Transcripción de documentos
Model / Modelo/Mod&le
040248
Operator's
Manual
Manuel
WARNING
I_i_!'l ADVERTENCIA
Failure to read and follow the operator's
manual and all operating instructions can
result in death_ bodily injury_ and/or
property damage,
R_;iniU_lnNA°'(O260/O26/6270GO_)
Si no se leen y siguen las indicaciones del
Manual del operario y todas las instrucciones
de uso_se pueden producir dafios materiales
lesiones o incluso la muerte,
SAVE THESE
_
Manual
del Operario
d'utilisation
AVERTISSEMENT
L'omission de lire et de suivre le manuel de
rutilisateur et routes les directives d'utilisation
pourrait entrainer ia morq des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
iNSTRUCTiONS
Muchas gracias por comprar este generador
Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado
su
confianza en Ja marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con Jas instrucciones
de este manual,
generador
Briggs & Stratton Je proporcionar3
muchos a6os de buen funcionamiento.
su
Este manual contiene informaci6n sobre seguridad para hacerle consciente
de los riesgos asociados a los generadores
de
combustible
gaseoso y mostrarle c6mo evitarlos. Briggs & Stratton no conoce necesariamente
todas las aplicaciones que
este generador
puede tener; pot ello es importante
que lea y entienda estas instrucciones.
Conserve
este manual para
futuras consuJtas.
Este generador
requiere montaje final antes de ser usado. Consulte la secci6n
instrucciones
para el montaje final. Siga las instrucciones
a[ pie de la letra.
D6nde
Montaje
de este manual,
donde
encontrari
encontrarnos
Usted no tendr_ que ir muy lejos para encontrar
el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador.
Consulte las
P_ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores
de Briggs & Stratton autorizados
en todo el mundo, proporcionando
un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al 1800-743-4115
o pot Internet en www.briggsandstratton.com.
Generador
Mode[o
N0mero
040248
Revisi6n
NOmero
de Serie
Motor
Modelo NOmero
NOmero
de Serie
Fecha de compra
Briggs & Stratton
900 North
Jefferson,
Power
Products
Group,
LLC.
Parkway
WI
53549
Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Reservados
todos los derechos.
Queda prohibida la reproducci6n
o
transmisi6n
totaJ o parcia[ de este material, sea cuaJ sea Ja forma y el
medio empleados
para clio, sin el permiso previo y por escrito de
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Tabla de contenido
c
Reglas
de seguridad
....................................................
Descripci6n
de[ equipo ..............................................................................
El sistema de combustible gaseoso .........................................................
Montaje/instalaci6n
.....................................................
2
4
S
6
Ubicaci6n del generador
...........................................................................
6
Fijaci6n de los componentes
del soporte de montaje del
dep6sito de combustible
LP ....................................................................
7
Instahci6n
del dep6sito de combustible
LP.......................................... 8
Comprobaci6n
de fugas en el circuito de combustible ..................... 9
Conexi6n de la bateria ............................................................................
I0
Controles
y caracteristicas
.............
I I
Panel de control ........................................................................................
Tomas el_ctricas .......................................................................................
12
13
Utilizaci6n
Encendido
del generador
del
generador
........................................
del motor ...............................................................................
e_
X
o
14
14
Conexi6n de cargas el_ctricas ...............................................................
Parada del motor ......................................................................................
14
14
No sobrecargar
16
o
m
el generador
Plan de mantenimiento
................................................................
...........................................
17
Aceite ..........................................................................................................
Filtro de aire ..............................................................................................
18
19
Buj ia .............................................................................................................
Holgura de la v_lvula ................................................................................
Sistema de refrigeraci6n
de aire ............................................................
Carga de la bateria ...................................................................................
AImacenamiento
.......................................................................................
20
20
20
20
21
Resoluci6n
de problemas
Especificaciones
Garantias
del
.........................................
producto
.................................
...................................................................
c
m=
m
mo
N
m®
O_
22
23
24
X
3
_o
o
_D
o"
m
3
m
R_
_e
o
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
el
L
Normas
_
de seguridad
,,_ ADVERTENCIA
advertir
a[ usuario
de un
riesgoSirve
para
es
e[ simboio
de alerta
de posible
seguridad.
su irltegridad
fisica. Siga todos los mensajes
de
seguridad
que figuren
despu6s de este simbo[o
para
;ste
para
El simbolo
evitar
[esiones
o
inClUSO
de alerta de seguridad (_)
de seffalizaci6n (PEL[GRO,
[a
Los gases de escape
de[ motor
contienen
qu[micas
y
sustancias
causantes
de
nacimiento
pot
malformaciones
e[
Estado
de este producto
declaradas
y otros
cancerigenas
defectos
de
de California.
muerte.
se udliza con una palabra
,,_
ADVERTENCIA
PRECAUC[ON,
A[)VERTENCJA),
una imagen y/o un mensaje de seguridad
para adverur al usuario de un riesgo. PEL[GRO
indica un riesgo
que, de no evitarse, provocar_ la muerte o lesiones de gravedad.
A[)VERTENCJA
indica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUC[ON
indica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones
moderadas. Cuando se udliza sin el simbolo de alerta,
PRECAUCiON
indica una simaci6n que podria producir daffos
en el equipo. Siga en todo momento los mensajes de seguridad
para evitar o reducir
el riesgo de lesiones y de muerte.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de
este manual, asi como las edquetas y placas de la unida& no
Utilice
el generador
SOLO
a la intemperie.
Evite que los gases de escape
entren en un espacio
cerrado
trav&s de las ventanas,
puertas,
tomas de aire de ventilaci6n
otras aberturas.
a
u
NO ponga en fundonamJento
e[ generador
dentro
de ningun
edifido o espacio
cerrado
(aunque las ventanas
y puertas est&n
abiertas),
ni en el compardmento
de recreo.
para el generador
de un vehiculo
incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m_todo de trabajo o
t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendada por
el fabricante, debe asegurarse de que no entraffa peligro para
usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento,
m_todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no
El usar un generador en espacios interiores
[e causar& ]a muerte en unos minutos.
hace que el generador
Los gases de combusti6n contienen mon6xido
de carbono, un gas venenoso que usted no
puede ver ni oler.
SJmbolos
deje de ser seguro.
de peligro
y sus significados
J
[]
Lea el
Hanual
Quemaduras
Presi6n
quimicas
explosiva
NUNCA Io use dentro
:iel hoqar ni en lugares
3arcial-mente cerrados
Lales corn garajes.
SOLO Oselo al aire [ibre
[Y lejos de ventanas
iabiertas, puertas y
iresplraaeros.
PELIGRO
Explosi6n
Fuego
Descarga el6ctrica
Superficie
caliente
Vapores
t6xicos
NO
NO
deseche
permita
la bateria tir_ndola
al fuego.
ninguna llama, chispa, calor o cigarrilo
encendido
durante
la carga de la bateria y varios minutos despu&s.
NO abra ni manipule la bateria.
Use galas protectoras,
delantal y guantes de goma.
No Ileve relojes, anillos ni otros objetos
met_licos.
Utilice herramientas
con mangos aislantes.
2
www.briggsan
dstratton.com
m
m
ADVERTENClA
ADVERTENCIA
¢D
0_
C
mo
e_C
La Jnstalaci6n del generador
debe cumplir todas las normas
locales. Para obtener informaci6n
sobre la normativa local
consulte con su proveedor de gas LP o de gas natural.
Sujete firmemente
los dep6sitos de combustible a [a bandeja de
montaje del dep6sito de combustible
LP como se describe en la
secci6n "jVlontaje".
Antes de utilizar el generador, se deben vaciar los tubos flexibles
del drcuito de combustible
y se debe probar su estanqueidad,
especialmente
cuando se cambien los dep6sitos de combustible.
No se permite ninguna fuga de combustible.
NUNCA
compruebe
si hay fugas con una cerilla o una llama viva. Los olores fuertes, los
sintomas de resfriados, la congesti6n nasal, etc. pueden indicar la
presencJa de combustible
gaseoso. Extreme las precauciones 7' el
sentido comun cuando compruebe
si hay fugas (consulte
"Comprobaci6n
de fugas en el cJrcuito de combustible").
Una vez colocado el generador en su posici6n de funcionamiento,
inspeccione peri6dicamente
el circuito de combustible
y sus tubos
flexibles para determJnar si presentan daffos o un exceso de
desgaste. En caso afirmativo, sustituya los componentes
afectados
utilizando 0NICAMENTE
piezas suministradas por el fabricante.
Los tubos flexibJes y el regulador
sustituir cada cinco afros.
Cuando el generador
vfilvula(s) de paso.
de combustible
no est& en uso, cierre
se deben
manualmente
la(s)
NO utilice el generador si huele a combustible.
NO fume cerca del generador.
LimpJe inmediatamente
el aceite
que se haya podido derramar. Asegurese de que no que queda
ningun material combustible en el compartimento
del generador.
Mantenga limpia y libre de residuos la zona cercana al generador.
NO suministre combustible gaseoso sin regular al generador.
ConsuJte la presi6n de sumJnJstro correcta en [as especJficaciones
del producto.
NO permJta que los tubos flexibJes de combustible
entren en
contacto con las superficies calientes.
NO
Si utiliza el generador
como sistema
de reserva,
notifiquelo
a la
compaNa
el&ctrica. Utilice equipos de transferencia
aprobados
para aislar el generador
del suministro
de la compaffia el&ctrica.
NO Io utilice bajo el efecto de las drogas o el alcohol.
A pesar de la seguridad
del diseffo del generador,
si &ste se utiliza
con imprudencia,
ignorando
su mantenimiento
o sin las debidas
precauciones,
se pueden producir
lesiones o induso la muerte.
Mant6ngase
alerta en todo momento
cuando utilice este equipo.
NUNCA
Io utilice ni manipule en condiciones
de fatiga ffsica o
mental.
NO toque los cables pelados ni las tomas.
NO utilice el generador
con cables el&ctricos
desgastados,
deshilachados,
pelados o daffados.
NO manipule el generador
ni los cables el&ctricos
si se encuentra
en una zona hQmeda, estfi descalzo o tiene las manos o los pies
molados.
NO permita que personas
no cualificadas
o niffos utilicen o
reparen
el generador.
Si tiene que trabajar
junto a una unidad en funcionamiento,
mant&ngase
en una superficie
aislada y seca para reducir
el riesgo
de descarga
En caso de
desconecte
pdngase en
directo
con
el&ctrica.
accidente
provocado
por una descarga
el&ctrica,
inmediatamente
el suministro
de energia el6ctrica y
contacto
con las autoridades
locales. Evite el contacto
la victima.
Antes de realizar cualquier
operacion
de mantenimiento
en el
generador,
desconecte
el cable de la bateria marcado
como
NEGATIVE,
NEG o (-). Una vez finalizada la operacidn,
vuelva a
conectar
el cable en Qltimo lugar.
Quite el fusible
termine,
vuelva
el equipo.
Cuando
ADVERTENCIA
almacene los bidones de gas LP:
En interiores
o cerca del generador.
En un edificio, garaje u otra zona cerrada.
AI alcance de los niffos.
El dep6sito
de I5 A ANTES de manipular
a colocar el fusible de IS A.
de gas LP debe tenet:
Un dispositivo de descarga de seguridad comunicado
directamente
con el espacio de vapor del cilindro.
Un dispositivo de prevenci6n
de exceso de Ilenado (OPD)
que figure en la lista.
Homologaci6n
DOT o CAN/CSA-B339.
Una vfilvula de paso con una salida de combustible
compatible con un conector de dep6sito de tipo I. No
se permite el uso de ningun otro conector de dep6sito
con este generador.
Un casquillo para proteger la v_lvula de paso de combustible.
NO Jnserte ningun objeto extraffo en la salida de la v_lvula del
dep6sito ni en los componentes
del circuito de combustible.
El sistema de suministro al dep6sito de LP debe permitir
la salida
de vapor.
Acuda a un proveedor
acreditado de gas propano para Ilenar el
dep6sito de gas LP, hasta un mfiximo del 80%. Inspeccione
visualmente y recalifique el dep6sito despu&s de cada Ilenado.
Mantenga SIEMPRE los dep6sitos de gas LP en posici6n vertical.
Manipule SIENPRE los dep6sitos de gas LP con cuidado.
El dep6sito de gas LP est_ equipado con un dispositivo t&rmico
interno que cortarfi permanentemente
el flujo de gas si se supera
una temperatura
de I 15° C (240 ° C). En este caso, Ileve el
dep6sito a su proveedor
de combustible.
Serfi necesarJo
determinar
7' corregJr la causa del exceso de calor antes de volver
a utilizar el generador.
La circulaci6n normal del gas por el regulador y los tubos flexibles
puede generar un zumbido. Los niveles de ruido halos son normales
y no afectan al funcionamiento
del generador. Si el zumbido es
excesivo, ser4 necesarJo purgar el cJrcuito de suministro.
NO toque las superficies
calientes
y evite los gases de escape
alta temperatura.
Deje que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio
minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
del
generador,
incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa
Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
a
Bosques y Propiedad
PLiblica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas
en los equipos con motor de combusti6n
interno
y a
mantenerla
en buenas condiciones
de funcionamiento,
conforme
a
la norma 5100- I C (o posterior)
del Servicio Forestal de la USDA.
En el Estado de California,
la ley exige el uso de una pantalla
apagachispas
California).
(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PLiblicos de
En otros estados
puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
Este generador
no cumple
la regulaci6n
33CFR-183
de In Guardia
Costera
de EE.UU., y no debe utilizarse
en aplicaciones
marinas.
La no utilizaci6n de generadores
aprobados
por la Guardia
Costera
de EE.UU. podria causar daffos materiales,
lesiones graves
e incluso la muerte.
3
iPRECAUCION!
ADVERTENClA
el
L
_0
Cuando
ajuste o repare
su generador:
Desconecte
el cable de la bujia de _sta y col6quelo
pueda entrar en contacto con [a bujia.
Cuando
pruebe
V_ase "No sobrecargar el generador".
Encender el generador y dejar que el motor
conectar [as cargas el&ctricas.
la bujia
donde
se estabilice
antes de
Conectar las cargas e[&tricas
en posici6n OFF, y encender (ON)
para que funcionen.
Apagar [as cargas el&tricas
(OFF) y desconectarlas
del generador
antes de detenerlo.
no
de[ motor:
Uti[ice un comprobador
de bujias homologado.
NO compruebe
la chispa sin la bujia instalada.
Descripci6n
del equipo
m
Lea
atentamente
el generador.
i PRECAUCiON!
Esta unidad
giratorio
giratorio
NO
utilice el generador
es un generador
NO
haD ninguna modificad6n
tras
a
un t6cnico
La toma
en el generador.
cilindro.
(LP).
del generador
incorpora
de circuito
neutro
est_ conectado
OSHA
en el lugar
el generador
haya un flujo adecuado
vendlaci6n.
su uso, dirijase al distribuidor
y continuo
por
gas
gas natural
(NO)
ser realizada
por
una protecci6n
de fallo
a tierra
de conexi6n
para
GFCI
a tierra)
superar
y su
las inspecciones
de trabajo.
o a Briggs &
de aire para su refrigeraci6n
NO suprima la conexi6n del neutro.
La supresi6n de la conexi6n del neutro podria
materiales, [esiones o incluso [a muerte.
NO exponga el generador
ni a vapores corrosivos.
a humedad,
estar instalados
siempre
polvo o suciedad
que
en exceso
A pesar del diseho seguro del generador, usar este equipo
imprudentemente,
descuidar su mantenimiento
o no tener
cuidado puede causar lesiones o la muerte.
Permanezca alerta todo el tiempo mientras trabaia con este equipo.
NUNCA
trabaie con el equipo si est_ fisica o mentalmente
cansado.
encienda el motor con el filtro de aire o la tapa del filtro de
quitados.
inserte ningun objeto por [as ranuras de refrigeraci6n.
se suba en el generador ni en ninguna de sus partes. Pisar la
unidad puede causar estr&s y romper piezas. Esto podria provocar
condiciones de funcionamiento
peligrosas causando fugas de gases
de escape, combustible,
aceite, etc.
Si se sobrecalientan
los disposidvos conectados, ap_gue[os y
descon&te[os
de[ generador.
Cierre el generador si:
-se corta [a corriente
el&trica;
-el equipo produce chispas, humo o llamas;
-[a unidad vibra excesivamente.
dstratton.com
provocar
dahos
y
El generador
La puerta de acceso y el techo deben
la unidad est8 en funcionamiento.
www.briggsan
con
con
PELIGRO
Utilice el generador s6lo en superficies planas.
Para que el generador funcione correctamente
es esencial que
4
accionado
s6lo para los usos previstos.
En caso de dudas sobre
Stratton.
NO
aire
NO
NO
rpm
que deber_
para
El campo
funciona
funcionar
de campo
el6ctrica
cualificado.
iPRECAU¢ION!
Utilice
a unas 3.600
El generador
conversi6n,
especialista
(interruptor
con
(CA)
energia
compatibles.
$61o puede
la correspondiente
alterna
Suministra
funciona
de un solo
licuado
de corriente
motor.
y herramientas
del generador
propano
NO intente alterar la veloddad
controlada.
El generador
propordona
el voltaje y la frecuenda
correcta cuando funciona
una veloddad controlada.
por
aparatos
un motor
para
manual
y familiaricese
sus apiicadones,
y riesgos,
accionado
iluminaci6n,
SOLO PARA USO RESIDENCIAL
ningun otro uso.
este
Conozca
[imitaciones
no funcionar_
si se conecta a un conectador
bipolar, ya que su seccionador de servicio tambi6n tiene un
neutro conectado a tierra. Si tanto el generador como el
seccionador de selwicio de la vivienda o del edificio contienen
un
neutro conectado a tierra, el GFC[ se abre y evita que los
enchufes reciban corriente.
Si el generador se conecta al sistema el6ctrico de un edificio,
DEBE utilizar un conectador con conexi6n de neutro.
Este
producto
esti
energia
el_ctrica
energia
para
comunicaci6n,
categoria
pensado
para
uso
residencial,
provisional
para
todo
tiempo.
sistemas
pot
de
norma
NFPA
otto USO.
reserva
70
de calefacci6n,
ejemplo.
de
(NEC).
Este
refrigeraci6n
producto
emergencia
NO
como
Puede
utilice
segfin
no
de
suministrar
o
pertenece
Io definido
el generador
fuente
se
para
a la
pot
la
ningfin
Se ha realizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este manual la
informaci6n m_s precisa y actualizada. No obstante, el fabricante
se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar de
cualquier otra forma el generador y este documento en
cualquier
momento
y sin previo aviso.
Protecci6n
contra
los fallos
de conexi6n
a
GFCI (incerrupcor
de
ADVERTENCiA
tierra
Las tomas dobles disponen de procecci6n
circuito
normativa
de fallo de conexi6n
a tierra).
Este dispositivo
S61o eiectricistas
combustibles
cumple la
combustible
federal, nacional y local vigente.
generador.
El GFCJ protege
producir
contra las descargas el6ctricas
cuando un cuerpo
que se pueden
humano se convierte
trav6s del cual la electricidad
Ilega a tierra.
de un GFCI, el usuario
descarga, pero el dispositivo
Este fen6meno
puede
puede sentir la
corta la corriente
con
Toda
Io bastante r@ido
como para que una persona con una salud normal
no sufra
ning6n daffo de gravedad.
El sistema
ei&ctrico
conversi6n
autorizado
kit
se debe conectar
del generador
al sistema el6ctrico
de la alimentaci6n
[MPORTANTE:
de la red pQblica y debe cumplir
vigentes.
neutro para cambiar del suministro de la red el&crica al del generador.
El motor
Si considera la instalaci6n de un conectador,
instrucciones de este manual.
.
Siga un plan regular de mantenimiento,
.
cuidado y uso del
como se indica en este manual.
Para tomar decisiones bien fundadas y comunicarse
con el t6cnico instalador.
antes
de comenzar
ia secci6n
"Montaje"
la instaiaci6n
vigentes.
gaseoso
est3 dorado de un sistema de mezcla de
con gas natural o vapor de propano
podria causar problemas
de funcionamiento:
Se recomienda usar gas propano licuado (GPL) comercial de
grado HD5 con un nivel de energia combustible minimo de
2500 BTU/pie cQbico, con un contenido de propileno m3_ximo
del 5%, un contenido de gas butano o gases m_s pesados del
2,5% y un contenido
.
licuado.
Use combustible limpio, libre de humedades y particulas.
Usar combustibles que no se ajusten a los siguientes valores
minimo de propano del 90%.
V6ase "Especificaciones"
de gas.
Consumo
de este
manual
de su generador.
acerca de la presi6n
de suministro
en la siguiente tabla los requisitos
Gas natural*
con
La garantia del generador
quedar_ ANULADA
sJ ias
conexiones
de combustible
permanentes
no son
instaladas pot parte de un profesJonai experto
en
gaseosos autorizado.
Consulte
de gas
de media y plena
carga para gas natural y vapor de LP.
su proveedor Brigs & Stratton, con un electricista profesional
autorizado o con su proveedor de energia el6ctrica.
La garantia de[ generador
quedar_ ANULADA
instaian conexJones ei6ctricas
permanentes
ai
generador.
del generador
eficazmente
Puede solicitar la correcta instalaci6n de su generador
poni6ndose en contacto con el almac6n donde Io compr6,
combustibles
y normativas
de combustibJe
recomendados
lea y siga las
Cuando no uti[ice el generador, desconecte 7 a[macene
SIEMPRE en un espado interior el cable uti[izado para
coneccar el generador y el cuadro de conexiones de entrada.
Lea y comprenda
e_
proporcionado.
P6ngase en contacto con un t6cnico
experto en combustibles gaseosos para instalar este
puede funcionar
del ciiente
.
generador,
este
estrictamente
combustible que cumple las especificaciones de California Air
Resources Board (autoridades competentes en materia de
contaminaci6n
del aire) para que los sistemas de combustible
duales est6n a prueba de akeraciones inadecuadas. La unidad
.
•
est_.ndares
cumpiir
La m_s minima chispa puede inflamar estos combustibles y causar
una explosi6n.
SI HUELE A GAS, cierre el suministro de gas al generador en la(s)
bombona(s)/toma de LP.
Si el olor persiste, abandone la zona y Ilame inmediatamente a su
proveedor de gas o a los bomberos.
de un edificio
Se DEBE utilizar un conecmdor con conexi6n de
Responsabilidades
debe
m,
de[
El gas PL es m_s pesado que el aire y se acumula en zonas bajas.
El gas natural es m_s ligero que el aire y se concentra en zonas
altas.
de un
a trav6s de un conectador con conexi6n de neutro instalado por
un electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n
todas las leyes y normas el6ctricas
permanentemente
instalacJ6n
C
en
ADVERTENClA
edificio
El generador
expertos
la adaptaci6n
E[ generador
ha sido fabricado
para funcionar
con gas
licuado
de petr6ieo.
Si el generador se va a usar con gas
natural, el motor tendr_ que set reconfigurado
usando el [<it de
Contacto con el conductor caliente y el conductor neutro al
mismo tiempo puede causar descargas el_ctricas o quemaduras,
incluso aunque el circuito tenD protecci6n GFCI.
Antes de usar la toma el_ctrica GFCI, SIEHPREpresione el bot6n
para asegurarse de que funciona.
al sistema
y t&cnicos
Jntentar
o conectar
los c6digos,
ADVERTENClA
Conexi6n
deben
en el medio a
producirse cuando el usuario toca un aparato o un cable con
corriente, una cafferia u otto material conectado a tierra.
Con la protecci6n
cuaHficados
gaseosos
J/2 carga
80
Vapor
Carga completa
137
de PL **
J/2 carga
Carga completa
33
56
* = Gas natural en pies cQbicos pot hora
* = Vapor
de PL en pies cQbicos por hora
si se
Requisitos de suministro de combustible
5
Montaje/instalaci6n
Ubicaci6n
Considere
El generador
se puede utilizar despu6s de montar
los
los siguiences factores
uso correcca
componentes del soporte del dep6sito de combustible LP,
realizar las conexiones de combustible y comprobar el nivel de
aceite del motor.
[
del generador
*
la posici6n
de
lnscale la unidad en el exterior, en una superficie plana y
nivelada preparada para una ventilaci6n adecuada. De esca
forma, se facilitar_ la dispersi6n de los gases de escape
I
i PREcAUclON!
para decerminar
del generador:
mortales. NO instale el generador en lugares en los que los
gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio
que pueda estar ocupado.
o_
4_
Consu[tar
aceite.
o
[a secd6n
La garantia
quedar_
consecuenda
Mantenimiento
acerca de[ rel[enado
anu[ada si se producen
de[ incump[imiento
de
El usar un generador en espacios interiores
le causar_ 1-amuerte en unos minutos.
daffos como
de estas instrucdones.
Los gases de combusti6n contienen mon6xido
Si tiene alg6n problema durance el montaje del generador, Ilame
a la linea de atenci6n [-800-743-4[[5.
Tenga preparados los
de
carbono, un gas venenoso
que usted no
puede ver ni oler.
n_meros de modelo, revisi6n y serie, que figuran en la etiqueta
de caracteristicas. Consulte la ubicaci6n de la etiqueta de
caracteristicas en "Controles
y caracteristicas del generador".
Contenido
[]
de[ paquete
E[ generador
*
Generador
*
Conjunto
se suministra
con:
preacoplado
al soporte
de bandeja
combustible
de alojamiento
LP preacoplado
Conjunto
de tubos flexibles
preacoplado
al generador
*
Cubierca
*
Bolsa con la tornilleria
combustible
LP
.
Manual
*
Bateria
*
Bandeja
de vaciado
*
Pincura
para recoques
.
Un fusible de 15 A de repuesco
*
Kit de conversi6n
del dep6sito
del dep6sito
al soporce
*
y regulador
de combustible
NUNCA Io use dentro
:lel hogar ni en lugares
3arciarmente cerrados
Lales com garajes,
de moncaje
de
de montaje
de combustible
LP para todo
de fijaci6n del dep6sito
SOLO Oselo al aire libre
[y lejos de ventanas
labie.rtas, puertas y
resplraaeros.
Aseg_rese
de que los gases de escape no puedan entrar
ventanas, puertas, comas de aire de vencilaci6n u otras
dempo
de
por
abercuras en un espacio cerrado
en el que puedan
acumularse
(Figura I). Tenga en cuenta los vientos y las
corrience
de aire preponderances
cuando elija la ubicaci6n
del generador.
del operario
de aceite
a NO
Deber_ adquirir dos dep6sicos Ilenos de combustible
LP DOT de
9 kg (20 libras) equipados
con un dispositivo
de prevenci6n
de
exceso de Ilenado (OPD) que figure en la lista.
Elevaci6n
del
PRECAUClON
El generador
pesa m_s de
(280 iibras). Todas ias rases de manipuiaci6n
del generador
y profesionales
A
generador
130 kg
y traslado
requieren
el uso de herramientas,
cualificados.
Cada dep6sito
lleno
equipos
de LP
pesa m_s de 9 l(g (200 libras).
PRECAUClON
podria provocar
NO
levante la unidad por la parse superior;
daffos en el generador.
Cada esquina del generador dispone de un orificio para horquilla
elevadora entre la base y el soporte de montaje. Consulce la
ubicaci6n de los discintos elementos en "Controles
y
caracceristicas del generador". Recoque los desconchones
con la
Figura I -- Espaciolibre alrededordel generador
A- Abertura de escape
Deje un espacio minimo
de 152 cm (5 pies) alrededor
maceriales combustibles
refrigeraci6n
_,
cercanos y se facilicar_ la
adecuada y el mancenimienco
del generador.
ADVERTENClA
pincura que se suminiscra a cal efecco.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
generador, incluida la parte superior.
6
www.briggsan
dstratton.com
de la
carcasa y del soporte de moncaje del dep6sico de LP,
incluida la parse superior. De esta forma, se reducir_i el
riesgo de que el calory los gases de escape inflamen los
del
Instale la unidad en un lugar en el que el agua procedente
de bombas, canalizaciones
de desagLie, canalones de tejado,
Inserte
inserte
una arandela plana de 5/16" X !" en un perno e
el perno en uno de los orificios del perfil en L.
sistemas de irrigaci6n o aspersores
no pueda inundarla,
mojar la caja ni penetrar
pot las aberturas
de entrada o
salida de aire.
Apriete
soporte
el perno a mano para introducirlo
en el orificio
de montaie (consulte
la Figura 3).
Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte
servicios tales como el tel6fono, la electricidad,
el
suministro
de combustible,
el aire acondicionado
incluidos los servicios ocultos o subterr_neos.
Instale
la unidad
la unidad
de forma
del
a
o el riego,
que las aberturas
de
entrada y salida de aire no queden obstruidas
pot hojas,
hierba, nieve, etc. Si los vientos pueden arrastrar
estos
materiales,
deber_ construir
un cortavientos
para proteger
la unidad.
El generador
se suministra
acoplado
menos que Io exija la normativa
una solera de hormig6n.
Si Io exige
la normativa
a su soporte
de montaie.
local, no es necesario
local, construya
una solera
X
0
A
de hormig6n
de un grosor minimo de 8 cm (3 pulgadas) y de una Iongitud y
un ancho 16 cm (6 pulgadas) superiores
a las del coniunto
de los
soportes
del generador
y del dep6sito
de LP. Fiie los soportes
a
la solera con pernos de anclaje adecuados
minimo de 6 mm (0,25 pulgadas).
necesarias
Necesitar
una de las herramientas
siguientes para fiiar el soporte
de montaje del dep6sito de combustible
LP al soporte del
generador:
Llave de cubo y trinquete
"
Llave fiia de 13 mm (0,5 pulgadas)
Uni6n
1.
de los soportes
Coloque el soporte
bandeja del dep6sito
D
Figura 3 - Inserci6n de pernos en los ori_dos del soporte de montaje
A - Soporte de montaje
B - Arandela plana
C - Perno
D - Pe_/en
L
4.
Repite tres veces el paso 3 hasta introducir
arandela en cada orificio del perfil en L.
5.
Apriete cada perno hasta su tope con la herramienta
especificada.
NO apriete en exceso para evitar que los
pernos se pasen de rosca.
6.
Repita
otto
.
C
B
con un di_metro
Fijaci6n de los componentes
del soporte
de montaje
del dep6sito
de combustible
LP
Herrarnientas
A
construir
de [ 3 mm (0,5 pulgadas)
O
los pasos
2 a S para fijar el segundo
lado de los soportes
Montaje
de
la varilla
de
un perno
con
perfil en L al
de montaje.
fijaci6n
del
dep6sito
Inserte uno de los extremos
de la varilla roscada que se
suministra
con la unidad en la posici6n de la bandeja del dep6sito
de combustible
varilla a mano.
LP, como
se muestra
en la Figura 4. Apriete
la
de montaje
e montaje del dep6sito de LP (con la
de combustible
LP preacoplada)
en el
suelo, del lado del generador
al que se conectan
flexibles de combustible
y el regulador.
Confirme
que los orificios
de montaje son adyacentes
perforados
(consulte
los tubos
B
en ambos soportes
la Figura 2).
Figura 4 - Monta]e de la varilla de fijaci6n en la bandeja del dep6sito
de LP
A - Varilla de fijaci6n
B - Bande]a del dep6sito de combustible LP
J
A
Figura 2 - Orificios del soporte de montaje y del perfil en L
A - Orificios del soporte de montaje
B - Pe_l en L
2.
Coloque
un perfil en L de 50 cm (20 pulgadas)
para unir los
soportes
de montaje. Alinee los orificios del perfil con los
de los soportes,
como se muestra en la Figura 2.
7
Instalaci6n
del dep6sito
de combustible
IHPORTANTE:
Para obtener
un rendimiento
utilice dos (2) dep6sitos
de combustible
LP.
Puede ser necesario mover los dep6sitos
y el soporte hasta conseguir la alineaci6n
LP
6ptimo,
4.
En esta secci6n se describe el m6todo correcto
de instalaci6n y
comprobaci6n de fugas de los dep6sitos de combustible LP del
generador. El sistema se suministra con una cubierta para el
dep6sito de combustible LP. Cubra los dep6sitos
LP siempre que est6n conectados al generador.
de combustible
correcta.
LP
Inserte el conjunto de tubas flexibles y regulador de
combustible en la varilla roscada de farina que quede junto
al generador
la Figura 7).
y apoyado
en el soporte
de fijaci6n
(Consulte
J
de combustible
ADVERTENClA
o_
4_
o
La chispa mils [eve puede inflamareste combustible y provocar
una explosi6n.
SI HUELE A GAS, cierre el surninistro de gas al generador en
el(los) dep6sito(s) de combustible LP.
Si el olaf persiste, abandone la zona y Ilarne inrnediatarnente a su
proveedor de gas o a los bornberos.
instaiar
los dep6sitos
de combustible
Figura 7 - Sustituddn de los tubas flexibles y el regulador de
combustible
A - Soporte de fijaci6n
B- Varilla roscada
LP:
Compruebe que las vMvulas de paso de los dos dep6sitos
de combustible LP est_n cerradas (girar a tope hacia la
C - Con]unto de tubas flexibles/regulador
2.
derecha).
Coloque cada dep6sito de LP en la bandeja con su vMvula
de combustible hacia el generador (consulte la Figura 5).
2.
de combustible
Enrosque la tuerca de mariposa a la varilla roscada girando
hacia la derecha. Apriete a mano la tuerca de mariposa
contra el conjunto de tubas flexibles/regulador
de
combustible asegur_ndose de que las muescas del soporte
de fijaci6n permanezcan enganchadas a los casquillos de los
dep6sitos de combustible y de que los dep6sitos queden
bien sujetos. Consulte
la Figura 8.
B
k
Figura 5 - Colocaci6n correcta de los dep6sitos de combustible LP
A - Conector de la v61vula de paso del dep6sito de combustible LP
B - Dep6sito de combustible LP
Inserte el soporte de fijaci6n del dep6sito de combustible
LP en la varilla roscada. Coloque el soporte de farina que
sus muescas queden en linea con los orificios de los
casquillos de los dos dep6sitos
la Figura 6).
de combustible
Figuru 8 - Dep6sitos de combustible LP correctamente
A - Dep6sito de combustible LP
B - Tuerca de mariposa
C - Con]unto de tubas flexibles/regulador
LP (consulte
6.
Retire
las tapas
de protecci6n
sujetos
de combustible
de los conectores
de las
vMvulas de paso de los dos dep6sitos
de combustible
LP.
NO desecha las tapas de protecci6n,
deber_ instalarlas
siempre que el dep6sito
de combustible
LP se desconecte
del generador.
7.
Inserte el empalme del dispositivo
de conexi6n izquierdo
(segfin se mira el generador
y los dep6sitos
de combustible
LP) en la salida de la vMvula de dep6sito de combustible
(consulte
la Figura 9). Asegfirese
de que queda bien
insertado.
Figuru 6 - Soporte de fi]aci6n correctamente ulineado
A - Muesca del soporte sabre el casquillo del dep6sito de combustible
B - Soporte de fijacidn
8
www.briggsan
dstratton.com
LP
2.
A
Abra el suministro
de combustible
girando los v_lvulas de
paso de los dos dep6sitos
de combustible
LP a tope hacia la
izquierda.
3.
Utilice una esponja,
un trapo
o un pequeffo
sea met_lico para aplicar la mezcla de jab6n
punto identificado
en la Figura J0.
cepillo
que no
y agua en cada
ADVERTENClA
X
\
\\
Figura 9 - Alineaci6n
0
correcta
A - Empalme
del dispositivo
el conector
Gire la tuerca
apriete
de acoplamiento
a mano
NO utilice sellador
9.
grande
del dep6sito
de
hacia la derecha
y
conexi6n.
para roscas.
en exceso
la unidad de acoplamiento.
NO utilice herramientas
NOTA:
consulte
de paso
para apretar
Si no consigue hacer la conexi6n,
con un especialista
en combustible
Repita los pasos 7 y 8 para conectar
combustible
LP derecho.
la conexi6n.
repita
LP.
el paso 7 o
el dep6sito
de
4.
[0.
Compruebe
que los tubos flexibles de combustible
no est_n
retorcidos
ni en contacto
con bordes afilados o superficies
que puedan calentarse
con el funcionamiento
del generador.
[[.
Haga una prueba
completa
siguiendo las instrucciones
el circuito de combustible".
Comprobad6n
combustible
I.
Cree
una mezcla
NO fume ni permita otras fuentes de ignici6n en la zona mientras
comprueba la presencia de fugas.
Compruebe si hay fugas s61o en el EXTERIOR yen una zona bien
ventilada.
NO compruebe si hay fugas con una cerilla o llama viva.
NO compruebe si hay fugas con el generador en funcionamiento.
Realice SIEHPRE una comprobaci6n de fugas antes de usar el
generador por primera vez.
Compruebe si hay fugas SIEMPRE que cambie un dep6sito de
combustible LP u otro componente del sistema.
Compruebe si hay fugas SIEMPREque cambie la ubicaci6n del
generador.Compruebe si hay fugas al menos una vez al afro o si el
generador no se ha utilizado durante m_s de 60 dias.
hasta el tope.
NO pase de roscala
NO apriete
e=F
del tubo flexible de combustible
B - Conector de la vdlvula
combustible
LP
8.
de conexi6n
Inspeccione
cada punto indicado en la Figura 10. La
formaci6n
de burbujas indicar_ una fuga de combustible.
aspecto de los burbujas
continuaci6n.
ser_ similar al que se muestra
El
a
de fugas de combustible
de "Comprobaci6n
de fugas
de fugas en
en el drcuito
de
Cierre
de agua y jab6n
lavavajillas
C
al 50%.
D
LP gir_ndolas
a tope
de
hacia la derecha).
G
D
Figura I0 - Puntos de comprobaci6n de fugas
A - Soldaduras del dep6sito de combustible LP
B - V(71vulasde paso del dep6sito de combustible en
los conexiones de la bombona
C- Tuercas de acoplamiento a los conexiones de los
v(71vulasde paso de los dep6sitos de combustible 12
D - Lado trasero de los uniones entre los tuercas de
acoplamiento y los tubos flexibles
los Ilaves de paso de los dos dep6sitos
combustible
G
E
E - Canexiones de la valvula en T de lat6n (todas los
uniones)
F - Conexi6n del regulador al tuba flexible de
combustible
G - Langitud total de tadas los tubas flexibles de
combustible
H - Conexi6n del tuba flexible de combustible al
generador (todas los uniones)
9
6.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
START/RUN/
STOP (ARRANQUE/FUNCIONAMiENTO/PARADA)
posici6n START durante 5 segundos para eliminar
del gas de los mbos flexibles. Consuke "Controles
caracteristicas del panel de control".
7.
Apriete
8.
Repita los pasos 2 a 7 hasta que no se detecten
o sustituya
las conexiones
Techo
La caja del generador
la bateria extraibles.
la presi6n
y
Para quitar
que presenten
fugas.
o_
4_
o
10.
de acceso
extraibles
incluye un techo y una puerta de acceso a
el techo:
Hay dos tornillos a cada lado del techo, simados en las ranuras
con forma de media luna. Quite los cuatro tornillos y levante el
techo.
fugas. NO
utilice el generador si no consigue eliminar las fugas. Solicite
ayuda a un especialista cualificado en combustible LP.
9,
y puerta
en la
Para quitar
Cierre las v_lvulas de paso de los dos dep6sitos de
combustible LP hasta que est_ preparado para utilizar el
generador.
Limpie los restos de jab6n con agua fria limpia y seque con
ia puerta
1.
Desconecte
2.
Quite
3.
Quite el tornillo
acceso.
4.
Extraiga la puerta
de acceso:
cualquier
carga conectada al generador.
el techo como se ha descrito
anteriormente.
de la parte superior
de la puerta
de
un trapo.
[ 1. Espere cinco minutos para evacuar el gas de la zona antes
de arrancar el generador.
La puerta
NOTA:
La comprobaci6n
de fugas se debe realizar en una zona
bien iluminada para ver si se forman burbujas. NO utilice una
linterna
para comprobar
Para
LP
retirar
I.
2.
Compruebe
combustible
la formaci6n
los dep6sitos
acoplamiento
de combustible
que la v_lvula de paso del dep6sito de
LP est_ cerrada (girar a tope hacia la derecha).
grande (consuke
Instale la tapa de protecci6n
en la salida de la v_lvula de
paso del dep6sito de combustible
LP.
4.
Quite la tuerca de mariposa de la varilla roscada gir_ndola
hacia la izquierda. Levante y extraiga el coniunto de tubos
S,
de la varilla roscada. Consulte
de acceso
a ia bateria
[nserte la parte inferior
2.
Empuje la puerta de acceso hasta empotrarla
3.
Vuelva a colocar
el tornillo
4.
Vuelva a colocar
el techo y sus tornillos.
Conexi6n
de
y el techo:
de la puerta de acceso en la base.
en la carcasa.
de la puerta.
de la bateria
PELIGRO
las Figuras
Levante y extraiga el soporte de fijaci6n del dep6sito de
combustible LP de la varilla roscada (Consulte la Figura 6).
Puede ser necesario mover los dep6sitos
para soltar el soporte de fijacJ6n,
6.
ia puerta
1.
la Figura 9).
3.
flexibles/regulador
7y8.
de ella y levant_ndola
se separar_ de la caja del generador.
Para instalar
de burbujas.
Desconecte el tubo flexible de combustible del dep6sito
LP girando a mano hacia la izquierda la merca de
de acceso tirando
para separarla de la base.
Levante con cuidado el dep6sito
sacarlo de la bandeja.
Comprobar
el nivel
[
de combustible
de combustible
de aceite
LP
NO
NO
LP para
del motor
I
i PRECAUCION!
deseche la baterJa dr_ndola al fuego.
permita ninguna llama, chispa, calor o cigarrilo
encendido
durante la carga de la bateria y varios minutos despugs.
NO abra ni manipule la bateria.
Use galas protectoras,
delantal y guantes de goma.
NO Ileve relojes, anillos ni otros objetos met_licos.
Udlice herramientas
con mangos aislantes.
El generador se suministra con una bateria sellada recargable de
plomo _cido, de ! 2 V CD y 33 AH, tipo AGM. Los cables de la
bateria se conectan en f_brica.
Consuitar
aceite.
la secci6n
Mantenimiento
acerca del rellenado
de
La garanda quedar6 anulada si se producen daffos como
consecuenda
de[ incumplimiento
de estas instrucdones.
El generador sale de f_brica relleno de aceite sint6tico
(API
SJ/CF 5W-30W).
Esto permite al generador operar en una gran
variedad de condiciones clim_ticas y de temperamra.
Antes de
arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y asegQrese de
que el motor est_ servido tal como se describe en
"Mantenimiento".
NOTA:
El uso de aceite
de cambio de aceite
Hantenimiento.
I0
www.briggsan
sint6tico
indicados
dstratton.com
no aitera
en ia secci6n
los intervaios
La bateria perder_ algo de carga durante
el envio y antes de la
instalaci6n del generador. Si el voltaic de la bateria es demasiado
bajo para arrancar el motor, cargue la bateria como se describe
en "Mantenimiento".
Si la bateria no se carga, debe reemplazarse
mismo tipo, de 12 V CD, tipo AGM y 33AH.
SOLO por una del
Controles
....................................
ii___
y caracteristicas
del generador
Lea
este las
Manual
del usuario
reglas de para
seguridad
antes con
de poner
en marcha
su generador.
Compare
ilustraciones
con suy generador,
familiarizarse
la ubicaci6n
de los diversos
controles
este manual
para futuras
consultas.
A
B
y ajustes. Guarde
C
R
D
P
o
a
m
ee
G
L
Generator
is shown
Consulte
with roof, oil filter access
en hs Figuras 5-8 los componentes
door,
battery
importantes
A - Identificaci6n
del namero
de modelo-parte superior de la tapa de la v_lvula) Identifica
de motor.
(grabado
el modelo
en la
y tipo
access
door
del dep6sito
and control
de combustible
H = Terminal
tierra
de tierra
corriente
giratoria
--
Evita que entren
de aire de refrigeraci6n
C - Tap6n
de iienado
residuos en la
clel motor.
y variiia
de nivel
comprobar el nivel de aceite y Ilenar el motor
recomendado.
--
Para
con el aceite
de saEda
de aceite.
de aceite
F - Plata
de datos
de la unidad
modelo,
--
Se proporciona
I
Pluestra los nQmeros de
proporciona
carga continua
--
la energia
siempre
suministro
para arrancar
el motor.
que el generador
La bateria
horquiiia
de combustible
de escape
N - Filtro
prolongar
Para la conexi6n
a
elevadora
--
I
En cada esquina
el generador
y la base.
Los componentes
se conectan
al generador
de
en este
motor
--
El silenciador
conforme
de alto rendimiento
a la mayoria de las normas
Incluye una pantalla apagachispas homologada.
de aceite
--
Filtra el aceite clel motor
para
la vida Qtil clel generador.
P - Instrucciones
R - Filtro
tiene
equipo--
punto.
advertencias
Una bateria sellada de 12 V CC, 33 AH
del
de combustible
de uso residencial.
para facilitar
LP.
ayuda a levantar
reduce el ruiclo del motor
serie y revisi6n.
(3 - Bateria
para
un orificio
H - Orificio
D - Panel de control
-- Se usa para varias funciones de
mantenimiento
y funcionamiento.
V6ase "Controles
y
caracteristicas
del panel de control" en la p_gina siguiente.
E - Tubo
el cambio
inferior
L - Entrada
de aceite
removed.
del generador.
K = Orificios
B - Pantaiia
panel cover
de riesgo/arranque/parada
y procedimientos
de aire
filtrando
--
cuando
I
Siga estas
utilice el generador.
Un filtro seco de espuma protege
el
el polvo y los residuos del aire entrante.
est6 encendido.
II
Controles
Compare
y caracterisdcas
esta ilustraci6n
con el panel de control
del panel
de su generador,
de control
para familiarizarse
con la ubicaci6n
de las tomas el_ctricas,
controles
y disyuntores:
A
E
I
m
o
G
B
TO
RESET
c
o
I SA FUSE
START/RUN/STOP
E
C
1201240V 30A
F
120V 20A
ALL
120V 20A
RECEPTACLES
GFCI-PROTECTED
D
E
A = Piloto LED
produciendo
-- Se enciende cuando
voltaje.
B - InterruptorlDisyuntor
de circuito
el generador
de fallo
est_
D - 1201240 V 30 A Toma el6ctrica
de bloqueo
-Suministra toda la energia de salida del generador y tiene
protecci6n
de
cone×i6n a tierra
-- Protege el generador de condiciones
de sobreintensidad
y fallos de conexi6n a tierra. Debe estar
en la posici6n "ON" (ENCENDIDO)
para suministrar
E = Disyuntores
con pulsador
de rearme
-- Protegen al
generador de posibles sobrecargas de corriente en la toma
el_ctrica.
energia a todas las tomas el6ctricas
F - Tomas
C - Interruptor
del panel de control.
START/RUN/STOP
,
La posici6n
mant_ngalo
,
"RUN"
es la posici6n del interruptor
est_ en funcionamiento.
"START"
arranca el generador. Presione y
unos segundos para encender el generador.
cuando el generador
La posici6n "STOP"
detiene el generador.
sujetar hasta que el motor se pare.
www.briggsan
dstratton.com
el6ctricas
puede proporcionar
(ARRANQUE/FUNCIONAMIENTO/PARADA)
-Este interruptorde ires posicionesse usa de iasiguiente
manera:
12
GFCI.
de 120 V 20 A -20 amperios
Cada toma
Las tomas el6ctricas de 120 V tienen protecci6n GFCI. La
carga total entre las cuatro tomas el6ctricas no debe
exceder 7000 vatios.
G
=
Fusible de I SA I Protege los circuitos de corriente
continua (CC) del generador. Si el fusible no est_ o se ha
fundido, el motor no puede arrancar. Cambie el fusible s61o
pot otro fusible ATO 15 A id6ntico, disponible
mayoria de los almacenes de recambios.
Presionar
y
el6ctrica
de energia como m_ximo.
en la
Tomas el ctricas
iPRECAUCION!
V_ase "No sobrecargar el generador'2
Encender el generador y dejar que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas el&ctricas.
Conectar las cargas el_ctricas en posici6n OFF, y encender (ON)
para que funcionen.
Apagar las cargas el6ctrJcas (©FF) y desconectarlas del generador
antes de detenerlo.
Dispositivo
30A
de seguridad
de
@
Figura 12 --
Use cada toma el6ctrica para operar 120 V CA, monof_sico,
cargas el6ctricas de 60 Hz que requieren
hasta 2400 ratios
(2.4 kW) a 20 A de corriente
cuando operan con combustible
PL. Use juegos de cable para cargas de 125 V CA a 30 A (o
12.0/240 V,
superiores).
Esta toma el6ctrica
(Figura !1) suministra
generador y est_ protegido
disyuntor bipolar GFCL
contra
Toma el6ctrica de 120 V 20 A
toda la salida del
Examine
i
la sobrecarga por un
el(los) juego(s)
de cables
antes
de cada uso.
i
iPRECAUCION!
O
a
m
I
NUNCA
intente conectar
un dispositivo
amperaje
del que el generador
o la toma
suministrar.
Juego de cables de 4 hilos
NO sobrecargar
generador".
NOTA:
conecte
el generador.
Mantenga
cualquier
todas
V&ase "No
las precauciones
alargador
NEMA
Figura I I --
/----/--7Tierra
Toma el6ctrica 120/240
Use un enchufe
un juego
l
LI4-30
NEMA L1430 con esta toma
el6ctrica.
Conecte
de 250 V CA a 30 A (o
superiores).
Puede usar el mismo cable de 4 hilos para una carga
de 120 V. Examine el(los) juego(s) de cables antes de cada uso.
Almacene
el(los) juego(s) de cables en un espacio interior.
Con
el combustible
PL, esta toma
el6ctrica
soporta
cargas
de
120/240 V CA, de 60 Hz, monof_sico,
que requieren
hasta
7000 ratios de potencia (7,0 kW) a 29,16 A para 240 V o dos
cargas independientes
de 120 V a 29,16 A cada una.
Tomas
20 A
el6ctricas
Cada una de las tomas
dobles de 120 V CA y
el6ctricas
dobles
(Figura
a tierra del sistema que
a los terminales
de tierra
el generador
vigentes.
a
La tierra del sistema est_ conectada
al cable de CA neutro que, a
su vez, est_ conectado
al bastidor del generador.
El terminal
de
(Verde)
V CA, 30 A
de cable de 4 hilos para cargas
cuando
al generador.
de las tomas el6ctricas de salida de CA. Conecte
tierra segQn los c6digos, est_ndares
y regulaciones
X (Caliente)
el
necesarias
o dispositivo
El generador
dispone de una conexi6n
conecta
los componentes
del bastidor
I
sobrecargar
ee
de tierra
Equipo
Y (Caliente)
que requiera
m_s
el&ctrica pueden
tierra del equipo
generador".
Requisitos
se muestra
en "Controles
y caracteristicas
del
especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas
locales y nacionales
en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador.
Consulte
con un electricista
el6ctrico
o el organismo
competente.
cualificado,
.
En algunas zonas, es obligatorio
las compaffias el6ctricas locales.
.
Si el generador
se utiliza en una obra, puede
cumplir
y requisitos
normas
registrar
un inspector
los generadores
en
set necesario
adicionales.
[2) est_
protegida
contra sobrecargas
pot un disyuntor
con pulsador
rearme. Las cuatro tomas el6ctricas est_n tambi6n protegidas
pot un disyuntor
bipolar CFGI.
de
(_
13
Odlizaci6n
[MPORTANTE:
Si suelta el bot6n de la posici6n START
de que se encienda el piloto LED, el generador
se parar_.
del generador
NOTA:
ADVERTENClA
NO intente
15 segundos.
para evitar
el proceso
NOTA:
Siga estos pasos despu_s de montar, almacenar, trasladar, limpiar o
reparar el generador. NO udlice el generador sin haber Iodo y
comprendido TODAS advertencias e instrucciones del presente manual
del operario.
Aseg0rese de que el generador est_ bien montado.
Inspeccione los tubos flexibles de suministro de combustible LP
para determinar si est_n quemados, rozados o retorcidos y si
est_n bien canalizados antes de cada uso. Los tubos deben
mantenerse a una distancia minima de 8 cm (3 puigadas) de [as
superficies calientes.
Compruebe todas [asconexiones y los tubos flexibles de
combustible LP para detectar fugas. Consuite "Comprobaci6n de
fugas en el circuito de combustible"
Coloque el generador en una superficie nivelada y una zona bien
ventiiada, a una distancia minima de 152 cm (5 pies) de materiaies
combustibles y edificios, incluida [a parte superior. NO utiiice el
generador sobre cubiertas de madera u otras superficies que
puedan inflamarse.
Encendido
€
del motor
Siga las siguientes
o_
1.
N
AsegQrese
instrucciones
de puesta
de que la unidad
4_
2.
Retire
la tapa
3.
Desconecte
4.
Abra
PL.
la(s) carga(s)
la(s) vMvula(s)
plana.
del dep6sito
de 15 A est_ instalado
6.
Pulse y mantenga el interruptor
START/RUN/STOP
en la
posici6n START (Arranque)
hasta que se encienda el piloto
LED.
y evite
los gases
de escape
alta temperatura.
Deje que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio
minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
generador,
incluida la parte superior.
14
1.
Deje funcionar
Abra
www.briggsan dstratton.com
de arranque.
el generador
podria
Repita
haber
el motor
el&ctricas
durante
dos minutos.
la tapa del panel de control
y confirme
que el
interruptor
principal del generador
est_ en la posici6n ON
(cerrado).
Consulte
"Controles
y caracteristicas
del panel
de control".
3.
Ench0felo y encienda la carga el6ctrica
240 V CA, monof_sico,
60 Hz.)
3.
Cierre
la tapa del panel de control
deseada
(120 y/o
y ponga el seguro.
[MPORTANTE:
NO conectar
dobles.
cargas
de 240 V en las tomas
.
NO conectar
cargas
trif_sicas
.
NO conectar
cargas
de 50 Hz al generador.
.
NO
SOBRECARGAR
el6ctricas
al generador.
EL GENERADOR
V6ase "No
el generador'.
Parada
del Motor
1.
Retire
la tapa del panel de control
2.
Apagar todas las cargas el6ctricas. Descon6ctelas
tomas el6ctricas del panel de control.
del
a
Deje funcionar
el motor
carga para estabilizar
el generador.
en el panel
ADVERTENClA
calientes
m_s de
de 15 segundos
con un destornillador.
de las
haya aparatos
de combustible
Confirme
que el fusible
de control.
las superficies
del sistema
el motor.
en marcha
de cargas
2.
3.
toque
ponga
durante
haga una pausa
Nunca arranque
o pare el motor
cuando
ei_ctricos
conectados
y en fundonamiento.
5.
NO
Conexi6n
con un destornillador.
del generador.
de cierre
Cuando
sobrecargar
est6 en una superficie
del panel de control
el sobrecalentamiento
hasta que arranque
el motor
aire en los conductos
de combustible,
especialmente
tras
cambiar el dep6sito
de combustible.
Podria necesitar varios
ciclos de arranque
para purgar ese aire y que el motor arranque.
en marcha:
IMPORTANTE:
Si la unidad no se arranca y se utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas
de arranque
y de
parada durante el funcionamiento.
®l
m
arrancar
Tras cada intento,
antes
durante
dos minutos
las temperaturas
internas
sin ninguna
del motor
7
4.
Pulse y mantenga el interruptor
START/RUN/STOP
en la
posici6n STOP (Parada) hasta que se apague el piloto LED.
5.
Cierre
la(s) vMvula(s) de cierre
6.
Cierre
la tapa del panel de control
manual del combustible.
7 ponga el seguro.
Protecd6n
contra
los fallos
de cone×i6n
a
derra
I.
federal, nacional y local vigente.
Compruebe
su disyuntor
el generador
GFCl
est_ en marcha
del generador
Abrir
la tapa
del panel de control,
P6ngase en contacto con un centro de servido t_cnico de Bri_[s
NOStratton
use el Power
generador.
&
Products.
2.
i PRECAUCION!
Si el disyuntor
pasa la comprobaci6n,
el6ctrico
o alargadores
podrian estar
el equipamiento
el6ctrico
continuar
el uso.
2.
de servido t_cnico de Briggs
Si el mango se mueve
moviendo
firmemente
hacia el centro, reposicionar
hacia la posici6n "Off" (izquierda),
despu6s
"On"
a la posici6n
las cargas,
y la tapa del panel de
control abierta, presione
el bot6n blanco "Test". El
disyuntor
debe saltar (el mango se mover_ hacia una
posici6n aproximadamente
central), evitando asi que los
enchufes reciban corriente.
NO use el generador.
P6ngase en contacto con un centro
& Stratton Power Products.
desconectar
reposicionar
y comprobar
el disyuntor tal como se describe
arriba. Deje funcionar el generador
sin cargas durante
I
minuto.
Compruebe el disyuntor GFCI (v6ase "Controles
y
caracteristicas del panel de control")
cada rues, como se indica a
condnuaci6n:
Mientras
el uso
Si el disyuntor
salta durante el uso, normalmente
se debe a la
presencia
de cables o equipamiento
defectuoso.
Aun asi,
compruebe
el disyuntor
como se indica a continuaci6n:
La unidad est_ equipada con un interruptor
de circuito de fallo
de conexi6n a derra (GFCI). Este disposidvo cumple la
normativa
Durante
y
y cables defectuosos
antes
de
iPRECAUCION!
•
(derecha).
•
i PRECAUCION!
el equipamiento
defectuosos.
Cambie
Haga que un t_cnico cualificado compruebe todo el equipamiento
el&ctrico y el cableado pot si hubiera defectos.
Sustituya el equipamiento el&ctrico y el cableado o II&velo a un
centro de reparaciones cualificado.
C
NO use el generador.
P6ngase en contacto con un centro
& Stratton Power Products.
is
m
m®
de servido t_cnico de Briggs
N
E,
O_
C_
15
No
sobrecargar
el generador
Herramienta
Capaddad
de salida para los elementos que desee alimentar
tiempo. Siga estos sencillos pasos:
Seleccione los elementos
al mismo
que quiere alimentar
al mismo
nominal de esos elementos.
Esa es la
Figura [ 3.
Calcule cu_ntos vatios de salida necesitar_. La potencia de
salida se refiere al corto arranque de energia que se
necesita para arrancar herramientas o dispositivos a motor,
como una radial o un refrigerador.
Como no todos los
motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de
salida puede calcularse affadiendo s61o el elemento con la
de salida m_s alta al total de vatios de potencia
que obtuvimos en el paso 2.
Ejemplo:
Vatios
Potencia
Refrigerador
cObicos
Aire
/ Congelador
de agua -
continua
de salida adicional
Salida total del generador
totales
= 3075
m_s alta
= 1800
requerida
/ Aire
Control
Ventilador
de ventana
Ventilador
de caldera
N
®l
m
Horno
microondas
-
-
I/2 HP
-
1000 vatios
800
1600
IO00
2000
1200
1800
300
600
800
1300
1000
Cafetera
i 1500
Estufa el&ctrica
-
Elemento
simple
1500
Plancha de cocina
Habitaci6n
2500
familiar
de DVD/CD
100
100
est&reo
Televisi6n
450
en color
personal
- 27"
con monitor
500
de 17"
800
Otros
de ia energia
tomas del generador antes de encender el motor. El modo
seguro y correcto de gestionar la energia del generador es
affadir las cargas secuencialmente,
como se indica a continuaci6n:
4_
1200
Cocina
Receptor
= 4875
500
800
Acondicionado
de ventana
VCR
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61, es muy importante tener cuidado cuando se le
affaden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado alas
o_
18 pies
500
BTU
Ordenador
€
-
I/3 HP
acondicionado
I 0.000
L
para sumideros
Reproductor
de potencia
[ 75
_
industrial
Calefacci6n
cantidad de energia que su generador debe producir para
mantener sus elementos en funcionamiento.
Consulte la
potencia
continua
de 75 vatios
Congelador
Bomba
Sume la potencia
3.
Bombilla
Bomba
tiempo.
2.
Vatios de potencia
de salida adicional
B_sicos
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios
1.
Vatios de potencia
continua
o aparato
Sistema
de seguridad
Radio-reloj
AM/FM
Dispositivo
de apertura
[180
300
k
HP
de garage -
I/2
Calentadorde aguael6ctrico - 150
litros aprox. (40 galones)
480
520
[ 4000
Taller
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sin tener nada conectado al generador,
tal como se describe en este manual.
Conecte
y encienda la primera
mayor que usted tenga.
encienda el motor
Luz hal6gena de cuarzoparatrabajar
carga, preferiblemente
la
De nuevo,
y encienda
permita
la pr6xima
Taladroel6ctrico- I/2 HP
SierraRadial- I 0"
Sierra inglete
carga.
que el generador
-
que usted
[
I0"
de mesa- 6"
Sierrade mesa/ Sierrade brazo radial
-10"
Cepilladora
se estabilice.
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional
tenga.
i600
Sierrasable
Permita que la salida del generador
se estabilice
(el motor
funciona suavemente
y el aparato funciona adecuadamente).
Conecte
1000
Rociadorsin aire - I/3 HP
Compresor
de aire - I-I/2 HP
Figura 13 --
Guia de referencia
1200
960
960
1000
1000
1500
1500
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2500
2500
de potencia
Nunca afiada cargas que sobrepasen
la capacidad
del
generador.
Tenga especial cuidado en contar con las
cargas adicionaies
en la capacidad
de[ generador,
como
se describe
arriba.
_'La potencia
la herramienta
[6
www.briggsan dstratton.com
que aparece en la lista es aproximada. Compruebe
o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
Plan de rnantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario,
Si opera en condiciones
PLAN
DE
ANOTE
los que sucedan antes.
adversas (se6aladas m_s abajo) es necesario un mantenimiento
m_s frecuente.
MANTENIMIENTO
LAS FECHAS
LLEVE A CABO
A MEDIDA
QUE
LAS OPERACIONES
FECNAS
DE
DE
MANTENIMIENTO
FECNAS
MANTENIMIENTO
TAREAS
DE
Antes
MANTENIMIENTO
Cada 25 horas o
una vez al a_o
de
cada uso
Limpie
los residuos
Compruebe
el aceite
Cambie
el filtro
Limpie
X I
x
del preflltro
del filtro
del filtro
de
X
2
de aire
X
de holgura
el sistema
Sustituci6n
regulador
X
de las v_lvulas
de los tubos flexibles
3
X 4
de refrigeraci6n
y el
X s
de combustible
Cambielo antes si el motor funciona
2
3
4
5
2
x
la bujia
Comprobaci6n
o
X
del motor
el cartucho
Sustituya
100 horas
una vez al a6o
del aceite
blantenimiento
aire
Cambie
Cada
MANTENIMIENTO
X
el nivel de aceite
Cambie
Cada 50 horas o
una vez al a_o
DE
SustitOyalo con mas frecuencia
Comprobar una vez al aSo.
SustitOyalo con mas frecuencia
en condiciones
de suciedad o polvo.
en condiciones
de suciedad o polvo.
en condiciones
de suciedad o polvo.
Sustituya estos elementos cada cinco aSos.
Recomendaciones
generales
El mantenimiento
mejorar_
peri6dico
Mantenimiento
el rendimiento
y
El mantenimiento
consiste en mantener
limpia la unidad. Haga
prolongar_ la vida Qtil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado de Bri;_s & Stratton para reparar la unidad. Nunca
haga funcionar
un generador
da_ado o defectuoso.
Para
funcionar la unidad en un espacio limpio y seco, sin exceso de
polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de la caja del generador no deben quedar obstruidas por
beneficiarse completamente
de la garantia el operador debe
mantener el generador tal como se explica en esta secci6n.
hojas ni por ningQn otro tipo de suciedad o material. Inspeccione
las ranuras y aberturas de aire de refrigeraci6n del generador.
Las aberturas deben estar limpias y despejadas.
X
tD
uo
La totalidad de las reparaciones y los ajustes se deber_n realizar
al menos una vez por temporada. Siga las indicaciones del cuadro
"Plan de mantenimiento".
NOTA:
Una vez al afro deberia limpiar o cambiar la bujia y
cambiar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio aseguran la mezcla adecuada de combustible y aire y
contribuyen
vida Qtil.
a mejorar
el rendimiento
del motor
Cualquier
la limpieza de la unidad frecuentemente
E.
o
y limpiela
cuando haya polvo, suciedad, aceite, humedad o sustancias ajenas
en su superficie exterior o interior.
NOTA:
NO rocie el generador directamente
con una manguera
de jardin para limpiarlo. El agua podria penetrar en el motor del
y a prolongar
su
NOTA:
El alternador rota en un cojinete prelubricado y sellado
que no necesita lubricaci6n adicional durante su vida Qtil.
Control
Compruebe
3
generador
Limpie
y causar problemas.
los residuos
Utilice un trapo
exteriores.
h0medo para limpiar
las superficies
de emisiones
establecimiento
o individuo
especializado
Utilice un cepillo de cerda suave para eliminar
suciedad o aceite endurecidos.
en la
reparaci6n de motores que no sean de automoci6n puede
encargarse del mantenimiento,
la sustituci6n y la reparaci6n
los dispositivos y sistemas de control de emisiones. V6ase
"Garantia de control de emisiones".
de
Utilice una aspiradora
suciedad.
para eliminar
los restos de
los restos sueltos de
17
Mantenga limpios los componentes del motor para reducir
riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de los residuos
acumulados.
Use estas mismas instrucciones
1
el
Comprobar
a humedad,
I
polvo o suciedad
aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas
de funcionamiento,
como minimo. Rellene si es necesario.
para el motor.
iPRECAUCION!
NO exponga el generador
ni a vapores corrosivos.
NO inserte ningun objeto
y a_adir
I.
AsegQrese de que la unidad est6 en una superficie plana.
2.
Retirar
acceso
3.
Quite
en exceso
el tap6n
limpielos
4.
por las ranuras de refrigeraci6n.
el techo (v6ase
extraibles).
la secci6n
de Ilenado
"Techo
y puerta
de
y la varilla de nivel de aceite
y
con un trapo.
Compruebe
que el nivel de aceite
(lleno) de la varilla (Figura 14).
Ilega a la marca
FULL
Aceite
Recomendaciones
NOTA:
Cuando
sobre el aceite
afiada aceite
al c_rter
del motor,
utilice s61o
aceite detergente
de alta calidad con clasificaci6n
de servicio
SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
I.
Elija una viscosidad
conforme
a la siguiente
SF,
tabla:
104 F
40 C
86
30
68
20
50
10
32
0
14
-10
4
-20
-22
-30
AD ULL
Figura 14 -5.
Vierta lentamente
el aceite
VUELVA A COMPROBAR
aceite en exceso.
6.
Vuelva a colocar
a temperaturas
o
7.
Vuelva a poner
Cambio
selwicio API con SJ/CF ENERGY CONSERVING
o superior es un
aceite aceptable a todas las temperaturas.
El uso de aceite
sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
c
E
c
4_
€
°F) provocar_
dificultades
10W=30:-18a38
I00
°F) esmejoren
°F) o temperaturas
del aceite
el techo.
del motor
y del fiitro
del aceite
2.
Presione
y gire el adaptador
de vaciado
de aceite
en
°C
superiores.
Sint6tico
5W=30:-30
a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona
la
mejor protecci6n
a todas las temperaturas
al tiempo que mejora
el arranque
y reduce el consumo
de aceite.
5W=30:
S °C (40 °F) e inferior
invierno
y funciona
mejor
es el aceite
en condiciones
recomendado
para el
de frio.
Figura
18
www.bri_san
dstratton.com
¼ de
vuelta hacia la izquierda. Tire lentamente
hasta que empiece
a salir el aceite (Figura 15). NO suelte el adaptador
de
vaciado de aceite.
caso de
temperatura
variable. Este grado de aceite mejora el arranque
climas frios, pero puede aumentar
el consumo
de aceite a 27
(80
en su
Deslice el tubo de vaciado del aceite para soltarlo de la
abrazadera
y deposite
el tubo en un contenedor
adecuado.
de arranque.
°C(0a
y ajQstela
I.
SAE 30: S °C (40 °F) y superior es adecuado para todo tipo de
usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debajo de 5 °C (40
o_
de nivel de aceite
Extraiga los dos tornillos de cada tapa de acceso de pl_stico y
retire ambas tapas de los dos lados de la caja del generador.
NOTA:
Todo aceite sintetico que cumpla las especificaciones
ILSAC GF-2, con marca de certificaci6n API y con simbolo de
4_
la varilla
por la abertura
de Ilenado.
el nivel de aceite. NO afiada
posici6n.
Cambio
*"Compruebe el nivel de aceite con frecuencia
superiores.
Indicador del nivel de aceite
1.5 --
Ajuste
de la manguera
de vaciado
de aceite
3.
Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de
vaciado de aceite y girelo 1/4 de vueita hacia ia derecha
hasta que quede
4.
Deslice
bien sujeto
el tubo
de vaciado
en la abrazadera
en su sitio.
del aceite
hasta volverlo
a ajustar
.
Cambio
I.
las partes expuestas
.
con jab6n y agua.
FUERA
DEL ALCANCE
DE LOS
CONTAMINE.
CONSERVE
LOS
RECURSOS.
DEPOSITE
del filtro
EL ACEITE
USADO
de aire
Cambie
el pre-filtro
Cambie
no funcionar_
sufrir datios.
del filtro de aire cada 25 horas
o una vez al atio, Io que suceda
el cartucho
del filtro de aire cada
de
antes.
!00 horas
o una vez al atio, Io que suceda
de
antes.
Este
filtro de aire est_ homologado
pot UL y es de material
retardante
de la llama. Sustituya el cartucho
del filtro de
aire con una pieza de recambio
del equipamiento
original.
animales
NANTENER
NII_IOS. NO
fiitro
y puede
funcionamiento
El aceite usado provoca c_ncer de piel en determinados
de laboratorio.
PUNTO
correctamente
funcionamiento
A iPRECAUCION!
EN UN
del
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor
.
del generador.
Lave perfectarnente
Elernentos
Haga cambios m_s frecuentes
si trabaja
abunda la suciedad y el polvo.
Para revisar
el fiitro
de aire,
siga estos
en zonas
donde
pasos:
I.
Retire el techo del generador, tal como se describe
"Techo y puerta de acceso extraibles".
2.
Tire del mango de la tara del filtro
motor.
3.
Retire
en
DE RECOGIDA.
de aceite
Coloque la bandeja de vaciado de aceite sobre la tuberia y
deslicela para situarla debajo del filtro de aceite (Figura [6).
4.
la tapa
de aire y girelo hacia el
del filtro de aire.
Saque cuidadosamente
el cartucho del filtro de aire y el
prefiltro de su sitio. La Figura 17 muestra el lugar donde ha
de colocarse
el filtro de aire.
A
Figura 16 -- Cambio del _ltro de aceite con la bandeja de vaciado
A - Colocacidn de la bandeja de vaciado
X
2.
Agarre el filtro del aceite con la mano
derecha. El filtro deberia desprenderse
3.
Antes
de instalar
del filtro
4.
Vuelva
un nuevo
con aceite
a colocar
filtro,
y girelo hacia la
del generador.
unte ligeramente
la junta
limpio de motor.
el filtro
con cuidado
de manera
Retire
la bandeja
de vaciado
de aceite
de debajo
del filtro y
limpie bien los restos de aceite.
Reiiene
el motor
con aceite:
I.
Atiada el aceite recomendado
y nuevo.
FULL (lleno) de la varilla de nivel.
2.
Encienda el generador
y dtjelo funcionar
durante dos
minutos sin cargas conectadas
para comprobar
que no hay
ptrdidas
3.
Llene hasta
uo
3
Ee
C- Pre_ltro del _ltro de aire.
D - Tapa del filtro de aire.
que la
junta quede en contacto
con el adaptador
del filtro de
aceite. Aj_stelo a mano girindolo
1/2 vuelta o 1/4 de vuelta
m_s.
5.
Figura 17 -- Cambio de los elementos del filtro de aire
A - Ubicad6n del filtro de aire.
g - Cartucho del filtro de aire.
o
NOTA:
Para limpiar el prefiltro, lave con agua jabonosa.
Esc_rralo en un patio limpio hasta secarlo. NO LO RETUERZA.
NO Io lubrique con aceite.
5.
Aspire el hueco
evitar la entrada
del filtro de aire cuidadosamente
de residuos
en el motor.
6.
Para limpiar el cartucho,
golpee suavemente
papel plisado en una superficie plana.
para
la marca
el lado del
de aceite.
Pare el motor.
fuera necesario
Vuelva a comprobar
el nivel de aceite y si
atiada un poco. NO atiada aceite en exceso.
19
[MPORTANTE:
NO utilice aire presurizado o disolventes para
limpiar el carmcho. El aire presurizado puede daffar el carmcho;
los disolventes Io disolverian.
4.
7.
5.
Coloque
el prefiltro
sitio. El carmcho
del filtro
de aire y el cartucho
recomendada.
en su
Haga coincidir los muescas de la tapa con los ranuras de la
base y vuelva a poner la tapa.
9.
Cuelgue el mango y cierre
I
el motor
con los filtros
o la tapa del filtro
de aire quitados.
i0.
Vuelva a poner
Revise
el techo.
de la v_Ivula
esta raz6n, le recomendamos
que un distribuidor
autorizado
compruebe y aiuste la holgura de la vMvula siguiendo los
intervalos recomendados.
de refrigeraci6n
Con el tiempo,
encender
de holgura
Si comprueba y ajusta la holgura de la vMvula regularmente,
el
funcionamiento
del motor mejorar_ y tendr_ una mayor vida _til.
Este procedimiento
no puede llevarse a cabo sin desmontar
parcialmente el motor y sin usar herramientas especiales. Pot
Sistema
intente
"Especificaciones".
Instale la bujia y apriete firmemente.
Comprobaci6n
la tapa.
ADVERTENClA
NO
Consulte
debe encajar bien en la base.
8.
[
Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados
o si la porcelana est_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto
se pueden acumular
de aire
residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue
la limpieza del sistema de refrigeraci6n a un distribuidor
autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los intervalos
recomendados
(consulte la secci6n "Plan de mantenimiento"
la bujia
en
la p_gina [4). Es igualmente importante que no se acumulen
residuos en la porte superior del motor ni en la pantalla
giratoria. Consulte la secci6n "Limpieza de residuos".
ADVERTENClA
Sustituci6n
regu[ador
de los tubas
flexibles
y del
de combustible
Se recomienda encarecidamente
sustituir los tubos fiexibles y el
regulador de combustible cada cinco afros de uso. Aunque estos
Cuando
aiuste
en contacto
con la bujia.
pruebe
Utilice
NO
c
E
o_
su generador:
el cable de la bujia de 6sta y col6quelo
3uando
o
o repare
Desconecte
ia bujia
un comprobador
compruebe
la chispa
donde
no pueda
entrar
del motor:
componentes est3,n diseffados para el uso en exteriores, la
exposici6n constante a los elementos y la luz solar puede
deteriorarlos.
de bujias homologado.
Cargo
sin la bujia inscalada.
Cambie la bujia coda [ 00 horas de funcionamiento
o una vez al
afro, Io que suceda antes. Esto ayudar_ a su motor
m_s f_cilmente y funcionar mejor.
a arrancar
[.
Limpie la zona de alrededor
2.
Retire e inspeccione
3.
Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador
de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida
de la bateria
PELIGRO
de la bujia.
la bujia.
c
4_
€
recomendada si fuera necesario (v6ase la Figura [8 y
"Especificacion es").
NO deseche la bateria tir;_ndola al fuego.
NO permita ninguna llama, chispa, calor o cigarrilo encendido
durante la carga de la bateria y varios minutos despu&s.
NO abra ni manipule la bateria.
Use galas protectoras,
deiantal y guantes de goma.
NO Ileve relojes, anillos ni otros objetos metMicos.
Utilice herramientas
con mangos aislantes.
Figura 18 --
Compruebe la separaci6n del electrodo de la bu]ia
IMPORTANTE:
El generador debe funcionar durante un
minimo de 30 minutos coda siete dias, como minimo. Si no es
posible hacerlo,
20
www.briggsan
dstratton.com
la bateria se descargar_ con el tiempo.
Si el generador
c_rguela
no se utiliza
regularmente
encender
el generador
bateria
es demasiado
una nueva.
Si es necesario
una vez al mes,
para mantenerla
cuando
bajo,
la bateria
y preparada
Si el voltaje
no cargarse
Servicio
y
2.
Con la herramienta
proporcionada
Si es necesario
de la
y necesitaria
para quitar el fusible,
el cable negativo de la bateria del terminal
negativo (marcado
como NEGATIVE,
NEG
consecuenda
4.
del incumplimiento
de la
Abra el panel de control.
2.
Retire el fusible de 15 A del panel de control
herramienta proporcionada
para ello.
3.
Desconecte primero el cable negativo de la bateria y
seguidamente el cable positivo.
4.
Realice el servicio o sustituci6n
proceda.
5.
Conecte
(marcado
usando la
de la bateria, seg0n
el cable rojo de la bateria al terminal
como POSITIVE,
POS,
positivo
o (+)).
6.
Conecte el cable negativo de la bateria al terminal
(marcado como NEGATIVE,
NEG o (-)).
7.
Compruebe que los elementos de fijaci6n en los terminales
negativo y positivo de la bateria est_n perfectamente
daffos como
de estas instrucdones.
negativo
apretados.
Cargue la bateria con el cargador a 2 A hasta que el
8.
cargador
Ahora
indique que la carga est_ completada.
1
de la bateria, proceda
I.
o (-).
PRECAU¢ION
NO intente arrancar la bateria en puente.
La garantia quedar_ anulada si se producen
realizar el servicio
manera siguiente:
el fusible de 15 A del panel de control.
Desconecte
de la bateria
para
cargar la bateria, proceda de la manera siguiente:
Abra el panel de control.
retire
sea necesario.
6sta podria
I.
3.
quite
cargada
ADVERTENCIA
[
Reinstale el fusible de 15 A en el panel de control.
el generador
est_ preparado
para funcionar.
Alrnacenamiento
El generador debe funcionar durante un minimo de 30 minutos
cada siete dias, como minimo. Si esta operaci6n no es posible y
necesita almacenar la unidad durante m_s de 30 dias, prep_relo
como se indica a continuaci6n:
I.
Mientras el motor siga estando caliente, cambie el aceite tal
como se describe en "Mantenimiento".
2.
Quite la bujia y vierta aproximadamente
30 ml (I onza) de
aceite de motor limpio en el interior del cilindro. Cambie la
NO cargue a m_s de 2 A.
Use gafas protectoras,
delantal y guantes de soma.
IMPORTANTE:
bujia pero NO conecte
5.
Conecte el cable negativo de la bateria al terminal
(marcado como NEGATIVE,
NEG o (=)).
6.
Compruebe
que los elementos
negativo y positivo
apretados.
7.
el generador
negativo
de fijaci6n en los terminales
4.
Presione el interruptor
START/RUN/STOP
moment_neamente
para distribuir el aceite.
5.
Vuelva a conectar
6.
Limpie el generador como se indica en "Limpieza del
generador". AsegOrese de que las ranuras y aberturas de
de la bateria est_n perfectamente
Reinstale el fusible de 15 A en el panel de control.
Ahora
Aseg0rese de que la v_lvula de interrupci6n
de combustible est_ cerrada.
Si la bateria no se carga, debe reemplazarse
pot una del mismo tipo de 12 V CC, tipo AGM y 33 AH. NO
utilice una bateria de plomo _cido con electrolito
liquido.
est,. preparado
para funcionar.
el cable.
3.
aire del generador
del suministro
X
el cable a la bujia.
3
Ee
est_n abiertas y despejadas.
7.
Cargue la bateria tal como se describe
bateria".
8.
Si el generador
se expone a temperaturas
muy bajas,
desconecte
los cables de la bateria ), col6quelo
en un lugar
m_s c_lido. Cargue
temporada.
uo
la bateria
antes
en "Carga de la
de usarla
o
en la siguiente
21
Resoluci6n
de problemas
Problema
[.
El motor
corriente
Soluci6n
Modvo
funciona,
alterna.
pero
no hay
Disyuntor
abierto
o defectuoso.
[.
Reposicione
o sustituya el disyuntor.
2.
Fallo en el generador.
2.
P6ngase en contacto
t6cnico local.
I.
Cortocircuito
I.
Desconectar
en una carga conectacla.
con el servicio
la carga el6ctrica
en
corto.
El motor
cargas
funciona
correctamente
pero se "ahoga"
conectan
cuando
cargas.
sin
2.
El generador
3.
Circuito
4.
La presi6n del combustible
incorrecta.
5.
La mezcla de gas natural combustible
es incorrecta.
5.
El fusible de [ 5 A falta o est_ fundido.
I.
est_ sobrecargado.
del generador
en corto.
2.
V_ase "No sobrecargar
3.
P6ngase en contacto
t6cnico local.
4.
V_ase "El sistema de combustible
se
I.
es
el generador".
con el servicio
gaseoso".
V_ase "El sistema de combustible
gaseoso".
Instale un nuevo fusible de I5A. V6ase
"Controles
y caracteristicas
de control",
2.
No queda combustible.
3.
Bateria
4.
La conexi6n
combustible
defectuosa.
2.
del panel
Abra las v_lvulas de paso de los
dep6sitos de combustible; compruebe
los dep6sitos.
El motor
no se enciende,
enciende
y funciona
o se
defectuosa.
real.
5.
con el dep6sito de
se ha aflojado o es
La temperatura
ambiente
es
3.
Sustituya la bateria.
4.
Compruebe las conexiones
dep6sitos de combustible.
5.
Aseg0rese
insuficiente para reponer el vapor en
los dep6sitos de combustible LP.
El motor
E
m
a_
o
L
_L
22
www.briggsan
dstratton.com
al generador
de combustible
LP de 9
I.
No queda combustible.
I.
Compruebe
las v_lvulas de paso de los
dep6sitos
de combustible
LP, Ilene los
dep6sitos.
2.
Nivel de aceite
2.
Comprobar
se para.
Notas
de conectar
dos dep6sitos
kg (20 libras).
de los
bajo.
y affadir aceite.
Especificaciones
M_xima Potencia Nominal
Corriente
(PL_)
...................
7,0 kW
de carga m_xima:
a 240 V ......................................
29,1 A
a 120 V ......................................
58,2 A
Tensi6n
nominal CA
Frecuencia
..........................
nominal
120/240 V
....................
60 Hz a 3600 rpm
Fase .......................................
Factor
de potencia
Monof_.sico
..................................
1,0
Presi6n
del suministro
de combustible
PL ........
Presi6n
del suministro
de combustible
GN
Condiciones
Nivel
de
sonido
salida
..........
Peso
II- 14 W.C.
........
con
.........
81
embalaje
-28,8
dB(A)
°C(-20
a 7 m (23
.....................
°F) a 40
pies)
de repuesto
Las piezas de recambio
est_n disponibles
en su distribuidor
autorizado Briggs & Stratton. Todos llevan piezas Briggs &
Stratton originales y est_in equipados con herramientas especiales
de mantenimiento.
Mec_.nicos profesionales aseguran un servicio
de reparaci6n experto de todos los productos Briggs & Stratton.
$61o a los distribuidores
que se anuncien como "Briggs &
Stratton autorizados"
se les requiere que cumplan con los
est_ndares
de Briggs & Stratton.
AI adquirir un equipo con un motor Briggs & Stratton se le
asegura un servicio de mantenimiento
altamente profesional y de
confianza en sus m_.s de 30.000 puntos de distribuci6n
en el
mundo, que incluyen
m_.s de 6.000 t(_cnicos de mantenimiento.
5-14 W.C.
normales
de funcionamiento
de
Piezas
del producto
°C (104
a carga
57,6
°F)
Puede localizar su distribuidor
Briggs & Stratton autorizado
nuestro mapa de distribuidores
en nuestro sitio web
www.briggsandstratton.com,
o en la guia telef6nica en
"Motores",
"Generadores"
Art[culos
para
en
u otras categorias similares.
completa
kg (280
libras)
_ La potenciadel gas natural depender_del combustible
especific0,per0 n0rmalmenteel
generad0rdisminuyeentreel I0 y el 20% la potenciadel gas PL._L0sval0resde potencia
nominalde un m0delode motor se establecen
en primer lugar con el c6dig0J1940
(Pr0cedimient0
de val0raci6nde p0tenciay par de pequefi0sm0t0res,l_evisi6n2002-0S)de la
SAE(Societyof AutomotiveEngineers,S0ciedadde ingenierosde aut0m0ci6n).Dadala amplia
variedadde pr0duct0sque utilizan nuestrosm0t0resy la multitud de fact0resambientalesque
puedenafectara su funci0namient0,
el motor queha adquirid0puedeno llegara desarr011ar
su
potencianominalcuandose utilice con un aparat0mec_nic0(p0tenciareal in situ). Esta
diferenciase debe,entre0tr0s, a 10ssiguientesfact0res:diferenciasde altitud, temperatura,
presi6nbarom_trica,humedad,combustible,lubricaci6ndel motor,vel0cidadm_ximac0ntr01ada
del motor, variaci0nesentre distint0sm0t0resdel raisin0m0del0,disefi0 del equipomec_nico
utilizado,manerade haterfunci0narel motor, rodajedel motor para reducirla fl'icci6ny
limpiar lasc_marasde c0mbusti6n,ajustesde lasv_Ivulasy el carburad0r,etc. Losvaloresde
p0tencianominaltambi_n se puedenajustar en funci6nde las c0mparaci0nes
con0tr0s mot0res
similaresutilizadosen aplicaci0nes
similares,p0r I0 que no coincidir_nnecesariamente
con10s
valoresque se obtienenal aplicar10sc6dig0smencionados.
el mantenimiento
Muchos articulos pr_.cticos y eficaces para el mantenimiento
est_n disponibles en su distribuidor
autorizado. Algunos de estos
articulos incluyen:
Prefiltro
Aceite
de motor
Bujia de resistencia
Cartucho
del filtro de aire
Comprobador
de bujia
Filtro de aceite
Juego
de mantenimiento
Llave de bujia
Pintura
de retoque
Motor
Di_.metro
Carrera
de camisa
...............
90,6 mm (3,56 pulgadas)
..........................
Cilindrada
7,78 cm (3,06 pulgadas)
........................
501 cc (30,59 pulgadas)
Bujia
Tipo: ..................
Distancia
Entrehierro
entre
Champion
electrodos:
del inducido:
........
.0,25-0,36
RCI2YC
o equivalente
0,76 mm (0,03
mm (0,010-0,014
pulgadas)
pulgadas)
Holgura de la v_lvula con muelles de v_lvula instalados y pist6n de 6 mm
(0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior de la carrera de
compresi6n (comprobar con el motor en fr[o).
Admisi6n
Escape
Capacidad
..............
0,08-0, [3 mm (0,003-0,0
................
0. [3-0. [8 mm (0,005-0,014
de aceite
Tipo de aceite:
[4 pulgadas)
(sin filtro)
......................
..............
pulgadas)
1,4 I (48 onzas)
SAE Sintetico
5W-30
NOTA:
Para que el rendimiento
sea 6primo, la carga del
generador
no debe superar el 85% de la potencia nominal en
vatios. La potencia del motor se reducir_ un 3,5% pot cada
ITI
I'D
300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mar y un 1% pot
cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El
funcionamiento
ser_. satisfactorio hasta un _.ngulo de inclinaci6n
de l 5°.
Eo
o
=I
6tO
23
Briggs & Stratton
Corporation
(B&S), el California
Air Resources Board
California)
y ia United States Environmental
Protection
Agency (U.S. EPA,
(¢ARB,
Agencia
¢onsejo
de recursos de aire de
estadounidense
de protecci6n
dei
medioambiente)
Garantia
dei sistema de control de emisiones
(Garantia
propietario)(Droits
et obligations
du propri6taire
Garantia
contra
emisiones
California
defectos
de California,
Air
de[ sistema
Estados
de control
Unidos
de
La garantia no depender_
funcionamiento.
Resources Board (CARB), U.S. EPA y B&S le
control de emisiones. Se afraden a la garanda de motores
para motores no regulados, que figura en el Manual del
1.
Piezas
motor
a.
Los pequefros motores
(estrangulador
Carburador
para m_quinas de servicio
es defecmosa,
b.
de
Responsabilidades
de la garantia
c.
Sistema
.
Bujia(s )
por B&S.
d.
la garantia si el motor o uno de sus componentes falia debido a
un uso indebido o negligente, un mantenimiento
inadecuado o
modificaciones no autorizadas.
para
m_quinas de servicio a un distribuidor
autorizado de servicio B&S
en el momento en que surja un problema. Las reparaciones
cubiertas por la garanda se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable,
no superior
a 30 dias en ning_n caso.
En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades
relativos a la garanda, consuke con un representante de servicio
de B&S Ilamando al 1-414- 259-5262.
24
www.briggsan
dstratton.com
de encendido
catalidco
de escape
Sistema de inyecci6n
e.
magn6dco
Sistema catalizador
Colector
o
Como propietario
del pequefro motor para m_quinas de servicio,
debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobermra de
motor
de admisi6n
Converddor
Elementos
de aire o v_lvula de impulso
diversos utilizados
V_lvulas y conmutadores
en la imposibilidad por parte del propietario
de asegurar la
correcta reaiizaci6n de todas ias operaciones de mantenimiento.
su pequefro
del conducto
de aire
Sistema de encendido
del propietario
reladvas al mantenimiento
del motor, pero B&S no puede
denegar la garantia bas_ndose _nicamente en la falta de facturas
de presentar
y piezas internas
Sistema de inducci6n
Colector
Como propietario
del pequefro motor para m_quinas de servicio,
usted es responsable de la correcta realizaci6n de las operaciones
de mantenimiento
que se enumeran en las Instrucciones de uso y
mantenimiento.
B&S recomienda conservar todas ias facturas
Usted es responsable
en frio
Filtro de aire
est_n
ser_ reparada o sustituida
para arranque
electr6nico)
Conducto de combustible, acoplamientos
de combustible, abrazaderas
garandzados contra defectos de las piezas de control de
emisiones durante un periodo de dos afros, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con
cobermra
de combustible
Bomba de combustible
las piezas y la
Cobertura
de la garantia
contra defectos del sistema
control de emisiones
de Briggs & Stratton
Sistema de regulaci6n
Sistema de enriquecimiento
de la garanda, B&S reparar_ el
el diagn6sdca,
las piezas que se
enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de
emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en
el motor adquirido.
combustible, silenciador y converudor
catalidco. Tambi6n puede
incluir conectores y otros conluntos relacionados con las
emisiones.
las condiciones
de B&S
garantizadas
La presente garanda cubre _nicamente
El sistema de control de emisiones incluye las siguiente piezas
carburador, fikro de aire, sistema de encendido, conducto de
motor sin coste alguno, incluido
mano de obra.
en
propietario.
pot la U.S. EPA. B&S debe garandzar el sistema de control de
emisiones de su motor durante los perioclos que se indican a
condnuaci6m siempre que no se haya hecho un uso indebido o
Si se cumplen
de ninguna prueba de emisiones
A condnuaci6n se detallan las disposiciones concretas reladvas a
la Cobermra de la garantia contra defectos del sistema de
Estado. En otros lugares de Estados Unidos, los modelos de
motores para m_quinas de servicio con encendido por bulia a
partir del afro !997 deben cumplir normas similares determinadas
clel pequefro
dei
Disposiciones
de la garantia contra defectos
del sistema
de control de emisiones
de Briggs & Stratton
2006 deben estar disefrados, fabricados y equipados conforme a
los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n
clel
inadecuado
defectos, derechos y obligaciones
_ ia garantie
contre ies d6fauts)
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los
defectos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor.
y Canad_
explican a condnuaci6n la garanda del sistema de control de
emisiones de su pequefro motor para m_quinas de servicio
(SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de
pequefros motores para m_quinas de servicio a pardr del afro
negligente ni un mantenimiento
para m_quinas de servicio.
contra
reiadfs
posici6n
Duraci6n
de aspiraci6n,
temperatura,
y temporizados
Conectores
2,
en los sistemas anteriores
y unidades
de la cobertura
B&S garantiza al propietario
inicial y a cada comprador
posterior que las piezas garantizadas no tendr_n defectos de
materiales ni de mano de obra que provoquen su fallo
durante un periodo de dos afros a partir
entrega del motor a su comprador
de la fecha de
3.
Servido
gratuito
El periodo de durabilidad de las emisiones indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las
La reparaci6n o susticuci6n de coda pieza garantizada se
realizar_ sin cargo alguno para el propietario,
incluido el
trabajo de diagn6scico que permita determinar que ia pieza
garantizada es defectuosa, siempre que se realice en un
discribuidor autorizado de servicio B&S. En el caso del
servicio
de garantia de emisiones,
p6ngase en contacco con
el distribuidor
autorizado de servicio B&S, que figurar_ en
ias P_ginas Amarillas, en la secci6n de "Hotores de gasolina",
"Gasolina, mot.ores", "Cortac6spedes"
o similar.
4.
Solicitudes
y exclusiones
de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n
con arreglo a
las disposiciones de la Politica de garantia de motores B&S.
La cobertura no induye los fallos de piezas garantizadas que
no sean originales de B&S ni los fallos debidos al uso
indebido o negligente o al mantenimiento
inadecuado,
conforme a las disposiciones de la Politica de garantia de
motores B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de
fallos de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas
complementarias,
no originales o modificadas.
5.
Mantenimiento
Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba sustituir
como parte del plan de mantenimiento
obligatorio o que
s61o se deba inspeccionar peri6dicamente
para proceder a
su "reparaci6n o cambio en caso de ser necesario" quedar_n
cubiertos durante el periodo de garantia Los fallos de toda
pieza garantizada que deba sustituirse corno parte del
mantenimiento
obligatorio quedar_in cubiertos _nicamente
durante el periodo comprendido
entre la compra y la
primera sustituci6n indicada en el plan de mantenimiento.
las operaciones de mantenimiento
y reparaci6n, se podr_
6.
que se definen en el manual del propietario
de tiaras
La cobertura
componente
se ampliar_ a los fallos de cualquier
del motor derivados del fallo de cualquier
Informaci6n
emisiones
del motor
En
de
derivaclos
pieza
por la garantia.
sobre el periodo
y el indice de aire
de durabiiidad
en la etiqueta
de ias
de emisiones
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de
durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante
esca informaci6n
al consumidor
Intermedio:
El motor est_ certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones durance 250 horas de
funcionamienco
real.
la
Prolongado:
El motor est_ certificado
para cumplir
normaciva sobre emisiones durance S00 horas de
funcionamiento
real.
la
Por ejempIo, un cortac6sped
con operario
a pie se suele ucilizar
entre 20 y 2S horas al a6o. Pot canto, el periodo
de
durabilidad
de las emisiones
de un motor con clasificaci6n
intermedia
El indite
equivaldria
de aire
a 10-12 a6os.
es un valor calculado
que indica el nivel
relativo de emisiones
de una gama concreca de mocores. Cuanco
menor es el indice de aire, m_s limpio es el motor. Esta
informaci6n
se presenca en forma gr_fica en la eciqueca de
emisiones.
Periodo
de cumplimiento
en la etiqueta
de la normativa
de cumplimiento
de emisiones
de emisiones
del motor
Protection
Agency (USEPA, Agencia escadounidense
de
procecci6n
del medioambiente
). En el caso de los mocores
cercificaci6n
de fase 2, el periodo
de cumplimienco
de la
con
normaciva sobre emisiones que figura en la eciqueta de
cumplimienco
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamienco
durante las cuales el motor ha demoscrado
A = 500 horas.
C = 250 horas,
Para mocores de 125 cco m_s, Cacegoria
B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificaci6n
de este
aire de 2. El periodo
Los motores con certJficacJ6n de cumplimiento
de la normatJva
sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board
motor ofrece
de emisiones.
la
cumplir los requisicos federales
sobre emisiones. Para mocores
menos de 225 cc, Cacegoria
C = 125 horas, B = 250 horas y
Cobertura
garantizada y cubierta
Moderado:
El motor esc_ cercificado para cumplir
normativa sobre emisiones durance 125 horas de
funcionamiento
real.
Desde el i de julio de 2000, algunos motores Bri_:_s & Scratton
cuencan con la cercificaci6n
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
utilizar cualquier pieza de recambio de rendimiento y
durabilidad equivalentes. El propietario
es responsable del
cumplimiento
de todas las operaciones de mantenimiento
obligatorio
B&S.
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento
que se decallan en las inscrucciones de uso y
mancenimiento. Se ucilizan las siguiences categorias:
mediante
emisiones
cilindrada
motor
es intermedia,
de cumplimienco
de la EPA es de cacegoria
de 501 cc.
de
con un indice de
de la normaciva
C. El motor
sobre
ciene una
A continuaci6n
se muestra una representaci6n
gen6rica
etiqueta de emisiones cipica de un motor certificado.
de la
del
eciquecas
25
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre
de 2005. Sustituye a todas las garantias
GARANTiA
Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC
defectos
de materiales
y/o mano de obra. Los
terminos
de esta garantia
correran a cargo del
estipulan
a continuaci6n.
Para obtener servido
de distribuidores,
en www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE
IDONEIDAD
PERMITIDO
POR
DAI_IOS
de fecha anterior al 1 de Septiembre
de 2005
LIMITADA
reparara o sustituira
sin cargo alguno cualquier
componente
del equipo que presente
gastos de transporte
de la producto enviadas
para reparar o sustituir
conforme a los
comprador.
El periodo de vigenda
y las condidones
de esta garantia
son los que se
en garantia,
Iocalice el distribuidor
de servido
autorizado
mas proximo en nuestro mapa
NINGUNA
OTRA GARANT[A
EXPLiCITA.
LAS GARANTiAS
IMPL[CITAS,
INCLUIDAS
LAS DE COMERCIABILIDAD
O
PARA UN FIN CONCRETO,
SE LIMITAN A UN AI_IO DESDE
LA FECHA DE COMPRA
O AL LiMITE DE TIEMPO
POR LA LEY. QUEDAN
EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANT[AS
IMPL[CITAS
QUEDA
EXCLUIDA
LA RESPONSABILIDAD
SFCUNDARIOS
Y DFRIVADOS
HASTA
EL LiMITE
PERMITIDO
limitar la duration
de una garantia
implicita
ni excluir o limitar los daSos
limitadones
y exclusiones
mencionadas
no sean aplicables
en su caso.
posible
sin fecha y alas
que tenga
otros derechos
que pueden
variar
de un pais o estado
comercial
LA LEY. AIgunos
paises
o estados
es posible
derechos
no permiten
que las
legales
yes
a otro.
us0aelconsumiaor
Uso
POR
secundarios
y derivados.
Por tanto,
Esta garantia
le otorga determinados
2amos
ninguno
El periodo de garantia
comienza
en la fecha de compra del primer consumidor
o usuario comerdal
final y se prolonga durante el tiempo
espedficado
en la siguiente
tabla. "Uso del consumidor"
significa
uso domGstico
personal
por parte de un consumidor
final. "Uso comercial"
significa
cualquier
otro uso, incluidos los usos con fines comerciales,
de generaci6n
de ingresos o alquiler.
Una vez que el equipo se haya
usado con fines comerdales,
se considerara
como equipo de uso comerdal
a efectos de esta garantia.
NO FS NECESARIO
REGISTRAR
LA GARANTJA
PARA OBTENER
SERVICIO
DE BRIGGS
RECIBO DE COMPRA.
SI NO APORTA
LA PRUEBA
DE LA FECHA DE COMPRA
INICIAL,
DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR
EL PERJODO DE GARANTiA.
& STRATTON
SE UTILIZARA
PRODUCTS.
LA FECHA
GUARDE
SU
DE FABRICACION
!!!!!!!!_i!ii!iii_!_!ilEii!ii_ii_ii!
ii!!i!ii!ii!!i_i!!i_!!i!!i
!!i!!i!!i!ii_i_ii!ii!ii!i
i!ii!!i!_ii_!_!ii!!
I!!!_i!
i_!i!_i!;ii!_ii!_i_!_i_i!i_!_!i!!i!!i!!
i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!
!i!!i!!i!!i!!i!
!i!!i!!i!i!ii!ii
Esperamos
que disfrute de nuestra garantia
y le pedimos
disculpas
por las molestias
causadas.
Cualquier
distribuidor
de servido
autorizado
puede Ilevar a cabo reparaciones
en garantia.
La mayoria
de las reparaciones
en garantia
se gestionan
normalmente,
pero algunas veces la
solidtud
de servido
en garantia
puede no ser procedente.
Por ejemplo,
la garantia
no sera valida si el equipo presenta
daSos debidos al mal
uso, la falta de mantenimiento,
el transporte,
la manipulaci6n,
el almacenamiento
o la instalaci6n inadecuados.
De manera similar,
la garantia
quedara anulada si se ha borrado
la fecha de fabricaci6n
o el nOmero de serie del equipo, o si el equipo
el periodo de garantia,
el distribuidor
de servido
autorizado
podra reparar o sustituir, a su libre elecci6n,
sea defectuosa
en condidones
normales
de uso y servido.
Esta garantia
Desgaste
normal:
AI igual que cualquier
otro aparato
mantenimiento
peri6dicos
para funcionar
correctamente.
vida Otil de una pieza concreta del equipo.
no cubre
las reparadones
ha sido alterado
o modificado.
Durante
cualquier
pieza que, previa inspecci6n,
y equipos
que se detallan
mecanico
y motores,
los equipos de uso en exteriores
necesitan
Esta garantia
no cubre las reparaciones
cuando
el uso normal
a continuaci6n:
piezas y
haya agotado
InstalaciGn
y mantenimiento:
Esta garantia
no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n
sea incorrecta o no haya sido
autorizada,
ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier
tipo de alteraci6n,
mal uso, negligencia,
accidente,
sobrecarga,
exceso
velocidad
o mantenimiento,
reparaci6n
o almacenamiento
inadecuados
que, a nuestro juido, haya afectado negativamente
a su
funcionamiento
y su fiabilidad.
La garantia
tampoco cubre el mantenimiento
normal, como los ajustes y la limpieza,
o la obstrucci6n
sistema
de combustion
(debido a materias quimicas,
suciedad,
carbon, cal, etc.).
la
de
del
Otras exclusiones:
Quedan exduidos
de esta garantia
el desgaste
de elementos
tales como medidores
de aceite, juntas t6ricas, filtros,
fusibles,
bujias, etc. asi como los daSos derivados
de accidentes,
uso indebido, modificaciones,
alteradones,
servido
inadecuado,
congeladon
o deterioro
quimico.
Quedan excluidos
de la garantia
del producto
los elementos
accesorios.
Esta garantia
excluye los
fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontedmientos
de fuerza mayor que escapan
al control del fabricante.
Tambien
se excluyen
los equipos usados o reacondidonados
y los destinados
a demostradones;
los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servido
pOblico y los equipos sanitarios
destinados
al mantenimiento
de las constantes
vitales.
8RIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
JEFFERSON, WI, EE.UU
GROUP, LLC
198182-S,
Rev. 2 (11/21/05)
Esta p_gina est3 reservada.