USO Y CUIDADO
Siga las instrucciones para las conexiones el_ctricas que vienen
empacadas con el campana, y observe todos los c6digos locales
y estatales y el C6digo EI6ctrico Nacional.
_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una
descarga el_ctrica, antes de dar servicio al ventilador
descon_ctelo del suministro el_ctrico.
PIEZAS DE SERVlCIO
CLAVE N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
+
26
27
28
29
30
PIEZA N°.
97014853
99150415
98009520
97014784
97014728
99150591
97006142
99150471
98005512
99420470
98009531
93150487
98005513
99400035
97014788
99260477
99200202
97014785
99080490
99080491
93260447
98009516
99020286
98009514
99150417
98009513
97016794
97016795
98009532
99150472
97016791
99610015
99610028
DESCRIPCION
Solapa del regulador
Tornillo, #8B x 1A*(se req. 16)
Conjunto del regulador (se req. 2)
Conjunto del alojamiento
Abrazadera de montaje (se req. 2)
Tornillo de montaje, #10-12 x .625 (se req. 41
Arn6s de alambre
Tornillo de conexi6n a tierra, #10-32 x 1/2"
(se req. 2)
Placa de conexiones
Tuerca del panel de acceso (se req. 4)
Panel de cubierta movible
Tornillo, #10-24 x .375* (se req. 8)
Cubierta de la caja de conexiones
Buje de alivio de tensi6n
Abrazadera del motor
Tuerca, 1A-20" (se req.11)
Tornillo, 1A-20 x 1/2"(5 req.)
Conjunto del caracol
Motor (HLB9)
Motor (HLB11)
Tuerca, Hex Flange 5/16-18" (se req. 5)
Abrazadera del soporte
Rueda del ventilador (Incluye clave N-°.22)
Anillo de entrada
Tornillo, #8-18 x 1A* (se req. 5)
Abrazadera de soporte del caracol
Conjunto del ventilador, completo (HLB9)
(Incluye art. clave N-°.15-26)
Conjunto del ventilador, completo (HLB11)
(Incluye art. clave N-°.15-26)
Panel de acceso
Tornillo del panel de acceso (se req. 4)
Kit de suspender
Transici6n, 20,3 x 30,5 a 25,4 cm redondo
(8 x 12 a 10 po redondo) (macho)
Transici6n, 20,3 x 30,5 a 25,4 cm redondo
(8 x 12 a 10 po redondo) (hembra)
Pida las piezas de repuesto por N-°.DE PIEZA, no por N-°.DE CLAVE
* Herraje est_.ndar, se puede comprar Iocalmente.
+ No mostrado ensamblado.
GARANTIA
P4gina 8
Para limpiar el conjunto del ventiJador: Quite el panel de ac-
ceso, desconecte el ventilador del alojamiento, quite las tuercas
de montaje del ventilador y cuidadosamente saque el ventilador
del alojamiento. Use el aditamento apropiado de la aspiradora o
un paso suave y jab6n o detergente suave para limpiar el area
de descarga y la rueda del ventilador. NO PERMITA QUE ENTRE
AGUAAL MOTOR. AsegOrese de que el conjunto del ventilador est6
completamente seco antes de volverlo a instalar.
El motor esta permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte
el motor.
29
\
2
/
3
2
9
ii _ 30
14
4
/
\
12
11 23
18
CONJUNTO DEL
VENTILADOR
GARANTIABROAN-NUTONELIMITADAPORUN ANO
Broan-NuTonegarantizaalconsumidorcompradororiginaldesusproductos quedichos productoscarecer_nde defectosen materialeso enmanode obraper unperiodode una_oa partirde lafecha originalde
compra. NOEXISTENOTRASGARANTIAS,EXPLICITAS0 IMPLICITAS,INCLUYENDO,PERONOLIMITADASA, GARANTIASIMPLICITASDECOMERCIALIZACION0 APTITUDPARAUNPROPOSITOPARTICULAR.
Duranteel periododeullafio, y asu propiocriterio, Broan-NuTonereparardo reemplazarA,sin costoalgunocualquierproducto o piezaqueseencuentredefectuosabajocondiciones normalesdeservicio yuso.
LAPRESENTEGA,RANTIANOCUBRELOSTUBOSFLUORESCENTESNI SUSARRANCADORES,BOMBILLASDEHALOGENOEINCANDESCENTES,FUSIBLES,FILTROS,CONDUCTOS,TAPONESDETECHO0
PAREDESY DEMASACCESORIOSPARACONDUCTOS.Estagarantia nocubre(a) mantenimientoyservicio normales o(b) cualquier producto o piezasquehayansidoutilizadasdeforma err6nea,negligente,
que hayancausadoun accidente,o quehayanside reparadaso mantenidasinapropiadamente(por otrascornpahiasque no seanBroan-NuTone),instalaci6ndefectuosa,o instalaci6ncontraria alas instruc-
clones de instalaci6nrecomendadas.
La duraci6ndecualquier garantiaimplicita se limita a un periodode un abecomo se especificaen la garantiaexpresa.Algunos estadosno permiten limitacionesen cuanto al tiempo de expiraci6n deuna
garantia implicit& por Ioque la limitaciOnantesmencionadapuedeno aplicarseausted.
LAOBLIGACIONDEBROAN-NUTONEDEREPARAR0 REEMPLAZAR,SIGUIENDOELCRITERIODEBROAN-NUTONE,DEBERASERELUNICOYEXCLUSIVORECURSOLEGALDELCOMPRADORBAJOESTA
GARANTIA.BROAN-NUTONENOSERARESPONSABLEPORDANOSINCIDENTALES,CONSIGUIENTES,0 PORDANOSESPECIALESQUESURJANA RAIZDELUSO0 DESEMPENODELPRODUCTO.Algunos
estadosno permiten laexclusi6no limitaci6ndedahos incidentaleso consiguientes,por Ioque la limitaciOnantesmencionadapuedeno aplicarsea usted.
Estagarantiale proporcionaderechoslegalesespecificos,yustedpuedetambi6n tener otros derechos,los cualesvariandeestadoaestado. Estagarantiareemplazatodas lasgarantiasanteriores.
Paracalificaren lagarantiade servicio, usted debe(a) notificara Broan-NuToneal domicilio o al nQmerode teldono quesemencionaabajo, (b)dar el ndmerodel modelo y la identificaci6nde lapieza,y (c)
describir la naturalezade cualquierdefecto enelproducto o pieza.Enel momento desolicitar servicio cubierto por lagarantia,usted debede presentarevidenciade lafecha originalde compra.
Broan-NuToneLLC, 926W. StateStreet,Hartford,Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuToneCanada,Inc., 1140 TristarDrive,Mississauga, OntarioL5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119
99043702E