Dell Precision Workstation 380 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Estación de trabajo 380
Dell Precision™
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el Glosario en la
Guía del usuario
.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Mayo 2005 N/P N8151 Rev. A01
Contenido 187
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Configuración del equipo (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . . . . . . 193
Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa)
. . . . . . 198
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Vista anterior (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Vista posterior (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa)
. . . . . . . . . . 206
Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa)
. . . . . . . . . 208
Conectores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Vista interior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Cómo encontrar la guía del usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cómo quitar la cubierta del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Mantenimiento del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sugerencias para la solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . 216
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . 216
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Uso de la última configuración correcta
. . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Antes de empezar las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Indicadores de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Preguntas más frecuentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
188 Contenido
Guía de referencia rápida 189
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Desktop System Software (DSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
La documentación y los controladores ya están instalados en
su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los “Dell Diagnostics” en la
página 218 o acceder a la documentación.
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo
o material de consulta
destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Cómo configurar mi equipo
Cómo cuidar mi equipo
Información básica sobre la solución de problemas
Cómo ejecutar los Dell Diagnostics
Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico
Cómo extraer e instalar piezas
Cómo abrir la cubierta de mi equipo
Guía de referencia rápida
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
190 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías del
usuario
.
La Guía del usuario también está disponible en el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades).
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para identificar el
equipo cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto con el
servicio de asistencia
técnica.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada cuando
se ponga en contacto con
el servicio de asistencia
técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 191
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto
y documentación técnica
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Desktop System Software (DSS) — Si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. DSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar la utilidad Desktop System Software
(NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo),
desplácese hasta
System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic
en
Dell Desktop System Software
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia
adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio
web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
192 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema
operativo. Consulte la Guía del usuario para obtener
instrucciones.
Después de volver a instalar
el sistema operativo, utilice el
CD opcional Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades) para volver a
instalar los controladores de
los dispositivos que se
incluían con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su equipo.
Procedimientos para utilizar Linux
Charlas por correo electrónico con usuarios de productos
Dell Precision™ y el sistema operativo Linux
Información adicional relativa a Linux y a mi equipo Dell
Precision
Sitios Linux compatibles con Dell
Linux.dell.com
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 193
Configuración del equipo (Orientación de la torre)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1
Conecte el teclado y el ratón.
o
o
Network
Modem
2
AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador
de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas
puede dañar el adaptador de red.
NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de red,
conecte el cable de red a la tarjeta.
Conecte el módem o el cable de red.
Red
Módem
194 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
3
Dependiendo de la tarjeta
gráfica, puede conectar el
monitor de varias formas.
NOTA: Es posible que deba
utilizar el adaptador o cable
que se suministran para
conectar el monitor al equipo.
Conecte el monitor.
Guía de referencia rápida 195
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo.
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar el equipo a un
monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
196 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
el equipo a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a
dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI:
Use los conectores DVI para enchufar
el equipo a uno o dos monitores DVI.
Dos conectores DVI con un adaptador
VGA:
Use el adaptador VGA para conectar un
monitor VGA a uno de los conectores
DVI del equipo.
Dos conectores DVI con dos
adaptadores VGA:
Use dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI del equipo.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Guía de referencia rápida 197
LINE OUT
4
NOTA: Si su equipo
cuenta con una tarjeta
de sonido, conecte los
altavoces a la tarjeta.
Conecte los altavoces.
1234
5
Conecte los cables
de alimentación y
encienda el equipo y
el monitor.
198 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo.
La configuración del equipo de torre ha concluido.
Configuración del equipo (Orientación del equipo de
sobremesa)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente.
6
Instale el software y los dispositivos adicionales.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1
Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: No conecte un cable de
módem al adaptador de red. El
voltaje de las comunicaciones
telefónicas puede dañar el
adaptador de red.
o
o
Guía de referencia rápida 199
Modem
Network
2
NOTA: Si su equipo
cuenta con una tarjeta de
red, conecte el cable de
red a la tarjeta.
Conecte el módem o el
cable de red.
Módem
Red
3
Conecte el monitor.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, puede
conectar el monitor de varias formas.
NOTA: Es posible que deba utilizar el
adaptador o cable que se suministran
para conectar el monitor al equipo.
200 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo.
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar el equipo a un
monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar el
equipo a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
Guía de referencia rápida 201
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
el equipo a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a
dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI:
Use los conectores DVI para enchufar
el equipo a uno o dos monitores DVI.
Dos conectores DVI con un adaptador
VGA:
Use el adaptador VGA para conectar
un monitor VGA a uno de los
conectores DVI del equipo.
Dos conectores DVI con dos
adaptadores VGA:
Use dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI del equipo.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
202 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a la tarjeta.
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo.
La configuración del equipo de sobremesa ha concluido.
LINE OUT
4
Conecte los altavoces.
1
2
3
4
5
Conecte los cables de
alimentación y encienda el
equipo y el monitor.
El equipo de sobremesa puede
tener un conector IEEE 1394
frontal opcional. Este conector
sólo está disponible si ha
adquirido una tarjeta IEEE 1394.
Para comprar una tarjeta, póngase
en contacto con Dell. Para obtener
instrucciones acerca de cómo
contactar con Dell y obtener más
información acerca de la tarjeta
IEEE 1394, consulte la
Guía del
usuario
.
6
Instale el software y los dispositivos adicionales.
Guía de referencia rápida 203
Acerca de su equipo
Vista anterior (Orientación de la torre)
1 Compartimiento superior
para unidad de 5,25
pulgadas
Da cabida a una unidad de CD/DVD.
2 Compartimiento inferior
para unidad de 5,25
pulgadas
Da cabida a una unidad de CD/DVD o a una tercera unidad de disco
duro.
3 Compartimiento superior
para unidad de 3,5
pulgadas
Da cabida a una cuarta unidad de disco duro opcional (serie ATA).
4 Compartimiento inferior
para unidad de 3,5
pulgadas
Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete opcional
o un lector de tarjetas de medios de soporte físico.
5 Indicador de actividad de
la unidad de disco duro
El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también
puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD,
está en funcionamiento.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2
204 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
6 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta
velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento externos.
7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente,
como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de arranque (consulte la
Configuración del sistema
para obtener más información sobre cómo arrancar desde
un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos
que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y
teclados.
8 Muesca de rotación de la
placa de identificación
de Dell™
Para girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione y gírela. También
puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la placa.
9 Botón de alimentación Púlselo para encender el equipo.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.
NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o
colocarlo en un estado de ahorro de energía. Para obtener más información sobre la
Administración de energía, consulte la Guía del usuario.
10 Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
• Sin luz — El equipo está apagado.
• Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Ámbar sólido o parpadeante — Consulte “Problemas de alimentación” en la
Guía
del usuario
.
Para salir de un estado de ahorro de enera, presione el botón de encendido o utilice
el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte
Administración de energía” en la Guía del usuario.
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una
descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas
del equipo.
11 Conector de micrófono Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada
de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
12 Conector para
auriculares
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector.
13 Indicadores de
diagnóstico (4)
Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código de
diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Indicadores de
diagnóstico” en la página 221.
14 Indicador de actividad
de red
El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una
conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y el
equipo.
Guía de referencia rápida 205
Vista posterior (Orientación de la torre)
1 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
2 Interruptor de selección
de voltaje
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
3 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector
apropiado.
4 Ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
1
2
3
4
206 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa)
765
4
1
2
3
4
1 2
89
1011
12
3
1 Compartimiento
superior para unidad de
5,25 pulgadas
Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD.
2 Compartimiento inferior
para unidad de 5,25
pulgadas
Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD o a una unidad de disco
duro opcional (serie ATA o SCSI).
3 Compartimiento para
unidad de 3,5 pulgadas
Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete o un lector de
tarjetas de medios de soporte físico opcional.
4 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
El indicador de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también puede
encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en
funcionamiento.
5 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta
velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento
externos.
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de
arranque (consulte la
Configuración del sistema
para obtener más información
sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo,
impresoras y teclados.
Guía de referencia rápida 207
7 Botón de alimentación Púlselo para encender el equipo.
NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o
colocarlo en un estado de ahorro de energía. Consulte “Administración de energía”
para obtener más información.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.
8 Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
• Sin luz — El equipo está apagado.
• Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Luz ámbar intermitente o sólida — Consulte “Problemas con la alimentación”.
Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o
utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación
en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información
sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía,
consulte “Administración de energía”.
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una
descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas
del equipo.
9 Indicadores de
diagnóstico (4)
Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores de
diagnóstico” en la página 221.
10 Conector de micrófono Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
11 Conector para
auriculares
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector.
12 Indicador de actividad
de red
El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una
conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y
el equipo.
208 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa)
Conectores del panel posterior
123
4
1 Ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
2 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
3 Interruptor de selección
de voltaje
Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en
la Guía de información del producto.
4 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
1
2 345
9101112
6
7
8
Guía de referencia rápida 209
1 Conector para ratón Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar el ratón
al equipo, apague el equipo y cualquier dispositivo conectado. Si dispone de un
ratón USB, conéctelo a un conector USB.
Si el equipo ejecuta el sistema operativo Microsoft
®
Windows XP, los
controladores de ratón necesarios ya se habrán instalado en la unidad de disco
duro.
2 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene
una impresora USB, enchúfela a un conector USB.
NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo
detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la
misma dirección. Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración
del sistema” en la Guía del usuario.
3 Indicador de integridad
de vínculo
Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Naranja — Existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Amarillo — Existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y
el equipo.
Apagado — El equipo no detecta una conexión física con la red.
4 Conector del adaptador
de red
Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del
equipo. Cuando el cable de red se haya conectado correctamente, oirá un clic.
NOTA: No enchufe un cable de teléfono al conector de red.
En equipos con una tarjeta de conector de red adicional, utilice los conectores en
la tarjeta y en la parte posterior del equipo cuando configure varias conexiones de
red (como intranets y extranets por separado).
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si
debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
5 Indicador de actividad
de red
Un indicador amarillo parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de la
red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador luminoso
parezca estar continuamente encendido.
210 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
6 Conector de línea de
entrada
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
7 Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría
de altavoces con amplificadores integrados.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
8 Conector del micrófono Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
9 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos
que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria
flash, o para dispositivos USB de inicio.
10 Conectores USB 2.0 (3) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos
que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria
flash, o para dispositivos USB de inicio.
11 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las
designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para
el conector serie 2 opcional.
Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración del sistema”
en la Guía del usuario
.
12 Conector para teclado Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color
púrpura. Si dispone de un teclado USB conéctelo al conector USB.
Guía de referencia rápida 211
Vista interior
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Fuente de alimentación 6 Ventilador de la tarjeta
2 Ventilador adicional
opcional
7 Ventilador del procesador
3 Tarjeta del sistema 8 Compartimiento inferior para
unidad de 3,5 pulgadas
4 Unidad de disco duro 9 Compartimento superior para
unidad de 5,25 pulgadas
5 Cubierta para flujo de aire
del procesador
10 Armazón de unidad de disco
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6
212 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Colores de los cables
Componentes de la placa base
Dispositivo Color
Unidad de disco duro Cable azul
Unidad de disco flexible Lengüeta de tiro negra
Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20
Guía de referencia rápida 213
Cómo encontrar la guía del usuario
La
Guía del usuario
contiene información adicional acerca de su equipo, como por ejemplo:
Especificaciones técnicas
Información para cambiar la orientación del equipo, de sobremesa a torre
Vistas frontales y traseras del equipo, incluidos todos los conectores disponibles
Vistas internas del equipo, incluido un gráfico detallado de la placa base y de los conectores
Instrucciones para limpiar el equipo
Información relacionada con las características del software, como el control de la tecnología
LegacySelect, uso de una contraseña y las opciones de configuración del sistema
Sugerencias e información para utilizar el sistema operativo Microsoft Windows XP
Instrucciones para quitar e instalar piezas, incluida la memoria, las tarjetas, los controladores,
el microprocesador y la batería
Información para solucionar diversos problemas del equipo
Instrucciones de uso de los Dell Diagnostics y reinstalación de los controladores
Información para ponerse en contacto con Dell
Puede acceder a la
Guía del usuario
desde la unidad de disco duro o al sitio Web de asistencia
técnica de Dell en
support.dell.com
.
1 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Ranura para tarjetas PCI-Express x1
2 Conectores de módulo de memoria 14 Ranura para tarjetas PCI-Express x16 de hasta
150 W
3 Zócalo de la batería (BATTERY) 15 Ranura para tarjetas PCI Express x8 (conectada
como x4)
4 Conector del ventilador de la memoria
(FAN_MEM)
16 Ranuras para tarjetas PCI (1-3)
5 Conector del panel anterior 17 Conector de luz externo (AUX LED)
6 Conector de alimentación principal (POWER) 18 Unidad de disco flexible (FLOPPY)
7 Conector de interfaz de unidad IDE (IDE) 19 Conector serie (SERIAL2)
8 Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20 Ventilador del alojamiento para tarjetas (FAN
CARD CAGE)
9 Puente de reinicio de RTC (RTCRST) 21 Conector del altavoz interno (INT_SPKR)
10 Conector Flexbay (FLEXBAY) 22 Conector del ventilador del procesador
(FAN_CPU)
11 Cabezal de intrusión en el chasis 23 Conector del procesador (CPU)
12 Puente de contraseña (PASS)
214 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro:
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
Para acceder a la Guía del usuario desde el sitio web Dell Support:
1
Visite
support.dell.com
.
2
Proporcione la información referente a su equipo que le será solicitada en el sitio Web.
3
En la página de inicio del sitio Web Dell Support, pulse
Reference
(Referencia),
Guía del
usuario
y
Systems
(Sistemas) y, a continuación, seleccione su equipo.
Cómo quitar la cubierta del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de
corriente eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: Antes de tocar algo en el interior del equipo, conéctese a tierra tocando una superficie metálica
sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una
superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos
resulten dañados.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
apáguelos ahora.
3
Si tiene instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad.
AVISO: Asegúrese de trabajar en una superficie plana y protegida para evitar rallar el equipo o la
superficie sobre la cual descansa.
4
Apoye el equipo en una superficie plana con la cubierta del mismo cara arriba.
5
Tire del pasador de liberación del seguro de la cubierta.
Guía de referencia rápida 215
6
Localice las tres lengüetas de bisagra en el extremo del equipo.
7
Sujete los laterales de la cubierta del equipo y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las
bisagras para hacer palanca.
8
Libere la cubierta de las lengüetas de bisagra y guárdela en un lugar seguro.
Mantenimiento del equipo
Para facilitar el mantenimiento del equipo, aplique estas sugerencias:
Para evitar que se pierdan o dañen los datos, nunca apague el equipo cuando la luz de la unidad
de disco duro está encendida.
Programe exploraciones de virus periódicas con un software antivirus.
Administre el espacio del disco duro eliminando periódicamente los archivos innecesarios y
desfragmentando la unidad.
Haga copias de los archivos de manera periódica.
Limpie cada cierto tiempo la pantalla de su monitor, el ratón y el teclado (consulte la
Guía del
usuario
para obtener más información).
P
asa
d
or
d
e
lib
erac
n
de la cubierta
Cubierta del equipo
Lengüetas de fijación (3)
216 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Efectúe las comprobaciones siguientes cuando solucione problemas del equipo:
Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los procedimientos de
instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote su texto exactamente. Este mensaje
puede ayudar al personal de servicio técnico a diagnosticar y arreglar el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Si la acción recomendada de la sección de solución de problemas consiste en consultar una
sección de la
Guía del usuario
, vaya a
support.dell.com
(en otro equipo si es necesario) para
acceder a la
Guía del usuario
.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener más información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema (consulte
el apartado “Localización de información” en la página 189).
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Guía de referencia rápida 217
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
4
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
218 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Uso de la última configuración correcta
1
Reinicie el equipo y pulse <F8> cuando aparezca el mensaje
Please select the
operating system to start
(Seleccione el sistema operativo para iniciar).
2
Resalte
Last Known Good Configuration
(Última configuración satisfactoria conocida),
pulse <Intro>, pulse <l> y, a continuación, seleccione el sistema operativo cuando se le
pida.
Otras opciones de ayuda para resolver conflictos con los dispositivos adicionales o de software
AVISO: Los siguientes procesos borrarán toda la información contenida en la unidad de disco duro.
Vuelva a instalar el sistema operativo utilizando la guía de instalación y el CD del
Sistema
operativo
.
Durante la reinstalación del sistema operativo, puede seleccionar las particiones existentes y
volver a formatear la unidad de disco duro.
Vuelva a instalar todos los controladores, empezando por el conjunto de chips, utilizando el
CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de problemas”
en la página 216 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar
asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Si utiliza este programa con otros
equipos, puede obtener respuestas incorrectas del equipo o mensajes de error.
Los Dell Diagnostics le permiten:
Realizar verificaciones rápidas o pruebas amplias en uno o todos los dispositivos
Elegir cuántas veces se debe ejecutar una prueba
Guía de referencia rápida 219
Mostrar o imprimir los resultados, o guardarlos en un archivo
Suspender la realización de pruebas si se detecta un error o terminar la prueba si se produce
un determinado número de errores
Acceder a las pantallas de
Ayuda
en línea, que describen las pruebas y el modo de ejecutarlas
Leer los mensajes de estado que le informan si las pruebas se han realizado satisfactoriamente
Recibir mensajes de error si se detectan problemas
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, consulte el apartado “Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) opcional” en la página 219.
Si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft Windows. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la
Guía del usuario.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar desde
la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la
Guía del
usuario.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
opcional
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
2
Apague y reinicie el equipo Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo,
consulte la
Guía del usuario.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el
escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Para obtener
más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la
Guía del usuario.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo
CD-ROM IDE) y pulse <Intro>.
5
Seleccione la opción
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio
del CD.
6
En el menú que aparece, seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM).
7
Escriba
1
para iniciar el menú de ResourceCD.
8
Escriba
2
para iniciar los Dell Diagnostics.
220 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
9
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
10
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que
desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la
Guía del usuario.
Antes de empezar las pruebas
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Encienda la impresora si hay una conectada.
Entre en el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del
equipo y active todos sus componentes y dispositivos, como los conectores.
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o
problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código
de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación,
otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria.
Si se emite un código de sonido, escríbalo y búsquelo en la tabla siguiente.
Código Causa
1-1-2 Fallo en un registro del microprocesador
1-1-3 Fallo de lectura/escritura NVRAM
1-1-4 Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM
1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable
1-2-2 Fallo en la inicialización de DMA
1-2-3 Fallo de lectura /escritura en el registro de páginas del sistema de DMA
1-3 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente
1-3-2 Problema de memoria
3-1-1 Fallo en el registro DMA esclavo
3-1-2 Fallo en el registro del DMA maestro
3-1-3 Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones.
3-1-4 Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones
3-2-2 Fallo en la carga del vector de interrupciones
3-2-4 Fallo de la prueba de la controladora del teclado
3-3-1 Pérdida de alimentación para la NVRAM
3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida
3-3-4 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
3-4-1 Fallo de inicio de la pantalla
3-4-2 Fallo en el retrazo de la pantalla
Guía de referencia rápida 221
Mensajes de error
NOTA: Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
Si se produce un fallo mientras se inicia el equipo, puede aparecer en pantalla un mensaje
identificando el problema. Consulte “Mensajes de error” en la
Guía del usuario
para obtener
sugerencias acerca de la resolución de problemas.
Indicadores de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el equipo cuenta con cuatro indicadores denominados “1”,
“2”, “3” y “4” en la parte anterior. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde.
Cuando el equipo se inicia de manera normal, los indicadores parpadean. Cuando el equipo se
inicia, los cuatro indicadores verdes se encienden unos segundos antes de apagarse para indicar un
funcionamiento normal. Si el equipo no funciona correctamente, el patrón de los indicadores
identifica el problema.
3-4-3 Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
4-2-1 No hay impulsos del temporizador
4-2-2 Fallo de suspensión del trabajo
4-2-3 Error Gate A20
4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido
4-3-1 Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh
4-3-3 Fallo en el contador del chip del temporizador 2
4-3-4 El reloj de hora se ha parado
4-4-1 Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo
4-4-2 Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada
4-4-3 Fallo en la prueba del coprocesador matemático
4-4-4 Fallo de la prueba de la memoria caché
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
El equipo está apagado o se ha
producido un error de pre-BIOS.
NOTA: Los indicadores de
diagnóstico se apagan después de
unos momentos si el equipo se
encuentra en condiciones
normales de funcionamiento
después de la POST.
Enchufe el equipo a una toma de alimentación
eléctrica en funcionamiento y pulse el botón de
alimentación.
Código Causa
222 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Se ha producido un posible fallo
del BIOS; el equipo se encuentra
en modo de recuperación.
Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS,
espere a que acabe la recuperación y reinicie el
equipo.
Se ha producido un posible fallo
en el procesador.
Reinstale el procesador y reinicie el equipo.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido
un error de memoria.
1
Vuelva a colocar los módulos de memoria para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
2
Reinicie el equipo:
3
Si el problema persiste, retire todos los módulos
de memoria e instale uno en el conector de
módulo de memoria 4.
4
Reinicie el equipo:
Aparece el siguiente mensaje:
Alert!
Operating in Debug Mode
(¡Atención!
Funcionamiento en modo de depuración de
fallos).
Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Disponga la memoria por parejas para el
funcionamiento normal).
5
Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6
Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la
página 218 para obtener instrucciones.
7
Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria,
apague el equipo, extraiga el módulo de
memoria y, a continuación, repita el proceso con
los módulos de memoria restantes hasta que se
produzca un error de memoria durante el inicio
o la prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria probado es
defectuoso, repita el proceso con los módulos de
memoria restantes para asegurarse de que los
otros módulos no son defectuosos.
8
Cuando identifique el módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener un módulo de sustitución. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
.
NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el
equipo en modo de depuración de fallos hasta que
se instalen los nuevos módulos de memoria.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
Guía de referencia rápida 223
Se ha producido un fallo de la
tarjeta de expansión.
1
Determine si existe un conflicto; para ello,
extraiga una tarjeta (que no sea la gráfica) y
reinicie el equipo. Para obtener información
acerca de cómo extraer una tarjeta, consulte la
Guía del usuario
.
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y
reinicie el equipo.
3
Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el
equipo se inicia sin problemas, compruebe que
la última tarjeta extraída del equipo no presenta
conflictos por recursos (consulte el apartado
“Cómo resolver incompatibilidades de software
y hardware” en la página 216).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
.
Se ha producido un posible fallo
de la tarjeta de gráficos.
Si el equipo incluye una tarjeta gráfica,
extráigala, vuelva a instalarla y, a continuación,
reinicie el equipo.
Si persiste el problema, instale una tarjeta de
gráficos que sepa que funcione y reinicie el
equipo.
Si no se soluciona el problema o el equipo tiene
gráficos integrados, póngase en contacto con
Dell. Para obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario.
Se ha producido un error de
unidad de disco flexible o de
disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de alimentación
y de datos y reinicie el equipo.
Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones por cable y reinicie el
equipo.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
224 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
No se detectan módulos de
memoria.
1
Vuelva a colocar los módulos de memoria para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
2
Reinicie el equipo:
3
Si el problema persiste, retire todos los módulos
de memoria e instale uno en el conector de
módulo de memoria 4.
4
Reinicie el equipo:
Aparece el siguiente mensaje:
Alert!
Operating in Debug Mode
(¡Atención!
Funcionamiento en modo de depuración de
fallos).
Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Disponga la memoria por parejas para el
funcionamiento normal).
5
Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6
Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la
página 218 para obtener instrucciones.
7
Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria,
apague el equipo, extraiga el módulo de
memoria y, a continuación, repita el proceso con
los módulos de memoria restantes hasta que se
produzca un error de memoria durante el inicio
o la prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria probado es
defectuoso, repita el proceso con los módulos de
memoria restantes para asegurarse de que los
otros módulos no son defectuosos.
8
Cuando se identifica un módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener uno de repuesto. Para obtener
instrucciones acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el
equipo en modo de depuración de fallos hasta que
se instalen los nuevos módulos de memoria.
Se ha producido un error de la
placa base.
Póngase en contacto con Dell para obtener
asistencia técnica. Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la Guía del usuario.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
Guía de referencia rápida 225
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector o del
módulo de memoria.
Verifique que los módulos de memoria que
instala sean compatibles con el equipo.
Vuelva a instalar los módulos de memoria y
reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido un error de la
placa base y/o de hardware.
Realice los procedimientos del apartado “Cómo
resolver incompatibilidades de software y
hardware” en la página 216.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido un fallo de la
tarjeta de expansión.
1
Determine si existe un conflicto extrayendo una
tarjeta (que no sea la gráfica) y reiniciando el
equipo.
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y
reinicie el equipo.
3
Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el
equipo se inicia sin problemas, compruebe que
la última tarjeta extraída del equipo no presenta
conflictos por recursos (consulte el apartado
“Cómo resolver incompatibilidades de software
y hardware” en la página 216).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Se ha producido otro error.
Este patrón también se muestra
cuando entra en la configuración
del sistema y puede que no
indique un problema.
Compruebe que los cables de las unidades de
disco duro, de CD y de DVD están conectados a
la placa base.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
226 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Preguntas más frecuentes
El equipo funciona normal
después de POST.
NOTA: Los indicadores de
diagnóstico se apagan después de
unos momentos si el equipo se
encuentra en condiciones
normales de funcionamiento
después de la POST.
Ninguna.
¿Cómo puedo...? Solución ¿... encontrar información
adicional?
¿... configurar el equipo para
utilizar dos monitores?
Si el equipo cuenta con la tarjeta de
gráficos necesaria para configurar el
sistema de monitor dual, busque en
la caja del equipo un cable en forma
de Y. Este cable en forma de Y
presenta un conector sencillo en un
extremo (que debe conectar en el
panel posterior) y una bifurcación
con dos conectores en el otro (que
debe conectar a los cables de los
monitores). Para el equipo de torre,
consulte la página 194 y para el
equipo de sobremesa, consulte la
página 199.
Consulte “Configuración del
equipo (Orientación de la
torre)” en la página 193 o
“Configuración del equipo
(Orientación del equipo de
sobremesa)” en la página 198
para obtener información
acerca de cómo conectar
monitores duales al equipo.
¿... conectar el monitor cuando el
conector del cable no encaja en el
conector situado en la parte
posterior del equipo?
Si su tarjeta gráfica tiene un conector
DVI y su monitor es VGA, deberá
utilizar un adaptador, Un adaptador
que encontrará en la caja de envío
del equipo.
Consulte “Configuración del
equipo (Orientación de la
torre)” en la página 193 o
“Configuración del equipo
(Orientación del equipo de
sobremesa)” en la página 198
para obtener información
acerca de cómo conectar
monitores al equipo. Póngase
en contacto con Dell para
obtener más información. Para
obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con
Dell, consulte la Guía del
usuario.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
Guía de referencia rápida 227
¿... conectar los altavoces? Si tiene instalada una tarjeta de
sonido, conecte los altavoces a los
conectores de la tarjeta. Para el
equipo de torre, consulte la
página 197 y para el equipo de
sobremesa, consulte la página 202.
Para obtener más información,
consulte la documentación
suministrada con los altavoces.
¿... encontrar los conectores
apropiados para los dispositivos
USB o IEEE 1394?
El equipo de torre cuenta con ocho
conectores USB (dos delante, uno
interno y cinco en la parte posterior).
El equipo de sobremesa cuenta con
ocho conectores USB (dos delante,
uno interno y cinco en la parte
posterior) y un conector IEEE 1394
opcional en la parte anterior. Este
conector sólo está disponible si ha
adquirido una tarjeta IEEE 1394.
Para comprar una tarjeta, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información sobre la tarjeta IEEE
1394, consulte la Guía del usuario.
Consulte “Acerca de su
equipo” en la página 203 para
ver ilustraciones sobre las
vistas anterior y posterior del
equipo.
Para obtener ayuda con el fin
de localizar la Guía del usuario,
consulte el apartado
“Localización de información”
en la página 189.
¿...obtener información sobre
hardware y otros detalles técnicos
del equipo?
La Guía del usuario incluye una tabla
de especificaciones que proporciona
información más detallada sobre el
equipo y el hardware. Para localizar la
Guía del usuario, consulte el
apartado “Localización de
información” en la página 189.
Visite el sitio Web de
asistencia técnica de Dell en
support.dell.com y utilice una
de las siguientes herramientas
de asistencia: consulte
documentación sobre los
últimos avances tecnológicos o
póngase en contacto con otros
usuarios de Dell a través del
grupo de conversación del foro
Dell.
¿... encontrar documentación para
el equipo?
Existe la siguiente documentación
para el equipo:
Guía del usuario
Guía de información del producto
Etiqueta de información del sistema
Para localizar estos documentos,
consulte “Localización de
información” en la página 189.
Si pierde alguno de estos
documentos, están disponibles
en el sitio Web de asistencia
técnica de Dell, en
support.dell.com.
¿Cómo puedo...? Solución ¿... encontrar información
adicional?
228 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Índice 229
Índice
A
alimentación
botón, 204, 207
conector, 205, 208
indicador, 204, 207
auricular
conector, 204, 207
C
CD Drivers and Utilities, 189
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
códigos de sonido, 220
conectores
adaptador de red, 209
alimentación, 205, 208
auricular, 204, 207
IEEE, 204, 206
línea de entrada, 210
línea de salida, 210
micrófono, 210
paralelos, 209
ratón, 209
serie, 210
sonido, 210
teclado, 210
USB, 204, 206, 210
conectores de sonido
línea de entrada, 210
línea de salida, 210
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 216
conflictos de IRQ, 216
controladores
ResourceCD, 189
D
Dell
sitio de asistencia, 191
Dell Diagnostics, 218
diagnósticos
CD Drivers and Utilities, 189
códigos de sonido, 220
Dell, 218
indicadores, 204, 207, 221
documentación
dispositivo, 189
en línea, 191
Guía de información del
producto, 190
Guía del usuario, 190
Referencia rápida, 189
ResourceCD, 189
E
equipo
códigos de sonido, 220
restaurar a un estado
previo, 216
etiqueta de Microsoft
Windows, 190
etiqueta de servicio, 190
etiquetas
etiqueta de servicio, 190
Microsoft Windows, 190
G
garantía, 190
Guía del usuario, 190
H
hardware
códigos de sonido, 220
Dell Diagnostics, 218
I
IEEE
conectores, 204, 206
indicadores
actividad de la unidad de disco
duro, 203, 206
actividad de red, 209
actividad de unidad de disco
duro, 204, 207
alimentación, 204, 207
diagnóstico, 204, 207, 221
integridad de vínculo, 209
parte posterior del equipo, 221
230 Índice
230 Índice
red, 209
indicadores de
diagnóstico, 221
instrucciones de
seguridad, 190
Interruptor de selección de
voltaje, 205, 208
M
mensajes de error
códigos de sonido, 220
indicadores de
diagnóstico, 221
micrófono
conector, 210
P
piezas de instalación
cómo apagar el equipo, 214
placa base, 212
placa base. Consulte placa
base
problemas
códigos de sonido, 220
Dell Diagnostics, 218
indicadores de
diagnóstico, 221
restaurar a un estado
previo, 216
R
ratón
conector, 209
red
conector, 209
ResourceCD
Dell Diagnostics, 218
Restaurar sistema, 216
S
Sistema operativo
CD, 192
Guía de instalación, 192
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 190
sitio web Dell Premier
Support, 191
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
conflictos, 216
Dell Diagnostics, 218
indicadores de
diagnóstico, 221
restaurar a un estado
previo, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216
T
tarjetas
ranuras, 205, 208
teclado
conector, 210
U
unidad de disco duro
indicador de actividad, 203-
204, 206-207
USB
conectores, 204, 206, 210
V
volver a instalar
CD Drivers and Utilities, 189
ResourceCD, 189
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 192
Restaurar sistema, 216
Solucionador de problemas de
hardware, 216

Transcripción de documentos

Estación de trabajo 380 Dell Precision™ Guía de referencia rápida Modelo DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el Glosario en la Guía del usuario. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCTA Mayo 2005 N/P N8151 Rev. A01 Contenido Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del equipo (Orientación de la torre) . . . . . . . . . . . . . . Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa). Acerca de su equipo . 189 193 . . . . . 198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Vista anterior (Orientación de la torre) . . . . . . . . . Vista posterior (Orientación de la torre) . . . . . . . . Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa) . Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa) Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes de la placa base . . . . . . . . . 203 205 206 208 208 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Cómo encontrar la guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Cómo quitar la cubierta del equipo Mantenimiento del equipo . Solución de problemas . . . . . . . . . Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la última configuración correcta . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de empezar las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 216 . . . . . . 216 218 218 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Indicadores de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Códigos de sonido Mensajes de error Índice . . . . . . . . . . . . Contenido 187 188 Contenido Localización de información NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países. NOTA: Su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD) Un programa de diagnóstico para mi equipo Controladores para mi equipo La documentación de mi equipo La documentación de mi dispositivo Desktop System Software (DSS) La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los “Dell Diagnostics” en la página 218 o acceder a la documentación. Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. • • • • • • • Guía de referencia rápida Cómo configurar mi equipo Cómo cuidar mi equipo Información básica sobre la solución de problemas Cómo ejecutar los Dell Diagnostics Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico Cómo extraer e instalar piezas Cómo abrir la cubierta de mi equipo NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en support.dell.com. Guía de referencia rápida 189 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final Guía de información del producto Dell™ • • • • Cómo extraer y cambiar piezas Especificaciones Cómo configurar los parámetros del sistema Cómo detectar y solucionar problemas Guía del usuario Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. La Guía del usuario también está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows® Estas etiquetas se incluyen en el equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. 190 Guía de referencia rápida ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes • Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente — Información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica • Referencia — Documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica • Descargas — Controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software • Desktop System Software (DSS) — Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. DSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Para descargar la utilidad Desktop System Software (NSS): 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). 2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. 3 En el menú descendente Download Category (Descargar categoría), haga clic en All (Todas). 4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar). En Select a Device (Seleccionar un dispositivo), desplácese hasta System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic en Dell Desktop System Software. Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. NOTA: Los clientes de empresas, instituciones gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones. Guía de referencia rápida 191 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar mi sistema operativo CD del sistema operativo El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones. Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos que se incluían con el equipo. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que haya solicitado. NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo. • Procedimientos para utilizar Linux Sitios Linux compatibles con Dell • Charlas por correo electrónico con usuarios de productos • Linux.dell.com Dell Precision™ y el sistema operativo Linux • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Información adicional relativa a Linux y a mi equipo Dell Precision 192 Guía de referencia rápida Configuración del equipo (Orientación de la torre) PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente. 1 Conecte el teclado y el ratón. PS/2 or o USB PS/2 o or USB 2 Conecte el módem o el cable de red. AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. Red Network NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de red, conecte el cable de red a la tarjeta. Módem Modem Guía de referencia rápida 193 www.dell.com | support.dell.com 3 Conecte el monitor. Dependiendo de la tarjeta gráfica, puede conectar el monitor de varias formas. NOTA: Es posible que deba utilizar el adaptador o cable que se suministran para conectar el monitor al equipo. 194 Guía de referencia rápida Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector Un adaptador VGA: VGA Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica con un único monitor y desee enchufar el equipo a un monitor VGA. Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual: VGA Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual: DVI VGA Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta gráfica tenga un único conector y desee enchufar el equipo a uno o dos monitores VGA. DVI Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta gráfica tenga un único conector y desee enchufar el equipo a uno o dos monitores DVI. Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo. Guía de referencia rápida 195 www.dell.com | support.dell.com Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA Un conector DVI y un conector VGA: Dos conectores VGA con un adaptador VGA: DVI VGA VGA VGA Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar el equipo a uno o dos monitores. Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a dos monitores VGA. Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI Dos conectores DVI con un adaptador Dos conectores DVI con dos VGA: adaptadores VGA: Dos conectores DVI: DVI DVI DVI VGA Use los conectores DVI para enchufar el equipo a uno o dos monitores DVI. 196 Guía de referencia rápida VGA VGA Use el adaptador VGA para conectar un Use dos adaptadores VGA para monitor VGA a uno de los conectores conectar dos monitores VGA a los DVI del equipo. conectores DVI del equipo. 4 Conecte los altavoces. NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a la tarjeta. LINE OUT 5 Conecte los cables de alimentación y encienda el equipo y el monitor. 1 2 3 4 Guía de referencia rápida 197 www.dell.com | support.dell.com 6 Instale el software y los dispositivos adicionales. Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo. La configuración del equipo de torre ha concluido. Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa) PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente. 1 Conecte el teclado y el ratón. PS/2 AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. PS/2 198 Guía de referencia rápida o or USB o USB or 2 Conecte el módem o el cable de red. NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de red, conecte el cable de red a la tarjeta. 3 Modem Módem Red Network Conecte el monitor. Dependiendo de la tarjeta gráfica, puede conectar el monitor de varias formas. NOTA: Es posible que deba utilizar el adaptador o cable que se suministran para conectar el monitor al equipo. Guía de referencia rápida 199 www.dell.com | support.dell.com Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector Adaptador VGA: VGA Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica con un único monitor y desee enchufar el equipo a un monitor VGA. Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual: VGA Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual: DVI VGA Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta gráfica tenga un único conector y desee enchufar el equipo a uno o dos monitores VGA. DVI Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta gráfica tenga un único conector y desee enchufar el equipo a uno o dos monitores DVI. Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar la compatibilidad con monitores duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie el equipo. 200 Guía de referencia rápida Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA Un conector DVI y un conector VGA: Dos conectores VGA con un adaptador VGA: DVI VGA VGA VGA Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar el equipo a uno o dos monitores. Use el adaptador VGA cuando desee conectar el equipo a dos monitores VGA. Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI Dos conectores DVI: Dos conectores DVI con un adaptador Dos conectores DVI con dos VGA: adaptadores VGA: DVI DVI DVI VGA Use los conectores DVI para enchufar Use el adaptador VGA para conectar el equipo a uno o dos monitores DVI. un monitor VGA a uno de los conectores DVI del equipo. VGA VGA Use dos adaptadores VGA para conectar dos monitores VGA a los conectores DVI del equipo. Guía de referencia rápida 201 www.dell.com | support.dell.com 4 Conecte los altavoces. LINE OUT NOTA: Si su equipo cuenta con una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a la tarjeta. 5 Conecte los cables de alimentación y encienda el equipo y el monitor. El equipo de sobremesa puede tener un conector IEEE 1394 frontal opcional. Este conector sólo está disponible si ha adquirido una tarjeta IEEE 1394. Para comprar una tarjeta, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones acerca de cómo contactar con Dell y obtener más información acerca de la tarjeta IEEE 1394, consulte la Guía del usuario. 6 4 3 2 1 Instale el software y los dispositivos adicionales. Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, consulte la documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que software o el dispositivo es compatible con el equipo y el sistema operativo. La configuración del equipo de sobremesa ha concluido. 202 Guía de referencia rápida Acerca de su equipo Vista anterior (Orientación de la torre) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 2 3 4 5 Compartimiento superior para unidad de 5,25 pulgadas Compartimiento inferior para unidad de 5,25 pulgadas Compartimiento superior para unidad de 3,5 pulgadas Compartimiento inferior para unidad de 3,5 pulgadas Indicador de actividad de la unidad de disco duro Da cabida a una unidad de CD/DVD. Da cabida a una unidad de CD/DVD o a una tercera unidad de disco duro. Da cabida a una cuarta unidad de disco duro opcional (serie ATA). Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete opcional o un lector de tarjetas de medios de soporte físico. El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en funcionamiento. Guía de referencia rápida 203 www.dell.com | support.dell.com 6 Conector IEEE 1394 (opcional) Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento externos. 7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de arranque (consulte la Configuración del sistema para obtener más información sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB). Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. 8 Muesca de rotación de la placa de identificación de Dell™ Para girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione y gírela. También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la placa. 9 Botón de alimentación Púlselo para encender el equipo. AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo. NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o colocarlo en un estado de ahorro de energía. Para obtener más información sobre la Administración de energía, consulte la Guía del usuario. 10 Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz — El equipo está apagado. • Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía. • Ámbar sólido o parpadeante — Consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario. Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario. Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas del equipo. 11 Conector de micrófono Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía. 12 Conector para auriculares Enchufe los auriculares o los altavoces al conector. 13 Indicadores de diagnóstico (4) Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221. 14 Indicador de actividad de red El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y el equipo. 204 Guía de referencia rápida Vista posterior (Orientación de la torre) 1 2 3 4 1 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación en este conector. 2 Interruptor de selección de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 3 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 4 Ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. Guía de referencia rápida 205 www.dell.com | support.dell.com Vista anterior (Orientación del equipo de sobremesa) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 Compartimiento superior para unidad de 5,25 pulgadas Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD. 2 Compartimiento inferior para unidad de 5,25 pulgadas Este compartimento da cabida a una unidad de CD/DVD o a una unidad de disco duro opcional (serie ATA o SCSI). 3 Compartimiento para unidad de 3,5 pulgadas Puede utilizar el compartimento para una unidad de disquete o un lector de tarjetas de medios de soporte físico opcional. 4 Indicador de actividad de la unidad de disco duro El indicador de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en funcionamiento. 5 Conector IEEE 1394 (opcional) Utilice los conectores IEEE 1394 opcionales para dispositivos de datos de alta velocidad como vídeo cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento externos. 6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como cámaras o claves de memoria, o para dispositivos USB de arranque (consulte la Configuración del sistema para obtener más información sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB). Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. 206 Guía de referencia rápida 7 Botón de alimentación Púlselo para encender el equipo. NOTA: El botón de alimentación también se puede utilizar para reactivar el equipo o colocarlo en un estado de ahorro de energía. Consulte “Administración de energía” para obtener más información. AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo. 8 Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz — El equipo está apagado. • Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía. • Luz ámbar intermitente o sólida — Consulte “Problemas con la alimentación”. Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”. Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico” en la página 221 para ver una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas del equipo. 9 Indicadores de diagnóstico (4) Utilice los indicadores para solucionar problemas del equipo basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores de diagnóstico” en la página 221. 10 Conector de micrófono Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía. 11 Conector para auriculares Enchufe los auriculares o los altavoces al conector. 12 Indicador de actividad de red El indicador luminoso de actividad de la red está encendido cuando existe una conexión óptima entre una red de 10-Mbps, 100-Mbps o 1000-Mbps (o 1-Gbps) y el equipo. Guía de referencia rápida 207 www.dell.com | support.dell.com Vista posterior (Orientación del equipo de sobremesa) 1 2 3 4 1 Ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. 2 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación en este conector. 3 Interruptor de selección de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 4 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. Conectores del panel posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 12 208 Guía de referencia rápida 11 10 9 1 Conector para ratón Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar el ratón al equipo, apague el equipo y cualquier dispositivo conectado. Si dispone de un ratón USB, conéctelo a un conector USB. Si el equipo ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, los controladores de ratón necesarios ya se habrán instalado en la unidad de disco duro. 2 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB. NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 3 Indicador de integridad de vínculo • Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo. • Naranja — Existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo. • Amarillo — Existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y el equipo. • Apagado — El equipo no detecta una conexión física con la red. 4 Conector del adaptador de red Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del equipo. Cuando el cable de red se haya conectado correctamente, oirá un clic. NOTA: No enchufe un cable de teléfono al conector de red. En equipos con una tarjeta de conector de red adicional, utilice los conectores en la tarjeta y en la parte posterior del equipo cuando configure varias conexiones de red (como intranets y extranets por separado). Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. 5 Indicador de actividad de red Un indicador amarillo parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador luminoso parezca estar continuamente encendido. Guía de referencia rápida 209 www.dell.com | support.dell.com 6 Conector de línea de entrada Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR. En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. 7 Conector de salida de línea 8 Conector del micrófono Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría de altavoces con amplificadores integrados. En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía. En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta. 9 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria flash, o para dispositivos USB de inicio. 10 Conectores USB 2.0 (3) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. Se recomienda la utilización de los conectores USB frontales para los dispositivos que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, cámaras o claves de memoria flash, o para dispositivos USB de inicio. 11 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2 opcional. Si desea más información, consulte las “Opciones de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 12 210 Conector para teclado Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color púrpura. Si dispone de un teclado USB conéctelo al conector USB. Guía de referencia rápida Vista interior PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 Fuente de alimentación 6 Ventilador de la tarjeta 2 Ventilador adicional opcional 7 Ventilador del procesador 3 Tarjeta del sistema 8 Compartimiento inferior para unidad de 3,5 pulgadas 4 Unidad de disco duro 9 Compartimento superior para unidad de 5,25 pulgadas 5 Cubierta para flujo de aire del procesador 10 Armazón de unidad de disco Guía de referencia rápida 211 www.dell.com | support.dell.com Colores de los cables Dispositivo Color Unidad de disco duro Cable azul Unidad de disco flexible Lengüeta de tiro negra Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja Componentes de la placa base 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 212 Guía de referencia rápida 18 17 16 1 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Ranura para tarjetas PCI-Express x1 2 Conectores de módulo de memoria 14 Ranura para tarjetas PCI-Express x16 de hasta 150 W 3 Zócalo de la batería (BATTERY) 15 Ranura para tarjetas PCI Express x8 (conectada como x4) 4 Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM) 16 Ranuras para tarjetas PCI (1-3) 5 Conector del panel anterior 17 Conector de luz externo (AUX LED) 6 Conector de alimentación principal (POWER) 18 Unidad de disco flexible (FLOPPY) 7 Conector de interfaz de unidad IDE (IDE) 19 Conector serie (SERIAL2) 8 Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 Ventilador del alojamiento para tarjetas (FAN CARD CAGE) 9 Puente de reinicio de RTC (RTCRST) 21 Conector del altavoz interno (INT_SPKR) 10 Conector Flexbay (FLEXBAY) 22 Conector del ventilador del procesador (FAN_CPU) 11 Cabezal de intrusión en el chasis 23 Conector del procesador (CPU) 12 Puente de contraseña (PASS) Cómo encontrar la guía del usuario La Guía del usuario contiene información adicional acerca de su equipo, como por ejemplo: • Especificaciones técnicas • Información para cambiar la orientación del equipo, de sobremesa a torre • Vistas frontales y traseras del equipo, incluidos todos los conectores disponibles • Vistas internas del equipo, incluido un gráfico detallado de la placa base y de los conectores • Instrucciones para limpiar el equipo • Información relacionada con las características del software, como el control de la tecnología LegacySelect, uso de una contraseña y las opciones de configuración del sistema • Sugerencias e información para utilizar el sistema operativo Microsoft Windows XP • Instrucciones para quitar e instalar piezas, incluida la memoria, las tarjetas, los controladores, el microprocesador y la batería • Información para solucionar diversos problemas del equipo • Instrucciones de uso de los Dell Diagnostics y reinstalación de los controladores • Información para ponerse en contacto con Dell Puede acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro o al sitio Web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com. Guía de referencia rápida 213 www.dell.com | support.dell.com Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro: Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. Para acceder a la Guía del usuario desde el sitio web Dell Support: 1 Visite support.dell.com. 2 Proporcione la información referente a su equipo que le será solicitada en el sitio Web. 3 En la página de inicio del sitio Web Dell Support, pulse Reference (Referencia), Guía del usuario y Systems (Sistemas) y, a continuación, seleccione su equipo. Cómo quitar la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica antes de retirar la cubierta. AVISO: Antes de tocar algo en el interior del equipo, conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el equipo. 1 Apague el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar equipo. b En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar. El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre. 2 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, apáguelos ahora. 3 Si tiene instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad. AVISO: Asegúrese de trabajar en una superficie plana y protegida para evitar rallar el equipo o la superficie sobre la cual descansa. 4 Apoye el equipo en una superficie plana con la cubierta del mismo cara arriba. 5 Tire del pasador de liberación del seguro de la cubierta. 214 Guía de referencia rápida Pasador de liberación de la cubierta Cubierta del equipo Lengüetas de fijación (3) 6 Localice las tres lengüetas de bisagra en el extremo del equipo. 7 Sujete los laterales de la cubierta del equipo y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las bisagras para hacer palanca. 8 Libere la cubierta de las lengüetas de bisagra y guárdela en un lugar seguro. Mantenimiento del equipo Para facilitar el mantenimiento del equipo, aplique estas sugerencias: • Para evitar que se pierdan o dañen los datos, nunca apague el equipo cuando la luz de la unidad de disco duro está encendida. • Programe exploraciones de virus periódicas con un software antivirus. • Administre el espacio del disco duro eliminando periódicamente los archivos innecesarios y desfragmentando la unidad. • Haga copias de los archivos de manera periódica. • Limpie cada cierto tiempo la pantalla de su monitor, el ratón y el teclado (consulte la Guía del usuario para obtener más información). Guía de referencia rápida 215 www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Efectúe las comprobaciones siguientes cuando solucione problemas del equipo: • Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente. • Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado adecuadamente. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote su texto exactamente. Este mensaje puede ayudar al personal de servicio técnico a diagnosticar y arreglar el problema. • Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa. • Si la acción recomendada de la sección de solución de problemas consiste en consultar una sección de la Guía del usuario, vaya a support.dell.com (en otro equipo si es necesario) para acceder a la Guía del usuario. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad. Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener más información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema (consulte el apartado “Localización de información” en la página 189). AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. 216 Guía de referencia rápida Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Guía de referencia rápida 217 www.dell.com | support.dell.com Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 3 4 5 Haga clic en Rendimiento y administración. Haga clic en Sistema. Haga clic en la ficha Restaurar sistema. Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Uso de la última configuración correcta 1 Reinicie el equipo y pulse <F8> cuando aparezca el mensaje Please select the operating system to start (Seleccione el sistema operativo para iniciar). 2 Resalte Last Known Good Configuration (Última configuración satisfactoria conocida), pulse <Intro>, pulse <l> y, a continuación, seleccione el sistema operativo cuando se le pida. Otras opciones de ayuda para resolver conflictos con los dispositivos adicionales o de software AVISO: Los siguientes procesos borrarán toda la información contenida en la unidad de disco duro. • • Vuelva a instalar el sistema operativo utilizando la guía de instalación y el CD del Sistema operativo. Durante la reinstalación del sistema operativo, puede seleccionar las particiones existentes y volver a formatear la unidad de disco duro. Vuelva a instalar todos los controladores, empezando por el conjunto de chips, utilizando el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de problemas” en la página 216 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Si utiliza este programa con otros equipos, puede obtener respuestas incorrectas del equipo o mensajes de error. Los Dell Diagnostics le permiten: • Realizar verificaciones rápidas o pruebas amplias en uno o todos los dispositivos • Elegir cuántas veces se debe ejecutar una prueba 218 Guía de referencia rápida • • • • • Mostrar o imprimir los resultados, o guardarlos en un archivo Suspender la realización de pruebas si se detecta un error o terminar la prueba si se produce un determinado número de errores Acceder a las pantallas de Ayuda en línea, que describen las pruebas y el modo de ejecutarlas Leer los mensajes de estado que le informan si las pruebas se han realizado satisfactoriamente Recibir mensajes de error si se detectan problemas Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, consulte el apartado “Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional” en la página 219. Si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo. Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la Guía del usuario. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>. 4 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la Guía del usuario. Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional 1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Apague y reinicie el equipo Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la Guía del usuario. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Para obtener más información acerca de cómo apagar el equipo, consulte la Guía del usuario. NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema. 4 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) y pulse <Intro>. 5 Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio del CD. 6 En el menú que aparece, seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM). 7 Escriba 1 para iniciar el menú de ResourceCD. 8 Escriba 2 para iniciar los Dell Diagnostics. Guía de referencia rápida 219 www.dell.com | support.dell.com 9 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo. 10 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Para obtener más información acerca de las pruebas, consulte la Guía del usuario. Antes de empezar las pruebas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. • • Encienda la impresora si hay una conectada. Entre en el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del equipo y active todos sus componentes y dispositivos, como los conectores. Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria. Si se emite un código de sonido, escríbalo y búsquelo en la tabla siguiente. Código 1-1-2 1-1-3 1-1-4 1-2-1 1-2-2 1-2-3 1-3 1-3-1 a 2-4-4 1-3-2 3-1-1 3-1-2 3-1-3 3-1-4 3-2-2 3-2-4 3-3-1 3-3-2 3-3-4 3-4-1 3-4-2 220 Causa Fallo en un registro del microprocesador Fallo de lectura/escritura NVRAM Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM Error del temporizador de intervalos programable Fallo en la inicialización de DMA Fallo de lectura /escritura en el registro de páginas del sistema de DMA Fallo en la prueba de la memoria de vídeo La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente Problema de memoria Fallo en el registro DMA esclavo Fallo en el registro del DMA maestro Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones. Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones Fallo en la carga del vector de interrupciones Fallo de la prueba de la controladora del teclado Pérdida de alimentación para la NVRAM Configuración de la NVRAM no válida Fallo en la prueba de la memoria de vídeo Fallo de inicio de la pantalla Fallo en el retrazo de la pantalla Guía de referencia rápida Código 3-4-3 4-2-1 4-2-2 4-2-3 4-2-4 4-3-1 4-3-3 4-3-4 4-4-1 4-4-2 4-4-3 4-4-4 Causa Fallo de búsqueda de ROM de vídeo No hay impulsos del temporizador Fallo de suspensión del trabajo Error Gate A20 Interrupción inesperada en modo protegido Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh Fallo en el contador del chip del temporizador 2 El reloj de hora se ha parado Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada Fallo en la prueba del coprocesador matemático Fallo de la prueba de la memoria caché Mensajes de error NOTA: Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. Si se produce un fallo mientras se inicia el equipo, puede aparecer en pantalla un mensaje identificando el problema. Consulte “Mensajes de error” en la Guía del usuario para obtener sugerencias acerca de la resolución de problemas. Indicadores de diagnóstico PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el equipo cuenta con cuatro indicadores denominados “1”, “2”, “3” y “4” en la parte anterior. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde. Cuando el equipo se inicia de manera normal, los indicadores parpadean. Cuando el equipo se inicia, los cuatro indicadores verdes se encienden unos segundos antes de apagarse para indicar un funcionamiento normal. Si el equipo no funciona correctamente, el patrón de los indicadores identifica el problema. Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida El equipo está apagado o se ha Enchufe el equipo a una toma de alimentación producido un error de pre-BIOS. eléctrica en funcionamiento y pulse el botón de alimentación. NOTA: Los indicadores de diagnóstico se apagan después de unos momentos si el equipo se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. Guía de referencia rápida 221 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido un posible fallo Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS, del BIOS; el equipo se encuentra espere a que acabe la recuperación y reinicie el en modo de recuperación. equipo. Se ha producido un posible fallo en el procesador. Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria. 222 Guía de referencia rápida Reinstale el procesador y reinicie el equipo. 1 Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. 2 Reinicie el equipo: 3 Si el problema persiste, retire todos los módulos de memoria e instale uno en el conector de módulo de memoria 4. 4 Reinicie el equipo: Aparece el siguiente mensaje: Alert! Operating in Debug Mode (¡Atención! Funcionamiento en modo de depuración de fallos). Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Disponga la memoria por parejas para el funcionamiento normal). 5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo. 6 Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 218 para obtener instrucciones. 7 Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria, apague el equipo, extraiga el módulo de memoria y, a continuación, repita el proceso con los módulos de memoria restantes hasta que se produzca un error de memoria durante el inicio o la prueba de diagnóstico. Si el primer módulo de memoria probado es defectuoso, repita el proceso con los módulos de memoria restantes para asegurarse de que los otros módulos no son defectuosos. 8 Cuando identifique el módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell para obtener un módulo de sustitución. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el equipo en modo de depuración de fallos hasta que se instalen los nuevos módulos de memoria. Patrón de luz Descripción del problema Se ha producido un fallo de la tarjeta de expansión. Solución sugerida 1 Determine si existe un conflicto; para ello, extraiga una tarjeta (que no sea la gráfica) y reinicie el equipo. Para obtener información acerca de cómo extraer una tarjeta, consulte la Guía del usuario. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y reinicie el equipo. 3 Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el equipo se inicia sin problemas, compruebe que la última tarjeta extraída del equipo no presenta conflictos por recursos (consulte el apartado “Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 216). 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de gráficos. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a continuación, reinicie el equipo. • Si persiste el problema, instale una tarjeta de gráficos que sepa que funcione y reinicie el equipo. • Si no se soluciona el problema o el equipo tiene gráficos integrados, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un error de unidad de disco flexible o de disco duro. Vuelva a asentar todos los cables de alimentación y de datos y reinicie el equipo. Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones por cable y reinicie el equipo. Guía de referencia rápida 223 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz Descripción del problema No se detectan módulos de memoria. Se ha producido un error de la placa base. 224 Guía de referencia rápida Solución sugerida 1 Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. 2 Reinicie el equipo: 3 Si el problema persiste, retire todos los módulos de memoria e instale uno en el conector de módulo de memoria 4. 4 Reinicie el equipo: Aparece el siguiente mensaje: Alert! Operating in Debug Mode (¡Atención! Funcionamiento en modo de depuración de fallos). Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Disponga la memoria por parejas para el funcionamiento normal). 5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo. 6 Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 218 para obtener instrucciones. 7 Si tiene éxito la prueba del módulo de memoria, apague el equipo, extraiga el módulo de memoria y, a continuación, repita el proceso con los módulos de memoria restantes hasta que se produzca un error de memoria durante el inicio o la prueba de diagnóstico. Si el primer módulo de memoria probado es defectuoso, repita el proceso con los módulos de memoria restantes para asegurarse de que los otros módulos no son defectuosos. 8 Cuando se identifica un módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell para obtener uno de repuesto. Para obtener instrucciones acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. NOTA: En caso necesario, puede utilizarse el equipo en modo de depuración de fallos hasta que se instalen los nuevos módulos de memoria. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida Se han detectado los módulos de memoria, pero existe un error de configuración del sistema o de compatibilidad. • Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria. • Verifique que los módulos de memoria que instala sean compatibles con el equipo. • Vuelva a instalar los módulos de memoria y reinicie el equipo. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un error de la placa base y/o de hardware. • Realice los procedimientos del apartado “Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 216. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un fallo de la tarjeta de expansión. 1 Determine si existe un conflicto extrayendo una Se ha producido otro error. Este patrón también se muestra cuando entra en la configuración del sistema y puede que no indique un problema. tarjeta (que no sea la gráfica) y reiniciando el equipo. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y reinicie el equipo. 3 Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el equipo se inicia sin problemas, compruebe que la última tarjeta extraída del equipo no presenta conflictos por recursos (consulte el apartado “Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 216). 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están conectados a la placa base. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Guía de referencia rápida 225 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida El equipo funciona normal Ninguna. después de POST. NOTA: Los indicadores de diagnóstico se apagan después de unos momentos si el equipo se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. Preguntas más frecuentes 226 ¿Cómo puedo...? Solución ¿... encontrar información adicional? ¿... configurar el equipo para utilizar dos monitores? Si el equipo cuenta con la tarjeta de gráficos necesaria para configurar el sistema de monitor dual, busque en la caja del equipo un cable en forma de Y. Este cable en forma de Y presenta un conector sencillo en un extremo (que debe conectar en el panel posterior) y una bifurcación con dos conectores en el otro (que debe conectar a los cables de los monitores). Para el equipo de torre, consulte la página 194 y para el equipo de sobremesa, consulte la página 199. Consulte “Configuración del equipo (Orientación de la torre)” en la página 193 o “Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa)” en la página 198 para obtener información acerca de cómo conectar monitores duales al equipo. ¿... conectar el monitor cuando el conector del cable no encaja en el conector situado en la parte posterior del equipo? Si su tarjeta gráfica tiene un conector DVI y su monitor es VGA, deberá utilizar un adaptador, Un adaptador que encontrará en la caja de envío del equipo. Consulte “Configuración del equipo (Orientación de la torre)” en la página 193 o “Configuración del equipo (Orientación del equipo de sobremesa)” en la página 198 para obtener información acerca de cómo conectar monitores al equipo. Póngase en contacto con Dell para obtener más información. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Guía de referencia rápida ¿Cómo puedo...? Solución ¿... encontrar información adicional? ¿... conectar los altavoces? Si tiene instalada una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta. Para el equipo de torre, consulte la página 197 y para el equipo de sobremesa, consulte la página 202. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con los altavoces. ¿... encontrar los conectores apropiados para los dispositivos USB o IEEE 1394? El equipo de torre cuenta con ocho Consulte “Acerca de su conectores USB (dos delante, uno equipo” en la página 203 para interno y cinco en la parte posterior). ver ilustraciones sobre las El equipo de sobremesa cuenta con vistas anterior y posterior del ocho conectores USB (dos delante, equipo. uno interno y cinco en la parte posterior) y un conector IEEE 1394 opcional en la parte anterior. Este conector sólo está disponible si ha adquirido una tarjeta IEEE 1394. Para comprar una tarjeta, póngase en contacto con Dell. Para obtener información sobre la tarjeta IEEE 1394, consulte la Guía del usuario. Para obtener ayuda con el fin de localizar la Guía del usuario, consulte el apartado “Localización de información” en la página 189. La Guía del usuario incluye una tabla de especificaciones que proporciona información más detallada sobre el equipo y el hardware. Para localizar la Guía del usuario, consulte el apartado “Localización de información” en la página 189. Visite el sitio Web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com y utilice una de las siguientes herramientas de asistencia: consulte documentación sobre los últimos avances tecnológicos o póngase en contacto con otros usuarios de Dell a través del grupo de conversación del foro Dell. ¿... encontrar documentación para Existe la siguiente documentación el equipo? para el equipo: • Guía del usuario • Guía de información del producto • Etiqueta de información del sistema Si pierde alguno de estos documentos, están disponibles en el sitio Web de asistencia técnica de Dell, en support.dell.com. ¿...obtener información sobre hardware y otros detalles técnicos del equipo? Para localizar estos documentos, consulte “Localización de información” en la página 189. Guía de referencia rápida 227 228 Guía de referencia rápida www.dell.com | support.dell.com Índice A alimentación botón, 204, 207 conector, 205, 208 indicador, 204, 207 auricular conector, 204, 207 C CD Drivers and Utilities, 189 Centro de ayuda y soporte técnico, 192 códigos de sonido, 220 conectores adaptador de red, 209 alimentación, 205, 208 auricular, 204, 207 IEEE, 204, 206 línea de entrada, 210 línea de salida, 210 micrófono, 210 paralelos, 209 ratón, 209 serie, 210 sonido, 210 teclado, 210 USB, 204, 206, 210 conectores de sonido línea de entrada, 210 línea de salida, 210 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 216 etiqueta de Microsoft Windows, 190 conflictos de IRQ, 216 controladores ResourceCD, 189 etiquetas etiqueta de servicio, 190 Microsoft Windows, 190 D G Dell sitio de asistencia, 191 garantía, 190 etiqueta de servicio, 190 Guía del usuario, 190 Dell Diagnostics, 218 diagnósticos CD Drivers and Utilities, 189 códigos de sonido, 220 Dell, 218 indicadores, 204, 207, 221 documentación dispositivo, 189 en línea, 191 Guía de información del producto, 190 Guía del usuario, 190 Referencia rápida, 189 ResourceCD, 189 E equipo códigos de sonido, 220 restaurar a un estado previo, 216 H hardware códigos de sonido, 220 Dell Diagnostics, 218 I IEEE conectores, 204, 206 indicadores actividad de la unidad de disco duro, 203, 206 actividad de red, 209 actividad de unidad de disco duro, 204, 207 alimentación, 204, 207 diagnóstico, 204, 207, 221 integridad de vínculo, 209 parte posterior del equipo, 221 Índice 229 230 Índice R T indicadores de diagnóstico, 221 ratón conector, 209 tarjetas ranuras, 205, 208 instrucciones de seguridad, 190 red conector, 209 teclado conector, 210 Interruptor de selección de voltaje, 205, 208 ResourceCD Dell Diagnostics, 218 red, 209 Restaurar sistema, 216 M mensajes de error códigos de sonido, 220 indicadores de diagnóstico, 221 micrófono conector, 210 P piezas de instalación cómo apagar el equipo, 214 placa base, 212 placa base. Consulte placa base problemas códigos de sonido, 220 Dell Diagnostics, 218 indicadores de diagnóstico, 221 restaurar a un estado previo, 216 230 Índice S Sistema operativo CD, 192 Guía de instalación, 192 U unidad de disco duro indicador de actividad, 203204, 206-207 USB conectores, 204, 206, 210 Sitio web de Asistencia Premier de Dell, 190 V sitio web Dell Premier Support, 191 volver a instalar CD Drivers and Utilities, 189 ResourceCD, 189 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 192 conflictos, 216 Dell Diagnostics, 218 indicadores de diagnóstico, 221 restaurar a un estado previo, 216 Solucionador de problemas de hardware, 216 Solucionador de problemas de hardware, 216 W Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 192 Restaurar sistema, 216 Solucionador de problemas de hardware, 216
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Dell Precision Workstation 380 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para