39LB5610

LG 39LB5610, 39LB561V, LG 39LB5610 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG 39LB5610 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
A-5
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
XQFDEOH5)ȍ
y
Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NOTA
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)ȍ
y
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHOȍ
aan op een antenneaansluiting op de muur.
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
OPMERKING
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)ȍ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒȝİIJȐ
IJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİ
IJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘ
y
ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*'ROE\
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)ȍ
y
ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWHWDNRGD
XVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLNVLJQDOD
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWHDQWHQR
usmerite anteno v ustrezno smer.
y
.DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
OPOMBA
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHOȍDQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHOXQGDQ
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
SULVHVDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5)ȍ
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUHȍ
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWHȍ
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWHȍ
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
ȍDDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİ
ȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣ
ijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȍ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP
NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLWȍ
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale
TV digitale
TV analogica, AV
TV analogica
Component
HDMI
1 Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale.
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital
TV digital
TV analógica, AV
TV analógica
Component
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
NOTA
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração seguinte.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital
TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
NOTA
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV
Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TV
Component
HDMI
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
OPMERKING
A-11
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
MHL passive cable
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qual-
ità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para con-
seguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaal-
de kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢ
īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞ
ʌĮȡȑȤİIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=DQDMEROMãR
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
SRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMHSULND]DQR1HNDWHUL
ORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, siste-
mas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos de
la TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal de TV a la TV a través
del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación, consulte el
manual que se incluye con el dispositivo que se
conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la TV,
emplee el cable proporcionado con el dispositivo
en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
NOTA
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
NOTA
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminacn posterior LED.
2
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
/RVWpUPLQRV+'0,\+'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH\HOORJRWLSRGH
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
//&XQDVXEVLGLDULDGH5RYL&RUSRUDWLRQ(VWHHVXQGLVSRVLWLYRR¿FLDO'LY;
&HUWL¿HGTXHKDVLGRVRPHWLGRDULJXURVDVSUXHEDVSDUDYHUL¿FDUTXHUHSURGXFH
vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de
software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
$&(5&$'(',9;9,'(221'(0$1'HVWHGLVSRVLWLYR'LY;&HUWL¿HG
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYR9LVLWHYRGGLY[FRPSDUDREWHQHUPiV
información sobre cómo realizar el registro.
&RQ'LY;&HUWL¿HGSXHGHUHSURGXFLUYtGHR'LY;KDVWD+'SLQFOXLGRHO
contenido premium".
'LY;'LY;&HUWL¿HG\ORVORJRWLSRVDVRFLDGRVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVGH
Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
´
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3DUDREWHQHUHOFyGLJRIXHQWHFRUUHVSRQGLHQWH*3//*3/03/\RWUDVOLFHQFLDVGHFyGLJRDELHUWRTXHFRQWLHQH
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
/*(OHFWURQLFVWDPELpQOHSURSRUFLRQDUiFyGLJRDELHUWRHQ&'520SRUXQLPSRUWHTXHFXEUHORVJDVWRVGHVX
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
RSHQVRXUFH#OJHFRP(VWDRIHUWDHVYiOLGDGXUDQWHWUHVDxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHDGTXLVLFLyQGHOSURGXFWR
3
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
1RFRORTXHOD79QLHOPDQGRDGLVWDQFLDHQORVVLJXLHQWHVHQWRUQRV
-
Una ubicación expuesta a luz solar directa
-
Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
-
&HUFDGHFXDOTXLHUIXHQWHGHFDORUFRPRKRUQRVXRWURVGLVSRVLWLYRVTXHHPLWDQ
calor
-
Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
-
Un área expuesta a la lluvia o al viento
-
&HUFDGHUHFLSLHQWHVTXHFRQWHQJDQDJXDFRPRIORUHURV
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deforma-
ciones en el producto.
y
1RFRORTXHHOSURGXFWRGRQGHSXHGDYHUVHH[SXHVWRDOSROYR
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
1RWRTXHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQFRQODVPDQRVK~PHGDV6LODVFODYLMDVHVWiQ
K~PHGDVRFXELHUWDVGHSROYRVpTXHODVROtPSLHODV
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
y
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHQWUDHQFRQWDFWRFRQREMHWRVFDOLHQWHV
como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVQLHOSURSLRSURGXFWRVREUHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQ
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
3OLHJXHHOFDEOHGHDQWHQDTXHFRQHFWDOD79FRQODDQWHQDH[WHUQDGHOHGLILFLRSDUD
HYLWDUTXHVHPRMHFRQODOOXYLD
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
4
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
&XDQGRPRQWHOD79HQODSDUHGDVHJ~UHVHGHQRKDFHUORGHMDQGRORVFDEOHVGHVHxDO
y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
1RJROSHHQLGHMHFDHUHOSURGXFWRFXDQGRORFRQHFWDDGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
y
0DQWHQJDHOHPEDODMHGHYLQLORRGHPDWHULDODLVODQWHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV
(OPDWHULDODLVODQWHHVQRFLYRVLVHLQJLHUH(QFDVRGHLQJHVWLyQSRUHUURUSURYRTXH
HOYyPLWRGHOSDFLHQWH\DFXGDDOKRVSLWDOPiVFHUFDQR(OHPEDODMHGHYLQLORWDPELpQ
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y
1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHVXEDQQLVHDJDUUHQDOD79
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
'HVHFKHDGHFXDGDPHQWHODVSLODVXVDGDVSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVODVLQJLHUDQ
(QFDVRGHTXHHVWRVXFHGDFRQVXOWHFRQXQPpGLFRLQPHGLDWDPHQWH
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del
cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente
GHSDUHG7DPSRFRWRTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQXQDYH]HQFKXIDGRDODWRPDGH
corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
1RFRORTXHQLDOPDFHQHVXVWDQFLDVLQIODPDEOHVFHUFDGHOSURGXFWR
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un
incendio.
y
1RLQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRVFRPRPRQHGDVKRUTXLOODVYDULOODVRDODPEUHVQL
inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención
especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce
XQREMHWRH[WUDxRHQHOSURGXFWRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\SyQJDVHHQ
contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
y
1RGHMHTXHHOSURGXFWRVXIUDLPSDFWRVRTXHFDLJDQREMHWRVVREUHpORVREUHOD
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
5
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
1RWRTXHHOSURGXFWRRODDQWHQDGXUDQWHXQDWRUPHQWDHOpFWULFD
Podría electrocutarse.
y
1RWRTXHODWRPDGHFRUULHQWHFXDQGRVHSURGX]FDXQDIXJDGHJDV$EUDODVYHQWDQDV
y ventile la habitación.
8QDFKLVSDSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRRFDXVDUOHTXHPDGXUDV
y
1RGHVPRQWHUHSDUHQLPRGLILTXHHOSURGXFWRVHJ~QVXFULWHULR
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFXDOTXLHUFRPSUREDFLyQ
calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y
póngase en contacto con su centro de servicio local.
-
El producto ha sufrido un impacto
-
Se ha dañado el producto
-
6HKDQLQWURGXFLGRREMHWRVH[WUDxRVHQHOSURGXFWR
-
El producto emitió humo o un olor extraño
y
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación.
/DDFXPXODFLyQGHSROYRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVPLHQWUDVTXHHOGHWHULRURGHO
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
y
(ODSDUDWRQRGHEHTXHGDUH[SXHVWRDJRWHUDVQLVDOSLFDGXUDV7DPSRFRGHEHUiFRORFDU
HQFLPDREMHWRVFRQFRQWHQLGROtTXLGRFRPRIORUHURV
y
1RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQDSDUHGVLSXHGHTXHGDUH[SXHVWRDODFHLWHRDOYDSRUGHDFHLWH
(VWR3RGUtD'DxDUHOSURGXFWR\SURYRFDUTXHVHFDLJD
PRECAUCIÓN
y
,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUDOHMDGRGHRQGDVGHUDGLR
y
(QWUHODDQWHQDH[WHULRU\ODVOtQHDVGHDOLPHQWDFLyQGHEHGHMDUVHXQDGLVWDQFLD
VXILFLHQWHFRPRSDUDHYLWDUTXHVHHQWUHQHQFRQWDFWRLQFOXVRHQFDVRGHFDtGDGHOD
antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
LQFOLQDGD(YLWHWDPELpQORVOXJDUHVGRQGHKD\DYLEUDFLRQHVRHQORVTXHQRVHSXHGD
sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
6
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
6LLQVWDODOD79HQXQVRSRUWHHVQHFHVDULRTXHWRPHPHGLGDVSDUDHYLWDUTXHHO
SURGXFWRYXHOTXH'HORFRQWUDULRHOSURGXFWRSRGUtDGDUVHODYXHOWDORFXDOSRGUtD
producir daños personales.
y
6LWLHQHLQWHQFLyQGHPRQWDUHOSURGXFWRHQODSDUHGILMHODLQWHUID]GHPRQWDMHHVWiQGDU9(6$SLH]DV
RSFLRQDOHVDODSDUWHSRVWHULRUGHOSURGXFWR&XDQGRLQVWDOHHOHTXLSRGHIRUPDTXHYD\DDXWLOL]DUHOVRSRUWH
GHSDUHGSLH]DVRSFLRQDOHVItMHORFXLGDGRVDPHQWHSDUDTXHQRVHFDLJD
y
8WLOLFH~QLFDPHQWHORVHOHPHQWRVDGMXQWRVDFFHVRULRVHVSHFLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWH
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
/HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDYHFHVODORQJLWXGGLDJRQDOGH
la pantalla cuando vea la TV.
6LYHOD79GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRHVSRVLEOHTXHYHDERUURVR
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
1RH[SRQJDODVEDWHUtDVDWHPSHUDWXUDVPX\HOHYDGDV\PDQWpQJDODVDOHMDGDVGHODOX]VRODUGLUHFWDHOIXHJR
y emisores de calor eléctricos.
y
12FRORTXHEDWHUtDVQRUHFDUJDEOHVHQHOGLVSRVLWLYRPLHQWUDVVHHVWpFDUJDQGR
y
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\REMHWRVHQWUHHOPDQGRDGLVWDQFLD\HOVHQVRU
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
&XDQGRFRQHFWHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRVFRPRYLGHRFRQVRODVDVHJ~UHVHGHTXHORV
FDEOHVTXHVHFRQHFWDQVHDQORVXILFLHQWHPHQWHODUJRV
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
y
1RHQFLHQGDQLDSDJXHHOSURGXFWRHQFKXIDQGR\GHVHQFKXIDQGRODFODYLMDDODWRPDGH
SDUHG1RXWLOLFHODFODYLMDSDUDFRPRXQLQWHUUXSWRU
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
7
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQTXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQSDUDHYLWDUTXHHO
producto se sobrecaliente.
-
/DGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\ODSDUHGKDGHVHUGHDOPHQRVFP
-
1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVLQYHQWLODFLyQSHMHQXQHVWDQWHRHQXQ
armario).
-
1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQDDOIRPEUDRXQFRMtQ
-
$VHJ~UHVHGHTXHODUHMLOODGHYHQWLODFLyQQRHVWiEORTXHDGDSRUPDQWHOHVR
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
GXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGHWLHPSR\DTXHSXHGHQFDOHQWDUVH(VWRQRDIHFWDDO
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
5HYLVHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHODSDUDWR\VLVXDVSHFWRLQGLFDGDxRVRGHWHULRURGHVHQFK~IHORGHMHGH
XWLOL]DUOR\KDJDTXHXQSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRORVXVWLWX\DSRUXQDSLH]DGHUHSXHVWRLGpQWLFD
y
(YLWHTXHHOSROYRVHDFXPXOHHQODVFODYLMDVGHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQRHQODWRPD
Esto supone un riesgo de incendio.
y
3URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHXQPDOXVRItVLFRRPHFiQLFRQRORUHWXHU]DQR
ORGREOHQLORSXQFH\HYLWHTXHVHFLHUUHQLQJXQDSXHUWDVREUHpO1RFDPLQHVREUHHO
cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida
del cable en el aparato.
y
1RSUHVLRQHHOSDQHOFRQIXHU]DXVDQGRODPDQRQLQLQJ~QREMHWRDILODGRFRPRXQ
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si
lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera,
EHQFHQRDOFRKROHWF\DTXHSXHGHQGDxDUHOSURGXFWR\HOSDQHO
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
y
6LHPSUHTXHODXQLGDGHVWpFRQHFWDGDDODWRPDGHFRUULHQWHQRHVWDUiGHVFRQHFWDGDGHODIXHQWHGH
DOLPHQWDFLyQDXQTXHHO,17(5583725GHODXQLGDGHVWpDSDJDGR
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
6LORVFDEOHVTXHVHHQFXHQWUDQHQHOLQWHULRUGHOFRUGyQDOLPHQWDFLyQVHGHVFRQHFWDQ
puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
3XHGHTXHHOHTXLSRGHOD79RHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpQGDxDGRVORTXHSXHGH
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de
alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas
del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
6ROLFLWHFXDOTXLHUUHSDUDFLyQQHFHVDULDDOSHUVRQDOFXDOLILFDGR/DVUHSDUDFLRQHVVRQ
QHFHVDULDVFXDQGRHODSDUDWRVXIUHFXDOTXLHUWLSRGHGDxRVFRPRGDxRVHQHOFDEOH
GHDOLPHQWDFLyQRHOHQFKXIHYHUWLGRGHOtTXLGRVRFDtGDGHREMHWRVVREUHHODSDUDWR
exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o
ha sufrido una caída.
y
6LWRFDHOSURGXFWR\HVWiIUtRSRGUtDSURGXFLUVHXQSHTXHxR©SDUSDGHRªDOHQFHQGHUOR
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones
GHSt[HOHV3XHGHTXHYHDSHTXHxRVSXQWRVQHJURVRSXQWRVGHFRORUHVEULOODQWHVURMR
D]XORYHUGHGHSSPHQHOSDQHO(VWRQRVLJQLILFDTXHKD\DXQDDYHUtD\QRDIHFWDDO
rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRD
cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
YLVXDOL]DFLyQL]TXLHUGDGHUHFKDDUULEDDEDMR
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
6LYLVXDOL]DXQDLPDJHQFRQJHODGDSHMHOORJRWLSRGHOFDQDOGHHPLVLyQXQDHVFHQDGHXQYLGHRMXHJR
GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRODSDQWDOODSRGUtDGDxDUVHORFXDOKDUtDTXHODLPDJHQTXHGDVHLPSUHVD
ORTXHVHFRQRFHFRPRDGKHUHQFLDGHLPiJHQHV/DJDUDQWtDQRFXEUHODDGKHUHQFLDGHLPiJHQHVHQHO
producto.
(YLWHTXHVHPXHVWUHXQDLPDJHQILMDHQODSDQWDOODGHODWHOHYLVLyQGXUDQWHXQWLHPSRSURORQJDGRRPiV
KRUDVHQSDQWDOODV/&'KRUDRPiVSDUD79GHSODVPD
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los
bordes del panel.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRDFDPELRVQLUHHPEROVRV
y
Sonido generado
³&UXMLGR´HOVRQLGRTXHVHSURGXFHFXDQGRVHYHRFXDQGRVHDSDJDOD79HVWiJHQHUDGRSRUODFRQWUDFFLyQ
térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los
TXHVHUHTXLHUHGHIRUPDFLyQWpUPLFD=XPELGRGHOFLUFXLWRHOpFWULFRSDQHOXQFLUFXLWRGHFRQPXWDFLyQGHDOWD
YHORFLGDGTXHVXPLQLVWUDXQDJUDQFDQWLGDGGHHQHUJtDSDUDKDFHUIXQFLRQDUXQSURGXFWRJHQHUDXQUXLGRGH
QLYHOEDMR9DUtDVHJ~QHOSURGXFWR
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
9
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
-
&XDQGRYHDFRQWHQLGR'GHVFDQVHHQWUH\PLQXWRVFDGDKRUD6LYHFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJR
período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
3XHGHTXHDOJXQRVXVXDULRVH[SHULPHQWHQDWDTXHVXRWURVVtQWRPDVDQRUPDOHVDOH[SRQHUVHDXQDOX]
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia,
cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
1RVHUHFRPLHQGDHOFRQWHQLGR'DSHUVRQDVTXHSDGHFHQFHJXHUDHVWHUHySWLFDRDQRPDOtDVHVWHUHySWLFDV
Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
6LSDGHFHGHHVWUDELVPRDPEOLRStDRMRYDJRRDVWLJPDWLVPRSXHGHTXHWHQJDSUREOHPDVSDUDSHUFLELUOD
SURIXQGLGDG\TXHVHVLHQWDIDWLJDGRIiFLOPHQWHSRUFDXVDGHODGXSOLFLGDGGHLPiJHQHV/HDFRQVHMDPRVTXH
GHVFDQVHFRQPD\RUIUHFXHQFLDTXHORVDGXOWRVTXHQRSDGH]FDQGHHVWDVDIHFFLRQHV
y
6LQRYHLJXDOFRQORVGRVRMRVH[DPLQHVXYLVWDDQWHVGHYHUFRQWHQLGR'
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
1RYHDFRQWHQLGR'FXDQGRVHVLHQWDIDWLJDGRSRUIDOWDGHVXHxRH[FHVRGHWUDEDMRRSRUFRQVXPRGHEHELGDV
alcohólicas.
y
&XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVXILFLHQWHSDUDTXHHO
síntoma remita.
-
Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza,
GRORUGHRMRVPDUHRVQDXVHDVSDOSLWDFLRQHVYLVLyQERUURVDLQFRPRGLGDGYLVXDOL]DFLyQGHLPiJHQHV
dobles, molestias visuales o fatiga.

ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido
HQ'6LOHUHVXOWDLQFyPRGRYHUFRQWHQLGR'DOpMHVHPiVGHOD79
Edad para visualización
y
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-
/RVQLxRVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQWHQHUXQDUHDFFLyQDQyPDOD\VREUH[FLWDUVH\DTXHVXYLVWD
WRGDYtDVHHVWiGHVDUUROODQGRSRUHMHPSORSXHGHTXHLQWHQWHQWRFDUODSDQWDOODRHQWUDUGHQWURGHHOOD6H
UHTXLHUHXQDVXSHUYLVLyQHVSHFLDO\XQDDWHQFLyQH[WUDSDUDORVQLxRVTXHYHDQFRQWHQLGR'
-
/RVQLxRVWLHQHQXQDPD\RUGLVSDULGDGELQRFXODUSDUDODVSUHVHQWDFLRQHV'TXHORVDGXOWRV\DTXHOD
GLVWDQFLDHQWUHVXVRMRVHVPHQRU3RUHVWHPRWLYRSHUFLELUiQPiVSURIXQGLGDGHVWHUHRVFySLFDTXHORV
adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
-
/RVDGROHVFHQWHVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQUHDFFLRQDUFRQVHQVLELOLGDGGHELGRDODHVWLPXODFLyQTXH
SURGXFHODOX]GHOFRQWHQLGR'$FRQVpMHOHVTXHHYLWHQYHUFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGH
tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
-
3XHGHTXHORVDQFLDQRVSHUFLEDQPHQRVHIHFWRV'HQFRPSDUDFLyQFRQORVMyYHQHV0DQWHQJDODGLVWDQFLD
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
$VHJ~UHVHGHTXHXWLOL]DJDIDV'GH/*'HORFRQWUDULRSRGUtDQRYHUORVYtGHRV'FRUUHFWDPHQWH
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
6LXWLOL]DJDIDV'PRGLILFDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD
y
1RJXDUGHODVJDIDV'HQOXJDUHVFRQWHPSHUDWXUDVH[WUHPDGDPHQWHDOWDVREDMDV(VWRKDUiTXHVH
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las
OHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVDILODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRVTXtPLFRV
ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
/DLPDJHQTXHVHPXHVWUDSXHGHGLIHULUGHODGHVX79
y
(VSRVLEOHTXHHOPHQ~HQSDQWDOOD26'GHOD79QRFRLQFLGDH[DFWDPHQWHFRQHOGHODVLPiJHQHV
incluidas en este manual.
y
/RVPHQ~V\ODVRSFLRQHVGLVSRQLEOHVSXHGHQGLIHULUVHJ~QODIXHQWHGHHQWUDGDRPRGHORGHSURGXFWRTXH
emplee.
y
3XHGHTXHHQHOIXWXURVHLQFRUSRUHQQXHYDVIXQFLRQHVDHVWD79
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV
VLQRVHYDDXWLOL]DUGXUDQWHDOJ~QWLHPSR\DTXHDVtWDPELpQVHUHGXFHHOFRQVXPRGHHQHUJtD
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
OXPLQRVLGDGGHODSDQWDOODORTXHD\XGDUtDDUHGXFLUORVFRVWHVJHQHUDOHVGHIXQFLRQDPLHQWR
NOTA
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
FRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOHQHOTXHDGTXLULyHOSURGXFWR/DVLOXVWUDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWH
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos
GHPPGHJURVRU\PPGHDQFKR8WLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRPSDWLEOHFRQ86%VLHOFDEOH
USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
PP
*B
<
=
PP
NOTA

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia y
pilas (AAA)
Manual de usuario Cable de alimentación
Base del soporte
6ROR/%/%=(=&
/%=$=%='
Base del soporte
6ROR/%=7=4/%=(
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 42/49LB55**,
/%
42/49/55LB62**)
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Separadores para montaje en
pared
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Sujeción de cables
2EA
Organizador de cables
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
(Solo LB62**)

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUDPHMRUDUOD
calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
Compatibilidad LB56** / LB55** LB62**
Dispositivo de audio LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F
***DP
Gafas de reproducción dual
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
6ROR/%/%=(=&/%=$=%='
Pantalla
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Altavoces
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
6ROR/%=7=4/%=(
Pantalla
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Altavoces
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
y
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN
en los menús principales.
NOTA

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
3XHGHXWLOL]DUODVIXQFLRQHVGHOD79IiFLOPHQWHFRQVRORSXOVDURPRYHUHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULED
KDFLDDEDMRKDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Funciones básicas
Encendido
&XDQGROD79HVWpDSDJDGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
PDQWHQHUSXOVDGRHOERWyQMR\VWLFNOHSHUPLWLUiVDOLUGHOPHQ~
Control de
volumen
3XHGHDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQFRORFDQGRHOGHGRHQHOERWyQ
MR\VWLFN\PRYLpQGRORKDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el
GHGRHQHOERWyQ\PRYLpQGRORKDFLDDUULEDRKDFLDDEDMR
y
&XDQGRFRORTXHHOGHGRVREUHHOERWyQMR\VWLFN\ORGLULMDKDFLDDUULEDDEDMRODGHUHFKDRODL]TXLHUGD
WHQJDFXLGDGRGHQRSXOVDUOR6LORSXOVDSULPHURQRSRGUiDMXVWDUHOYROXPHQ\ORVSURJUDPDVJXDUGDGRV
NOTA
Ajuste del menú
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDSXOVHHOERWyQMR\VWLFNXQDYH]
3XHGHDMXVWDUODVRSFLRQHVGHPHQ~
, , , PRYLHQGRHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULEDKDFLDDEDMR
KDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Apagar TV Apaga la televisión.
Config. Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de
la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
GHOWLSR\WDPDxRGHTXHVH
trate.
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla,
\DTXHSRGUtDGDxDUOD
PRECAUCIÓN
y
6HUHFRPLHQGDPRYHUOD79HQHOLQWHULRUGHODFDMD
RHQYXHOWDHQVXPDWHULDOGHHPEDODMHRULJLQDO
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
KDFLDHOODGRFRQWUDULRDOTXHVHHQFXHQWUDXVWHG
para evitar dañarla.
y
6XMHWHFRQILUPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRUGHO
PDUFRGHOD79$VHJ~UHVHGHQRVXMHWDUOD79SRU
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
GHODUHMLOODGHODOWDYR]
y
Para transportar una TV grande, se necesitan como
mínimo dos personas.
y
&XDQGRWUDQVSRUWHOD79FRQODVPDQRVVXMpWHOD
como se muestra en la ilustración siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a
vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
KDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
y
1RDSOLTXHGHPDVLDGDSUHVLyQVREUHODHVWUXFWXUD
GHOPDUFRSRUTXHSRGUtDGREODUVHRGHIRUPDUVH\
dañar la pantalla.

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
-
'HMHXQHVSDFLRGHFPFRPRPtQLPR
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
FP
FP
FP
FP
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
y
1RFRORTXHOD79FHUFDQLVREUHIXHQWHVGHFDORU
\DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRXRWURV
daños.
PRECAUCIÓN
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los
pernos de la TV en la parte posterior de esta.
-
Si hay pernos insertados en la posición de los
FiQFDPRVTXLWHSULPHURORVSHUQRV
2 0RQWHODVDEUD]DGHUDVGHSDUHGMXQWRFRQORV
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación
del soporte de pared y los cáncamos en la parte
posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese
de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
y
$VHJ~UHVHGHTXHORVQLxRVQRVHVXEDQDOD79
ni se cuelguen de esta.
PRECAUCIÓN
y
8WLOLFHXQDSODWDIRUPDRXQDFDUFDVDTXHVHDOR
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
NOTA

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
0RQWHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGRSFLRQDOHQOD
parte posterior de la TV con cuidado e instale el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQXQDSDUHGUREXVWD\
SHUSHQGLFXODUFRQUHVSHFWRDOVXHOR6LGHVHD¿MDUOD
79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHOHGL¿FLRSyQJDVHHQ
FRQWDFWRFRQSHUVRQDOFXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGRLQVWDOHHO
soporte de pared.
5HFRPHQGDPRVHOXVRGHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQ
pared de LG.
&XDQGRQRXVHHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGGH/*
XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDUDGHFXDGDPHQWH
HOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQHVSDFLRVX¿FLHQWHSDUD
poder conectar otros dispositivos externos.
FP
FP
FP
FP
$VHJ~UHVHGHXWLOL]DUWRUQLOORV\XQVRSRUWHGHPRQWDMH
HQSDUHGTXHFXPSODQFRQHOHVWiQGDU9(6$
/DVGLPHQVLRQHVHVWiQGDUGHORVNLWVGHPRQWDMHHQ
pared se describen en la tabla siguiente.
Se adquiere por separado
(Soporte de montaje en pared)
Modelo
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
VESA (A x B) [ [
Tornillo estándar M6 M6
Número de
tornillos
4 4
Soporte de
montaje en pared
/6:%
06:
/6:%
06:
Modelo 60LB56**
VESA (A x B) [
Tornillo estándar M6
Número de
tornillos
4
Soporte de
montaje en pared
/6:%
A
B
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared inclinada,
puede caerse y producir lesiones físicas graves.
8WLOLFHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGDXWRUL]DGR
por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
y
1RDSULHWHORVWRUQLOORVHQH[FHVR\DTXHHVWR
podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
y
8WLOLFHWRUQLOORV\VRSRUWHVGHPRQWDMHHQSDUHGTXH
cumplan con el estándar VESA. La garantía no
cubre los daños ni lesiones físicas causados por el
mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
PRECAUCIÓN
y
8WLOLFHORVWRUQLOORVTXHVHHQXPHUDQHQODV
especificaciones del estándar VESA.
y
(ONLWGHPRQWDMHHQSDUHGLQFOX\HXQPDQXDOGH
instalación y las piezas necesarias.
y
(OVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGHVRSFLRQDO3XHGH
solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir según el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG$VHJ~UHVHGHHPSOHDU
una longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el manual
LQFOXLGRFRQHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG
y
Cuando instale el TV a un soporte de pared,
introduzca los separadores del soporte en los
RULILFLRVGHO79GHVWLQDGRVDWDOILQSDUDDMXVWDUHO
ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Wall Mount Spacers
Separadores para
montaje en pared
NOTA

ENGESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2 3
RATIO
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
AV MODE
1
MANDO A DISTANCIA
/DVGHVFULSFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWHPDQXDOVHEDVDQHQORVERWRQHVGHOPDQGRD
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar
ODVSLODVDEUDODWDSDGHOFRPSDUWLPHQWRVXVWLW~\DODV$$$GH9KDFLHQGRFRLQFLGLUORV
polos
y FRQODVLQGLFDFLRQHVGHODHWLTXHWDGHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPHQWR\YXHOYDD
colocar la tapa.
3DUDTXLWDUODVSLODVUHDOLFHHOSURFHVRGHLQVWDODFLyQHQRUGHQLQYHUVR
y
1RPH]FOHSLODVDQWLJXDV\QXHYDV\DTXHHVWRSRGUtDGDxDUHOPDQGRDGLVWDQFLD
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(Solo LB55**, LB56**)
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO ( TEXT / T.OPT) Estos botones se
usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
URMR : verde, : amarillo, : azul)

ENG
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
(Solo LB62**)
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
MUTE
2 3
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
GUIDE
AV MODE
1
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
GUIDE Muestra la guía de programación.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO (
TEXT / T.OPT) Estos botones se
usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
URMR : verde, : amarillo, : azul)

ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
y
Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
y
Sintonización auto
VRORORFDOL]DSURJUDPDVTXHVH
estén emitiendo.
y
Si
Bloqueo de sistema
se ha conectado, aparecerá
XQDYHQWDQDTXHOHSHGLUiODFRQWUDVHxD
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS
IMAGEN Asistente de Imagen III
[En función del modelo]
&DOLEUD\DMXVWDODFDOLGDGGHLPDJHQySWLPDPHGLDQWH
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
y
Vivos
: Realza el contraste, la luminosidad y la
GHILQLFLyQSDUDPRVWUDULPiJHQHVGHODPHMRU
calidad.
y
Estándar
: Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
y
Eco/APS
: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
y
Cine / Juego
: Muestra la imagen óptima para
SHOtFXODVMXHJRV\IRWRJUDItDVLPDJHQFRQJHODGD
y
Fútbol
: optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
y
Expertos
0HQ~SDUDDMXVWDUODFDOLGDG
GHLPDJHQTXHSHUPLWHDH[SHUWRV\DILFLRQDGRV
GLVIUXWDUGHODPHMRUYLVXDOL]DFLyQGHOD79(VWHHV
HOPHQ~GHDMXVWHVGLVHxDGRSDUDSURIHVLRQDOHVGH
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF). ISFccc:
Imaging Science Foundation Certified Calibration
Control
y
En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
y
El modo para expertos se ha diseñado para
TXHORVSURIHVLRQDOHVGHODVLQWRQL]DFLyQGHLPiJHQHV
FRQWUROHQ\DMXVWHQFRQSUHFLVLyQXQDLPDJHQ
HVSHFtILFD&RQLPiJHQHVQRUPDOHVHVSRVLEOHTXH
los efectos no sean especialmente notables.
y
La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
RDMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQSDUDXQDSDQWDOODHVSHFLDO
Primero, seleccione el Modo de imagenTXHSUH¿HUD
y
Contraste Dinámico
SHUPLWHDMXVWDUHOFRQWUDVWHDO
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
y
Color Dinámico
SHUPLWHDMXVWDUORVFRORUHVSDUD
obtener una imagen con unos colores más naturales.
y
Color de carátula
: el espectro del color de carátula
VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGRSDUDLPSOHPHQWDUHO
color de carátula definido por el usuario.
y
Color celeste
HOFRORUFHOHVWHVHDMXVWDSRUVHSDUDGR
y
Color del césped
: el espectro de color natural
SUDGRVFROLQDVHWFVHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGR
y
Gamma
DMXVWDODFXUYDGHJUDGDFLyQVHJ~QODVDOLGD
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
y
Rango de color
: Permite seleccionar el rango de
FRORUHVTXHVHSXHGHFRQVHJXLU
y
Mejora de bordes
: muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
y
Patrón para expertos
: [En función del modelo]
SDWURQHVXWLOL]DGRVSDUDXQDMXVWHH[SHUWR
y
Filtro de Color
: filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
y
Temp color
SHUPLWHDMXVWDUHOWRQRJHQHUDOGHOD
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
SXHGHUHDOL]DUXQDMXVWHGHWDOODGRPHGLDQWHHOPpWRGR
Gamma, etc.
y
Sistema de administración de color
: este es un
VLVWHPDTXHXWLOL]DQORVH[SHUWRVFXDQGRDMXVWDQORV
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
VHOHFFLRQDUVHLViUHDVGHFRORU5RMR9HUGH$]XO
&LDQ0DJHQWD$PDULOORVLQTXHDIHFWHQDRWURV
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
SRVLEOHTXHORVDMXVWHVQRPXHVWUHQFDPELRVGHFRORU
destacables.
y
(QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHVGH
LPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGHHOHPHQWRV
GHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
22
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen
Opción de Imagen
[En función del modelo]
$MXVWDODFRQ¿JXUDFLyQGHWDOODGDSDUDODVLPiJHQHV
y
Reducción de ruido
: elimina el ruido de la imagen.
y
Reducción ruido MPEG
: elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
y
Nivel de oscuridad
DMXVWDODOXPLQRVLGDG\HO
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
y
Cine real
: ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
y
Protección ocular de movimiento
/
SUPER Energy Saving
:
[En función del modelo] según el modelo, ahorra
FRQVXPRGHHQHUJtDPHGLDQWHHODMXVWHGHOD
luminosidad del movimiento de la imagen de la
pantalla.
y
(QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHV
GHLPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGH
HOHPHQWRVGHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
Para utilizar TruMotion
SETTINGS ÖIMAGEN ÖTruMotion
[En función del modelo]
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
y
Suave
:
'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
más alto del modo automático.
y
Claro
:
'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
medio del modo automático.
y
Usuario :
'HMXGGHU'HEOXUSXHGHDMXVWDUVHGH
forma manual.
'HMXGGHUHVWDIXQFLyQHOLPLQDHOHIHFWRGH
parpadeo y la vibración.
'HEOXUHVWDIXQFLyQDMXVWD\HOLPLQDODVLPiJHQHV
borrosas.
$XWRPiWLFRVLJQL¿FDTXHHOLQWHUYDORGHOSDUSDGHR
\GHLPiJHQHVERUURVDVTXHGHSHQGHQGHOHVWDGR
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS
IMAGEN Ahorro de energía
$MXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODSDUDUHGXFLUHOFRQVXPR
eléctrico.
y
Automático
: [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
GHOHQWRUQR\DMXVWDDXWRPiWLFDPHQWHHOEULOORGHOD
pantalla en consecuencia.
y
Descon
: Desactiva el modo de ahorro de energía.
y
Mínimo / Medio / Máximo
: Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
y
Quitar imagen
: Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
ODSDQWDOODSXOVHFXDOTXLHUERWyQGHOPDQGRD
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Altav-
oces de TV
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
Para utilizar el altavoz externo
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
y
&RPSDWLEOHFRQ6LPS/LQN
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico) Sonido Digital
Desactivado
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
&RQ¿JXUDXQDVDOLGDGHDXGLRGLJLWDO
Elemento Entrada de audio
Salida de audio
digital
Automático
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM Todo PCM
23
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
y
Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
y
3XHGHTXHHOGLVSRVLWLYR6,03/,1.QRIXQFLRQH
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
y
[En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los
altavoces HT(Altavoces)
se activarán
automáticamente. Para utilizar la función
Altavoces
HT(Altavoces)
, asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
y
Reproducción directa
: Reproduce
inmediatamente los contenidos del dispositivo
multimedia en la TV.
y
Selección de dispositivo multimedia
: Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú
SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la
TV.
y
Reproducción de discos
: Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
y
Desconexión de todos los dispositivos
: Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
y
Sincronización de encendido
&XDQGRHOHTXLSR
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
y
Altavoces
: [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS
CERRAR Fijar clave
$MXVWDRFDPELDODFRQWUDVHxDGHOD79
/DFRQWUDVHxDLQLFLDOHVµ¶
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
HVµ¶VLQRµ¶
6LVHVHOHFFLRQD)UDQFLDFRPRSDtVQRVHSRGUi¿MDUOD
FRQWUDVHxDµ¶
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS
OPCIÓN Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
DMXVWHVGHOD79DVXFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
FRQODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD
y
Si la opción
Bloqueo de sistema
está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
y
No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Sinc. de sonido LG (Óptica)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al
puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de
audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más
rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Auricular
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS
AUDIO Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de
TXHVHDQHFHVDULR
y
Si establece
Aj. de Sinc. AV
como
Conex
, puede
DMXVWDUODVDOLGDGHVRQLGR$OWDYRFHVGH79DOD
imagen de la pantalla.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
6,03/,1.HVXQDIXQFLyQTXHSHUPLWHFRQWURODU\JHVWLRQDU
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando
solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un
cable HDMI.
y
[En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de
audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione
ENTRADAS(OPCIÓN)
SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 (QODYHQWDQDGHDMXVWHVGH6,03/,1.DFWLYHOD
función SIMPLINK seleccionando
Conex
.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
GLVSRVLWLYRTXHGHVHDFRQWURODU
y
7HQJDHQFXHQWDTXHHVWDIXQFLyQVRORHVFRPSDWLEOH
FRQGLVSRVLWLYRVTXHOOHYHQHOORJR6,03/,1.
&RPSUXHEHTXHHOGLVSRVLWLYRH[WHUQRWLHQHLPSUHVRHO
logotipo SIMPLINK.
y
Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI
®
de alta velocidad y compatible
con la función CEC (control de electrónica de
consumo). Los cables HDMI
®
de alta velocidad tienen
DVLJQDGRHOSLQQ~PHURSDUDSHUPLWLUHOLQWHUFDPELR
de información entre dispositivos.
24
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU
Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
TXHGHVHDUHWLUDU&XDQGRDSDUH]FDXQPHQVDMHTXH
DQXQFLDTXHHOGLVSRVLWLYR86%VHKDUHWLUDGRH[WUDLJD
el dispositivo de la TV.
y
8QDYH]TXHVHKDVHOHFFLRQDGRXQGLVSRVLWLYR
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
y
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
TXHQRIXQFLRQH
y
(VSRVLEOHTXHDOJXQRVGLVSRVLWLYRVGH
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
y
Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
y
Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
P$
y
Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
RPHQRV\XQLGDGHVGHGLVFRGXUR86%GH7%R
menos.
y
Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
y
Los datos en el dispositivo de almacenamiento
86%VHSXHGHQGDxDUDVtTXHDVHJ~UHVHGHKDFHU
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
y
9HORFLGDGPi[LPDGHWUDQVIHUHQFLDGHGDWRV
Mbps (megabits por segundo)
y
Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y
Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
Formatos de vídeo admitidos
y
0i[LPR[DSVROR0RWLRQ-3(*
[DS
y
.asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
y
divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*FDSD
,03(*FDSD,,'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,03(*
FDSD,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y
.vob
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,03(*
capa II, DVD-LPCM
y
mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@$$&03(*FDSD,,,03'76
y
PNY
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS, LPCM
y
motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
y
.mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,'ROE\
Digital, LPCM
y
dat
>9tGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y
flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
y
*DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
25
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
Formatos de audio admitidos
y
Tipo de archivo: mp3
>9HORFLGDGGHELWV@.ESV.ESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]N+]
>6RSRUWH@03(*03(*FDSDFDSD
y
Tipo de archivo: AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] ADIF, ADTS
y
Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] MPEG-4
y
Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@GHNESVDNESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
>6RSRUWH@:0$:0$:0$HVWiQGDU
y
Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@DNESV
[Canal/Frecuencia de muestreo]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
(Excepto modo LBR),
0KDVWDFDQDOHVDN+]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
>6RSRUWH@:0$3UR
y
Tipo de archivo: OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] OGG Vorvis
Formatos de foto admitidos
y
&DWHJRUtD'MSHJMSJMSH
>7LSRGHDUFKLYRGLVSRQLEOH@62)EDVH
62)H[WHQVLyQVHFXHQFLDO
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,,
0i[LPR7LSRQRUPDODQFKR[DOWR
7LSRSURJUHVLYRDQFKR[DOWR
y
Categoría: BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64,
0i[LPR[
y
Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo:
(QWUHOD]DGR[1RHQWUHOD]DGR[

y
(VSRVLEOHTXHODYLVXDOL]DFLyQGHORVDUFKLYRV
FRQIRUPDWR%03\31*VHDPiVOHQWDTXHORVGH
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQ
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
26
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
/LPSLHOD79FRQUHJXODULGDGSDUDPDQWHQHUHOPHMRUUHQGLPLHQWR\SURORQJDUODYLGDGHOSURGXFWR
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
VXDYHGLOXLGR$FRQWLQXDFLyQVHTXHGHLQPHGLDWRHODSDUDWRFRQXQSDxRVHFR
y
3URFXUHHQWRGRPRPHQWRQRWRFDUODSDQWDOOD\DTXHSRGUtDGDxDUOD
y
1RHPSXMHIURWHQLJROSHHODVXSHUILFLHFRQODXxDQLFRQREMHWRVSXQWLDJXGRV\DTXHHVWRSRGUtDSURGXFLU
arañazos y distorsionar la imagen.
y
1RHPSOHHSURGXFWRVTXtPLFRV\DTXHSXHGHGDxDUHOSURGXFWR
y
1RSXOYHULFHOtTXLGRVREUHODVXSHUILFLH6LSHQHWUDDJXDHQOD79SXHGHSURGXFLUVHXQLQFHQGLRXQD
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
27
ENGESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar la TV
con el mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas
(
a y a ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
&RPSUXHEHORVDMXVWHVGHFRQWUROGHDOLPHQWDFLyQ3XHGHTXHVHKD\D
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si las funciones
Espera Automática
(En función del modelo) /
Temporizador Apagado
/
Apagado auto
. están activadas en la opción de
DMXVWHVGH
HORA
.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
DXWRPiWLFDPHQWHWUDQVFXUULGRVPLQXWRVGHLQDFWLYLGDG
Al conectar al PC (HDMI),
DSDUHFHUiHOPHQVDMH³1R
signal” (Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
ENGPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
y
A imagem indicada pode diferir da sua TV.
y
$26'2Q6FUHHQ'LVSOD\9LVXDOL]DomRQRHFUmGDVXD79SRGHVHUXPSRXFRGLIHUHQWHGDDSUHVHQWDGD
neste manual.
y
2VPHQXVHRSo}HVGLVSRQtYHLVSRGHPVHUGLIHUHQWHVGDIRQWHGHHQWUDGDRXGRPRGHORGHSURGXWRTXH
HVWiDXWLOL]DU
y
Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
y
$79SRGHVHUFRORFDGDHPPRGRGHHVSHUDSDUDUHGX]LURFRQVXPRHOpFWULFR6HQmRYLUWHOHYLVmRGXUDQWH
DOJXPWHPSRRDSDUHOKRGHYHVHUGHVOLJDGRSDUDUHGX]LURFRQVXPRGHHQHUJLD
y
$HQHUJLDFRQVXPLGDGXUDQWHDXWLOL]DomRSRGHVHUVLJQLILFDWLYDPHQWHUHGX]LGDVHRQtYHOGHOXPLQRVLGDGH
GDLPDJHPIRUUHGX]LGRGLPLQXLQGRDVVLPRFXVWRJHUDOGHIXQFLRQDPHQWR
NOTA
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
9HUL¿TXHVHDFDL[DGRSURGXWRFRQWpPRVLWHQVDEDL[RGHVFULWRV6HIDOWDUHPDOJXQVDFHVVyULRVFRQWDFWHR
fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item
reais.
y
3DUDJDUDQWLUDVHJXUDQoDHDYLGD~WLOSURORQJDGDGRDSDUHOKRQmRXWLOL]HQHQKXPLWHPSLUDWHDGR
y
4XDLVTXHUGDQRVRXOHV}HVGHFRUUHQWHVGDXWLOL]DomRGHLWHQVSLUDWHDGRVQmRHVWmRDEUDQJLGRVSHOD
garantia.
y
$OJXQVPRGHORVWrPXPDSHOtFXODILQDQRHFUmTXHQmRGHYHVHUUHPRYLGD
ATENÇÃO
y
Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
y
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido
jDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
y
3DUDXPDOLJDomRRSWLPL]DGDRVFDERV+'0,HRVGLVSRVLWLYRV86%GHYHPWHUFKDQIUDGXUDVFRPPHQRVGH
PPGHHVSHVVXUDHPPGHODUJXUD8WLOL]HXPFDERGHH[WHQVmRTXHVXSRUWH86%FDVRRFDER
USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB do seu televisor.
A
B
A
B
*A
<
=
PP
*B
<
=
PP
NOTA

ENGPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHPTXDOTXHU
QRWL¿FDomRSUpYLD
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
Dispositivo áudio
da LG
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
Compatibilidade LB56** / LB55** LB62**
Dispositivo áudio da LG
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F
***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
2QRPHRXGHVLJQGRPRGHORSRGHPVHUDOWHUDGRVFRQVRDQWHDDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
FLUFXQVWkQFLDVGRIDEULFDQWHRXSROtWLFDV
24
ENG
PORTUGUÊS
DEFINIÇÕES
Para remover o dispositivo USB
Q.MENUÖDispositivo USB
6HOHFFLRQHRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%TXH
pretende remover. Quando aparecer uma mensagem
DLQGLFDUTXHRGLVSRVLWLYR86%IRLUHPRYLGRUHPRYDR
dispositivo da TV.
y
Depois de um dispositivo USB ser seleccionado
para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova
RGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%HHPVHJXL-
da, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazena
mento USB - aviso
y
6HRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%WLYHUXP
programa de reconhecimento automático integrado
RXXWLOL]DURVHXSUySULRFRQWURODGRUpSRVVtYHOTXH
não funcione.
y
$OJXQVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%SRGHP
não funcionar ou podem funcionar incorrectamente.
y
8WLOL]HDSHQDVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%
formatados com o sistema de ficheiros Windows
FAT32 ou NTFS.
y
Para unidades de disco rígido externas USB,
UHFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHGLVSRVLWLYRVFRP
uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente
QRPLQDOLQIHULRUDP$
y
5HFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHPHPRU\VWLFNV86%
de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB
GH7%RXPHQRV
y
Se uma unidade de disco rígido USB com função
de poupança de energia não funcionar correcta-
mente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais
LQIRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRXWLOL]DGRUGD
unidade de disco rígido USB.
y
2VGDGRVQRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%
SRGHPILFDUGDQLILFDGRVSRULVVRFHUWLILTXHVH
GHTXHID]XPDFySLDGHVHJXUDQoDGHILFKHLURV
importantes para outros dispositivos. A manutenção
GRVGDGRVpGDUHVSRQVDELOLGDGHGRXWLOL]DGRUHR
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
y
7D[DPi[LPDGHWUDQVIHUrQFLDGHGDGRV0ESV
PHJDELWVSRUVHJXQGR
y
Formatos de legendas externas suportados: *.srt
6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU0LFUR'-
9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXEDVV
VVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HUSVE
3RZHU'LY;
y
Formatos de legendas internas suportados: XSUB
VXSRUWDOHJHQGDVLQWHUQDVJHUDGDVSRU'LY;
Formatos de vídeo suportados
y
0i[LPR[#SDSHQDV0RWLRQ-3(*
[#S
y
.asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>ÈXGLR@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
AC3, MP3, 3D WMV SingleStream
y
.divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y
.vob
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
Layer II, DVD-LPCM
y
.mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@$$&03(*/D\HU,,,03'76
y
.mkv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76/3&0
y
0RWLRQ-3(*
>9tGHR@0-3(*
[Áudio] LPCM, ADPCM
y
.mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
Digital, LPCM
y
dat
>9tGHR@03(*03(*
[Áudio] MP2
y
flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
>ÈXGLR@$$&$051%:%
y
*DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo

ENG
NEDERLANDS
INSTELLINGEN
Het USB-apparaat verwijderen
Q.MENU
USB-apparaat
6HOHFWHHUHHQ86%RSVODJDSSDUDDWGDWXZLOWYHUZLMGHUHQ
$OVHUHHQEHULFKWZRUGWZHHUJHJHYHQPHWGHPHOGLQJGDW
KHW86%DSSDUDDWLVYHUZLMGHUGNRSSHOWXKHWDSSDUDDW
los van de televisie.
y
$OVHHQ86%DSSDUDDWLVJHVHOHFWHHUGRPWH
YHUZLMGHUHQNDQKHWQLHWPHHUZRUGHQJHOH]HQ
9HUZLMGHUKHW86%RSVODJDSSDUDDWHQVOXLWKHW
YHUYROJHQVRSQLHXZDDQ
Een USB-opslagapparaat gebruiken -
waarschuwing
y
$OVKHW86%RSVODJDSSDUDDWRYHUHHQLQJHERXZG
programma voor automatische herkenning of een
HLJHQVWXXUSURJUDPPDEHVFKLNWZHUNWKHWDSSDUDDW
mogelijk niet.
y
6RPPLJH86%RSVODJDSSDUDWHQZHUNHQPRJHOLMN
QLHWRSGHMXLVWHZLM]HRIKHOHPDDOQLHW
y
*HEUXLNDOOHHQ86%RSVODJDSSDUDWHQGLH]LMQ
JHIRUPDWWHHUGPHWKHWEHVWDQGVV\VWHHP:LQGRZV
)$7RI17)6
y
9RRUH[WHUQH86%+''¶VEHYHOHQZHXDDQRP
apparaten te gebruiken met een nominale spanning
YDQPLQGHUGDQ9HQHHQQRPLQDOHVWURRPYDQ
PLQGHUGDQP$
y
:HEHYHOHQXDDQRP86%JHKHXJHQVWLFNVPHW
HHQFDSDFLWHLWYDQ*%RIPLQGHUHQ86%+''¶V
PHWHHQFDSDFLWHLWYDQ7%RIPLQGHUWHJHEUXLNHQ
y
$OVHHQ86%+''PHWHHQVWURRPEHVSDUHQGH
IXQFWLHQLHWFRUUHFWZHUNWVFKDNHOWXGH
VWURRPYRRU]LHQLQJXLWHQYHUYROJHQVZHHU
in. Raadpleeg voor meer informatie de
JHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJYDQGHH[WHUQH86%+''
y
*HJHYHQVRSKHW86%RSVODJDSSDUDDWNXQQHQ
beschadigd raken. Maak daarom altijd een back-
up van belangrijke bestanden op andere apparaten.
*HEUXLNHUV]LMQ]HOIYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUKHW
beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet
aansprakelijk voor het verlies van gegevens.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media
y
0D[LPDOHRYHUGUDFKWVQHOKHLG0ESVPHJDELW
SHUVHFRQGH
y
Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen:
VUW6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXE
DVVVVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HU
SVE3RZHU'LY;
y
Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen:
;68%RQGHUVWHXQWLQWHUQHRQGHUWLWHOLQJGLHLV
JHJHQHUHHUGYLD'LY;
Ondersteunde video-indelingen
y
0D[LPDDO[ELMSDOOHHQ0RWLRQ-3(*
[ELMS
y
DVIZPY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>$XGLR@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y
GLY[DYL
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
WVWUSWSPWVPWV
>9LGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$&'76
y
.vob
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y
PSPYPRY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@$$&
03(*/D\HU,,,03'76
y
.mkv
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@+($$&
'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,03'76/3&0
y
motion JPEG
[Video] MJPEG
>$XGLR@/3&0$'3&0
y
PSJPSHJPSH
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y
dat
>9LGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y
flv
>9LGHR@6RUHQVRQ++$9&
>$XGLR@03$$&+($$&
y
UPUPYE
>9LGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
JSJS
>9LGHR@+$9&03(*3DUW
>$XGLR@$$&$051%:%
y
*DTS / *rm / *rmvb: afhankelijk van het model

ENG
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ
īȚĮȞĮțĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒ86%
40(18
ȈȣıțİȣȒ86%
ǼʌȚȜȑȟIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ʌȠȣșȑȜİIJİȞĮ
țĮIJĮȡȖȒıİIJİ
ǵIJĮȞįİȓIJİȑȞĮȝȒȞȣȝĮȩIJȚȘıȣıțİȣȒ86%ȑȤİȚțĮIJĮȡȖȘșİȓ
ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
y
ǹijȠȪİʌȚȜİȖİȓȖȚĮțĮIJȐȡȖȘıȘȝȚĮıȣıțİȣȒ86%įİȞ
ȝʌȠȡİȓʌȜȑȠȞȞĮȖȓȞİȚĮȞȐȖȞȦıȘįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȩ
ĮȣIJȒǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
țĮȚıȣȞįȑıIJİIJȘȟĮȞȐ
ȋȡȒıȘıȣıțİȣȒȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
y
ǼȐȞȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%įȚĮșȑIJİȚ
İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ
ȒȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJȠįȚțȩIJȘȢʌȡȩȖȡĮȝȝĮȠįȒȖȘıȘȢ
İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ
y
ȅȡȚıȝȑȞİȢıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓȞĮ
ȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞȒȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞİıijĮȜȝȑȞĮ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ȝȠȡijȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝİIJȠıȪıIJȘȝĮĮȡȤİȓȦȞ)$7Ȓ
17)6IJȦȞ:LQGRZV
y
µǵıȠȞĮijȠȡȐIJȚȢıȣıțİȣȑȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪ
įȓıțȠȣ86%ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ıȣıțİȣȑȢȝİȠȞȠȝĮıIJȚțȒIJȐıȘȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞ9țĮȚ
ȠȞȠȝĮıIJȚțȒȑȞIJĮıȘȡİȪȝĮIJȠȢȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞP$
y
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ86%PHPRU\VWLFN
ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ*%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢțĮȚİȟȦIJİȡȚțȠȪȢ
ıțȜȘȡȠȪȢįȓıțȠȣȢ86%ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ7%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢ
y
ǼȐȞțȐʌȠȚĮıȣıțİȣȒİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
ȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ıȦıIJȐĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚİʌĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞ
īȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȤȡȒıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
y
ȉĮįİįȠȝȑȞĮıIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓ
ȞĮȣʌȠıIJȠȪȞȗȘȝȚȐȖȚĮȣIJȩijȡȠȞIJȓȗİIJİȞĮįȘȝȚȠȣȡȖİȓIJİ
ĮȞIJȓȖȡĮijĮĮıijĮȜİȓĮȢIJȦȞıȘȝĮȞIJȚțȫȞĮȡȤİȓȦȞıİȐȜȜİȢ
ıȣıțİȣȑȢǾįȚĮIJȒȡȘıȘIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȠIJİȜİȓİȣșȪȞȘ
IJȠȣȤȡȒıIJȘțĮȚȠțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİȞİȓȞĮȚȣʌİȪșȣȞȠȢȖȚĮ
IJȣȤȩȞĮʌȫȜİȚĮIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞ
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞĮʌȩIJĮ³ȂȑıĮ´
y
ȂȑȖȚıIJȠȢȡȣșȝȩȢȝİIJĮijȠȡȐȢįİįȠȝȑȞȦȞ0ESV
PHJDELWĮȞȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİȟȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
VUW6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXE
DVVVVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HU
SVE3RZHU'LY;
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİıȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
;68%ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİıȦIJİȡȚțȠȪȢȣʌȩIJȚIJȜȠȣȢʌȠȣ
ȑȤȠȣȞįȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓĮʌȩ'LY;
ǻȚĮșȑıȚȝȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞȕȓȞIJİȠ
y
ȂȑȖȚıIJȘĮȞȐȜȣıȘ[#SȝȩȞȠ0RWLRQ
-3(*[#S
y
DVIZPY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>dzȤȠȢ@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y
GLY[DYL
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU,
03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
WVWUSWSPWVPWV
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*$969&
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$&'76
y
YRE
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y
PSPYPRY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@$$&03(*/D\HU,,,03'76
y
PNY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76/3&0
y
PRWLRQ-3(*
>ǺȓȞIJİȠ@0-3(*
>dzȤȠȢ@/3&0$'3&0
y
PSJPSHJPSH
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y
GDW
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03
y
IOY
>ǺȓȞIJİȠ@6RUHQVRQ++$9&
>dzȤȠȢ@03$$&+($$&
y
UPUPYE
>ǺȓȞIJİȠ@5959
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
JSJS
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*3DUW
>dzȤȠȢ@$$&$051%:%
y
'76UPUPYEǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
B-5
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
&RPSRQHQWSRUWVRQWKH79 Y P
B
P
R
9LGHRRXWSXWSRUWVRQ
'9'SOD\HU
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y &E Cr
Y 3E Pr
Signal Component
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1080i O
1080p
O
+]+]RQO\
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480



60
720 x 576  50
1280 x 720

45

50
60

1920 x 1080






27



50
60

50
60

24

30

HDMI-PC supported mode
8VH+'0,,1IRU3&PRGH
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350  
720 x 400  
640 x 480  
800 x 600  
1024 x 768  
1152 x 864  
1360 x 768  
1280 x 1024  
1920 x 1080  
([FHSWIRU/%%/%8/%%
/%8/%8
/