LG 39LB5610 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

A-5
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
XQFDEOH5)ȍ
y
Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NOTA
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)ȍ
y
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHOȍ
aan op een antenneaansluiting op de muur.
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
OPMERKING
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)ȍ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒȝİIJȐ
IJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİ
IJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘ
y
ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*'ROE\
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)ȍ
y
ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWHWDNRGD
XVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLNVLJQDOD
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWHDQWHQR
usmerite anteno v ustrezno smer.
y
.DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
OPOMBA
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHOȍDQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHOXQGDQ
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
SULVHVDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5)ȍ
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUHȍ
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWHȍ
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWHȍ
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
ȍDDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİ
ȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣ
ijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȍ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP
NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLWȍ
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale
TV digitale
TV analogica, AV
TV analogica
Component
HDMI
1 Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale.
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital
TV digital
TV analógica, AV
TV analógica
Component
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
NOTA
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração seguinte.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital
TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
NOTA
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV
Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TV
Component
HDMI
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
OPMERKING
A-11
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
MHL passive cable
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qual-
ità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para con-
seguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaal-
de kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢ
īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞ
ʌĮȡȑȤİIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=DQDMEROMãR
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
SRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMHSULND]DQR1HNDWHUL
ORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, siste-
mas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos de
la TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal de TV a la TV a través
del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación, consulte el
manual que se incluye con el dispositivo que se
conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la TV,
emplee el cable proporcionado con el dispositivo
en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
NOTA
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
NOTA
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminacn posterior LED.
2
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
/RVWpUPLQRV+'0,\+'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH\HOORJRWLSRGH
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
//&XQDVXEVLGLDULDGH5RYL&RUSRUDWLRQ(VWHHVXQGLVSRVLWLYRR¿FLDO'LY;
&HUWL¿HGTXHKDVLGRVRPHWLGRDULJXURVDVSUXHEDVSDUDYHUL¿FDUTXHUHSURGXFH
vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de
software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
$&(5&$'(',9;9,'(221'(0$1'HVWHGLVSRVLWLYR'LY;&HUWL¿HG
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYR9LVLWHYRGGLY[FRPSDUDREWHQHUPiV
información sobre cómo realizar el registro.
&RQ'LY;&HUWL¿HGSXHGHUHSURGXFLUYtGHR'LY;KDVWD+'SLQFOXLGRHO
contenido premium".
'LY;'LY;&HUWL¿HG\ORVORJRWLSRVDVRFLDGRVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVGH
Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
´
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3DUDREWHQHUHOFyGLJRIXHQWHFRUUHVSRQGLHQWH*3//*3/03/\RWUDVOLFHQFLDVGHFyGLJRDELHUWRTXHFRQWLHQH
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
/*(OHFWURQLFVWDPELpQOHSURSRUFLRQDUiFyGLJRDELHUWRHQ&'520SRUXQLPSRUWHTXHFXEUHORVJDVWRVGHVX
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
RSHQVRXUFH#OJHFRP(VWDRIHUWDHVYiOLGDGXUDQWHWUHVDxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHDGTXLVLFLyQGHOSURGXFWR
3
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
1RFRORTXHOD79QLHOPDQGRDGLVWDQFLDHQORVVLJXLHQWHVHQWRUQRV
-
Una ubicación expuesta a luz solar directa
-
Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
-
&HUFDGHFXDOTXLHUIXHQWHGHFDORUFRPRKRUQRVXRWURVGLVSRVLWLYRVTXHHPLWDQ
calor
-
Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
-
Un área expuesta a la lluvia o al viento
-
&HUFDGHUHFLSLHQWHVTXHFRQWHQJDQDJXDFRPRIORUHURV
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deforma-
ciones en el producto.
y
1RFRORTXHHOSURGXFWRGRQGHSXHGDYHUVHH[SXHVWRDOSROYR
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
1RWRTXHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQFRQODVPDQRVK~PHGDV6LODVFODYLMDVHVWiQ
K~PHGDVRFXELHUWDVGHSROYRVpTXHODVROtPSLHODV
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
y
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHQWUDHQFRQWDFWRFRQREMHWRVFDOLHQWHV
como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVQLHOSURSLRSURGXFWRVREUHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQ
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
3OLHJXHHOFDEOHGHDQWHQDTXHFRQHFWDOD79FRQODDQWHQDH[WHUQDGHOHGLILFLRSDUD
HYLWDUTXHVHPRMHFRQODOOXYLD
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
4
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
&XDQGRPRQWHOD79HQODSDUHGDVHJ~UHVHGHQRKDFHUORGHMDQGRORVFDEOHVGHVHxDO
y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
1RJROSHHQLGHMHFDHUHOSURGXFWRFXDQGRORFRQHFWDDGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
y
0DQWHQJDHOHPEDODMHGHYLQLORRGHPDWHULDODLVODQWHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV
(OPDWHULDODLVODQWHHVQRFLYRVLVHLQJLHUH(QFDVRGHLQJHVWLyQSRUHUURUSURYRTXH
HOYyPLWRGHOSDFLHQWH\DFXGDDOKRVSLWDOPiVFHUFDQR(OHPEDODMHGHYLQLORWDPELpQ
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y
1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHVXEDQQLVHDJDUUHQDOD79
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
'HVHFKHDGHFXDGDPHQWHODVSLODVXVDGDVSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVODVLQJLHUDQ
(QFDVRGHTXHHVWRVXFHGDFRQVXOWHFRQXQPpGLFRLQPHGLDWDPHQWH
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del
cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente
GHSDUHG7DPSRFRWRTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQXQDYH]HQFKXIDGRDODWRPDGH
corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
1RFRORTXHQLDOPDFHQHVXVWDQFLDVLQIODPDEOHVFHUFDGHOSURGXFWR
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un
incendio.
y
1RLQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRVFRPRPRQHGDVKRUTXLOODVYDULOODVRDODPEUHVQL
inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención
especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce
XQREMHWRH[WUDxRHQHOSURGXFWRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\SyQJDVHHQ
contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
y
1RGHMHTXHHOSURGXFWRVXIUDLPSDFWRVRTXHFDLJDQREMHWRVVREUHpORVREUHOD
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
5
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
1RWRTXHHOSURGXFWRRODDQWHQDGXUDQWHXQDWRUPHQWDHOpFWULFD
Podría electrocutarse.
y
1RWRTXHODWRPDGHFRUULHQWHFXDQGRVHSURGX]FDXQDIXJDGHJDV$EUDODVYHQWDQDV
y ventile la habitación.
8QDFKLVSDSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRRFDXVDUOHTXHPDGXUDV
y
1RGHVPRQWHUHSDUHQLPRGLILTXHHOSURGXFWRVHJ~QVXFULWHULR
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFXDOTXLHUFRPSUREDFLyQ
calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y
póngase en contacto con su centro de servicio local.
-
El producto ha sufrido un impacto
-
Se ha dañado el producto
-
6HKDQLQWURGXFLGRREMHWRVH[WUDxRVHQHOSURGXFWR
-
El producto emitió humo o un olor extraño
y
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación.
/DDFXPXODFLyQGHSROYRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVPLHQWUDVTXHHOGHWHULRURGHO
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
y
(ODSDUDWRQRGHEHTXHGDUH[SXHVWRDJRWHUDVQLVDOSLFDGXUDV7DPSRFRGHEHUiFRORFDU
HQFLPDREMHWRVFRQFRQWHQLGROtTXLGRFRPRIORUHURV
y
1RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQDSDUHGVLSXHGHTXHGDUH[SXHVWRDODFHLWHRDOYDSRUGHDFHLWH
(VWR3RGUtD'DxDUHOSURGXFWR\SURYRFDUTXHVHFDLJD
PRECAUCIÓN
y
,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUDOHMDGRGHRQGDVGHUDGLR
y
(QWUHODDQWHQDH[WHULRU\ODVOtQHDVGHDOLPHQWDFLyQGHEHGHMDUVHXQDGLVWDQFLD
VXILFLHQWHFRPRSDUDHYLWDUTXHVHHQWUHQHQFRQWDFWRLQFOXVRHQFDVRGHFDtGDGHOD
antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
LQFOLQDGD(YLWHWDPELpQORVOXJDUHVGRQGHKD\DYLEUDFLRQHVRHQORVTXHQRVHSXHGD
sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
6
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
6LLQVWDODOD79HQXQVRSRUWHHVQHFHVDULRTXHWRPHPHGLGDVSDUDHYLWDUTXHHO
SURGXFWRYXHOTXH'HORFRQWUDULRHOSURGXFWRSRGUtDGDUVHODYXHOWDORFXDOSRGUtD
producir daños personales.
y
6LWLHQHLQWHQFLyQGHPRQWDUHOSURGXFWRHQODSDUHGILMHODLQWHUID]GHPRQWDMHHVWiQGDU9(6$SLH]DV
RSFLRQDOHVDODSDUWHSRVWHULRUGHOSURGXFWR&XDQGRLQVWDOHHOHTXLSRGHIRUPDTXHYD\DDXWLOL]DUHOVRSRUWH
GHSDUHGSLH]DVRSFLRQDOHVItMHORFXLGDGRVDPHQWHSDUDTXHQRVHFDLJD
y
8WLOLFH~QLFDPHQWHORVHOHPHQWRVDGMXQWRVDFFHVRULRVHVSHFLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWH
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
/HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDYHFHVODORQJLWXGGLDJRQDOGH
la pantalla cuando vea la TV.
6LYHOD79GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRHVSRVLEOHTXHYHDERUURVR
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
1RH[SRQJDODVEDWHUtDVDWHPSHUDWXUDVPX\HOHYDGDV\PDQWpQJDODVDOHMDGDVGHODOX]VRODUGLUHFWDHOIXHJR
y emisores de calor eléctricos.
y
12FRORTXHEDWHUtDVQRUHFDUJDEOHVHQHOGLVSRVLWLYRPLHQWUDVVHHVWpFDUJDQGR
y
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\REMHWRVHQWUHHOPDQGRDGLVWDQFLD\HOVHQVRU
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
&XDQGRFRQHFWHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRVFRPRYLGHRFRQVRODVDVHJ~UHVHGHTXHORV
FDEOHVTXHVHFRQHFWDQVHDQORVXILFLHQWHPHQWHODUJRV
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
y
1RHQFLHQGDQLDSDJXHHOSURGXFWRHQFKXIDQGR\GHVHQFKXIDQGRODFODYLMDDODWRPDGH
SDUHG1RXWLOLFHODFODYLMDSDUDFRPRXQLQWHUUXSWRU
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
7
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQTXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQSDUDHYLWDUTXHHO
producto se sobrecaliente.
-
/DGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\ODSDUHGKDGHVHUGHDOPHQRVFP
-
1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVLQYHQWLODFLyQSHMHQXQHVWDQWHRHQXQ
armario).
-
1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQDDOIRPEUDRXQFRMtQ
-
$VHJ~UHVHGHTXHODUHMLOODGHYHQWLODFLyQQRHVWiEORTXHDGDSRUPDQWHOHVR
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
GXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGHWLHPSR\DTXHSXHGHQFDOHQWDUVH(VWRQRDIHFWDDO
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
5HYLVHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHODSDUDWR\VLVXDVSHFWRLQGLFDGDxRVRGHWHULRURGHVHQFK~IHORGHMHGH
XWLOL]DUOR\KDJDTXHXQSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRORVXVWLWX\DSRUXQDSLH]DGHUHSXHVWRLGpQWLFD
y
(YLWHTXHHOSROYRVHDFXPXOHHQODVFODYLMDVGHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQRHQODWRPD
Esto supone un riesgo de incendio.
y
3URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHXQPDOXVRItVLFRRPHFiQLFRQRORUHWXHU]DQR
ORGREOHQLORSXQFH\HYLWHTXHVHFLHUUHQLQJXQDSXHUWDVREUHpO1RFDPLQHVREUHHO
cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida
del cable en el aparato.
y
1RSUHVLRQHHOSDQHOFRQIXHU]DXVDQGRODPDQRQLQLQJ~QREMHWRDILODGRFRPRXQ
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si
lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera,
EHQFHQRDOFRKROHWF\DTXHSXHGHQGDxDUHOSURGXFWR\HOSDQHO
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
y
6LHPSUHTXHODXQLGDGHVWpFRQHFWDGDDODWRPDGHFRUULHQWHQRHVWDUiGHVFRQHFWDGDGHODIXHQWHGH
DOLPHQWDFLyQDXQTXHHO,17(5583725GHODXQLGDGHVWpDSDJDGR
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
6LORVFDEOHVTXHVHHQFXHQWUDQHQHOLQWHULRUGHOFRUGyQDOLPHQWDFLyQVHGHVFRQHFWDQ
puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
3XHGHTXHHOHTXLSRGHOD79RHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpQGDxDGRVORTXHSXHGH
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de
alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas
del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
6ROLFLWHFXDOTXLHUUHSDUDFLyQQHFHVDULDDOSHUVRQDOFXDOLILFDGR/DVUHSDUDFLRQHVVRQ
QHFHVDULDVFXDQGRHODSDUDWRVXIUHFXDOTXLHUWLSRGHGDxRVFRPRGDxRVHQHOFDEOH
GHDOLPHQWDFLyQRHOHQFKXIHYHUWLGRGHOtTXLGRVRFDtGDGHREMHWRVVREUHHODSDUDWR
exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o
ha sufrido una caída.
y
6LWRFDHOSURGXFWR\HVWiIUtRSRGUtDSURGXFLUVHXQSHTXHxR©SDUSDGHRªDOHQFHQGHUOR
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones
GHSt[HOHV3XHGHTXHYHDSHTXHxRVSXQWRVQHJURVRSXQWRVGHFRORUHVEULOODQWHVURMR
D]XORYHUGHGHSSPHQHOSDQHO(VWRQRVLJQLILFDTXHKD\DXQDDYHUtD\QRDIHFWDDO
rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRD
cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
YLVXDOL]DFLyQL]TXLHUGDGHUHFKDDUULEDDEDMR
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
6LYLVXDOL]DXQDLPDJHQFRQJHODGDSHMHOORJRWLSRGHOFDQDOGHHPLVLyQXQDHVFHQDGHXQYLGHRMXHJR
GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRODSDQWDOODSRGUtDGDxDUVHORFXDOKDUtDTXHODLPDJHQTXHGDVHLPSUHVD
ORTXHVHFRQRFHFRPRDGKHUHQFLDGHLPiJHQHV/DJDUDQWtDQRFXEUHODDGKHUHQFLDGHLPiJHQHVHQHO
producto.
(YLWHTXHVHPXHVWUHXQDLPDJHQILMDHQODSDQWDOODGHODWHOHYLVLyQGXUDQWHXQWLHPSRSURORQJDGRRPiV
KRUDVHQSDQWDOODV/&'KRUDRPiVSDUD79GHSODVPD
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los
bordes del panel.
(VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRDFDPELRVQLUHHPEROVRV
y
Sonido generado
³&UXMLGR´HOVRQLGRTXHVHSURGXFHFXDQGRVHYHRFXDQGRVHDSDJDOD79HVWiJHQHUDGRSRUODFRQWUDFFLyQ
térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los
TXHVHUHTXLHUHGHIRUPDFLyQWpUPLFD=XPELGRGHOFLUFXLWRHOpFWULFRSDQHOXQFLUFXLWRGHFRQPXWDFLyQGHDOWD
YHORFLGDGTXHVXPLQLVWUDXQDJUDQFDQWLGDGGHHQHUJtDSDUDKDFHUIXQFLRQDUXQSURGXFWRJHQHUDXQUXLGRGH
QLYHOEDMR9DUtDVHJ~QHOSURGXFWR
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
9
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
-
&XDQGRYHDFRQWHQLGR'GHVFDQVHHQWUH\PLQXWRVFDGDKRUD6LYHFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJR
período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
3XHGHTXHDOJXQRVXVXDULRVH[SHULPHQWHQDWDTXHVXRWURVVtQWRPDVDQRUPDOHVDOH[SRQHUVHDXQDOX]
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia,
cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
1RVHUHFRPLHQGDHOFRQWHQLGR'DSHUVRQDVTXHSDGHFHQFHJXHUDHVWHUHySWLFDRDQRPDOtDVHVWHUHySWLFDV
Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
6LSDGHFHGHHVWUDELVPRDPEOLRStDRMRYDJRRDVWLJPDWLVPRSXHGHTXHWHQJDSUREOHPDVSDUDSHUFLELUOD
SURIXQGLGDG\TXHVHVLHQWDIDWLJDGRIiFLOPHQWHSRUFDXVDGHODGXSOLFLGDGGHLPiJHQHV/HDFRQVHMDPRVTXH
GHVFDQVHFRQPD\RUIUHFXHQFLDTXHORVDGXOWRVTXHQRSDGH]FDQGHHVWDVDIHFFLRQHV
y
6LQRYHLJXDOFRQORVGRVRMRVH[DPLQHVXYLVWDDQWHVGHYHUFRQWHQLGR'
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
1RYHDFRQWHQLGR'FXDQGRVHVLHQWDIDWLJDGRSRUIDOWDGHVXHxRH[FHVRGHWUDEDMRRSRUFRQVXPRGHEHELGDV
alcohólicas.
y
&XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVXILFLHQWHSDUDTXHHO
síntoma remita.
-
Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza,
GRORUGHRMRVPDUHRVQDXVHDVSDOSLWDFLRQHVYLVLyQERUURVDLQFRPRGLGDGYLVXDOL]DFLyQGHLPiJHQHV
dobles, molestias visuales o fatiga.

ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido
HQ'6LOHUHVXOWDLQFyPRGRYHUFRQWHQLGR'DOpMHVHPiVGHOD79
Edad para visualización
y
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-
/RVQLxRVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQWHQHUXQDUHDFFLyQDQyPDOD\VREUH[FLWDUVH\DTXHVXYLVWD
WRGDYtDVHHVWiGHVDUUROODQGRSRUHMHPSORSXHGHTXHLQWHQWHQWRFDUODSDQWDOODRHQWUDUGHQWURGHHOOD6H
UHTXLHUHXQDVXSHUYLVLyQHVSHFLDO\XQDDWHQFLyQH[WUDSDUDORVQLxRVTXHYHDQFRQWHQLGR'
-
/RVQLxRVWLHQHQXQDPD\RUGLVSDULGDGELQRFXODUSDUDODVSUHVHQWDFLRQHV'TXHORVDGXOWRV\DTXHOD
GLVWDQFLDHQWUHVXVRMRVHVPHQRU3RUHVWHPRWLYRSHUFLELUiQPiVSURIXQGLGDGHVWHUHRVFySLFDTXHORV
adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
-
/RVDGROHVFHQWHVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQUHDFFLRQDUFRQVHQVLELOLGDGGHELGRDODHVWLPXODFLyQTXH
SURGXFHODOX]GHOFRQWHQLGR'$FRQVpMHOHVTXHHYLWHQYHUFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGH
tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
-
3XHGHTXHORVDQFLDQRVSHUFLEDQPHQRVHIHFWRV'HQFRPSDUDFLyQFRQORVMyYHQHV0DQWHQJDODGLVWDQFLD
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
$VHJ~UHVHGHTXHXWLOL]DJDIDV'GH/*'HORFRQWUDULRSRGUtDQRYHUORVYtGHRV'FRUUHFWDPHQWH
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
6LXWLOL]DJDIDV'PRGLILFDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD
y
1RJXDUGHODVJDIDV'HQOXJDUHVFRQWHPSHUDWXUDVH[WUHPDGDPHQWHDOWDVREDMDV(VWRKDUiTXHVH
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las
OHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVDILODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRVTXtPLFRV
ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
/DLPDJHQTXHVHPXHVWUDSXHGHGLIHULUGHODGHVX79
y
(VSRVLEOHTXHHOPHQ~HQSDQWDOOD26'GHOD79QRFRLQFLGDH[DFWDPHQWHFRQHOGHODVLPiJHQHV
incluidas en este manual.
y
/RVPHQ~V\ODVRSFLRQHVGLVSRQLEOHVSXHGHQGLIHULUVHJ~QODIXHQWHGHHQWUDGDRPRGHORGHSURGXFWRTXH
emplee.
y
3XHGHTXHHQHOIXWXURVHLQFRUSRUHQQXHYDVIXQFLRQHVDHVWD79
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV
VLQRVHYDDXWLOL]DUGXUDQWHDOJ~QWLHPSR\DTXHDVtWDPELpQVHUHGXFHHOFRQVXPRGHHQHUJtD
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
OXPLQRVLGDGGHODSDQWDOODORTXHD\XGDUtDDUHGXFLUORVFRVWHVJHQHUDOHVGHIXQFLRQDPLHQWR
NOTA
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
FRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOHQHOTXHDGTXLULyHOSURGXFWR/DVLOXVWUDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWH
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos
GHPPGHJURVRU\PPGHDQFKR8WLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRPSDWLEOHFRQ86%VLHOFDEOH
USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
PP
*B
<
=
PP
NOTA

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia y
pilas (AAA)
Manual de usuario Cable de alimentación
Base del soporte
6ROR/%/%=(=&
/%=$=%='
Base del soporte
6ROR/%=7=4/%=(
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 42/49LB55**,
/%
42/49/55LB62**)
Tornillos del soporte
($0[/
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Separadores para montaje en
pared
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Sujeción de cables
2EA
Organizador de cables
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
(Solo LB62**)

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUDPHMRUDUOD
calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
Compatibilidad LB56** / LB55** LB62**
Dispositivo de audio LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F
***DP
Gafas de reproducción dual
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
6ROR/%/%=(=&/%=$=%='
Pantalla
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Altavoces
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
6ROR/%=7=4/%=(
Pantalla
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Altavoces
Botón joystick
(VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD
pantalla de la TV.)
y
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN
en los menús principales.
NOTA

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
3XHGHXWLOL]DUODVIXQFLRQHVGHOD79IiFLOPHQWHFRQVRORSXOVDURPRYHUHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULED
KDFLDDEDMRKDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Funciones básicas
Encendido
&XDQGROD79HVWpDSDJDGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
PDQWHQHUSXOVDGRHOERWyQMR\VWLFNOHSHUPLWLUiVDOLUGHOPHQ~
Control de
volumen
3XHGHDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQFRORFDQGRHOGHGRHQHOERWyQ
MR\VWLFN\PRYLpQGRORKDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el
GHGRHQHOERWyQ\PRYLpQGRORKDFLDDUULEDRKDFLDDEDMR
y
&XDQGRFRORTXHHOGHGRVREUHHOERWyQMR\VWLFN\ORGLULMDKDFLDDUULEDDEDMRODGHUHFKDRODL]TXLHUGD
WHQJDFXLGDGRGHQRSXOVDUOR6LORSXOVDSULPHURQRSRGUiDMXVWDUHOYROXPHQ\ORVSURJUDPDVJXDUGDGRV
NOTA
Ajuste del menú
&XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDSXOVHHOERWyQMR\VWLFNXQDYH]
3XHGHDMXVWDUODVRSFLRQHVGHPHQ~
, , , PRYLHQGRHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULEDKDFLDDEDMR
KDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
Apagar TV Apaga la televisión.
Config. Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de
la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
GHOWLSR\WDPDxRGHTXHVH
trate.
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla,
\DTXHSRGUtDGDxDUOD
PRECAUCIÓN
y
6HUHFRPLHQGDPRYHUOD79HQHOLQWHULRUGHODFDMD
RHQYXHOWDHQVXPDWHULDOGHHPEDODMHRULJLQDO
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
KDFLDHOODGRFRQWUDULRDOTXHVHHQFXHQWUDXVWHG
para evitar dañarla.
y
6XMHWHFRQILUPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRUGHO
PDUFRGHOD79$VHJ~UHVHGHQRVXMHWDUOD79SRU
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
GHODUHMLOODGHODOWDYR]
y
Para transportar una TV grande, se necesitan como
mínimo dos personas.
y
&XDQGRWUDQVSRUWHOD79FRQODVPDQRVVXMpWHOD
como se muestra en la ilustración siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a
vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
KDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD
y
1RDSOLTXHGHPDVLDGDSUHVLyQVREUHODHVWUXFWXUD
GHOPDUFRSRUTXHSRGUtDGREODUVHRGHIRUPDUVH\
dañar la pantalla.

ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
-
'HMHXQHVSDFLRGHFPFRPRPtQLPR
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
FP
FP
FP
FP
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
y
1RFRORTXHOD79FHUFDQLVREUHIXHQWHVGHFDORU
\DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRXRWURV
daños.
PRECAUCIÓN
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los
pernos de la TV en la parte posterior de esta.
-
Si hay pernos insertados en la posición de los
FiQFDPRVTXLWHSULPHURORVSHUQRV
2 0RQWHODVDEUD]DGHUDVGHSDUHGMXQWRFRQORV
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación
del soporte de pared y los cáncamos en la parte
posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese
de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
y
$VHJ~UHVHGHTXHORVQLxRVQRVHVXEDQDOD79
ni se cuelguen de esta.
PRECAUCIÓN
y
8WLOLFHXQDSODWDIRUPDRXQDFDUFDVDTXHVHDOR
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
NOTA

ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
0RQWHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGRSFLRQDOHQOD
parte posterior de la TV con cuidado e instale el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQXQDSDUHGUREXVWD\
SHUSHQGLFXODUFRQUHVSHFWRDOVXHOR6LGHVHD¿MDUOD
79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHOHGL¿FLRSyQJDVHHQ
FRQWDFWRFRQSHUVRQDOFXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGRLQVWDOHHO
soporte de pared.
5HFRPHQGDPRVHOXVRGHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQ
pared de LG.
&XDQGRQRXVHHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGGH/*
XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDUDGHFXDGDPHQWH
HOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQHVSDFLRVX¿FLHQWHSDUD
poder conectar otros dispositivos externos.
FP
FP
FP
FP
$VHJ~UHVHGHXWLOL]DUWRUQLOORV\XQVRSRUWHGHPRQWDMH
HQSDUHGTXHFXPSODQFRQHOHVWiQGDU9(6$
/DVGLPHQVLRQHVHVWiQGDUGHORVNLWVGHPRQWDMHHQ
pared se describen en la tabla siguiente.
Se adquiere por separado
(Soporte de montaje en pared)
Modelo
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
VESA (A x B) [ [
Tornillo estándar M6 M6
Número de
tornillos
4 4
Soporte de
montaje en pared
/6:%
06:
/6:%
06:
Modelo 60LB56**
VESA (A x B) [
Tornillo estándar M6
Número de
tornillos
4
Soporte de
montaje en pared
/6:%
A
B
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared inclinada,
puede caerse y producir lesiones físicas graves.
8WLOLFHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGDXWRUL]DGR
por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
y
1RDSULHWHORVWRUQLOORVHQH[FHVR\DTXHHVWR
podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
y
8WLOLFHWRUQLOORV\VRSRUWHVGHPRQWDMHHQSDUHGTXH
cumplan con el estándar VESA. La garantía no
cubre los daños ni lesiones físicas causados por el
mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
PRECAUCIÓN
y
8WLOLFHORVWRUQLOORVTXHVHHQXPHUDQHQODV
especificaciones del estándar VESA.
y
(ONLWGHPRQWDMHHQSDUHGLQFOX\HXQPDQXDOGH
instalación y las piezas necesarias.
y
(OVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGHVRSFLRQDO3XHGH
solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir según el
VRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG$VHJ~UHVHGHHPSOHDU
una longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el manual
LQFOXLGRFRQHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG
y
Cuando instale el TV a un soporte de pared,
introduzca los separadores del soporte en los
RULILFLRVGHO79GHVWLQDGRVDWDOILQSDUDDMXVWDUHO
ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Wall Mount Spacers
Separadores para
montaje en pared
NOTA

ENGESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2 3
RATIO
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
AV MODE
1
MANDO A DISTANCIA
/DVGHVFULSFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWHPDQXDOVHEDVDQHQORVERWRQHVGHOPDQGRD
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar
ODVSLODVDEUDODWDSDGHOFRPSDUWLPHQWRVXVWLW~\DODV$$$GH9KDFLHQGRFRLQFLGLUORV
polos
y FRQODVLQGLFDFLRQHVGHODHWLTXHWDGHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPHQWR\YXHOYDD
colocar la tapa.
3DUDTXLWDUODVSLODVUHDOLFHHOSURFHVRGHLQVWDODFLyQHQRUGHQLQYHUVR
y
1RPH]FOHSLODVDQWLJXDV\QXHYDV\DTXHHVWRSRGUtDGDxDUHOPDQGRDGLVWDQFLD
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(Solo LB55**, LB56**)
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO ( TEXT / T.OPT) Estos botones se
usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
URMR : verde, : amarillo, : azul)

ENG
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
(Solo LB62**)
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
MUTE
2 3
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
GUIDE
AV MODE
1
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
GUIDE Muestra la guía de programación.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO (
TEXT / T.OPT) Estos botones se
usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
URMR : verde, : amarillo, : azul)

ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
y
Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
y
Sintonización auto
VRORORFDOL]DSURJUDPDVTXHVH
estén emitiendo.
y
Si
Bloqueo de sistema
se ha conectado, aparecerá
XQDYHQWDQDTXHOHSHGLUiODFRQWUDVHxD
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS
IMAGEN Asistente de Imagen III
[En función del modelo]
&DOLEUD\DMXVWDODFDOLGDGGHLPDJHQySWLPDPHGLDQWH
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
y
Vivos
: Realza el contraste, la luminosidad y la
GHILQLFLyQSDUDPRVWUDULPiJHQHVGHODPHMRU
calidad.
y
Estándar
: Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
y
Eco/APS
: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
y
Cine / Juego
: Muestra la imagen óptima para
SHOtFXODVMXHJRV\IRWRJUDItDVLPDJHQFRQJHODGD
y
Fútbol
: optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
y
Expertos
0HQ~SDUDDMXVWDUODFDOLGDG
GHLPDJHQTXHSHUPLWHDH[SHUWRV\DILFLRQDGRV
GLVIUXWDUGHODPHMRUYLVXDOL]DFLyQGHOD79(VWHHV
HOPHQ~GHDMXVWHVGLVHxDGRSDUDSURIHVLRQDOHVGH
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF). ISFccc:
Imaging Science Foundation Certified Calibration
Control
y
En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
y
El modo para expertos se ha diseñado para
TXHORVSURIHVLRQDOHVGHODVLQWRQL]DFLyQGHLPiJHQHV
FRQWUROHQ\DMXVWHQFRQSUHFLVLyQXQDLPDJHQ
HVSHFtILFD&RQLPiJHQHVQRUPDOHVHVSRVLEOHTXH
los efectos no sean especialmente notables.
y
La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
RDMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQSDUDXQDSDQWDOODHVSHFLDO
Primero, seleccione el Modo de imagenTXHSUH¿HUD
y
Contraste Dinámico
SHUPLWHDMXVWDUHOFRQWUDVWHDO
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
y
Color Dinámico
SHUPLWHDMXVWDUORVFRORUHVSDUD
obtener una imagen con unos colores más naturales.
y
Color de carátula
: el espectro del color de carátula
VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGRSDUDLPSOHPHQWDUHO
color de carátula definido por el usuario.
y
Color celeste
HOFRORUFHOHVWHVHDMXVWDSRUVHSDUDGR
y
Color del césped
: el espectro de color natural
SUDGRVFROLQDVHWFVHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGR
y
Gamma
DMXVWDODFXUYDGHJUDGDFLyQVHJ~QODVDOLGD
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
y
Rango de color
: Permite seleccionar el rango de
FRORUHVTXHVHSXHGHFRQVHJXLU
y
Mejora de bordes
: muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
y
Patrón para expertos
: [En función del modelo]
SDWURQHVXWLOL]DGRVSDUDXQDMXVWHH[SHUWR
y
Filtro de Color
: filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
y
Temp color
SHUPLWHDMXVWDUHOWRQRJHQHUDOGHOD
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
SXHGHUHDOL]DUXQDMXVWHGHWDOODGRPHGLDQWHHOPpWRGR
Gamma, etc.
y
Sistema de administración de color
: este es un
VLVWHPDTXHXWLOL]DQORVH[SHUWRVFXDQGRDMXVWDQORV
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
VHOHFFLRQDUVHLViUHDVGHFRORU5RMR9HUGH$]XO
&LDQ0DJHQWD$PDULOORVLQTXHDIHFWHQDRWURV
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
SRVLEOHTXHORVDMXVWHVQRPXHVWUHQFDPELRVGHFRORU
destacables.
y
(QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHVGH
LPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGHHOHPHQWRV
GHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
22
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen
Opción de Imagen
[En función del modelo]
$MXVWDODFRQ¿JXUDFLyQGHWDOODGDSDUDODVLPiJHQHV
y
Reducción de ruido
: elimina el ruido de la imagen.
y
Reducción ruido MPEG
: elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
y
Nivel de oscuridad
DMXVWDODOXPLQRVLGDG\HO
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
y
Cine real
: ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
y
Protección ocular de movimiento
/
SUPER Energy Saving
:
[En función del modelo] según el modelo, ahorra
FRQVXPRGHHQHUJtDPHGLDQWHHODMXVWHGHOD
luminosidad del movimiento de la imagen de la
pantalla.
y
(QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHV
GHLPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGH
HOHPHQWRVGHWDOODGRVSDUDDMXVWDU
Para utilizar TruMotion
SETTINGS ÖIMAGEN ÖTruMotion
[En función del modelo]
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
y
Suave
:
'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
más alto del modo automático.
y
Claro
:
'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR
medio del modo automático.
y
Usuario :
'HMXGGHU'HEOXUSXHGHDMXVWDUVHGH
forma manual.
'HMXGGHUHVWDIXQFLyQHOLPLQDHOHIHFWRGH
parpadeo y la vibración.
'HEOXUHVWDIXQFLyQDMXVWD\HOLPLQDODVLPiJHQHV
borrosas.
$XWRPiWLFRVLJQL¿FDTXHHOLQWHUYDORGHOSDUSDGHR
\GHLPiJHQHVERUURVDVTXHGHSHQGHQGHOHVWDGR
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS
IMAGEN Ahorro de energía
$MXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODSDUDUHGXFLUHOFRQVXPR
eléctrico.
y
Automático
: [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
GHOHQWRUQR\DMXVWDDXWRPiWLFDPHQWHHOEULOORGHOD
pantalla en consecuencia.
y
Descon
: Desactiva el modo de ahorro de energía.
y
Mínimo / Medio / Máximo
: Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
y
Quitar imagen
: Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
ODSDQWDOODSXOVHFXDOTXLHUERWyQGHOPDQGRD
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Altav-
oces de TV
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
Para utilizar el altavoz externo
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
y
&RPSDWLEOHFRQ6LPS/LQN
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico) Sonido Digital
Desactivado
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
&RQ¿JXUDXQDVDOLGDGHDXGLRGLJLWDO
Elemento Entrada de audio
Salida de audio
digital
Automático
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM Todo PCM
23
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
y
Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
y
3XHGHTXHHOGLVSRVLWLYR6,03/,1.QRIXQFLRQH
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
y
[En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los
altavoces HT(Altavoces)
se activarán
automáticamente. Para utilizar la función
Altavoces
HT(Altavoces)
, asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
y
Reproducción directa
: Reproduce
inmediatamente los contenidos del dispositivo
multimedia en la TV.
y
Selección de dispositivo multimedia
: Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú
SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la
TV.
y
Reproducción de discos
: Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
y
Desconexión de todos los dispositivos
: Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
y
Sincronización de encendido
&XDQGRHOHTXLSR
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
y
Altavoces
: [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS
CERRAR Fijar clave
$MXVWDRFDPELDODFRQWUDVHxDGHOD79
/DFRQWUDVHxDLQLFLDOHVµ¶
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
HVµ¶VLQRµ¶
6LVHVHOHFFLRQD)UDQFLDFRPRSDtVQRVHSRGUi¿MDUOD
FRQWUDVHxDµ¶
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS
OPCIÓN Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
DMXVWHVGHOD79DVXFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
FRQODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD
y
Si la opción
Bloqueo de sistema
está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
y
No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido
Sinc. de sonido LG (Óptica)
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al
puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de
audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más
rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Auricular
>$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS
AUDIO Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de
TXHVHDQHFHVDULR
y
Si establece
Aj. de Sinc. AV
como
Conex
, puede
DMXVWDUODVDOLGDGHVRQLGR$OWDYRFHVGH79DOD
imagen de la pantalla.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
6,03/,1.HVXQDIXQFLyQTXHSHUPLWHFRQWURODU\JHVWLRQDU
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando
solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un
cable HDMI.
y
[En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de
audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione
ENTRADAS(OPCIÓN)
SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 (QODYHQWDQDGHDMXVWHVGH6,03/,1.DFWLYHOD
función SIMPLINK seleccionando
Conex
.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
GLVSRVLWLYRTXHGHVHDFRQWURODU
y
7HQJDHQFXHQWDTXHHVWDIXQFLyQVRORHVFRPSDWLEOH
FRQGLVSRVLWLYRVTXHOOHYHQHOORJR6,03/,1.
&RPSUXHEHTXHHOGLVSRVLWLYRH[WHUQRWLHQHLPSUHVRHO
logotipo SIMPLINK.
y
Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI
®
de alta velocidad y compatible
con la función CEC (control de electrónica de
consumo). Los cables HDMI
®
de alta velocidad tienen
DVLJQDGRHOSLQQ~PHURSDUDSHUPLWLUHOLQWHUFDPELR
de información entre dispositivos.
24
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU
Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
TXHGHVHDUHWLUDU&XDQGRDSDUH]FDXQPHQVDMHTXH
DQXQFLDTXHHOGLVSRVLWLYR86%VHKDUHWLUDGRH[WUDLJD
el dispositivo de la TV.
y
8QDYH]TXHVHKDVHOHFFLRQDGRXQGLVSRVLWLYR
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
y
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
TXHQRIXQFLRQH
y
(VSRVLEOHTXHDOJXQRVGLVSRVLWLYRVGH
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
y
Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
y
Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
P$
y
Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
RPHQRV\XQLGDGHVGHGLVFRGXUR86%GH7%R
menos.
y
Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
y
Los datos en el dispositivo de almacenamiento
86%VHSXHGHQGDxDUDVtTXHDVHJ~UHVHGHKDFHU
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
y
9HORFLGDGPi[LPDGHWUDQVIHUHQFLDGHGDWRV
Mbps (megabits por segundo)
y
Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y
Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
Formatos de vídeo admitidos
y
0i[LPR[DSVROR0RWLRQ-3(*
[DS
y
.asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
y
divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*FDSD
,03(*FDSD,,'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,03(*
FDSD,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y
.vob
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,03(*
capa II, DVD-LPCM
y
mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@$$&03(*FDSD,,,03'76
y
PNY
>9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>$XGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,,
(MP3), *DTS, LPCM
y
motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
y
.mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,'ROE\
Digital, LPCM
y
dat
>9tGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y
flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
y
*DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
25
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
Formatos de audio admitidos
y
Tipo de archivo: mp3
>9HORFLGDGGHELWV@.ESV.ESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]N+]
>6RSRUWH@03(*03(*FDSDFDSD
y
Tipo de archivo: AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] ADIF, ADTS
y
Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] MPEG-4
y
Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@GHNESVDNESV
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
>6RSRUWH@:0$:0$:0$HVWiQGDU
y
Tipo de archivo: WMA
>9HORFLGDGGHELWV@DNESV
[Canal/Frecuencia de muestreo]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
(Excepto modo LBR),
0KDVWDFDQDOHVDN+]
0KDVWDFDQDOHVDN+]
>6RSRUWH@:0$3UR
y
Tipo de archivo: OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
>)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+]
[Soporte] OGG Vorvis
Formatos de foto admitidos
y
&DWHJRUtD'MSHJMSJMSH
>7LSRGHDUFKLYRGLVSRQLEOH@62)EDVH
62)H[WHQVLyQVHFXHQFLDO
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,,
0i[LPR7LSRQRUPDODQFKR[DOWR
7LSRSURJUHVLYRDQFKR[DOWR
y
Categoría: BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64,
0i[LPR[
y
Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo:
(QWUHOD]DGR[1RHQWUHOD]DGR[

y
(VSRVLEOHTXHODYLVXDOL]DFLyQGHORVDUFKLYRV
FRQIRUPDWR%03\31*VHDPiVOHQWDTXHORVGH
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQ
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
26
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
/LPSLHOD79FRQUHJXODULGDGSDUDPDQWHQHUHOPHMRUUHQGLPLHQWR\SURORQJDUODYLGDGHOSURGXFWR
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
VXDYHGLOXLGR$FRQWLQXDFLyQVHTXHGHLQPHGLDWRHODSDUDWRFRQXQSDxRVHFR
y
3URFXUHHQWRGRPRPHQWRQRWRFDUODSDQWDOOD\DTXHSRGUtDGDxDUOD
y
1RHPSXMHIURWHQLJROSHHODVXSHUILFLHFRQODXxDQLFRQREMHWRVSXQWLDJXGRV\DTXHHVWRSRGUtDSURGXFLU
arañazos y distorsionar la imagen.
y
1RHPSOHHSURGXFWRVTXtPLFRV\DTXHSXHGHGDxDUHOSURGXFWR
y
1RSXOYHULFHOtTXLGRVREUHODVXSHUILFLH6LSHQHWUDDJXDHQOD79SXHGHSURGXFLUVHXQLQFHQGLRXQD
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
27
ENGESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar la TV
con el mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas
(
a y a ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
&RPSUXHEHORVDMXVWHVGHFRQWUROGHDOLPHQWDFLyQ3XHGHTXHVHKD\D
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si las funciones
Espera Automática
(En función del modelo) /
Temporizador Apagado
/
Apagado auto
. están activadas en la opción de
DMXVWHVGH
HORA
.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
DXWRPiWLFDPHQWHWUDQVFXUULGRVPLQXWRVGHLQDFWLYLGDG
Al conectar al PC (HDMI),
DSDUHFHUiHOPHQVDMH³1R
signal” (Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
ENGPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
y
A imagem indicada pode diferir da sua TV.
y
$26'2Q6FUHHQ'LVSOD\9LVXDOL]DomRQRHFUmGDVXD79SRGHVHUXPSRXFRGLIHUHQWHGDDSUHVHQWDGD
neste manual.
y
2VPHQXVHRSo}HVGLVSRQtYHLVSRGHPVHUGLIHUHQWHVGDIRQWHGHHQWUDGDRXGRPRGHORGHSURGXWRTXH
HVWiDXWLOL]DU
y
Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
y
$79SRGHVHUFRORFDGDHPPRGRGHHVSHUDSDUDUHGX]LURFRQVXPRHOpFWULFR6HQmRYLUWHOHYLVmRGXUDQWH
DOJXPWHPSRRDSDUHOKRGHYHVHUGHVOLJDGRSDUDUHGX]LURFRQVXPRGHHQHUJLD
y
$HQHUJLDFRQVXPLGDGXUDQWHDXWLOL]DomRSRGHVHUVLJQLILFDWLYDPHQWHUHGX]LGDVHRQtYHOGHOXPLQRVLGDGH
GDLPDJHPIRUUHGX]LGRGLPLQXLQGRDVVLPRFXVWRJHUDOGHIXQFLRQDPHQWR
NOTA
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
9HUL¿TXHVHDFDL[DGRSURGXWRFRQWpPRVLWHQVDEDL[RGHVFULWRV6HIDOWDUHPDOJXQVDFHVVyULRVFRQWDFWHR
fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item
reais.
y
3DUDJDUDQWLUDVHJXUDQoDHDYLGD~WLOSURORQJDGDGRDSDUHOKRQmRXWLOL]HQHQKXPLWHPSLUDWHDGR
y
4XDLVTXHUGDQRVRXOHV}HVGHFRUUHQWHVGDXWLOL]DomRGHLWHQVSLUDWHDGRVQmRHVWmRDEUDQJLGRVSHOD
garantia.
y
$OJXQVPRGHORVWrPXPDSHOtFXODILQDQRHFUmTXHQmRGHYHVHUUHPRYLGD
ATENÇÃO
y
Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
y
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido
jDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
y
3DUDXPDOLJDomRRSWLPL]DGDRVFDERV+'0,HRVGLVSRVLWLYRV86%GHYHPWHUFKDQIUDGXUDVFRPPHQRVGH
PPGHHVSHVVXUDHPPGHODUJXUD8WLOL]HXPFDERGHH[WHQVmRTXHVXSRUWH86%FDVRRFDER
USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB do seu televisor.
A
B
A
B
*A
<
=
PP
*B
<
=
PP
NOTA

ENGPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHPTXDOTXHU
QRWL¿FDomRSUpYLD
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
Dispositivo áudio
da LG
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
Compatibilidade LB56** / LB55** LB62**
Dispositivo áudio da LG
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F
***DP
Óculos Dual Play
5HSURGXomRGXSOD
2QRPHRXGHVLJQGRPRGHORSRGHPVHUDOWHUDGRVFRQVRDQWHDDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR
FLUFXQVWkQFLDVGRIDEULFDQWHRXSROtWLFDV
24
ENG
PORTUGUÊS
DEFINIÇÕES
Para remover o dispositivo USB
Q.MENUÖDispositivo USB
6HOHFFLRQHRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%TXH
pretende remover. Quando aparecer uma mensagem
DLQGLFDUTXHRGLVSRVLWLYR86%IRLUHPRYLGRUHPRYDR
dispositivo da TV.
y
Depois de um dispositivo USB ser seleccionado
para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova
RGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%HHPVHJXL-
da, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazena
mento USB - aviso
y
6HRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%WLYHUXP
programa de reconhecimento automático integrado
RXXWLOL]DURVHXSUySULRFRQWURODGRUpSRVVtYHOTXH
não funcione.
y
$OJXQVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%SRGHP
não funcionar ou podem funcionar incorrectamente.
y
8WLOL]HDSHQDVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%
formatados com o sistema de ficheiros Windows
FAT32 ou NTFS.
y
Para unidades de disco rígido externas USB,
UHFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHGLVSRVLWLYRVFRP
uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente
QRPLQDOLQIHULRUDP$
y
5HFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHPHPRU\VWLFNV86%
de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB
GH7%RXPHQRV
y
Se uma unidade de disco rígido USB com função
de poupança de energia não funcionar correcta-
mente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais
LQIRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRXWLOL]DGRUGD
unidade de disco rígido USB.
y
2VGDGRVQRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%
SRGHPILFDUGDQLILFDGRVSRULVVRFHUWLILTXHVH
GHTXHID]XPDFySLDGHVHJXUDQoDGHILFKHLURV
importantes para outros dispositivos. A manutenção
GRVGDGRVpGDUHVSRQVDELOLGDGHGRXWLOL]DGRUHR
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
y
7D[DPi[LPDGHWUDQVIHUrQFLDGHGDGRV0ESV
PHJDELWVSRUVHJXQGR
y
Formatos de legendas externas suportados: *.srt
6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU0LFUR'-
9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXEDVV
VVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HUSVE
3RZHU'LY;
y
Formatos de legendas internas suportados: XSUB
VXSRUWDOHJHQGDVLQWHUQDVJHUDGDVSRU'LY;
Formatos de vídeo suportados
y
0i[LPR[#SDSHQDV0RWLRQ-3(*
[#S
y
.asf, .wmv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>ÈXGLR@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
AC3, MP3, 3D WMV SingleStream
y
.divx, .avi
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
>9tGHR@+$9&03(*$969&
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
AAC, HE-AAC, *DTS
y
.vob
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
Layer II, DVD-LPCM
y
.mp4, .m4v, .mov
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@$$&03(*/D\HU,,,03'76
y
.mkv
>9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
>ÈXGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76/3&0
y
0RWLRQ-3(*
>9tGHR@0-3(*
[Áudio] LPCM, ADPCM
y
.mpg, .mpeg, .mpe
>9tGHR@03(*03(*
>ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
Digital, LPCM
y
dat
>9tGHR@03(*03(*
[Áudio] MP2
y
flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
>9tGHR@5959
>ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
>ÈXGLR@$$&$051%:%
y
*DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo

ENG
NEDERLANDS
INSTELLINGEN
Het USB-apparaat verwijderen
Q.MENU
USB-apparaat
6HOHFWHHUHHQ86%RSVODJDSSDUDDWGDWXZLOWYHUZLMGHUHQ
$OVHUHHQEHULFKWZRUGWZHHUJHJHYHQPHWGHPHOGLQJGDW
KHW86%DSSDUDDWLVYHUZLMGHUGNRSSHOWXKHWDSSDUDDW
los van de televisie.
y
$OVHHQ86%DSSDUDDWLVJHVHOHFWHHUGRPWH
YHUZLMGHUHQNDQKHWQLHWPHHUZRUGHQJHOH]HQ
9HUZLMGHUKHW86%RSVODJDSSDUDDWHQVOXLWKHW
YHUYROJHQVRSQLHXZDDQ
Een USB-opslagapparaat gebruiken -
waarschuwing
y
$OVKHW86%RSVODJDSSDUDDWRYHUHHQLQJHERXZG
programma voor automatische herkenning of een
HLJHQVWXXUSURJUDPPDEHVFKLNWZHUNWKHWDSSDUDDW
mogelijk niet.
y
6RPPLJH86%RSVODJDSSDUDWHQZHUNHQPRJHOLMN
QLHWRSGHMXLVWHZLM]HRIKHOHPDDOQLHW
y
*HEUXLNDOOHHQ86%RSVODJDSSDUDWHQGLH]LMQ
JHIRUPDWWHHUGPHWKHWEHVWDQGVV\VWHHP:LQGRZV
)$7RI17)6
y
9RRUH[WHUQH86%+''¶VEHYHOHQZHXDDQRP
apparaten te gebruiken met een nominale spanning
YDQPLQGHUGDQ9HQHHQQRPLQDOHVWURRPYDQ
PLQGHUGDQP$
y
:HEHYHOHQXDDQRP86%JHKHXJHQVWLFNVPHW
HHQFDSDFLWHLWYDQ*%RIPLQGHUHQ86%+''¶V
PHWHHQFDSDFLWHLWYDQ7%RIPLQGHUWHJHEUXLNHQ
y
$OVHHQ86%+''PHWHHQVWURRPEHVSDUHQGH
IXQFWLHQLHWFRUUHFWZHUNWVFKDNHOWXGH
VWURRPYRRU]LHQLQJXLWHQYHUYROJHQVZHHU
in. Raadpleeg voor meer informatie de
JHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJYDQGHH[WHUQH86%+''
y
*HJHYHQVRSKHW86%RSVODJDSSDUDDWNXQQHQ
beschadigd raken. Maak daarom altijd een back-
up van belangrijke bestanden op andere apparaten.
*HEUXLNHUV]LMQ]HOIYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUKHW
beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet
aansprakelijk voor het verlies van gegevens.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media
y
0D[LPDOHRYHUGUDFKWVQHOKHLG0ESVPHJDELW
SHUVHFRQGH
y
Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen:
VUW6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXE
DVVVVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HU
SVE3RZHU'LY;
y
Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen:
;68%RQGHUVWHXQWLQWHUQHRQGHUWLWHOLQJGLHLV
JHJHQHUHHUGYLD'LY;
Ondersteunde video-indelingen
y
0D[LPDDO[ELMSDOOHHQ0RWLRQ-3(*
[ELMS
y
DVIZPY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>$XGLR@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y
GLY[DYL
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU
,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
WVWUSWSPWVPWV
>9LGHR@+$9&03(*$969&
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$&'76
y
.vob
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y
PSPYPRY
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@$$&
03(*/D\HU,,,03'76
y
.mkv
>9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@+($$&
'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,03'76/3&0
y
motion JPEG
[Video] MJPEG
>$XGLR@/3&0$'3&0
y
PSJPSHJPSH
>9LGHR@03(*03(*
>$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y
dat
>9LGHR@03(*03(*
[Audio] MP2
y
flv
>9LGHR@6RUHQVRQ++$9&
>$XGLR@03$$&+($$&
y
UPUPYE
>9LGHR@5959
>$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
JSJS
>9LGHR@+$9&03(*3DUW
>$XGLR@$$&$051%:%
y
*DTS / *rm / *rmvb: afhankelijk van het model

ENG
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ
īȚĮȞĮțĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒ86%
40(18
ȈȣıțİȣȒ86%
ǼʌȚȜȑȟIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ʌȠȣșȑȜİIJİȞĮ
țĮIJĮȡȖȒıİIJİ
ǵIJĮȞįİȓIJİȑȞĮȝȒȞȣȝĮȩIJȚȘıȣıțİȣȒ86%ȑȤİȚțĮIJĮȡȖȘșİȓ
ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
y
ǹijȠȪİʌȚȜİȖİȓȖȚĮțĮIJȐȡȖȘıȘȝȚĮıȣıțİȣȒ86%įİȞ
ȝʌȠȡİȓʌȜȑȠȞȞĮȖȓȞİȚĮȞȐȖȞȦıȘįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȩ
ĮȣIJȒǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
țĮȚıȣȞįȑıIJİIJȘȟĮȞȐ
ȋȡȒıȘıȣıțİȣȒȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
y
ǼȐȞȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%įȚĮșȑIJİȚ
İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ
ȒȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJȠįȚțȩIJȘȢʌȡȩȖȡĮȝȝĮȠįȒȖȘıȘȢ
İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ
y
ȅȡȚıȝȑȞİȢıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓȞĮ
ȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞȒȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞİıijĮȜȝȑȞĮ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%
ȝȠȡijȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝİIJȠıȪıIJȘȝĮĮȡȤİȓȦȞ)$7Ȓ
17)6IJȦȞ:LQGRZV
y
µǵıȠȞĮijȠȡȐIJȚȢıȣıțİȣȑȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪ
įȓıțȠȣ86%ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ıȣıțİȣȑȢȝİȠȞȠȝĮıIJȚțȒIJȐıȘȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞ9țĮȚ
ȠȞȠȝĮıIJȚțȒȑȞIJĮıȘȡİȪȝĮIJȠȢȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞP$
y
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ86%PHPRU\VWLFN
ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ*%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢțĮȚİȟȦIJİȡȚțȠȪȢ
ıțȜȘȡȠȪȢįȓıțȠȣȢ86%ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ7%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢ
y
ǼȐȞțȐʌȠȚĮıȣıțİȣȒİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
ȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ıȦıIJȐĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚİʌĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞ
īȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȤȡȒıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86%
y
ȉĮįİįȠȝȑȞĮıIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓ
ȞĮȣʌȠıIJȠȪȞȗȘȝȚȐȖȚĮȣIJȩijȡȠȞIJȓȗİIJİȞĮįȘȝȚȠȣȡȖİȓIJİ
ĮȞIJȓȖȡĮijĮĮıijĮȜİȓĮȢIJȦȞıȘȝĮȞIJȚțȫȞĮȡȤİȓȦȞıİȐȜȜİȢ
ıȣıțİȣȑȢǾįȚĮIJȒȡȘıȘIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȠIJİȜİȓİȣșȪȞȘ
IJȠȣȤȡȒıIJȘțĮȚȠțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİȞİȓȞĮȚȣʌİȪșȣȞȠȢȖȚĮ
IJȣȤȩȞĮʌȫȜİȚĮIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞ
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞĮʌȩIJĮ³ȂȑıĮ´
y
ȂȑȖȚıIJȠȢȡȣșȝȩȢȝİIJĮijȠȡȐȢįİįȠȝȑȞȦȞ0ESV
PHJDELWĮȞȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİȟȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
VUW6XE5LSVPL6$0,VXE6XE9LHZHU
0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[9REVXE
DVVVVD6XE6WDWLRQ$OSKDW[W70SOD\HU
SVE3RZHU'LY;
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİıȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
;68%ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİıȦIJİȡȚțȠȪȢȣʌȩIJȚIJȜȠȣȢʌȠȣ
ȑȤȠȣȞįȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓĮʌȩ'LY;
ǻȚĮșȑıȚȝȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞȕȓȞIJİȠ
y
ȂȑȖȚıIJȘĮȞȐȜȣıȘ[#SȝȩȞȠ0RWLRQ
-3(*[#S
y
DVIZPY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&9&:09
:9&03
>dzȤȠȢ@:0$6WDQGDUG:0$3UR03$$&
$&03':096LQJOH6WUHDP
y
GLY[DYL
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9L'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU,
03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76
y
WVWUSWSPWVPWV
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*$969&
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(*
/D\HU,,,03'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV
$$&+($$&'76
y
YRE
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(*
/D\HU,,'9'/3&0
y
PSPYPRY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@$$&03(*/D\HU,,,03'76
y
PNY
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY;
'LY;'LY;;9,'+$9&
>dzȤȠȢ@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,,
03'76/3&0
y
PRWLRQ-3(*
>ǺȓȞIJİȠ@0-3(*
>dzȤȠȢ@/3&0$'3&0
y
PSJPSHJPSH
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\
'LJLWDO/3&0
y
GDW
>ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*
>dzȤȠȢ@03
y
IOY
>ǺȓȞIJİȠ@6RUHQVRQ++$9&
>dzȤȠȢ@03$$&+($$&
y
UPUPYE
>ǺȓȞIJİȠ@5959
>dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$&RRN
y
JSJS
>ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*3DUW
>dzȤȠȢ@$$&$051%:%
y
'76UPUPYEǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
B-5
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
&RPSRQHQWSRUWVRQWKH79 Y P
B
P
R
9LGHRRXWSXWSRUWVRQ
'9'SOD\HU
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y &E Cr
Y 3E Pr
Signal Component
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1080i O
1080p
O
+]+]RQO\
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480



60
720 x 576  50
1280 x 720

45

50
60

1920 x 1080






27



50
60

50
60

24

30

HDMI-PC supported mode
8VH+'0,,1IRU3&PRGH
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350  
720 x 400  
640 x 480  
800 x 600  
1024 x 768  
1152 x 864  
1360 x 768  
1280 x 1024  
1920 x 1080  
([FHSWIRU/%%/%8/%%
/%8/%8

Transcripción de documentos

MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con XQFDEOH5) ȍ  NOTA y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. y Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. y Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. y No se suministran el cable de antena ni el conversor. y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC A-5 ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5) ȍ  ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ ȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ ȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒȝİIJȐ IJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİ IJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒ țĮIJİȪșȣȞıȘ y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*'ROE\ Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede FRPXPFDER5) ȍ  NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. y O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Nederlands 6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO ȍ aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. y Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 6ORYHQãþLQD 7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV NDEORP5) ȍ  OPOMBA y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD uporabite razcepnik za signal. y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWHWDNRGD XVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLNVLJQDOD y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWHDQWHQR usmerite anteno v ustrezno smer. y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC A-6 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel ȍ DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO (Only satellite models) ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİ ȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣ ijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ ȍ  Satellite Dish 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN 6ORYHQãþLQD 6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW ȍ  *Not Provided English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH Ÿ  Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO ȍ DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHOXQGDQ eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une SULVHVDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5) ȍ  Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH ȍ  Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de VDWpOLWH ȍ  Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWH ȍ  A-8 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente TV digitale Tipo de saída AV1 (Uscita TV1) Modo de entrada actual TV Digital TV digitale Componentes TV analogica TV Analógica HDMI HDMI 1 TV Digital TV Analógica, AV TV analogica, AV Component AV1 (Saída TV1) Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale. 1 NOTA Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA y I cavi Euro Scart devono essere schermati. y Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini 3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D) y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. y Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D poderão ser emitidos através do cabo SCART. (Apenas em modelos com 3D) Español Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Tipo de salida Modo de entrada TV digital AV1 (Salida de TV1) Nederlands U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Uitvoertype Huidige invoermodus TV digital TV analógica, AV Component Digitale TV TV analógica Component Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital. y Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. y Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D) Analoge TV HDMI 1 NOTA Digitale TV Analoge TV, AV HDMI 1 AV1 (TV Uit1) TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. OPMERKING y Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. y Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen) MAKING CONNECTIONS A-11 USB IN PCMCIA card IN 2 (MHL) HDMI 2 port position varies by model. USB / HDD Only LB56**, LB62** series H/P OUT MHL passive cable English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. Deutsch Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel mitgeliefert. Mobile phone Headphone Español Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se incluyen. Português Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado. Alguns cabos separados não são fornecidos. Nederlands Français Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis. Italiano Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto. Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd. ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢ īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ ıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ 6ORYHQãþLQD 7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=DQDMEROMãR kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor SRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMHSULND]DQR1HNDWHUL ORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL A-14 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA y La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. y Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. y Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. y Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. y Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. y En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. y En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. NOTA y A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. y Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. y Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. y Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. y No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. y No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. MANUAL DE USUARIO LED TV* *La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com 2 LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. /RVWpUPLQRV+'0,\+'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH\HOORJRWLSRGH HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, //&XQDVXEVLGLDULDGH5RYL&RUSRUDWLRQ(VWHHVXQGLVSRVLWLYRR¿FLDO'LY; &HUWL¿HGŠTXHKDVLGRVRPHWLGRDULJXURVDVSUXHEDVSDUDYHUL¿FDUTXHUHSURGXFH vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de software para convertir tus archivos a vídeos DivX. $&(5&$'(',9;9,'(221'(0$1'HVWHGLVSRVLWLYR'LY;&HUWL¿HGŠ deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYR9LVLWHYRGGLY[FRPSDUDREWHQHUPiV información sobre cómo realizar el registro. ESPAÑOL ENG &RQ'LY;&HUWL¿HGŠSXHGHUHSURGXFLUYtGHR'LY;ŠKDVWD+'SLQFOXLGRHO contenido premium". 'LY;Š'LY;&HUWL¿HGŠ\ORVORJRWLSRVDVRFLDGRVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVGH Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.” "Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: ´ AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3DUDREWHQHUHOFyGLJRIXHQWHFRUUHVSRQGLHQWH*3//*3/03/\RWUDVOLFHQFLDVGHFyGLJRDELHUWRTXHFRQWLHQH este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. /*(OHFWURQLFVWDPELpQOHSURSRUFLRQDUiFyGLJRDELHUWRHQ&'520SRUXQLPSRUWHTXHFXEUHORVJDVWRVGHVX distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a RSHQVRXUFH#OJHFRP(VWDRIHUWDHVYiOLGDGXUDQWHWUHV  DxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHDGTXLVLFLyQGHOSURGXFWR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y 1RFRORTXHOD79QLHOPDQGRDGLVWDQFLDHQORVVLJXLHQWHVHQWRUQRV - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - &HUFDGHFXDOTXLHUIXHQWHGHFDORUFRPRKRUQRVXRWURVGLVSRVLWLYRVTXHHPLWDQ calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite - Un área expuesta a la lluvia o al viento - &HUFDGHUHFLSLHQWHVTXHFRQWHQJDQDJXDFRPRIORUHURV De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. y 1RFRORTXHHOSURGXFWRGRQGHSXHGDYHUVHH[SXHVWRDOSROYR Esto supone un riesgo de incendio. y 1RWRTXHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQFRQODVPDQRVK~PHGDV6LODVFODYLMDVHVWiQ K~PHGDVRFXELHUWDVGHSROYRVpTXHODVROtPSLHODV Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. y $VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHQWUDHQFRQWDFWRFRQREMHWRVFDOLHQWHV como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y 1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVQLHOSURSLRSURGXFWRVREUHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQ De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. y 3OLHJXHHOFDEOHGHDQWHQDTXHFRQHFWDOD79FRQODDQWHQDH[WHUQDGHOHGLILFLRSDUD HYLWDUTXHVHPRMHFRQODOOXYLD El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. ESPAÑOL ENG y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y &XDQGRPRQWHOD79HQODSDUHGDVHJ~UHVHGHQRKDFHUORGHMDQGRORVFDEOHVGHVHxDO y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y 1RJROSHHQLGHMHFDHUHOSURGXFWRFXDQGRORFRQHFWDDGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. y 0DQWHQJDHOHPEDODMHGHYLQLORRGHPDWHULDODLVODQWHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV (OPDWHULDODLVODQWHHVQRFLYRVLVHLQJLHUH(QFDVRGHLQJHVWLyQSRUHUURUSURYRTXH HOYyPLWRGHOSDFLHQWH\DFXGDDOKRVSLWDOPiVFHUFDQR(OHPEDODMHGHYLQLORWDPELpQ puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. y 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHVXEDQQLVHDJDUUHQDOD79 De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. ESPAÑOL ENG y 'HVHFKHDGHFXDGDPHQWHODVSLODVXVDGDVSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVODVLQJLHUDQ (QFDVRGHTXHHVWRVXFHGDFRQVXOWHFRQXQPpGLFRLQPHGLDWDPHQWH y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente GHSDUHG7DPSRFRWRTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQXQDYH]HQFKXIDGRDODWRPDGH corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) y 1RFRORTXHQLDOPDFHQHVXVWDQFLDVLQIODPDEOHVFHUFDGHOSURGXFWR Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. y 1RLQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRV FRPRPRQHGDVKRUTXLOODVYDULOODVRDODPEUHV QL inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce XQREMHWRH[WUDxRHQHOSURGXFWRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\SyQJDVHHQ contacto con el centro de atención al cliente. y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y 1RGHMHTXHHOSURGXFWRVXIUDLPSDFWRVRTXHFDLJDQREMHWRVVREUHpORVREUHOD pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y 1RWRTXHHOSURGXFWRRODDQWHQDGXUDQWHXQDWRUPHQWDHOpFWULFD Podría electrocutarse. y 1RWRTXHODWRPDGHFRUULHQWHFXDQGRVHSURGX]FDXQDIXJDGHJDV$EUDODVYHQWDQDV y ventile la habitación. 8QDFKLVSDSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRRFDXVDUOHTXHPDGXUDV y 1RGHVPRQWHUHSDUHQLPRGLILTXHHOSURGXFWRVHJ~QVXFULWHULR Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFXDOTXLHUFRPSUREDFLyQ calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. - El producto ha sufrido un impacto - Se ha dañado el producto - 6HKDQLQWURGXFLGRREMHWRVH[WUDxRVHQHOSURGXFWR - El producto emitió humo o un olor extraño y Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. y (ODSDUDWRQRGHEHTXHGDUH[SXHVWRDJRWHUDVQLVDOSLFDGXUDV7DPSRFRGHEHUiFRORFDU HQFLPDREMHWRVFRQFRQWHQLGROtTXLGRFRPRIORUHURV y 1RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQDSDUHGVLSXHGHTXHGDUH[SXHVWRDODFHLWHRDOYDSRUGHDFHLWH (VWR3RGUtD'DxDUHOSURGXFWR\SURYRFDUTXHVHFDLJD PRECAUCIÓN y ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUDOHMDGRGHRQGDVGHUDGLR y (QWUHODDQWHQDH[WHULRU\ODVOtQHDVGHDOLPHQWDFLyQGHEHGHMDUVHXQDGLVWDQFLD VXILFLHQWHFRPRSDUDHYLWDUTXHVHHQWUHQHQFRQWDFWRLQFOXVRHQFDVRGHFDtGDGHOD antena. Podría producirse una descarga eléctrica. y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie LQFOLQDGD(YLWHWDPELpQORVOXJDUHVGRQGHKD\DYLEUDFLRQHVRHQORVTXHQRVHSXHGD sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. ESPAÑOL ENG y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. /DDFXPXODFLyQGHSROYRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVPLHQWUDVTXHHOGHWHULRURGHO revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y 6LLQVWDODOD79HQXQVRSRUWHHVQHFHVDULRTXHWRPHPHGLGDVSDUDHYLWDUTXHHO SURGXFWRYXHOTXH'HORFRQWUDULRHOSURGXFWRSRGUtDGDUVHODYXHOWDORFXDOSRGUtD producir daños personales. y 6LWLHQHLQWHQFLyQGHPRQWDUHOSURGXFWRHQODSDUHGILMHODLQWHUID]GHPRQWDMHHVWiQGDU9(6$ SLH]DV RSFLRQDOHV DODSDUWHSRVWHULRUGHOSURGXFWR&XDQGRLQVWDOHHOHTXLSRGHIRUPDTXHYD\DDXWLOL]DUHOVRSRUWH GHSDUHG SLH]DVRSFLRQDOHV ItMHORFXLGDGRVDPHQWHSDUDTXHQRVHFDLJD y 8WLOLFH~QLFDPHQWHORVHOHPHQWRVDGMXQWRVDFFHVRULRVHVSHFLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWH y Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y /HUHFRPHQGDPRVTXHPDQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDYHFHVODORQJLWXGGLDJRQDOGH la pantalla cuando vea la TV. 6LYHOD79GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRHVSRVLEOHTXHYHDERUURVR y Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. ESPAÑOL ENG y No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. y 1RH[SRQJDODVEDWHUtDVDWHPSHUDWXUDVPX\HOHYDGDV\PDQWpQJDODVDOHMDGDVGHODOX]VRODUGLUHFWDHOIXHJR y emisores de calor eléctricos. y 12FRORTXHEDWHUtDVQRUHFDUJDEOHVHQHOGLVSRVLWLYRPLHQWUDVVHHVWpFDUJDQGR y $VHJ~UHVHGHTXHQRKD\REMHWRVHQWUHHOPDQGRDGLVWDQFLD\HOVHQVRU y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y &XDQGRFRQHFWHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRVFRPRYLGHRFRQVRODVDVHJ~UHVHGHTXHORV FDEOHVTXHVHFRQHFWDQVHDQORVXILFLHQWHPHQWHODUJRV De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y 1RHQFLHQGDQLDSDJXHHOSURGXFWRHQFKXIDQGR\GHVHQFKXIDQGRODFODYLMDDODWRPDGH SDUHG 1RXWLOLFHODFODYLMDSDUDFRPRXQLQWHUUXSWRU  Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 y 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQTXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQSDUDHYLWDUTXHHO producto se sobrecaliente. - /DGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\ODSDUHGKDGHVHUGHDOPHQRVFP - 1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVLQYHQWLODFLyQ SHMHQXQHVWDQWHRHQXQ armario). - 1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQXQDDOIRPEUDRXQFRMtQ - $VHJ~UHVHGHTXHODUHMLOODGHYHQWLODFLyQQRHVWiEORTXHDGDSRUPDQWHOHVR cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando GXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGHWLHPSR\DTXHSXHGHQFDOHQWDUVH(VWRQRDIHFWDDO funcionamiento ni al rendimiento del producto. y 5HYLVHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHODSDUDWR\VLVXDVSHFWRLQGLFDGDxRVRGHWHULRURGHVHQFK~IHORGHMHGH XWLOL]DUOR\KDJDTXHXQSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRORVXVWLWX\DSRUXQDSLH]DGHUHSXHVWRLGpQWLFD y (YLWHTXHHOSROYRVHDFXPXOHHQODVFODYLMDVGHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQRHQODWRPD Esto supone un riesgo de incendio. y 1RSUHVLRQHHOSDQHOFRQIXHU]DXVDQGRODPDQRQLQLQJ~QREMHWRDILODGRFRPRXQ clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, EHQFHQRDOFRKROHWF\DTXHSXHGHQGDxDUHOSURGXFWR\HOSDQHO De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). y 6LHPSUHTXHODXQLGDGHVWpFRQHFWDGDDODWRPDGHFRUULHQWHQRHVWDUiGHVFRQHFWDGDGHODIXHQWHGH DOLPHQWDFLyQDXQTXHHO,17(5583725GHODXQLGDGHVWpDSDJDGR y Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. 6LORVFDEOHVTXHVHHQFXHQWUDQHQHOLQWHULRUGHOFRUGyQDOLPHQWDFLyQVHGHVFRQHFWDQ puede producirse un incendio. y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. 3XHGHTXHHOHTXLSRGHOD79RHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpQGDxDGRVORTXHSXHGH provocar un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL ENG y 3URWHMDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHXQPDOXVRItVLFRRPHFiQLFRQRORUHWXHU]DQR ORGREOHQLORSXQFH\HYLWHTXHVHFLHUUHQLQJXQDSXHUWDVREUHpO1RFDPLQHVREUHHO cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y 6ROLFLWHFXDOTXLHUUHSDUDFLyQQHFHVDULDDOSHUVRQDOFXDOLILFDGR/DVUHSDUDFLRQHVVRQ QHFHVDULDVFXDQGRHODSDUDWRVXIUHFXDOTXLHUWLSRGHGDxRVFRPRGDxRVHQHOFDEOH GHDOLPHQWDFLyQRHOHQFKXIHYHUWLGRGHOtTXLGRVRFDtGDGHREMHWRVVREUHHODSDUDWR exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. y 6LWRFDHOSURGXFWR\HVWiIUtRSRGUtDSURGXFLUVHXQSHTXHxR©SDUSDGHRªDOHQFHQGHUOR Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. ESPAÑOL ENG y El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones GHSt[HOHV3XHGHTXHYHDSHTXHxRVSXQWRVQHJURVRSXQWRVGHFRORUHVEULOODQWHV URMR D]XORYHUGH GHSSPHQHOSDQHO(VWRQRVLJQLILFDTXHKD\DXQDDYHUtD\QRDIHFWDDO rendimiento ni a la fiabilidad del producto. (VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRD cambios ni reembolsos. y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de YLVXDOL]DFLyQ L]TXLHUGDGHUHFKDDUULEDDEDMR  Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y 6LYLVXDOL]DXQDLPDJHQFRQJHODGD SHMHOORJRWLSRGHOFDQDOGHHPLVLyQXQDHVFHQDGHXQYLGHRMXHJR  GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRODSDQWDOODSRGUtDGDxDUVHORFXDOKDUtDTXHODLPDJHQTXHGDVHLPSUHVD ORTXHVHFRQRFHFRPRDGKHUHQFLDGHLPiJHQHV/DJDUDQWtDQRFXEUHODDGKHUHQFLDGHLPiJHQHVHQHO producto. (YLWHTXHVHPXHVWUHXQDLPDJHQILMDHQODSDQWDOODGHODWHOHYLVLyQGXUDQWHXQWLHPSRSURORQJDGR RPiV KRUDVHQSDQWDOODV/&'KRUDRPiVSDUD79GHSODVPD  Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. (VWHIHQyPHQRWDPELpQRFXUUHHQSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHV\QRHVWiVXMHWRDFDPELRVQLUHHPEROVRV y Sonido generado ³&UXMLGR´HOVRQLGRTXHVHSURGXFHFXDQGRVHYHRFXDQGRVHDSDJDOD79HVWiJHQHUDGRSRUODFRQWUDFFLyQ térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los TXHVHUHTXLHUHGHIRUPDFLyQWpUPLFD=XPELGRGHOFLUFXLWRHOpFWULFRSDQHOXQFLUFXLWRGHFRQPXWDFLyQGHDOWD YHORFLGDGTXHVXPLQLVWUDXQDJUDQFDQWLGDGGHHQHUJtDSDUDKDFHUIXQFLRQDUXQSURGXFWRJHQHUDXQUXLGRGH QLYHOEDMR9DUtDVHJ~QHOSURGXFWR Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - &XDQGRYHDFRQWHQLGR'GHVFDQVHHQWUH\PLQXWRVFDGDKRUD6LYHFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJR período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y 3XHGHTXHDOJXQRVXVXDULRVH[SHULPHQWHQDWDTXHVXRWURVVtQWRPDVDQRUPDOHVDOH[SRQHUVHDXQDOX] parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D. y No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc. y 1RVHUHFRPLHQGDHOFRQWHQLGR'DSHUVRQDVTXHSDGHFHQFHJXHUDHVWHUHySWLFDRDQRPDOtDVHVWHUHySWLFDV Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda. y 6LSDGHFHGHHVWUDELVPRDPEOLRStD RMRYDJR RDVWLJPDWLVPRSXHGHTXHWHQJDSUREOHPDVSDUDSHUFLELUOD SURIXQGLGDG\TXHVHVLHQWDIDWLJDGRIiFLOPHQWHSRUFDXVDGHODGXSOLFLGDGGHLPiJHQHV/HDFRQVHMDPRVTXH GHVFDQVHFRQPD\RUIUHFXHQFLDTXHORVDGXOWRVTXHQRSDGH]FDQGHHVWDVDIHFFLRQHV y 6LQRYHLJXDOFRQORVGRVRMRVH[DPLQHVXYLVWDDQWHVGHYHUFRQWHQLGR' y 1RYHDFRQWHQLGR'FXDQGRVHVLHQWDIDWLJDGRSRUIDOWDGHVXHxRH[FHVRGHWUDEDMRRSRUFRQVXPRGHEHELGDV alcohólicas. y &XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVXILFLHQWHSDUDTXHHO síntoma remita. - Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, GRORUGHRMRVPDUHRVQDXVHDVSDOSLWDFLRQHVYLVLyQERUURVDLQFRPRGLGDGYLVXDOL]DFLyQGHLPiJHQHV dobles, molestias visuales o fatiga. ESPAÑOL ENG Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Entorno de visualización y Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido HQ'6LOHUHVXOWDLQFyPRGRYHUFRQWHQLGR'DOpMHVHPiVGHOD79 Edad para visualización ESPAÑOL ENG y Niños - Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años. - /RVQLxRVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQWHQHUXQDUHDFFLyQDQyPDOD\VREUH[FLWDUVH\DTXHVXYLVWD WRGDYtDVHHVWiGHVDUUROODQGR SRUHMHPSORSXHGHTXHLQWHQWHQWRFDUODSDQWDOODRHQWUDUGHQWURGHHOOD 6H UHTXLHUHXQDVXSHUYLVLyQHVSHFLDO\XQDDWHQFLyQH[WUDSDUDORVQLxRVTXHYHDQFRQWHQLGR' - /RVQLxRVWLHQHQXQDPD\RUGLVSDULGDGELQRFXODUSDUDODVSUHVHQWDFLRQHV'TXHORVDGXOWRV\DTXHOD GLVWDQFLDHQWUHVXVRMRVHVPHQRU3RUHVWHPRWLYRSHUFLELUiQPiVSURIXQGLGDGHVWHUHRVFySLFDTXHORV adultos para la misma imagen 3D. y Adolescentes - /RVDGROHVFHQWHVPHQRUHVGHDxRVSRGUtDQUHDFFLRQDUFRQVHQVLELOLGDGGHELGRDODHVWLPXODFLyQTXH SURGXFHODOX]GHOFRQWHQLGR'$FRQVpMHOHVTXHHYLWHQYHUFRQWHQLGR'GXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGH tiempo cuando estén cansados. y Ancianos - 3XHGHTXHORVDQFLDQRVSHUFLEDQPHQRVHIHFWRV'HQFRPSDUDFLyQFRQORVMyYHQHV0DQWHQJDODGLVWDQFLD recomendada para ver la TV. Precauciones al utilizar las gafas 3D y y y y $VHJ~UHVHGHTXHXWLOL]DJDIDV'GH/*'HORFRQWUDULRSRGUtDQRYHUORVYtGHRV'FRUUHFWDPHQWH No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección. 6LXWLOL]DJDIDV'PRGLILFDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD 1RJXDUGHODVJDIDV'HQOXJDUHVFRQWHPSHUDWXUDVH[WUHPDGDPHQWHDOWDVREDMDV(VWRKDUiTXHVH deformen. y Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las OHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVDILODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRVTXtPLFRV MONTAJE Y PREPARACIÓN  NOTA y /DLPDJHQTXHVHPXHVWUDSXHGHGLIHULUGHODGHVX79 y (VSRVLEOHTXHHOPHQ~HQSDQWDOOD 26' GHOD79QRFRLQFLGDH[DFWDPHQWHFRQHOGHODVLPiJHQHV incluidas en este manual. y /RVPHQ~V\ODVRSFLRQHVGLVSRQLEOHVSXHGHQGLIHULUVHJ~QODIXHQWHGHHQWUDGDRPRGHORGHSURGXFWRTXH emplee. y 3XHGHTXHHQHOIXWXURVHLQFRUSRUHQQXHYDVIXQFLRQHVDHVWD79 y La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV VLQRVHYDDXWLOL]DUGXUDQWHDOJ~QWLHPSR\DTXHDVtWDPELpQVHUHGXFHHOFRQVXPRGHHQHUJtD y La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de OXPLQRVLGDGGHODSDQWDOODORTXHD\XGDUtDDUHGXFLUORVFRVWHVJHQHUDOHVGHIXQFLRQDPLHQWR MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en FRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOHQHOTXHDGTXLULyHOSURGXFWR/DVLOXVWUDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWH manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. NOTA y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos GHPPGHJURVRU\PPGHDQFKR8WLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRPSDWLEOHFRQ86%VLHOFDEOH USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A A *A < = PP *B < = PP ESPAÑOL ENG PRECAUCIÓN y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.  MONTAJE Y PREPARACIÓN Manual de usuario Cable de alimentación Base del soporte 6ROR/% /% =(=& /% =$=%=' Base del soporte 6ROR/% =7=4/% =( Tornillos del soporte ($0[/ (Solo 42/49LB55**, /%  42/49/55LB62**) Tornillos del soporte ($0[/ (Solo 32LB55**, 32LB56**, 32LB62**) Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**) Sujeción de cables 2EA Organizador de cables (En función del modelo) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. (Solo LB62**) ESPAÑOL ENG Mando a distancia y pilas (AAA) MONTAJE Y PREPARACIÓN  Compra por separado /RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUDPHMRUDUOD calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. Dispositivo de audio LG AG-F*** Gafas de cine 3D Compatibilidad Dispositivo de audio LG AG-F***DP Gafas de reproducción dual LB56** / LB55** LB62** ‡ ‡ AG-F*** Gafas de cine 3D ‡ AG-F***DP Gafas de reproducción dual ‡ ESPAÑOL ENG El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.  MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones 6ROR/% /% =(=&/% =$=%=' Pantalla Botón joystick (VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD pantalla de la TV.) Altavoces ESPAÑOL ENG Sensor del mando a distancia Indicador de encendido 6ROR/% =7=4/% =( Pantalla Botón joystick (VWHERWyQHVWiVLWXDGREDMROD pantalla de la TV.) Altavoces Sensor del mando a distancia Indicador de encendido NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. MONTAJE Y PREPARACIÓN  Uso del botón joystick 3XHGHXWLOL]DUODVIXQFLRQHVGHOD79IiFLOPHQWHFRQVRORSXOVDURPRYHUHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULED KDFLDDEDMRKDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD Funciones básicas Encendido &XDQGROD79HVWpDSDJDGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. Apagado &XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDFRORTXHHOGHGRHQHOERWyQMR\VWLFN púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. (Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, PDQWHQHUSXOVDGRHOERWyQMR\VWLFNOHSHUPLWLUiVDOLUGHOPHQ~  Control de volumen 3XHGHDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQFRORFDQGRHOGHGRHQHOERWyQ MR\VWLFN\PRYLpQGRORKDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD Control de programas Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el GHGRHQHOERWyQ\PRYLpQGRORKDFLDDUULEDRKDFLDDEDMR Ajuste del menú &XDQGROD79HVWpHQFHQGLGDSXOVHHOERWyQMR\VWLFNXQDYH] , , PRYLHQGRHOERWyQMR\VWLFNKDFLDDUULEDKDFLDDEDMR 3XHGHDMXVWDUODVRSFLRQHVGHPHQ~ , KDFLDODL]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD Apagar TV Apaga la televisión. Config. Permite acceder al menú principal. Cerrar Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada. ESPAÑOL ENG NOTA y &XDQGRFRORTXHHOGHGRVREUHHOERWyQMR\VWLFN\ORGLULMDKDFLDDUULEDDEDMRODGHUHFKDRODL]TXLHUGD WHQJDFXLGDGRGHQRSXOVDUOR6LORSXOVDSULPHURQRSRGUiDMXVWDUHOYROXPHQ\ORVSURJUDPDVJXDUGDGRV  MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente GHOWLSR\WDPDxRGHTXHVH trate. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, \DTXHSRGUtDGDxDUOD y 6HUHFRPLHQGDPRYHUOD79HQHOLQWHULRUGHODFDMD RHQYXHOWDHQVXPDWHULDOGHHPEDODMHRULJLQDO y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse KDFLDHOODGRFRQWUDULRDOTXHVHHQFXHQWUDXVWHG para evitar dañarla. ESPAÑOL ENG y 6XMHWHFRQILUPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRUGHO PDUFRGHOD79$VHJ~UHVHGHQRVXMHWDUOD79SRU la zona transparente, la zona del altavoz o la zona GHODUHMLOODGHODOWDYR] y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y &XDQGRWUDQVSRUWHOD79FRQODVPDQRVVXMpWHOD como se muestra en la ilustración siguiente. y Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. y Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline KDFLDODL]TXLHUGDRODGHUHFKD y 1RDSOLTXHGHPDVLDGDSUHVLyQVREUHODHVWUXFWXUD GHOPDUFRSRUTXHSRGUtDGREODUVHRGHIRUPDUVH\ dañar la pantalla. MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa  Cómo fijar la TV a una pared  Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - 'HMHXQHVSDFLRGHFP FRPRPtQLPR  con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. (Esta función no está disponible en todos los modelos.) FP FP P F FP 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. PRECAUCIÓN y $VHJ~UHVHGHTXHORVQLxRVQRVHVXEDQDOD79 ni se cuelguen de esta. NOTA y 8WLOLFHXQDSODWDIRUPDRXQDFDUFDVDTXHVHDOR suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. y Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. ESPAÑOL ENG PRECAUCIÓN y 1RFRORTXHOD79FHUFDQLVREUHIXHQWHVGHFDORU \DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLRXRWURV daños.  Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los FiQFDPRVTXLWHSULPHURORVSHUQRV 2 0RQWHODVDEUD]DGHUDVGHSDUHGMXQWRFRQORV pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.  MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared 0RQWHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGRSFLRQDOHQOD parte posterior de la TV con cuidado e instale el VRSRUWHGHPRQWDMHHQXQDSDUHGUREXVWD\ SHUSHQGLFXODUFRQUHVSHFWRDOVXHOR6LGHVHD¿MDUOD 79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHOHGL¿FLRSyQJDVHHQ FRQWDFWRFRQSHUVRQDOFXDOL¿FDGR /*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGRLQVWDOHHO soporte de pared. 5HFRPHQGDPRVHOXVRGHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQ pared de LG. &XDQGRQRXVHHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGGH/* XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDUDGHFXDGDPHQWH HOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQHVSDFLRVX¿FLHQWHSDUD poder conectar otros dispositivos externos. FP FP FP ESPAÑOL ENG $VHJ~UHVHGHXWLOL]DUWRUQLOORV\XQVRSRUWHGHPRQWDMH HQSDUHGTXHFXPSODQFRQHOHVWiQGDU9(6$ /DVGLPHQVLRQHVHVWiQGDUGHORVNLWVGHPRQWDMHHQ pared se describen en la tabla siguiente. Se adquiere por separado (Soporte de montaje en pared) Modelo 32/39LB56** 42/47/50/55LB56** 32LB55** 42/49LB55** 32LB62** 42/49/55LB62** VESA (A x B) [ Modelo 60LB56** VESA (A x B) [ Tornillo estándar Número de tornillos M6 4 /6:% Soporte de montaje en pared PRECAUCIÓN y En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. 8WLOLFHXQVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGDXWRUL]DGR por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y 1RDSULHWHORVWRUQLOORVHQH[FHVR\DTXHHVWR podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. y 8WLOLFHWRUQLOORV\VRSRUWHVGHPRQWDMHHQSDUHGTXH cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. NOTA FP Tornillo estándar M6 Número de 4 tornillos /6:% Soporte de montaje en pared 06: A B [ y 8WLOLFHORVWRUQLOORVTXHVHHQXPHUDQHQODV especificaciones del estándar VESA. y (ONLWGHPRQWDMHHQSDUHGLQFOX\HXQPDQXDOGH instalación y las piezas necesarias. y (OVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHGHVRSFLRQDO3XHGH solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. y La longitud de los tornillos puede diferir según el VRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG$VHJ~UHVHGHHPSOHDU una longitud adecuada. y Para obtener más información, consulte el manual LQFOXLGRFRQHOVRSRUWHGHPRQWDMHHQSDUHG y Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los separadores del soporte en los RULILFLRVGHO79GHVWLQDGRVDWDOILQSDUDDMXVWDUHO ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**) M6 4 /6:% 06: Wall Mount Spacers Separadores para montaje en pared MANDO A DISTANCIA  MANDO A DISTANCIA /DVGHVFULSFLRQHVTXHDSDUHFHQHQHVWHPDQXDOVHEDVDQHQORVERWRQHVGHOPDQGRD distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar ODVSLODVDEUDODWDSDGHOFRPSDUWLPHQWRVXVWLW~\DODV $$$GH9 KDFLHQGRFRLQFLGLUORV polos y FRQODVLQGLFDFLRQHVGHODHWLTXHWDGHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPHQWR\YXHOYDD colocar la tapa. 3DUDTXLWDUODVSLODVUHDOLFHHOSURFHVRGHLQVWDODFLyQHQRUGHQLQYHUVR PRECAUCIÓN y 1RPH]FOHSLODVDQWLJXDV\QXHYDV\DTXHHVWRSRGUtDGDxDUHOPDQGRDGLVWDQFLD Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. 1 (Solo LB55**, LB56**) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD TV/ RAD RATIO SUBTITLE Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. INPUT RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. AD INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. 3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. GUIDE Muestra la guía de programación. FAV GUIDE Botones numéricos Permite introducir números. MUTE PAGE MUTE TEXT INFO BOTONES DEL TELETEXTO ( usan para el teletexto. T.OPT Q.MENU SETTINGS Permite silenciar el sonido completamente. P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. P INFO TEXT / T.OPT) Estos botones se Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. EXIT OK 3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV BACK Permite volver al nivel anterior. AV MODE REC/ EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. AV MODE Permite seleccionar un modo AV. 1 Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo compatible con Time MachineReady). Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MY MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). 1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de : verde, : amarillo, : azul) algunos menús. ( URMR ESPAÑOL ENG 1 4 7  MANDO A DISTANCIA (Solo LB62**) 1 (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD TV/ RAD INPUT SUBTITLE LIST 2 5 8 0 GUIDE Muestra la guía de programación. AV MODE Permite seleccionar un modo AV. GUIDE AV MODE 1 4 7 Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. 3 6 9 Q.VIEW INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. 3HUPLWHQDMXVWDUHOQLYHOGHYROXPHQ FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. Usado para ver vídeos 3D. FAV MUTE P PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT BOTONES DEL TELETEXTO ( usan para el teletexto. INFO ESPAÑOL ENG Q.MENU SETTINGS Permite silenciar el sonido completamente. P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. TEXT / T.OPT) Estos botones se Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. EXIT OK 3HUPLWHVHOHFFLRQDUPHQ~VXRSFLRQHV\FRQ¿UPDUODVHQWUDGDV BACK Permite volver al nivel anterior. AD REC/ EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. 1 Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo compatible con Time MachineReady). Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MY MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). 1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de : verde, : amarillo, : azul) algunos menús. ( URMR CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Configuración automática de programas SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto Sintoniza automáticamente todos los programas. y Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el registro del programa no funcionará. y Sintonización auto VRORORFDOL]DSURJUDPDVTXHVH estén emitiendo. y Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá XQDYHQWDQDTXHOHSHGLUiODFRQWUDVHxD Para ajustar la imagen con Picture Wizard (Asistente de Imagen) SETTINGS IMAGEN Asistente de Imagen III Para seleccionar Modo de imagen SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de visualización o el programa. y Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la GHILQLFLyQSDUDPRVWUDULPiJHQHVGHODPHMRU calidad. y Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar de contraste, iluminación y definición. y Eco/APS: [En función del modelo] La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV para reducir el consumo de energía. y Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para SHOtFXODVMXHJRV\IRWRJUDItDV LPDJHQFRQJHODGD  y Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste. Expertos 0HQ~SDUDDMXVWDUODFDOLGDG y GHLPDJHQTXHSHUPLWHDH[SHUWRV\DILFLRQDGRV GLVIUXWDUGHODPHMRUYLVXDOL]DFLyQGHOD79(VWHHV HOPHQ~GHDMXVWHVGLVHxDGRSDUDSURIHVLRQDOHVGH la sintonización de imágenes con la certificación ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en unidades de TV con certificación ISF). ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control y En función de la señal de entrada, puede diferir el rango de modos de imagen disponible. El modo para expertos se ha diseñado para y TXHORVSURIHVLRQDOHVGHODVLQWRQL]DFLyQGHLPiJHQHV FRQWUROHQ\DMXVWHQFRQSUHFLVLyQXQDLPDJHQ HVSHFtILFD&RQLPiJHQHVQRUPDOHVHVSRVLEOHTXH los efectos no sean especialmente notables. y La función ISF solo está disponible en algunos modelos. Para ajustar los controles avanzados SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Controles avanzados / Control para expertos Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen RDMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQSDUDXQDSDQWDOODHVSHFLDO Primero, seleccione el Modo de imagenTXHSUH¿HUD y Contraste Dinámico SHUPLWHDMXVWDUHOFRQWUDVWHDO nivel óptimo según la luminosidad de la imagen. y Color Dinámico SHUPLWHDMXVWDUORVFRORUHVSDUD obtener una imagen con unos colores más naturales. y Color de carátula : el espectro del color de carátula VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGRSDUDLPSOHPHQWDUHO color de carátula definido por el usuario. y Color celeste HOFRORUFHOHVWHVHDMXVWDSRUVHSDUDGR y Color del césped : el espectro de color natural SUDGRVFROLQDVHWF VHSXHGHDMXVWDUSRUVHSDUDGR y Gamma DMXVWDODFXUYDGHJUDGDFLyQVHJ~QODVDOLGD de la señal de la imagen correspondiente con la señal de entrada. y Rango de color : Permite seleccionar el rango de FRORUHVTXHVHSXHGHFRQVHJXLU y Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales. y Patrón para expertos : [En función del modelo] SDWURQHVXWLOL]DGRVSDUDXQDMXVWHH[SHUWR y Filtro de Color : filtra un espectro de un color específico en colores RGB para configurar la saturación y el tono del color con precisión. y Temp colorSHUPLWHDMXVWDUHOWRQRJHQHUDOGHOD pantalla como desee. En el modo para expertos, se SXHGHUHDOL]DUXQDMXVWHGHWDOODGRPHGLDQWHHOPpWRGR Gamma, etc. y Sistema de administración de color : este es un VLVWHPDTXHXWLOL]DQORVH[SHUWRVFXDQGRDMXVWDQORV colores mediante un patrón de prueba. Les permite VHOHFFLRQDUVHLViUHDVGHFRORU 5RMR9HUGH$]XO &LDQ0DJHQWD$PDULOOR VLQTXHDIHFWHQDRWURV colores. Cuando se trata de imágenes normales, es SRVLEOHTXHORVDMXVWHVQRPXHVWUHQFDPELRVGHFRORU destacables. y (QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHVGH LPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGHHOHPHQWRV GHWDOODGRVSDUDDMXVWDU ESPAÑOL ENG [En función del modelo] &DOLEUD\DMXVWDODFDOLGDGGHLPDJHQySWLPDPHGLDQWH el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de patrones ni ayuda de especialistas.  22 CONFIGURACIÓN Para ajustar opciones de imagen adicionales Para usar la función de ahorro de energía IMAGEN SETTINGS Opción de Imagen SETTINGS Modo de imagen [En función del modelo] $MXVWDODFRQ¿JXUDFLyQGHWDOODGDSDUDODVLPiJHQHV y Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. y Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se crean señales de imagen digital. y Nivel de oscuridadDMXVWDODOXPLQRVLGDG\HO contraste de la imagen de entrada a través de la oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla. y Cine real : ayuda a mantener la pantalla en condiciones óptimas. y Protección ocular de movimiento / SUPER Energy Saving : [En función del modelo] según el modelo, ahorra FRQVXPRGHHQHUJtDPHGLDQWHHODMXVWHGHOD luminosidad del movimiento de la imagen de la pantalla. y (QIXQFLyQGHODVHxDOGHHQWUDGDRGHORVDMXVWHV GHLPDJHQHVSRVLEOHTXHYDUtHHOUDQJRGH HOHPHQWRVGHWDOODGRVSDUDDMXVWDU Para utilizar TruMotion ESPAÑOL ENG SETTINGS ÖIMAGEN ÖTruMotion [En función del modelo] Corrige la imagen para mostrar secuencias con un movimiento más fluido. y Suave : 'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR más alto del modo automático. y Claro : 'HMXGGHU'HEOXUIXQFLRQDQHQHOLQWHUYDOR medio del modo automático. y Usuario : 'HMXGGHU'HEOXUSXHGHDMXVWDUVHGH forma manual. 'HMXGGHUHVWDIXQFLyQHOLPLQDHOHIHFWRGH parpadeo y la vibración. 'HEOXUHVWDIXQFLyQDMXVWD\HOLPLQDODVLPiJHQHV borrosas. $XWRPiWLFRVLJQL¿FDTXHHOLQWHUYDORGHOSDUSDGHR \GHLPiJHQHVERUURVDVTXHGHSHQGHQGHOHVWDGR de entrada de vídeo está controlado por el modo TruMotion. IMAGEN Ahorro de energía $MXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODSDUDUHGXFLUHOFRQVXPR eléctrico. y Automático : [En función del modelo] el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad GHOHQWRUQR\DMXVWDDXWRPiWLFDPHQWHHOEULOORGHOD pantalla en consecuencia. y Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía. y Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de ahorro de energía correspondiente. y Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce únicamente el sonido. Para volver a encender ODSDQWDOODSXOVHFXDOTXLHUERWyQGHOPDQGRD distancia excepto el botón de encendido. Para utilizar los altavoces de TV SETTINGS oces de TV AUDIO Salida de sonido Altav- >$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@ La salida de sonido será el altavoz de la TV. Para utilizar el altavoz externo AUDIO Salida de sonido SETTINGS Altavoz Externo (Óptico) >$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@ La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto óptico. y &RPSDWLEOHFRQ6LPS/LQN Para utilizar la salida de audio digital SETTINGS AUDIO Salida de sonido Altavoz Externo (Óptico) Sonido Digital Desactivado >$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@ &RQ¿JXUDXQDVDOLGDGHDXGLRGLJLWDO Elemento Automático PCM Entrada de audio Salida de audio digital MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE-AAC PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital Todo PCM CONFIGURACIÓN Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG SETTINGS AUDIO Salida de sonido Sinc. de sonido LG (Óptica) >$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@ Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo al puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más rico y potente. Para utilizar los auriculares SETTINGS AUDIO Salida de sonido Auricular >$IKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO@ La salida de sonido será el auricular conectado a la toma de auriculares. Para sincronizar el audio y el vídeo SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. AV [En función del modelo] Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de TXHVHDQHFHVDULR Para utilizar SIMPLINK [En función del modelo] 6,03/,1.HVXQDIXQFLyQTXHSHUPLWHFRQWURODU\JHVWLRQDU distintos dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.  Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI. y [En función del modelo] En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK. 2 Seleccione ENTRADAS(OPCIÓN) SimpLink. Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK. 3 (QODYHQWDQDGHDMXVWHVGH6,03/,1.DFWLYHOD función SIMPLINK seleccionando Conex. 4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el GLVSRVLWLYRTXHGHVHDFRQWURODU y 7HQJDHQFXHQWDTXHHVWDIXQFLyQVRORHVFRPSDWLEOH FRQGLVSRVLWLYRVTXHOOHYHQHOORJR6,03/,1. &RPSUXHEHTXHHOGLVSRVLWLYRH[WHUQRWLHQHLPSUHVRHO logotipo SIMPLINK. y Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario utilizar un cable HDMI® de alta velocidad y compatible con la función CEC (control de electrónica de consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen DVLJQDGRHOSLQQ~PHURSDUDSHUPLWLUHOLQWHUFDPELR de información entre dispositivos. y Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo SIMPLINK se detendrá. y 3XHGHTXHHOGLVSRVLWLYR6,03/,1.QRIXQFLRQH correctamente si utiliza al mismo tiempo un dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC. y [En función del modelo] [Esta función solo está disponible en algunos modelos] Si selecciona o reproduce contenidos multimedia en un dispositivo con función de cine en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán automáticamente. Para utilizar la función Altavoces HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la conexión por medio de un cable óptico (se vende por separado). Descripción de la función SIMPLINK y Reproducción directa : Reproduce inmediatamente los contenidos del dispositivo multimedia en la TV. y Selección de dispositivo multimedia : Selecciona el dispositivo deseado por medio del menú SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la TV. y Reproducción de discos : Controla el dispositivo multimedia mediante el mando a distancia de la TV. y Desconexión de todos los dispositivos : Al apagar la TV, todos los dispositivos conectados se apagan también. y Sincronización de encendido&XDQGRHOHTXLSR con función SIMPLINK conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente. y Altavoces : [En función del modelo] Permite escoger entre los altavoces del sistema de cine en casa o de la TV. Para bloquear el sistema SETTINGS CERRAR Fijar clave $MXVWDRFDPELDODFRQWUDVHxDGHOD79 /DFRQWUDVHxDLQLFLDOHVµ¶ Si se selecciona Francia como país, la contraseña no HVµ¶VLQRµ¶ 6LVHVHOHFFLRQD)UDQFLDFRPRSDtVQRVHSRGUi¿MDUOD FRQWUDVHxDµ¶ Para llevar a cabo el reajuste de fábrica SETTINGS OPCIÓN Reajuste fábrica Borra toda la información almacenada y devuelve los DMXVWHVGHOD79DVXFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo FRQODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD y Si la opción Bloqueo de sistema está activada, aparecerá una ventana emergente para solicitarle la contraseña. y No apague la TV durante el proceso de inicio. ESPAÑOL ENG y Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede DMXVWDUODVDOLGDGHVRQLGR $OWDYRFHVGH79 DOD imagen de la pantalla. 23 24 CONFIGURACIÓN Para retirar el dispositivo USB Q.MENU Dispositivo USB Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB TXHGHVHDUHWLUDU&XDQGRDSDUH]FDXQPHQVDMHTXH DQXQFLDTXHHOGLVSRVLWLYR86%VHKDUHWLUDGRH[WUDLJD el dispositivo de la TV. y 8QDYH]TXHVHKDVHOHFFLRQDGRXQGLVSRVLWLYR USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva a conectarlo. Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB: advertencia ESPAÑOL ENG y Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible TXHQRIXQFLRQH y (VSRVLEOHTXHDOJXQRVGLVSRVLWLYRVGH almacenamiento USB no funcionen o funcionen de forma incorrecta. y Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS. y Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos con una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal de menos de P$ y Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB RPHQRV\XQLGDGHVGHGLVFRGXUR86%GH7%R menos. y Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del disco duro externo USB. y Los datos en el dispositivo de almacenamiento 86%VHSXHGHQGDxDUDVtTXHDVHJ~UHVHGHKDFHU copias de seguridad de los archivos importantes a otros dispositivos. El mantenimiento de los datos es responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable de la pérdida de datos. Archivos admitidos por Mis medios y 9HORFLGDGPi[LPDGHWUDQVIHUHQFLDGHGDWRV Mbps (megabits por segundo) y Formatos de subtítulos externos admitidos : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX) y Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB (admite los subtítulos internos generados desde DivX6) Formatos de vídeo admitidos y 0i[LPR[DS VROR0RWLRQ-3(* [DS y .asf, .wmv >9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09 :9& 03 [Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única. y divx, .avi >9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY; DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC >$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*FDSD ,03(*FDSD,,'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,, (MP3), *DTS y .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts >9tGHR@+$9&03(*$969& >$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,03(* FDSD,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV AAC, HE-AAC, *DTS y .vob >9tGHR@03(*03(* >$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,03(* capa II, DVD-LPCM y mp4, .m4v, .mov >9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY; DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC >$XGLR@$$&03(*FDSD,,, 03  '76 y PNY >9tGHR@03(*03(*SDUWH'LY;'LY; DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC >$XGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*FDSD,,, (MP3), *DTS, LPCM y motion JPEG [Vídeo] MJPEG [Audio] LPCM, ADPCM y .mpg, .mpeg, .mpe >9tGHR@03(*03(* >$XGLR@03(*FDSD,03(*FDSD,,'ROE\ Digital, LPCM y dat >9tGHR@03(*03(* [Audio] MP2 y flv [Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC [Audio] MP3, AAC, HE-AAC y *rm, *rmvb >9tGHR@5959 >$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN y 3gp, 3gp2 [Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2 [Audio] AAC, AMR (NB/WB) y *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Formatos de audio admitidos Formatos de foto admitidos y &DWHJRUtD' MSHJMSJMSH >7LSRGHDUFKLYRGLVSRQLEOH@62)EDVH 62)H[WHQVLyQVHFXHQFLDO SOF2: progresivo [Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,, 0i[LPR7LSRQRUPDO DQFKR [ DOWR  7LSRSURJUHVLYR DQFKR [ DOWR y Categoría: BMP [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, 0i[LPR[ y Categoría: PNG [Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no entrelazado [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo: (QWUHOD]DGR[1RHQWUHOD]DGR[  y (VSRVLEOHTXHODYLVXDOL]DFLyQGHORVDUFKLYRV FRQIRUPDWR%03\31*VHDPiVOHQWDTXHORVGH formato JPEG. VER MANUAL WEB Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite www.lg.com. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQ del dispositivo de control externo, visite www.lg.com. ESPAÑOL ENG y Tipo de archivo: mp3 >9HORFLGDGGHELWV@.ESV.ESV >)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]N+] >6RSRUWH@03(*03(*FDSDFDSD y Tipo de archivo: AAC [Velocidad de bits] Formato libre >)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+] [Soporte] ADIF, ADTS y Tipo de archivo: M4A [Velocidad de bits] Formato libre >)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+] [Soporte] MPEG-4 y Tipo de archivo: WMA >9HORFLGDGGHELWV@GHNESVDNESV >)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+] >6RSRUWH@:0$:0$:0$HVWiQGDU y Tipo de archivo: WMA >9HORFLGDGGHELWV@DNESV [Canal/Frecuencia de muestreo] 0KDVWDFDQDOHVDN+] (Excepto modo LBR), 0KDVWDFDQDOHVDN+] 0KDVWDFDQDOHVDN+] >6RSRUWH@:0$3UR y Tipo de archivo: OGG [Velocidad de bits] Formato libre >)UHFXHQFLDGHPXHVWUHR@N+]aN+] [Soporte] OGG Vorvis 25 26 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV /LPSLHOD79FRQUHJXODULGDGSDUDPDQWHQHUHOPHMRUUHQGLPLHQWR\SURORQJDUODYLGDGHOSURGXFWR PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte y Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie. y Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente VXDYHGLOXLGR$FRQWLQXDFLyQVHTXHGHLQPHGLDWRHODSDUDWRFRQXQSDxRVHFR PRECAUCIÓN ESPAÑOL ENG y 3URFXUHHQWRGRPRPHQWRQRWRFDUODSDQWDOOD\DTXHSRGUtDGDxDUOD y 1RHPSXMHIURWHQLJROSHHODVXSHUILFLHFRQODXxDQLFRQREMHWRVSXQWLDJXGRV\DTXHHVWRSRGUtDSURGXFLU arañazos y distorsionar la imagen. y 1RHPSOHHSURGXFWRVTXtPLFRV\DTXHSXHGHGDxDUHOSURGXFWR y 1RSXOYHULFHOtTXLGRVREUHODVXSHUILFLH6LSHQHWUDDJXDHQOD79SXHGHSURGXFLUVHXQLQFHQGLRXQD descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se puede controlar la TV con el mando a distancia. No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. La TV se apaga repentinamente. y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ). y Compruebe si el producto está encendido. y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. y &RPSUXHEHORVDMXVWHVGHFRQWUROGHDOLPHQWDFLyQ3XHGHTXHVHKD\D cortado el suministro eléctrico. y Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del modelo) / Temporizador Apagado / Apagado auto. están activadas en la opción de DMXVWHVGHHORA. y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará DXWRPiWLFDPHQWHWUDQVFXUULGRVPLQXWRVGHLQDFWLYLGDG y Encienda y apague la TV con el mando a distancia. y Vuelva a conectar el cable HDMI. y Reinicie el PC con la TV encendida. ESPAÑOL ENG Al conectar al PC (HDMI), DSDUHFHUiHOPHQVDMH³1R signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). Solución MONTAGEM E PREPARAÇÃO  NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y $26' 2Q6FUHHQ'LVSOD\9LVXDOL]DomRQRHFUm GDVXD79SRGHVHUXPSRXFRGLIHUHQWHGDDSUHVHQWDGD neste manual. y 2VPHQXVHRSo}HVGLVSRQtYHLVSRGHPVHUGLIHUHQWHVGDIRQWHGHHQWUDGDRXGRPRGHORGHSURGXWRTXH HVWiDXWLOL]DU y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. y $79SRGHVHUFRORFDGDHPPRGRGHHVSHUDSDUDUHGX]LURFRQVXPRHOpFWULFR6HQmRYLUWHOHYLVmRGXUDQWH DOJXPWHPSRRDSDUHOKRGHYHVHUGHVOLJDGRSDUDUHGX]LURFRQVXPRGHHQHUJLD y $HQHUJLDFRQVXPLGDGXUDQWHDXWLOL]DomRSRGHVHUVLJQLILFDWLYDPHQWHUHGX]LGDVHRQtYHOGHOXPLQRVLGDGH GDLPDJHPIRUUHGX]LGRGLPLQXLQGRDVVLPRFXVWRJHUDOGHIXQFLRQDPHQWR MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar 9HUL¿TXHVHDFDL[DGRSURGXWRFRQWpPRVLWHQVDEDL[RGHVFULWRV6HIDOWDUHPDOJXQVDFHVVyULRVFRQWDFWHR fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item reais. ATENÇÃO NOTA y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido jDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR y 3DUDXPDOLJDomRRSWLPL]DGDRVFDERV+'0,HRVGLVSRVLWLYRV86%GHYHPWHUFKDQIUDGXUDVFRPPHQRVGH PPGHHVSHVVXUDHPPGHODUJXUD8WLOL]HXPFDERGHH[WHQVmRTXHVXSRUWH86%FDVRRFDER USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB do seu televisor. B B A A *A < = PP *B < = PP PORTUGUÊS ENG y 3DUDJDUDQWLUDVHJXUDQoDHDYLGD~WLOSURORQJDGDGRDSDUHOKRQmRXWLOL]HQHQKXPLWHPSLUDWHDGR y 4XDLVTXHUGDQRVRXOHV}HVGHFRUUHQWHVGDXWLOL]DomRGHLWHQVSLUDWHDGRVQmRHVWmRDEUDQJLGRVSHOD garantia. y $OJXQVPRGHORVWrPXPDSHOtFXODILQDQRHFUmTXHQmRGHYHVHUUHPRYLGD MONTAGEM E PREPARAÇÃO  Objectos adquiridos em separado 2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHPTXDOTXHU QRWL¿FDomRSUpYLD Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. Dispositivo áudio da LG AG-F*** Óculos de cinema 3D Compatibilidade Dispositivo áudio da LG AG-F***DP Óculos Dual Play 5HSURGXomRGXSOD LB56** / LB55** LB62** ‡ ‡ AG-F*** Óculos de cinema 3D ‡ AG-F***DP Óculos Dual Play 5HSURGXomRGXSOD ‡ 2QRPHRXGHVLJQGRPRGHORSRGHPVHUDOWHUDGRVFRQVRDQWHDDFWXDOL]DomRGDVIXQo}HVGRSURGXWR FLUFXQVWkQFLDVGRIDEULFDQWHRXSROtWLFDV PORTUGUÊS ENG 24 DEFINIÇÕES Para remover o dispositivo USB Q.MENUÖDispositivo USB 6HOHFFLRQHRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%TXH pretende remover. Quando aparecer uma mensagem DLQGLFDUTXHRGLVSRVLWLYR86%IRLUHPRYLGRUHPRYDR dispositivo da TV. y Depois de um dispositivo USB ser seleccionado para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova RGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%HHPVHJXLda, volte a ligá-lo. Utilizar um dispositivo de armazena mento USB - aviso PORTUGUÊS ENG y 6HRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86%WLYHUXP programa de reconhecimento automático integrado RXXWLOL]DURVHXSUySULRFRQWURODGRUpSRVVtYHOTXH não funcione. y $OJXQVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86%SRGHP não funcionar ou podem funcionar incorrectamente. y 8WLOL]HDSHQDVGLVSRVLWLYRVGHDUPD]HQDPHQWR86% formatados com o sistema de ficheiros Windows FAT32 ou NTFS. y Para unidades de disco rígido externas USB, UHFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHGLVSRVLWLYRVFRP uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente QRPLQDOLQIHULRUDP$ y 5HFRPHQGDVHDXWLOL]DomRGHPHPRU\VWLFNV86% de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB GH7%RXPHQRV y Se uma unidade de disco rígido USB com função de poupança de energia não funcionar correctamente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais LQIRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRXWLOL]DGRUGD unidade de disco rígido USB. y 2VGDGRVQRGLVSRVLWLYRGHDUPD]HQDPHQWR86% SRGHPILFDUGDQLILFDGRVSRULVVRFHUWLILTXHVH GHTXHID]XPDFySLDGHVHJXUDQoDGHILFKHLURV importantes para outros dispositivos. A manutenção GRVGDGRVpGDUHVSRQVDELOLGDGHGRXWLOL]DGRUHR fabricante não é responsável pela perda de dados. Ficheiro de suporte Os Meus Média y 7D[DPi[LPDGHWUDQVIHUrQFLDGHGDGRV0ESV PHJDELWVSRUVHJXQGR y Formatos de legendas externas suportados: *.srt 6XE5LS  VPL 6$0,  VXE 6XE9LHZHU0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE  DVV  VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD  W[W 70SOD\HU  SVE 3RZHU'LY; y Formatos de legendas internas suportados: XSUB VXSRUWDOHJHQGDVLQWHUQDVJHUDGDVSRU'LY; Formatos de vídeo suportados y 0i[LPR[#S DSHQDV0RWLRQ-3(* [#S y .asf, .wmv >9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09 :9& 03 >ÈXGLR@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$& AC3, MP3, 3D WMV SingleStream y .divx, .avi >9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC >ÈXGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU ,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76 y .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts >9tGHR@+$9&03(*$969& >ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(* /D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV AAC, HE-AAC, *DTS y .vob >9tGHR@03(*03(* >ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(* Layer II, DVD-LPCM y .mp4, .m4v, .mov >9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC >ÈXGLR@$$&03(*/D\HU,,, 03  '76 y .mkv >9tGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC >ÈXGLR@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76/3&0 y 0RWLRQ-3(* >9tGHR@0-3(* [Áudio] LPCM, ADPCM y .mpg, .mpeg, .mpe >9tGHR@03(*03(* >ÈXGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\ Digital, LPCM y dat >9tGHR@03(*03(* [Áudio] MP2 y flv [Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC [Áudio] MP3, AAC, HE-AAC y *rm, *rmvb >9tGHR@5959 >ÈXGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN y 3gp, 3gp2 [Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2 >ÈXGLR@$$&$05 1%:% y *DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo  INSTELLINGEN Het USB-apparaat verwijderen Q.MENU USB-apparaat 6HOHFWHHUHHQ86%RSVODJDSSDUDDWGDWXZLOWYHUZLMGHUHQ $OVHUHHQEHULFKWZRUGWZHHUJHJHYHQPHWGHPHOGLQJGDW KHW86%DSSDUDDWLVYHUZLMGHUGNRSSHOWXKHWDSSDUDDW los van de televisie. y $OVHHQ86%DSSDUDDWLVJHVHOHFWHHUGRPWH YHUZLMGHUHQNDQKHWQLHWPHHUZRUGHQJHOH]HQ 9HUZLMGHUKHW86%RSVODJDSSDUDDWHQVOXLWKHW YHUYROJHQVRSQLHXZDDQ Een USB-opslagapparaat gebruiken waarschuwing NEDERLANDS ENG y $OVKHW86%RSVODJDSSDUDDWRYHUHHQLQJHERXZG programma voor automatische herkenning of een HLJHQVWXXUSURJUDPPDEHVFKLNWZHUNWKHWDSSDUDDW mogelijk niet. y 6RPPLJH86%RSVODJDSSDUDWHQZHUNHQPRJHOLMN QLHWRSGHMXLVWHZLM]HRIKHOHPDDOQLHW y *HEUXLNDOOHHQ86%RSVODJDSSDUDWHQGLH]LMQ JHIRUPDWWHHUGPHWKHWEHVWDQGVV\VWHHP:LQGRZV )$7RI17)6 y 9RRUH[WHUQH86%+''¶VEHYHOHQZHXDDQRP apparaten te gebruiken met een nominale spanning YDQPLQGHUGDQ9HQHHQQRPLQDOHVWURRPYDQ PLQGHUGDQP$ y :HEHYHOHQXDDQRP86%JHKHXJHQVWLFNVPHW HHQFDSDFLWHLWYDQ*%RIPLQGHUHQ86%+''¶V PHWHHQFDSDFLWHLWYDQ7%RIPLQGHUWHJHEUXLNHQ y $OVHHQ86%+''PHWHHQVWURRPEHVSDUHQGH IXQFWLHQLHWFRUUHFWZHUNWVFKDNHOWXGH VWURRPYRRU]LHQLQJXLWHQYHUYROJHQVZHHU in. Raadpleeg voor meer informatie de JHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJYDQGHH[WHUQH86%+'' y *HJHYHQVRSKHW86%RSVODJDSSDUDDWNXQQHQ beschadigd raken. Maak daarom altijd een backup van belangrijke bestanden op andere apparaten. *HEUXLNHUV]LMQ]HOIYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUKHW beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens. Ondersteuningsbestand voor Mijn media y 0D[LPDOHRYHUGUDFKWVQHOKHLG0ESV PHJDELW SHUVHFRQGH y Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen: VUW 6XE5LS  VPL 6$0,  VXE 6XE9LHZHU 0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE  DVV VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD  W[W 70SOD\HU  SVE 3RZHU'LY; y Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen: ;68% RQGHUVWHXQWLQWHUQHRQGHUWLWHOLQJGLHLV JHJHQHUHHUGYLD'LY; Ondersteunde video-indelingen y 0D[LPDDO[ELMS DOOHHQ0RWLRQ-3(* [ELMS y DVIZPY >9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09 :9& 03 >$XGLR@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$& $&03':096LQJOH6WUHDP y GLY[DYL >9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9& >$XGLR@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU ,03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76 y WVWUSWSPWVPWV >9LGHR@+$9&03(*$969& >$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(* /D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV $$&+($$& '76 y .vob >9LGHR@03(*03(* >$XGLR@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(* /D\HU,,'9'/3&0 y PSPYPRY >9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@$$& 03(*/D\HU,,, 03  '76 y .mkv >9LGHR@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9,'+$9&>$XGLR@+($$& 'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76/3&0 y motion JPEG [Video] MJPEG >$XGLR@/3&0$'3&0 y PSJPSHJPSH >9LGHR@03(*03(* >$XGLR@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\ 'LJLWDO/3&0 y dat >9LGHR@03(*03(* [Audio] MP2 y flv >9LGHR@6RUHQVRQ++$9& >$XGLR@03$$&+($$& y UP UPYE >9LGHR@5959 >$XGLR@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN y JSJS >9LGHR@+$9&03(*3DUW >$XGLR@$$&$05 1%:% y *DTS / *rm / *rmvb: afhankelijk van het model  ȇȊĬȂǿȈǼǿȈ īȚĮȞĮțĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒ86% 40(18 ȈȣıțİȣȒ86% ǼʌȚȜȑȟIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ʌȠȣșȑȜİIJİȞĮ țĮIJĮȡȖȒıİIJİ ǵIJĮȞįİȓIJİȑȞĮȝȒȞȣȝĮȩIJȚȘıȣıțİȣȒ86%ȑȤİȚțĮIJĮȡȖȘșİȓ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ y ǹijȠȪİʌȚȜİȖİȓȖȚĮțĮIJȐȡȖȘıȘȝȚĮıȣıțİȣȒ86%įİȞ ȝʌȠȡİȓʌȜȑȠȞȞĮȖȓȞİȚĮȞȐȖȞȦıȘįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȩ ĮȣIJȒǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86% țĮȚıȣȞįȑıIJİIJȘȟĮȞȐ ȋȡȒıȘıȣıțİȣȒȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86% ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ y ǼȐȞȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%įȚĮșȑIJİȚ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ ȒȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJȠįȚțȩIJȘȢʌȡȩȖȡĮȝȝĮȠįȒȖȘıȘȢ İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ y ȅȡȚıȝȑȞİȢıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓȞĮ ȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞȒȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞİıijĮȜȝȑȞĮ y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠıȣıțİȣȑȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86% ȝȠȡijȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝİIJȠıȪıIJȘȝĮĮȡȤİȓȦȞ)$7Ȓ 17)6IJȦȞ:LQGRZV y µǵıȠȞĮijȠȡȐIJȚȢıȣıțİȣȑȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪ įȓıțȠȣ86%ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ıȣıțİȣȑȢȝİȠȞȠȝĮıIJȚțȒIJȐıȘȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞ9țĮȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȒȑȞIJĮıȘȡİȪȝĮIJȠȢȝȚțȡȩIJİȡȘIJȦȞP$ y ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ86%PHPRU\VWLFN ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ*%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢțĮȚİȟȦIJİȡȚțȠȪȢ ıțȜȘȡȠȪȢįȓıțȠȣȢ86%ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ7%ȒȝȚțȡȩIJİȡȘȢ y ǼȐȞțȐʌȠȚĮıȣıțİȣȒİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86% ȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıȦıIJȐĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚİʌĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞ īȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢİȟȦIJİȡȚțȠȪıțȜȘȡȠȪįȓıțȠȣ86% y ȉĮįİįȠȝȑȞĮıIJȘıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȝʌȠȡİȓ ȞĮȣʌȠıIJȠȪȞȗȘȝȚȐȖȚ¶ĮȣIJȩijȡȠȞIJȓȗİIJİȞĮįȘȝȚȠȣȡȖİȓIJİ ĮȞIJȓȖȡĮijĮĮıijĮȜİȓĮȢIJȦȞıȘȝĮȞIJȚțȫȞĮȡȤİȓȦȞıİȐȜȜİȢ ıȣıțİȣȑȢǾįȚĮIJȒȡȘıȘIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞĮʌȠIJİȜİȓİȣșȪȞȘ IJȠȣȤȡȒıIJȘțĮȚȠțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİȞİȓȞĮȚȣʌİȪșȣȞȠȢȖȚĮ IJȣȤȩȞĮʌȫȜİȚĮIJȦȞįİįȠȝȑȞȦȞ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ENG ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞĮʌȩIJĮ³ȂȑıĮ´ y ȂȑȖȚıIJȠȢȡȣșȝȩȢȝİIJĮijȠȡȐȢįİįȠȝȑȞȦȞ0ESV PHJDELWĮȞȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİȟȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ VUW 6XE5LS  VPL 6$0,  VXE 6XE9LHZHU 0LFUR'9''9'VXEWLWOH6\VWHP6XE,G[ 9REVXE  DVV VVD 6XE6WDWLRQ$OSKD  W[W 70SOD\HU  SVE 3RZHU'LY; y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢİıȦIJİȡȚțȫȞȣʌȠIJȓIJȜȦȞ ;68% ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİıȦIJİȡȚțȠȪȢȣʌȩIJȚIJȜȠȣȢʌȠȣ ȑȤȠȣȞįȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓĮʌȩ'LY; ǻȚĮșȑıȚȝȠȚIJȪʌȠȚĮȡȤİȓȦȞȕȓȞIJİȠ y ȂȑȖȚıIJȘĮȞȐȜȣıȘ[#S ȝȩȞȠ0RWLRQ -3(*[#S y DVIZPY >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9&9& :09 :9& 03 >dzȤȠȢ@:0$6WDQGDUG:0$ 3UR 03$$& $&03':096LQJOH6WUHDP y GLY[DYL >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9L'+$9& >dzȤȠȢ@+($$&/3&0$'3&003(*/D\HU, 03(*/D\HU,,'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76 y WVWUSWSPWVPWV >ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*$969& >dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,03(* /D\HU,,, 03 'ROE\'LJLWDO'ROE\'LJLWDO3OXV $$&+($$& '76 y YRE >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(* >dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,03(* /D\HU,,'9'/3&0 y PSPYPRY >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9,'+$9& >dzȤȠȢ@$$&03(*/D\HU,,, 03  '76 y PNY >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(*3DUW'LY;'LY; 'LY;'LY;;9,'+$9& >dzȤȠȢ@+($$&'ROE\'LJLWDO03(*/D\HU,,, 03  '76/3&0 y PRWLRQ-3(* >ǺȓȞIJİȠ@0-3(* >dzȤȠȢ@/3&0$'3&0 y PSJPSHJPSH >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(* >dzȤȠȢ@03(*/D\HU,03(*/D\HU,,'ROE\ 'LJLWDO/3&0 y GDW >ǺȓȞIJİȠ@03(*03(* >dzȤȠȢ@03 y IOY >ǺȓȞIJİȠ@6RUHQVRQ++$9& >dzȤȠȢ@03$$&+($$& y UP UPYE >ǺȓȞIJİȠ@5959 >dzȤȠȢ@'ROE\'LJLWDO$$&+($$&5$ &RRN y JSJS >ǺȓȞIJİȠ@+$9&03(*3DUW >dzȤȠȢ@$$&$05 1%:% y '76 UP UPYEǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ SPECIFICATIONS B-5 Component port connecting information HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720 x 480    60 720 x 576  50 1280 x 720  45  50 60  1920 x 1080       27    50 60  50 60  24  30  HDMI-PC supported mode 8VH+'0,,1IRU3&PRGH Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640 x 350   720 x 400   640 x 480   800 x 600   1024 x 768   1152 x 864   1360 x 768   1280 x 1024   1920 x 1080   ([FHSWIRU/% %/% 8/% % /% 8/% 8 &RPSRQHQWSRUWVRQWKH79 9LGHRRXWSXWSRUWVRQ '9'SOD\HU Signal Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y &E Cr Y 3E Pr Component 480i / 576i O 480p / 576p O 720p / 1080i O 1080p O +]+]RQO\
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG 39LB5610 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para