ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug
(figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted and follow the in-
structions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Back of the unit
(For UK)
(For Continental Europe)
Bottom of the unit
(No battery cover
is used.)
(Not included)
PM indicator
RC-6299 only
While pressing
Fuente de alimentación
Con el cable de alimentación CA A
Pila seca de respaldo de memoria (opcional) B
La pila guarda la configuración del reloj y la alarma si hay
una interrupción eléctrica.
Si se interrumpe la energía
≥Se borra la indicación horaria hasta que se vuelve a en-
cender la unidad. El reloj puede atrasar o adelantar hasta
seis minutos por hora mientras no hay electricidad.
≥La radio y su alarma no funcionan mientras dura la inter-
rupción. Sigue funcionando la alarma sonora.
Cambio de la pila
≥La vida útil de la pila es de aproximadamente 1 año.
≥Si, después de una interrupción eléctrica, destella la pan-
talla después de volver a encender la unidad, es nece-
sario cambiar la pila.
Ajuste de la hora C
Mientras pulsa y mantiene [¢, TIME SET], pulse
[FWD] o [REV] para fijar la hora.
[FWD]: avanza la hora en unidades de un minuto.
[REV]: atrasa la hora en unidades de un minuto.
≥Aumenta la velocidad pulsando también [FAST].
≥Los segundos se ponen en cero al pulsar [FWD] o [REV].
∫ Indicación horaria
A Exhibición de hora de 12 horas (para Gran Bretaña)
Un indicador de p.m. será exhibido después del
mediodía.
B Exhibición de hora de 24 horas
(para Europa Continental)
∫ Para controlar la segunda indicación
Pulse [DOZE].
La indicación horaria cambia para mostrar el último dígito
de los minutos y los segundos mientras se pulsa [DOZE].
∫ Cambio del brillo de la indicación horaria
∫
[HIGH]: para pantalla brillante.
[LOW]: para pantalla opaca.
Precauciones
≥Alinee las polaridades (+ y -) correctamente cuando in-
serte las pilas.
≥No caliente ni desarme las pilas. No las acerque a las lla-
mas ni al agua.
≥Retire las pilas si no va a utilizar la unidad por mucho
tiempo.
≥No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no
lo tienen.
El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el elec-
trolito, lo que puede dañar objetos que entran en contacto
con él y puede causar un incendio.
Si hay fuga del electrolito de la pila, consulte con su dis-
tribuidor.
Lave concienzudamente con agua si el electrolito entra en
contacto con cualquier parte de su cuerpo.
≥Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No
los ponga cerca de televisores, ordenadores personales
y otros dispositivos a los que afecte fácilmente el mag-
netismo.
≥Compruebe que la regulación AM o PM esté bien.
≥Evite utilizar o poner este aparato cerca de fuentes de
calor.
≥No haga funcionar sus auriclares a alto volumen.
≥Si se oye un ruido granulado, limpie la suciedad del
enchufe.
≥Si hay auriculares conectados, las alarmas de zumbador
y la radio funcionan pero sólo se oye el zumbador por el
altavoz.
Sólo para RC-6299
Sólo para RC-6299
Voeding
Met netsnoer A
Batterij voor instandhouden apparaatgeheugen
(niet bijgeleverd) B
Deze batterij zorgt ervoor dat de instellingen van de klok
en de wektijd bewaard blijven na een stroomstoring.
Na een stroomstoring
≥De tijdaanduiding verdwijht van de display totdat het ap-
paraat weer wordt ingeschakeld. Als gevolg van een
stroomstoring kan de klok maximaal 6 minuten per uur
voor- of achter gaan lopen.
≥Tijdens een stroomstoring werken de radio en de ra-
diowekfunctie niet. Het piepsignaal op de wektijd werkt
echter wel.
Vervangen van de batterij
≥De levensduur van de batterij in het apparaat is ongeveer
1 jaar.
≥Wanneer het display knippert nadat het apparaat na een
stroomstoring wordt ingeschakeld, moet de batterij wor-
den vervangen.
Instellen van de tijd C
Houd de knop [¢, TIME SET] ingedrukt en stel de tijd
met de knop [FWD] of [REV] in.
[FWD]: de tijd verspringt vooruit in intervallen van één
minuut.
[REV]: de tijd verspringt achteruit in intervallen van één
minuut.
≥Om het verspringen van de tijd te versnellen drukt u de
knop [FAST] in.
≥De seconden worden ingesteld op nul wanneer u de knop
[FWD] of [REV] indrukt.
∫ Tijdaanduiding
A 12-uur tijdsaanduiding (voor Groot-Brittannië)
Na 12 uur ’s middags is er een namiddag-aanduiding
bij de tijd.
B 24-uur tijdsaanduiding (voor Continentaal Europa)
∫ Seconden aanduiding
Druk de knop [DOZE] in.
De tijdweergave verandert zodanig dat het laatste cijfer
van de minuten en de seconden worden aangegeven wan-
neer u de knop [DOZE] ingedrukt houdt.
∫ De intensiteit van de tijdaanduiding instellen
∫
[HIGH]: Voor een heldere tijdaanduiding.
[LOW]: Voor een gedimde tijdaanduiding.
Voorzorgsmaatregelen
≥Plaats de polen (+ en -) in de juiste richting bij het plaatsen van
de batterij.
≥Verwarm de batterijen niet en haal ze niet uit elkaar. Zorg dat ze
niet in contact komen met open vuur of water.
≥Verwijder de batterij uit het apparaat als het gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt.
≥Beschadig het omhulsel van de batterijen niet en gebruik geen bat-
terijen met een beschadigd omhulsel.
Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot lekkage van elek-
trolyt, dat voorwerpen die ermee in aanraking komen kan beschadi-
gen en brand kan veroorzaken.
Als elektrolyt uit de batterij lekt, neemt u contact op met uw dealer.
Als elektrolyt op enige plaats op uw lichaam komt, wast u deze
grondig schoon met water.
≥Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Alleen RC-6299
Nätdel
Vid användande av nätsladd A
Torrcellsbatteri för sparande av minnet (extra till-
behör) B
Detta batteri sparar inställningarna för klockan och alarmet
om ett strömavbrott skulle inträffa.
Om ett strömavbrott inträffar
≥Tidsdisplayen släcks tills dess att enheten slås på igen.
Klockan kan komma att gå upp till sex minuter efter eller
före per timme under strömavbrottet.
≥Radion och radioalarmet fungerar inte under
strömavbrottet. Pipalarmet fortsätter att fungera.
Att byta ut batteriet
≥Detta batteri förväntas hålla laddning under circa 1 år.
≥Om displayen, efter ett strömavbrott, blinkar efter att en-
heten slagits på igen, betyder det att batteriet behöver
bytas ut.
Inställning av tiden C
Under tiden som du trycker in och håller inne [¢,
TIME SET], tryck på [FWD] eller [REV] för att ställa in
tiden.
[FWD]: Ökar tiden i en-minuts-enheter.
[REV]: Minskar tiden i en-minuts-enheter.
≥Öka farten genom att även trycka på [FAST].
≥Sekunderna återställs till noll så snart [FWD] eller [REV]
trycks in.
∫ Tidsdisplay
A 12-timmars tidsvisning (för Storbritannien)
Indikatorn p.m. visas efter tolv på dagen.
B 24-timmars tidsvisning (för kontinentala Europa)
∫ Att kontrollera den andra displayen
Tryck på [DOZE].
Tidsdisplayen ändras för att visa den sista siffran hos mi-
nuterna och sekunderna under tiden som [DOZE] hålls in-
tryckt.
∫ Att ändra tidsdisplayens ljusstyrka
∫
[HIGH]: För en ljus display.
[LOW]: För en dämpad display.
Försiktighet
≥Kontrollera att batteriet sätts i med polerna (+ och -)
rättvända.
≥Batterierna får inte värmas upp eller tas isär. Tillåt inte att
de kommer i kontakt med öppen eld eller vatten.
≥Avlägsna batteriet om enheten inte kommer att användas
under en längre tid.
≥Skala inte av batteriets ytmaterial och använd det inte om
ytmaterialet har skalats bort.
Felaktig hantering av batteriet kan leda till läckage av elek-
trolytvätska som kan skada omgivande föremål eller rentav
orsaka brand.
Kontakta din handlare om elektrolytvätska läcker från bat-
teriet.
Tvätta noga av med vatten om elektrolytvätskan kommer i
kontakt med huden.
≥Dessa högtalare är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära TV-apparater, persondatorer eller andra
apparater som lätt påverkas av magnetism.
≥Se till att inställningen AM eller PM är korrekt.
≥Undvik att använda eller placera apparaten nära värme-
källor.
≥Använd inte dina hörlurar eller öronmusslor på hög
volym.
≥Om ljudet inte är rent, torka bort eventuell smuts från
pluggen.
≥Om hörlurar är anslutna, kommer både pip- och ra-
dioalarmen att fungera, men endast pipet kommer att
höras ur högtalarna.
Galler endast RC-6299
Galler endast RC-6299
Strømforsyning
Tilslutning af netledningen A
Backup-batteri for hukommelsen (ekstra tilbehør) B
Dette batteri holder uret i gang og bevarer alarmindstil-
lingerne i tilfælde af strømafbrydelse.
Hvis strømmen afbrydes
≥Tidsvisningen forsvinder fra displayet, indtil strømmen
vender tilbage. Uret kan vinde eller tabe op til 6 minutter i
timen, mens strømmen er afbrudt.
≥Radioen og vækning med radio fungerer ikke, mens
strømmen er afbrudt. Vækning med lydsignal fungerer
fortsat.
Udskiftning af batteriet
≥Batteriets levetid er ca. 1 år.
≥Hvis displayet blinker efter en strømafbrydelse, bør bat-
teriet udskiftes.
Indstilling af uret C
Mens du trykker på [¢, TIME SET] og holder knap-
pen inde, kan du indstille uret med [FWD] eller [REV].
[FWD]: Får uret til at gå frem i 1-minut spring.
[REV]: Får uret til at gå tilbage i 1-minut spring.
≥Indstillingen går hurtigere, hvis du også trykker på
[FAST].
≥Sekunderne nulstilles, hver gang der trykkes på [FWD]
eller [REV].
∫ Tidsvisning
A 12-timers tidsvisning (for Storbritannien (UK))
En “PM” indikator vises efter middag.
B 24-timers tidsvisning (for det øvrige Europa)
∫ Sekundvisning
Tryk på [DOZE].
Displayet skifter til at vise det sidste ciffer i minutterne og
sekunderne, så længe der trykke på [DOZE].
∫ Ændring af displayets lysstyrke
[HIGH]: Klart display-lys.
[LOW]: Dæmpet display-lys.
Forsigtighedsregler
≥Sørg for at polerne (+ og -) vender rigtigt, når batteriet
sættes i.
≥Lad være med at opvarme eller adskille batterier. Lad
dem heller ikke komme i kontakt med ild eller vand.
≥Tag batteriet ud, hvis apparatet ikke skal bruges i
længere tid.
≥Lad være med at fjerne batteriernes isoleringen. Benyt
ikke batterier, hvis isolering er fjernet.
Hvis batteriet behandles forkert, kan der lække elektrolyt
(syre) fra det. Denne væske kan beskadige de genstande,
den kommer i kontakt med, ligesom den kan forårsage
brand.
Kontakt forhandleren, hvis der lækker elektrolyt (syre) fra
batteriet.
Skyl omhyggeligt med vand, hvis du har fået elektrolyt
(syre) på huden.
≥Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må
derfor ikke anbringes i nærheden af fjernsyn, personlige
computere eller andre apparater, som nemt kan påvirkes
af magnetisme.
≥Sørg for at uret er rigtigt indstillet (AM eller PM).
≥Undgå at bruge eller anbringe dette apparat i nærheden
af varmekilder.
≥Brug ikke hoved- eller øretelefonen med høj lydstyrke.
≥Tør stikket af, hvis du hører en knitrende støj.
≥Hvis en øretelefon er tilsluttet, fungerer begge alarmer,
men kun lydsignalet høres fra højttaleren.
Kun RC-6299
Kun RC-6299
Pulse.
Mantenga
pulsado.
Indrukken.
Indrukken en
ingedrukt
houden.
Tryck.
Tryck och
håll intryckt.
Tryk.
Tryk og
hold inde.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.