Transcripción de documentos
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
XQFDEOH5) ȍ
NOTA
y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
y Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
y No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
A-5
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5) ȍ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒȝİIJȐ
IJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİ
IJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘ
y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*'ROE\
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5) ȍ
NOTA
y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO ȍ
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5) ȍ
OPOMBA
y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWHWDNRGD
XVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLNVLJQDOD
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWHDQWHQR
usmerite anteno v ustrezno smer.
y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
ȍ DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
(Only satellite models)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİ
ȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣ
ijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ ȍ
Satellite
Dish
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP
NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW ȍ
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO ȍ DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHOXQGDQ
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
SULVHVDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5) ȍ
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH ȍ
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH ȍ
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWH ȍ
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Português
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração seguinte.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitale
Tipo de saída
AV1
(Uscita TV1)
Modo de
entrada actual
TV Digital
TV digitale
Componentes
TV analogica
TV Analógica
HDMI
HDMI
1
TV Digital
TV Analógica, AV
TV analogica, AV
Component
AV1
(Saída TV1)
Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale.
1
NOTA
Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
y I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
y Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
TV digital
TV analógica, AV
Component
Digitale TV
TV analógica
Component
Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Analoge TV
HDMI
1
NOTA
Digitale TV
Analoge TV, AV
HDMI
1
AV1
(TV Uit1)
TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
MAKING CONNECTIONS
A-11
USB IN
PCMCIA card
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
USB / HDD
Only LB56**, LB62** series
H/P OUT
MHL passive cable
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Mobile phone
Headphone
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢ
īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞ
ʌĮȡȑȤİIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=DQDMEROMãR
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
SRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMHSULND]DQR1HNDWHUL
ORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
NOTA
y La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos de
la TV.
y Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal de TV a la TV a través
del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación, consulte el
manual que se incluye con el dispositivo que se
conecte.
y Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y Si conecta una consola de juegos a la TV,
emplee el cable proporcionado con el dispositivo
en cuestión.
y En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
y En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
NOTA
y A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
/RVWpUPLQRV+'0,\+'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH\HOORJRWLSRGH
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
//&XQDVXEVLGLDULDGH5RYL&RUSRUDWLRQ(VWHHVXQGLVSRVLWLYRR¿FLDO'LY;
&HUWL¿HGTXHKDVLGRVRPHWLGRDULJXURVDVSUXHEDVSDUDYHUL¿FDUTXHUHSURGXFH
vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de
software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
$&(5&$'(',9;9,'(221'(0$1'HVWHGLVSRVLWLYR'LY;&HUWL¿HG
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYR9LVLWHYRGGLY[FRPSDUDREWHQHUPiV
información sobre cómo realizar el registro.
ESPAÑOL
ENG
&RQ'LY;&HUWL¿HGSXHGHUHSURGXFLUYtGHR'LY;KDVWD+'SLQFOXLGRHO
contenido premium".
'LY;'LY;&HUWL¿HG\ORVORJRWLSRVDVRFLDGRVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVGH
Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
´
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3DUDREWHQHUHOFyGLJRIXHQWHFRUUHVSRQGLHQWH*3//*3/03/\RWUDVOLFHQFLDVGHFyGLJRDELHUWRTXHFRQWLHQH
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
/*(OHFWURQLFVWDPELpQOHSURSRUFLRQDUiFyGLJRDELHUWRHQ&'520SRUXQLPSRUWHTXHFXEUHORVJDVWRVGHVX
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
RSHQVRXUFH#OJHFRP(VWDRIHUWDHVYiOLGDGXUDQWHWUHV DxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHDGTXLVLFLyQGHOSURGXFWR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y 1RFRORTXHOD79QLHOPDQGRDGLVWDQFLDHQORVVLJXLHQWHVHQWRUQRV
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- &HUFDGHFXDOTXLHUIXHQWHGHFDORUFRPRKRUQRVXRWURVGLVSRVLWLYRVTXHHPLWDQ
calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- &HUFDGHUHFLSLHQWHVTXHFRQWHQJDQDJXDFRPRIORUHURV
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
y 1RFRORTXHHOSURGXFWRGRQGHSXHGDYHUVHH[SXHVWRDOSROYR
Esto supone un riesgo de incendio.
y 1RWRTXHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQFRQODVPDQRVK~PHGDV6LODVFODYLMDVHVWiQ
K~PHGDVRFXELHUWDVGHSROYRVpTXHODVROtPSLHODV
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
y $VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHQWUDHQFRQWDFWRFRQREMHWRVFDOLHQWHV
como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y 1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVQLHOSURSLRSURGXFWRVREUHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQ
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y 3OLHJXHHOFDEOHGHDQWHQDTXHFRQHFWDOD79FRQODDQWHQDH[WHUQDGHOHGLILFLRSDUD
HYLWDUTXHVHPRMHFRQODOOXYLD
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
ESPAÑOL
ENG
y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y &XDQGRPRQWHOD79HQODSDUHGDVHJ~UHVHGHQRKDFHUORGHMDQGRORVFDEOHVGHVHxDO
y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y 1RJROSHHQLGHMHFDHUHOSURGXFWRFXDQGRORFRQHFWDDGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
y 0DQWHQJDHOHPEDODMHGHYLQLORRGHPDWHULDODLVODQWHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV
(OPDWHULDODLVODQWHHVQRFLYRVLVHLQJLHUH(QFDVRGHLQJHVWLyQSRUHUURUSURYRTXH
HOYyPLWRGHOSDFLHQWH\DFXGDDOKRVSLWDOPiVFHUFDQR(OHPEDODMHGHYLQLORWDPELpQ
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHVXEDQQLVHDJDUUHQDOD79
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
ESPAÑOL
ENG
y 'HVHFKHDGHFXDGDPHQWHODVSLODVXVDGDVSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVODVLQJLHUDQ
(QFDVRGHTXHHVWRVXFHGDFRQVXOWHFRQXQPpGLFRLQPHGLDWDPHQWH
y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del
cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente
GHSDUHG7DPSRFRWRTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQXQDYH]HQFKXIDGRDODWRPDGH
corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y 1RFRORTXHQLDOPDFHQHVXVWDQFLDVLQIODPDEOHVFHUFDGHOSURGXFWR
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un
incendio.
y 1RLQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRV FRPRPRQHGDVKRUTXLOODVYDULOODVRDODPEUHV QL
inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención
especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce
XQREMHWRH[WUDxRHQHOSURGXFWRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\SyQJDVHHQ
contacto con el centro de atención al cliente.
y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
y 1RGHMHTXHHOSURGXFWRVXIUDLPSDFWRVRTXHFDLJDQREMHWRVVREUHpORVREUHOD
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
y 1RWRTXHHOSURGXFWRRODDQWHQDGXUDQWHXQDWRUPHQWDHOpFWULFD
Podría electrocutarse.
y 1RWRTXHODWRPDGHFRUULHQWHFXDQGRVHSURGX]FDXQDIXJDGHJDV$EUDODVYHQWDQDV
y ventile la habitación.
8QDFKLVSDSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRRFDXVDUOHTXHPDGXUDV
y 1RGHVPRQWHUHSDUHQLPRGLILTXHHOSURGXFWRVHJ~QVXFULWHULR
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFXDOTXLHUFRPSUREDFLyQ
calibración o reparación.
y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y
póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- 6HKDQLQWURGXFLGRREMHWRVH[WUDxRVHQHOSURGXFWR
- El producto emitió humo o un olor extraño
y Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y (ODSDUDWRQRGHEHTXHGDUH[SXHVWRDJRWHUDVQLVDOSLFDGXUDV7DPSRFRGHEHUiFRORFDU
HQFLPDREMHWRVFRQFRQWHQLGROtTXLGRFRPRIORUHURV
y 1RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQDSDUHGVLSXHGHTXHGDUH[SXHVWRDODFHLWHRDOYDSRUGHDFHLWH
(VWR3RGUtD'DxDUHOSURGXFWR\SURYRFDUTXHVHFDLJD
PRECAUCIÓN
y ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUDOHMDGRGHRQGDVGHUDGLR
y (QWUHODDQWHQDH[WHULRU\ODVOtQHDVGHDOLPHQWDFLyQGHEHGHMDUVHXQDGLVWDQFLD
VXILFLHQWHFRPRSDUDHYLWDUTXHVHHQWUHQHQFRQWDFWRLQFOXVRHQFDVRGHFDtGDGHOD
antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
LQFOLQDGD(YLWHWDPELpQORVOXJDUHVGRQGHKD\DYLEUDFLRQHVRHQORVTXHQRVHSXHGD
sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
ENG
y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación.
/DDFXPXODFLyQGHSROYRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVPLHQWUDVTXHHOGHWHULRURGHO
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y 6LLQVWDODOD79HQXQVRSRUWHHVQHFHVDULRTXHWRPHPHGLGDVSDUDHYLWDUTXHHO
SURGXFWRYXHOTXH'HORFRQWUDULRHOSURGXFWRSRGUtDGDUVHODYXHOWDORFXDOSRGUtD
producir daños personales.
y 6LWLHQHLQWHQFLyQGHPRQWDUHOSURGXFWRHQODSDUHGILMHODLQWHUID]GHPRQWDMHHVWiQGDU9(6$ SLH]DV
RSFLRQDOHV DODSDUWHSRVWHULRUGHOSURGXFWR&XDQGRLQVWDOHHOHTXLSRGHIRUPDTXHYD\DDXWLOL]DUHOVRSRUWH
GHSDUHG SLH]DVRSFLRQDOHV ItMHORFXLGDGRVDPHQWHSDUDTXHQRVHFDLJD
y 8WLOLFH~QLFDPHQWHORVHOHPHQWRVDGMXQWRVDFFHVRULRVHVSHFLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWH
y Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y /HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDYHFHVODORQJLWXGGLDJRQDOGH
la pantalla cuando vea la TV.
6LYHOD79GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRHVSRVLEOHTXHYHDERUURVR
y Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
ESPAÑOL
ENG
y No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y 1RH[SRQJDODVEDWHUtDVDWHPSHUDWXUDVPX\HOHYDGDV\PDQWpQJDODVDOHMDGDVGHODOX]VRODUGLUHFWDHOIXHJR
y emisores de calor eléctricos.
y 12FRORTXHEDWHUtDVQRUHFDUJDEOHVHQHOGLVSRVLWLYRPLHQWUDVVHHVWpFDUJDQGR
y $VHJ~UHVHGHTXHQRKD\REMHWRVHQWUHHOPDQGRDGLVWDQFLD\HOVHQVRU
y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y &XDQGRFRQHFWHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRVFRPRYLGHRFRQVRODVDVHJ~UHVHGHTXHORV
FDEOHVTXHVHFRQHFWDQVHDQORVXILFLHQWHPHQWHODUJRV
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
y 1RHQFLHQGDQLDSDJXHHOSURGXFWRHQFKXIDQGR\GHVHQFKXIDQGRODFODYLMDDODWRPDGH
SDUHG 1RXWLOLFHODFODYLMDSDUDFRPRXQLQWHUUXSWRU
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
y 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQTXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQSDUDHYLWDUTXHHO
producto se sobrecaliente.
- /DGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\ODSDUHGKDGHVHUGHDOPHQRVFP
- 1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVLQYHQWLODFLyQ SHMHQXQHVWDQWHRHQXQ
armario).
- 1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQDDOIRPEUDRXQFRMtQ
- $VHJ~UHVHGHTXHODUHMLOODGHYHQWLODFLyQQRHVWiEORTXHDGDSRUPDQWHOHVR
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
GXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGHWLHPSR\DTXHSXHGHQFDOHQWDUVH(VWRQRDIHFWDDO
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y 5HYLVHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHODSDUDWR\VLVXDVSHFWRLQGLFDGDxRVRGHWHULRURGHVHQFK~IHORGHMHGH
XWLOL]DUOR\KDJDTXHXQSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRORVXVWLWX\DSRUXQDSLH]DGHUHSXHVWRLGpQWLFD
y (YLWHTXHHOSROYRVHDFXPXOHHQODVFODYLMDVGHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQRHQODWRPD
Esto supone un riesgo de incendio.
y 1RSUHVLRQHHOSDQHOFRQIXHU]DXVDQGRODPDQRQLQLQJ~QREMHWRDILODGRFRPRXQ
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si
lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera,
EHQFHQRDOFRKROHWF\DTXHSXHGHQGDxDUHOSURGXFWR\HOSDQHO
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
y 6LHPSUHTXHODXQLGDGHVWpFRQHFWDGDDODWRPDGHFRUULHQWHQRHVWDUiGHVFRQHFWDGDGHODIXHQWHGH
DOLPHQWDFLyQDXQTXHHO,17(5583725GHODXQLGDGHVWpDSDJDGR
y Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
6LORVFDEOHVTXHVHHQFXHQWUDQHQHOLQWHULRUGHOFRUGyQDOLPHQWDFLyQVHGHVFRQHFWDQ
puede producirse un incendio.
y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
3XHGHTXHHOHTXLSRGHOD79RHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpQGDxDGRVORTXHSXHGH
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
ENG
y 3URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHXQPDOXVRItVLFRRPHFiQLFRQRORUHWXHU]DQR
ORGREOHQLORSXQFH\HYLWHTXHVHFLHUUHQLQJXQDSXHUWDVREUHpO1RFDPLQHVREUHHO
cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida
del cable en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de
alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas
del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y 6ROLFLWHFXDOTXLHUUHSDUDFLyQQHFHVDULDDOSHUVRQDOFXDOLILFDGR/DVUHSDUDFLRQHVVRQ
QHFHVDULDVFXDQGRHODSDUDWRVXIUHFXDOTXLHUWLSRGHGDxRVFRPRGDxRVHQHOFDEOH
GHDOLPHQWDFLyQRHOHQFKXIHYHUWLGRGHOtTXLGRVRFDtGDGHREMHWRVVREUHHODSDUDWR
exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o
ha sufrido una caída.
y 6LWRFDHOSURGXFWR\HVWiIUtRSRGUtDSURGXFLUVHXQSHTXHxR©SDUSDGHRªDOHQFHQGHUOR
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
ESPAÑOL
ENG
y El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones
GHSt[HOHV3XHGHTXHYHDSHTXHxRVSXQWRVQHJURVRSXQWRVGHFRORUHVEULOODQWHV URMR
D]XORYHUGH GHSSPHQHOSDQHO(VWRQRVLJQLILFDTXHKD\DXQDDYHUtD\QRDIHFWDDO
rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRD
cambios ni reembolsos.
y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
YLVXDOL]DFLyQ L]TXLHUGDGHUHFKDDUULEDDEDMR
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y 6LYLVXDOL]DXQDLPDJHQFRQJHODGD SHMHOORJRWLSRGHOFDQDOGHHPLVLyQXQDHVFHQDGHXQYLGHRMXHJR
GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRODSDQWDOODSRGUtDGDxDUVHORFXDOKDUtDTXHODLPDJHQTXHGDVHLPSUHVD
ORTXHVHFRQRFHFRPRDGKHUHQFLDGHLPiJHQHV/DJDUDQWtDQRFXEUHODDGKHUHQFLDGHLPiJHQHVHQHO
producto.
(YLWHTXHVHPXHVWUHXQDLPDJHQILMDHQODSDQWDOODGHODWHOHYLVLyQGXUDQWHXQWLHPSRSURORQJDGR RPiV
KRUDVHQSDQWDOODV/&'KRUDRPiVSDUD79GHSODVPD
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los
bordes del panel.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRDFDPELRVQLUHHPEROVRV
y Sonido generado
³&UXMLGR´HOVRQLGRTXHVHSURGXFHFXDQGRVHYHRFXDQGRVHDSDJDOD79HVWiJHQHUDGRSRUODFRQWUDFFLyQ
térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los
TXHVHUHTXLHUHGHIRUPDFLyQWpUPLFD=XPELGRGHOFLUFXLWRHOpFWULFRSDQHOXQFLUFXLWRGHFRQPXWDFLyQGHDOWD
YHORFLGDGTXHVXPLQLVWUDXQDJUDQFDQWLGDGGHHQHUJtDSDUDKDFHUIXQFLRQDUXQSURGXFWRJHQHUDXQUXLGRGH
QLYHOEDMR9DUtDVHJ~QHOSURGXFWR
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y Tiempo de visualización
- &XDQGRYHDFRQWHQLGR'GHVFDQVHHQWUH\PLQXWRVFDGDKRUD6LYHFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJR
período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y 3XHGHTXHDOJXQRVXVXDULRVH[SHULPHQWHQDWDTXHVXRWURVVtQWRPDVDQRUPDOHVDOH[SRQHUVHDXQDOX]
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia,
cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y 1RVHUHFRPLHQGDHOFRQWHQLGR'DSHUVRQDVTXHSDGHFHQFHJXHUDHVWHUHySWLFDRDQRPDOtDVHVWHUHySWLFDV
Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y 6LSDGHFHGHHVWUDELVPRDPEOLRStD RMRYDJR RDVWLJPDWLVPRSXHGHTXHWHQJDSUREOHPDVSDUDSHUFLELUOD
SURIXQGLGDG\TXHVHVLHQWDIDWLJDGRIiFLOPHQWHSRUFDXVDGHODGXSOLFLGDGGHLPiJHQHV/HDFRQVHMDPRVTXH
GHVFDQVHFRQPD\RUIUHFXHQFLDTXHORVDGXOWRVTXHQRSDGH]FDQGHHVWDVDIHFFLRQHV
y 6LQRYHLJXDOFRQORVGRVRMRVH[DPLQHVXYLVWDDQWHVGHYHUFRQWHQLGR'
y 1RYHDFRQWHQLGR'FXDQGRVHVLHQWDIDWLJDGRSRUIDOWDGHVXHxRH[FHVRGHWUDEDMRRSRUFRQVXPRGHEHELGDV
alcohólicas.
y &XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVXILFLHQWHSDUDTXHHO
síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza,
GRORUGHRMRVPDUHRVQDXVHDVSDOSLWDFLRQHVYLVLyQERUURVDLQFRPRGLGDGYLVXDOL]DFLyQGHLPiJHQHV
dobles, molestias visuales o fatiga.
ESPAÑOL
ENG
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido
HQ'6LOHUHVXOWDLQFyPRGRYHUFRQWHQLGR'DOpMHVHPiVGHOD79
Edad para visualización
ESPAÑOL
ENG
y Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
- /RVQLxRVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQWHQHUXQDUHDFFLyQDQyPDOD\VREUH[FLWDUVH\DTXHVXYLVWD
WRGDYtDVHHVWiGHVDUUROODQGR SRUHMHPSORSXHGHTXHLQWHQWHQWRFDUODSDQWDOODRHQWUDUGHQWURGHHOOD 6H
UHTXLHUHXQDVXSHUYLVLyQHVSHFLDO\XQDDWHQFLyQH[WUDSDUDORVQLxRVTXHYHDQFRQWHQLGR'
- /RVQLxRVWLHQHQXQDPD\RUGLVSDULGDGELQRFXODUSDUDODVSUHVHQWDFLRQHV'TXHORVDGXOWRV\DTXHOD
GLVWDQFLDHQWUHVXVRMRVHVPHQRU3RUHVWHPRWLYRSHUFLELUiQPiVSURIXQGLGDGHVWHUHRVFySLFDTXHORV
adultos para la misma imagen 3D.
y Adolescentes
- /RVDGROHVFHQWHVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQUHDFFLRQDUFRQVHQVLELOLGDGGHELGRDODHVWLPXODFLyQTXH
SURGXFHODOX]GHOFRQWHQLGR'$FRQVpMHOHVTXHHYLWHQYHUFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGH
tiempo cuando estén cansados.
y Ancianos
- 3XHGHTXHORVDQFLDQRVSHUFLEDQPHQRVHIHFWRV'HQFRPSDUDFLyQFRQORVMyYHQHV0DQWHQJDODGLVWDQFLD
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
y
y
y
$VHJ~UHVHGHTXHXWLOL]DJDIDV'GH/*'HORFRQWUDULRSRGUtDQRYHUORVYtGHRV'FRUUHFWDPHQWH
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
6LXWLOL]DJDIDV'PRGLILFDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD
1RJXDUGHODVJDIDV'HQOXJDUHVFRQWHPSHUDWXUDVH[WUHPDGDPHQWHDOWDVREDMDV(VWRKDUiTXHVH
deformen.
y Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las
OHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVDILODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRVTXtPLFRV
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y /DLPDJHQTXHVHPXHVWUDSXHGHGLIHULUGHODGHVX79
y (VSRVLEOHTXHHOPHQ~HQSDQWDOOD 26' GHOD79QRFRLQFLGDH[DFWDPHQWHFRQHOGHODVLPiJHQHV
incluidas en este manual.
y /RVPHQ~V\ODVRSFLRQHVGLVSRQLEOHVSXHGHQGLIHULUVHJ~QODIXHQWHGHHQWUDGDRPRGHORGHSURGXFWRTXH
emplee.
y 3XHGHTXHHQHOIXWXURVHLQFRUSRUHQQXHYDVIXQFLRQHVDHVWD79
y La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV
VLQRVHYDDXWLOL]DUGXUDQWHDOJ~QWLHPSR\DTXHDVtWDPELpQVHUHGXFHHOFRQVXPRGHHQHUJtD
y La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
OXPLQRVLGDGGHODSDQWDOODORTXHD\XGDUtDDUHGXFLUORVFRVWHVJHQHUDOHVGHIXQFLRQDPLHQWR
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
FRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOHQHOTXHDGTXLULyHOSURGXFWR/DVLOXVWUDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWH
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
NOTA
y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos
GHPPGHJURVRU\PPGHDQFKR8WLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRPSDWLEOHFRQ86%VLHOFDEOH
USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A <
= PP
*B <
= PP
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Manual de usuario
Cable de alimentación
Base del soporte
6ROR/% /% =(=&
/% =$=%='
Base del soporte
6ROR/% =7=4/% =(
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 42/49LB55**,
/%
42/49/55LB62**)
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Separadores para montaje en
pared
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Sujeción de cables
2EA
Organizador de cables
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
(Solo LB62**)
ESPAÑOL
ENG
Mando a distancia y
pilas (AAA)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUDPHMRUDUOD
calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
Compatibilidad
Dispositivo de audio LG
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
LB56** / LB55**
LB62**
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
ESPAÑOL
ENG
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
6ROR/% /% =(=&/% =$=%='
Pantalla
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
Altavoces
ESPAÑOL
ENG
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
6ROR/% =7=4/% =(
Pantalla
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
NOTA
y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN
en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
3XHGHXWLOL]DUODVIXQFLRQHVGHOD79IiFLOPHQWHFRQVRORSXOVDURPRYHUHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULED
KDFLDDEDMRKDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Funciones básicas
Encendido
&XDQGROD79HVWpDSDJDGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
PDQWHQHUSXOVDGRHOERWyQMR\VWLFNOHSHUPLWLUiVDOLUGHOPHQ~
Control de
volumen
3XHGHDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQFRORFDQGRHOGHGRHQHOERWyQ
MR\VWLFN\PRYLpQGRORKDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el
GHGRHQHOERWyQ\PRYLpQGRORKDFLDDUULEDRKDFLDDEDMR
Ajuste del menú
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDSXOVHHOERWyQMR\VWLFNXQDYH]
, ,
PRYLHQGRHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULEDKDFLDDEDMR
3XHGHDMXVWDUODVRSFLRQHVGHPHQ~ ,
KDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Apagar TV Apaga la televisión.
Config.
Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
y &XDQGRFRORTXHHOGHGRVREUHHOERWyQMR\VWLFN\ORGLULMDKDFLDDUULEDDEDMRODGHUHFKDRODL]TXLHUGD
WHQJDFXLGDGRGHQRSXOVDUOR6LORSXOVDSULPHURQRSRGUiDMXVWDUHOYROXPHQ\ORVSURJUDPDVJXDUGDGRV
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de
la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
GHOWLSR\WDPDxRGHTXHVH
trate.
PRECAUCIÓN
y Procure en todo momento no tocar la pantalla,
\DTXHSRGUtDGDxDUOD
y 6HUHFRPLHQGDPRYHUOD79HQHOLQWHULRUGHODFDMD
RHQYXHOWDHQVXPDWHULDOGHHPEDODMHRULJLQDO
y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
KDFLDHOODGRFRQWUDULRDOTXHVHHQFXHQWUDXVWHG
para evitar dañarla.
ESPAÑOL
ENG
y 6XMHWHFRQILUPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRUGHO
PDUFRGHOD79$VHJ~UHVHGHQRVXMHWDUOD79SRU
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
GHODUHMLOODGHODOWDYR]
y Para transportar una TV grande, se necesitan como
mínimo dos personas.
y &XDQGRWUDQVSRUWHOD79FRQODVPDQRVVXMpWHOD
como se muestra en la ilustración siguiente.
y Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a
vibraciones excesivas.
y Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
KDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
y 1RDSOLTXHGHPDVLDGDSUHVLyQVREUHODHVWUXFWXUD
GHOPDUFRSRUTXHSRGUtDGREODUVHRGHIRUPDUVH\
dañar la pantalla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
Cómo fijar la TV a una pared
Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
- 'HMHXQHVSDFLRGHFP FRPRPtQLPR
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
FP
FP
P
F
FP
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
PRECAUCIÓN
y $VHJ~UHVHGHTXHORVQLxRVQRVHVXEDQDOD79
ni se cuelguen de esta.
NOTA
y 8WLOLFHXQDSODWDIRUPDRXQDFDUFDVDTXHVHDOR
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
y Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
y 1RFRORTXHOD79FHUFDQLVREUHIXHQWHVGHFDORU
\DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRXRWURV
daños.
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los
pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de los
FiQFDPRVTXLWHSULPHURORVSHUQRV
2 0RQWHODVDEUD]DGHUDVGHSDUHGMXQWRFRQORV
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación
del soporte de pared y los cáncamos en la parte
posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese
de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
0RQWHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGRSFLRQDOHQOD
parte posterior de la TV con cuidado e instale el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQXQDSDUHGUREXVWD\
SHUSHQGLFXODUFRQUHVSHFWRDOVXHOR6LGHVHD¿MDUOD
79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHOHGL¿FLRSyQJDVHHQ
FRQWDFWRFRQSHUVRQDOFXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGRLQVWDOHHO
soporte de pared.
5HFRPHQGDPRVHOXVRGHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQ
pared de LG.
&XDQGRQRXVHHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGGH/*
XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDUDGHFXDGDPHQWH
HOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQHVSDFLRVX¿FLHQWHSDUD
poder conectar otros dispositivos externos.
FP
FP
FP
ESPAÑOL
ENG
$VHJ~UHVHGHXWLOL]DUWRUQLOORV\XQVRSRUWHGHPRQWDMH
HQSDUHGTXHFXPSODQFRQHOHVWiQGDU9(6$
/DVGLPHQVLRQHVHVWiQGDUGHORVNLWVGHPRQWDMHHQ
pared se describen en la tabla siguiente.
Se adquiere por separado
(Soporte de montaje en pared)
Modelo
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
[
Modelo
60LB56**
VESA (A x B)
[
Tornillo estándar
Número de
tornillos
M6
4
/6:%
Soporte de
montaje en pared
PRECAUCIÓN
y En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada,
puede caerse y producir lesiones físicas graves.
8WLOLFHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGDXWRUL]DGR
por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
y 1RDSULHWHORVWRUQLOORVHQH[FHVR\DTXHHVWR
podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
y 8WLOLFHWRUQLOORV\VRSRUWHVGHPRQWDMHHQSDUHGTXH
cumplan con el estándar VESA. La garantía no
cubre los daños ni lesiones físicas causados por el
mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
FP
Tornillo estándar M6
Número de
4
tornillos
/6:%
Soporte de
montaje en pared 06:
A
B
[
y 8WLOLFHORVWRUQLOORVTXHVHHQXPHUDQHQODV
especificaciones del estándar VESA.
y (ONLWGHPRQWDMHHQSDUHGLQFOX\HXQPDQXDOGH
instalación y las piezas necesarias.
y (OVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGHVRSFLRQDO3XHGH
solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
y La longitud de los tornillos puede diferir según el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG$VHJ~UHVHGHHPSOHDU
una longitud adecuada.
y Para obtener más información, consulte el manual
LQFOXLGRFRQHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG
y Cuando instale el TV a un soporte de pared,
introduzca los separadores del soporte en los
RULILFLRVGHO79GHVWLQDGRVDWDOILQSDUDDMXVWDUHO
ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
M6
4
/6:%
06:
Wall Mount Spacers
Separadores
para
montaje en pared
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
/DVGHVFULSFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWHPDQXDOVHEDVDQHQORVERWRQHVGHOPDQGRD
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar
ODVSLODVDEUDODWDSDGHOFRPSDUWLPHQWRVXVWLW~\DODV $$$GH9 KDFLHQGRFRLQFLGLUORV
polos
y
FRQODVLQGLFDFLRQHVGHODHWLTXHWDGHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPHQWR\YXHOYDD
colocar la tapa.
3DUDTXLWDUODVSLODVUHDOLFHHOSURFHVRGHLQVWDODFLyQHQRUGHQLQYHUVR
PRECAUCIÓN
y 1RPH]FOHSLODVDQWLJXDV\QXHYDV\DTXHHVWRSRGUtDGDxDUHOPDQGRDGLVWDQFLD
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
1
(Solo LB55**, LB56**)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
INPUT
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
AD
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
FAV
GUIDE
Botones numéricos Permite introducir números.
MUTE
PAGE
MUTE
TEXT
INFO
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
P
INFO
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
AV MODE
REC/
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
1
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time MachineReady).
1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
: verde,
: amarillo,
: azul)
algunos menús. ( URMR
ESPAÑOL
ENG
1
4
7
MANDO A DISTANCIA
(Solo LB62**)
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
LIST
2
5
8
0
GUIDE Muestra la guía de programación.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
GUIDE AV MODE
1
4
7
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
3
6
9
Q.VIEW
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
FAV
MUTE
P
PAGE
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
INFO
ESPAÑOL
ENG
Q.MENU
SETTINGS
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
AD
REC/
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
1
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time MachineReady).
1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
: verde,
: amarillo,
: azul)
algunos menús. ( URMR
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
y Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
y Sintonización auto VRORORFDOL]DSURJUDPDVTXHVH
estén emitiendo.
y Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá
XQDYHQWDQDTXHOHSHGLUiODFRQWUDVHxD
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS
IMAGEN
Asistente de Imagen III
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
y Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la
GHILQLFLyQSDUDPRVWUDULPiJHQHVGHODPHMRU
calidad.
y Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
y Eco/APS: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
y Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para
SHOtFXODVMXHJRV\IRWRJUDItDV LPDJHQFRQJHODGD
y Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
Expertos 0HQ~SDUDDMXVWDUODFDOLGDG
y
GHLPDJHQTXHSHUPLWHDH[SHUWRV\DILFLRQDGRV
GLVIUXWDUGHODPHMRUYLVXDOL]DFLyQGHOD79(VWHHV
HOPHQ~GHDMXVWHVGLVHxDGRSDUDSURIHVLRQDOHVGH
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF). ISFccc:
Imaging Science Foundation Certified Calibration
Control
y En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
El modo para expertos se ha diseñado para
y
TXHORVSURIHVLRQDOHVGHODVLQWRQL]DFLyQGHLPiJHQHV
FRQWUROHQ\DMXVWHQFRQSUHFLVLyQXQDLPDJHQ
HVSHFtILFD&RQLPiJHQHVQRUPDOHVHVSRVLEOHTXH
los efectos no sean especialmente notables.
y La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
RDMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQSDUDXQDSDQWDOODHVSHFLDO
Primero, seleccione el Modo de imagenTXHSUH¿HUD
y Contraste Dinámico SHUPLWHDMXVWDUHOFRQWUDVWHDO
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
y Color Dinámico SHUPLWHDMXVWDUORVFRORUHVSDUD
obtener una imagen con unos colores más naturales.
y Color de carátula : el espectro del color de carátula
VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGRSDUDLPSOHPHQWDUHO
color de carátula definido por el usuario.
y Color celeste HOFRORUFHOHVWHVHDMXVWDSRUVHSDUDGR
y Color del césped : el espectro de color natural
SUDGRVFROLQDVHWF VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGR
y Gamma DMXVWDODFXUYDGHJUDGDFLyQVHJ~QODVDOLGD
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
y Rango de color : Permite seleccionar el rango de
FRORUHVTXHVHSXHGHFRQVHJXLU
y Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
y Patrón para expertos : [En función del modelo]
SDWURQHVXWLOL]DGRVSDUDXQDMXVWHH[SHUWR
y Filtro de Color : filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
y Temp colorSHUPLWHDMXVWDUHOWRQRJHQHUDOGHOD
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
SXHGHUHDOL]DUXQDMXVWHGHWDOODGRPHGLDQWHHOPpWRGR
Gamma, etc.
y Sistema de administración de color : este es un
VLVWHPDTXHXWLOL]DQORVH[SHUWRVFXDQGRDMXVWDQORV
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
VHOHFFLRQDUVHLViUHDVGHFRORU 5RMR9HUGH$]XO
&LDQ0DJHQWD$PDULOOR VLQTXHDIHFWHQDRWURV
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
SRVLEOHTXHORVDMXVWHVQRPXHVWUHQFDPELRVGHFRORU
destacables.
y (QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHVGH
LPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGHHOHPHQWRV
GHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
ESPAÑOL
ENG
[En función del modelo]
&DOLEUD\DMXVWDODFDOLGDGGHLPDJHQySWLPDPHGLDQWH
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
22
CONFIGURACIÓN
Para ajustar opciones de imagen adicionales
Para usar la función de ahorro de energía
IMAGEN
SETTINGS
Opción de Imagen
SETTINGS
Modo de imagen
[En función del modelo]
$MXVWDODFRQ¿JXUDFLyQGHWDOODGDSDUDODVLPiJHQHV
y Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
y Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
y Nivel de oscuridadDMXVWDODOXPLQRVLGDG\HO
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
y Cine real : ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
y Protección ocular de movimiento /
SUPER Energy Saving :
[En función del modelo] según el modelo, ahorra
FRQVXPRGHHQHUJtDPHGLDQWHHODMXVWHGHOD
luminosidad del movimiento de la imagen de la
pantalla.
y (QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHV
GHLPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGH
HOHPHQWRVGHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
Para utilizar TruMotion
ESPAÑOL
ENG
SETTINGS ÖIMAGEN ÖTruMotion
[En función del modelo]
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
y Suave : 'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
más alto del modo automático.
y Claro : 'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
medio del modo automático.
y Usuario : 'HMXGGHU'HEOXUSXHGHDMXVWDUVHGH
forma manual.
'HMXGGHUHVWDIXQFLyQHOLPLQDHOHIHFWRGH
parpadeo y la vibración.
'HEOXUHVWDIXQFLyQDMXVWD\HOLPLQDODVLPiJHQHV
borrosas.
$XWRPiWLFRVLJQL¿FDTXHHOLQWHUYDORGHOSDUSDGHR
\GHLPiJHQHVERUURVDVTXHGHSHQGHQGHOHVWDGR
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
IMAGEN
Ahorro de energía
$MXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODSDUDUHGXFLUHOFRQVXPR
eléctrico.
y Automático : [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
GHOHQWRUQR\DMXVWDDXWRPiWLFDPHQWHHOEULOORGHOD
pantalla en consecuencia.
y Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
y Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
y Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
ODSDQWDOODSXOVHFXDOTXLHUERWyQGHOPDQGRD
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
oces de TV
AUDIO
Salida de sonido
Altav-
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
Para utilizar el altavoz externo
AUDIO
Salida de sonido
SETTINGS
Altavoz Externo (Óptico)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
y &RPSDWLEOHFRQ6LPS/LQN
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
Sonido Digital
Desactivado
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
&RQ¿JXUDXQDVDOLGDGHDXGLRGLJLWDO
Elemento
Automático
PCM
Entrada de audio
Salida de audio
digital
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Todo
PCM
CONFIGURACIÓN
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Sinc. de sonido LG (Óptica)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al
puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de
audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más
rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Auricular
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS
AUDIO
Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de
TXHVHDQHFHVDULR
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
6,03/,1.HVXQDIXQFLyQTXHSHUPLWHFRQWURODU\JHVWLRQDU
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando
solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un
cable HDMI.
y [En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de
audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione ENTRADAS(OPCIÓN) SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 (QODYHQWDQDGHDMXVWHVGH6,03/,1.DFWLYHOD
función SIMPLINK seleccionando Conex.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
GLVSRVLWLYRTXHGHVHDFRQWURODU
y 7HQJDHQFXHQWDTXHHVWDIXQFLyQVRORHVFRPSDWLEOH
FRQGLVSRVLWLYRVTXHOOHYHQHOORJR6,03/,1.
&RPSUXHEHTXHHOGLVSRVLWLYRH[WHUQRWLHQHLPSUHVRHO
logotipo SIMPLINK.
y Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI® de alta velocidad y compatible
con la función CEC (control de electrónica de
consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen
DVLJQDGRHOSLQQ~PHURSDUDSHUPLWLUHOLQWHUFDPELR
de información entre dispositivos.
y Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
y 3XHGHTXHHOGLVSRVLWLYR6,03/,1.QRIXQFLRQH
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
y [En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán
automáticamente. Para utilizar la función Altavoces
HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
y Reproducción directa : Reproduce
inmediatamente los contenidos del dispositivo
multimedia en la TV.
y Selección de dispositivo multimedia : Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú
SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la
TV.
y Reproducción de discos : Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
y Desconexión de todos los dispositivos : Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
y Sincronización de encendido&XDQGRHOHTXLSR
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
y Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS
CERRAR
Fijar clave
$MXVWDRFDPELDODFRQWUDVHxDGHOD79
/DFRQWUDVHxDLQLFLDOHVµ¶
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
HVµ¶VLQRµ¶
6LVHVHOHFFLRQD)UDQFLDFRPRSDtVQRVHSRGUi¿MDUOD
FRQWUDVHxDµ¶
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS
OPCIÓN
Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
DMXVWHVGHOD79DVXFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
FRQODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD
y Si la opción Bloqueo de sistema está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
y No apague la TV durante el proceso de inicio.
ESPAÑOL
ENG
y Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede
DMXVWDUODVDOLGDGHVRQLGR $OWDYRFHVGH79 DOD
imagen de la pantalla.
23
24
CONFIGURACIÓN
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU
Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
TXHGHVHDUHWLUDU&XDQGRDSDUH]FDXQPHQVDMHTXH
DQXQFLDTXHHOGLVSRVLWLYR86%VHKDUHWLUDGRH[WUDLJD
el dispositivo de la TV.
y 8QDYH]TXHVHKDVHOHFFLRQDGRXQGLVSRVLWLYR
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
ESPAÑOL
ENG
y Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
TXHQRIXQFLRQH
y (VSRVLEOHTXHDOJXQRVGLVSRVLWLYRVGH
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
y Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
y Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
P$
y Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
RPHQRV\XQLGDGHVGHGLVFRGXUR86%GH7%R
menos.
y Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
y Los datos en el dispositivo de almacenamiento
86%VHSXHGHQGDxDUDVtTXHDVHJ~UHVHGHKDFHU
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
y 9HORFLGDGPi[LPDGHWUDQVIHUHQFLDGHGDWRV
Mbps (megabits por segundo)
y Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
Formatos de vídeo admitidos
y 0i[LPR[DS VROR0RWLRQ-3(*
[DS
y .asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09
:9& 03
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
y divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*FDSD
,03(*FDSD,,'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS
y .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,03(*
FDSD,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y .vob
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,03(*
capa II, DVD-LPCM
y mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@$$&03(*FDSD,,, 03 '76
y PNY
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS, LPCM
y motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
y .mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,'ROE\
Digital, LPCM
y dat
>9tGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
y *rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN
y 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
y *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Formatos de audio admitidos
Formatos de foto admitidos
y &DWHJRUtD' MSHJMSJMSH
>7LSRGHDUFKLYRGLVSRQLEOH@62)EDVH
62)H[WHQVLyQVHFXHQFLDO
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,,
0i[LPR7LSRQRUPDO DQFKR [ DOWR
7LSRSURJUHVLYR DQFKR [ DOWR
y Categoría: BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64,
0i[LPR[
y Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo:
(QWUHOD]DGR[1RHQWUHOD]DGR[
y (VSRVLEOHTXHODYLVXDOL]DFLyQGHORVDUFKLYRV
FRQIRUPDWR%03\31*VHDPiVOHQWDTXHORVGH
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQ
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
ENG
y Tipo de archivo: mp3
>9HORFLGDGGHELWV@.ESV.ESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]N+]
>6RSRUWH@03(*03(*FDSDFDSD
y Tipo de archivo: AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] ADIF, ADTS
y Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] MPEG-4
y Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@GHNESVDNESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
>6RSRUWH@:0$:0$:0$HVWiQGDU
y Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@DNESV
[Canal/Frecuencia de muestreo]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
(Excepto modo LBR),
0KDVWDFDQDOHVDN+]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
>6RSRUWH@:0$3UR
y Tipo de archivo: OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] OGG Vorvis
25
26
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
/LPSLHOD79FRQUHJXODULGDGSDUDPDQWHQHUHOPHMRUUHQGLPLHQWR\SURORQJDUODYLGDGHOSURGXFWR
PRECAUCIÓN
y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
y Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
VXDYHGLOXLGR$FRQWLQXDFLyQVHTXHGHLQPHGLDWRHODSDUDWRFRQXQSDxRVHFR
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
ENG
y 3URFXUHHQWRGRPRPHQWRQRWRFDUODSDQWDOOD\DTXHSRGUtDGDxDUOD
y 1RHPSXMHIURWHQLJROSHHODVXSHUILFLHFRQODXxDQLFRQREMHWRVSXQWLDJXGRV\DTXHHVWRSRGUtDSURGXFLU
arañazos y distorsionar la imagen.
y 1RHPSOHHSURGXFWRVTXtPLFRV\DTXHSXHGHGDxDUHOSURGXFWR
y 1RSXOYHULFHOtTXLGRVREUHODVXSHUILFLH6LSHQHWUDDJXDHQOD79SXHGHSURGXFLUVHXQLQFHQGLRXQD
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se puede controlar la TV
con el mando a distancia.
No se muestra ninguna
imagen ni se produce ningún
sonido.
La TV se apaga
repentinamente.
y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas
(
a
y
a
).
y Compruebe si el producto está encendido.
y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
y &RPSUXHEHORVDMXVWHVGHFRQWUROGHDOLPHQWDFLyQ3XHGHTXHVHKD\D
cortado el suministro eléctrico.
y Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del modelo) /
Temporizador Apagado / Apagado auto. están activadas en la opción de
DMXVWHVGHHORA.
y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
DXWRPiWLFDPHQWHWUDQVFXUULGRVPLQXWRVGHLQDFWLYLGDG
y Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y Vuelva a conectar el cable HDMI.
y Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
ENG
Al conectar al PC (HDMI),
DSDUHFHUiHOPHQVDMH³1R
signal” (Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no válido).
Solución
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
NOTA
y A imagem indicada pode diferir da sua TV.
y $26' 2Q6FUHHQ'LVSOD\9LVXDOL]DomRQRHFUm GDVXD79SRGHVHUXPSRXFRGLIHUHQWHGDDSUHVHQWDGD
neste manual.
y 2VPHQXVHRSo}HVGLVSRQtYHLVSRGHPVHUGLIHUHQWHVGDIRQWHGHHQWUDGDRXGRPRGHORGHSURGXWRTXH
HVWiDXWLOL]DU
y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
y $79SRGHVHUFRORFDGDHPPRGRGHHVSHUDSDUDUHGX]LURFRQVXPRHOpFWULFR6HQmRYLUWHOHYLVmRGXUDQWH
DOJXPWHPSRRDSDUHOKRGHYHVHUGHVOLJDGRSDUDUHGX]LURFRQVXPRGHHQHUJLD
y $HQHUJLDFRQVXPLGDGXUDQWHDXWLOL]DomRSRGHVHUVLJQLILFDWLYDPHQWHUHGX]LGDVHRQtYHOGHOXPLQRVLGDGH
GDLPDJHPIRUUHGX]LGRGLPLQXLQGRDVVLPRFXVWRJHUDOGHIXQFLRQDPHQWR
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
9HUL¿TXHVHDFDL[DGRSURGXWRFRQWpPRVLWHQVDEDL[RGHVFULWRV6HIDOWDUHPDOJXQVDFHVVyULRVFRQWDFWHR
fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item
reais.
ATENÇÃO
NOTA
y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido
jDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
y 3DUDXPDOLJDomRRSWLPL]DGDRVFDERV+'0,HRVGLVSRVLWLYRV86%GHYHPWHUFKDQIUDGXUDVFRPPHQRVGH
PPGHHVSHVVXUDHPPGHODUJXUD8WLOL]HXPFDERGHH[WHQVmRTXHVXSRUWH86%FDVRRFDER
USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB do seu televisor.
B
B
A
A
*A <
= PP
*B <
= PP
PORTUGUÊS
ENG
y 3DUDJDUDQWLUDVHJXUDQoDHDYLGD~WLOSURORQJDGDGRDSDUHOKRQmRXWLOL]HQHQKXPLWHPSLUDWHDGR
y 4XDLVTXHUGDQRVRXOHV}HVGHFRUUHQWHVGDXWLOL]DomRGHLWHQVSLUDWHDGRVQmRHVWmRDEUDQJLGRVSHOD
garantia.
y $OJXQVPRGHORVWrPXPDSHOtFXODILQDQRHFUmTXHQmRGHYHVHUUHPRYLGD
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHPTXDOTXHU
QRWL¿FDomRSUpYLD
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
Dispositivo áudio
da LG
AG-F***
Óculos de cinema 3D
Compatibilidade
Dispositivo áudio da LG
AG-F***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
LB56** / LB55**
LB62**
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
2QRPHRXGHVLJQGRPRGHORSRGHPVHUDOWHUDGRVFRQVRDQWHDDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
FLUFXQVWkQFLDVGRIDEULFDQWHRXSROtWLFDV
PORTUGUÊS
ENG
24
DEFINIÇÕES
Para remover o dispositivo USB
Q.MENUÖDispositivo USB
6HOHFFLRQHRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%TXH
pretende remover. Quando aparecer uma mensagem
DLQGLFDUTXHRGLVSRVLWLYR86%IRLUHPRYLGRUHPRYDR
dispositivo da TV.
y Depois de um dispositivo USB ser seleccionado
para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova
RGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%HHPVHJXLda, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazena
mento USB - aviso
PORTUGUÊS
ENG
y 6HRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%WLYHUXP
programa de reconhecimento automático integrado
RXXWLOL]DURVHXSUySULRFRQWURODGRUpSRVVtYHOTXH
não funcione.
y $OJXQVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%SRGHP
não funcionar ou podem funcionar incorrectamente.
y 8WLOL]HDSHQDVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%
formatados com o sistema de ficheiros Windows
FAT32 ou NTFS.
y Para unidades de disco rígido externas USB,
UHFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHGLVSRVLWLYRVFRP
uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente
QRPLQDOLQIHULRUDP$
y 5HFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHPHPRU\VWLFNV86%
de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB
GH7%RXPHQRV
y Se uma unidade de disco rígido USB com função
de poupança de energia não funcionar correctamente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais
LQIRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRXWLOL]DGRUGD
unidade de disco rígido USB.
y 2VGDGRVQRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%
SRGHPILFDUGDQLILFDGRVSRULVVRFHUWLILTXHVH
GHTXHID]XPDFySLDGHVHJXUDQoDGHILFKHLURV
importantes para outros dispositivos. A manutenção
GRVGDGRVpGDUHVSRQVDELOLGDGHGRXWLOL]DGRUHR
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
y 7D[DPi[LPDGHWUDQVIHUrQFLDGHGDGRV0ESV
PHJDELWVSRUVHJXQGR
y Formatos de legendas externas suportados: *.srt
6XE5LS VPL 6$0, VXE 6XE9LHZHU0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE DVV
VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD W[W 70SOD\HU SVE
3RZHU'LY;
y Formatos de legendas internas suportados: XSUB
VXSRUWDOHJHQGDVLQWHUQDVJHUDGDVSRU'LY;
Formatos de vídeo suportados
y 0i[LPR[#S DSHQDV0RWLRQ-3(*
[#S
y .asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09
:9& 03
>ÈXGLR@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$&
AC3, MP3, 3D WMV SingleStream
y .divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03 '76
y .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y .vob
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
Layer II, DVD-LPCM
y .mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@$$&03(*/D\HU,,, 03 '76
y .mkv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03 '76/3&0
y 0RWLRQ-3(*
>9tGHR@0-3(*
[Áudio] LPCM, ADPCM
y .mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
Digital, LPCM
y dat
>9tGHR@03(*03(*
[Áudio] MP2
y flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
y *rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN
y 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
>ÈXGLR@$$&$05 1%:%
y *DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo
INSTELLINGEN
Het USB-apparaat verwijderen
Q.MENU
USB-apparaat
6HOHFWHHUHHQ86%RSVODJDSSDUDDWGDWXZLOWYHUZLMGHUHQ
$OVHUHHQEHULFKWZRUGWZHHUJHJHYHQPHWGHPHOGLQJGDW
KHW86%DSSDUDDWLVYHUZLMGHUGNRSSHOWXKHWDSSDUDDW
los van de televisie.
y $OVHHQ86%DSSDUDDWLVJHVHOHFWHHUGRPWH
YHUZLMGHUHQNDQKHWQLHWPHHUZRUGHQJHOH]HQ
9HUZLMGHUKHW86%RSVODJDSSDUDDWHQVOXLWKHW
YHUYROJHQVRSQLHXZDDQ
Een USB-opslagapparaat gebruiken waarschuwing
NEDERLANDS
ENG
y $OVKHW86%RSVODJDSSDUDDWRYHUHHQLQJHERXZG
programma voor automatische herkenning of een
HLJHQVWXXUSURJUDPPDEHVFKLNWZHUNWKHWDSSDUDDW
mogelijk niet.
y 6RPPLJH86%RSVODJDSSDUDWHQZHUNHQPRJHOLMN
QLHWRSGHMXLVWHZLM]HRIKHOHPDDOQLHW
y *HEUXLNDOOHHQ86%RSVODJDSSDUDWHQGLH]LMQ
JHIRUPDWWHHUGPHWKHWEHVWDQGVV\VWHHP:LQGRZV
)$7RI17)6
y 9RRUH[WHUQH86%+''¶VEHYHOHQZHXDDQRP
apparaten te gebruiken met een nominale spanning
YDQPLQGHUGDQ9HQHHQQRPLQDOHVWURRPYDQ
PLQGHUGDQP$
y :HEHYHOHQXDDQRP86%JHKHXJHQVWLFNVPHW
HHQFDSDFLWHLWYDQ*%RIPLQGHUHQ86%+''¶V
PHWHHQFDSDFLWHLWYDQ7%RIPLQGHUWHJHEUXLNHQ
y $OVHHQ86%+''PHWHHQVWURRPEHVSDUHQGH
IXQFWLHQLHWFRUUHFWZHUNWVFKDNHOWXGH
VWURRPYRRU]LHQLQJXLWHQYHUYROJHQVZHHU
in. Raadpleeg voor meer informatie de
JHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJYDQGHH[WHUQH86%+''
y *HJHYHQVRSKHW86%RSVODJDSSDUDDWNXQQHQ
beschadigd raken. Maak daarom altijd een backup van belangrijke bestanden op andere apparaten.
*HEUXLNHUV]LMQ]HOIYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUKHW
beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet
aansprakelijk voor het verlies van gegevens.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media
y 0D[LPDOHRYHUGUDFKWVQHOKHLG0ESV PHJDELW
SHUVHFRQGH
y Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen:
VUW 6XE5LS VPL 6$0, VXE 6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE
DVV VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD W[W 70SOD\HU
SVE 3RZHU'LY;
y Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen:
;68% RQGHUVWHXQWLQWHUQHRQGHUWLWHOLQJGLHLV
JHJHQHUHHUGYLD'LY;
Ondersteunde video-indelingen
y 0D[LPDDO[ELMS DOOHHQ0RWLRQ-3(*
[ELMS
y DVIZPY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09
:9& 03
>$XGLR@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y GLY[DYL
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03 '76
y WVWUSWSPWVPWV
>9LGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$& '76
y .vob
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y PSPYPRY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@$$&
03(*/D\HU,,, 03 '76
y .mkv
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@+($$&
'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03 '76/3&0
y motion JPEG
[Video] MJPEG
>$XGLR@/3&0$'3&0
y PSJPSHJPSH
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y dat
>9LGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y flv
>9LGHR@6RUHQVRQ++$9&
>$XGLR@03$$&+($$&
y UP UPYE
>9LGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN
y JSJS
>9LGHR@+$9&03(*3DUW
>$XGLR@$$&$05 1%:%
y *DTS / *rm / *rmvb: afhankelijk van het model
ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ
īȚĮȞĮțĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒ86%
40(18 ȈȣıțİȣȒ86%
ǼʌȚȜȑȟIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ʌȠȣșȑȜİIJİȞĮ
țĮIJĮȡȖȒıİIJİ
ǵIJĮȞįİȓIJİȑȞĮȝȒȞȣȝĮȩIJȚȘıȣıțİȣȒ86%ȑȤİȚțĮIJĮȡȖȘșİȓ
ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
y ǹijȠȪİʌȚȜİȖİȓȖȚĮțĮIJȐȡȖȘıȘȝȚĮıȣıțİȣȒ86%įİȞ
ȝʌȠȡİȓʌȜȑȠȞȞĮȖȓȞİȚĮȞȐȖȞȦıȘįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȩ
ĮȣIJȒǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
țĮȚıȣȞįȑıIJİIJȘȟĮȞȐ
ȋȡȒıȘıȣıțİȣȒȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
y ǼȐȞȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%įȚĮșȑIJİȚ
İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ
ȒȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJȠįȚțȩIJȘȢʌȡȩȖȡĮȝȝĮȠįȒȖȘıȘȢ
İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ
y ȅȡȚıȝȑȞİȢıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓȞĮ
ȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞȒȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞİıijĮȜȝȑȞĮ
y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ȝȠȡijȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝİIJȠıȪıIJȘȝĮĮȡȤİȓȦȞ)$7Ȓ
17)6IJȦȞ:LQGRZV
y µǵıȠȞĮijȠȡȐIJȚȢıȣıțİȣȑȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪ
įȓıțȠȣ86%ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ıȣıțİȣȑȢȝİȠȞȠȝĮıIJȚțȒIJȐıȘȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞ9țĮȚ
ȠȞȠȝĮıIJȚțȒȑȞIJĮıȘȡİȪȝĮIJȠȢȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞP$
y ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ86%PHPRU\VWLFN
ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ*%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢțĮȚİȟȦIJİȡȚțȠȪȢ
ıțȜȘȡȠȪȢįȓıțȠȣȢ86%ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ7%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢ
y ǼȐȞțȐʌȠȚĮıȣıțİȣȒİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
ȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ıȦıIJȐĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚİʌĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞ
īȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȤȡȒıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
y ȉĮįİįȠȝȑȞĮıIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓ
ȞĮȣʌȠıIJȠȪȞȗȘȝȚȐȖȚ¶ĮȣIJȩijȡȠȞIJȓȗİIJİȞĮįȘȝȚȠȣȡȖİȓIJİ
ĮȞIJȓȖȡĮijĮĮıijĮȜİȓĮȢIJȦȞıȘȝĮȞIJȚțȫȞĮȡȤİȓȦȞıİȐȜȜİȢ
ıȣıțİȣȑȢǾįȚĮIJȒȡȘıȘIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȠIJİȜİȓİȣșȪȞȘ
IJȠȣȤȡȒıIJȘțĮȚȠțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİȞİȓȞĮȚȣʌİȪșȣȞȠȢȖȚĮ
IJȣȤȩȞĮʌȫȜİȚĮIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞ
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ENG
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞĮʌȩIJĮ³ȂȑıĮ´
y ȂȑȖȚıIJȠȢȡȣșȝȩȢȝİIJĮijȠȡȐȢįİįȠȝȑȞȦȞ0ESV
PHJDELWĮȞȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİȟȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
VUW 6XE5LS VPL 6$0, VXE 6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE
DVV VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD W[W 70SOD\HU
SVE 3RZHU'LY;
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİıȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
;68% ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİıȦIJİȡȚțȠȪȢȣʌȩIJȚIJȜȠȣȢʌȠȣ
ȑȤȠȣȞįȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓĮʌȩ'LY;
ǻȚĮșȑıȚȝȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞȕȓȞIJİȠ
y ȂȑȖȚıIJȘĮȞȐȜȣıȘ[#S ȝȩȞȠ0RWLRQ
-3(*[#S
y DVIZPY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09
:9& 03
>dzȤȠȢ@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y GLY[DYL
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU,
03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03 '76
y WVWUSWSPWVPWV
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*$969&
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$& '76
y YRE
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y PSPYPRY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@$$&03(*/D\HU,,, 03 '76
y PNY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03 '76/3&0
y PRWLRQ-3(*
>ǺȓȞIJİȠ@0-3(*
>dzȤȠȢ@/3&0$'3&0
y PSJPSHJPSH
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y GDW
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03
y IOY
>ǺȓȞIJİȠ@6RUHQVRQ++$9&
>dzȤȠȢ@03$$&+($$&
y UP UPYE
>ǺȓȞIJİȠ@5959
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN
y JSJS
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*3DUW
>dzȤȠȢ@$$&$05 1%:%
y '76 UP UPYEǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
SPECIFICATIONS
B-5
Component port connecting information
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480
60
720 x 576
50
1280 x 720
45
50
60
1920 x 1080
27
50
60
50
60
24
30
HDMI-PC supported mode
8VH+'0,,1IRU3&PRGH
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
([FHSWIRU/% %/% 8/% %
/% 8/% 8
&RPSRQHQWSRUWVRQWKH79
9LGHRRXWSXWSRUWVRQ
'9'SOD\HU
Signal
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
&E
Cr
Y
3E
Pr
Component
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
+]+]RQO\