Troybilt 01905 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

O
m m i
Owner's Manual / Manual del Propietario
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Model / Modelo 01905
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Questions? Pregunr_s?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada registrada de MTD y se usa abajo ticencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I!!U!!U!ULlUlJEFFERSON,WISCONSIN,U.S.A.
0 0 Printed in USA Manual No. 192114GS Revision 3 (0411412003)
1
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
SafetyRules.................................. 2-4
Know Your PressureWasher ...................... 5
Assembly.................................... 6-8
Operation .................................. 9-II
Maintenance ............................... 12-14
Storage...................................... 15
Troubleshooting ............................... 16
Replacement Parts........................... 17-21
Warranty ............................... Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
_Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer.Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
Every effort hasbeen madeto ensure that information in
this manualisaccurate and current. However, we reserve
the right to change,alter or otherwise improvethe
product and this document at anytime without prior
notice.
In the State of California a spark arrester is required by lawI
(Section 4442 of the California Public Resources Code). I
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the mumer with a spark arrester,
it must be maint2,ined in effective working order.
SAFETY RULES
_ his is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_.) isusedwith a signalword
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety messageto alert you to hazards.DANGER indicates
a hazardwhich, if not avoided,will result in death or serious
injury.WARNING indicatesa hazard which,if not
avoided,could result in death or serious injury.CAUTION
indicatesa hazardwhich, ifnot avoided,might result in
minor or moderate injury.CAUTION, when used
without the alert symbol, indicatesa situation that could
result in equipment damage.Follow safety messagesto
avoid or reduce the risk of injuryor death.
WARNING I
The engine exhaust from this product contains I
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface
Fall Fluid Injection
Fire Explosion Hot Surface
Moving Parts FlyingObjects Kickback
Section 1: Safety Rules
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there isa chance that
vapors may be inhaled.
Readall instructions with mask so you are certain the maskwi[[
provide the necessaryprotection againstinhalingharmful vapors.
WARNING
Keepwater sprayawayfrom electric wiring or fatal electric
shock may result.
WARNING
Keepspray nozzle between 8 to 24 inchesawayfrom cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequateslopes anddrainage to
reduce the possibility of afall due to slippery surfaces.
Beextremely careful if you must usethe pressure washer from
a [adder,scaffolding or any other relatively unstable [oca'don.
Firmly grasp spraygun with both handswhen usinghigh
pressure sprayto avoid iniuryif gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turnpressure washer OFF andlet it cool at least2 minutes
before removing gascap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow spacefor fuel expansion.
Keep fuel awayfrom sparks,open flames,pilot lights, heat,and
other ignitionsources.
DO NOT light acigarette or smoke.
eVHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel
to spill.
DO NOT sprayflammable liquids.
'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
eVHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store awayfrom furnaces,stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliancesthat have pilot light or other
ignition source becausethey can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gunat people, animalsor plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose.Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Section 1: Safety Rules
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Stay dear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WARNING
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spraygun in open position.
DO NOT leavespray gun unattended while machine is
running.
NEVER use aspraygun which does not have atrigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spraygun,nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spraygun at glasswhen in jet spray mode.
NEVER aim spray gunat plants.
CAUTION
tf you have questions about intended use,askdealer or
contact Briggs& Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safetydevice on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaksor signsof deterioration, such as
chafed or spongy hose,loose or missingclamps,or damaged
tank or cap.Correct all defects before operating pressure
washe_
This equipment is designed to be used with Briggs& Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment isused
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumesall risks and liabilities.
Features and Controls
2
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various
adjustments. Savethis manual for future reference.
SprayGun
Nozzle Extension with
Quick Connect
FuelTank
Spray Tips
controls and
Throttle Lever
Choke Lever
FuelValve
Recoil Starter
Rocker Switch
(on front of engine)
-Air Filter
High Pressure Hose
Oil Fill Cap
Chemical Injection
SiphonlFilter
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
DataTag -- Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Fuel Tank -- Filltank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Fuel Valve -- Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
Pump equipped
with Automatic
Cool Down
System
DataTag
Water Inlet High Pressure Outlet
High Pressure Outlet --To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect --Allows you to
switch between five different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fillengine with oil here.
Pump -- Develops highpressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Rocker Switch -- Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off' to switch off engine.
Safety Goggles (not shown) --Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Spray Tips -- Chemical injection, 0°, 15°,25°, and 40°: for
various high pressure cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
ASSEMBLY
IMPORTANT: Readentire owner's manualbefore you
attempt to assembleor operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
Removethe parts bag packedwith pressure washer.
Slicetwo corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down fiat,then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
SafetyGoggles
Handle
High Pressure Hose
SprayGun
Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oil Bottles (2)
Parts Bag(which includesthe following):
Owner's Manual
EngineManual
Owner's Registration Card
Bagcontaining5 mult_olored Quick Connect Spray
Tips
MaintenanceKit
Handle FasteningHardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
PlasticKnobs (2)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
Ifyou haveany problems with the assemblyof your
pressure washer or if parts are missingor damaged,callthe
pressure washer helpline at 1-888-611-6708.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
I. Fill out and sendin registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Remove shippingcap and install dipstick in pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect high pressure hoseto spraygun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Attach nozzle extension to spray gun.
9. Select/attachquick connect spraytip to nozzleextension.
Attach Handle
I. Placehandleassemblyonto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure I).
Align Holes_,_
NOTE: It may be necessaryto move the handlesupports
from side to side in order to alignthe handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach plastic knob from insideof unit(Figure 2).
Tighten by hand.
3. Insert multi-colored nozzles in spacesprovided in
handle.
Section 3: Assembly
Install Oil Dipstick on Pump
To install the oil dipstick:
I. Make sure unit ison a levelsurface.
CAUTION
Failure to do so will void the warranty and damage the
pump.
2. Removeand discard shipping cap located on pump
(Figure 3).
Remove shippingcap and
instaltoil dipstick here.
ShippingCap
Add Engine Oil and Fuel
Placepressure washer on a levelsurface.
Refer to engine owner's manualand follow oil and fuel
recommendations and instructions.
CAUTION
Refer to engine manualfor oil andfuel fill information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manualfor recommendations.
(
Pump Oit
Dipstick
3. Install oil dipstick.
Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage,you must assemble
the nozzleextensionto the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
I. Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hoseto baseof spray gun (Figure 4). Pull down
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let
go of collar.Tug on hose to be sure of tight connection.
NOTE: Remove and discard alt pump shippingcapsbefore
attaching hoses.
2. Similarly,attach other end of high pressure hose to
high pressure outlet on pump.Pull down on collar of
quick connect, slide onto pump and let go of collar. Pull
on hose to be sure of tight connection.
3. Before you connect your garden hoseto water inlet,
inspectinlet screen (Figure 5). Clean screen ifit
contains debris, replace if damaged.DO NOT RUN
PRESSUREWASHERIF SCREENISDAMAGED.
Inspectinlet
screen.DO NOT
use if damaged;
cleanif dirty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
cleanout any debris.Turnoff water.
INPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply.Use ONLY cold water (lessthan IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tightenby hand (Figure 5).
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill voidwarranty.
6. Turn ON water and squeezetrigger on spray gun to
purge pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear eye protection when usingthis equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer,be sure you are wearing
adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit'sassemblyto confirmyou haveperformed
atlof the following:
I. Make sure handle isin placeand secure.
2. Make sure shippingcapwas removed and oil distick
was installedin pump.
3. Check that oil hasbeenadded to the proper levelin
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Check for properly attached hose connections.
6. Check to make sure that there are no kinks,cuts, or
damageto high pressure hose.
7. Provide a proper water supply at an adequateflow.
8. Be sure to read"Safety Rules" and"HowTo Use
PressureWasher" before usingthe pressure washer.
Operation
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-611-6708.
To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you havelet the pressure washer sit idle for
at least a day.
I. Placepressure washer near an outside water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
4.2gallons per minute and no lessthan 20 PSIat
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See"PreparingPressureWasher for
Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON the water.
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Squeeze trigger on gun until you have a steady stream
of water.This purges the pump of air and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 6).
Tighten by hand.
7. Choose the spray tip you want to useand insert it into
the nozzle extension. See"How to Use SprayTips".
8. Engagesafetylatch to spraygun trigger (Figure7).
SafetyLatch
9. Start engine according to instructionsgiven in engine
owner's manual.
Squeezetriggeron sprayguneachtime recoilstarter is
pulledandenginefailsto start.
How to Stop Pressure Washer
Turn engine off according to instructionsgiven in engine
owner's manual.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A smalt amount of water witl squirt out when you
release the pressure.
Section 4: Operation
How tO Use SprayTips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different spraytips.The spray tips vary
the spray pattern as shown below (Figure8).
CAUTION
NEVERexchangespraytips without lockingthe safetylatch
on the trigger.
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engagesafetylatch on spray gun.
2. Putlback collar on quick-connect and putl current
spray tip off. Store spray tips in spaceprovided on
handlesstorage panel.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40° or green 25°
spray tip.
To scour surface,select yellow 15° or red spray
tip.
To apply chemical,select black spray tip.
3. Putlback on collar, insertnew spray tip and release
collar.Tug on spray tip to make sure it issecurely in
place.
4. For most effective cleaning,keep spraytip from 8 to
24 inchesawayfrom cleaning surface.If you get spray
tip too close,you maydamagecleaningsurface.DO
NOT get closer than 6 incheswhen cleaningtires.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
CAUTION
Startingthe engine without all the hoses connectedand
without the water turned ON will damagethe pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
apply detergent follow these steps:
Review spray tip use.
Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
Placesmall filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
When insertingthe filter into a detergent solution bottle,
route the tube so asto keep it from inadvertentlycontacting
the hot muffler.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Green,Yellow, or Red).
Low Pressure
Black
High Pressure
White Green Yellow Red
40° 25° 15° 0°
m
Section 4: Operation
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose isconnected to spray
gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface,starting at lower
portion of area to be washed and work upward,using
long, even,overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washingand rinsing. Reapplyasneeded to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each useby placingthe filter into a bucket of
clean water,then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
I.
2.
.
Apply safety latch to spray gun.
Removeblack chemical spray tip from nozzle
extension.
Select and installdesired high pressure spray tip
following the instructions"How to Use SprayTips".
WARNING
Keepspray nozzle between 8 to 24 inchesawayfrom cleaning
surface.
Operate this unit on astable surface.
Beextremely careful if you must usethe pressure washer from
a ladder,scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spraygun with both handswhen usinghigh
pressure sprayto avoid injury if gun kicks back.
4.
Increaseor decrease spray pressure by turning
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 9). Use lower pressure to wash
items such a asa car or boat. Use higher pressure to
strip paint and degreasedriveways.
Pressure
--- Control
Knob
5. Apply a highpressure spray to a small area and check
surface for damage.If no damageisfound,assumeit is
okay to continue rinsing.
6. Start at the top of the areato be rinsed, working
down with sameoverlapping strokes asyou used for
cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.Thesystem engagesto cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
t
5
Maintenance
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressurewasher warranty doesnot cover itemsthat have
beensubjectedto operator abuseor negligence.Toreceivefurl
valuefrom the warranty,the operator must maintainthe
pressurewasher asinstructedinthis manual.
Someadjustmentswill needto be madeperiodlcailyto
properly maintainyour pressurewasher.Checkthe spray
gun andadjustablenozzleextensionassemblyfor wear.
•Alt maintenancein this manual and the engine owner's
manualshould be madeat least once each season.
Once a year you should cleanor replacethe spark plug,
cleanor replacethe air fiiter.A new spark plugand clean
air filter assureproper fuel-alr mixture and help your
engine run better and last longer.Pleaserefer to your
engine owner's manualfor more details.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the valuemarked on the tire or within 15and 40 psi.
Before Each Use
I. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-linefilter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.
6. Check spraygun and nozzleextensionassemblyfor leaks.
7. Rinseout garden hose to flush out debris before
connecting to pressure washer.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet.Clean it if the
screen isclogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaksfrom wear,
kinking,or abuse.Inspect the hose each time before using
it.Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damageor movement of couplings. If any of these
conditions exist, replacethe hose immediately.
_IL WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace Ft.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examinethe tube for leaks or tears. Replacethe filter or
tube if either isdamaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you usedthe detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Placechemical injection slphon/filter in a bucket full of
dean water.
2. Attach black low pressure spray tip.
3. Flushfor I-2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
releasepressure in the system.When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinethe hose connection to the spray gun and make
sure it issecure.Test the trigger by pressing it and making
sure it"springs back" into placewhen you releaseit. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 10and service the in-linefilter if it
becomes clogged,asfollows:
Filter Screen
Nozzle Extension
O-rir
I. Detach spraygun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
m
Section 5: Maintenance
extension. Flush screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement inqine filter screen and o-ring. If
undamaged, reusescreen.
3. Placein-linefilterscreenintothreaded end ofnozzle
extension.Directiondoes not matter.Push screenin
with eraserend of a pendI untilitrestsfiatat bottom
of opening.Takecareto not bend screen.
4. Placeo-ringintothreadedend of nozzleextension.
Push o-ringsnuglyagainstin-linefilterscreen.
5. Assemble the nozzleextensiontothe spraygun,as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
I. Set up pressure washer asdescribed in"Preparing
PressureWasher For Use". Connect water supply and
turn water on.
2. Putltrigger on spray gun and hold.
3. When water supply issteadyand constant, engage
safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
I. Set up pressure washer asdescribed in"Preparing
PressureWasher For Use". Connect water supply and
turn water on.
2. Start engine according to instructions in "To Start
PressureWasher".
3. Removenozzle extension from spraygun.
4. Squeezetrigger on spray gun and hold.
5. When water supply is steadyand constant,engage
safety latch and reattach nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spray gun
trigger may be caused by excessivepump pressure.The
principal cause of excessivepump pressure is a spray tip
dogged or restricted with foreign materials,such asdirt,
etc.To correct the problem, immediately dean the spray tip
usingthe tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use wire included in kit or a small paper clip to free
any foreign material clogging or restricting spray tip
(Figure II).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 12).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Ring Maintenance
Throughthe normal operation of your pressure washer,
o-rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free,may become worn or damaged.
An O-Ring MaintenanceKit is provided with your pressure
washer which includesreplacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instructionsheet provided
in the kit to service your unit's o-rings.Note that not atl of
the parts inthe kit witl be usedon your unit.
To remove a worn or damagedo-ring; usea small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
t
Section 5: Maintenance
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE:When changingpump oil, useonly high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
Change pump oil as follows:
I. Clean areaaround brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Removeoil drain plug.Drain oil completely into an
approved container.
3. When oil hascompletely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Clean area around pump oil dipstick. Removedipstick
and fill pump with recommended oil to "Full" mark on
dipstick.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up anyspilled oil.
ENGINE MAINTENANCE
Seethe engine owner's manualfor instructionson how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Data Tag
Data tag informationisvery importantif you need helpfrom
our Customer ServiceDepartment or anauthorized service
dealer.
The data tag(Figure 13) is located on the baseof the
pressure washer.For future reference,pleasecopy the
model, revision,and serialnumber of the pressure washer
in the spacebelow.
_Copy Serial
Number Here
G_
Used motor oil hasbeen shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soapandwater.
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
m
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain inthe unitfor longperiods of
time. Sedimentsor minerals candeposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to usethe pressure
washer for more than 30 days,follow this procedure:
I. Flushdetergent siphoningtube by placingfilter into pail
of cleanwater while running pressure washer in low
pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off engineand let it cool, then remove high
pressure and garden hoses.Disconnect spark plug wire
from spark plug.
.
4.
5.
Empty pump of liquidsby pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquidin pump.
Use pump saverto prevent corrosion build up and
freezing of pump.
Store unit in a clean,dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing,use PumpSaverto treat pump.This
prevents freeze damageand lubricatespistons and seals.
NOTE: PumpSaveris availableasan optional accessory.It
is not includedwith the pressure washer.Contact the
nearest authorized servicecenter to purchasePumpSaver.
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump and
renderyour unit inoperable.
Freezedamageisnot coveredunderwarranty.
CAUTION
AlwaysweareyeprotectionwhenusingPumpSaver.
To use PumpSaver,make sure the pressure washeris
turned off and disconnected from supply water.Readand
follow all instructionsand warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaverwill drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaveris not available,draw RVantifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
m
7
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine shuts down during
operation.
Cause
I. Low pressure spray tip installed.
2. Water inletisblocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose iskinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply isover 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump isfaulty.
I. Detergent siphoning tube isnot
submerged.
2. Chemical filter iscloggedor
cracked.
3. Dirty in-linefilter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
Correction
I. Replacespray tip with high pressure
spraytip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlethose, patch leak.
5. Check and clean inlethose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Authorized service facility.
I. Insertdetergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace fitter/detergent
siphoningtube.
3. See"Check In-Line Filter".
4. Replacespray tip with low pressure
spraytip.
Fillfuel tank.
m
Exploded Views and Parts Lists
8
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST --- UNIT
17_\
\1
_ 5
Item Part # Description
I B191938GS BASE
2 BI91942GS HANDLE
3 B4805GS HOSE
4 30809GS GROMMET
5 192134GS KIT,EngineMounting Hardware
6 192132GS KIT,Pump Mounting Hardware
7 B2516GS VINYL CAP
8 B2203GS KIT,Handle Fastening
9 192310GS KIT,Vibration Mount
10 95458GS QUICK CONNECT
I I 192135GS KIT,Garden Hose Inlet
Item
12
13
14
15
16
17
18
19
20
90O
Part #
191265GS
186301GS
BI436BGS
190779GS
192317GS
63281GS
B2126AGS
192796GS
192136GS
NSP
Description
E-RING
KIT,Nozzle
GUN
EXTENSION
KIT,Wheel
KEY
ASSY,Pump(see pages 18-21)
KIT,Chemical Hose/Filter
KIT,Thermal Relief
ENGINE
Items Not Illustrated:
Part # Description
192114GS MANUAL, Owner's
192887GS KIT,Decals
BB3061GS OIL, Engine
m
Section 8: Exploded Views and Parts Lists
EXPLODED VIEW 1 PUMP
33
34
35_
36 38
36
31
32
2
28
6
26
25 24
14
13 15
17
23
16
m
Section 8: Exploded Views and Parts Lists
PARTS LIST --- PUMP
Item Part #
I
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Qty Description
IIOB2126GS
10887628PGS
112B2126GS
113B2126GS
109B2126GS
11287628PGS
11087822PGS 3
11187822PGS 3
123B2126GS 3
11687628PGS 3
11587628PGS 3
115B2126GS 3
120B2126GS 3
119B2126GS 3
118B2126GS I
117B2126GS 6
116B2126GS I
12687628PGS I
12587628PGS I
149B2126GS I
155B2327GS 4
152B2126GS I
63281GS I
Cap
Circlip
SnapRing
Bearing
Pump Body
Oil Cap/Dipstick
Nut
Piston Washer
Piston
SpacerDisc
O-Ring
Piston Pin
Guiding Piston
Con Rod
Complete Rear Cover
Screw
O-Ring
SnapRing
Bearing
Hollow Shaft
Screw
Grub Screw
Key
Item Part # Qty Description
24 150B2126GS I Gas EngineFlange
25 22237GS 4 Washer,Lock
26 23645GS 4 Screw
27 151B2126GS I Bushing
28 12187822PGS I Seat
30 10487628PGS 2 Plug
31 137B2126GS 8 Washer
32 10087822PGS 8 Screw
33 102B2126GS 6 Plug
34 10187822PGS 6 O-Ring
35 10287822PGS 6 CompleteValve
36 10387822PGS 6 O-Ring
37 11193360PGS I Plug
38 136B2126GS I Head
39 10387628PGS 2 O-Ring
40 106B2126GS 3 Support Ring
41 10587822PGS 3 Gasket
42 108B2126GS 3 Piston Guide
43 10393360PGS 3 Gasket
44 10493360PGS 3 O-Ring
45 131B2126GS 3 Rear Piston Guide
46 16593360PGS 3 Seat
Service Kits:
A
500-87628PGS
Valve Kit
Item Qty.
35 6
36 6
B
201 -B2126GS
Piston Kit
Item Qty.
8 3
C
202-B2126GS
Oil Seal Kit
Item Qty.
I I
17 I 40 3
46 3
D
203-B2126GS
Water SeatKit
Item Qty.
41 3
44 3
E
204-B2126GS
Support Ring
Kit
Item Qty.
t
Section 8: Exploded Views and Parts Lists
EXPLODED VIEW i UNLOADER
41
38
39
/
4O
0
Section 8: Exploded Views and Parts Lists
PARTS LIST---- UNLOADER
Item Part#
0 153B2126GS
4 210B2327GS
5 95458GS
6 231B2327GS
7 211B2327GS
8 212B2327GS
9 186833GS
I0 215B2327GS
II 137B2327GS
12 216B2327GS
13 217B2327GS
14 218B2327GS
15 220B2327GS
16 221B2327GS
17 222B2327GS
18 219B2327GS
19 223B2327GS
20 224B2327GS
21 225B2327GS
22 228B2327GS
23 227B2327GS
Qty Description
0 Complete Unloader
Hose Tail
Quic Disconnect
O-Ring
StainlessBall
Spring
Injection Body
Injector Nut
O-Ring
Spring
Plunger
O-Ring
Spacer Plate
Spring
Spring,SpacerPlate
Upper Piston
Pin
Ring
O-Ring
Valve Housing
Washer
Service Kits:
Item Part #
24 226B2327GS
25 248B2327GS
26 155B2327GS
27 246B2327GS
28 245B2327GS
29 243B2327GS
30 244B2327GS
31 242B2327GS
32 229B2327GS
33 232B2327GS
34 234B2327GS
35 233B2327GS
36 235B2327GS
37 238B2327GS
38 236B2327GS
39 237B2327GS
40 239B2327GS
41 95320GS
42 230B2327GS
43 28739GS
Qty Description
Inlet Bolt
Plug
Screw
Nut
Knob
Housing
Pin
Spring Guide
Ring
Lower Piston
O-Ring
Piston Guide
O-Ring
BypassFitting
Inlet Bolt
Washer
Washer
Conn, Gdn Hse
Washer
Wrap,Tie
250-B2327GS
Item Qty. Item Qty. Item Qty.
6 3 21 I 36 I
8 I 23 I 39 I
15 I 32 2 40 I
20 I 34 I 42 I
t
1
Reglas de Seguridad
TABLA DE CONTENIDOS
ReglasDe Seguridad .............................. 22-24
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion................ 25
Ensamblaje...................................... 26-28
Funcionamiento .................................. 29-3I
Mantenimiento ................................... 32-34
AImacenamiento .................................... 35
Diagnosticos De Avertas .............................. 36
Notas ......................................... 37-38
PiezasDe Recambio .............................. 17-21
Garantia .......................................... 39
DESCRIPCI( N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
_ fami|iaricese con su lavadora a presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualcluier peligro
relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informacibn que aparece en este manuales exacta y se encuentra
actualizada.Sin embargo,nosotros se reserva el derecho a
cambiar,alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Enel estado de California es obligatorio, seg_n la ley,el uso de
_pagachispas(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyessimilares.Lasleyes
_ederalesse aplican en tierras federales.Si equipa el silenciador
:on un apagachispas,este deber_ ser mantenido en buenas
:ondiciones de trabajo.
REGLAS DE SEGURIDAD
_k _ste es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para eqitar lesiones o incluso la muerte.
Elsimbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI_)N), un mensaje por
escrito o una ilustracibn, para alertarlo acerca de cualquier
situacibn de peligro que puedaexistir. PELIGRO indica un riesgo
el cual,si no se evita,causar_la muerte o una herida grave.
AOVERTENClA indica un riesgo el cual,si no se evita,puede
causar lamuerte o una herida grave. PRECAUCI_)N indica un
riesgo,el cual,si no seevita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCI_)N, cuando se usasin el simbolo de
alerta, indicauna situacibn que podrta resultar en el daffo del
equipo. Sigalos mensajesde seguridadpara evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusivela muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir cgncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
Simbolos de Peligro y Signiflcados
GasesTbxicos Descarga El_ctrica
SuperficiesResbalosas Caer InyeccidnLtquida
Fuego Explosi6n Superficie Caliente
Partes en Movimiento ObjetosVoladores Contragolpe
m
Secci6n 1: Reglas de Seguridad
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidadde
inhalarvapores.
Lea todas las instrucciones de la m_scarapara asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6nde vapores
nocivos,
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos,de Io
contrario podrlan ocurrir descargasel6ctricas fatales.
ADVERTENCIA
Mantenga laboquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Elgrea de limpieza deber_ tenet inclinaciones y drenajes _decuados
para disminuir laposibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la mgquina lavadora a presi6n
desde una escalera,andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambasmanos
cuando utilice el rociado aalta presi6n. De esta manera evitarg
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola haciaatr_s.
ADVERTENCIA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague elgenerador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tap_de la gasolina.
Llene eltanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga lagasolinaaleiada de chispas,llamasabiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
"UANDO OPERE EL EQUIPO
NO inclineel motor o el equipo,de tal manera que la gasolina se
pueda derrama_
NO rocle liquidos inflamables.
"UANDOTRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustiblevaclo,o
con la vglvula paraapagarel combustible,apagada(posici6n OFF).
"UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacenealeiado de calderas,estufas,calentadoresde agua,sec_doras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que poseanpilotosu
otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de lagasolina.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la genre,animales o plantas.
NO permita en ning0n momento que NIi_OS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
m
Secci6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
NO toque {assuperficies calientes.
Mant_ngasea[ejado de los gases de escape.
Permita que el equipo se enfHe antes de tocar[o.
ADVERTENCIA
NO use ropa sue{ta,joyas o elementos que puedanquedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pe[o [argo y quite [ajoyerla.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la buila y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujla.
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando,
NO opere la mgquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n,
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la mgquina est_ en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protecci6n para gati]lo en su lugar yen buenas condiciones,
Siempre aseg6rese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
est_n conectados correctamente.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est_ en el modo de
rociado a chorro,
NUNCA apunte la pistola a plantas.
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO e]uda ning_n dispositivo de segurid_d de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la mgquina lavadora a presi6n en dima
frio, revise todas las partes del equipo y aseg_rese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_quina halando la manguera de alt_ presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad,
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corriia todos los defectos antes
de operar la m_quina lavadora a presiOn,
El equipo de alia presi6n est_ disefiado para ser utilizado
UNICAiVlENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mlnimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
m
Caracteristicas y Controles
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m_quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina [avadora a presibn para fami[iarizarse con [asubicacionesde losdiferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Puntas de Rociado Extensibn para Boquillas del Combustible Perilla det Cebador
Pistola de Rociado con Palancade laV_lvula de
Abastezca de Combustible
Vglvula
tnterruptor Balandn
(en lafrente de motor)
Fi[tro de Aire
Tapa del
Dep6sito del
Aceite
Manguera de Bomba
AIta Presi6n equipado con
Autom_tico se
EnfrtaSistema
/
Filtro yTubo para /
Reco[ecci6n de Detergente
EntradadeAgua ueta de Datos
Abastezca de CombustibleVglvula - Est_ acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroeeso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automgtieo se Enfria Sistema - Losciclos reganpor bomba
cuando aguaalcanza125°-155°-EEntibiaraguadescargar_de la
bomba en el suelo.Estesistemaprevieneel daho internode bomba.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguerade jardfn.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
n_mero de serie de lavadora de presion.Tenga pot favor estos
prontamente disponible cugndo Ilamar para la ayuda.
Extensi6n para Boquillas con Conexi6n Rgpida - Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtno de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y po[vo quese introduce en el motor.
Filtro yTubo para Recoleeci6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de la botella de qufmicos a la corriente de
aguade baia presi6n.
Toma de AIta Presi6n
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las galas
encerradas u otra protecci6n de ojo cuando correr su arandela
de la presi6n.
Interruptor Balancin -- Deber_ estar en la posici6n"On" (En)
para dar[e arranque a[ motor Co[6que[o en [aposici6n "Off'
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.
Patanca de Control de laVglvula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores frtos.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de aguasobre la
superficie de limpieza con el gatillo, lncluye cerrojo de seguridad.
Puntas de Roeiado - lnyecci6n de quimicos, 0°, 15°,25°,40°:
para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque del Combustible - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Lleneel motor con aceite aqui.
Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
O
MONTAJE
IMPORTANTE: Leatotalmente el manualdel propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador aalta presibn.
Remueva el Lavador a Presi6n del
Empaque
Remuevala bolsa con las piezas,incluidascon el lavador de
alta presibn.
Corte dosesquinas en los extremos del cartbn desde laparte
superior hastala parte inferior,de tal manera que el pgnel
_uedaser doblado en forma plana,luego quite todo el
material de embalaie.
Ruedeel lavador a alta presi6n fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera deAlta Presi6n
Manubrio
(2) Botellas deAceite para Motor
Gafasde Seguridad
Pistola Rociadora
Extensibn de la Lanzacon lasPiezasde Conexibn R_pida
Bolsade accesorios (incluye Io siguiente):
Juego de Mantenimiento
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarieta de Registro delPropietario
Bolsa con 5 Lanzasde Conexiones R_pidasMulticolores
Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos del Soporte (2)
Perilla Pl_stica (2)
PREPARANDO EL LAVADORA
PRESI( N PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dahadas, Ilame a la llnea directa del
lavador a presi6n, al 1-888-611-6708.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitarg a realiza estas tareas:
I. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Remover la tapa para el transporte e instalela varilla para el
aceite.
4. Ahada aceite al moto_
5. Ahada gasolinaal tanque de combustible.
6. Conecte mangueraa alta presibn a pistola rociadora y a
bomba.
7. Conecte el suministro de aguaa bomba.
8. Conecte boquilla la extensibn al pistola rociador_
9. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla ala extensibn de la
boquilla.
Conecte el Manubrio
I. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaI.Aseg_rese de que los
orificios en elmanubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 14).
Alinear
Oriflcios
Manu[
NOTA: Tal vez ser_ necesario mover los soportesdel manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarsesobre los soportes del mismo manubrio.
2. lnserte el perno del soporte atrav6s de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete unaperilla de pl_stico desdeel
interior de lamisma unidad.Apriete manualmente (Figura 15).
3. lnserte laslanzasmulticolores en los espacios provistos en la
manecilla.
m
Secci6n 3: Montaje
Instale laVarilla del Aceite en la Bomba
Para instalar la varilla para el aeeite:
I. Aseg_rese de que la unidad seencuentra en unasuperficie
plana.
PRECAUCI(_N
Siustedno Io hateanularalagarantlay da_ar_labomba.
2. Remuevay desechela tapa para el transporte que se
encuentra en la bomba (Figura 16).
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
PRECAUCI(_N
Consulteei manualdelpropietariodelmotor paraa_adiralmotor
el aceitey el combustiblerecomendado
El da_o a la lavadoraa presibn, resultadode ladesatencibn a
esta precaucibn,no ser_cubierto por la garantfa.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
_ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cugles son las recomendaciones al
respecto.
3. lnstale la varilla para el aceite.
m
Secci6n 3: Montaje
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas
y conectar todas las manguerasantes de darle arranque al motor.
La bomba resultar_ dahadasi arranca el motor sintener todas las
mangueras conectadas y el suministro aguaabierto.
I. Retroceda lamanguera a alta presibn y conecte el extremo
de la conexibn r_pida de la manguera a la basede la pistola
rociadora (Figura 17).Hale el collar de la conexi6n r_pida,
deslicelo en la pistola rociadora y suelte el collar.Hglelo en la
manguera para asegurarsede que este conectado
firmemente.
NOTA: Retire y desechetodos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
2. De la misma manera,conecte el otro extremo de la
manguera a alta presibn, a la salidade alta presibn de la
bomba. Hale el collar de la conexibn r_pida, deslicelo en la
bombay suelte el collar. Hale la manguera para asegurarse
que esta bien conectada.
3. Antes de que conecte la manguerade jardin a la entrada de
agua,inspeccioneel colador de laentrada (Figura 18).Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si es_
dafiado. NO haga funcionar la mgquina lavadora a
presi6n si el colador de la entrada estg daEado.
Inspeccionela
rejilla de entrada.
NO la use si est_
dafiada,limpiela si
se encuentra SUCia.
4. Haga correr el aguaa trav6s de la manguera de sujardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella.Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no aguade parar de siphon para el
abastecimiento de agua.UseaguaSOLO frta (menos que 100°F).
5. Conecte lamanguerade iardin (no exceder 50 piesen la
Iongitud) a laentrada del agua.Aprietecon la mano (Figura18).
PRECAUCION
El daAo a la lavadora a presibn, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n,no ser_cubiertepot lagaranda.
6. ABRA el suministro del agua (abra la vglvula de suministro
completamente).
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este ecluipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
Antes de darie arranque a la m_quina iavadora a presi6n, aseg_rese de
usar protecci6n adecuada para los ojos,
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilla es seguro.
2. Remover la tapa para el transporte e instale la varilla para el
aceite.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigLiefial del motor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
S. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alia presi6n
y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o dafio de la manguera de alta presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.
7. AsegOrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque a su Lavadora a Presi6n" antes de
usar la m_quina lavadora a presi6n.
O
Operaci6n
C( HO USAR SU LAVADORA A
PRESION
Si tiene problemas operandosu mgquinalavadora a presibn, pot
favor Ilame a la linea de ayudapara m_quinaslavadorasa presibn
al 1-888-61 1-6708.
C6mo Darle Arranque a su Lavadora a
Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadoraa presibn movida a
motor por primera vez,sigaestas instruccionespasoa paso.Esta
informacibnacerca del arranque inicialtambi_n seaplica cuando
vayaa darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presibn fuera de uso por al menos un dfa.
I. Coloque la m_quina lavadora a presibn en un grea cercanaa
una suministro de aguaexterior capaz de abastecer aguaa un
volumen mayor de 4.2 galonespor minuto en no menos que
20 PSten el fin de arandela de presibn de la mangadel jardfn.
2.
3.
4.
Reviseque la manguera de alta presibn se encuentre
conectada firmemente ala pistola de rociado y a la bomba.
Vea"Preparandoel Lavador a Presibn Parasu Uso".
Aseg0rese que la unidad est_ nivelada.
Conecte la manguera de iardin ala entrada del agua.
Aprietela con la mano.Abra el suministro de agua.
PRECAUCI(_N
El da_o a la lavadora a presibn, resultado de la desatencibn aesta
precaucibn, no ser_ cubierto por la garantla.
5. Apriete firmemente el gatillo de lapistola para purgar de aire
e impurezasel sistemade bombeo.
6. Conecte la extensibn de la lanzaa la pistola rociadora.
Apri_tela con las manos (Figura 19).
7. Seleccionela puntas de rocio de conexibn r_pida que usted
desee e ins_rtelaen el extremo de la extensibn de la lanza
(Vea"Como Usar lasPuntas de Rocio").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 20).
ElPasadorde la
Seguridad
9. Pour d_marrer le moteur, suivez les instructionsqui figurent
dansle manuel d'utilisation.
& PRECAUCI(_N
Apriete elgatillode lapistolarociadoracadavezquetire del
arrancadorde retrocesoy queel motor noarranque.
C6mo Detener su Mgquina Lavadora a
Presi6n
Pour _teindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observar_ una peque_a cantidad de agua cuando elimine
la presibn.
m
Secci6n 4: Operaci6n
C6mo Usar las Puntas de Rocio
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cinco puntas de rocio diferentes. Laspuntas de rocio tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra acontinuaci6n
(Figura 21).
PRECAUCION
NUNCA intercambie puntas de roclo sin haber aseguradoel cerrojo
de seguridad del gatillo_
Para cambiar las puntas de rocio:
I. Coloque el pestillo de seguridad de lapistolade rociado.
2. Desplace hacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de la
puntade rociado que est6 montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagadosuave,seleccione la punta de rociado
blanca de 40° o verde de 25°.
Para fregar la superficie, seleccione laspuntas de rociado
amarilla de 15° b roia de 0°.
Para aplicar productos quimicos, seleccione la punta de
rociado negra.
4. Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada.
5. Para una limpieza m_s efectiva,mantengala boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadasde la superficie de limpieza.Si
coloca la boquilla muy cerca, podHa dafiar la superficie que
est_ limpiando. No coloque la boquilla amenos de 6 pulgadas
cuando est6 limpiando Ilantas.
Limpieza yAplicaci6n del Qulmico
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrianda_ar la bomba.
PRECAUCI( N
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conect_das y sin el
suministro de aguaABIERTO (ON) causar_ el da_o de la bomba,
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantla,
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
I. Reviseel uso de las puntas de rocio.
2.
3,
Prepare]asoluci6n detergente siguiendo lasinstruccionesdel
fabricante.
Coloque el peque_o extremo final del filtro del tubo de
inyeccibndel detergente dentro del contenedor del
detergente.
PRECAUCI( N
Cuando coloque el filtro en la botella del qulmi¢o, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
siJenciador caliente.
4. Aseg6rese de que la puntas de rocio negra est6 instalada en la
extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con laspuntasde rocto
de alta presibn (Blanca,Verde,Amarilla o Roia).
La Presi6n Baja
Negra
La Presi6n Alta
40_ 25_ 15° 0_
Blanca Verde Amarilla Roia
m
Secci6n 4: Operaci6n
5. Aseg6rese que la manguera de jardfn est_ conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presibn est_
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
a] motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _rea y dirigi_ndose hacia arriba, utiEzando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podHa quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyeccibn de
quJmicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la mgquina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presibn.
Enjuage de la M_quina Lavadora a Presi6n
Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
I. Coloque el cerrojo de seguridad ala pistola de rociado.
2. Retire la boquilla negra para qulmicos de la extensi6n para
boquillas.
3. Seleccione e instale la boquiHade alta presi6n que desee
siguiendo las instrucciones de "Cbmo Usar las Puntasde
Rocto'.
ADVERTENCIA
Manteng_ laboquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y almacene es_ unidad sobre una superficie esr_ble.
Sea extremadamente cuidadososi usa lam_quina lavadora a presi6n
desde una escalera,andamio o cualquiersuperficie relativamente
inestable,
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambasmanos
cuandoutilice el rociado aalta presibn, De esta manera evitar_
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola haciaatr_s.
4.
Disminuya o aumente la presi6n de rociado al darle vuelta a
la perilla en la direcciSn de las manecillas del reloj o en
direccibn opuesta, respectivamente (Figura 22). Use una
presi6n m_s baja para lavar cosas como carros o botes. Use
una presi6n m_s alta para eliminar pintura y la grasa de las
calzadas.
Perilla Parael
Control de la
Presi6n
5. Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequeha,
despu_s revise si la superficie presenta dafios. Si no encuentra
dafios, puede continuar con el trabajo de Empieza.
6. Comience en la pane superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la Empieza.
Sistema de Enfriamiento Automgtico
(Alivio T_rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfrta la bomba descargando agua ¢aliente en el piso.
t
5
Mantenimiento
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfade la m_quina lavadoraa presi6n no cubre los
elementos que hartsido sujetos a abuso o negligenciapor parte
del operador. Para hacer v_lida lacobertura total de la garantia,el
operador deberg mantener la lavadorade presibn tal y como se
indicaen el manual.
Algunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamentesu m_quina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y aiustes deber_n hacersepor Io menos
unavez en cada estaci6n.
Una vezal a_o,usted deber_ limpiar o remplazar la buiia y el
filtro de aire. Una bujfa nuevay un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til m_s
prolongada. Por favor,para mayores detalles,consulte el
manual clel propietario del motor.
Si equip6 con Ilantasque se pode hinchar,mantengala presi6n
a6rea en el valor marcado en la llano o dentro de 15y 40 psi.
Antes de Cada Uso
I. Reviseel nivel de 3ceite del motor.
2. Revisesi existen dahos en el colador de la entrada de agua.
3. Revisesi existen dahos en el filtro en linea.
4. Revisesi existen fugasen la manguera de alta presi6n.
5. Revisesi existen dahos en los filtros de quimicos.
6. Revisesi existen fugasen el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUlNA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo
si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las manguerasde alta presi6n pueden desarrollar fugasdebido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revisesi existen cortes, fugas,abrasiones, levantamiento de la
cubierta, daSoo movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
,_ ADVERTENCIA
NUNCA repare la manguera de alta presi6n, Remplacela,
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidaclminima de
presi6n de su m_quina lavadora a presi6n.
Checluee eITubo de Sif6n del Detergente
Examineel flltro en el tubo del detergente y Ifmpielo si se
encuentra sucio.El tubo deberta quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_
roto. Reemplace el flltro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dafiado.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agualimpia antes de
parar el motor.
I. Coloque el filtro y la inyeccibn qulmica en un balde Ileno de
agualimpia.
2. Conecte la puntas de rocio negrade baja presibn.
3. Lave de I a 2 minutos.
4. Apagueel motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presi6n en el sistema.Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examinela conexibn de la mangueraa la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegur_ndosede que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capazde oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si fallacualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura23 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensibn de la Boquilla
Anill,
m
Secci6n 5: Mantenimiento
2.
3.
4.
5.
Retire lapistola y la extensi6n para boquillas de lamanguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquil[as de [a
pisto[a y retire el anil[o 'o' y el co[ador de la extensi6n para
boquillas. Laveel co[ador, pistola y extensi6n para boquil[as
con agualimpiapara eliminar toda clasede residuos.
Si el co[ador est_ dahado,encontrar_ un coiador para el fi[tro
en Ifneay un ani[Io 'o' de repuesto en el juego de anil[os 'o'.
Si no est_ da_ado,vuelva ausarlo.
Co[oque el coiador del filtro en [ineaen el extremo con
rosca de [aextensi6n para boqui[las.Su direcci6n no importa.
Co[oque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de
un [gpizhastaque seasiente por comp[eto en elfondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el co[ador.
Co[oque el anillo 'o' en la ranura respectiva.Empujeel ani[[o'o'
hastaquequede ajustadocontra el co[ador de[ filtro en [Inea.
Conecte la extensi6n para boquil[as a [apistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
I. lnsta[e [am_quina [avadoraa presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel [avadora alta presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de aguay prenda agua.
2. Esdre el disparador en el fusi[ de[ roc{o y el asidero.
3. Cugndo el aguaesconstante y constante, compromete el
picaporte de laseguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
I. lnsta[e [am_quina [avadoraa presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel [avadora alta presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de aguay prenda agua.
2. Pongaen marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Darle Arranque asu M_quina Lavadoraa Presi6n".
3. Quite boquil[a [a extensi6n de[ fusil del rocio.
4. Hale el gatil[o de la pisto[a y mant_nga[oapretado.
5. Cuando el suministro de aguasea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vue[vaa ajustar la
extensi6n para boqui[las.
Mantenimiento de la Bocluilla
Si siente una sensaci6n pulsanteal momento de apretar el gatil[o
de [a pistola rociadora, puede que seacausadapor [a presi6n
excesiva en la bomba.La causa principal de la presi6n excesiva en
la bomba es cuando la puntas de roc{o se encuentra atascadao
tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para
corregir el prob[ema, [impieinmediatamente la puntas de roc{o
usando [asherramientas incluidas con su [avadora presi6n y siga
las instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocio del extremo de la extensi6n de
la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la llnea del otto fin de la extensi6n de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el iuego (o un pequeffo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraffo que est_
tapando la puntas de rocto (Figura 24).
Use el alambre J
aqui para eliminar
los residuos.
5. Usando una manguera de jardln, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 25). Haga _sto de 30 a 60 segundos.
J
6. Instale de nuevo la puntas de rocio yen el filtro en-llnea en
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de roclo de Conexiones r_pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su m_quina lavadora apresi6n
los anillos 'o' mantienen apretadasy fibres de fugaslas conexiones
de las manguerasy la pistola, ellos pueden desgastarseo daffarse
con el uso.
Sum_quinalavadoraa presi6n vienecon un Juegode Mantenimiento
para anillos'O', el cualcontiene anillos'o', arandelade cauchoy un
colador de repuesto parala entrada de la manguerade jardin. La
nota que no todas laspartes en eljuego se usar_nen su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastadoo dahado; utilice un
destornillador de cabezaplana pequeffo, col6quelo por debajo del
anillo 'o' y s_quelo haciendo palanca.
t
Secci6n 5: Mantenimiento
Mantenimiento de Bomba
Cambio del Aceite de la Bomba
Cambie el aceite despu_s de las primeras S0 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda antes.
NOTA: AI cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. No utilice
aditivos especiales.
Cambie el aceite como se indica a continuaci6n:
I. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite
de lat6n que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
2. Retire el tap6n de vaciado de aceite.Vacle todo el aceite de
la bomba en un recipiente homologado.
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo firmemente.
4. Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca
"Full" (Lleno) de la varilla.
S. Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugar.
6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
_T.Im :T_,IT_ _ ID_
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCION
Eticlueta de Datos
Localice la etiqueta de datos del lavadora de presi6n y copie la
informaci6n en el espacio disponible a continuaci6n. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
La etiqueta de datos (Figura 26), que contiene los n_meros de
modelo y de serie, est_ situada en la base del lavadora de
presi6n. Copie los n_meros de modelo y de serie del lavadora
de presi6n en el espacio disponible a continuaci6n para futuras
consultas.
Copie aqui
[ ._,_, el n0mero
M_EL de modelo
_V _ Copie aqul
el revisi6n
L.............................................Copieaqu el
n0mero de serie
G_
El aceite usado del motor ha sido mostrado a[ cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
_ ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE Nll_IOS. NO
CONTAMtNE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
m
Almacenamiento
6
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El aguano debe permanecerenla unidadpor unlargo periodo de
tiempo. Lossedimentoso mineraIessepuedendepositaren laspiezas
de labombay "congetar"la acci6nde la bomba.Si ustedno piensa
usarel lavadora presi6npor masde 30 dias,sigaeste procedimiento:
K Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
IIeno de agualimpia mientras est_ corriendo el aguaa baja
presi6n. Lavepor I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar,entonces quita mangas
aItasde presi6n y jardfn. Desconecte el aIambre de la buiia.
3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba,halando la
manecilIa de retroceso hasta seisveces. Esto deberta
remover la mayor parte de los Ifquidos presentes en la
bomba.
4. EIsalvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye y helado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaverde uso de bomba a previene congelar el
daho y lubrica _mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaverest_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presi6n.Avise el m_s
cercanoservicio autorizado central para comprar PumpSaver.
PRECAUCI( N
Si no Io hate, daffar_permanentemente la bombay launidad no
podr_ funcionar.
La garantla no cubre el daffo de la unidad ocasionado por
congelarniento.
PRECAUCION
Siempreprocecci6ndeoio de usocuandoseusaPurnpSaver.
AI uso PumpSaver,cerci6rese la arandela de la presi6n seapagay
desconecta del aguadel suministro. Leay sigatodas instrucciones
y [asadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSavergotear_ de la bomba despu_s que el
tratamiento y manchar_ madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaverno est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba,en unasecci6n de
3 pies de la mangueradel jardfn conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manualdel propietario del motor para lasinstrucciones
de c6mo prepararadecuadamenteel motor parasualmacenamiento.
m
7
Diagnosticos de Averias
REPARACION DE DAI IOS
Prob|ema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n,
bajo volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
Causa
I. Est_ usando [a puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de aguainadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada
o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
est_ tapado.
6. El suministro de agua est_ pot encima
de los IO0_°F.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocio est_ obstruida.
I0. Bomba defeetuosa.
I. Eltubo de succi6n de detergente no
es_ sumergido.
2. El flltro de quimicos est_ tapado.
3. Sucioen el filtro de laIfnea.
4. Est_usando lapuntas de rocio de alta
presi6n.
Singasolina.
Soluci6n
I. Cambie la puntas de rocfo a una de las
tres puntas de rocfo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de aguaadecuado.
4. Remplace lamanguera.
5. Revisey limpie el colador de la manguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de aguaragsfrta.
7. Retire las obstrucciones de la manguera
de salida.
8. Remp[ace [a pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngaseencontactoconelserviciot_cnico
autot-izado.
I. Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
2. Limpie o remplace elfiltro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
4. Use la puntas de rocfo de baja presi6n
(negra).
Llene el tanque de combustible.
m
Notas
NOTAS
Notas
NOTAS
POLJTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROY-BILT®
Efectiva desde el Iro de Enero, 2003
GARANTIA LIMITADA
"Troy-BiltO es una marca registrada de MTD bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los
gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantta corrergn a cargo del
comprador. Esta garantia tiene efecto durante el perfodo indicado y conforme alas condiciones estipuladas en la misma. Para obtener
servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s prbximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de
servido autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los 6nicos que pueden ofrecer servicio en garantfa.
NO EXISTEOTRA GARANTJA EXPRESA.LAS GARANTJAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD
PARA UN PROPCSSITOPARTICULAR, ESTAN LIMITADAS AL PERIODO DETIEMPO ESPECIFICADO, (D HASTA ELLJMITE PERMITIDO POR LA
LEY,TODAY CUALQUIER GARANTJA IMPLJCITA ESTA EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAixlOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y
TODAS LAS GARANT{AS, ESTAN EXCLUIDAS HASTA EL LiMITE DE EXCLUSI(_N PERMITIDO POR LA LEY.AIgunos palseso estados no admiten
limitaciones en cuanto a la vigencia de unag_rant{a implicira y algunos no admiten la exclusibn o limitacibnde da_os resultantes o clerivados.Por Io
tanto, es posible que las limitaciones y exdusiones arriba mendonadas no se apliquen a su caso.Estagarantla [e otorga cleterminados derechos lega[es
es posible que ustedcuente con otros clerechos que pueclenvariar de un pals a otro o de un estado a otro."
PERIODO DE GARANTJA*
Equipo**
Lavador a Presibn
Generador Porr_til
Para Uso Del Consumidor Para Uso Comerciat
3 a_o 2 a_o
2 a_o (el segundo a_o solamente para las partes) I a_o
* Elperiodo de garanttacomienza en lafecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y contin6a por el
periodo de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada."Para uso del consumidor" significa,uso residencial por un consumidor al
detaL "Para uso comercial" significa,todos los otros casos,incluyendo el uso comercial, para generar un ingresoo por propc'_sitosde
alquile_ Una vez que el equipo hasido usado comercialmente, deberia ser considerado como de uso comercial para lasfinalidades de
esta garantta.
** El motor y las baterias para el encendido, est_n garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTJA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS &
STRATTON POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA
FECHA DE LA COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUlERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE
LA FABRICACI_)N DEL EQUlPO SERA USADA PAPA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANT{A.
Acerca de la seguridad de suequipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantta y le pide disculpaspot cualquier inconvenienciacausada.Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones bajo la garantia. La mayoria de las reparaciones bajo Lagarantia son manejadas
normalmente, pero algunasvecesla solicitud del servicio de garantta es posible que no seaapropiada.Por ejemplo, la garantta no ser;i
v_lida si el daho al equipo ocurri6 debido al mal uso,falta de mantenimiento adecuado,manejo,envfo,almacenamiento o una instalaci6n
inadecuada.De manera similar,lagarantia quedaanulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n6mero de serie del equipo o si el
equipo ha sido alterado o modificado. Durante el pertodo de lagarantia, el Comerciante Autorizado del Servicio hace,en es la opcibn, la
reparaci6n o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta
garantta no cubrir_ las reparaciones y el equipo siguientes:
Desgaste normal: Equipo el_ctrico al aire libre,como todos los aparatos mec_nicos,necesita partes, servicio y reemplazo,
peri6dicamente, para que funcione bien. Estagarantia no cubre la reparacibn cuando el uso normal haacabado con la vida de una
parte en particular o del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Estagarantia no seaplica al equipo o parte que haestado sujeta a unainstalaci6ninadecuada,que
no hayasido autorizada o a cuaJquierdpo de aJteraci6n,el mal uso, negligenda,accidentes,sobrecarga,veloddad excesiva,
mantenimiento inadecuado,reparaci6n o aJmacenamiento,en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente surendimiento y
fiabiJidad.Estagarant{atambi_nno cubreel mantenimiento normaltalescomo ajustes,limpieza del sistemade combusd6ny la
obstruccibn (debidoa materias quimicas,suciedad,carb6n o cal,etc.)
Otras exclusiones: Tambi_n se encuentran excluidos de est_ garantta,el desgastede los articulos tales como, conectadores,
medidores de aceite, correas, anillos O, flltros, empaque de la bomba,etc. las bombas que se haganfuncionar o trabajar sin agua,o
dahos y malfuncionamientos que resulten de accidentes,abusos,modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado,congelamiento
o deterioro qutmico. Los accesorios tales como pistolas,mangueras,varillas y boquillas est_n excluidos de la garantia del producto.
Tambi_n seexcluye el equipo usado,reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de
energia en lugar del servicio de lacompahia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener
la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
TROY-BILT®OWNER WARRANTY POLICY Effective January I, 2003
LIMITED WARRANTY
"Troy-Bitt_) isa registered trademark of MTD and isused under licenseto Briggs& Stratton Power Products.Briggs&
Stratton Power Products will repair or replace,free of charge,any part, or parts of the equipment** that are defective in
material or workmanship or both.Transportation chargeson parts submitted for repair or replacement under this
warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions
provided for in this policy.For warranty service, find your nearestAuthorized service dealer by calling 1-888-611-6708.
Warranty service may only be performed by a Briggs& Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE ISNO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY
AND FITNESSFORA PARTICULAR PURPOSE,ARELIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED,OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW.ANY AND ALL IMPLIEDWARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED
BY LAW. Some countries or states do not allow limitationson how long an impliedwarranty lasts,and some countries
or states do not allow the exclusion or limitationof incidentalor consequential damages,so the above limitationand
exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may also haveother rights that vary
from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Equipment **
PressureWasher
PortableGenerator
Consumer Use
3 Year
2 Year (2_ year parts only)
Commercial Use
2 Year
I Year
* The warranty period beginson the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user,andcontinues
for the period of time stated in the table above."Consumer use" means personal residential household useby a retail
consumer. "Commercial use" meansall other uses,includinguse for commercial, incomeproducing or rental purposes.
Once equipment hasbeen usedcommercially, it shall thereafter be considered to be incommercial usefor purposes of
this warranty.
**The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS EQUIPMENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT.IFYOU DO NOT PROVIDE
PROOF OFTHE INITIAL PURCHASE DATEATTHETIMEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE
MANUFACTURING DATE OFTHE EQUIPMENTWlLL BE USEDTO DETERHINETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warrantyrepair and apologizeto you for being inconvenienced.AnyAuthorized service dealer may perform
warranty repairs.Most warranty repairsare handled routinely,but sometimes requestsfor warranty service may not be
appropriate. For example,warranty service would not applyifequipment damageoccurred becauseof misuse,lack of routine
maintenance,shipping,handling,warehousing or improperinstallation.Similarly,the warranty isvoid ifthe manufacturingdate
or the serial number on the equipment hasbeen removed or the equipment hasbeen altered or modified. During the
warranty period,the Authorized service dealer,at itsoption, will repair or replaceany part that, upon examination, isfound to
be defective under normal useand service.This warranty will not cover following repairs andequipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment,likeall mechanicaldevices,needsperiodic parts,service and replacementto
perform well.This warranty does not cover repair when normal usehasexhaustedthe lifeof a part or the equipment
Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that havebeensubjected to
improper or unauthorized installationor alteration and modification, misuse,negligence,accident, overloading,
overspeeding,improper maintenance,repair or storage so as,inour judgment,to adverselyaffect itsperformance and
reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such asadjustments, fuel system cleaningand
obstruction (due to chemical,dirt, carbon or lime,etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear itemssuch as quick couplers, oil gauges,belts, o-rings,
filters, pump packing,etc., pumps which havebeen run without water supplied or damageor malfunctions resulting
from accidents,abuse,modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory
parts such asguns,hoses,wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded isused,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment
used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Troybilt 01905 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas