Transcripción de documentos
IN-LI
L
E
Page 1
LOWER
For use with Broan
Elite and NuTone Premier Hoods.
DOMESTIC
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN=
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into walt or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to
a GFCI (Ground Fault Interrupter) - protected branch circuit.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boitovers
cause smoking and greasy spitlovers that may ignite. Heat oils
slowly on tow or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Ftambe').
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURYTO PERSONS IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. If ventilator is installed in an unconditioned space (such as
an attic): Surround the ventilator with thermal insulation - to
minimize possible condensation.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
TABLE OF CONTENTS
This manual is divided into sections as follows:
, "TYPICAL INSTALLATION"
This section shows a common installation.
- Mounting (New Frame Construction)
- Mounting (Existing Frame Construction)
- Mounting Using Hanger Kit (included)
- Ducting (straight-through blower discharge)
- Wiring
, "MOUNTING OPTIONS"
, "WiRiNG OPTIONS"
- Wiring Plate Position
, "DUCTING OPTIONS"
- Blower Discharge Positions
- Ducting (vertical blower discharge)
, "USE AND CARE"
, "SERVICE PARTS"
, "WARRANTY"
Installer: Leave this manual
the homeowner.
Homeowner: Use and Care
information
on page 4.
with
Page 2
TYPICAL
iNSTALLATiON
MOUNTING
(New Frame
10" ROUND DUCT
TYPICAL
MOUNTING
Construction)
4½" X 18½"
TO 10" ROUND
TRANSITION
/
,
\
in horizontal
discharge
position.
Factory-shipped
MOUNTING
EXTENSION
SPRING
HANGER
KIT CHAIN
unit installed
(Existing
10" ROUND
DUCT (INTAKE)
HANGER
KIT
4½" X 18½"
TO 10"
ROUND
TRANSITION
HANGER
KIT NUT &
WASHER
4½"X 18½"
TO 10" ROUND
TRANSITION
MOUNTING
SCREW
in new construction.
Frame
2 X 4 FRAMING
(wide side down)
MOUNTING
BRACKET
i
I
, _
10" ROUND
DUCT
(OUTLET)
GRILLE NUT
(Install into
square holes in
housing)
/
Construction)
4½" X 18½" TO 10"
ROUND TRANSITION
4½" X 18½"
TO 10" ROUND
TRANSITION
ACCESS
Blower Jbctory-shipped
in straight-through
discharge position.
DUCTING
10" ROUND
DUCT
KiT (included)
HANGER
BOLT
& WASHER
10" ROUND
DUCT
_
USING HANGER
Mounting brackets
factory-shipped in
position for ½"
ceiling material.
CEILING
JOIST
centers
shown)
Blower factory-shipped
INSTALLATION
(Straight-through
blower
---.--
10" ROUND
DUCT
discharge)
ROOF CAP
1 0"
ROUND
DUCT
4½" X 18½"
TO 10" ROUND
TRANSITION
SCREW
BRACKETS
opposite sides
(Attached
of
housing to&
upside-down,
so housing is
flush with
finished ceiling)
I
/
1 O"
CEILING JOIST
(24" centers
shown)
Blowe,'Jbctory-shipped
in st,'aight-thmugh
discharge position.
ROUND
ELBOW
Two ways to connect duclwo_.k to aJbctory-shipped
IMPORTANT:
Remove shipping
unit.
tape from damper
Remove the shipping tape from the damper flap and make sure
that damper flap opens and closes freely inside the ductwork. Use
duct tape to make ductwork connections secure and air-tight.
Page
WIRING OPTIONS
WIRING
BLACK
TO
BLACK
WIRING
PLATE POSiTiON
TOP / BACK
OF HOUSING
GROUND TO
WIRING PLATE
_
WIRING
I
120 VAC
LINE IN
(from
range
hood)
"_
WHITE
TO
WHITE
Ventilator can be wiredJ?om outside of housing.
_Zs'eUL approved connectors to wire per local codes.
HORIZONTAL
POWER
CABLE CONNECTION
_/Viring plate
BLOWER
¼-20 hex nuts secure mounting brackets to housing. Loosen and
re-tighten or remove and replace nuts as necessary for desired
mounting bracket position.
Mounting
over and
I
mounts
to side
or top qf housing.
DUCTING OPTIONS
MOUNTING OPTIONS
Mounting
brackets in
JbctolT-shipped
position.
(Outlet parallel to joists.)
(New construction)
VERTICAL
POWER
CABLE
CONNECTION
DISCHARGE
POSiTiONS
DUCT CONNECTOR
DUCT CONNECTOR
brackets jlipped
mounted
to outlet
sides q/housing.
(Outlet parallel to joists.)
(_
construction)
11/2"
3,,I
to
0
_- 12!¼"-_
0
I_-- 21½"--_4
Mounting
brackets
mounted
to outlet sides o/housing.
(Outlet perpendicular to joists.)
(New construction)
1'
Mounting
brackets jlipped
over to give approx.
1"
more
clearance.
Blower and duct connector
Blower and duct connecto,"
in straight-through
discharg£_ position. (Factory
shipped)
in right angle dischar_w_
position.
DUCTING
(Right
(Outlet parallel to joists.)
(.New construction)
91/2"to
I01/2" I
10 3/4"to
,11 3/4"
,
angle
blower
discharge)
ROOF CAP
10"
ROUND
DUCT
4½"X18½"
TO10"ROUND
TRANSITION
!
_==_
21½" ====_
Mounting
brackets
mounted
to top c_sides
of housing,
(Outlet parallel to joists.)
(New or existing construction)
/
141
21½"
4_
Mounting
brackets jlipped
over and mounted
to top of
sides of housing.
(Outlet parallel to joists.)
(New or existing construction)
Typical ductwork
connection to a ventilato," conve,"ted to
right angle discharge.
3
Page 4
USE AND CARE
Follow wiring instructions packed with range hood, and adhere to
all local and state codes, and the National Electrical Code.
To clean blower assembly: Remove access panel, unplug blower
from housing, remove blower mounting nuts, and carefully remove
blower from housing. Use appropriate vacuum attachment or a
soft cloth and mild soap or detergent to clean blower discharge
area and wheel. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR.
Make sure blower assembly is completely dry before reinstalling.
_
Motor is permanently lubricated.
ARNING: from
To reduce
risk of
electric
shock,
disconnect
powerthe
supply
before
servicing.
Do not oil or disassemble
motor.
SERVICE PARTS
KEY NO.
PART NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
+
97014744
97014728
98009449
97014822
99150415
98005512
99150471
98005513
99400035
97006039
99260477
97014745
99020273
98009399
99080488
97014794
99100497
99160380
99250399
99260306
99250254
93260456
98009461
97016793
24
25
26
27
28
29
98009464
99420470
99150472
99150591
97016791
$423
DESCRIPTION
Housing Assembly
Mounting Bracket (2 req.)
Duct Connector (2 req.)
Damper Flap Assembly (2 req.)
Screw, 8-18 x 1/4(18 req.)*
Wiring Plate
Ground Screw, 10-32 x ½ (2 req.)
Wire Box Cover
Strain Relief Bushing
Wire Harness
Nut, 1¼-20 (12 req.)*
Scroll Assembly (2 req.)
Blower Wheel (2 req.)
Inlet Ring (2 req.)
Motor
Motor Mounting Bracket
Rubber Isolator (4 req.)
Screw, 10-24 x 7/8 (4 req.)*
Washer (4 req.)*
Nut, Hex 10-24 (4 req.)*
Washer (4 req.)*
Nut, Hex Flange 3/8-16
Scroll Mounting Channel
Blower Assembly, Complete
(Includes Key Nos. 5 & 11-23)
Access Panel
Access Panel Nut (4 req.)
Access Panel Mounting Screw (4 req.)
Screw, 10-16 x 7/8 (4 req.)
Hanger Kit
Transition 4.5 x 18" to 10" Round
29
\
10
14
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.
* Standard hardware - may be purchased locally..
+ Not shown assembled.
WARRANTY
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of
original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE
OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe
the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In the U.S., contact: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wl U.S.A. 53027
In Canada, contact: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (905-670-2500)
99043700B
LO LB6
VE TILA
PA
Pagina 5
I'AJE
f
Li EA
Per use con campanasde Broan Elite y NuTonePremier.
PARA COClNAR
EN CASA SOLAMENTE
ADVERTE.CIA
PARA REDUCIREL RIESGODE INCENDIO,GOLPEEL_:CTRICO,O LESION
A PERSONAS,OBSERVELO SIGUIENTE:
1. Useesta unidadsolamentede la maneraJndJcada
per elfabricante.SJtiene
preguntas,
p6ngaseen contacto con el fabricaBte a la direcci6n o telefono
que aparecen en la garantia.
2. Antes de IJmpJar
o de poner en servicio la unidad, apague el interruptoren el
panelde servicio,y asegureel panelde serviciopara evitarquese encienda
accidentalmente.Cuandoeldispositivopara desconectarelservicio electrico
no puedeser cerradocon alg_ntipo de traba,sujetefuertementeal panelde
servicio,unaetiquetade advertenciaprominente.
3. Eltrabajode instalaci6ny cableadoelectricodebenestarhechosporpersonal
capacitado de acuerdo con todos los c6digos y estandares aplicables,
incluyendoc6digosy estandaresde construcci6na pruebade incendios.
4. Se necesitasuficienteaire para lacombusti6ny extracci6nde gasespor la
chimeneadel equipo que quemacombustiblepara evitar la retrogresi6nde
lasllamas.Siga lasdirectricesdelfabricantey estandaresde seguridadcomo
los publicadospor laAsociaci6nNacionalde Protecci6nContra Incendios(o
por sus siglasen ingles NFPA),y la SociedadAmericanade Ingenierosde
Calefacci6n,Refrigeraci6n,y AireAcondicionado(o per sus siglesen ingles
ASHRAE),y losc6digosde lasautoridadeslocales.
5. Cuandocorteo taladreen unaparedo cieloraso, nodafie cableadoelectrico
o instalacionesno visibles.
6. Ventiladoresconconductossiempredebenextraerhacia elexterior.
7. Parareducirel riesgode incendio,uses61oductosde metal.
8. Si esta unidadva a instalarsesobre una ba_erao ducha,debe marcarsela
comocorrectapara dichaaplicaci6ny debe conectarsea un protegidoGFCl
(CortacicuitoAccidentala Tierra).
9. Nunca instale un interruptordondese puedaalcanzardesde una bar,era o
ducha.
10. Esta unidadse debeconectara tierra.
PARAREDUCIREL RIESGODE INCENDIODEBIDOAGRASAACUMULADA
EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidadesde superficiecuandotenganajustes
altos.Losrebosespuedenprovocarhumoy derramesgrasososquesepueden
incendiar.Calientelentamenteel aceiteen un ajustebajoo medic.
2. SiempreENClENDAlacampanacuandococineconaltatemperaturaocuando
cocine alimentosque se puedanincendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores.No debe permitir que la grasa se
acumuleen el ventiladorni en el filtro.
4. Utiliceun sartende tamafioadecuado.Siempreutiliceel utensilioadecuado
al tamafiodel elementode superficie.
PARAREDUCIREL RIESGODE LESIONA PERSONASRESULTADODE UN
INCENDIODEBIDOAGRASAACUMULADAEN LASHORNILLAS,PROCURE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUELAS LLAMAScon unatapa ajustadao charolade metal,despues
apaguela hornilla.TENGACUIDADOAFIN DE EVITARQUEMADURAS.Si
lasllamasnose apagande inmediato,EVACUEYAVISEALOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTENUNCAUNASARTENQUE ESTE EN LLAMAS- Usted se
podraquemar.
3. NO UTILICEAGUA, incluyendotoallas de cocina mojadas- puederesultar
ADVERTENCIA
unaexplosi6nde vaporviolenta.
4. Utiliceun extinguidorSOLAMENTEsi:
A. Ustedsabe quetieneun extinguidorde clasABC y Iosabe utilizar.
B. El incendioes pequefioy contenidodentrodel area dondese inici6.
C. Los bomberoshansido avisados.
D. Usted puedecombatirel incendiocon unasalidaa su espalda.
* Basadoen lasrecomendacionespara "Seguridaden la Cocina"publicadasper
la NFPAdelosEEUU. ,_
CUIDADO
1. Para usode ventilaci6ngeneralsolamente.No Iousepara extraermateriales
o vaporespeligrososo explosivos.
2. Para evitar daSo a los cojinetes del motor y helices ruidosas y/o
desequilibradas,mantengala unidad de potencialejos de rocios de yeso,
polvo de construcci6n,etc.
3. Si el ventilador se instalaen un area sin acondicionamiento (come per
ejemploenun atico):Rodeeelventiladorconmaterialdeaislamientot@mico
para minimizarlaposiblecondensaci6n.
4. Para mas informaci6ny requisitosfavor leerla etiquetade especificaciones
del producto.
CONTENDIO
Este manualconsisteen las siguientessecciones:
• "INSTALACIONTJPICA"
Esta secci6n muestra unainstalaci6ncomL_n
en una estructuranuevayen
unaexistente.
- Montaje(estructuranueva)
- Montaje(estructuraexistente)
- Montajeel usarkit de suspender
- Conexioneselectricas
- Colocaci6nde conductos(descargaderechopordel
ventilador)
• "OPCIONESBE MONTAJE"
• "OPCIONESPARALACONEXIONELECTRICA"
- Colocaci6nde la placa de conexiones
• "OPCIONESPARALACOLOCACI[)NDE CONDUCTOS"
- Posicionesde ladescargadel ventilador
- Colocaci6nde conductos(descargaangulorectodel
ventilador)
• use Y CUIDADO
• "PIEZAS DE SERVICIO"
• "GARANTJA"
Instalador:
Deje este manual
dueho de casa.
con el
Dueho de casa: Informacion
del uso y
mantenimiento
en la pagina 8.
Pagina 6
INSTALACI6N TiPICA
INSTALACION TiPICA
MONTAJE
MONTAJE EL USAR KIT DE SUSPENDER
(incluido)
(Estructura
nueva)
CONDUCTOREDONDO
DE 25,4 cm (10 po)
Abrazaderasde montaje,
enviadasde fabrica en
TRANSICION
11,4X47 a 25,4cm
(4½ X 18½a 10 po)
posici6nparamontarseen
unaviguetade ½" (1,27cm)
deltecho.
/
TORNILLOY
ARANDELA
DE KIT DE
SUSPENDER
VIGUETADELTECHO
I
(semuestran
centrosde
61 cm(24 po)
/
\
Ventilador,enviadode
fabricaen posici6n
de descargahorizontal
CONDUCTO
REDONDO
DE25,4cm(10po)
\
\
CADENA DE
KIT DE
SUSPENDER
CONDUCTO
REDONDO
DE25,4cm(10po)
TORNILLODE
OJO DE KIT DE
SUSPENDER
TRANSICION
11,4X47 a 25,4cm
(4½ X 18½a 10 po)
J
I
Unidad
enviada
de !bbrica
instalada
en una estructura
(Estructura
existente_
ESTRUCTURADE5,08 x 10,2cm (2 x4 po)
(conel ladodet cableadohaciaabajo)
TRANSICION11,4X 47 a 25,4 cm
(4½ X 18½a 10po)
TRANSICION
11,4X 47 a 25,4 cm
(4½ X 18½a 10po)
DE 25,4cm
PANELDEACCESO
REDONDO
_li
(10 po) TRANSICION
<'_..A_
11,4X 47 a 25,4cm
(4½ X 18½a 10 po)
_
Ventilador,
CONDUCTO
REDONDODE
25,4cm(10po)
(ADMISION)
CONDUCTO
REDONDODE
25,4cm(10po)
(SALIDA)
TUERCADE PANELDE
+ _._-_ ACCESO(Instaleen los
agujerospequefiosen la
i
cubierta)
nueva.
CONDUCTO
MONTAJE
UEROA
_ARANDELA
DE KIT DE
SUSPENDER
TRANSIClON
11,4X47 a 25,4cm
(4½ X 18½a 10 po)
TORNILLO
DE MONTAJE
RESORTE
EXTENCION
TORNILLODE
PANELDE ACCESO
enviado dej_brica
en posmi6n
derecho por del ventilador.
COLOCACION
DE CONDUCTOS
derecha por de! ventilador)
de descarga
(descarga
VENTILACIONEN ELALERO
/
TORNILLO
DE MONTAJE
CONDUCTO
REDONDODE
CONDUCTO
REDONDODE
25,4cm (10 po)
25,4 cm(10 po)
TRANSICION
11,4X 47 a 25,4 cm
(4½ X 18½a 10po)
ABRAZADERAS
MONTAJE
(conectadasa los
ladosopuestosdel
alojamientoy hacia
\
\
\
abajo paraque el
VIGUETADEL TECHO
alojamientoquedea
niveldelcielo raso
terminado)
(semuestrancentros
de 24" (61 cm)
Ventilador, enviado dej_bricd
en posici6n
derecho pot del ventilador.
I
de descal_a
NOTA: AsegOrese de quitar la cinta que fija la pestafia det reguladot durante la transportaci6n, y de que esta pestafia abra y cierre
libremente dentro del conducto. Utitice cinta de conductos para
asegurar y hermetizar las conexiones de los conductos.
CODO REDONDO
TAPA DEL
TECHO
DE 25,4cm (10 po)
Dos Jbrmas
de conectar los conductos
enviada de !_brica.
a una unidad
Pagina
OPCIONES PARR LA CONEXION
CABLEADO
NEGRO A
NEGRO
ELI CTRlCA
PARTESUPERIOR/
POSTERIORDEL
COLOCACK)N DE LA
PLACA
DE CONEXIONES
ALOJAMIENTO
TIERRAALAPLACA DE
CONEXlONES
PLACADE
CONEA31ES
I
"_
BLANCO
A
BLANCO
LINERDE
ENTRADADE
120VCA
(de la campana)
El ventilador se puede conectar desde el exterior del alojamiento.
Us'e conectores aprobados por UL en la conexi6n en cumpfimienm con los c6digos locales.
OPCIONES
7
DE MONTAJE
Las tuercas hexagonales de ¼ x 20 aseguran tas abrazaderas de
montaje en et alojamiento. Afloje y vuelva a apretar o quite y reemplace las tuercas segQn sea necesario para colocar las abrazaderas
de montaje en la posici6n deseada.
HOR,ZONTAL
DEL CABLE DE
CONEXION
ALIMENTACION
La p[aca
de
conexiones
superior
I
I
<I
!
CONEXION
VERTICAL DEL
CABLE DE
ALIMENTACION
"_l_
se monta
a [os [ados
o en [a parte
del alqjamiento.
OPCIONES PAPA LA
COLOCACION DE CONDUCTOS
POSICIONES DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR
CONECTORDEL CONDUCTO
CONECTORDELCONDUCTO
3,8
2,9
a
......
cm
54,6 cm
Abrazaderas de montaje en
la posici(m ajustada en
j_brica.
(Lasalidaquedaparalelaa las
viguetas)
(Estructura
nueva)
Abrazaderas
de montaje
volteadas y montadas a los
lados de la salida del
alqjamiento.
(Lasalidaquedaperpendicular
a las
viguetas)
(Estructura
existente.)
I
-
,,
I Mill[ ]
v_
Abrazaderas
de montaje
montadas en los lados de la
salida del alqjamiento.
(Lasalidaquedaperpendicular
a las
viguetas)
(Estructura
nueva)
[
,
ILLI21' '
54,6c_ _
3,8a
6,4
cm
w jL
Abrazaderas
de montaje
volteadas pard permitir un
espacio adicional de aprox.
" (2.54 cm).
(Lasalidaquedaparalelaa las
viguetas)
(Estructura
nueva)
24,1 a i
_.-
-
i
.L
_
27,3 a
('onector del ventilador y
del conctucto en posicibn
de descarga derecha pot
del ventilador. (ajuste de
J_brica)
(_ambie la posicidn
del
conector
ctel ventilactor
y
del conducto
pard und
descalq_a c_ngulo recto.
COLOCACION DE DUCTOS (Descarga #ngulo recto del
ventilador)
TAPADEL TECHO
CONDUCTO
REDONDODE
25,4 cm(10 po)
"_
TRANSICION
11,4X47 a 25,4cm
(4½ X 18½ a 10po)
54,6c_
Abrazaderas
de montaje
Abrazaderas de montaje
montadas en la parte
volteadas y montadas en la
superior de los lados del
parte superior de los lados
alqjamiento.
del alqjamiento.
(Lasalidaquedaparalela
a las
(Lasalidaquedaparalela
a lasviguetas)
viguetas)
(Estructura
nuevao existente)
(Estructura
nuevao existente_)
Conexidn
tipica de los conductos al ventilador
descal_a c_ngulo recto.
cambiado
a
Pagina 8
USO Y CUIDADO
Siga las instrucciones para las conexiones electricas que vienen
empacadas con et campana, y observe todos los c6digos locales
y estatales y et C6digo Etectrico Nacional.
descarga
electrica,
antes
de dar
al ventilador
ADVERTENCIA:
Para
reducir
el servieio
riesgo de
sufrir una
descon6ctelo del suministro
electrico.
_
Para limpiar el conjunto del ventilador: Quite el panel de acceso,
desconecte et ventitador del alojamiento, quite las tuercas de
montaje del ventitador y cuidadosamente saque et ventilador det
alojamiento. Use el aditamento apropiado de la aspiradora o un
patio suave y jab6n o detergente suave para limpiar et area de
descarga y la rueda del ventitador. NO PERMITA QUE ENTRE
AGUA AL MOTOR. AsegQrese de que el conjunto det ventitador
este completamente seco antes de volverto a instalar.
Et motor esta permanentemente
et motor.
lubricado. No lubrique ni desmonte
PIEZAS DE SERVlCIO
5
6
7
99150415
98005512
99150471
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
+
98005513
99400035
97006039
99260477
97014745
99020273
98009399
99080488
97014794
99100497
99160380
99250399
99260306
99250254
93260456
98009461
97016793
24
25
26
98009464
99420470
99150472
27
28
29
99150591
97016791
$423
4
DESCRIPCI6N
CLAVE No. PIEZA N°.
1
97014744
2
97014728
3
98009449
4
97014822
Conjunto del alojamiento
Abrazaderas
de montaje (se req. 2)
Conector del conducto (se req. 2)
Conjunto de la solapa de compuerta de
tiro (se req. 2)
Tornillos, 8-18 x 1¼(se req. 18)*
Placa de conexiones
Tornillos de conexi6n a tierra, 10-32 x ½
(se req. 2)
Cubierta de la caja de conexiones
Buje de alivio de tensi6n
Ames de alambre
Tuercas, 1¼-20 (12 req.)*
Conjunto del caracol (2 req.)
Rueda del ventilador
Anillo de entrada (2 req.)
Motor
Abrazadera
montaje de motor
Aislador de caucho (se req. 4)
Tornillos, 10-24 x 7/8 (se req.4)*
Arandelas (se req. 4)*
Tuercas, hex 10-24 (se req. 4)*
Arandelas (se req. 4)*
Tuerca, hex pestafia 3/8-16
Ranura montaje de caracol
Conjunto del ventilador, completo
(Incluye clave N°.s 5 y 11-23)
Panel de acceso
Tuercas de panel de acceso (se req. 4)
Tornillos de montaje de pane de acceso
(se req. 4)
Tornillos, 10-16 x 7/8 (se req. 4)
Kit de suspender
Transici6n, 11,4 X 47 a 25,4 cm
(4½X18½a
10po)
11
10
Pida las piezas de repuesto pot N °. DE PIEZA, no pot N °. DE
CLAVE
* Herraje estandar, se puede comprar Iocalmente.
+ No demostrado
montado.
GARANTIA
GARANTIA
UMITADA
DE BROAN
DE UN A_IO
Broan le garantiza ai consumidor
comprador originat de sus productos que tales productos estar&n libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ai_o a partir de la fecha
de compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS
EXPLICITAS O IMPLICITAS,
INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS
A GARANTIAS
IMPLICITAS
DE COMERCIALIZACION
O APTITUD PARA
UN PROPOSITO
PARTICULAR.
Durante
este periodo
de un afio, Broan reparara
o cambiara,
a su opci6n
y sin cobro,
cuatquier
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES
DE LAMPARAS
FLUORESCENTES
o pieza que hayan sido sometidos
a uso equivocado,
negligencia,
accidente,
mantenimiento
instrucciones de instalaci6n.
La duraci6n de cualquier garantia
implicita, por Io que esta limitaci6n
implicita se limita a un periodo de un afio segL_n se especifica
tat vez no se apiica al caso suyo.
producto
o pieza que se encuentre
defectuosa
bajo uso y servicio
normal.
Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento
y servicio normales o (b) cualquier producto
o reparaci6n
indebida (excepto por Broan), instatacidn
defectuosa
o instalaci6n
contraria
a las
en la garantia
expticita.
Aigunos
estados
no permiten
limitacidn
a la duraci6n
de una garantia
LA OBLIGACION
DE BROAN DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO
REMEDIO AL COMPRADOR
BAJO ESTA GARANTIA.
BROAN NO SERA
RESPONSABLE
POR DAi_OS INCIDENTALES,
CONSECUENTES,
O ESPECIALES
QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPEI_O
DEL PRODUCTO.
Algunos estados no
permiten la exlusion o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes,
por Io que esta limitacion o exciusi6n tai vez no se aplica en su caso.
Esta garantia
le da derechos
legales
especificos,
y usted puede
tener otros derechos
que varian
de estado a estado.
Esta garantia
reemplaza
todas las garantias
anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan en la direccion que aparece abajo o aI telefono 1-800-637-1453,
(b) dar el nL_mero de modelo
pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Ai soticitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
En los Estados Unidos, flame: Broan-NuTone
En Canada, Ilame: Broan-NuTone
Canada,
LLC, 926 West State Street,
1140 Tristar Drive Mississauga,
Hartford,
Ontario
y la identificacion
de
Wl 53027 (1-800-637-1453)
L5T 1H9 (905-670-2500)
99043700B
'!
ODELE HLB6
VE TILATEUR ONTAGE DA
Page
9
LIG E
Pour usage avec Broan Elite et NuTone Premier hottes de cuissine.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
POUR REDUIRELE RISQUED'INCENDIE,DE CHOCI_=LECTRIQUE
OU DE
BLESSURESPERSONNELLES,OBSERVEZCE QUISUIT:
1. Utilisezcetteuniteseulementde lafa_onprevueparlefabricant.Pourd'autres
renseignements,contactezlefabricant&I'adresseouau numerodetel@hone
qui se trouvedans lagarantie.
2. Avant d'effectuerune r@arationou un entretiensur cet appareil,coupezle
courantau tableaud'alimentationet verrouillezcelui-cipouremp_cherquela
tensionsoitremiseaccidentellement.
Lorsqueleverrouillagede ladeconnexion
n'est pas possible,mettezbien en vue un signald'avertissementtelle qu'une
etiquette,sur le panneaud'alimentation.
3. L'installationet la posedesills electriquesdoivent_tre effectueespar uneou
despersonnesqualifieesconformementatouslescodesetnormesapplicables,
incluantlesnormesde constructionen rapportaux incendies.
4. IIfaut suffisammentd'air pour unecombustionapproprieeet I'echappement
des gaz par letuyau de la chemineede I'equipementbrOlantdu combustible
pour prevenir un contre-courant. Suivez les instructionsdu fabricant de
I'equipementde chauffageet lesnormesdes6curitetellesquecellespubliees
par la NationalFire ProtectionAssociation(NFPA)et I'AmericanSocietyfor
Heating, Refrigerationand Air Conditioning Engineers (ASHRAE)et des
autoritesdu codelocal.
5. Lorsde lacoupeou du pergagedansun murou un plafond,prenezsoinde ne
pas endommagerlesills electriqueset les autresutilitesdissimulees.
6. La dechargedes ventilateursa conduit par I'@ent dolt toujoursse faire
I'ext@ieur.
7. Pourreduirele rsqued'incendie,utilisezseulementdes donduitsde ventilation en metal.
8. Si cetteunitedolt _tre installeeau-dessusd'unebaignoireou d'une douche,
elle dolt _tre marqueecomme etant appropriee pour I'application et _tre
connecteea un circuitd@iveprotegeGFCl (interrupteurde circuit en cas de
defautde misea laterre du neutre).
9. Ne placezjamais un interrupteurdansun endroitoQil peut _tre rejointd'une
baignoireou d'unedouche.
10. Cette unitedolt _tre misea la terre.
AFINDE DIMINUERLESRISQUESD'INCENDIEPOUVANTSEDI_CLENCHER
SUR LASURFACEDE CUISSON:
1. Nejamaislaissersanssurveillancedes unitesde surfaceregl6esafeu vif. En
plus de gen6rerde la fumee,les debordementsde graissepeuventprendre
feu. Chaufferleshuiles lentementa feu douxou moyen.
2. Toujoursmettreen marchela hotte durant la cuissona feu vif ou la cuisson
d'alimentsa flamber.
3. Nettoyerregulierementlesventilateursd'
[email protected] ne dolt tol@eraucune
accumulationde graissesur le ventilateurou sur lefiltre.
4. Utiliserune casserolede grosseurappropriee.Toujoursutiliser unebatterie
de cuisine proportionnellea 1'61ement
de surface.
AFIN DE DliVlINUERLES RISQUESDE BLESSURESPOUVANTSURVENIR
LORSQU'UNFEUSEDECLENCHESUR LASURFACEDECUISSON,SUIVEZ
CESDIRECTIVES:
1. t_TOUFFEZLES FLAMMESavec un couverclehermetique,une t61ea biscuits ou un plateauen metal puis eteignezla cuisini@e. PRENEZGARDE
AUX BROLURES. Si vous ne parvenezpas a eteindre immediatementles
flammes,EVACUEZLES LIEUX ET CONTACTEZVOTRE POSTE LOCAL
DE LUTTECONTRELES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZJAMAIS D'UN PLATQUI S'EST ENFLAMME- Vous
risqueriezde vous br01er.
3. N'UTILISEZJAMAIS D'EAU, incluant les linges a vaisselles ou serviettes
mouillescar cela peut provoqueruneviolenteexplosionde vapeur.
4. Utilisezun extincteurSEULEMENTsi:
A. IIs'agit d'un extincteurde classeABC et quevous savez
commentvousen servir.
B. IIs'agit d'un petit feu qui ne se propagepasailleursquesur lacuisiniere.
C.Vousavez appelevotreposte localde lutte contrelesincendies.
D. Vouspouvezcombattrelefeu tout en ayantacces a unesortie.
* Basesur "KitchenFire SafetyTips"editepar NFPA.
ATTENTION
1. Pourventilationgeneraleseulement.NeI'utilisezpaspour@acuerlesvapeurs
ou mat@iauxdangereuxou quepeuventexploser.
2. Pour@iterd'endommagerlescoussinetsdu moteuretdes turbinesbruyantes
et/ou mal equilibrees,assurezque I'unite motriceest exemptede poussiere
provenantdes mursen pierres@cheset laconstruction.
3. Si leventilateur est installedarts un endroitnon cenditionne(tel qu'un
grenier):Entourezle ventilateurd'un isolantthermiqueafin de reduiretoute
condensation@entuelle.
4. Veuillez lire I'etiquette de specifications sur le produit pour d'autres
renseignementset exigences.
TABLE DES MATIERES
Ce manuel se divise comme suit :
INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard darts un b_timent
en cours de construction ou deja construit.
- Montage (construction en cours)
- Montage (construction terminee)
- Montage (kit pour accrocher)
- Installation des conduits (decharge de soufflerie dans ligne)
- C_btage
OPTIONS DE MONTAGE
OPTIONS DE CABLAGE
- Position de ta plaque de cSblage
OPTIONS D'INSTALLATJON DES CONDUITS
- Positions de la decharge de la soufflerie
- Installation des conduits (decharge de soufflerie droit angle)
UTILISATION ET ENTRETIEN
PIC:CES DE RECHANGE
GARANTIE
Installateur:
protprietaire
Remetez ce manuel
de maison.
Proprietaire
d'utilisation
de maison: Mode
et soin a la page 12.
au
Page
INSTALLATION
MONTAGE
TYPIQUE
(Construction
CONDUIT
CIRCULAIRE
DE 10 po (25,4 cm)
INSTALLATION
MONTAGE
en cours)
10
TYPIQUE
EN UTILISANT
LE KIT DE CINTRE
(inclus)
TRANSITION
4½X18½au10po
(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
!
Supports
preassembl6s pour
plafonds de ½ po (1,27
cm) d'epaisseur.
SOLWE DE
PLAFOND
24 po (61
cm centre)
/
VIS ET
RONDELLEDE
LE KIT POUR
RESSORTDE
PROLONGATION
CHATNE
CONDUIT
CIRCULAIREDE
10po (25,4 cm)
(ADMISSION)
DE LE KIT
POUR
BOULOND'OEIL
DE LE KIT POUR
\
CONDUIT
CIRCULAIRE
Soufflerie preassembl6e
en position de decharge
horizontale
X
DE 10 po (25,4 cm)
TRANSITION
4½X 18½ au 10 po
(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
VIS DE
FIXATION
TRANSITION
4½ X 18½
au 10 po
(11,4x
au 25,4 cm)
circulaire
VlS ET
RONDELLEDE
POUR
ACCROCHER
SUPPORTS
I
_/
,
I
ECROU DE
PANNEAU
D'ACCESS(Installez
sur les trouscarres
_
!
dans leiogement)
Appareil installd dans un bc_timent en cours de construction.
J
nnklnHIT
MONTAGE
(construction
CHARPENTE 2 x4
(c6te large en bas)
termin6e)
TRANSITION
4½X18½au
10po
(11,4 x 47 au 25,4 cm) circulaire
TRANSITION
4½X18½au10po
(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
_
_"
_
CIRCU'L'A-IR'E
DE _,.
10po (25,4 cm)
_
(SORTIE)
/ _4..
t
_
PANNEAUD'ACCESS
CONDUIT
CIRCULAIRE
DE 10 po
(25,4 cm)
(ADMISSION)
INSTALLATION
DES CONDUITS
soufflerie
clans ligne)
__z'"
VIS DE
FIXATION
_
'1"->.
(d6charge
CHAPEAU
4½X
/
/
18½au
10 P°l
_
_CONDUIT
.... ) ........
_
L
10 po (25_4 cm) _
;b,
SOLIVE DE
PLAFOND 24 po
(61 cm) centre
_
REMARQUE :Veiller a retirer te ruban adhesif d'expedition du volet
du registre et s'assurer que ce demier s'ouvre et se ferme tibrement
t'interieur du conduit. Utitiser du ruban adhesif pour assurer et
etancher les raccords des conduits.
DE TOIT
(11_4m[47cu_l_i22'4
I CIR_-du'L:'_IRE
DE
/
5bz!ffM#e p,"e'assemblde en position de ddcharge dans ligne.
de
10/ opTRANSITION
c / -...ih
I
SUPPORTS
plafond fini)
DE PANNEAU
D'ACCESS
5bz!ffle14epre'assemblde en position de ddcharge dans ligne.
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
autres c6tes
du boftier et
(fixes aux
I'envers pour
que le bottler
soit auras du
....-'q
j_VlS
_'_
V
COUDE
CIRCULAIRE
DE
N_I CHAPEAU
!:_1_!:_"
DE MUR
[kl
H _
10 o/ ,,cm)
Deux maniO,"es de raccorder les conduits
prdmontd.
_un appareil
Pagina
CABLAGE
OPTIONS
NOIR AU
NOIR
DE CABLAGE
POSITION DE LA
PLAQUE DE CABLAGE
ES.SU S /
"t
11
RI.ERE DU
OITIER
FIL DE TERRE/_
PLAQUE DE C_,BLAGE
BRANCHEMENT
DU CABLE
D'ALIMENTATION
PLAQUE
DE
C,&BLAGE
I
ENTRE_E
120 VCA
•_
BLANC
AU
BLANC
(du le hotte)
A LAVERTICALE
BRANCHEMENT DU
CABLE D'ALIMENTATION
ik L'HORIZONTALE
La plaque de cc_blage se fixe sur le cdtd ou sur le dessus
du bo#ier.
Le ventilateur peut Otre branchd depuis 1'extdrieur du
bo#ier. Utiliser des connecteurs homologu_s UL pour les
branchements,
co11/brm_ment aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGE
OPTIONS D'INSTALLATION
CONDUITS
DES
POSITIONS DE LA D¢CHARGE DE LA SOUFFLERIE
Des ecrous a six pans ¼-20 fixent tes supports au boftier. Desserrer
et resserrer ou retirer et replacer tes ecrous si necessaire, selon la
position desir6e pour le support.
RACCORD DE CONDUIT
RACCORD
DE CONDUIT
I _Z
_--_
2,9
0
Modifier la
position du
raccord de
0
54,6cm
54,6 cm
5_ztpports en position
prdassemblde
(Sortieparalleleaux solives)
(B&timenten coursde construction_)
soufflerie et
de conduit
pour une
Supports retournOs et fixds
depart et d'autre de la
sortie du boPier
(Sortieperpendiculaire
auxsolives)
(B_timent
_)
SOUFFLERIE
I
3,8a
Fv-- ll
__,h
Supports fixds de part et
5uppo_ ts' mtou_ n_s' pou_
d'autre de la sortie du
donner environl pc de
bonier
ddgagement ,swppldmentaire
(Sortieperpendiculaire
auxsolives)
(Sortieperpendiculaire
auxsolives)
(B_timent
encoursde construction_) (B_timent
en coursdeconstruction)
l
24,1 a
27,3 a
Raccord de soufflerie et
de conduit en position de
ddcharge clans ligne
(pr_assembl_e)
CHAPEAU
DE 10 pc
(25,4 cm)
/
_L'
54,6 c
-L-26'7 cm 1"_
b
54,6 cm 0c'_
-_'
Raccord de soufflerie et de
conduit en position de
d_cha_e droit angle_
INSTALLATION
DES CONDUITS
soufflerie droit angle)
CONDUIT
_
(decharge
de
DE TOIT
TRANSITION
4½X18½au10po
(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
"29'9
_'_I:
Supports fix_s sur le dessus,
Supports retourn_s et fix_s
de part et d'autre du bonier
sur le dessus, de part et
(Sortieparall+leauxsolives)
d'autre du bo#ier
(B_timent
en coursdeconstruction
ou
(Sortieparalleleauxsolives)
deiaconstruit)
(B_timent
en coursde construction
ou
deiaconstruit)
RaccorJement
de conduit typique _un ventilateur
en ddcharge droit angle.
converti
Page 12
UTILISATION
ET ENTRETIEN
Suivre tes instructions de c&blage fournies avec te hotte et respecter
tous les codes locaux et provinciaux en vigueur, de m6me que le
Code national de t'etectricit6.
decharge
electrique,
source
AVERTISSEMENT
: Pour debrancher
diminuer
les la
risques
de
d'alimentation avant route operation d'entretien.
_
Pour nettoyer la soufflerie
: Retirer la panneau d'access,
debrancher la soufflerie du bottler, retirer tes ecrous de fixation de
la soufflerie et retirer delicatement la soufflerie du bottler. Utiliser
un accessoire d'aspirateur approprie ou retirer la grille et nettoyer
t'aide d'un chiffon doux et de savon ou de detergent doux pour
nettoyer la zone de decharge de la soufflerie et ta roue. NE PAS
LAISSER D'EAU S'INFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer que
la soufflerie est completement seche avant de ta reinstalter.
Le moteur est lubrifie en permanence.
le moteur.
Ne pas lubrifier ou demonter
PII CES DE RECHANGE
LEGENDE
NODERE_
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
+
97014744
97014728
98009449
97014822
99150415
98005512
99150471
98005513
99400035
97006039
99260477
97014745
99020273
98009399
99080488
97014794
99100497
99160380
99250399
99260306
99250254
93260456
98009461
97016793
24
25
26
98009464
99420470
99150472
27
28
29
99150591
97016791
$423
6
5
DE8CRiPTION
4
Boftier
Support (2 oblig.)
Registre (2 oblig.)
Ensemble de clapet de registre (2 oblig.)
Vis, 8-18 x 1¼(18 oblig.)*
Plaque de c_blage
Vis de terre, 10-32 x ½ (2 oblig.)
Couvercle de la bofte de c_blage
Reducteur de tension
Harnais a ills
Ecrou, 1¼-20 (12 oblig.)*
Volute (2 oblig.)
Roue de soufflerie
Bague d'arrivee (2 oblig.)
Moteur
Support de montage de moteur
Isolant de caoutchouc (4 oblig.)
Vis, 10-24 x 7/8 (4 oblig.)*
Rondelle (4 oblig.)*
Ecrou, Hex 10-24 (4 oblig.)*
Rondelle (4 oblig.)*
Ecrou, Hex Flange 3/8-16
Barre de montage de volute
Soufflerie, ensemble
(inclut n ° legende 5 et 11 a 23)
Panneau d'access
Ecrou de panneau de access (4 oblig.)
Vis de fixation de panneau de access
(4 oblig.)
Vis, 10-16 x 7/8 (4 oblig.)
Kit pour accrocher
Transition, 11,4 x 47 a 25,4 cm
(4½x 18½a 10 po)
/
Commander les pi6ces de rechange par numero de r6ference
I'aide du numero de legende.
* Visserie standard - peut 6tre achetee Iocalement.
+ Non montre reuni.
/
28
/
5
/
_'_
7
2
et non
GARANTIE
GARANTIE LIMITI_E D'UN AN DE BROAN
Broan garantit a t'acheteur consommateur original, de ses produits qu'ils sont exemRts de defauts dans les mati_res premieres ou la main-d'oeuvre
pour une p@iode d'un an
compter de la date d'achat original. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITE AUX GARANTIES IMPLICITES
POUR FIN DE COMMERCIALISATION
ET DE CONVENANCE
DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette periode d'un an, Broan, a son choix, reparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou piece qui s'av_re defectueux sous utilisation et service normaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DEMARREURS
DE LAMPES FLUORESCENTES
ET LEB TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) I'entretien et le service normal
ou (b) tout produit ou piece endommage par suite de mauvais usage, negligence, accident, entretien inapproprie ou reparation (autre que par Broan), mauvais installation ou
installation contraire au mode d'installation recommande.
La duree de toute garantie implicite est limitee a une periode d'un an tel que specifie pour la garantie exprimee.
L'ENGAGEMENT
DE BROAN DE RIePARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN,.SERA LA SEULE OBLI.GATION EXCLUSIVE BOUS CETTE GARANTIE. BROAN
NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPECIAUX SURVENANT A CAUSE DE OU EN RAPPORT ,_ L'UTILISATION OU LA
PERFORMANCE
DE SES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits. Cette garantie annule toutes tes garanties precedentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan _ I'adresse ci-dessous, (b) donner le numero du modele et I'identification de ta piece et (c) decrire la nature de tout
defaut dans le produit ou la piece. Au temps de demander le service sous garantie, vous devez presenter une preuve de la date d'achat original.
Aux E.U., comuniquez avec: Broan-NuTone
LLC, 925 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-537-1453)
Au Canada, comuniquez avec: Broan-NuTone
Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1 H9 (905-570-2500)
99043700B