Dynex DX-MIDTWER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Contenido
21
Dynex DX-MIDTWER
Caja de PC media torre
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad .........................................21
Características.................................................................................21
Abertura de la caja..........................................................................22
Instalación de dispositivos ..............................................................26
Avisos legales..................................................................................28
Garantía Limitada de 1 Año.............................................................29
Instrucciones importantes de
seguridad
No ubique su PC cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No coloque su PC cerca de cualquier fuente de magnetismo.
No ubique su PC en un área húmeda o empolvada, ni en cualquier
área sujeta a vibraciones excesivas.
No ubique su PC bajo la luz solar directa.
Conecte su pese a una fuente estable de energía eléctrica.
Cuidado: Asegúrese de que el interruptor rojo de la fuente de alimentación
se encuentra en la posición correcta antes de instalar los componentes o
encender su PC. La selección deberá coincidir con el voltaje de su área.
En Norteamérica, el voltaje es 115 V. En Europa y otros países, el voltaje
es 230 V.
Cambie el ajuste de voltaje si es necesario. Si no ajusta correctamente el
interruptor de voltaje, podría dañar su equipo y violar la garantía.
Características
Su Dynex MIDTWER cuenta con:
Diseño con ventajas térmicas, que incluye un ventilador frontal de
92 mm y uno posterior de 120 mm, que pasó la prueba térmica de
Intel de 3.4 GHz
Instalación y mantenimiento fácil con:
Porta ventilador para la instalación del ventilador posterior
Fácil extracción del marco frontal
Rieles deslizantes sin tornillo para dispositivos de 5.25" y 3.5"
Sujetador sin tornillo para tarjetas de expansión
Seguro fácil de abrir para la cubierta lateral
Bordes doblados para prevenir cortadas y rasguños
Membrana protectora en la cubierta lateral para prevenir rayones
durante el ensamblaje
Jaula estándar de 4 bahías para discos duros
Interruptor de intrusión y llave de bloqueo compatible con el
candado para cable de Kensington
Soporte de panel frontal FPIO para USB 2.0, audio e IEEE 1394
Contenido de la caja
Componente Descripción
Sujetador de
ventilador de 120
mm
Ventilador posterior
de 120 mm
Ventilador frontal de
92 mm
Paquete de
accesorios
Tornillos de uso
general (39)
(incluidos en el
paquete de
accesorios)
Tornillos para tarjeta
de sistema (6)
(incluidos en el
paquete de
accesorios)
Tornillos para
unidades de disco
(14) (incluidos en el
paquete de
accesorios)
Fuente de
alimentación ATX
Dynex de 500 Watts
Panel frontal de E/S
Jaula de 4 bahías para
discos duros
Interruptor de
intrusión y bloqueo
de teclas
Sujetador sin tornillo
para tarjetas de
expansión (7)
Rieles deslizantes y
sujetadores (10)
22
Abertura de la caja
Componentes de la caja
Introducción
Interior del frente
Vista posterior
Abertura de la caja
Para abrir la caja, necesitará:
Remueva el panel lateral
Remueva el marco frontal
Para remover el panel lateral:
1 Deslice hacia arriba el seguro de liberación del panel lateral (en la
parte posterior de la caja).
.
2 Deslice el panel lateral hacia la parte posterior de la caja y
remueva el panel.
Bahías para
unidades de
disco
Marco
frontal
Rejilla y
filtro de aire
Tarjeta de
expansión
Forro de EMI
(opcional)
Tomas de USB, audio,
IEEE 1394
Bahía de
unidades de
CD/disquete
Bahías para
unidades de
disco de 5.25"
Bahías para
unidades de
disco de 3.25"
Ventilador
de 80 mm o
90 mm
Interruptor de
intrusión y
bloqueo de teclas
(opcional)
Ventilador de
80 mm , 90 mm
o 120 mm)
Abertura de la caja
23
Para remover el marco frontal:
1 Empuje hacia adelante los dos seguros de liberación.
2 Jale delicadamente el marco hacia usted. El marco frontal cubre las
bahías de unidades de disco de 3.5" y 5.25".
.
Instalación de la tarjeta del sistema
Para instalar la tarjeta del sistema:
1 Identifique los agujeros en la tarjeta del sistema donde los
soportes tienen que ser insertados. Refiérase a los documentos de
la tarjeta del sistema para encontrar la ubicación de los agujeros
para los soportes.
2 Instale la tarjeta del sistema en los soportes y fije la tarjeta del
sistema a la caja con los tornillos del paquete de accesorios.
Conexión de los indicadores LED, el botón
de encendido y el botón de reiniciar
Los indicadores LED, el botón de encendido y el botón de reiniciar están
ubicados detrás del marco frontal. Cada componente tiene un alambre
con un conector que se conecta a un terminal en la tarjeta del sistema.
Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar que
terminales se conectan los conectores.
La siguiente ilustración se proporciona únicamente como referencia.
Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar la
ubicación correcta de los terminales.
1Indicadores LED para
discos duros
2GND (conexión a
tierra)
3LED de encendido
4 Botón de reiniciar
5 Botón de encendido
LED de encendido Botón de encendido
Indicadores LED para
discos duros
Botón de reiniciar
24
Abertura de la caja
Conexión del conector de IEEE 1394 del
panel frontal de E/S
Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de IEEE 1394 a la
tarjeta del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los
dispositivos conectados al puerto frontal de E/S de IEEE 1394 y puede
causar daño a la tarjeta del sistema.
Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en
que terminal se conecta el conector de IEEE 1394.
Use la siguiente ilustración para conectar el conector de IEEE 1394 del
panel frontal de E/S
1
Conexión del conector de audio del panel
frontal de E/S
Para conectar el conector de audio:
Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de audio a la tarjeta
del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los dispositivos
conectados a los tomas de audio y puede causar daño a la tarjeta del
sistema.
Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en
que terminal se conecta el conector de audio.
Use las siguientes ilustraciones para conectar el conector de audio del
panel frontal de E/S
1TPA0
2Conexión a tierra
3TPB
4+12 V
5Conexión a tierra
6TPA0+
7Conexión a tierra
8TPB+
9Conexión a tierra
Conector de Intel
P4C800
Conector de Intel
Abertura de la caja
25
Conector de AC97 Audio de alta definición
No. Nombre de la señal Descripción
1 MIC Señal de entrada del
micrófono del panel
frontal (polarizado cuando
se soporta un micrófono
estéreo)
2 AUD_GND Conexión a tierra usada
por los circuitos de audio
analógico
3 MIC_BIAS Alimentación del
micrófono/entradas de
micrófono adicionales
para soporte de
micrófonos estéreo
4 AUD_GND Conexión a tierra usada
por los circuitos de audio
analógico
5 FP_OUT_R Señal del canal derecho de
audio para el panel frontal
(capaz de excitar
auriculares)
6 FP_RETURN_R Retorno de la señal del
canal derecho de audio
(cuando se desconectan
los auriculares)
7 AUD_5V +5 V filtrados por circuitos
de audio analógico
8 FP_OUT_L Señal del canal izquierdo
de audio para el panel
frontal (capaz de excitar
auriculares)
9 FP_RETURN_L Retorno de la señal del
canal izquierdo de audio
(cuando se desconectan
los auriculares)
No. Nombre de la señal Descripción
1 PORT 1L Puerto analógico 1/Canal
izquierdo (micrófono)
2GND Conexión a tierra
3 PORT 1R Puerto analógico 1/Canal
derecho (micrófono)
4 PRESENCE# Señal activa baja que
señala al BIOS que un
adaptador Intel® HD audio
está conectado al conector
analógico. El valor de
PRESENCE# es 0 cuando
un adaptador Intel HD
audio está conectado.
5 PORT 2R Puerto analógico 2/Canal
derecho (auriculares)
6 SENSE1_RETURN Retorno de detección de
toma para el panel frontal
(JACK1)
7 SENSE_SEND La línea de sensor de
detección de toma de la
red de resistores de la
detección del toma del
CODEC de Intel HD audio
8 PORT 2L Puerto analógico 2/Canal
izquierdo (auriculares)
9 SENSE2_RETURN Retorno de detección de
toma para el panel frontal
(JACK2)
26
Instalación de dispositivos
Conexión del conector de USB del panel
frontal de E/S
Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de USB a la tarjeta
del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los dispositivos
conectados a los puertos USB y puede causar daño a la tarjeta del
sistema.
Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en
que terminal se conecta el conector de USB.
Use la siguiente ilustración para conectar el conector de USB del panel
frontal de E/S
Instalación de una tarjeta de expansión
Para instalar una tarjeta de expansión:
1 Ubique el sujetador de tarjetas de expansión sobre las cubiertas de
ranuras en la parte posterior de la caja.
2 Jale delicadamente del seguro de liberación del sujetador de
tarjetas. No aplique demasiada fuerza.
3 Remueva la cubierta del soporte de la ranura e instale una tarjeta
AGP o PCI en la ranura correcta en la tarjeta del sistema.
4 Empuje cuidadosamente el seguro de liberación del sujetador de
tarjetas y gire el seguro ligeramente para fijar la tarjeta en su
lugar.
Instalación de dispositivos
Los rieles deslizante para dispositivos de 3.5" y 5.25" están ubicados en
el sujetador de rieles deslizantes en la parte inferior de la caja. Puede
identificar los tipos de rieles por los sujetadores de dispositivos que
sobresalen de los lados de los rieles.
1USB +5V
2USB_P6
3YSB_P6+
4Conexión a tierra
5OC#
6USB +5V
7USB_P5
8USB_P5+
9Conexión a tierra
Conector de Intel
Seguro
Riel de la unidad de CD
Riel de la unidad de disquete
Instalación de dispositivos
27
Instalación de dispositivos de 3.5"
Para instalar dispositivos de 3.5":
1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
2 Alinee un riel de unidades de 3.5" con los agujeros de montaje a
un lado del dispositivo y presione el riel para encajarlo en su lugar.
.
3 Fije el riel de unidades de 3.5" al otro lado del dispositivo.
4 Deslice cuidadosamente el dispositivo en la bahía hasta que
escuche un clic.
5 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
Instalación de un dispositivo de 5.25"
Para instalar dispositivos de 5.25":
1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
2 Alinee un riel de unidades de 5.25" con los agujeros de tornillos a
un lado del dispositivo (usualmente los agujeros de tornillo
superiores) y presione el riel para encajarlo en su lugar.
.
3 Fije el riel de unidades de 5.25" al otro lado del dispositivo.
4 Deslice cuidadosamente el dispositivo de 5.25" en la bahía de
unidades de disco hasta que escuche un clic.
5 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
Instalación de un disco duro en la jaula
superior de unidades de disco
Para instalar un disco duro en la jaula superior de unidades de disco:
1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
2 Deslice cuidadosamente el disco duro en la bahía apropiada en la
jaula superior de unidades de disco.
3 Fije el disco duro en la bahía con dos tornillos del paquete de
accesorios.
4 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
Instalación de discos duros en la jaula
inferior de unidades de disco
Para instalar discos duros en la jaula inferior de unidades de disco:
1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
2 Remueva el tornillo o tornillo de mano que fija la jaula de discos
duros a la caja. El tornillo está ubicado junto al seguro de
liberación del disco duro.
3 Tire delicadamente del seguro de liberación de la jaula de
unidades de disco y saque la jaula de unidades de disco de la caja.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
28
Avisos legales
4 Instale las unidades de disco duro en la jaula de unidades de disco.
5 Deslice la jaula de unidades de disco en la caja hasta que escuche
un clic.
,
6 Fije la jaula de unidades de disco a la caja con el tornillo que
removió en el Paso 2.
7 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los
documentos del dispositivo para obtener instrucciones.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de
este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Derechos de reproducción
© 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso
previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.
Avisos legales
29
Garantía Limitada de 1 Año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-MIDTWER (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de
garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajuste de configuración
•Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
•Mal uso
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado
o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VAAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Póngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
®
es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
30
Avisos legales
Avisos legales
31

Transcripción de documentos

21 Contenido Dynex DX-MIDTWER Caja de PC media torre Contenido Instrucciones importantes de seguridad .........................................21 Características.................................................................................21 Abertura de la caja..........................................................................22 Instalación de dispositivos ..............................................................26 Avisos legales..................................................................................28 Garantía Limitada de 1 Año.............................................................29 Instrucciones importantes de seguridad • No ubique su PC cerca de un radiador u otra fuente de calor. • No coloque su PC cerca de cualquier fuente de magnetismo. • No ubique su PC en un área húmeda o empolvada, ni en cualquier área sujeta a vibraciones excesivas. • No ubique su PC bajo la luz solar directa. • Conecte su pese a una fuente estable de energía eléctrica. Cuidado: Asegúrese de que el interruptor rojo de la fuente de alimentación se encuentra en la posición correcta antes de instalar los componentes o encender su PC. La selección deberá coincidir con el voltaje de su área. En Norteamérica, el voltaje es 115 V. En Europa y otros países, el voltaje es 230 V. Cambie el ajuste de voltaje si es necesario. Si no ajusta correctamente el interruptor de voltaje, podría dañar su equipo y violar la garantía. Características Su Dynex MIDTWER cuenta con: • Diseño con ventajas térmicas, que incluye un ventilador frontal de 92 mm y uno posterior de 120 mm, que pasó la prueba térmica de Intel de 3.4 GHz • Instalación y mantenimiento fácil con: • Porta ventilador para la instalación del ventilador posterior • Fácil extracción del marco frontal • Rieles deslizantes sin tornillo para dispositivos de 5.25" y 3.5" • Sujetador sin tornillo para tarjetas de expansión • Seguro fácil de abrir para la cubierta lateral • Bordes doblados para prevenir cortadas y rasguños • Membrana protectora en la cubierta lateral para prevenir rayones durante el ensamblaje • Jaula estándar de 4 bahías para discos duros • Interruptor de intrusión y llave de bloqueo compatible con el candado para cable de Kensington • Soporte de panel frontal FPIO para USB 2.0, audio e IEEE 1394 Contenido de la caja Componente Descripción Sujetador de ventilador de 120 mm Ventilador posterior de 120 mm Ventilador frontal de 92 mm Paquete de accesorios Tornillos de uso general (39) (incluidos en el paquete de accesorios) Tornillos para tarjeta de sistema (6) (incluidos en el paquete de accesorios) Tornillos para unidades de disco (14) (incluidos en el paquete de accesorios) Fuente de alimentación ATX Dynex de 500 Watts Panel frontal de E/S Jaula de 4 bahías para discos duros Interruptor de intrusión y bloqueo de teclas Sujetador sin tornillo para tarjetas de expansión (7) Rieles deslizantes y sujetadores (10) 22 Abertura de la caja Componentes de la caja Vista posterior Introducción Interruptor de intrusión y bloqueo de teclas (opcional) Marco frontal Ventilador de 80 mm , 90 mm o 120 mm) Rejilla y filtro de aire Bahías para unidades de disco Tarjeta de expansión Forro de EMI (opcional) Tomas de USB, audio, IEEE 1394 Interior del frente Bahía de unidades de CD/disquete Abertura de la caja Para abrir la caja, necesitará: • Remueva el panel lateral • Remueva el marco frontal Para remover el panel lateral: 1 Deslice hacia arriba el seguro de liberación del panel lateral (en la parte posterior de la caja). Bahías para unidades de disco de 5.25" . Bahías para unidades de disco de 3.25" Ventilador de 80 mm o 90 mm 2 Deslice el panel lateral hacia la parte posterior de la caja y remueva el panel. 23 Abertura de la caja Para remover el marco frontal: 1 Empuje hacia adelante los dos seguros de liberación. Conexión de los indicadores LED, el botón de encendido y el botón de reiniciar Los indicadores LED, el botón de encendido y el botón de reiniciar están ubicados detrás del marco frontal. Cada componente tiene un alambre con un conector que se conecta a un terminal en la tarjeta del sistema. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar que terminales se conectan los conectores. 2 Jale delicadamente el marco hacia usted. El marco frontal cubre las bahías de unidades de disco de 3.5" y 5.25". . 1 Indicadores LED para discos duros 2 GND (conexión a tierra) 3 LED de encendido 4 Botón de reiniciar 5 Botón de encendido La siguiente ilustración se proporciona únicamente como referencia. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar la ubicación correcta de los terminales. LED de encendido Botón de encendido Instalación de la tarjeta del sistema Para instalar la tarjeta del sistema: 1 Identifique los agujeros en la tarjeta del sistema donde los soportes tienen que ser insertados. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para encontrar la ubicación de los agujeros para los soportes. 2 Instale la tarjeta del sistema en los soportes y fije la tarjeta del sistema a la caja con los tornillos del paquete de accesorios. Indicadores LED para discos duros Botón de reiniciar 24 Abertura de la caja Conexión del conector de IEEE 1394 del panel frontal de E/S Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de IEEE 1394 a la tarjeta del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los dispositivos conectados al puerto frontal de E/S de IEEE 1394 y puede causar daño a la tarjeta del sistema. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en que terminal se conecta el conector de IEEE 1394. Use la siguiente ilustración para conectar el conector de IEEE 1394 del panel frontal de E/S Conexión del conector de audio del panel frontal de E/S Para conectar el conector de audio: Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de audio a la tarjeta del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los dispositivos conectados a los tomas de audio y puede causar daño a la tarjeta del sistema. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en que terminal se conecta el conector de audio. Use las siguientes ilustraciones para conectar el conector de audio del panel frontal de E/S P4C800 Conector de Intel 1 1 TPA0– 2 Conexión a tierra 3 TPB– 4 +12 V 5 Conexión a tierra 6 TPA0+ 7 Conexión a tierra 8 TPB+ 9 Conexión a tierra Conector de Intel 25 Abertura de la caja Conector de AC97 Audio de alta definición No. Nombre de la señal Descripción No. Nombre de la señal Descripción 1 MIC 1 PORT 1L Puerto analógico 1/Canal izquierdo (micrófono) 2 GND Conexión a tierra 3 PORT 1R Puerto analógico 1/Canal derecho (micrófono) 4 PRESENCE# Señal activa baja que señala al BIOS que un adaptador Intel® HD audio está conectado al conector analógico. El valor de PRESENCE# es 0 cuando un adaptador Intel HD audio está conectado. 5 PORT 2R Puerto analógico 2/Canal derecho (auriculares) 6 SENSE1_RETURN Retorno de detección de toma para el panel frontal (JACK1) 7 SENSE_SEND La línea de sensor de detección de toma de la red de resistores de la detección del toma del CODEC de Intel HD audio 2 AUD_GND Señal de entrada del micrófono del panel frontal (polarizado cuando se soporta un micrófono estéreo) Conexión a tierra usada por los circuitos de audio analógico 3 MIC_BIAS Alimentación del micrófono/entradas de micrófono adicionales para soporte de micrófonos estéreo 4 AUD_GND Conexión a tierra usada por los circuitos de audio analógico 5 FP_OUT_R Señal del canal derecho de audio para el panel frontal (capaz de excitar auriculares) 6 FP_RETURN_R Retorno de la señal del canal derecho de audio (cuando se desconectan los auriculares) 7 AUD_5V +5 V filtrados por circuitos de audio analógico 8 PORT 2L Puerto analógico 2/Canal izquierdo (auriculares) 8 FP_OUT_L Señal del canal izquierdo de audio para el panel frontal (capaz de excitar auriculares) 9 SENSE2_RETURN Retorno de detección de toma para el panel frontal (JACK2) 9 FP_RETURN_L Retorno de la señal del canal izquierdo de audio (cuando se desconectan los auriculares) 26 Instalación de dispositivos Conexión del conector de USB del panel frontal de E/S Advertencia: Si no se conecta correctamente el cable de USB a la tarjeta del sistema puede causar una falla o un cortocircuito en los dispositivos conectados a los puertos USB y puede causar daño a la tarjeta del sistema. Instalación de una tarjeta de expansión Para instalar una tarjeta de expansión: 1 Ubique el sujetador de tarjetas de expansión sobre las cubiertas de ranuras en la parte posterior de la caja. Refiérase a los documentos de la tarjeta del sistema para identificar en que terminal se conecta el conector de USB. Use la siguiente ilustración para conectar el conector de USB del panel frontal de E/S 2 Jale delicadamente del seguro de liberación del sujetador de tarjetas. No aplique demasiada fuerza. Seguro 3 Remueva la cubierta del soporte de la ranura e instale una tarjeta AGP o PCI en la ranura correcta en la tarjeta del sistema. 4 Empuje cuidadosamente el seguro de liberación del sujetador de tarjetas y gire el seguro ligeramente para fijar la tarjeta en su lugar. Conector de Intel 1 USB +5V 2 USB_P6– 3 YSB_P6+ 4 Conexión a tierra 5 OC# 6 USB +5V 7 USB_P5– 8 USB_P5+ 9 Conexión a tierra Instalación de dispositivos Los rieles deslizante para dispositivos de 3.5" y 5.25" están ubicados en el sujetador de rieles deslizantes en la parte inferior de la caja. Puede identificar los tipos de rieles por los sujetadores de dispositivos que sobresalen de los lados de los rieles. Riel de la unidad de CD Riel de la unidad de disquete 27 Instalación de dispositivos Instalación de dispositivos de 3.5" Para instalar dispositivos de 3.5": 1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. 2 Alinee un riel de unidades de 3.5" con los agujeros de montaje a un lado del dispositivo y presione el riel para encajarlo en su lugar. Instalación de un disco duro en la jaula superior de unidades de disco Para instalar un disco duro en la jaula superior de unidades de disco: 1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. 2 Deslice cuidadosamente el disco duro en la bahía apropiada en la jaula superior de unidades de disco. . 3 Fije el riel de unidades de 3.5" al otro lado del dispositivo. 4 Deslice cuidadosamente el dispositivo en la bahía hasta que escuche un clic. 3 Fije el disco duro en la bahía con dos tornillos del paquete de accesorios. Tornillo 5 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. Instalación de un dispositivo de 5.25" Para instalar dispositivos de 5.25": 1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. 2 Alinee un riel de unidades de 5.25" con los agujeros de tornillos a un lado del dispositivo (usualmente los agujeros de tornillo superiores) y presione el riel para encajarlo en su lugar. . Tornillo 4 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. Instalación de discos duros en la jaula inferior de unidades de disco Para instalar discos duros en la jaula inferior de unidades de disco: 1 Ajuste cualquier puente en el dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. 2 Remueva el tornillo o tornillo de mano que fija la jaula de discos duros a la caja. El tornillo está ubicado junto al seguro de liberación del disco duro. Tornillo 3 Fije el riel de unidades de 5.25" al otro lado del dispositivo. 4 Deslice cuidadosamente el dispositivo de 5.25" en la bahía de unidades de disco hasta que escuche un clic. 3 Tire delicadamente del seguro de liberación de la jaula de unidades de disco y saque la jaula de unidades de disco de la caja. 5 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. 28 Avisos legales 4 Instale las unidades de disco duro en la jaula de unidades de disco. 5 Deslice la jaula de unidades de disco en la caja hasta que escuche un clic. , 6 Fije la jaula de unidades de disco a la caja con el tornillo que removió en el Paso 2. 7 Conecte los cables necesarios al dispositivo. Refiérase a los documentos del dispositivo para obtener instrucciones. Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Derechos de reproducción © 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204. Avisos legales Garantía Limitada de 1 Año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-MIDTWER (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). 29 Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Póngase en contacto con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com DYNEX® es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 30 Avisos legales Avisos legales 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Dynex DX-MIDTWER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario