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice
el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte
“Administración de energía” en la Guía del usuario.
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una
descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas
del equipo.
11
Conector de micrófono
Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada
de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
12
Conector para
auriculares
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector.
13
Indicadores de
diagnóstico (4)
Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código de
diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Indicadores de
diagnóstico” en la página 221.
14
Indicador de actividad
de red
El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una
conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y el
equipo.
204
Guía de referencia rápida
Vista posterior (Orientación de la torre)
1
2
3
4
1
Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
2
Interruptor de selección
de voltaje
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
3
Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector
apropiado.
4
Ranuras para tarjetas
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
Guía de referencia rápida
205
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa)
1
2
3
4
5
6
7
4
3
2
1
12
11
10
9
8
1
Compartimiento
superior para unidad de
5,25 pulgadas
Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD.
2
Compartimiento inferior
para unidad de 5,25
pulgadas
Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD o a una unidad de disco
duro opcional (serie ATA o SCSI).
3
Compartimiento para
unidad de 3,5 pulgadas
Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete o un lector de
tarjetas de medios de soporte físico opcional.
4
Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
El indicador de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también puede
encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en
funcionamiento.
5
Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta
velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento
externos.
6
Conectores USB 2.0 (2)
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de
arranque (consulte la Configuración del sistema para obtener más información
sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo,
impresoras y teclados.
206
Guía de referencia rápida
7
Botón de alimentación
Púlselo para encender el equipo.
NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o
colocarlo en un estado de ahorro de energía. Consulte “Administración de energía”
para obtener más información.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.
8
Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
• Sin luz — El equipo está apagado.
• Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Luz ámbar intermitente o sólida — Consulte “Problemas con la alimentación”.
Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o
utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación
en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información
sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía,
consulte “Administración de energía”.
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una
descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas
del equipo.
9
Indicadores de
diagnóstico (4)
Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores de
diagnóstico” en la página 221.
10
Conector de micrófono
Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
11
Conector para
auriculares
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector.
12
Indicador de actividad
de red
El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una
conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y
el equipo.
Guía de referencia rápida
207
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa)
1
2
3
4
1
Ranuras para tarjetas
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
2
Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
3
Interruptor de selección
de voltaje
Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en
la Guía de información del producto.
4
Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
Conectores del panel posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
12
208
Guía de referencia rápida
11
10
9
1
Conector para ratón
Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar el ratón
al equipo, apague el equipo y cualquier dispositivo conectado. Si dispone de un
ratón USB, conéctelo a un conector USB.
Si el equipo ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, los
controladores de ratón necesarios ya se habrán instalado en la unidad de disco
duro.
2
Conector paralelo
Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene
una impresora USB, enchúfela a un conector USB.
NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo
detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la
misma dirección. Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración
del sistema” en la Guía del usuario.
3
Indicador de integridad
de vínculo
• Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
• Naranja — Existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo.
• Amarillo — Existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y
el equipo.
• Apagado — El equipo no detecta una conexión física con la red.
4
Conector del adaptador
de red
Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del
equipo. Cuando el cable de red se haya conectado correctamente, oirá un clic.
NOTA: No enchufe un cable de teléfono al conector de red.
En equipos con una tarjeta de conector de red adicional, utilice los conectores en
la tarjeta y en la parte posterior del equipo cuando configure varias conexiones de
red (como intranets y extranets por separado).
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si
debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
5
Indicador de actividad
de red
Un indicador amarillo parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de la
red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador luminoso
parezca estar continuamente encendido.
Guía de referencia rápida
209
www.dell.com | support.dell.com
6
Conector de línea de
entrada
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
7
Conector de salida de
línea
8
Conector del micrófono
Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría
de altavoces con amplificadores integrados.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
9
Conectores USB 2.0 (2)
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos
que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria
flash, o para dispositivos USB de inicio.
10
Conectores USB 2.0 (3)
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos
que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria
flash, o para dispositivos USB de inicio.
11
Conector serie
Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las
designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para
el conector serie 2 opcional.
Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración del sistema”
en la Guía del usuario.
12
210
Conector para teclado
Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color
púrpura. Si dispone de un teclado USB conéctelo al conector USB.
Guía de referencia rápida
Vista interior
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
2
3
10
9
4
5
8
6
7
1
Fuente de alimentación
6
Ventilador de la tarjeta
2
Ventilador adicional
opcional
7
Ventilador del procesador
3
Tarjeta del sistema
8
Compartimiento inferior para
unidad de 3,5 pulgadas
4
Unidad de disco duro
9
Compartimento superior para
unidad de 5,25 pulgadas
5
Cubierta para flujo de aire
del procesador
10
Armazón de unidad de disco
Guía de referencia rápida
211
www.dell.com | support.dell.com
Colores de los cables
Dispositivo
Color
Unidad de disco duro
Cable azul
Unidad de disco flexible
Lengüeta de tiro negra
Unidad de CD/DVD
Lengüeta de tiro naranja
Componentes de la placa base
1
2
3
4
5
6
7
23
8
9
10
11
22
12
13
14
21
20
15
19
212
Guía de referencia rápida
18
17
16
1
Conector de alimentación (12VPOWER)
13
Ranura para tarjetas PCI-Express x1
2
Conectores de módulo de memoria
14
Ranura para tarjetas PCI-Express x16 de hasta
150 W
3
Zócalo de la batería (BATTERY)
15
Ranura para tarjetas PCI Express x8 (conectada
como x4)
4
Conector del ventilador de la memoria
(FAN_MEM)
16
Ranuras para tarjetas PCI (1-3)
5
Conector del panel anterior
17
Conector de luz externo (AUX LED)
6
Conector de alimentación principal (POWER)
18
Unidad de disco flexible (FLOPPY)
7
Conector de interfaz de unidad IDE (IDE)
19
Conector serie (SERIAL2)
8
Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20
Ventilador del alojamiento para tarjetas (FAN
CARD CAGE)
9
Puente de reinicio de RTC (RTCRST)
21
Conector del altavoz interno (INT_SPKR)
10
Conector Flexbay (FLEXBAY)
22
Conector del ventilador del procesador
(FAN_CPU)
11
Cabezal de intrusión en el chasis
23
Conector del procesador (CPU)
12
Puente de contraseña (PASS)
Cómo encontrar la guía del usuario
La Guía del usuario contiene información adicional acerca de su equipo, como por ejemplo:
•
Especificaciones técnicas
•
Información para cambiar la orientación del equipo, de sobremesa a torre
•
Vistas frontales y traseras del equipo, incluidos todos los conectores disponibles
•
Vistas internas del equipo, incluido un gráfico detallado de la placa base y de los conectores
•
Instrucciones para limpiar el equipo
•
Información relacionada con las características del software, como el control de la tecnología
LegacySelect, uso de una contraseña y las opciones de configuración del sistema
•
Sugerencias e información para utilizar el sistema operativo Microsoft Windows XP
•
Instrucciones para quitar e instalar piezas, incluida la memoria, las tarjetas, los controladores,
el microprocesador y la batería
•
Información para solucionar diversos problemas del equipo
•
Instrucciones de uso de los Dell Diagnostics y reinstalación de los controladores
•
Información para ponerse en contacto con Dell
Puede acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro o al sitio Web de asistencia
técnica de Dell en support.dell.com.
Guía de referencia rápida
213
www.dell.com | support.dell.com
Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro:
Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
Para acceder a la Guía del usuario desde el sitio web Dell Support:
1 Visite support.dell.com.
2 Proporcione la información referente a su equipo que le será solicitada en el sitio Web.
3 En la página de inicio del sitio Web Dell Support, pulse Reference (Referencia), Guía del
usuario y Systems (Sistemas) y, a continuación, seleccione su equipo.
Cómo quitar la cubierta del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de
corriente eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: Antes de tocar algo en el interior del equipo, conéctese a tierra tocando una superficie metálica
sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una
superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos
resulten dañados.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1 Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio y luego en Apagar equipo.
b
En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
apáguelos ahora.
3 Si tiene instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad.
AVISO: Asegúrese de trabajar en una superficie plana y protegida para evitar rallar el equipo o la
superficie sobre la cual descansa.
4 Apoye el equipo en una superficie plana con la cubierta del mismo cara arriba.
5 Tire del pasador de liberación del seguro de la cubierta.
214
Guía de referencia rápida
Pasador de liberación
de la cubierta
Cubierta del equipo
Lengüetas de fijación (3)
6 Localice las tres lengüetas de bisagra en el extremo del equipo.
7 Sujete los laterales de la cubierta del equipo y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las
bisagras para hacer palanca.
8 Libere la cubierta de las lengüetas de bisagra y guárdela en un lugar seguro.
Mantenimiento del equipo
Para facilitar el mantenimiento del equipo, aplique estas sugerencias:
•
Para evitar que se pierdan o dañen los datos, nunca apague el equipo cuando la luz de la unidad
de disco duro está encendida.
•
Programe exploraciones de virus periódicas con un software antivirus.
•
Administre el espacio del disco duro eliminando periódicamente los archivos innecesarios y
desfragmentando la unidad.
•
Haga copias de los archivos de manera periódica.
•
Limpie cada cierto tiempo la pantalla de su monitor, el ratón y el teclado (consulte la Guía del
usuario para obtener más información).
Guía de referencia rápida
215
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Efectúe las comprobaciones siguientes cuando solucione problemas del equipo:
•
Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los procedimientos de
instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
•
Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
•
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote su texto exactamente. Este mensaje
puede ayudar al personal de servicio técnico a diagnosticar y arreglar el problema.
•
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
•
Si la acción recomendada de la sección de solución de problemas consiste en consultar una
sección de la Guía del usuario, vaya a support.dell.com (en otro equipo si es necesario) para
acceder a la Guía del usuario.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener más información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema (consulte
el apartado “Localización de información” en la página 189).
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
216
Guía de referencia rápida
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en
Siguiente.
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia.
4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Guía de referencia rápida
217
www.dell.com | support.dell.com
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2
3
4
5
Haga clic en Rendimiento y administración.
Haga clic en Sistema.
Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Uso de la última configuración correcta
1 Reinicie el equipo y pulse <F8> cuando aparezca el mensaje Please select the
operating system to start (Seleccione el sistema operativo para iniciar).
2 Resalte Last Known Good Configuration (Última configuración satisfactoria conocida),
pulse <Intro>, pulse <l> y, a continuación, seleccione el sistema operativo cuando se le
pida.
Otras opciones de ayuda para resolver conflictos con los dispositivos adicionales o de software
AVISO: Los siguientes procesos borrarán toda la información contenida en la unidad de disco duro.
•
•
Vuelva a instalar el sistema operativo utilizando la guía de instalación y el CD del Sistema
operativo.
Durante la reinstalación del sistema operativo, puede seleccionar las particiones existentes y
volver a formatear la unidad de disco duro.
Vuelva a instalar todos los controladores, empezando por el conjunto de chips, utilizando el
CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de problemas”
en la página 216 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar
asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Si utiliza este programa con otros
equipos, puede obtener respuestas incorrectas del equipo o mensajes de error.
Los Dell Diagnostics le permiten:
• Realizar verificaciones rápidas o pruebas amplias en uno o todos los dispositivos
• Elegir cuántas veces se debe ejecutar una prueba
218
Guía de referencia rápida
•
•
•
•
•
Mostrar o imprimir los resultados, o guardarlos en un archivo
Suspender la realización de pruebas si se detecta un error o terminar la prueba si se produce
un determinado número de errores
Acceder a las pantallas de Ayuda en línea, que describen las pruebas y el modo de ejecutarlas
Leer los mensajes de estado que le informan si las pruebas se han realizado satisfactoriamente
Recibir mensajes de error si se detectan problemas
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, consulte el apartado “Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) opcional” en la página 219.
Si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft Windows. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la Guía del usuario.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde
la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la Guía del
usuario.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
opcional
1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
2 Apague y reinicie el equipo Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo,
consulte la Guía del usuario.
3 Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el
escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Para obtener
más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la Guía del usuario.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
4 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE CD-ROM Device (Dispositivo
CD-ROM IDE) y pulse <Intro>.
5 Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio
del CD.
6 En el menú que aparece, seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM).
7 Escriba 1 para iniciar el menú de ResourceCD.
8 Escriba 2 para iniciar los Dell Diagnostics.
Guía de referencia rápida
219
www.dell.com | support.dell.com
9 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
10 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que
desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la Guía del usuario.
Antes de empezar las pruebas
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
•
•
Encienda la impresora si hay una conectada.
Entre en el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del
equipo y active todos sus componentes y dispositivos, como los conectores.
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o
problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código
de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación,
otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria.
Si se emite un código de sonido, escríbalo y búsquelo en la tabla siguiente.
Código
1-1-2
1-1-3
1-1-4
1-2-1
1-2-2
1-2-3
1-3
1-3-1 a 2-4-4
1-3-2
3-1-1
3-1-2
3-1-3
3-1-4
3-2-2
3-2-4
3-3-1
3-3-2
3-3-4
3-4-1
3-4-2
220
Causa
Fallo en un registro del microprocesador
Fallo de lectura/escritura NVRAM
Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM
Error del temporizador de intervalos programable
Fallo en la inicialización de DMA
Fallo de lectura /escritura en el registro de páginas del sistema de DMA
Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente
Problema de memoria
Fallo en el registro DMA esclavo
Fallo en el registro del DMA maestro
Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones.
Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones
Fallo en la carga del vector de interrupciones
Fallo de la prueba de la controladora del teclado
Pérdida de alimentación para la NVRAM
Configuración de la NVRAM no válida
Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
Fallo de inicio de la pantalla
Fallo en el retrazo de la pantalla
Guía de referencia rápida
Código
3-4-3
4-2-1
4-2-2
4-2-3
4-2-4
4-3-1
4-3-3
4-3-4
4-4-1
4-4-2
4-4-3
4-4-4
Causa
Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
No hay impulsos del temporizador
Fallo de suspensión del trabajo
Error Gate A20
Interrupción inesperada en modo protegido
Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh
Fallo en el contador del chip del temporizador 2
El reloj de hora se ha parado
Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo
Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada
Fallo en la prueba del coprocesador matemático
Fallo de la prueba de la memoria caché
Mensajes de error
NOTA: Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
Si se produce un fallo mientras se inicia el equipo, puede aparecer en pantalla un mensaje
identificando el problema. Consulte “Mensajes de error” en la Guía del usuario para obtener
sugerencias acerca de la resolución de problemas.
Indicadores de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el equipo cuenta con cuatro indicadores denominados “1”,
“2”, “3” y “4” en la parte anterior. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde.
Cuando el equipo se inicia de manera normal, los indicadores parpadean. Cuando el equipo se
inicia, los cuatro indicadores verdes se encienden unos segundos antes de apagarse para indicar un
funcionamiento normal. Si el equipo no funciona correctamente, el patrón de los indicadores
identifica el problema.
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
El equipo está apagado o se ha
Enchufe el equipo a una toma de alimentación
producido un error de pre-BIOS. eléctrica en funcionamiento y pulse el botón de
alimentación.
NOTA: Los indicadores de
diagnóstico se apagan después de
unos momentos si el equipo se
encuentra en condiciones
normales de funcionamiento
después de la POST.
Guía de referencia rápida
221
www.dell.com | support.dell.com
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
Se ha producido un posible fallo Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS,
del BIOS; el equipo se encuentra espere a que acabe la recuperación y reinicie el
en modo de recuperación.
equipo.
Se ha producido un posible fallo
en el procesador.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido
un error de memoria.
222
Guía de referencia rápida
Reinstale el procesador y reinicie el equipo.
1 Vuelva a colocar los módulos de memoria para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
2 Reinicie el equipo:
3 Si el problema persiste, retire todos los módulos
de memoria e instale uno en el conector de
módulo de memoria 4.
4 Reinicie el equipo:
Aparece el siguiente mensaje: Alert!
Operating in Debug Mode (¡Atención!
Funcionamiento en modo de depuración de
fallos). Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Disponga la memoria por parejas para el
funcionamiento normal).
5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6 Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la
página 218 para obtener instrucciones.
7 Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria,
apague el equipo, extraiga el módulo de
memoria y, a continuación, repita el proceso con
los módulos de memoria restantes hasta que se
produzca un error de memoria durante el inicio
o la prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria probado es
defectuoso, repita el proceso con los módulos de
memoria restantes para asegurarse de que los
otros módulos no son defectuosos.
8 Cuando identifique el módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener un módulo de sustitución. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del usuario.
NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el
equipo en modo de depuración de fallos hasta que
se instalen los nuevos módulos de memoria.
Patrón de luz
Descripción del problema
Se ha producido un fallo de la
tarjeta de expansión.
Solución sugerida
1 Determine si existe un conflicto; para ello,
extraiga una tarjeta (que no sea la gráfica) y
reinicie el equipo. Para obtener información
acerca de cómo extraer una tarjeta, consulte la
Guía del usuario.
2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y
reinicie el equipo.
3 Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el
equipo se inicia sin problemas, compruebe que
la última tarjeta extraída del equipo no presenta
conflictos por recursos (consulte el apartado
“Cómo resolver incompatibilidades de software
y hardware” en la página 216).
4 Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido un posible fallo
de la tarjeta de gráficos.
• Si el equipo incluye una tarjeta gráfica,
extráigala, vuelva a instalarla y, a continuación,
reinicie el equipo.
• Si persiste el problema, instale una tarjeta de
gráficos que sepa que funcione y reinicie el
equipo.
• Si no se soluciona el problema o el equipo tiene
gráficos integrados, póngase en contacto con
Dell. Para obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía
del usuario.
Se ha producido un error de
unidad de disco flexible o de
disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de alimentación
y de datos y reinicie el equipo.
Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones por cable y reinicie el
equipo.
Guía de referencia rápida
223
www.dell.com | support.dell.com
Patrón de luz
Descripción del problema
No se detectan módulos de
memoria.
Se ha producido un error de la
placa base.
224
Guía de referencia rápida
Solución sugerida
1 Vuelva a colocar los módulos de memoria para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
2 Reinicie el equipo:
3 Si el problema persiste, retire todos los módulos
de memoria e instale uno en el conector de
módulo de memoria 4.
4 Reinicie el equipo:
Aparece el siguiente mensaje: Alert!
Operating in Debug Mode (¡Atención!
Funcionamiento en modo de depuración de
fallos). Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Disponga la memoria por parejas para el
funcionamiento normal).
5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6 Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la
página 218 para obtener instrucciones.
7 Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria,
apague el equipo, extraiga el módulo de
memoria y, a continuación, repita el proceso con
los módulos de memoria restantes hasta que se
produzca un error de memoria durante el inicio
o la prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria probado es
defectuoso, repita el proceso con los módulos de
memoria restantes para asegurarse de que los
otros módulos no son defectuosos.
8 Cuando se identifica un módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener uno de repuesto. Para obtener
instrucciones acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del usuario.
NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el
equipo en modo de depuración de fallos hasta que
se instalen los nuevos módulos de memoria.
Póngase en contacto con Dell para obtener
asistencia técnica. Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la Guía del usuario.
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
• Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector o del
módulo de memoria.
• Verifique que los módulos de memoria que
instala sean compatibles con el equipo.
• Vuelva a instalar los módulos de memoria y
reinicie el equipo.
• Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido un error de la
placa base y/o de hardware.
• Realice los procedimientos del apartado “Cómo
resolver incompatibilidades de software y
hardware” en la página 216.
• Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido un fallo de la
tarjeta de expansión.
1 Determine si existe un conflicto extrayendo una
Se ha producido otro error.
Este patrón también se muestra
cuando entra en la configuración
del sistema y puede que no
indique un problema.
tarjeta (que no sea la gráfica) y reiniciando el
equipo.
2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y
reinicie el equipo.
3 Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el
equipo se inicia sin problemas, compruebe que
la última tarjeta extraída del equipo no presenta
conflictos por recursos (consulte el apartado
“Cómo resolver incompatibilidades de software
y hardware” en la página 216).
4 Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
• Compruebe que los cables de las unidades de
disco duro, de CD y de DVD están conectados a
la placa base.
• Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Guía de referencia rápida
225
www.dell.com | support.dell.com
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
El equipo funciona normal
Ninguna.
después de POST.
NOTA: Los indicadores de
diagnóstico se apagan después de
unos momentos si el equipo se
encuentra en condiciones
normales de funcionamiento
después de la POST.
Preguntas más frecuentes
226
¿Cómo puedo...?
Solución
¿... encontrar información
adicional?
¿... configurar el equipo para
utilizar dos monitores?
Si el equipo cuenta con la tarjeta de
gráficos necesaria para configurar el
sistema de monitor dual, busque en
la caja del equipo un cable en forma
de Y. Este cable en forma de Y
presenta un conector sencillo en un
extremo (que debe conectar en el
panel posterior) y una bifurcación
con dos conectores en el otro (que
debe conectar a los cables de los
monitores). Para el equipo de torre,
consulte la página 194 y para el
equipo de sobremesa, consulte la
página 199.
Consulte “Configuración del
equipo (Orientación de la
torre)” en la página 193 o
“Configuración del equipo
(Orientación del equipo de
sobremesa)” en la página 198
para obtener información
acerca de cómo conectar
monitores duales al equipo.
¿... conectar el monitor cuando el
conector del cable no encaja en el
conector situado en la parte
posterior del equipo?
Si su tarjeta gráfica tiene un conector
DVI y su monitor es VGA, deberá
utilizar un adaptador, Un adaptador
que encontrará en la caja de envío
del equipo.
Consulte “Configuración del
equipo (Orientación de la
torre)” en la página 193 o
“Configuración del equipo
(Orientación del equipo de
sobremesa)” en la página 198
para obtener información
acerca de cómo conectar
monitores al equipo. Póngase
en contacto con Dell para
obtener más información. Para
obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con
Dell, consulte la Guía del
usuario.
Guía de referencia rápida
¿Cómo puedo...?
Solución
¿... encontrar información
adicional?
¿... conectar los altavoces?
Si tiene instalada una tarjeta de
sonido, conecte los altavoces a los
conectores de la tarjeta. Para el
equipo de torre, consulte la
página 197 y para el equipo de
sobremesa, consulte la página 202.
Para obtener más información,
consulte la documentación
suministrada con los altavoces.
¿... encontrar los conectores
apropiados para los dispositivos
USB o IEEE 1394?
El equipo de torre cuenta con ocho Consulte “Acerca de su
conectores USB (dos delante, uno
equipo” en la página 203 para
interno y cinco en la parte posterior). ver ilustraciones sobre las
El equipo de sobremesa cuenta con vistas anterior y posterior del
ocho conectores USB (dos delante, equipo.
uno interno y cinco en la parte
posterior) y un conector IEEE 1394
opcional en la parte anterior. Este
conector sólo está disponible si ha
adquirido una tarjeta IEEE 1394.
Para comprar una tarjeta, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información sobre la tarjeta IEEE
1394, consulte la Guía del usuario.
Para obtener ayuda con el fin
de localizar la Guía del usuario,
consulte el apartado
“Localización de información”
en la página 189.
La Guía del usuario incluye una tabla
de especificaciones que proporciona
información más detallada sobre el
equipo y el hardware. Para localizar la
Guía del usuario, consulte el
apartado “Localización de
información” en la página 189.
Visite el sitio Web de
asistencia técnica de Dell en
support.dell.com y utilice una
de las siguientes herramientas
de asistencia: consulte
documentación sobre los
últimos avances tecnológicos o
póngase en contacto con otros
usuarios de Dell a través del
grupo de conversación del foro
Dell.
¿... encontrar documentación para Existe la siguiente documentación
el equipo?
para el equipo:
• Guía del usuario
• Guía de información del producto
• Etiqueta de información del sistema
Si pierde alguno de estos
documentos, están disponibles
en el sitio Web de asistencia
técnica de Dell, en
support.dell.com.
¿...obtener información sobre
hardware y otros detalles técnicos
del equipo?
Para localizar estos documentos,
consulte “Localización de
información” en la página 189.
Guía de referencia rápida
227
228
Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Índice
A
alimentación
botón, 204, 207
conector, 205, 208
indicador, 204, 207
auricular
conector, 204, 207
C
CD Drivers and Utilities, 189
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
códigos de sonido, 220
conectores
adaptador de red, 209
alimentación, 205, 208
auricular, 204, 207
IEEE, 204, 206
línea de entrada, 210
línea de salida, 210
micrófono, 210
paralelos, 209
ratón, 209
serie, 210
sonido, 210
teclado, 210
USB, 204, 206, 210
conectores de sonido
línea de entrada, 210
línea de salida, 210
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 216
etiqueta de Microsoft
Windows, 190
conflictos de IRQ, 216
controladores
ResourceCD, 189
etiquetas
etiqueta de servicio, 190
Microsoft Windows, 190
D
G
Dell
sitio de asistencia, 191
garantía, 190
etiqueta de servicio, 190
Guía del usuario, 190
Dell Diagnostics, 218
diagnósticos
CD Drivers and Utilities, 189
códigos de sonido, 220
Dell, 218
indicadores, 204, 207, 221
documentación
dispositivo, 189
en línea, 191
Guía de información del
producto, 190
Guía del usuario, 190
Referencia rápida, 189
ResourceCD, 189
E
equipo
códigos de sonido, 220
restaurar a un estado
previo, 216
H
hardware
códigos de sonido, 220
Dell Diagnostics, 218
I
IEEE
conectores, 204, 206
indicadores
actividad de la unidad de disco
duro, 203, 206
actividad de red, 209
actividad de unidad de disco
duro, 204, 207
alimentación, 204, 207
diagnóstico, 204, 207, 221
integridad de vínculo, 209
parte posterior del equipo, 221
Índice
229
230
Índice
R
T
indicadores de
diagnóstico, 221
ratón
conector, 209
tarjetas
ranuras, 205, 208
instrucciones de
seguridad, 190
red
conector, 209
teclado
conector, 210
Interruptor de selección de
voltaje, 205, 208
ResourceCD
Dell Diagnostics, 218
red, 209
Restaurar sistema, 216
M
mensajes de error
códigos de sonido, 220
indicadores de
diagnóstico, 221
micrófono
conector, 210
P
piezas de instalación
cómo apagar el equipo, 214
placa base, 212
placa base. Consulte placa
base
problemas
códigos de sonido, 220
Dell Diagnostics, 218
indicadores de
diagnóstico, 221
restaurar a un estado
previo, 216
230
Índice
S
Sistema operativo
CD, 192
Guía de instalación, 192
U
unidad de disco duro
indicador de actividad, 203204, 206-207
USB
conectores, 204, 206, 210
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 190
V
sitio web Dell Premier
Support, 191
volver a instalar
CD Drivers and Utilities, 189
ResourceCD, 189
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
conflictos, 216
Dell Diagnostics, 218
indicadores de
diagnóstico, 221
restaurar a un estado
previo, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
Restaurar sistema, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216