Dometic SW180 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
Type SW...
SW 180
Deutsch
MONTAGE & BETRIEBSANLEITUNG WEINTEMPERIERSCHRANK Seite 3
English
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS SERVICE WINE CELLAR page 13
Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BODEGA PARA VINOS página 23
Français
INSTRUCTIONS DINSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT CAVE DE SERVICE page 33
Italiano
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO FRIGORIFERO pagina 43
Svenska
INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING SERVERINGSVINSKÅP sida 53
8251277-02
MO-M 0810
- 23 -
SÍMBOLOS
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita podría provo-
car lesiones de gravedad o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita es posible que
provoque lesiones moderadas o leves.
Utilizado junto con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación
potencialmente peligrosa que si no se evita podría provocar daños en la aplica-
ción.
Información
Instrucciones paso a paso
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . 26
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . 28
ÍNDICE
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DIAGRAMA DEL CABLEADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lea estas instrucciones antes de instalar y comenzar a utilizar esta bodega para vinos. Guar-
de este manual en un lugar seguro y asegúrese de que todos los usuarios lo lean. Guarde las
instrucciones para futuras consultas y entréguelas al futuro propietario de la aplicación.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
!
ATENCIÓN
!
Esta aplicación no está pensada para que la usen niños u otras personas sin
haber sido controladas capacidades físicas, sensoriales y mentales que puedan
impedir su utilización de forma segura. Debe controlarse que los niños no
jueguen con ella.
ATENCIÓN
- 24 -
Adecuado para el almacenamiento de distintos tipos
de vino a la temperatura de servicio ideal de cada
vino.
Instalación independiente o encastrada.
Fácil de utilizar con controles que se accionan con
pulsadores y una pantalla digital de visualización
de temperatura.
Zonas de ajuste individual de temperatura. Cada
compartimento mantiene su propia zona de tempe-
ratura.
El compartimento de frío (2-5 °C) refrigera rápida-
mente y permite servir vinos ligeramente más fríos.
Cada estante extraíble permite almacenar 12 botellas.
Gracias por elegir la Bodega para vinos de Dometic modelo SW 180. Para poder disfrutar el sabor y el
aroma de un vino es necesario servirlo a la temperatura correcta. Además, servir un vino a la temperatura
correcta también realzará el valor de la comida. La modularidad de esta bodega multitemperatura le ofrece
un control total sobre la temperatura del vino y asegura la temperatura de servicio ideal de cualquier tipo
de vino. De este modo, podrá estar siempre seguro de servir vinos deliciosos, exactamente a la temperatura
correcta. Las diferentes zonas para los tintos y los blancos se pueden modicar para ajustarse a sus necesi-
dades, lo que le permitirá organizar mejor la bodega. Estamos seguros de que se sentirá satisfecho con su
compra.
CARACTERÍSTICAS
La lámpara LED que se activa con la puerta
ilumina la colección de vinos de forma elegante,
lo que permite ver las etiquetas e identicarlos
fácilmente.
Sistema reutilizable de “registro” de vinos que
permite una identicación inmediata de los vi-
nos. Podrá escribir, borrar y anotar nuevos vinos
cuando desee.
Puerta bloqueable.
Las bajas emisiones de la puerta de cristal tienen
una alta eciencia en aislamiento y ltran com-
pletamente la luz ultravioleta.
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
+20 °C
+6 °C
+12 °C
+9 °C
+16 °C
+18 °C
COMPARTIMENTO
PARA VINO TINTO
COMPARTIMENTO
PARA VINO BLANCO
Temperaturas pre-
ajustadas de fábrica
Lámpara LED
Etiqueta de datos
técnicos
Estante extraíble
Bandeja
de separación regu-
lable
Junta de la puerta
Compartimento
de frío
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
2
3
4
5
6
- 25 -
PLACA DE DATOS TÉCNICOS
La placa de datos técni-
cos que hay en el interior
de la bodega, muestra la
información que tendrá que
proporcionar al ponerse en
contacto con el personal del
servicio técnico.
Para mayor comodidad, anote aquí la información:
Denominación del modelo ..................................
Número de producto ...........................................
Número de serie ..................................................
Tensión ................................................................
GESTIÓN DE RESIDUOS
Las aplicaciones que porten este sím-
bolo deben depositarse en el punto de
recogida local designado para la elimi-
nación de equipos eléctricos y electró-
nicos.
Está prohibido desechar este producto en el sistema
doméstico de recogida de basura.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
Anchura: 595 mm
Profundidad:
- Con tirador 765 mm
- Sin tirador 681 mm
Altura (con pies): 1735 mm
Peso:
- Vacío 131 kg
- Lleno (168 botellas) 331 kg
Capacidad: 168 botellas
Número total de
estantes montados: 12
Número de botellas
por estante: 12
Número de botellas
en el compartimento
de frío: 24
Ajuste de temperatura:
- Zona de frío 6-10 °C
- Zona de calor 14-18 °C
Consumo de energía,
20 °C temp. ambiente,
funcionamiento normal 0.55 KWh/24h
Consumo de potencia
del calentador 40 W
INTRODUCCIÓN
Hz
50 / 60
A
0.66
Model
SW 180
Prod. No.
MADE IN SWEDEN
Serial No.
637 00001
921 17 85-01
Factory
MO
Volt
230
Watt
54
Class
Refrigerant
R134a
Charge
105 g
TYPE
SW...
SW 180
- 26 -
DESEMBALAJE
Compruebe a la recepción de la aplicación que
no haya sufrido daños durante el transporte.
Informe de los daños del transporte al proveedor
antes de comenzar a utilizar la bodega.
Quite el palet de transporte. Desembale cuidado-
samente la aplicación y compruebe su estado. Si
presenta daño, avise al proveedor.
Limpie el interior de la bodega con agua caliente
y un limpiador suave. No utilice ningún tipo de
limpiador en polvo abrasivo, lanilla de acero o
similar. Enjuague con agua fría y utilice un paño
seco para secarla.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Respete la normativa local referente a este tipo
de aplicaciones.
Esta aplicación no debe instalarse en el exterior
por motivos de seguridad y funcionamiento.
La temperatura ambiente debe ser de 12-32 °C.
El modelo SW 180 se ha diseñado para instalar-
lo encastrado o independiente.
Si se va a instalar encastrado, será necesario
mantener un espacio de 50 mm en la parte supe-
rior, no siendo necesario en los laterales. Dejar
un espacio de 30 mm entre el armario y el suelo.
Instale la bodega en un lugar seco. Evite la luz
directa del solo o cualquier otra fuente de calor.
La supercie donde vaya a instalar la aplicación
debe estar nivelada.
Si va a colocar la bodega sobre una alfombra,
coloque una tabla debajo de la misma o bien,
vuelva a ajustar su altura ya que transcurrido un
tiempo puede hundirse si se ha instalado sobre
una supercie blanda. Controlar el espacio entre
el armario y el suelo y ajustar las patas del arma-
rio si es necesario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Es esencial que la instalación eléctrica se reali-
ce correctamente, respetando toda la normativa
relevante y normas de instalación.
La aplicación se ha diseñado para funcionar con
CA. La tensión (V) y frecuencia (Hz) requeridas
se indican en la placa de datos técnicos que hay
en el interior de la aplicación.
La bodega posee un enchufe para conectarlo a
una toma de corriente con toma de tierra.
Dometic y sus subsidiarias no se responsabiliza-
rán de ningún tipo de avería por causa de
una mala conexión a tierra o si ésta no se ha
instalado.
Es necesario utilizar un enchufe ya que algunas
operaciones requieren la interrupción temporal
del suministro eléctrico. El enchufe debe ser
fácilmente accesible después de la instalación.
El suministro eléctrico debe conectarse a través
de un enchufe de pared independiente. No corte
ni quite la tercera patilla (tierra) del cable de
conexión.
No conecte el modelo SW 180 al enchufe hasta
que no haya terminado la instalación.
Los cables eléctricos deben guiarse y jarse de
tal modo que no entren en contacto con partes
calientes o aladas de la bodega. Si el enchufe
de conexión al suministro eléctrico presenta
cualquier tipo de daño, deberá cambiarlo el pro-
veedor o un técnico cualicado para evitar daños
o lesiones personales.
La bodega debe tener una conexión a tierra.
ADVERTENCIA
!
- 27 -
INSTALACIÓN DE LA BODEGA
INSTALACIÓN INDEPENDIENTE
Para instalar la bodega, realice este procedimiento:
Coloque la bodega en el suelo, sobre una
supercie nivelada y compruebe que la
puerta se puede abrir lo suciente para
que se posible sacar los estantes.
Ajuste los pies de tal modo que quede un
espacio de 30 mm por debajo de la bodega.
Asegúrese de que la aplicación queda
perfectamente nivelada. Para nivelarla,
puede atornillar o desatornillar, para bajar
o subir, los pies regulables que hay en la
parte frontal de la aplicación.
Conéctela al enchufe de pared. Fije el
cable detrás de la unidad.
INSTALACIÓN ENCASTRADA
Para instalar la bodega, siga este procedimiento:
Introduzca la aplicación en la caja. Com-
pruebe que mantiene el espacio necesario
(50 mm en la parte superior).
Ajuste los pies de tal modo que quede un
espacio de 30 mm por debajo de la bodega.
Asegúrese de que la aplicación queda
perfectamente nivelada. Para nivelarla,
puede atornillar o desatornillar, para bajar
o subir, los pies regulables que hay en la
parte frontal de la aplicación.
Conéctela al enchufe de pared. Fije el
cable detrás de la unidad.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MONTAJE DEL TIRADOR DE LA
PUERTA
Para montar el tirador de la puerta, siga este proce-
dimiento:
Retire la junta de la puerta por detrás de
los dos agujeros perforados para el tirador.
Comience por la esquina superior y tire
con suavidad sacando la junta de la ranu-
ra. Siga hacia abajo hasta que destape los
dos agujeros.
Introduzca los dos tornillos en los dos
agujeros perforados.
Monte el tirador. Fíjelo con los dos torni-
llos que se suministran.
1.
2.
3.
- 28 -
+
20°
16°
10°
-2
+2
+3
-3
18°
Para ajustar la temperatura, realice este procedimiento:
Pulse y mantenga pulsado el botón [1] o
[2] durante unos segundos. La pantalla
comenzará a parpadear.
Suelte el botón. Pulse el botón [1]
o [2] para subir o bajar la temperatura. El
ajuste realizado se guardará automática-
mente transcurridos 6 segundos aprox.
ALMACENAMIENTO DEL VINO
Las botellas de vino deben almacenarse idealmente
en posición horizontal, ya que de este modo el vino
entra en contacto con el corcho manteniéndolo
húmedo, lo que evita la oxidación y evaporación.
La colocación de las botellas con las etiquetas
hacia arriba facilita ver el sedimento formado en el
lado opuesto al abrirla.
Coloque un máximo de 12 botellas en cada
estante.
En los 4 estantes centrales sólo pueden colo
-
carse botellas tipo “Bourgogne” y “Bour-
deaux”.
1.
2.
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
Por favor, tenga en cuenta que, después de
su transporte, el refrigerador de vino no
debe ponerse en funcionamiento durante
aproximadamente una hora.
Si el refrigerador ha estado tumbado du-
rante el transporte, colóquelo en posición
vertical y espere al menos 4 horas antes de
conectarlo.
Pulse el interruptor para conectar/desco-
nectar la bodega.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Las temperaturas que se muestran en las pantallas
digitales LED son las temperaturas medias.
Dígitos rojos: Indican la temperatura media del
compartimento de vino tino.
Dígitos verdes: Indican la temperatura media del
compartimento de vino blanco.
Ejemplo
El rango de ajuste para el compartimento
de vino tinto es de 14-18 °C. El gradiente
+/-2 °C signica que, si ajusta la tempe-
ratura en 15 °C, el rango de temperatura
estará entre 15 °C + 2 °C = 17 °C en la parte
superior de la zona y 15 °C - 2 °C = 13 °C
en la parte inferior.
El rango de ajuste para el compartimento
de vino tinto es de 6-10 °C. El gradiente
+/-3 °C signica que, si ajusta la tempera-
tura en 6 °C, el rango de temperatura estará
entre 6 °C + 3 °C = 9 °C en la parte superior
de la zona y 6 °C - 3°C = 3 °C en la parte
inferior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Compartimento para
vino blanco
Compartimento para
vino tinto
Rango de temperatura
+/- 2 °C
Rango de temperatura
+/- 3 °C
15°C
17°C
13°C
6°C
9°C
3°C
1
2
1
2
Nota: el estante desli-
zante inferior no tiene
tira sellante, por lo
que no se debe inter-
cambiar con ninguno
de los demás estantes!
10 de los 11 estantes desli-
zantes tienen tiras sellantes
en el borde trasero. Para que
el armario funcione óptima-
mente es importante que las
tiras cubran los orificios de
circulación.
- 29 -
Para ajustar el tamaño de los compartimentos, rea-
lice el siguiente procedimiento:
Desmonte el estante de separación.
Al hacerlo quedará visible el aislante de
separación en la parte de atrás del com-
partimento. Para desmontarlo, desatornille
ambos tornillos.
Mueva el aislante de separación a su nue-
va posición. Para jarlo, vuelva a atorni-
llar los dos tornillos que quitó anterior-
mente (los agujeros rectangulares indican
los lugares donde puede colocar el aislan-
te de separación. Es posible colocarlo en 5
posiciones distintas).
Coloque el estante de separación en su sitio.
A continuación, compruebe los estantes
extraíbles. Estos estantes están equipados
con tiras plásticas de sellado auto-adhesi-
vas. Para que la bodega funcione correc-
tamente, compruebe que estas tiras cubren
completamente los agujeros que hay en la
parte de atrás del compartimento.
La instalación ya ha terminado, por lo que
ya puede comenzar a utilizar la bodega.
1.
2.
3.
4.
5.
AJUSTE DEL TAMAÑO DE LOS
COMPARTIMENTOS
La bodega está equipada con 11 estantes extraí-
bles y un estante aislado de separación. El estante
de separación se puede colocar en 5 posiciones
distintas, permitiéndole cambiar el diseño de los
compartimentos de 4 a 8 estantes. El estante de
separación divide el aire frío y caliente creando
dos zonas de temperaturas distintas que se pueden
controlar independientemente. El tamaño de los
compartimentos se puede ajustar entre 1/3 y 2/3 del
volumen total. Los gradientes se ajustan del mis-
mo modo, independientemente del tamaño de los
compartimentos. Así, el rango de temperatura es
el mismo, en cada espacio y a cualquier ajuste de
temperatura.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de que
la tira de sellado
cubre totalmente el
agujero.
Tira de
sellado
Las 5 posi-
ciones posibles
del estante de
separación
{
1
2
3
4
5
Estante de
separación
Aislante de separación
- 30 -
LIMPIEZA
Desconecte siempre la bodega desconectándola
del enchufe de la pared antes de limpiarla.
Limpie regularmente la bodega. Utilice exclusiva-
mente un detergente suave para limpiar el interior.
No utilice sustancias abrasivas o perfumadas.
Utilice un paño suave o una esponja. No se olvide
de limpiar el desagüe para asegurarse de que no se
bloquea con nada.
MANTENIMIENTO
Si no va a utilizar la bodega durante más de 48
horas, deje las puertas abiertas para airearla.
Para que el sistema de refrigeración funcione del
modo más ecaz, será necesario limpiar de vez en
cuando el condensador y el compresor que hay de-
trás de la bodega con un cepillo o una aspiradora.
USO DEL SISTEMA DE REGISTRO
La aplicación se suministra con varias tiras mag-
néticas reutilizables. Se pueden colocar en la parte
frontal de los estantes. Y sirven para anotar infor-
mación sobre sus vinos con el bolígrafo que se in-
cluye en la bolsa de piezas. Podrá escribir y borrar
nombres con la frecuencia que desee.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 31 -
Si la bodega deja de funcionar, realice las siguientes comprobaciones antes de avisar al servicio técnico:
¿Está conectada la bodega?
¿Ha introducido correctamente el enchufe en la toma de la pared?
¿Ha ajustado correctamente los controles?
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico?
Si la causa del fallo no se ninguna de las anteriores, avise a un técnico autorizado.
CÓDIGOS DE ERROR
Si se muestra un código de error (E1, E2, E3 o E4), avise a un técnico autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR
E1
Fallo del sensor del evaporador.
E2
Fallo del sensor de temperatura de aire (compartimento de vino blanco). Sensor averiado o cortocircuito.
E3
Fallo del sensor de temperatura de aire (compartimento de vino tinto). Sensor averiado o cortocircuito.
E4
Error de comunicación de la pantalla. Unidad de control eléctrico averiada o cortocircuito.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Transcripción de documentos

SW 180 Deutsch MONTAGE & BETRIEBSANLEITUNG WEINTEMPERIERSCHRANK Seite 3 English installation & operating instructions Service Wine Cellar page 13 Español Instrucciones de instalación y funcionamiento Bodega para vinos página 23 Français Instructions d’Installation et de Fonctionnement cave de service page Italiano Istruzioni per l’installazione e l’uso frigorIfero pagina 43 Svenska Installation och bruksanvisning serveringsvinskåp sida 33 53 Type SW... 8251277-02 MO-M 0810 Índice introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . 26 solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . 28 diagrama del cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lea estas instrucciones antes de instalar y comenzar a utilizar esta bodega para vinos. Guarde este manual en un lugar seguro y asegúrese de que todos los usuarios lo lean. Guarde las instrucciones para futuras consultas y entréguelas al futuro propietario de la aplicación. ATENCIÓN Esta aplicación no está pensada para que la usen niños u otras personas sin haber sido controladas capacidades físicas, sensoriales y mentales que puedan impedir su utilización de forma segura. Debe controlarse que los niños no jueguen con ella. Símbolos En este manual se utilizan los símbolos siguientes: ! ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita podría provocar lesiones de gravedad o la muerte. ! ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita es posible que provoque lesiones moderadas o leves. Utilizado junto con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría provocar daños en la aplicación. ATENCIÓN Información Instrucciones paso a paso - 23 - introducción Gracias por elegir la Bodega para vinos de Dometic modelo SW 180. Para poder disfrutar el sabor y el aroma de un vino es necesario servirlo a la temperatura correcta. Además, servir un vino a la temperatura correcta también realzará el valor de la comida. La modularidad de esta bodega multitemperatura le ofrece un control total sobre la temperatura del vino y asegura la temperatura de servicio ideal de cualquier tipo de vino. De este modo, podrá estar siempre seguro de servir vinos deliciosos, exactamente a la temperatura correcta. Las diferentes zonas para los tintos y los blancos se pueden modificar para ajustarse a sus necesidades, lo que le permitirá organizar mejor la bodega. Estamos seguros de que se sentirá satisfecho con su compra. Descripción general del producto +20 °C 2 Compartimento para vino tinto 1 +18 °C 3 +16 °C 4 +12 °C Compartimento para vino blanco +9 °C +6 °C 6 Temperaturas preajustadas de fábrica 5 1. Lámpara LED 2. Etiqueta de datos técnicos . Estante extraíble . Bandeja de separación regulable 5. Junta de la puerta 6. Compartimento de frío Características • Adecuado para el almacenamiento de distintos tipos de vino a la temperatura de servicio ideal de cada vino. • Instalación independiente o encastrada. • Fácil de utilizar con controles que se accionan con pulsadores y una pantalla digital de visualización de temperatura. • Zonas de ajuste individual de temperatura. Cada compartimento mantiene su propia zona de temperatura. • El compartimento de frío (2-5 °C) refrigera rápidamente y permite servir vinos ligeramente más fríos. • Cada estante extraíble permite almacenar 12 botellas. - 24 - • La lámpara LED que se activa con la puerta ilumina la colección de vinos de forma elegante, lo que permite ver las etiquetas e identificarlos fácilmente. • Sistema reutilizable de “registro” de vinos que permite una identificación inmediata de los vinos. Podrá escribir, borrar y anotar nuevos vinos cuando desee. • Puerta bloqueable. • Las bajas emisiones de la puerta de cristal tienen una alta eficiencia en aislamiento y filtran completamente la luz ultravioleta. introducción Dimensiones y especificaciones Anchura: Placa de datos técnicos La placa de datos técnicos que hay en el interior de la bodega, muestra la información que tendrá que proporcionar al ponerse en contacto con el personal del servicio técnico. 595 mm Profundidad: - Con tirador - Sin tirador 765 mm 681 mm Altura (con pies): 1735 mm MADE IN SWEDEN Prod. No. Model Serial No. Factory 921 17 85-01 SW 180 637 00001 MO Volt Hz Watt A 230 50 / 60 54 0.66 Refrigerant Charge R134a 105 g Class TYPE SW... SW 180 Peso: - Vacío 131 kg - Lleno (168 botellas) 331 kg Para mayor comodidad, anote aquí la información: Capacidad: 168 botellas Número de producto............................................ Número total de estantes montados: 12 Número de serie................................................... Número de botellas por estante: 12 Número de botellas en el compartimento de frío: 24 Ajuste de temperatura: - Zona de frío - Zona de calor 6-10 °C 14-18 °C Consumo de energía, 20 °C temp. ambiente, funcionamiento normal 0.55 KWh/24h Denominación del modelo................................... Tensión................................................................. Gestión de residuos Las aplicaciones que porten este símbolo deben depositarse en el punto de recogida local designado para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Está prohibido desechar este producto en el sistema doméstico de recogida de basura. Consumo de potencia del calentador 40 W - 25 - instrucciones de instalación desembalaje Conexiones eléctricas • Compruebe a la recepción de la aplicación que no haya sufrido daños durante el transporte. Informe de los daños del transporte al proveedor antes de comenzar a utilizar la bodega. • Quite el palet de transporte. Desembale cuidadosamente la aplicación y compruebe su estado. Si presenta daño, avise al proveedor. • Limpie el interior de la bodega con agua caliente y un limpiador suave. No utilice ningún tipo de limpiador en polvo abrasivo, lanilla de acero o similar. Enjuague con agua fría y utilice un paño seco para secarla. • Es esencial que la instalación eléctrica se realice correctamente, respetando toda la normativa relevante y normas de instalación. • La aplicación se ha diseñado para funcionar con CA. La tensión (V) y frecuencia (Hz) requeridas se indican en la placa de datos técnicos que hay en el interior de la aplicación. • La bodega posee un enchufe para conectarlo a una toma de corriente con toma de tierra. Dometic y sus subsidiarias no se responsabilizarán de ningún tipo de avería por causa de una mala conexión a tierra o si ésta no se ha instalado. • Es necesario utilizar un enchufe ya que algunas operaciones requieren la interrupción temporal del suministro eléctrico. El enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación. • El suministro eléctrico debe conectarse a través de un enchufe de pared independiente. No corte ni quite la tercera patilla (tierra) del cable de conexión. • No conecte el modelo SW 180 al enchufe hasta que no haya terminado la instalación. • Los cables eléctricos deben guiarse y fijarse de tal modo que no entren en contacto con partes calientes o afiladas de la bodega. Si el enchufe de conexión al suministro eléctrico presenta cualquier tipo de daño, deberá cambiarlo el proveedor o un técnico cualificado para evitar daños o lesiones personales. Requisitos de instalación • Respete la normativa local referente a este tipo de aplicaciones. • Esta aplicación no debe instalarse en el exterior por motivos de seguridad y funcionamiento. • La temperatura ambiente debe ser de 12-32 °C. • El modelo SW 180 se ha diseñado para instalarlo encastrado o independiente. • Si se va a instalar encastrado, será necesario mantener un espacio de 50 mm en la parte superior, no siendo necesario en los laterales. Dejar un espacio de 30 mm entre el armario y el suelo. • Instale la bodega en un lugar seco. Evite la luz directa del solo o cualquier otra fuente de calor. • La superficie donde vaya a instalar la aplicación debe estar nivelada. • Si va a colocar la bodega sobre una alfombra, coloque una tabla debajo de la misma o bien, vuelva a ajustar su altura ya que transcurrido un tiempo puede hundirse si se ha instalado sobre una superficie blanda. Controlar el espacio entre el armario y el suelo y ajustar las patas del armario si es necesario. ! ADVERTENCIA La bodega debe tener una conexión a tierra. - 26 - instrucciones de instalación Instalación de la bodega montaje del tirador de la puerta Instalación independiente Para montar el tirador de la puerta, siga este procedimiento: Para instalar la bodega, realice este procedimiento: 1. Coloque la bodega en el suelo, sobre una superficie nivelada y compruebe que la puerta se puede abrir lo suficiente para que se posible sacar los estantes. 2. Ajuste los pies de tal modo que quede un espacio de 30 mm por debajo de la bodega. . Asegúrese de que la aplicación queda perfectamente nivelada. Para nivelarla, puede atornillar o desatornillar, para bajar o subir, los pies regulables que hay en la parte frontal de la aplicación. . Conéctela al enchufe de pared. Fije el cable detrás de la unidad. 1. Retire la junta de la puerta por detrás de los dos agujeros perforados para el tirador. Comience por la esquina superior y tire con suavidad sacando la junta de la ranura. Siga hacia abajo hasta que destape los dos agujeros. Instalación encastrada Para instalar la bodega, siga este procedimiento: 1. Introduzca la aplicación en la caja. Compruebe que mantiene el espacio necesario (50 mm en la parte superior). 2. Ajuste los pies de tal modo que quede un espacio de 30 mm por debajo de la bodega. . Asegúrese de que la aplicación queda perfectamente nivelada. Para nivelarla, puede atornillar o desatornillar, para bajar o subir, los pies regulables que hay en la parte frontal de la aplicación. . Conéctela al enchufe de pared. Fije el cable detrás de la unidad. 2. Introduzca los dos tornillos en los dos agujeros perforados. . Monte el tirador. Fíjelo con los dos tornillos que se suministran. - 27 - instrucciones de funcionamiento Para ajustar la temperatura, realice este procedimiento: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón [1] o [2] durante unos segundos. La pantalla comenzará a parpadear. Conexión/desconexión Por favor, tenga en cuenta que, después de su transporte, el refrigerador de vino no debe ponerse en funcionamiento durante aproximadamente una hora. Si el refrigerador ha estado tumbado durante el transporte, colóquelo en posición vertical y espere al menos 4 horas antes de conectarlo. 1 2 1 2 Compartimento para vino tinto Compartimento para vino blanco 2. Suelte el botón. Pulse el botón [1] o [2] para subir o bajar la temperatura. El ajuste realizado se guardará automáticamente transcurridos 6 segundos aprox. Pulse el interruptor para conectar/desconectar la bodega. Almacenamiento del vino Las botellas de vino deben almacenarse idealmente en posición horizontal, ya que de este modo el vino entra en contacto con el corcho manteniéndolo húmedo, lo que evita la oxidación y evaporación. La colocación de las botellas con las etiquetas hacia arriba facilita ver el sedimento formado en el lado opuesto al abrirla. Ajuste de la temperatura Las temperaturas que se muestran en las pantallas digitales LED son las temperaturas medias. • Dígitos rojos: Indican la temperatura media del compartimento de vino tino. • Dígitos verdes: Indican la temperatura media del compartimento de vino blanco. Rango de temperatura +/- 2 °C 20° +2 -2 Coloque un máximo de 12 botellas en cada estante. En los 4 estantes centrales sólo pueden colocarse botellas tipo “Bourgogne” y “Bourdeaux”. 18° +3 16° 10° 7° Rango de temperatura +/- 3 °C -3 Ejemplo El rango de ajuste para el compartimento de vino tinto es de 14-18 °C. El gradiente +/-2 °C significa que, si ajusta la temperatura en 15 °C, el rango de temperatura estará entre 15 °C + 2 °C = 17 °C en la parte superior de la zona y 15 °C - 2 °C = 13 °C en la parte inferior. El rango de ajuste para el compartimento de vino tinto es de 6-10 °C. El gradiente +/-3 °C significa que, si ajusta la temperatura en 6 °C, el rango de temperatura estará entre 6 °C + 3 °C = 9 °C en la parte superior de la zona y 6 °C - 3°C = 3 °C en la parte inferior. 4° + 17°C 15°C 13°C 10 de los 11 estantes deslizantes tienen tiras sellantes en el borde trasero. Para que el armario funcione óptimamente es importante que las tiras cubran los orificios de circulación. 9°C 6°C 3°C - 28 - Nota: el estante deslizante inferior no tiene tira sellante, por lo que no se debe intercambiar con ninguno de los demás estantes! instrucciones de funcionamiento Para ajustar el tamaño de los compartimentos, realice el siguiente procedimiento: 1. Desmonte el estante de separación. ajuste del tamaño de los compartimentos La bodega está equipada con 11 estantes extraíbles y un estante aislado de separación. El estante de separación se puede colocar en 5 posiciones distintas, permitiéndole cambiar el diseño de los compartimentos de 4 a 8 estantes. El estante de separación divide el aire frío y caliente creando dos zonas de temperaturas distintas que se pueden controlar independientemente. El tamaño de los compartimentos se puede ajustar entre 1/3 y 2/3 del volumen total. Los gradientes se ajustan del mismo modo, independientemente del tamaño de los compartimentos. Así, el rango de temperatura es el mismo, en cada espacio y a cualquier ajuste de temperatura. { Las 5 posiciones posibles del estante de separación 1 2 3 4 5 2. Al hacerlo quedará visible el aislante de separación en la parte de atrás del compartimento. Para desmontarlo, desatornille ambos tornillos. Aislante de separación Estante de separación . Mueva el aislante de separación a su nueva posición. Para fijarlo, vuelva a atornillar los dos tornillos que quitó anteriormente (los agujeros rectangulares indican los lugares donde puede colocar el aislante de separación. Es posible colocarlo en 5 posiciones distintas). . Coloque el estante de separación en su sitio. 5. A continuación, compruebe los estantes extraíbles. Estos estantes están equipados con tiras plásticas de sellado auto-adhesivas. Para que la bodega funcione correctamente, compruebe que estas tiras cubren completamente los agujeros que hay en la parte de atrás del compartimento. Tira de sellado Asegúrese de que la tira de sellado cubre totalmente el agujero. La instalación ya ha terminado, por lo que ya puede comenzar a utilizar la bodega. - 29 - instrucciones de funcionamiento uso del sistema de registro La aplicación se suministra con varias tiras magnéticas reutilizables. Se pueden colocar en la parte frontal de los estantes. Y sirven para anotar información sobre sus vinos con el bolígrafo que se incluye en la bolsa de piezas. Podrá escribir y borrar nombres con la frecuencia que desee. mantenimiento Limpieza Desconecte siempre la bodega desconectándola del enchufe de la pared antes de limpiarla. Limpie regularmente la bodega. Utilice exclusivamente un detergente suave para limpiar el interior. No utilice sustancias abrasivas o perfumadas. Utilice un paño suave o una esponja. No se olvide de limpiar el desagüe para asegurarse de que no se bloquea con nada. Si no va a utilizar la bodega durante más de 48 horas, deje las puertas abiertas para airearla. Para que el sistema de refrigeración funcione del modo más eficaz, será necesario limpiar de vez en cuando el condensador y el compresor que hay detrás de la bodega con un cepillo o una aspiradora. - 30 - solución de problemas Si la bodega deja de funcionar, realice las siguientes comprobaciones antes de avisar al servicio técnico: • ¿Está conectada la bodega? • ¿Ha introducido correctamente el enchufe en la toma de la pared? • ¿Ha ajustado correctamente los controles? • ¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico? Si la causa del fallo no se ninguna de las anteriores, avise a un técnico autorizado. Códigos de error Si se muestra un código de error (E1, E2, E3 o E4), avise a un técnico autorizado. Descripción del código de error • E1 Fallo del sensor del evaporador. • E2 Fallo del sensor de temperatura de aire (compartimento de vino blanco). Sensor averiado o cortocircuito. • E3 Fallo del sensor de temperatura de aire (compartimento de vino tinto). Sensor averiado o cortocircuito. • E4 Error de comunicación de la pantalla. Unidad de control eléctrico averiada o cortocircuito. - 31 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Dometic SW180 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario