18
Realizar llamadas
Asegúrese de que su headset está conectado al teléfono. Las llamadas se realizan de la forma usual, pero
utilizando el headset como medio de comunicación.
Realizar llamadas mediante marcación por voz (Voice-Dialing)
Para poder realizar llamadas mediante marcación por voz, los perfi les de voz correspondientes deben estar
determinados/guardados en el teléfono. Además, su teléfono debe soportar esta función en el modo Bluetooth
(sólo perfi l de manos libres). Observe también las instrucciones de uso de su teléfono móvil. La marcación por
voz a través del headset funciona de manera análoga a cuando se hace a través del teléfono, lo único es que la
marcación por voz no se activa en el teléfono, sino en el headset
• Pulse la tecla “MFB”.
• Un tono de corta duración señaliza que la marcación por voz se ha activado.
• Pronuncie ahora el nombre o el perfi l de voz guardado del interlocutor deseado.
• Se establece la llamada.
Repetición de llamada del último número marcado (no todos los teléfonos soportan esta función)
Para repetir la marcación del último número utilizado, mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla “MFB” –
el último número marcado se llama y se establece la llamada.
Rechazar llamadas (sólo perfi l de manos libres)
Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando durante 2 segundos la tecla “MFB”.
Transferir llamadas (sólo perfi l de manos libres)
Durante la conversación, la llamada se puede transferir del headset al teléfono móvil pulsando y manteniendo
pulsada la tecla “Volumen +” durante 5 segundos.
Desactivar el sonido del micrófono
Si durante la conversación se pulsan simultáneamente las teclas “MFB“ y “Volumen +“, se puede activar o
desactivar el sonido del micrófono. Ello permite mantener conversaciones privadas o realizar consultas sin que el
interlocutor se entere del contenido de aquéllas.
Retener llamadas
Para retener una llamada, pulse la tecla “Volumen –” durante 2 segundos. Ahora tiene la posibilidad de contestar
o realizar otra llamada, mientras la primera se mantiene retenida.
Llamada en espera
Si durante una conversación telefónica desea contestar una llamada entrante, pulse durante 2 segundos la tecla
“Volumen –”. La llamada activa se pone “en espera” y se activa la entrante.
Gestionar llamadas (cambiar)
Manteniendo pulsada durante 2 segundos la tecla “Volumen –”, se puede cambiar entre dos llamadas activas.
Conferencia tripartita
Para mantener una conferencia con 2 llamadas activas, pulse la tecla “Volumen +” durante 2 segundos.
Tenga en cuenta:
Con algunos modelos de móviles, la “conexión” entre el teléfono y el headset se interrumpe automáticamente
transcurrido un tiempo o se debe establecer manualmente tras conectar ambos aparatos (headset y móvil). En
estos casos, en el headset no se escucha ninguna señalización de llamada cuando se producen llamadas entrantes.
Para establecer la comunicación cuando se producen llamadas entrantes, pulse la tecla “MFB“.
19
Regulación de volumen
El volumen del auricular se puede regular individualmente pulsando la tecla de volumen. Además, el volumen se
puede regular también en el teléfono.
Posibles problemas
En el caso de que el headset no se pueda conectar, vincular (pairing) o hacer funcionar con el teléfono móvil,
recomendamos comprobar lo siguiente:
• Asegúrese de que el headset está completamente cargado. Apague y encienda de nuevo el headset.
• Asegúrese de que “Bluetooth” está activado en su teléfono.
• Asegúrese de que su headset está vinculado (pareado) al teléfono.
• Recuerde que el alcance de la conexión Bluetooth entre el teléfono y el headset es de aprox. 10
metros. Esto, sin embargo, depende del entorno (paredes, aparatos electrónicos, etc.).
Medidas de precaución y cuidado del headset Bluetooth
• Apague el headset antes de guardarlo, por ejemplo en el bolsillo, para evitar la contestación
involuntaria de llamadas.
• Proteja el headset de los líquidos, de la humedad y del polvo.
• No utilice detergentes agresivos para limpiar el headset.
• No exponga el headset a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas.
• Si no va a utilizar el headset durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seco y
protéjalo de las temperaturas extremas.
• Recuerde que la pila recargable integrada no se puede cambiar. No intente abrir la carcasa del
headset.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada / el cargador suministrado para cargar el
headset.
Certifi cados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE).
Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás
reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo
http://www.hama.com.
Garantía
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra
todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta
cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los términos de
la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
La manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta
garantía.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su establecimiento habitual.
00092195bda.indd 18-1900092195bda.indd 18-19 09.01.2008 8:22:04 Uhr09.01.2008 8:22:04 Uhr