Eurocave Compact 59 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
57
SP
BIENVENIDO
Acaba de adquirir un producto de la marca EuroCave y le agradecemos su confianza. Prestamos un cuidado muy particular
a nuestros productos en relación con su diseño, ergonomía y simplicidad de uso.
Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción.
ADVERTENCIAS
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
EuroCave no ofrece ninguna garantía de este aparato cuando sea utilizado para un uso particular distinto al previsto.
EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier daño
relacionado o consecuencia del suministro, rendimiento o utilización del aparato.
El presente documento contiene información original, protegida por copyright. Todos los derechos reservados. La foto-
copia, reproducción o traducción total o parcial del presente documento están formalmente prohibidas sin el consen-
timiento previo y por escrito de EuroCave.
Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
No está previsto que este aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si una persona responsable de su
seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato.
Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un cable o un conjunto especial que puede solicitar al
fabricante o al servicio posventa.
PRECAUCIONES: - Mantener despejadas las aperturas de ventilación en el recinto del aparato o la estructura
de empotramiento.
- No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar al proceso de deshielo, distintos a los recomendados
por el fabricante.
- No dañar el circuito de refrigeración.
- No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de productos, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
- No almacenar en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflama-
bles. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: - espacios
de cocina reservados al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - granjas y la utili-
zación por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; - los espacios tipo
habitaciones de hotel; - la restauración y otras aplicaciones similares salvo la venta al detalle.
ES
58
SP
BIENVENIDO AL UNIVERSO EUROCAVE
Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello,
EuroCave despliega toda su competencia para reunir los 5 criterios esenciales al servicio del vino:
La temperatura
Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y las fluctuaciones bruscas de temperatura. Una temperatura
constante permite que el vino alcance todo su apogeo.
La higrometría
Es un factor esencial que permite que los corchos conserven sus características de estanquidad. La tasa de higrometría
debe ser superior al 50 % (lo ideal es que se sitúe entre el 60 % y el 75 %).
La oscuridad
La luz, en particular, su componente ultravioleta, degrada muy rápidamente el vino por oxidación irreversible de los
taninos. Por ello, es muy recomendable almacenar el vino en la oscuridad o protegido de los rayos UV.
Ausencia de vibraciones
Las vibraciones perturban el lento proceso de evolución bioquímica del vino y a menudo son fatales para los mejores
caldos. Como un joyero, los soportes “Main Du Sommelier” se adaptan y aíslan cada botella de las eventuales perturba-
ciones (tecnología antivibraciones).
La circulación del aire
La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un
sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.
La colocación
El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena conservación del vino. Es indispensable tener una
organización adecuada que limite al mínimo las manipulaciones.
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Temperaturas habituales para el servicio del vino
Vinos franceses Vinos australianos
Alsacia
10 °C Cabernet franc 16 °C
Beaujolais
13 °C Cabernet sauvignon 17 °C
Burdeos blanco licoroso
6 °C Chardonnay 10 °C
Burdeos blanco seco
8 °C Merlot 17 °C
Burdeos tinto
17 °C Moscatel de grano pequeño 6 °C
Borgoña blanco
11 °C Pinot noir 15 °C
Borgoña tinto
18 °C Sauvignon blanco 8 °C
Champaña
6 °C Semillon 8 °C
Jura
10 °C Shiraz 18 °C
Languedoc-Roussillon
13 °C Verdhelo 7 °C
Provence rosado
12 °C
Savoie
9 °C Otros vinos
Vino del Loira blanco seco
10 °C California 16 °C
Vino del Loira licoroso
7 °C Chile 15 °C
Vino del Loira tinto
14 °C España 17 °C
Vino del Rhône
15 °C Italia 16 °C
Vino del Sudoeste licoroso
7 °C
Vino del Sudoeste tinto
15 °C
59
SP
ÍNDICE
1 - Descripción del armario para vinos 60
2 - Alimentación eléctrica 61
3 - Protección del medio ambiente y ahorro de energía 61
4 - Instalación del armario para vinos 62
I - Empotramiento 63
II - Reversibilidad de la cerradura 66
III - Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal) 67
5 - Distribución - Colocación 68
6 - Puesta en marcha del armario para vinos 70
I - Conexión 70
II-A - Descripción (Modelo I temperatura V059 - V259) 70
III-A - Regulación de la temperatura 70
II-B - Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259) 71
III-B - Regulación de las temperaturas 71
IV - Pantella del contador del filtro de carbón 72
V - Ajuste del modo de iluminación 72
VI - Pantella del contador del filtro de carbón 72
7 - Mantenimiento habitual 73
8 - Anomalías de funcionamiento 73
9 - Características técnicas y energéticas 74
10 - Simulaciones de colocación 93
60
SP
D
E
F
H
J
K
G
L
M
B
C
U
R
S
R
Q
P
N
T
A
A Banda de control y de regulación de 3 temperaturas
B Luz (2 leds)
C Emplazamiento de la sonda de los armarios de 1
temperatura
D Orificio de ventilación + Filtro de carbón activo
E Bandejas deslizantes
F Pata de cierre
G Bandejas de almacenamiento
H Rejilla
J Caja humificadora (modelos de 1 temperatura)
K Cable de alimentación
L Zócalo con ventilación frontal
M Rejilla de acceso al filtro + Filtro de ventilación
N 4 patas regulables en altura
P Bisagra inferior (X2)
Q Etiqueta de identificación del producto
R Emplazamiento de la sonda de los armarios de
multitemperaturas
S Orificio de ventilación libre
T Puerta (equipada de una empuñadura y una
cerradura de 2 movimientos)
U Bisagra superior
1 - DESCRIPCIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
61
SP
El cable de alimentación del armario para vinos lleva un enchufe para conexión estándar con toma
de tierra para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
Un electricista cualificado deberá examinar el enchufe para comprobar si la toma a tierra
está bien instalada y, si fuera necesario, modificar la instalación para que sea conforme.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor
EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía
de origen del fabricante.
Si se muda a otro país, compruebe que las características del armario se corresponden
con las de ese país (tensión / frecuencia).
Cómo deshacerse del embalaje
Los elementos para el embalaje que utiliza EuroCave
están fabricados con materiales reciclables.
Cuando haya desembalado el armario, llévelos a un
punto de recogida de residuos. La mayoría de los
elementos se podrán reciclar.
Reciclaje: un gesto cívico
Los equipos eléctricos y electrónicos tienen efectos potencialmente
perjudiciales sobre el medio ambiente y la salud humana debido a la
presencia de sustancias peligrosas.
Por consiguiente, no deberá deshacerse de los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar.
Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave, puede entregar su equipo
viejo a su distribuidor EuroCave para que sea reciclado.
Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades
de recogida de las que dispone la red EuroCave.
De acuerdo con las disposiciones legislativas en materia de protección y
respeto del medio ambiente, el armario para vinos no contiene CFC.
Para ahorrar energía
Instale el armario en un entorno adaptado (véase la página siguiente)
donde se den las condiciones de temperatura descritas.
La puerta debe permanecer abierta el menor tiempo posible.
Asegúrese de que las juntas de la puerta mantienen una buena
hermeticidad y compruebe que no estén dañadas. Si fuera necesario,
póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.
Desactive los equipos que ya no utilice desconectándolos, y desconectando
el cable de alimentación.
Para su propia seguridad, el armario
para vinos debe tener una toma a
tierra instalada correctamente.
Asegúrese de que la toma a tierra está
bien instalada y de que la instalación
está protegida mediante un disyuntor
diferencial (30 mA*).
*no aplicable en algunos países.
3 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Y AHORRO DE ENERGÍA
2 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
62
SP
Desembalaje
Cuando reciba el armario, asegúrese de que no presenta defectos en su
aspecto exterior (golpes, deformaciones...)
Abra la puerta y compruebe la integridad del interior del equipo
(paredes, bandejas Main du Sommelier, bisagras, soporte botella…).
Retire los elementos de protección dispuestos al interior de la bodega.
Si observa algún problema, póngase en contacto con su
distribuidor EuroCave.
Instalación
Traslade el armario al emplazamiento escogido.
Deberá:
alejado de una fuente de calor
abrirse al exterior para que circule el aire (no en un armario
cerrado…),
no ser demasiado húmedo (lavadero, fregadero, cuarto de baño…),
tener un suelo firme y plano,
disponer de suministro eléctrico (enchufe estándar 16 A, toma a tierra
con disyuntor diferencial 30 mA)* (*no válido en algunos países).
Precauciones
No coloque el armario en una zona con riesgo de inundación.
No exponga el armario a una fuente de calor o bajo la radiación directa
del sol.
Evite las salpicaduras de agua en toda la parte trasera del aparato.
Libere el cable de alimentación eléctrico para que sea accesible y para
que no entre en contacto con ningún elemento del equipo.
Incline ligeramente el armario hacia atrás para regular los pies delanteros
(se regulan enroscando o desenroscando), de forma que el armario
quede nivelado (se recomienda el uso de un nivel de burbuja).
Instale el filtro de carbón, que encontrará en la bolcita "accesorios" de
su armario, introduciéndolo por el interior de la misma, en el orificio de
ventilación situado en la parte superior izquierda (ver esquema inferior).
Regular las 4 patas del armario (apretando o aflojando) a fin de poner la
bodega a nivel (se recomienda la utilización de un nivel de burbuja).
No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal.
Coja el cable (que encontrará en la bolcita "accesorios" de su armario),
conéctelo en la parte trasera inferior de la armario, sobre el conector
previsto a este efecto (ver esquema inferior).
Al ponerla en funcionamiento por primera vez, se visualizará la alarma
del filtro de carbón. Reinicialice el contador del filtro a 365 (véase
capítulo 7, § VI).
Cuidado: cualquier sustitución de los LED en el panel de
control deber ser efectuada únicamente por un electricista
cualificado.
Cuando desplace el armario, no lo incline más de
45º y hágalo siempre sobre la cara lateral, del lado
del cable eléctrico.
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
63
SP
Fijación mural de la bodega
En los modelos grandes, si el armario no está empotrado, debe fijarse
siempre a la pared porque puede caerse. En la bolsa que se suministra con
el aparato están todas las piezas necesarias para esta operación. Para el
montaje (ver esquema de al lado):
1 Desatornille los tornillos
A
.
2 Fijar la escuadra
B
al armario con los tornillos
A
.
3 Fijar con clipla tuerca
C
a esta escuadra
B
(elegir preferentemente
el orificio más cercano al armario).
Atención: asegurarse de que la pieza está bien sujetada con
clip tirando manualmente.El clip no debe salir.
4 Colocar la escuadra mural
D
en la tuerca para determinar la posición
de los orificios de perforación de los tornillos de fijación mural.
5 Hacer los orificios y fijar la escuadra mural
D
con los tornillos
E
apropiados.
Atención: prever una fijación mural suficiente para un esfuerzo
de tracción igual a 100 kg.
6 Apretar el tornillo
G
con la arandela
F
hasta que esté completamente
apretado y haya contacto entre la escuadra mural
D
y la tuerca.
C
Solo el apriete completo del tornillo garantiza una correcta fijación del
conjunto.
Repetir la operación desde el otro lado del armario.
G
F
C
A
B
E
D
x6
A B C D
Dimensiones a respetar para una puerta maciza, acristalada o full glass:
A maxi A mini B C mini
059 832 816 Puerta maciza 555 821
Puerta
acristalada
549
Full glass 548
259 1792 1776 Puerta maciza 572 1781
Puerta
acristalada
566
Full glass 565
1. Empotramiento
600 min.
560 min.
C
594
B
A
A Bisagra sin eje
B Bisagra de empotramiento
C Realce (modelo 059 únicamente)
D Tornillo torx 25
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
259 : El mueble en el que se empotre el armario deberá tener
obligatoriamente una apertura en la parte superior y en la trasera, como
mínimo de 540 mm de largo y 50 mm de ancho (véase esquema puerta
técnica)
64
SP
594
600
570 mini
A
C
B
Dimensiones a respetar para una puerta técnica:
059 259
A maxi 853 1813
A mini 837 1797
B 548 565
C mini 842 1802
Cambio de bisagras
1 Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”.
2 Retire la bisagra superior.
3 Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina.
Precauciones: Si se quita la puerta acristalada, no dejarla nunca sobre sus
bordes porque podría romperse.
Precauciones: al cerrar la puerta, comprobar que la junta se adhiere bien
a la caja para que la estanqueidad sea perfecta.
Montar la bisagra con el eje
B
con los tornillos de manera que la
puerta esté completamente paralela a la caja.
Montar la bisagra sin eje
A
con los tornillos.
1
2
3
7
6
4
5
A
B
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
65
SP
2
3
3 min.
Si es necesario, utilizar los realces hexagonales que hay en la bolsa de
accesorios.
Inclinar el aparato hacia adelante manteniendo la puerta cerrada.
Desenroscar las patas traseras e instalar los realces utilizando una llave
plana de 17 mm.
El enchufe de toma de corriente debe ser accesible después de
instalar el aparato.
En los modelos grandes y medianos, si el armario no está
empotrado, debe fijarse siempre al mueble porque puede
caerse. Revise su armario con un profesional que le confirme la
fijación del mueble y que a su vez este perfectamente fijado a la
pared.
Fijación de una puerta de mueble con una puerta técnica
Colocar nivelado el armario debajo de la encimera o en el mueble.
Abrir al puerta del armario 90º.
Fijar el paramento del mueble de cocina a la puerta del armario
(8 tornillos incluidos).
La junta debe garantizar una estanqueidad perfecta.
Instalación de un armario en altura en un mueble
Por razones de seguridad, no aconsejamos instalar el armario
dentro de un mueble.
Pero si así se hiciera, consultar con un especialista en muebles
para que realice un mueble a medida o inspeccione el mueble
que vaya a soportar el aparato, así como los muebles contiguos,
para asegurarse de que pueden soportar el peso del armario
repleto de botellas llenas, es decir 200 kgs. También hay que
garantizar la estabilidad del armario al abrir la puerta con un
especialista y al sacar las bandejas cargadas con botellas llenas.
Regulación de las patas y fijación (realizar solo cuando la cava
está vacía)
Las 4 patas del armario para vino se pueden regular en altura con el fin
de ajustar la altura debajo de la encimera o en el mueble, y para poder
regular la alineación de la puerta con los muebles adyacentes.
1
Roscar las 2 patas traseras en los realces.
Repetir la misma operación con las 2 patas delanteras inclinando el
aparato hacia atrás.
No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal para evitar el mal funcio
namiento del armario.
Utilizar tornillos adecuados para fijar el armario debajo de la encimera
o en el mueble a través de los orificios previstos en las bisagras.
Precauciones: por el lado del eje de rotación de la puerta, colocar ésta
como mínimo a 3 mm del mueble adyacente.
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
66
SP
Gire el logotipo (solo en las puertas macizas)
1 Quitar el tornillo con un des desatornillador T20.
2 Quitar la palanca.
3 Quitar la tuerca con una llave nº 28 (suministrado por detrás del
tirador)
4 Sacar la cerradura sujetando el soporte.
5 Con precaución,t rasladar (lado cerradura) el soporte logo.
6 Sacar el soporte logo.
1I. Reversibilidad de la cerradura
4
1
2
3
5
6
7 9
7 Empujar suavemente el logo "EuroCave" para sacarlo del logo.
8 Girar el logo (180º antes de volver a colocarlo en el soporte logo.
9 Montar el soporte logo.
10 Poner la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada hacia
abajo
11 Apretar la tuerca de plástico primero manualmente hasta el máximo
y después con una llave de 28 (suministrado por detrás del tirador)
(1/2 vueltas de llave máximo).
12 Fijar la palanca en el extremo de la cerradura con el tornillo y una
llave Torx "TX20" incluida en la bolsa de accesorios.
Coloque la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada
hacia abajo.
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
67
SP
1II. Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal)
x3 x2x3
C E
x6
DB GF H JA
1
2
4
3
De esta manera, puede cambiar el sentido de la apertura. Para ello, proceda
de la siguiente manera (ejemplo para cambiar una puerta derecha en
puerta izquierda).
5 Desenrosque el eje de la puerta.
6 Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina y montar
el eje. Volver a colocar el tapón en el lado opuesto.
6
5
9 Gire la puerta 180°.
¡Atención!: las puertas acristaladas son macizas. Tomar todas
las precauciones necesarias para no causarse lesiones o dejarlas
caer.
10 Vuelva a colocar la puerta sobre su eje.
12
11
13
9
1 Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”.
2 Retire la bisagra superior.
3 Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina.
4 Retire la puerta de la caja, abriéndola ligeramente y luego levantándola.
11 Instale la bisagra superior.
12 Enrosque la bisagra de tal manera que la puerta esté paralela a la caja.
Verifique que la junta se adhiera bien a la caja (cerrando la puerta),
para obtener una buena estanqueidad.
13 Instale los tapones.
7 Desenrosque los cuatro tornillos.
8 Fije la pata del lado opuesto de la caja, con ayuda de los tornillos.
8
7
A Bisagra alto
B Tapones
C Tapones
D Tornillo torx
E Tornillo torx
F Pata de cierre
G Bisagra bajo
G Eje de la puerta
J Tapón del eje de
puerta
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
68
SP
Su armario para vinos EuroCave ha sido diseñada para evolucionar. Según su tipo, esta permite adaptarse a sus necesidades y evolucionar en materia
de colocación
Consejos para la colocación del armario
Su armario EuroCave ha sido estudiada para recibir, con toda seguridad,
un número máximo de botellas. Le recomendamos respetar los siguientes
consejos, a fin de optimizar la carga.
Asegúrese de repartir las botellas de la manera más homogénea posible
sobre las diferentes bandejas de su armario, a fin de repartir el peso en
varios lugares. Asegúrese también de que sus botellas no entren en
contacto con la pared del fondo del armario.
Asegúrese igualmente de repartir sus botellas de manera homogénea a
lo alto del armario (de ninguna manera debe efectuarse una carga con
todas las botellas arriba, o todas las botellas abajo).
Respete las consignas de carga, según el tipo de colocación con el que
está equipado su armario, y nunca apile botellas sobre una bandeja
deslizante.
Si cuenta con bandejas deslizantes, colóquelas de preferencia en la parte
superior de su armario, para facilitar su acceso cotidiano.
Igualmente, coloque una o dos botellas de cada uno de sus
diferentes vinos sobre las bandejas deslizantes, y guarde su
reserva sobre las bandejas de almacenamiento. De esta
manera, sólo tendrá que reponer en la medida de su consumo.
Durante la utilización de su armario, no tire nunca de más de
una bandeja deslizante a la vez.
Atención: Nunca modifique la posición del tensor con que
está equipado su armario y nunca maniobre esta pieza con su
armario cargada.
Añadido de bandejas deslizantes
Al adquirir su armario, las bandejas deslizantes están reguladas para
ajustarse de manera perfecta a las dimensiones interiores de su aparato.
Si usted decide adquirir una nueva bandeja deslizante, tal vez tenga que
efectuar esta regulación. Para ello, afloje los tornillos
1 de la primera
bandeja 2 derecha o izquierda (2 tornillos) y luego coloque la bandeja a la
anchura deseada y apriete los tornillos. Repita la operación para la segunda
bandeja (si es necesario).
1
2
2
Diferentes tipos de colocaciones
Bandeja de
almacenamiento
Universal
Ref.: AXLNH
Bandeja deslizante
Universal equipada
"Mano del Sumiller"
Ref.: ACMSC
Opción presentación
articulada para
bandejas ACMSC
Ref.: AOPRES
Capacidad: 50 botellas
Peso máximo: 85 kg
Capacidad: 8 botellas Capacidad: 9 botellas
5 inclinadas
Puede modificar la configuración de su armario, según sus necesidades.
Para observar simulaciones de colocaciones, remítase a las páginas 72 a 74.
Cómo utilizar la bandeja de almacenamiento (Ref.AXLNH)
Para guardar botellas tipo Burdeos:
Desplazar cada varilla metálica hasta que entre
en contacto con la pared de la cava. Almacenaje
en 4 filas delante y 5 filas detrás, es decir
50 botellas*.
Para guardar botellas tipo Borgoña:
Quitar las varillas metálicas.
Almacenaje en 7 niveles, 8 botellas por nivel, es
decir 56 botellas*.
* Cada bandeja lleva un portaetiquetas
5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN
69
SP
Pared
Guía
Guía
Bandeja deslizante
Pared
Guía
Pared
Guía
A. Instalación de la parte delantera de la guía B. Instalación de la parte trasera de la guía
Pared
Guía
C. A continuación vuelva a instalar la bandeja deslizante
Descarga completamente la bandeja deslizante.
A continuación, retire la plataforma deslizante, tirándola hacia usted,l evantando al mismo tiempo la parte delantera.
Retire las guías deslizantes de las paredes, repitiendo la operación con la guía de la derecha y de la izquierda.
proceda a su instalación (véase esquema abajo).
Cambio de emplazamiento una bandeja deslizante
5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN
70
SP
1I-A. Descripción (Modelo 1 temperatura V059 - V259)
P O L
FEDCBA G H I
N M K J
A Modo de iluminación
B Alarma puerta abierta
C Zona de temperatura
D Alarma fallo de sonda
E Alarma de temperatura
F Alarma del filtro de carbón
G Tecla de acceso a las regulaciones y validación
H Teclas de selección y regulación
I Tecla de acceso y validación del modo de iluminación
J Tecla de acceso al contador del filtro de carbón
K Tecla de puesta en espera
L Alarma umbral de higrometría
M Visualizador del índice de humedad relativa
N Indicador circuito caliente
O Indicador circuito frío
P Visualizador de la temperatura
III-A. Regulación de la temperatura
Las teclas táctiles son muy sensibles. Por
consiguiente, no es necesario apretar
con fuerza las teclas, basta con un simple
toque para que se registre la orden.
Recuerde que debe levantar el dedo del
panel entre cada pulsación.
5 sec.
Pulse 5 s en la tecla para el inicio.
1 Pulse sobre 5 s en la tecla .
La pantalla parpadea.
3 Pulse la tecla para aceptar.
2 Pulse las teclas o para ajustar la temperatura de
referencia deseada.
Transformación de su armario de envejecimiento en armario
de servicio: puede utilizar su armario de 1 temperatura
como armario de servicio, para colocar a las temperaturas
de degustación sus vinos blancos o vinos tintos (gama de
regulación posible, de 5 a 22 °C):
para los vinos blancos: gama de regulación recomendada,
de 6° a 10 °C
para los vinos tintos: gama de regulación recomendada, de
15° a 18 °C.
Por consiguiente, esta armario cumple una función de
armario de servicio especial vinos blancos o especial vinos
rojos.
El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del
armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea
efectiva.
La consigna por defecto es de 12 °C (temperatura ideal de envejecimiento).
En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 22 °C.
Gama de regulación recomendada para el envejecimiento: 10 a 14 °C.
ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar
instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 0 y
35 °C.
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
1. Conexión y puesta en marcha
Espere 48 horas y después conecte el armario para vinos.
Para encenderlo, pulse el botón
durante 5 segundos.
Solicite que se compruebe la toma (presencia de fusibles,
amperaje y disyuntor diferencial 30 mA).
No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes.
Para obtener un funcionamiento óptimo, le aconsejamos
que llene el armario al 75 % como mínimo de su
capacidad.
Compruebe el tipo de armario para vinos
Pulse simultáneamente las teclas
y .
71
SP
II-B. Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259)
O N
F CEDCBA G H I
M L K J
A Modo de iluminación
B Alarma de puerta abierta
C Zona de temperatura concernida
D Alarma de fallo de sonda
E Alarma de temperatura
F Alarma del filtro de carbón
G Botón de acceso a los ajustes y aceptación
H Botón de selección y de regulación
I Botón de acceso y aceptación del modo de iluminación
J Botón acceso del contador del filtro de carbón
K Botón de posicíon de reposo
L Visualizador de la temperatura más alta del armario
M Indicador del circuito caliente
N Indicador del circuito frío
O Visualizador de la temperatura más baja del armario
III-B. Regulación de las temperaturas
5 sec.
Pulse 5 s en la tecla para el inicio.
1 Pulse sobre 5 s en la tecla .
La pantalla parpadea.
3 Pulse la tecla para aceptar.
El visualizador de la derecha parpadea.
4 Pulse las teclas o para ajustar la temperatura de la parte
superior del armario
5 Pulse la tecla para aceptar.
2 Pulse las teclas o para ajustar la temperatura de
la parte inferior del armario
Para la temperatura más baja, la consigna por defecto es de 8 °C.
En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 12 °C.
Para la temperatura más alta, la consigna por defecto es de 18 °C. En
cambio, esta consigna puede regularse entre 15 y 22 °C.
ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar
instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 12
y 35 °C.
El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del
armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea
efectiva.
Gama de regulación recomendada para la temperatura más baja: 7 a 9 °C.
Gama de regulación recomendada para la temperatura más alta: 17 a 20 °C.
Las teclas táctiles son muy sensibles. Por
consiguiente, no es necesario apretar
con fuerza las teclas, basta con un simple
toque para que se registre la orden.
Recuerde que debe levantar el dedo del
panel entre cada pulsación.
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
72
SP
Puede consultar el contador pulsando la tecla .
VI. Pantalla del contador del filtro de carbón
V. Ajuste del modo de iluminación
Al poner en marcha el aparato o al sustituir el filtro, ajuste el contador
a 365.
1 Pulse la tecla .
La pantalla parpadea.
3 Pulse la tecla para aceptar.
La pantalla de la alarma se apaga.
2 Pulse la tecla para ajustar a 365.
1 Pulse la tecla .
El indicador de modo activo parpadea.
2 Pulse las teclas o para ajustar el modo de referencia deseada.
3 Pulse la tecla para aceptar.
La pantalla de la alarma se apaga.
El filtro de carbono debe cambiarse todos los años.
Para la regulación de la iluminación, cuenta con 3 posibilidades:
Iluminación permanente (para una iluminación de ambiente, con un
armario equipada con una puerta de cristal, por ejemplo).
Iluminación con la apertura de la puerta (se apaga cuando se cierra
la puerta del armario).
Iluminación desactivada.
Precauciones para el uso: Irradiación intensa. Nunca mire
directamente el eje del haz.
IV. Visualización del nivel de humedad relativa
El armario para vinos dispone de una función para medir la higrometría,
que le permitirá conocer el nivel de humedad relativa dentro del aparato.
El índice de higrometría ideal debe ser superior al 50 % (lo ideal es que
esté entre el 60 % y el 75 %).
Si desea aumentar el índice de humedad relativa en el armario, vierta el
equivalente a un vaso de agua sobre la cassette humidificadora. Aseg
úreses
de retirar las botellas antes.
2 sec.
En un entorno particularmente seco y/o en condiciones
climáticas poco favorables (por ejemplo, en invierno), puede
utilizar el kit de higrometría «Hygro+» con el que podrá
aumentar el índice de higrometría relativa dentro del
armario para vinos.
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
73
SP
Operaciones de mantenimiento cada 3 meses
Quitar los 2 tornillos de la rejilla con una llave hexagonal nº 2 (incluida en la bolsa de accesorios).
Quitar la rejilla, coger el filtro y pasarlo por debajo del agua.
Dejarlo secar y volver a montar el conjunto.
Operaciones de mantenimiento una vez al año aproximadamente
Desconecte y descargue el aparato.
Limpie el condensador detrás del aparato quitando el polo con un aspirador.
Limpie el interior de los compartimentos con agua y un producto limpiador no agresivo.
Enjuague cuidadosamente.
Reemplazar el filtro de carbón activo, alojado en el orificio de ventilación superior de su armario. Retire
el filtro de carbón manualmente (véase capítulo 5). Podrá encontrar el filtro de carbón está disponible en
su distribuidor habitual. Este debe ser reemplazado con una pieza garantizada original por el fabricante.
Compruebe el buen estado de las juntas.
Posibles incidencias Causas Ajustes de corrección
El pictograma aparece
La temperatura no
regresa al límite de
los ±4 °C
Compruebe el cierre de la puerta.
Compruebe el estado de la junta de la puerta.
Si ha cargado en el armario una gran cantidad de botellas en las horas anteriores,
espere un poco y después vuelva a comprobarlo. Si la alarma persiste, póngase
en contacto con el distribuidor EuroCave.
El pictograma
aparece siempre
después de ajustes de corrección
anteriores
Anomal
ías de
funconamiento
Desconecta el armario y contacto con el distribuidor EuroCave.
El pictograma
aparece
Alarma de puerta
abierta
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
El pictograma
parpadea
Ta tasa de humedad
relativa es inferior
al
65 % durante más
de 72 horas
Añadir un vaso de agua sobre la cassette humidificadora (véase capítulo 7, § IV).
Para lograr una periodicidad para añadir agua, cuente el número de días
separando el primer día de añadido de agua y el día en que se visualiza el
pictograma.
Al cabo de algunaa horas, el pictograma se apaga.
El aparato no puede disminuir el índice de
humedad al valor deseado.
Vaciar el armario, retire la cassette humidificadora y limpiar el recipiente.
Retire el tubo situado en el fondo del recipiente. La humedad saldrá
directamente fuera del aparato.
Ajuste de nuevo la humedad al 75 %, pero no instale los casetes de puzolana
o sustitúyalos por unas nuevas. Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave
si el problema persiste a pesar de las distintas manipulaciones.
El pictograma
aparece
Alarma del filtro
de carbón
Reemplace el filtro de carbón (véase capítulo 5).
El pictograma
aparece
Alarma fallo
de sonda de
temperatura
Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave.
Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.
El control regular del armario para vinos, informando
de cualquier eventual anomalía a su distribuidor, es la
garantía para alargar la vida del aparato.
Su armario para vinos EuroCave es un aparato con un funcionamiento simple y probado.
Su aparato está equipado de una seguridad de protección
contra un fallo del mando del circuito de frío, el cual
constituye un dispositivo contra la congelación.
8 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
7 - MANTENIMIENTO HABITUAL
74
SP
Normas
El producto responde a las siguientes normas:
1 SEGURIDAD 2006/95/CE
Normas EN60335-1: 2002+A1+A2+A11+A12+A13
EN60335-2-24: 2003+A1+A2+A11
2 CEM 2004/108/CE
Norma EN55014-1/2
3 ENTORNO
Directiva 2010/30/UE
Reglamento 1060/2010
El uso de puertas acristaladas puede alterar el rendimiento del
armario para vinos en algunas condiciones de temperatura
extrema.
Los modelos con puerta opaca consumen aproximadamente un
20% menos de energía.
Compact 59
Alto Ancho Fondo Peso en vacío
Intervalo de temperaturas
recomendado
mm mm mm kg
T° mínima T° máxima
1 temperatura
V059 832 594 555 43 0 35
V259 1792 594 572 64 0 35
Multitemperaturas
S059 832 594 555 43 12 35
S259 1792 594 572 64 12 35
* Consumo en 24 h medido con una temperatura ambiente de 25 °C con una
puerta opaca.
Precisión del ajuste: +/- 1 ºC, Precisión en pantalla: +/- 1 °C.
Datos sobre consumo de energía
Referencia Tipo de puertas Clase de eficacia
energética
Consumo de energía
anual AEc* (kWh/año)
Volumen útil
(litros)
Temperatura
de los demás
compartimentos**
Emisión
acústica
(dB(A))
1 temperatura
V-059V2 puerta opaca D 285 111 - 42
V-059V2 puerta acristalada F 383 111 - 42
V-059V2 puerta técnica F 334 111 - 42
V-259V2 puerta opaca D 321 318 - 42
V-259V2 puerta acristalada G 456 318 - 42
V-259V2 puerta técnica F 389 318 - 42
Multitemperaturas
S-059V2 puerta opaca D 256 119 - 42
S-059V2 puerta acristalada F 347 119 - 42
S-059V2 puerta técnica E 301 119 - 42
S-259V2 puerta opaca D 292 325 - 42
S-259V2 puerta acristalada F 402 325 - 42
S-259V2 puerta técnica E 347 325 - 42
* Consumo de energía calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 h en condiciones de prueba normalizadas (25°C). El consumo de energía real
depende de las condiciones de utilización y de emplazamiento del aparato.
Este apparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
Categoría de todos los modelos: 2
Clase climática: Nuestros aparatos han sido concebidos para ser utilizados a una temperatura ambiente comprendida entre los 10ºC y los 32ºC (clase SN).
No obstante, remítase a las tablas de características técnicas para conocer el rendimiento óptimo de su producto.
Estos aparatos no son integrables.
** puesta a temperatura ambiente
9 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ENERGÉTICAS
93
*Les capacités des caves sont calculées en configurations usine, avec des bouteilles Bordeaux Tradition.
*The cabinet capacities are calculated in factory configuration using traditional Bordeaux bottles.
*Die Kapazitäten der Schränke werden mit Bordeauxflaschen „Tradition“. in Fabrik-Konfigurationen berechnet.
*Las capacidades de los armarios están calculadas en configuraciones de fábrica, con botellas Burdeos Tradición.
*De capaciteit van de wijnkasten is berekend in de fabrieksconfiguratie met traditionele Bordeaux-flessen.
10 - SIMULATIONS DE RANGEMENT
10 - STORAGE LAYOUT EXAMPLES
10 - LAGERUNGS-BEISPIELE
10 - SIMULACIONES DE COLOCACIÓN
10 - VOORBEELDEN VAN INDELINGEN

Transcripción de documentos

ES BIENVENIDO Acaba de adquirir un producto de la marca EuroCave y le agradecemos su confianza. Prestamos un cuidado muy particular a nuestros productos en relación con su diseño, ergonomía y simplicidad de uso. Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. ADVERTENCIAS La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. EuroCave no ofrece ninguna garantía de este aparato cuando sea utilizado para un uso particular distinto al previsto. EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier daño relacionado o consecuencia del suministro, rendimiento o utilización del aparato. El presente documento contiene información original, protegida por copyright. Todos los derechos reservados. La fotocopia, reproducción o traducción total o parcial del presente documento están formalmente prohibidas sin el consentimiento previo y por escrito de EuroCave. Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. No está previsto que este aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si una persona responsable de su seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato. Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un cable o un conjunto especial que puede solicitar al fabricante o al servicio posventa. PRECAUCIONES: - Mantener despejadas las aperturas de ventilación en el recinto del aparato o la estructura de empotramiento. - No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar al proceso de deshielo, distintos a los recomendados por el fabricante. - No dañar el circuito de refrigeración. - No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de productos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. - No almacenar en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: - espacios de cocina reservados al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - granjas y la utilización por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; - los espacios tipo habitaciones de hotel; - la restauración y otras aplicaciones similares salvo la venta al detalle. 57 SP BIENVENIDO AL UNIVERSO EUROCAVE Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello, EuroCave despliega toda su competencia para reunir los 5 criterios esenciales al servicio del vino: La temperatura Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y las fluctuaciones bruscas de temperatura. Una temperatura constante permite que el vino alcance todo su apogeo. La higrometría Es un factor esencial que permite que los corchos conserven sus características de estanquidad. La tasa de higrometría debe ser superior al 50 % (lo ideal es que se sitúe entre el 60 % y el 75 %). La oscuridad La luz, en particular, su componente ultravioleta, degrada muy rápidamente el vino por oxidación irreversible de los taninos. Por ello, es muy recomendable almacenar el vino en la oscuridad o protegido de los rayos UV. Ausencia de vibraciones Las vibraciones perturban el lento proceso de evolución bioquímica del vino y a menudo son fatales para los mejores caldos. Como un joyero, los soportes “Main Du Sommelier” se adaptan y aíslan cada botella de las eventuales perturbaciones (tecnología antivibraciones). La circulación del aire La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural. La colocación El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena conservación del vino. Es indispensable tener una organización adecuada que limite al mínimo las manipulaciones. Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Temperaturas habituales para el servicio del vino Vinos franceses 10 °C Cabernet franc 16 °C Beaujolais 13 °C Cabernet sauvignon 17 °C Burdeos blanco licoroso 6 °C Chardonnay 10 °C Burdeos blanco seco 8 °C Merlot 17 °C Burdeos tinto 17 °C Moscatel de grano pequeño Borgoña blanco 11 °C Pinot noir Borgoña tinto 18 °C Sauvignon blanco 8 °C Semillon 8 °C Champaña 6 °C Jura 10 °C Shiraz Languedoc-Roussillon 13 °C Verdhelo Provence rosado 12 °C Savoie Vino del Loira blanco seco Vino del Loira licoroso 9 °C 10 °C 18 °C 7 °C Otros vinos California 16 °C Chile 15 °C 14 °C España 17 °C Vino del Rhône 15 °C Italia 16 °C Vino del Sudoeste tinto 7 °C 6 °C 15 °C Vino del Loira tinto Vino del Sudoeste licoroso 58 SP Vinos australianos Alsacia 7 °C 15 °C ÍNDICE 1 - Descripción del armario para vinos 60 2 - Alimentación eléctrica 61 3 - Protección del medio ambiente y ahorro de energía 61 4 - Instalación del armario para vinos 62 I - Empotramiento 63 II - Reversibilidad de la cerradura 66 III - Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal) 67 5 - Distribución - Colocación 68 6 - Puesta en marcha del armario para vinos 70 I - Conexión 70 II-A - Descripción (Modelo I temperatura V059 - V259) 70 III-A - Regulación de la temperatura 70 II-B - Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259) 71 III-B - Regulación de las temperaturas 71 IV - Pantella del contador del filtro de carbón 72 V - Ajuste del modo de iluminación 72 VI - Pantella del contador del filtro de carbón 72 7 - Mantenimiento habitual 73 8 - Anomalías de funcionamiento 73 9 - Características técnicas y energéticas 74 10 - Simulaciones de colocación 93 59 SP 1 - DESCRIPCIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS U A B C T D R E F S G R H J Q K P L N M 60 SP A B C Banda de control y de regulación de 3 temperaturas D E F G H J K L Orificio de ventilación + Filtro de carbón activo Luz (2 leds) Emplazamiento de la sonda de los armarios de 1 temperatura M N P Q R Rejilla de acceso al filtro + Filtro de ventilación S T Orificio de ventilación libre U Bisagra superior Bandejas deslizantes Pata de cierre Bandejas de almacenamiento Rejilla Caja humificadora (modelos de 1 temperatura) Cable de alimentación Zócalo con ventilación frontal 4 patas regulables en altura Bisagra inferior (X2) Etiqueta de identificación del producto Emplazamiento de la sonda de los armarios de multitemperaturas Puerta (equipada de una empuñadura y una cerradura de 2 movimientos) 2 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El cable de alimentación del armario para vinos lleva un enchufe para conexión estándar con toma de tierra para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. io d, el armar ia segurida a a m to a Para su prop un debe tener para vinos ente. a correctam ad al tierra está tierra inst a que la toma stalación in Asegúrese de la e a y de qu ad al tor st in di en bi e un syun ida mediant está proteg 0 mA*). diferencial (3 s. algunos paíse en le ab *no aplic Un electricista cualificado deberá examinar el enchufe para comprobar si la toma a tierra está bien instalada y, si fuera necesario, modificar la instalación para que sea conforme. En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía de origen del fabricante. Si se muda a otro país, compruebe que las características del armario se corresponden con las de ese país (tensión / frecuencia). 3 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA Cómo deshacerse del embalaje Los elementos para el embalaje que utiliza EuroCave están fabricados con materiales reciclables. Cuando haya desembalado el armario, llévelos a un punto de recogida de residuos. La mayoría de los elementos se podrán reciclar. Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades de recogida de las que dispone la red EuroCave. De acuerdo con las disposiciones legislativas en materia de protección y respeto del medio ambiente, el armario para vinos no contiene CFC. Para ahorrar energía • Instale el armario en un entorno adaptado (véase la página siguiente) Reciclaje: un gesto cívico Los equipos eléctricos y electrónicos tienen efectos potencialmente perjudiciales sobre el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por consiguiente, no deberá deshacerse de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar. Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave, puede entregar su equipo viejo a su distribuidor EuroCave para que sea reciclado. donde se den las condiciones de temperatura descritas. • La puerta debe permanecer abierta el menor tiempo posible. • Asegúrese de que las juntas de la puerta mantienen una buena hermeticidad y compruebe que no estén dañadas. Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave. Desactive los equipos que ya no utilice desconectándolos, y desconectando el cable de alimentación. 61 SP 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Desembalaje Instalación • Cuando reciba el armario, asegúrese de que no presenta defectos en su Traslade el armario al emplazamiento escogido. Deberá: • alejado de una fuente de calor • abrirse al exterior para que circule el aire (no en un armario cerrado…), • no ser demasiado húmedo (lavadero, fregadero, cuarto de baño…), • tener un suelo firme y plano, • disponer de suministro eléctrico (enchufe estándar 16 A, toma a tierra con disyuntor diferencial 30 mA)* (*no válido en algunos países). aspecto exterior (golpes, deformaciones...) • Abra la puerta y compruebe la integridad del interior del equipo (paredes, bandejas Main du Sommelier, bisagras, soporte botella…). • Retire los elementos de protección dispuestos al interior de la bodega. Si observa algún problema, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave. ario, no lo incline más de Cuando desplace el arm re la cara lateral, del lado 45º y hágalo siempre sob del cable eléctrico. Precauciones • No coloque el armario en una zona con riesgo de inundación. • No exponga el armario a una fuente de calor o bajo la radiación directa del sol. • Evite las salpicaduras de agua en toda la parte trasera del aparato. • Libere el cable de alimentación eléctrico para que sea accesible y para que no entre en contacto con ningún elemento del equipo. • Incline ligeramente el armario hacia atrás para regular los pies delanteros (se regulan enroscando o desenroscando), de forma que el armario quede nivelado (se recomienda el uso de un nivel de burbuja). • Instale el filtro de carbón, que encontrará en la bolcita "accesorios" de su armario, introduciéndolo por el interior de la misma, en el orificio de ventilación situado en la parte superior izquierda (ver esquema inferior). • Al ponerla en funcionamiento por primera vez, se visualizará la alarma del filtro de carbón. Reinicialice el contador del filtro a 365 (véase capítulo 7, § VI). Cuidado: cualquier sustitución de los LED en el panel de control deber ser efectuada únicamente por un electricista cualificado. • Regular las 4 patas del armario (apretando o aflojando) a fin de poner la bodega a nivel (se recomienda la utilización de un nivel de burbuja). • No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal. • Coja el cable (que encontrará en la bolcita "accesorios" de su armario), conéctelo en la parte trasera inferior de la armario, sobre el conector previsto a este efecto (ver esquema inferior). 62 SP 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Fijación mural de la bodega En los modelos grandes, si el armario no está empotrado, debe fijarse siempre a la pared porque puede caerse. En la bolsa que se suministra con el aparato están todas las piezas necesarias para esta operación. Para el montaje (ver esquema de al lado): 1 2 3 4 Colocar la escuadra mural D en la tuerca para determinar la posición de los orificios de perforación de los tornillos de fijación mural. 5 Hacer los orificios y fijar la escuadra mural D con los tornillos E apropiados. Desatornille los tornillos A . Fijar la escuadra B al armario con los tornillos A . Fijar con clipla tuerca C a esta escuadra B (elegir preferentemente el orificio más cercano al armario). Atención: asegurarse de que la pieza está bien sujetada con clip tirando manualmente.El clip no debe salir. Atención: prever una fijación mural suficiente para un esfuerzo de tracción igual a 100 kg. 6 Apretar el tornillo G con la arandela F hasta que esté completamente apretado y haya contacto entre la escuadra mural D y la tuerca. C Solo el apriete completo del tornillo garantiza una correcta fijación del conjunto. Repetir la operación desde el otro lado del armario. G F C D A B E 1. Empotramiento A B C D x6 A B C D Bisagra sin eje Bisagra de empotramiento Realce (modelo 059 únicamente) Tornillo torx 25 Dimensiones a respetar para una puerta maciza, acristalada o full glass: 059 A maxi 832 A mini 816 259 1792 1776 259 : B Puerta maciza Puerta acristalada Full glass Puerta maciza Puerta acristalada Full glass 555 549 548 572 566 C mini 821 1781 565 El mueble en el que se empotre el armario deberá tener obligatoriamente una apertura en la parte superior y en la trasera, como mínimo de 540 mm de largo y 50 mm de ancho (véase esquema puerta técnica) C 560 min. B 594 600 min. A 63 SP 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Dimensiones a respetar para una puerta técnica: 059 259 A maxi 853 1813 A mini 837 1797 B 548 565 C mini 842 1802 57 0m ini B 594 C 600 Cambio de bisagras 1 2 3 A • Montar la bisagra con el eje B con los tornillos de manera que la Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”. puerta esté completamente paralela a la caja. • Montar la bisagra sin eje A con los tornillos. Retire la bisagra superior. Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina. 5 B 4 1 2 7 3 Precauciones: Si se quita la puerta acristalada, no dejarla nunca sobre sus 64 bordes porque podría romperse. SP A 6 Precauciones: al cerrar la puerta, comprobar que la junta se adhiere bien a la caja para que la estanqueidad sea perfecta. 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Regulación de las patas y fijación (realizar solo cuando la cava está vacía) • Las 4 patas del armario para vino se pueden regular en altura con el fin de ajustar la altura debajo de la encimera o en el mueble, y para poder regular la alineación de la puerta con los muebles adyacentes. El enchufe de toma de corriente debe ser accesible después de instalar el aparato. En los modelos grandes y medianos, si el armario no está empotrado, debe fijarse siempre al mueble porque puede caerse. Revise su armario con un profesional que le confirme la fijación del mueble y que a su vez este perfectamente fijado a la pared. Fijación de una puerta de mueble con una puerta técnica • Colocar nivelado el armario debajo de la encimera o en el mueble. • Abrir al puerta del armario 90º. • Fijar el paramento del mueble de cocina a la puerta del armario (8 tornillos incluidos). 1 • La junta debe garantizar una estanqueidad perfecta. Instalación de un armario en altura en un mueble • Si es necesario, utilizar los realces hexagonales que hay en la bolsa de accesorios. • Inclinar el aparato hacia adelante manteniendo la puerta cerrada. • Desenroscar las patas traseras e instalar los realces utilizando una llave plana de 17 mm. Por razones de seguridad, no aconsejamos instalar el armario dentro de un mueble. Pero si así se hiciera, consultar con un especialista en muebles para que realice un mueble a medida o inspeccione el mueble que vaya a soportar el aparato, así como los muebles contiguos, para asegurarse de que pueden soportar el peso del armario repleto de botellas llenas, es decir 200 kgs. También hay que garantizar la estabilidad del armario al abrir la puerta con un especialista y al sacar las bandejas cargadas con botellas llenas. 2 3 • Roscar las 2 patas traseras en los realces. • Repetir la misma operación con las 2 patas delanteras inclinando el aparato hacia atrás. No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal para evitar el mal funcio namiento del armario. 3 min. • Utilizar tornillos adecuados para fijar el armario debajo de la encimera o en el mueble a través de los orificios previstos en las bisagras. Precauciones: por el lado del eje de rotación de la puerta, colocar ésta como mínimo a 3 mm del mueble adyacente. 65 SP 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS 1I. Reversibilidad de la cerradura Gire el logotipo (solo en las puertas macizas) 1 2 3 Quitar el tornillo con un des desatornillador T20. 4 Sacar la cerradura sujetando el soporte. 7 8 Empujar suavemente el logo "EuroCave" para sacarlo del logo. Girar el logo (180º antes de volver a colocarlo en el soporte logo. Quitar la palanca. Quitar la tuerca con una llave nº 28 (suministrado por detrás del tirador) 7 1 2 9 Montar el soporte logo. 10 Poner la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada hacia 3 abajo 11 Apretar la tuerca de plástico primero manualmente hasta el máximo y después con una llave de 28 (suministrado por detrás del tirador) (1/2 vueltas de llave máximo). 12 Fijar la palanca en el extremo de la cerradura con el tornillo y una llave Torx "TX20" incluida en la bolsa de accesorios. 4 5 6 Con precaución,t rasladar (lado cerradura) el soporte logo. Sacar el soporte logo. 5 6 66 SP 9 Coloque la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada hacia abajo. 4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS 1II. Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal) x3 A x3 B x6 C D x2 E F G H J A B C D E F Bisagra alto Tapones Tapones G G J Tornillo torx Bisagra bajo Eje de la puerta Tapón del eje de puerta Tornillo torx Pata de cierre De esta manera, puede cambiar el sentido de la apertura. Para ello, proceda de la siguiente manera (ejemplo para cambiar una puerta derecha en puerta izquierda). 1 9 2 3 4 1 2 3 4 Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”. 9 Gire la puerta 180°. Retire la bisagra superior. ¡Atención!: las puertas acristaladas son macizas. Tomar todas las precauciones necesarias para no causarse lesiones o dejarlas caer. Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina. Retire la puerta de la caja, abriéndola ligeramente y luego levantándola. 10 Vuelva a colocar la puerta sobre su eje. 5 13 6 5 6 Desenrosque el eje de la puerta. Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina y montar el eje. Volver a colocar el tapón en el lado opuesto. 12 11 8 7 7 8 11 12 Instale la bisagra superior. 13 Instale los tapones. Desenrosque los cuatro tornillos. Fije la pata del lado opuesto de la caja, con ayuda de los tornillos. Enrosque la bisagra de tal manera que la puerta esté paralela a la caja. Verifique que la junta se adhiera bien a la caja (cerrando la puerta), para obtener una buena estanqueidad. 67 SP 5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN Su armario para vinos EuroCave ha sido diseñada para evolucionar. Según su tipo, esta permite adaptarse a sus necesidades y evolucionar en materia de colocación Diferentes tipos de colocaciones Bandeja de almacenamiento Universal Ref.: AXLNH Capacidad: 50 botellas Peso máximo: 85 kg Bandeja deslizante Universal equipada "Mano del Sumiller" Ref.: ACMSC Capacidad: 8 botellas Opción presentación articulada para bandejas ACMSC Ref.: AOPRES Capacidad: 9 botellas 5 inclinadas Puede modificar la configuración de su armario, según sus necesidades. Para observar simulaciones de colocaciones, remítase a las páginas 72 a 74. Cómo utilizar la bandeja de almacenamiento (Ref.AXLNH) Para guardar botellas tipo Burdeos: Desplazar cada varilla metálica hasta que entre en contacto con la pared de la cava. Almacenaje en 4 filas delante y 5 filas detrás, es decir 50 botellas*. Para guardar botellas tipo Borgoña: Quitar las varillas metálicas. Almacenaje en 7 niveles, 8 botellas por nivel, es decir 56 botellas*. * Cada bandeja lleva un portaetiquetas Consejos para la colocación del armario Su armario EuroCave ha sido estudiada para recibir, con toda seguridad, un número máximo de botellas. Le recomendamos respetar los siguientes consejos, a fin de optimizar la carga. • Asegúrese de repartir las botellas de la manera más homogénea posible sobre las diferentes bandejas de su armario, a fin de repartir el peso en varios lugares. Asegúrese también de que sus botellas no entren en contacto con la pared del fondo del armario. • Asegúrese igualmente de repartir sus botellas de manera homogénea a lo alto del armario (de ninguna manera debe efectuarse una carga con todas las botellas arriba, o todas las botellas abajo). • Respete las consignas de carga, según el tipo de colocación con el que está equipado su armario, y nunca apile botellas sobre una bandeja deslizante. • Si cuenta con bandejas deslizantes, colóquelas de preferencia en la parte superior de su armario, para facilitar su acceso cotidiano. • Igualmente, coloque una o dos botellas de cada uno de sus diferentes vinos sobre las bandejas deslizantes, y guarde su reserva sobre las bandejas de almacenamiento. De esta manera, sólo tendrá que reponer en la medida de su consumo. • Durante la utilización de su armario, no tire nunca de más de una bandeja deslizante a la vez. Atención: Nunca modifique la posición del tensor con que está equipado su armario y nunca maniobre esta pieza con su armario cargada. Añadido de bandejas deslizantes Al adquirir su armario, las bandejas deslizantes están reguladas para ajustarse de manera perfecta a las dimensiones interiores de su aparato. Si usted decide adquirir una nueva bandeja deslizante, tal vez tenga que efectuar esta regulación. Para ello, afloje los tornillos 1 de la primera bandeja 2 derecha o izquierda (2 tornillos) y luego coloque la bandeja a la anchura deseada y apriete los tornillos. Repita la operación para la segunda bandeja (si es necesario). 68 SP 2 1 2 5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN Cambio de emplazamiento una bandeja deslizante • • • • Descarga completamente la bandeja deslizante. A continuación, retire la plataforma deslizante, tirándola hacia usted,l evantando al mismo tiempo la parte delantera. Retire las guías deslizantes de las paredes, repitiendo la operación con la guía de la derecha y de la izquierda. proceda a su instalación (véase esquema abajo). A. Instalación de la parte delantera de la guía B. Instalación de la parte trasera de la guía Guía Pared Pared Guía Pared Guía Guía Pared C. A continuación vuelva a instalar la bandeja deslizante Bandeja deslizante Guía 69 SP 6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS 1. Conexión y puesta en marcha óptimo, le aconsejamos Para obtener un funcionamiento como mínimo de su % 75 al ario que llene el arm capacidad. Espere 48 horas y después conecte el armario para vinos. durante 5 segundos. Para encenderlo, pulse el botón Compruebe el tipo de armario para vinos Pulse simultáneamente las teclas y . Solicite que se compruebe la toma (presencia de fusibles, amperaje y disyuntor diferencial 30 mA). No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes. 1I-A. Descripción (Modelo 1 temperatura V059 - V259) A B C D E F G H I Las teclas táctiles son muy sensibles. Por consiguiente, no es necesario apretar con fuerza las teclas, basta con un simple toque para que se registre la orden. Recuerde que debe levantar el dedo del panel entre cada pulsación. P O N M L K A Modo de iluminación B Alarma puerta abierta C Zona de temperatura D Alarma fallo de sonda E Alarma de temperatura F Alarma del filtro de carbón G Tecla de acceso a las regulaciones y validación H Teclas de selección y regulación J I Tecla de acceso y validación del modo de iluminación J Tecla de acceso al contador del filtro de carbón K Tecla de puesta en espera L Alarma umbral de higrometría M Visualizador del índice de humedad relativa N Indicador circuito caliente O Indicador circuito frío P Visualizador de la temperatura III-A. Regulación de la temperatura El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea efectiva. 5 sec. Pulse 5 s en la tecla 1 70 SP para el inicio. Pulse sobre 5 s en la tecla La pantalla parpadea. 2 Pulse las teclas referencia deseada. 3 Pulse la tecla o . para ajustar la temperatura de para aceptar. • La consigna por defecto es de 12 °C (temperatura ideal de envejecimiento). En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 22 °C. • Gama de regulación recomendada para el envejecimiento: 10 a 14 °C. ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 0 y 35 °C. ario iento en arm de envejecim ra io tu ar ra m pe ar m su te ión de ario de 1 m ar s Transformac su ra r tu za ra las tempe puede utili ra colocar a de servicio: de pa , a io am ic (g rv se os io de nos tint como armar blancos o vi n sus vinos ió ac st gu de ): de °C mendada, sible, de 5 a 22 gulación reco re de a regulación po m ga s blancos: • para los vino dada, de °C ción recomen de 6° a 10 ma de regula ga : os nt ti s • para los vino n de e una funció 15° a 18 °C. mario cumpl vinos ar al ta ci es pe , es te en s blancos o no vi Por consigui al ci pe rvicio es armario de se rojos. 6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS II-B. Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259) A B C D E F C G H I Las teclas táctiles son muy sensibles. Por consiguiente, no es necesario apretar con fuerza las teclas, basta con un simple toque para que se registre la orden. Recuerde que debe levantar el dedo del panel entre cada pulsación. O N M L K A Modo de iluminación B Alarma de puerta abierta C Zona de temperatura concernida D Alarma de fallo de sonda E Alarma de temperatura F Alarma del filtro de carbón G Botón de acceso a los ajustes y aceptación H Botón de selección y de regulación J I Botón de acceso y aceptación del modo de iluminación J Botón acceso del contador del filtro de carbón K Botón de posicíon de reposo L Visualizador de la temperatura más alta del armario M Indicador del circuito caliente N Indicador del circuito frío O Visualizador de la temperatura más baja del armario III-B. Regulación de las temperaturas Gama de regulación recomendada para la temperatura más baja: 7 a 9 °C. Gama de regulación recomendada para la temperatura más alta: 17 a 20 °C. 5 sec. Pulse 5 s en la tecla para el inicio. 1 Pulse sobre 5 s en la tecla La pantalla parpadea. 3 Pulse la tecla para aceptar. El visualizador de la derecha parpadea. 2 Pulse las teclas o para ajustar la temperatura de la parte inferior del armario 4 Pulse las teclas o superior del armario 5 Pulse la tecla . para ajustar la temperatura de la parte para aceptar. • Para la temperatura más baja, la consigna por defecto es de 8 °C. El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea efectiva. En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 12 °C. • Para la temperatura más alta, la consigna por defecto es de 18 °C. En cambio, esta consigna puede regularse entre 15 y 22 °C. ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 12 y 35 °C. 71 SP 6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS IV. Visualización del nivel de humedad relativa El armario para vinos dispone de una función para medir la higrometría, que le permitirá conocer el nivel de humedad relativa dentro del aparato. El índice de higrometría ideal debe ser superior al 50 % (lo ideal es que esté entre el 60 % y el 75 %). Si desea aumentar el índice de humedad relativa en el armario, vierta el equivalente a un vaso de agua sobre la cassette humidificadora. Asegúreses de retirar las botellas antes. 2 sec. V. Ajuste del modo de iluminación 1 Pulse la tecla . El indicador de modo activo parpadea. 2 Pulse las teclas 3 Pulse la tecla para aceptar. La pantalla de la alarma se apaga. Para la regulación de la iluminación, cuenta con 3 posibilidades: Iluminación permanente (para una iluminación de ambiente, con un armario equipada con una puerta de cristal, por ejemplo). Iluminación con la apertura de la puerta (se apaga cuando se cierra la puerta del armario). o para ajustar el modo de referencia deseada. Precauciones para el uso: Irradiación intensa. Nunca mire directamente el eje del haz. Iluminación desactivada. VI. Pantalla del contador del filtro de carbón Al poner en marcha el aparato o al sustituir el filtro, ajuste el contador a 365. 1 Pulse la tecla . La pantalla parpadea. 2 Pulse la tecla para ajustar a 365. se todos los años. El filtro de carbono debe cambiar Puede consultar el contador pulsando la tecla 3 72 SP . Pulse la tecla para aceptar. La pantalla de la alarma se apaga. en condiciones ularmente seco y/o En un entorno partic ierno), puede inv en lo, mp eje bles (por climáticas poco favora que podrá el etría «Hygro+» con utilizar el kit de higrom dentro del va ati rel ía etr de higrom aumentar el índice armario para vinos. 7 - MANTENIMIENTO HABITUAL Su armario para vinos EuroCave es un aparato con un funcionamiento simple y probado. Operaciones de mantenimiento cada 3 meses • Quitar los 2 tornillos de la rejilla con una llave hexagonal nº 2 (incluida en la bolsa de accesorios). • Quitar la rejilla, coger el filtro y pasarlo por debajo del agua. • Dejarlo secar y volver a montar el conjunto. Operaciones de mantenimiento una vez al año aproximadamente • • • • • Desconecte y descargue el aparato. Limpie el condensador detrás del aparato quitando el polo con un aspirador. Limpie el interior de los compartimentos con agua y un producto limpiador no agresivo. Enjuague cuidadosamente. Reemplazar el filtro de carbón activo, alojado en el orificio de ventilación superior de su armario. Retire el filtro de carbón manualmente (véase capítulo 5). Podrá encontrar el filtro de carbón está disponible en su distribuidor habitual. Este debe ser reemplazado con una pieza garantizada original por el fabricante. • Compruebe el buen estado de las juntas. o ario para vinos, informand El control regular del arm la es or, uid trib dis su a lía ma de cualquier eventual ano a del aparato. garantía para alargar la vid Su aparato está equipado de una seguridad de protección contra un fallo del mando del circuito de frío, el cual constituye un dispositivo contra la congelación. 8 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Posibles incidencias Causas El pictograma La temperatura no Compruebe el cierre de la puerta. regresa al límite de Compruebe el estado de la junta de la puerta. los ±4 °C Si ha cargado en el armario una gran cantidad de botellas en las horas anteriores, espere un poco y después vuelva a comprobarlo. Si la alarma persiste, póngase en contacto con el distribuidor EuroCave. aparece El pictograma aparece siempre después de ajustes de corrección anteriores El pictograma aparece El pictograma parpadea Ajustes de corrección Anomalías de funconamiento Desconecta el armario y contacto con el distribuidor EuroCave. Alarma de puerta abierta Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. Ta tasa de humedad relativa es inferior al 65 % durante más de 72 horas • Añadir un vaso de agua sobre la cassette humidificadora (véase capítulo 7, § IV). • Para lograr una periodicidad para añadir agua, cuente el número de días separando el primer día de añadido de agua y el día en que se visualiza el pictograma. Al cabo de algunaa horas, el pictograma se apaga. • Vaciar el armario, retire la cassette humidificadora y limpiar el recipiente. • Retire el tubo situado en el fondo del recipiente. La humedad saldrá El aparato no puede disminuir el índice de humedad al valor deseado. directamente fuera del aparato. • Ajuste de nuevo la humedad al 75 %, pero no instale los casetes de puzolana o sustitúyalos por unas nuevas. Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave si el problema persiste a pesar de las distintas manipulaciones. El pictograma aparece Alarma del filtro de carbón Reemplace el filtro de carbón (véase capítulo 5). El pictograma aparece Alarma fallo de sonda de temperatura Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave. Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave. 73 SP 9 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ENERGÉTICAS Compact 59 Alto Ancho Fondo Peso en vacío mm mm mm kg Intervalo de temperaturas recomendado T° mínima T° máxima V059 832 594 555 43 0 35 V259 1792 594 572 64 0 35 S059 832 594 555 43 12 35 S259 1792 594 572 64 12 35 1 temperatura Multitemperaturas El uso de puertas acristaladas puede alterar el rendimiento del armario para vinos en algunas condiciones de temperatura extrema. Los modelos con puerta opaca consumen aproximadamente un 20% menos de energía. * Consumo en 24 h medido con una temperatura ambiente de 25 °C con una puerta opaca. Precisión del ajuste: +/- 1 ºC, Precisión en pantalla: +/- 1 °C. Normas El producto responde a las siguientes normas: 1 SEGURIDAD 2006/95/CE Normas EN60335-1: 2002+A1+A2+A11+A12+A13 EN60335-2-24: 2003+A1+A2+A11 2 CEM 2004/108/CE Norma EN55014-1/2 3 ENTORNO Directiva 2010/30/UE Reglamento 1060/2010 Datos sobre consumo de energía Referencia Tipo de puertas Clase de eficacia energética Consumo de energía anual AEc* (kWh/año) Volumen útil (litros) Temperatura de los demás compartimentos** Emisión acústica (dB(A)) 1 temperatura V-059V2 puerta opaca D 285 111 - 42 V-059V2 puerta acristalada F 383 111 - 42 V-059V2 puerta técnica F 334 111 - 42 V-259V2 puerta opaca D 321 318 - 42 V-259V2 puerta acristalada G 456 318 - 42 V-259V2 puerta técnica F 389 318 - 42 Multitemperaturas S-059V2 puerta opaca D 256 119 - 42 S-059V2 puerta acristalada F 347 119 - 42 S-059V2 puerta técnica E 301 119 - 42 S-259V2 puerta opaca D 292 325 - 42 S-259V2 puerta acristalada F 402 325 - 42 S-259V2 puerta técnica E 347 325 - 42 * Consumo de energía calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 h en condiciones de prueba normalizadas (25°C). El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización y de emplazamiento del aparato. Este apparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. Categoría de todos los modelos: 2 Clase climática: Nuestros aparatos han sido concebidos para ser utilizados a una temperatura ambiente comprendida entre los 10ºC y los 32ºC (clase SN). No obstante, remítase a las tablas de características técnicas para conocer el rendimiento óptimo de su producto. Estos aparatos no son integrables. ** puesta a temperatura ambiente 74 SP 10 - SIMULATIONS DE RANGEMENT 10 - STORAGE LAYOUT EXAMPLES 10 - LAGERUNGS-BEISPIELE 10 - SIMULACIONES DE COLOCACIÓN 10 - VOORBEELDEN VAN INDELINGEN *Les capacités des caves sont calculées en configurations usine, avec des bouteilles Bordeaux Tradition. *The cabinet capacities are calculated in factory configuration using traditional Bordeaux bottles. *Die Kapazitäten der Schränke werden mit Bordeauxflaschen „Tradition“. in Fabrik-Konfigurationen berechnet. *Las capacidades de los armarios están calculadas en configuraciones de fábrica, con botellas Burdeos Tradición. *De capaciteit van de wijnkasten is berekend in de fabrieksconfiguratie met traditionele Bordeaux-flessen. 93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Eurocave Compact 59 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario