Tunturi PT 80 Power Tower El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.tunturi.com
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
WWW
HG80 Home Gym
i
GB User manual 19 - 22
DE Benutzerhandbuch 23 - 26
FR Manuel de l’utilisateur 27 - 30
NL Gebruikershandleiding 31 - 34
IT Manuale d‘uso 35 - 38
ES Manual del usuario 39 - 42
SV Bruksanvisning 43 - 46
SU Käyttöohje 47 - 50
3
Home Gym HG80
A
4
Home Gym HG80
B-1
5
Home Gym HG80
B-2
6
Home Gym HG80
B-3
7
Home Gym HG80
B-4
8
Home Gym HG80
C-1
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
9
Home Gym HG80
C-2
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
10
Home Gym HG80
C-3
DO FASTEN ALL BOLTS AND
NUTS IN THIS STEP AND BOLTS
AND NUTS OF FORMER STEPS
11
Home Gym HG80
C-4
Cable #78: A ► B ► C ►D ►E ►F ►G ►H ►I ►J
Cable #79: K ►L ►M ►N ►N
12
Home Gym HG80
C-5
13
Home Gym HG80
C-6
14
Home Gym HG80
C-7
15
Home Gym HG80
C-8
16
Home Gym HG80
C-9
17
Home Gym HG80
Use #1
Use #2
MAX.
250 KG
MAX.
250 KG
18
Home Gym HG80
Use #3
Use #4
19
English
Index
Before you begin ������������������������������������������������������������� 19
Important safety notice ��������������������������������������������������� 19
Additional safety instructions �����������������������������������������������������������19
Important assembly information ������������������������������������� 20
Assembly ������������������������������������������������������������������������������������������20
Fasten Nuts and Bolts ����������������������������������������������������� 20
Weight plate installation ������������������������������������������������������������������20
Operation notes �������������������������������������������������������������� 20
Weight Plate Selection ���������������������������������������������������������������������20
Use����������������������������������������������������������������������������������� 20
Unfolding and folding� ���������������������������������������������������������������������20
Adjusting the backrest inclination ����������������������������������������������������20
Adjusting the vertical seat position ��������������������������������������������������20
Weight resistance chart ��������������������������������������������������� 21
Exercise guidelines ���������������������������������������������������������� 21
Building Muscle and Gaining Weight ����������������������������������������������21
Muscle Strength and Endurance ������������������������������������������������������21
Training Intensity ������������������������������������������������������������������������������21
Beginning a Strength Building Program ������������������������������������������21
Care and maintenance ����������������������������������������������������� 21
Additional information ���������������������������������������������������������������������22
Limited warranty ������������������������������������������������������������� 22
Defects and malfunctions ����������������������������������������������������������������� 22
Weight capacity and dimension ��������������������������������������� 22
Disclaimer ������������������������������������������������������������������������ 22
Before you begin
Thank you for selecting the
Tunturi HG80 Home Gym�
For your safety and benefit, read this manual carefully before using
the equipment� We are committed to provide you complete customer
satisfaction� If you have any questions, or find there are missing or
damaged parts, we guarantee you complete satisfaction through
direct assistance�
To avoid unnecessary delays, please contact our customer service
department, Monday to Friday 9am – 5pm GMT + 1 hour
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Important safety notice
This exercise equipment is built for optimum safety� However,
certain precautions apply whenever you operate a piece of exercise
equipment� Be sure to read the entire manual before you assemble
or operate your equipment� In particular, note the following safety
precautions:
- Keep children and pets away from the equipment at all times�
DO NOT leave children unattended in the same room with the
equipment�
- Only one person at a time should use the equipment�
- If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other
abnormal symptoms, STOP the workout at once� CONSULT A
PHYSICIAN IMMEDIATELY
Position the equipment on a clear, levelled surface� DO NOT use
the equipment near water or outdoors�
- Keep hands away from all moving parts�
- Always wear appropriate workout clothing when exercising� DO
NOT wear robes or other clothing that could become caught in the
equipment� Running or aerobic shoes are also required when using
the equipment�
Use the equipment only for its intended use as described in this
manual� DO NOT use attachments not recommended by the
manufacturer
- Do not place any sharp object around the equipment�
- Disabled person should not use the equipment�
- Before using the equipment to exercise, always do stretching
exercises to properly warm up�
- Never operate the equipment if the equipment is not functioning
properly
- A spotter is recommended during exercise�
- This equipment is designed and intended for home and consumer
use only, not for commercial use�
Additional safety instructions
- During exercising hands must be kept clear from the guiding bars
of the weights�
- Never re-set weights during exercising�
- Avoid the cord grating along sharp parts�
- When selecting a weight, always push the pin in to its full extent�
- Children should only use this equipment under the direct
supervision of a knowledgeable adult� At no times should children
be left unattended near the machine�
- Prior to carrying out any exercise ensure that the body is in the
correct position to avoid injury
⚠ WARNING
When using the latissimus grip, first the load must be selected,
before the grip is mounted�
If you change the weight in the meantime you have to hold the
upper weight to prevent the grip falling down�
Warning:
Before beginning any exercise program, consult your physician�
This is especially important for individuals over the age of 35 or
persons with pre-existing health problems�
Read all instructions before using any fitness equipment�
Tunturi New fitness bv� assumes no responsibility for personal
injury or property damage sustained by or through the use of this
product�
Save these instructions!
20
English
Important assembly information
Tools Required for Assembling the Bench:
Two Adjustable Wrenches�
‼ NOTE
It is strongly recommended that this equipment is assembled by
two or more people to avoid possible injury
- Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on
components that need to be assembled� Attach washer only to end
of the Carriage Bolt�
- Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through the ROUND hole on
components that need to be assembled�
- Always wait until all bolts are assembled onto the bench before
tightening the bolts� Do not tighten each bolt right after it is
installed
Assembly
(Fig. A)
⚠ WARNING
Assemble the equipment in the given order
Carry and move the equipment with at least two persons�
⚠ CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface�
Place the equipment on a protective base to prevent damage to
the floor surface�
Allow at least 100 cm of clearance around the equipment�
Refer to the illustrations for the correct assembly of the
equipment�
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all Nuts and
Bolts after all components have
been assembled in current and
previous steps�
‼ NOTE
Do not over tighten any component with pivoting function�
Make sure all pivoting components are able to move freely
Do not tighten all Nuts and Bolts
in this step�
Weight plate installation
Deep Groove
Slide weight plates onto Guide
Rod from top to bottom�
The deep groove on each
weight plate needs to face front
and downwards�
Operation notes
Weight Plate Selection
- Use the Weight Selector Pin to select the number of weight plates
to exercise�
- Do not insert weight selector pin while the weight stack or top
plate is in elevated position�
- Be certain the weight Selector Pin is completely inserted�
- Each Weight Plate weights approximately 5kgs�
- Please refer to Weight Resistance Chart page�
- Never use dumbbells or other means to increase the weight
resistance� Use only weight plates provided by manufacturer
- For safety purpose while the equipment is not in use� Insert the
Lock Pin into the hole on Guide Rod, to prevent the movement of
Weight Plates�
Use
Unfolding and folding�
(Fig. Use #1)
Please pull out the lock pin from the joint and fold the equipment,
then securing by the lock pin�
Adjusting the backrest inclination
(Fig. Use #2)
- Pull the adjustment knob�
- Move the backrest to the required position�
- Release the adjustment knob�
Adjusting the vertical seat position
(Fig. Use #3)
- Pull the adjustment knob�
- Move the seat to the required position�
- Release the adjustment knob�
21
English
Weight resistance chart
Weight Plate Lat Pull Low pulley
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ NOTE
Each plate weights 5 kgs�
Numbers are approximate�
Actual weights may vary
Values for Butterfly are for each arm�
Values are shown in kgs
Exercise guidelines
Building Muscle and Gaining Weight
Unlike aerobic exercise, which emphasizes endurance training,
anaerobic exercise focuses on strength training� A gradual weight
gain can occur while building the size and strength of muscles� While
developing muscle mass, your body adapts to the stress placed upon
it� You can modify your diet to include foods such as meat, fish and
vegetables�
These foods help muscles recover and replenish important nutrients
after a strenuous workout�
Muscle Strength and Endurance
To achieve the greatest benefit from exercise, it is important to
develop an exercise program that allows you to work all of the major
muscle groups equally
To increase muscles strength; follow this principle:
Increasing resistance and maintaining the number of repetitions of an
exercise results in increased muscle strength�
To tone your body, follow the principle: Decreasing resistance
plus increasing the number of repetitions of an exercise results in
increased body tone�
Once you feel comfortable with an exercise, you can change the
resistance, the number of repetitions, or the speed at which you do
the exercise� It is not necessary to change all three variables� For
example, let’s say that you are training at 10 kg� and performing the
exercise 10 times in 3 minutes� When this becomes too easy, you may
decide to move up lifting 12 kg� for the same number of repetitions
in the same amount of time� Lifting more weights fewer times most
often develops muscle strength� To gain both muscle strength and
endurance, it is recommended that you perform each exercise 15 to
20 reps per set�
Training Intensity
How hard you begin to train depends on your overall level of fitness�
The soreness you experienced can be lessened by decreasing the
load you place on your muscles and by performing fewer sets�
To avoid injury, you should gradually work into an exercise program
and set the load to your individual fitness level� The load should
increase as your fitness level increases�
Muscle soreness is common, especially when you first start exercising�
If you are painfully sore for a long time, it may be time to change your
program� Eventually, your muscle system will become accustomed to
the stress and strain placed on it
Beginning a Strength Building Program
Warming Up
To begin strength training, it is important to stretch and perform
light exercise for 5 to 10 minutes� This helps prepare the body for
more strenuous exercise by increasing circulation, raising your body
temperature and developing more oxygen to your muscles�
Workout
Each workout to keep in mind that muscle soreness that lasts for a
long period in not desirable and may mean that injury has occurred�
Cool Down
At the end of each workout, perform slow stretching exercises for 5 to
10 minutes� Ease into each stretch only going as far as you can� This
stage allows your muscles wind down after training�
To provide a total workout program it is also recommended that 2 to
3 days of aerobic exercise is performed in addition to the strength
training�
Drinking Water
For the body to function properly, it must be properly hydrated� If you
are exercising, you should increase your fluid intake� The reason for
this is that the water you take in will leave your system through the
sweating mechanism that cools your body during exercise� The water
you lose through exercise must be replaced so that the muscles can
recover properly
Rest Day
Although you may not feel like doing it, taking a rest day at least
once a week is important because it gives you body a chance to heal
it self� Continuously working your muscle will result in over training
which will not benefit in the long run�
Care and maintenance
- Lubricate moving parts with WD-40 or light oil periodically
- Inspect and tighten all parts before using the equipment�
- The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild non-
abrasive detergent� DO NOT use solvents�
- Examine the equipment regularly for signs of damages or wear
- Replace any defective components immediately and/or keep the
equipment out of use until repair
- Failure to examine regularly may affect the safety level of the
equipment�
22
English
Additional information
Packaging disposal
Government guidelines ask that we reduce the amount of waste
material disposed of in land fill sites� We therefore ask that you
dispose of all packaging waste responsibly at public recycling centres�
End of life disposal
We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from
your fitness trainer� However, a Time will come when your fitness
trainer will come to the end of its useful life� Under ‘European WEEE
Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your
fitness trainer to a recognised public collection facility
Limited warranty
Tunturi New Fitness warrants this product to be free from defects in
workmanship and material, under normal use and service conditions,
for a period of two years on the frame and one year on all other parts
and components from the date of purchase� This warranty extends
only to the original purchaser� Tunturi New Fitness’s obligation under
this Warranty is limited to replacing damaged or faulty parts at Tunturi
New Fitness’s option�
All returns must be pre-authorised by Tunturi New Fitness� This
warranty does not extend to any product or damage to a product
caused by or attributable to freight damage, abuse, misuse, improper
or abnormal usage, purchasers own repairs or for products used
for commercial or rental purposes� No other warranty beyond that
specifically set forth above is authorised by Tunturi New Fitness�
Tunturi New Fitness is not responsible or liable for indirect, special
or consequential damages arising out of or in connection with the
use or performance of the product or other damages with respect
to any economic loss, loss of property, loss of revenues or profits,
loss of enjoyments or use, costs of removal, installation or other
consequential damages or whatsoever natures�
The warranty extended hereunder is in lieu of any and all other
warranties and any implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in its scope and duration to the terms
set forth herein�
Your statutory rights are not affected�
Defects and malfunctions
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused
by individual parts can occur in the equipment� In most cases, it will
be sufficient to replace the defective part�
- If the equipment does not function properly, immediately contact
the dealer
- Provide the model number and the serial number of the equipment
to the dealer� State the nature of the problem, conditions of use
and purchase date�
Further contact information or user manuals in other languages can
be found on our website�
Weight capacity and dimension
(Fig. W#1)
- Maximum load weight: 135 kg�
Assembled Dimension: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Disclaimer
© 2020 Tunturi New Fitness BV
All rights reserved�
The product and the manual are subject to change� Specifications
can be changed without further notice�
23
Deutsch
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Tunturi HG80 Home Gym
entschieden haben�
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie dieses Handbuch vor Verwendung des
Geräts sorgfältig durchlesen� Als Händler sind wir um vollständige
Kundenzufriedenheit bemüht� Sollten Sie Frage haben oder sollten
Teile fehlen oder beschädigt sein, garantieren wir Ihnen vollständige
Zufriedenheit durch direkte Unterstützung�
Um unnötige Verzögerungen zu vermeiden, wenden Sie sich an
unsere unsere Kundendienstabteilung, Montag bis Freitag, 9�00 Uhr -
17�00 Uhr GMT 1 Stunde�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Bevor Sie beginnen���������������������������������������������������������� 23
Wichtiger Sicherheitshinweis ������������������������������������������� 23
Zusätzliche sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������23
Wichtige Montageinformationen ������������������������������������� 24
Zusammenbau ���������������������������������������������������������������������������������� 24
Ziehen Muttern und Schrauben �������������������������������������������������������24
Montage der Gewichtsplatte �����������������������������������������������������������24
Betriebshinweise ������������������������������������������������������������� 24
Auswahl der Gewichtsplatte�������������������������������������������������������������24
Gebrauch ������������������������������������������������������������������������� 24
Auseinander- und Zusammenklappen� ���������������������������������������������24
Einstellen der Rückensehnenneigung ����������������������������������������������25
Einstellen der vertikalen Sitzposition �����������������������������������������������25
Gewichtswiderstandstabelle ������������������������������������������� 25
Übungsrichtlinie ��������������������������������������������������������������� 25
Muskelaufbau und Gewichtszunahme ����������������������������������������������25
Muskelstärke und Ausdauer �������������������������������������������������������������25
Trainingsintensität ����������������������������������������������������������������������������25
Beginn eines Programms zum Kraftaufbau ��������������������������������������25
Pege und Wartung �������������������������������������������������������� 26
Zusätzliche Informationen ����������������������������������������������������������������26
Eingeschränkte Garantie ������������������������������������������������� 26
Störungen und Fehlfunktionen���������������������������������������������������������26
Tragkraft und Abmessung ����������������������������������������������� 26
Haftungsausschluss ���������������������������������������������������������� 26
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des
englischen Textes� Es können keine Rechte auf diese Übersetzung
abgeleitet werden�
Index
Wichtiger Sicherheitshinweis
Das Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit konstruiert� Jedoch
gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät
betreiben� Lesen Sie das gesamte Handbuch durch, bevor Sie das
Gerät montieren oder betreiben� Beachten Sie insbesondere die
folgende Sicherheitsmaßnahmen:
- Halten Sie Kinder und Haustiere immer vom Gerät fern� Lassen Sie
Kinder NICHT unbeaufsichtigt mit dem Gerät in einem Raum�
- Das Gerät darf nur jeweils von einer Person gleichzeitig verwendet
werden�
- Wenn sich Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere
abnorme Symptome beim Benutzer einstellen, sollte das Training
sofort beendet werden� SUCHEN SIE SOFORT EINEN ARZT AUF
- Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene Fläche� Verwenden
Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder im Freien�
- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern�
Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Sportkleidung�
Tragen Sie keine langen Röcke oder andere Kleidung, die sich im
Gerät verfangen kann� Tragen Sie bei Verwendung des Geräts Lauf-
oder Aerobic-Schuhe�
- Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Gebrauch
wie in diesem Handbuch beschrieben� Verwenden Sie keine
Anbauteile, die NICHT vom Hersteller empfohlen sind�
- Stellen Sie keine spitzen Gegenstände rund um das Gerät auf�
- Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung
durch eine qualifizierte Person oder einen Arzt benutzen�
- Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer Deh-nübungen, um
sich aufzuwärmen�
- 11� Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig
funktioniert�
- Für das Training wird ein Helfer empfohlen�
- Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht hinein, während sich
der Gewichtsstapel oder die obere Platte in einer erhöhten Position
befinden�
- Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift vollständig hineingesteckt
ist�
- Verwenden Sie keine Hanteln oder andere Mittel, um den
Gewichtswiderstand zu erhöhen� Verwenden Sie nur vom Hersteller
gelieferte Gewichtsplatten�
- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch und nicht für den
gewerblichen Gebrauch gedacht�
Zusätzliche sicherheitshinweise
- Während des Trainings müssen die Hände von den
Führungsstangen der Gewichte fern gehalten werden�
- Verstellen Sie die Gewichte während des Trainings nicht�
- Das Seil darf nicht an scharfkantigen Teilen entlang geführt werden�
- Drücken Sie bei der Auswahl eines Gewichts den Stift immer ganz
hinein�
- Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht eines fachkundigen
Erwachsenen verwenden� Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt in der
Nähe des Geräts gelassen werden�
- Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Übungen, dass
sich Ihr Körper in der richtigen Position befindet, um Verletzungen
zu vermeiden�
⚠ WARNUNG
Bei Verwendung des Latissimuss-Griffs muss zuerst die Last
ausgewählt werden, bevor der Griff montiert wird�
Wenn Sie in der Zwischenzeit das Gewicht ändern, müssen Sie
das obere Gewicht halten, um zu verhindern, dass der Griff
herunterfällt�
24
Deutsch
Warnung:
Ziehen sie vor Durchführung eines Übungsprogramms ihren Arzt
zu rate� dies gilt insbesondere für Personen über 35 Jahre oder für
Personen mit bestehenden gesundheitlichen Problemen�
lesen sie vor Verwendung von Fitnessgeräten die gesamte
Anleitung durch�
Tunturi New Fitness bv übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder
durch Verwendung dieses Produkts entstehen�
Bewahren sie diese Anleitung auf!
Wichtige Montageinformationen
Für die Montage der Bank erforderliche Werkzeuge: Zwei verstellbare
Schraubenschüssel�l�
‼ HINWEIS
Dieses Gerät sollte unbedingt von mindestens zwei Personen
montiert werden, um Verletzungen zu vermeiden�
- Achten Sie darauf, dass Schlossschrauben durch die
QUADRATISCHEN Löcher an den zu montierenden Komponenten
gesteckt werden� Bringen Sie Beilagscheiben nur am Ende der
Schlossschrauben an�
- Stecken Sie Inbusschrauben oder Sechstankschrauben durch das
RUNDE Loch an den zu montierenden Komponenten�
- Warten Sie immer, bis alle Schrauben an der Bank montiert sind,
bevor Sie die Schrauben festziehen� Ziehen Sie die einzelnen
Schrauben nicht direkt nach ihrer Montage an�
Zusammenbau
(Abb. A)
⚠ WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge
zusammen�
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei
Personen�
⚠ VORSICHT
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden�
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um
Schäden am Bodenbelag zu vermeiden�
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von
mindestens 100 cm�
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den
Abbildungen hervor
Ziehen Muttern und Schrauben
Ziehen Sie die Muttern und
Schrauben fest an, nachdem
alle Komponenten im aktuellen
und in den vorherigen Schritten
montiert wurden�
‼ HINWEIS
Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion nicht zu fest an�
Vergewissern Sie sich, dass sich alle Drehkomponenten frei
drehen können�
Ziehen Sie nicht alle Muttern und
Schrauben in diesem Schritt fest�
Montage der Gewichtsplatte
Deep Groove
Schieben Sie die
Gewichtsplatten von oben nach
unten auf den Führungsstab�
Die tiefe Nut an jeder
Gewichtsplatte muss nach vorne
und unten zeigen
Betriebshinweise
Auswahl der Gewichtsplatte
- Verwenden Sie den Gewichtsauswahlstift, um die Anzahl der
Gewichtsplatten für die Übung auszuwählen�
- Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht hinein, während sich
der Gewichtsstapel oder die obere Platte in einer erhöhten Position
befinden�
- Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift vollständig hineingesteckt
ist�
- Jede Gewichtsplatte wiegt ca� 5 kg�
- Informationen finden Sie auf der Seite mit der
Gewichtswiderstandstabelle�
- Verwenden Sie keine Hanteln oder andere Mittel, um den
Gewichtswiderstand zu erhöhen� Verwenden Sie nur die vom
Hersteller gelieferten Gewichtsplatten�
Aus Sicherheitsgründen nur, wenn das Gerät gerade nicht
verwendet wird� Stecken Sie den Schlossstift in das Loch an der
Führungsstange, um den Stift zu verriegeln sodass der Stift eine
Bewegung der Gewichtsplatten verhindert�
Gebrauch
Auseinander- und Zusammenklappen�
(Fig. Use #1)
Bitte ziehen Sie den Sicherungsstift aus dem Gelenk und klappen Sie
das Gerät, dann sichern Sie den Verriegelungsstift�
25
Deutsch
Einstellen der Rückensehnenneigung
(Fig. Use #2)
- Ziehen Sie den Einstellknopf�
- Bewegen Sie die Rückenlehne in die erforderliche Position�
- Lassen Sie den Einstellknopf los�
Einstellen der vertikalen Sitzposition
(Fig. Use #3)
- Ziehen Sie den Einstellknopf�
- Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position�
- Lassen Sie den Einstellknopf los�
Gewichtswiderstandstabelle
Gewicht platte Lat zug Untere seilzug
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ HINWEIS
Jede Platte wiegt 5 kg�
Die Zahlen sind ungefähre Werte�
Die tatsächlichen Gewichte können sich unterscheiden�
Butterfly-Werte sind für jeden Arm�
Werte sind in kg angegeben
Übungsrichtlinie
Muskelaufbau und Gewichtszunahme
Anders als aerobe Übungen, die das Training der Ausdauer betonen,
konzentrieren sich anaerobe Übungen auf das Krafttraining� Eine
allmähliche Gewichtszunahme kann eintreten, wenn die Größe und
die Stärke der Muskeln aufgebaut wird� Während der Entwicklung
von Muskelmasse passt sich der Körper an die Belastung an, die auf
ihn wirkt� Sie können Ihre Ernährung so ändern, dass sie Lebensmittel
wie Fleisch, Fisch und Gemüse beinhaltet� Diese Lebensmittel helfen
Muskeln bei der Regeneration und bieten wichtige Nährstoffe nach
einem anstrengenden Training�
Muskelstärke und Ausdauer
Um den größten Nutzen aus dem Training zu ziehen, ist es wichtig,
ein Übungsprogramm zu entwickeln, das es Ihnen ermöglicht,
alle größeren Muskelgruppen gleichmäßig zu trainieren� Um die
Muskelkraft zu steigern, befolgen Sie dieses Prinzip: Zunehmender
Widerstand und Beibehaltung der Anzahl der Wiederholungen einer
Übung führen zu erhöhter Muskelkraft�
Um Ihren Körper zu formen, befolgen Sie dieses Prinzip:
Abnehmender Widerstand und plus Steigerung der Anzahl der
Wiederholungen einer Übung führen zu erhöhter Körperspannung�
Sobald Sie sich an eine Übung gewöhnt haben, können Sie
den Widerstand, die Anzahl der Wiederholungen oder die
Geschwindigkeit, mit der Sie die Übung durchführen, ändern� Es
ist nicht nötig, alle drei Variablen zu ändern� Nehmen wir an, dass
Sie zum Beispiel mit 10 kg� trainieren und die Übung 10 Mal in 3
Minuten durchführen� Wenn dies zu einfach wird, können Sie sich
entscheiden, 12 kg� mit derselben Anzahl an Wiederholungen in
derselben Zeit durchzuführen� Wenn Sie mehr Gewichte weniger
oft heben, entwickeln Sie Muskelkraft� Um sowohl Muskelstärke als
auch Ausdauer zu gewinnen, sollten Sie jede Übung mit 15 bis 20
Wiederholungen pro Satz durchführen�
Trainingsintensität
Auf welcher Stufe Sie Ihr Training beginnen, hängt von Ihrem
gesamten Fitnessniveau ab� Eventuelle Schmerzen können durch
Verringerung der Last gemildert werden, die Sie auf Ihre Muskeln
wirken lassen, und durch Ausführung weniger Sätze� Um Verletzungen
zu vermeiden, sollten Sie in ein Übungsprogramm nach und nach
einsteigen und die Last Ihrem individuellen Fitnessniveau anpassen�
Die Last sollte mit steigendem Fitnessniveau erhöht werden�
Muskelschmerzen sind häufig, insbesondere wenn Sie mit einer
Übung erstmals beginnen� Wenn Sie längere Zeit Schmerzen haben,
kann es Zeit sein, das Programm zu ändern� Schließlich gewöhnen
sich Ihre Muskeln an die Belastung und den Druck, der auf sie wirkt�
Beginn eines Programms zum Kraftaufbau
Aufwärmen
Vor Beginn des eigentlichen Krafttrainings ist es wichtig, 5 bis 10
Minuten Dehn- und leichte Übungen durchzuführen� Dies bereitet
den Körper auf die anstrengendere Übung vor, indem der Kreislauf
angeregt, die Körpertemperatur gesteigert und in den Muskeln mehr
Sauerstoff erzeugt wird�
Training
Denken Sie bei jedem Training daran, dass Muskelschmerzen, die
längere andauern, nicht wünschenswert sind und bedeuten können,
dass es eine Verletzung vorliegt�
Abkühlen
Führen Sie am Ende jedes Trainings 5 bis 10 Minuten langsame Dehn
Übungen durch� Führen Sie jede Dehnung nur so weit durch, wie Sie
können� In dieser Phase können sich Ihre Muskeln nach dem Training
entspannen� Für ein komplettes Trainingsprogramm sollten neben
dem Krafttraining an 2 bis 3 Tagen aerobe Übungen durchgeführt
werden�
Getränke
Damit der Körper richtig funktioniert, muss er mit Wasser versorgt
werden� Wenn Sie trainieren, sollten Sie die Flüssigkeitsaufnahme
erhöhen� Der Grund dafür ist, dass das Wasser, dass Sie zu sich
nehmen, Ihren Körper durch das Schwitzen verlässt, das den Körper
während der Übung abkühlt� Das Wasser, das Sie während der
Übung verlieren, muss ersetzt werden, damit sich die Muskeln richtig
regenerieren können�
26
Deutsch
Ruhetag
Auch wenn Sie keine Lust dazu haben, ist mindestens ein Ruhetag
pro Woche wichtig, da dies zur Selbstheilung Ihres Körpers
beiträgt� Wenn Sie Ihre Muskeln ohne Pause trainieren, werden sie
übertrainiert, was langfristig nicht gut ist�n�
Pflege und Wartung
- Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit WD-40 oder
Leichtöl�
- Überprüfen Sie vor Verwendung des Geräts alle Teile und ziehen
Sie sie fest�
- Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch und einem milden, nicht
scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden� Verwenden Sie
KEINE Lösungsmittel�
- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Schäden
oder Verschlei�
- Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und/oder verwenden Sie
das Gerät nicht, bis es repariert ist�
- Fehlende Überprüfung kann die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen�
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen
Abfallmengen verringern sollen� Daher bitten wir Sie, den gesamten
Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit
Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,
wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht
ist� Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine
geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten
öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich�
Eingeschränkte Garantie
Tunturi New Fitness garantiert, dass dieses Produkt bei normalen
Gebrauchs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von
zwei Jahren (Gestell) bzw� einem Jahr (alle anderen Teile und
Komponenten) ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsfehlern
ist� Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und nur
bei nicht gewerblichem Gebrauch� Die Verpflichtung von Tunturi
Fitness unter dieser Garantie ist auf den Austausch beschädigter oder
defekter Teil nach Wahl von Tunturi New Fitness beschränkt�
Alle Rücksendungen müssen vorher von Tunturi New Fitness
genehmigt werden� Diese Garantie gilt nicht für Schäden
an einem Produkt, die durch den Transport, missbräuchliche
Verwendung, Missbrauch, falsche oder abnormale Verwendung
oder Eigenreparaturen des Käufers verursacht wurden oder diesen
zuzuschreiben sind oder für Produkte, die für gewerbliche oder
Mitzwecke verwendet werden� Tunturi New Fitness gibt keine
weiteren Garantien außer den oben beschriebenen�
Tunturi New Fitness übernimmt keine Verantwortung oder Haftung
für indirekte, besondere oder Folgeschäden, die sich aus und
in Verbindung mit der Verwendung oder Leistung des Produkts
ergeben, oder für andere Schäden in Bezug auf wirtschaftliche
Verluste, Eigentumsverlust, entgangene Umsätze oder Gewinne,
entgangenen Genuss oder entgangene Nutzung, Kosten der
Beseitigung, Installation oder andere Folgeschäden jeglicher Art�
Die hierunter angegebene Garantie ersetzt alle anderen Garantien�
Alle stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung
für einen bestimmten Zweck sind in Umfang und Dauer auf die hierin
angegebene Laufzeit beschränkt�
Ihre gesetzlichen Rechte werden davon nicht beeinflusst�
Störungen und Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile
verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten� In den
meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern�
- Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich
unverzüglich an den Händler
- Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts�
Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen
und das Kaufdatum�
Kontaktinformationen und Produkthandbücher in weiteren Sprachen
finden Sie auf unseren Websites:
Tragkraft und Abmessung
(Fig. W#1)
- Maximales Ladegewicht: 135 kg�
- Abmessungen im montierten
Zustand: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Haftungsausschluss
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten�
Produkt und Handbuch können geändert werden� Die technischen
Daten können ohne Vorankündigung geändert werden�
27
Français
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir choisi le Tunturi HG80 Home Gym��
Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’équipement� En tant que distributeur, nous
nous engageons à garantir votre entière satisfaction�
Si vous avez des questions, ou constatez des pièces manquantes
ou défectueuses, nous veillerons à votre entière satisfaction grâce à
notre assistance directe�
Afin d’éviter des retards inutiles, veuillez contacter notre service
clientèle, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 GMT + 1 heure�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Avant de commencer ������������������������������������������������������� 27
importants de sécurité ���������������������������������������������������� 27
Conseils et avertissements supplémentaires de sécurité �����������������27
Informations importantes concernant l’assemblage �������� 28
Assemblage ��������������������������������������������������������������������������������������28
Serrer les écrous et les boulons/vis ��������������������������������������������������28
Installation des plaques de poids ����������������������������������������������������28
Notes d’opération ����������������������������������������������������������� 28
Sélection des plaques de poids �������������������������������������������������������28
Usage ������������������������������������������������������������������������������� 28
Déplier et plier l’équipement �����������������������������������������������������������28
Réglage de l’inclinaison du dossier �������������������������������������������������� 28
Réglage de la position verticale de la selle ��������������������������������������29
Tableau des résistances de charges ��������������������������������� 29
Conseils d’entraînement �������������������������������������������������� 29
Structuration musculaire et gain de poids� ��������������������������������������29
Force musculaire et endurance ��������������������������������������������������������29
Intensité de l’entraînement ��������������������������������������������������������������29
Commencer un programme de structuration musculaire ����������������29
Entretien et maintenance ������������������������������������������������ 30
Informations supplémentaires ���������������������������������������������������������� 30
Garantie limitée ��������������������������������������������������������������� 30
Défauts et dysfonctionnements �������������������������������������������������������30
Charge et dimensions ������������������������������������������������������ 30
Limite de responsabilité �������������������������������������������������� 30
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise� Notez
que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des
différences sont trouvées�
Indice
importants de sécurité
Cet appareil de musculation est conçu pour garantir une sécurité
optimale� Toutefois, certaines précautions doivent être respectées
chaque fois que vous utilisez un élément de cet équipement de
musculation� Assurez-vous d’avoir lu l’intégralité du manuel avant
d’assembler ou d’utiliser votre machine� Veuillez noter en particulier
les précautions de sécurité suivantes :
- Veillez à éloigner les enfants et animaux de la machine à tout
moment� VEILLEZ A NE PAS LAISSER les enfants sans surveillance
dans la pièce où se trouve la machine�
- La machine ne doit être utilisée que par une seule personne à la
fois�
- Si l’utilisateur ressent des étourdissements, éprouve des nausées,
des douleurs pectorales ou tout autre symptôme anormal, il
DOIT ARRÊTER l’entraînement sans attendre et CONSULTER UN
MÉDECIN SANS DÉLAI�
- Placez l’appareil sur une surface aussi plane et dégagée que
possible� N’UTILISEZ PAS la machine près de l’eau ou à l’extérieur
- Veillez à éloigner vos mains et vos pieds de toute pièce en
mouvement�
- Portez toujours des vêtements de sport adaptés lors des exercices
VEILLEZ A NE PAS PORTER de robes ou autre vêtement qui
pourrait se prendre dans la machine� Des chaussures de sport
ou d’aérobic sont également requises lors de l’utilisation de la
machine�
- Utilisez la machine uniquement pour l’usage auquel elle est
destinée et qui est décrit dans le présent manuel� N’UTILISEZ PAS
de fixations non recommandées par le fabricant�
- Ne placez aucun objet tranchant à proximité de la machine�
- Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser l’équipement�
- Avant d’utiliser la machine, effectuez toujours auparavant des
étirements our vous échauffer correctement�
- N’utilisez jamais la machine si celle-ci ne fonctionne pas
correctement�
- Il est recommandé d’effectuer les exercices sous la vigilance d’une
autre personne�
- Cette machine est conçue et destinée à la pratique de la
musculation à domicile et privée niquement, pas à un usage à des
fins commerciales�
Conseils et avertissements supplémentaires de
sécurité
- Durant les exercices, les mains doivent rester à l’écart des barres
de guidage des poids�
- Ne réglez pas les charges durant les exercices�
- Évitez la friction de la corde sur les parties tranchantes�
- Lors de la sélection d’un poids, poussez toujours la cheville à fond�
- Les enfants ne doivent utiliser cet équipement que sous la
surveillance directe d’un adulte compétent� A aucun moment les
enfants ne doivent rester près des machines sans surveillance�
- Avant d’entreprendre des exercices, veillez à ce que le corps soit
dans une position correcte pour éviter les blessures
⚠ AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la barre à dorsaux, vous devez d’abord
sélectionner la charge avant de monter la poignée�
Si vous changez le poids dans l’intervalle, vous devez maintenir
le poids supérieur pour éviter la chute de la poignée�
28
Français
Avertissement:
Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre
médecin� Ceci s’adresse particulièrement aux personnes de plus
de 5 ans ou celles qui présentent des problèmes de santé pré-
existants� Lisez toutes les instructions avant d’utiliser n’importe
quel équipement de musculation� Tunturi New Fitness bv décline
toute responsabilité quant aux blessures aux personnes ou aux
dommages aux biens du fait ou découlant de l’utilisation de ce
produit�
Gardez ces instructions en lieu sûr!
Informations importantes concernant
l’assemblage
Outils nécessaires pour l’assemblage du banc : deux clés à molette�
‼ NOTE
Il est fortement recommandé de faire assembler cet équipement
par deux personnes ou plus afin d’éviter tout accident/blessure�
- Veillez à ce que les vis à tête ronde soient insérées dans les
orifices carrés des composants devant être assemblés� Ne placer la
rondelle qu’à l’extrémité de la vis à tête ronde�
- Utilisez des vis à tête bombée à six pans creux ou des vis
hexagonales qui seront insérées dans l’orifice rond des composants
devant être assemblés�
- Veillez toujours à installer toutes les vis sur le banc avant de les
serrer� Ne pas serrer une vis ou un boulon sitôt après l’avoir installé�
Assemblage
(Fig. A)
⚠ AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué�
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l’équipement�
⚠ PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane et ferme�
Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter
d’endommager la surface du sol�
Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de
l’équipement�
Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de
l’équipement�
‼ NOTE
Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage,
pour d’éventuels entretiens�
Serrer les écrous et les boulons/vis
Serrez fermement tous les
écrous et vis après que tous les
composants aient été assemblés
au cours des étapes actuelles et
précédentes�
‼ NOTE
Ne pas serrer excessivement les composants présentant une
fonction pivotante�
Assurez-vous que tous les composants mobiles pivotent sans
entrave�
Ne pas serrer les écrous et les
vis/boulons à cette étape�
Installation des plaques de poids
Deep Groove
Glissez les plaques sur la tige de
guidage, du haut vers le bas�
La rainure sur chaque plaque
doit être orientée vers l’avant et
vers le bas�
Notes d’opération
Sélection des plaques de poids
- Utilisez la cheville de sélection de poids afin de définir le nombre
de plaques souhaitées pour les exercices�
- N’insérez pas la cheville de sélection de poids si la pile de plaques
ou si la plaque supérieure est en position relevée�
- Assurez-vous que la cheville de sélection de poids soit
complètement introduite�
- Chaque plaque pèse 5 kg environ�
- Veuillez vous reporter au tableau de résistance des charges�
- N’utilisez jamais d’haltères ou autres pour augmenter la résistance
des charges� N’utilisez que les plaques de poids fournies par le
fabricant�
- Aux fins de sécurité lorsque l’équipement n’est pas utilisé, insérez
la cheville de blocage dans l’orifice situé sur la tige de guidage,
pour verrouiller la cheville et éviter aux plaques de bouger
Usage
Déplier et plier l’équipement
(Fig. Use #1)
Veuillez retirer la goupille de verrouillage du joint et plier
l’équipement, puis fixez-le par la goupille de verrouillage�
Réglage de l’inclinaison du dossier
(Fig. Use #2)
- Tirez sur le bouton de réglage�
- Amenez le dossier à la position requise�
- Relâchez le bouton de réglage�
29
Français
Réglage de la position verticale de la selle
(Fig. Use #3)
- Tirez sur le bouton de réglage�
- Amenez le tube de selle à la position requise�
- Relâchez le bouton de réglage�
Tableau des résistances de charges
Plaque de poids Barre à dorsaux Poulie basse
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ NOTE
chaque plaque pèse 5 kg�
Les chiffres sont approximatifs�
Les masses réelles peuvent varier
Les valeurs pour le butterfly s’entendent pour chaque bras�
Les valeurs sont onnées en kg
Conseils d’entraînement
Structuration musculaire et gain de poids�
A la différence des exercices aérobies, qui mettent l’accent sur
l’amélioration de l’endurance, les exercices anaérobies se concentrent
sur le développement musculaire� Un gain de poids graduel peut
se produire en développant la taille et la force des muscles� En
développant la masse musculaire, votre corps s’adapte au stress
auquel il est soumis� Vous pouvez modifier votre régime pour
inclure des aliments tels que viandes, poissons et légumes� Ces
aliments aident les muscles à récupérer et reconstituer les nutriments
importants après un exercice éprouvant�
Force musculaire et endurance
Pour tirer le meilleur parti des exercices, il est important de
développer un programme d’exercices vous permettant de travailler
tous les groupes musculaires majeurs de manière égale�
Pour augmenter la force musculaire, suivez ce principe : augmenter
la résistance et garder le même nombre de répétitions d’un exercice
permet d’augmenter la force musculaire� Pour tonifier votre corps,
suivez ce principe: diminuer la résistance et augmenter la cadence de
répétitions d’un exercice permet d’augmenter la tonicité du corps�
Une fois que vous vous êtes bien habitué à un exercice, vous pouvez
modifier la résistance, la cadence de répétition ou la vitesse à
laquelle vous effectuez l’exercice� Il n’est pas nécessaire de modifier
les trois variables� Par exemple, supposons que vous vous entraîniez
avec 10 kg� et effectuiez l’exercice 10 fois en 3 minutes� Lorsque
celui-ci devient trop facile, vous pouvez envisager de passer à un
levage de 12 kg� pour le même nombre de répétitions pendant
la même période de temps� Lever plus de poids moins de fois
développe le plus souvent la force musculaire� Pour gagner à la fois
en force musculaire et en endurance, il est recommandé d’effectuer
chaque exercice 15 à 20 fois par série�
Intensité de l’entraînement
Le niveau auquel vous commencez à vous entraîner dépend de
votre niveau général de forme� Les douleurs éprouvées peuvent être
atténuées en réduisant la charge que vous faites supporter à vos
muscles et en effectuant moins d’exercices� Pour éviter les blessures,
vous devez appliquer graduellement votre programme d’exercices
et régler la charge à votre niveau personnel de forme� La charge doit
augmenter à mesure que votre niveau de forme augmente�
Les douleurs musculaires sont chose courante, spécialement lorsque
vous commencez à vous exercer� Si vous éprouvez durablement des
douleurs, il peut être temps de modifier votre programme� Au final,
votre système musculaire s’habituera aux contraintes qu’il subit�
Commencer un programme de structuration
musculaire
Échauffement
Pour commencer l’entraînement musculaire, il est important de
s’étirer et d’effectuer des exercices faciles entre 5 et 10 minutes�
Cela aide à préparer le corps à des exercices plus contraignants
en augmentant la circulation, ce qui fait monter votre température
corporelle et oxygène mieux vos muscles�
Entraînement
Il faut se rappeler que pour chaque exercice, les douleurs musculaires
qui durent pendant une très longue période ne sont pas souhaitables
et peuvent causer des lésions�
Récupération
A la fin de chaque exercice, effectuez des étirements lents entre
5 et 10 minutes� Relâchez-vous entre chaque étirement et en
l’effectuant aussi loin que vous le pouvez� Cette étape permet
d’oxygéner vos muscles après l’entraînement� Pour un programme
d’exercice complet, il est également recommandé d’effectuer 2
à 3 jours d’exercices aérobies en plus de l’entraînement pour le
développement musculaire�
Boire de l’eau
Pour que le corps fonctionne correctement, il doit être correctement
hydraté� Si vous faites des exercices, vous devez augmenter votre
consommation de liquides� La raison est que l’eau que vous absorbez
sera éliminée par la transpiration qui refroidit votre organisme durant
les exercices� L’eau que vous perdez du fait des exercices doit être
remplacée pour que les muscles puissent récupérer correctement�
Jours de repos
Bien que vous puissiez ne pas en avoir envie, il est important de
prendre un jour de repos au moins une fois par semaine car cela
permet à votre corps de se régénérer� Faire travailler vos muscles
continuellement conduira à un surentraînement qui ne vous apportera
aucun bénéfice à long terme�
30
Français
Entretien et maintenance
- Lubrifiez périodiquement les parties mobiles avec de la wd-40 ou
de l’huile légère�
- Contrôlez et resserrez tous les éléments avant d’utiliser cet
équipement�
- La machine se nettoie à l’aide d’un chiffon humide et de produit
détergent doux et non-abrasif� N’utilisez pas de solvants�
- Examinez l’équipement régulièrement pour détecter tous
dommages ou signes d’usure�
- Remplacez les éléments défectueux sans délai et/ou n’utilisez pas
l’équipement jusqu’à réparation�
- Le fait de négliger l’examen régulier de l’équipement peut
compromettre le niveau de sécurité de celui-ci�
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire
la quantité de matériaux déposés dans les décharges� C’est pour cela
que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de
déposer les emballages dans des centres de recyclage publics�
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de
votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour
ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile� Selon la
directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous
séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant
dans un site public agréé de récupération des déchets�
Garantie limitée
Tunturi New Fitness garantit que ce produit est exempt de défauts
dans sa qualité et ses matériaux, dans le cas d’une utilisation et de
conditions de service normaux, pour une période de deux ans pour
le châssis et d’un an pour toutes les autres pièces et composants et
ce à compter de la date d’achat� Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur original et est valable uniquement dans le cas d’un usage
domestique� L’obligation de Tunturi New Fitness aux termes de cette
garantie se limite au remplacement des pièces endommagées ou
défectueuses à la discrétion de Tunturi New Fitness�
Tout retour doit être au préalable autorisé par Tunturi New Fitness�
Cette garantie ne s’applique pas aux produits ou aux dommages à
un produit causés par ou attribuables à des dégâts lors du transport,
un abus, une mauvaise utilisation ou une utilisation anormale, ni aux
réparations effectuées par l’acheteur ou encore aux produits utilisés à
des fins commerciales ou de location�
Aucune autre garantie que celle précisée ci-dessus n’est autorisée par
Tunturi New Fitness�
Tunturi New Fitness n’assume aucune responsabilité pour les
dommages indirects, spéciaux ou consécutifs survenant du fait de ou
en relation avec l’utilisation ou la performance du produit ou pour
tout autre dommage relatif à une perte économique, une perte de
propriété, un manque-à-gagner, une perte des bénéfices ou une
utilisation réduite, des coûts de démontage, d’installation ou autre
dommage consécutif de quelque nature que ce soit
La garantie étendue ci-après s’applique en lieu et place des autres
garanties et toutes les autres garanties de qualité marchande et de
compatibilité à des fins particulières sont limitées dans leur champ
d’application et leur durée aux termes définis dans le présent
document�
Vos droits légaux ne sont pas affectés�
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des
dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants
individuels� La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce
défaillante�
- Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement le revendeur
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de
l’équipement au revendeur� Mentionnez la nature du problème, les
conditions d’usage et la date d’achat�
Si vous souhaitez obtenir des données de contact ou des manuels
de produit dans une autre langue, veuillez vous rendre sur nos sites
internet:
Charge et dimensions
(Fig. W#1)
- Poids maximum charge : 135 kg�
- Dimensions assemblé : 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Limite de responsabilité
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés�
Le produit et le manuel sont sujets à modifications� Les spécifications
peuvent hanger sans préavis�
31
Nederlands
Voordat u begint
Bedankt dat u voor de Tunturi HG80 Home Gym� heeft gekozen�
Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat
gaat gebruiken� Als distributeur hechten we veel waarde aan
de tevredenheid van onze klanten� Als u vragen hebt of als er
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, staan de medewerkers van
onze klantenservice voor u klaar
Voorkom onnodige vertraging en neem contact op met onze
klantenservice: maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 17:00 uur GMT +1
uur
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Voordat u begint ������������������������������������������������������������� 31
Belangrijke veiligheidsinstructie �������������������������������������� 31
Aanvullende veiligheidsinstructies ���������������������������������������������������31
Belangrijke montage-informatie �������������������������������������� 32
Assemblage ��������������������������������������������������������������������������������������32
Bouten en moeren aandraaien ���������������������������������������������������������32
Installatie van de gewichtplaten �������������������������������������� 32
Gebruik� ��������������������������������������������������������������������������� 32
Selectie van de gewichtplaten ���������������������������������������������������������32
Gebruik ���������������������������������������������������������������������������� 32
Uitklappen en inklappen �����������������������������������������������������������������32
Afstellen van de helling van de rugleuning �������������������������������������� 32
Instellen van de verticale zadelpositie ���������������������������������������������33
Gewicht weerstand tabel ������������������������������������������������ 33
Richtlijnen voor oefeningen ��������������������������������������������� 33
Spierontwikkeling en gewichtstoename �������������������������������������������33
Spierkracht en uithoudingsvermogen ����������������������������������������������33
Trainingsintensiteit ���������������������������������������������������������������������������33
Beginnen met een krachttraining programma ���������������������������������33
Zorg en onderhoud ��������������������������������������������������������� 33
Aanvullende informatie ��������������������������������������������������������������������34
Beperkte garantie������������������������������������������������������������ 34
Defecten en storingen����������������������������������������������������������������������34
Maximale belasting en afmetingen ���������������������������������� 34
Disclaimer ������������������������������������������������������������������������ 34
Nederlands
Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse
tekst� Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De
originele Engelse tekst blijft leidend�
Inhoud
Belangrijke veiligheidsinstructie
Voorzorgsmaatregelen
Dit fitnessapparaat is ontworpen voor optimale veiligheid�
Neem echter bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u
fitnessapparatuur gebruikt� Lees de volledige handleiding voordat
u het apparaat gaat monteren of gebruiken� Let met name op de
volgende veiligheidsinstructies:
- Houd kinderen en huisdieren te allen tijde uit de buurt van het
apparaat� Laat kinderen NOOIT zonder toezicht in dezelfde ruimte
als het apparaat�
- Het apparaat mag door slechts één persoon per keer worden
gebruikt�
- Als de gebruiker last krijgt van duizeligheid, misselijkheid, pijn
op de borst of enige andere abnormale symptomen, dient de
oefening direct te worden gestaakt� NEEM ONMIDDELLIJK
CONTACT OP MET EEN ARTS�
- Plaats het apparaat op een vlak oppervlak� Gebruik het apparaat
NIET buitenshuis of in de buurt van water
- Houd handen uit de buurt van de bewegende delen�
- Draag tijdens de training altijd geschikte sportkleding� Draag
GEEN lange kamerjas of andere kleding die vast kan komen te
zitten� Draag tijdens de oefeningen hardloop- of aerobicschoenen�
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het gebruik zoals beschreven in
deze handleiding� Gebruik alleen accessoires aanbevolen door de
fabrikant�
- Plaats geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat�
- Gehandicapte of minder valide personen mogen het apparaat
alleen gebruiken onder toezicht van een gekwalificeerde persoon
of arts�
- Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken strekoefeningen uit
als warming-up�
- Gebruik het apparaat niet als het niet naar behoren functioneert�
- Tijdens oefeningen wordt de aanwezigheid van een spotter
aangeraden�
- Steek de gewichtselector-pen niet in de platen wanneer de
gewichtenkolom of de bovenste plaat in de hoogste positie staat�
- Controleer of de gewichtselector-pen helemaal in de gewichtplaten
is gestoken�
- Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires om de weerstand
te verhogen� Gebruik alleen gewichtplaten geleverd door de
fabrikant�
- Dit apparaat is ontworpen en bedoeld voor thuisgebruik en niet
voor commerciële doeleinden�
Aanvullende veiligheidsinstructies
- Tijdens oefeningen moeten de handen uit de buurt blijven van de
geleidestangen van de gewichten�
- Stel gewichten nooit opnieuw in tijdens een oefening�
- Voorkom dat de kabel tegen scherpe delen schuurt�
- Druk bij keuze van een gewicht de pen altijd zo ver mogelijk in�
- Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder direct
toezicht van een ervaren volwassene� Kinderen mogen zich nooit
zonder toezicht in de buurt van dit apparaat begeven�
- Voorkom letsel en stel het apparaat af op de juiste hoogte voordat
u oefeningen gaat doen�
⚠ WAARSCHUWING
Bij het gebruik van de latissimusgreep moet eerst het gewicht
worden geselecteerd voordat de greep wordt bevestigd�
Als u het gewicht in de tussentijd verandert, moet u het
bovenste gewicht vasthouden om te voorkomen dat de greep
naar beneden valt�
32
Nederlands
Waarschuwing:
Raadpleeg eerst uw arts voordat u aan een Trainingsprogramma
begint� Dit is met name belangrijk voor personen Ouder dan 35 of
personen met bepaalde gezondheidsklachten� Lees alle Instructies
voordat u fitnessapparatuur gebruikt� Tunturi New fitness bv is Niet
aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen
Veroorzaakt door of ten gevolge van het gebruik van dit product�
Bewaar deze instructies goed!
Belangrijke montage-informatie
Gereedschap benodigd voor het monteren van de bank: twee
verstelbare steeksleutels en een set inbussleutels�
‼ LET OP
Voorkom letsel en monteer dit apparaat met twee of meer
personen�
- Gebruik slotbouten voor de vierkante gaten in de te monteren
componenten� Gebruik alleen aan het einde van de slotbout een
onderlegring�
- Gebruik inbusbouten of zeskantbouten in de ronde gaten in de te
monteren componenten�
- Wacht tot alle bouten zijn gemonteerd voordat u ze vastdraait�
Draai een bout niet direct naar het plaatsen vast�
Assemblage
(Fig. A)
⚠ WAARSCHUWING
Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde�
Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen�
⚠ VOORZICHTIG
Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond�
Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade
aan het vloeroppervlak te voorkomen�
Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte
van 100 cm�
Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het
toestel�
‼ LET OP
Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het
gereedschap dat bij dit product is geleverd� Dit met het oog op
service op een later tijdstip�
Bouten en moeren aandraaien
Draai de bouten en moeren pas
aan nadat alle componenten zijn
gemonteerd�
‼ LET OP
Componenten die moeten kunnen scharnieren, mogen niet te
strak worden aangedraaid�
Alle scharnierende componenten moeten vrij kunnen bewegen�
Draai de bouten en moeren in
deze stap niet aan�
Installatie van de gewichtplaten
Deep Groove
Schuif de gewichtplaten van
boven naar beneden op de
geleidestang�
De diepe groef in elke
gewichtplaat moet naar voren
en naar onder gericht zijn�
Gebruik�
Selectie van de gewichtplaten
- Met de gewichtselector-pen kunt u het aantal gewichtplaten
selecteren voor de oefening�
- Steek de gewichtselector-pen niet in de platen wanneer de
gewichtenkolom of de bovenste plaat in de hoogste positie staat�
- Controleer of de gewichtselector-pen helemaal in de gewichtplaten
is gestoken�
- Elke gewichtplaat weegt ongeveer 5 kg�
- Raadpleeg de gewichtweerstandstabel verderop in dit document�
- Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires om de weerstand
te verhogen� Gebruik alleen gewichtplaten geleverd door de
fabrikant�
- Houd u aan de volgende veiligheidsinstructie wanneer het
apparaat niet in gebruik is: steek de borgpen in het gat in de
geleidestang� Zo voorkomt u dat de gewichtplaten kunnen worden
bewogen�
Gebruik
Uitklappen en inklappen
(Fig. Use #1)
Trek de borgpen uit het scharnier en vouw de apparatuur, en borg het
gewricht weer met de borgpen�
Afstellen van de helling van de rugleuning
(Fig. Use #2)
- Trek aan de verstelknop�
- Zet de rugleuning in de gewenste positie�
- Laat de verstelknop los�
33
Nederlands
Instellen van de verticale zadelpositie
(Fig. Use #3)
- Trek aan de verstelknop�
- Zet de zadelpen in de gewenste positie�
- Laat de verstelknop los�
Gewicht weerstand tabel
Gewicht plaat Lat Pull lage katrol
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ LET OP
Elke gewicht plaat weegt 5 kg�
De getallen zijn bij benadering�
De daadwerkelijke gewichten kunnen afwijken�
De waarden voor de butterfly zijn voor elke arm�
De waarden worden weergegeven in kilogrammen�
Richtlijnen voor oefeningen
Spierontwikkeling en gewichtstoename
In tegenstelling tot aerobicsoefeningen, waarbij de nadruk ligt
op uithoudingsvermogen, zijn anaerobicsoefeningen gericht op
krachttraining� Wanneer u uw spieren traint, neemt u mogelijk iets toe
in gewicht� Tijdens het ontwikkelen van spiermassa past uw lichaam
zich aan de belasting aan� U kunt uw voedingspatroon wijzigen
en bijvoorbeeld extra vlees, vis en groenten toevoegen� Deze
voedingsmiddelen helpen bij het herstel van de spieren en vullen
belangrijke voedingsstoffen aan na een zware workout�
Spierkracht en uithoudingsvermogen
Een oefening levert het beste resultaat op als u zich aan een
trainingsprogramma houdt waarbij alle grote spiergroepen met
dezelfde intensiteit worden getraind� Als u uw spierkracht wilt
verbeteren, houdt u zich aan dit principe: het verhogen van de
weerstand in combinatie met hetzelfde aantal herhalingen van een
oefening leidt tot sterkere spieren� Als u uw lichamelijke conditie
wilt verbeteren, houdt u zich aan dit principe: het verlagen van de
weerstand en het verhogen van het aantal herhalingen van een
oefening leidt tot een betere lichamelijke conditie�
Wanneer een oefening makkelijk wordt voor u, kunt u de weerstand,
het aantal herhalingen of de snelheid verhogen waarmee u de
oefening uitvoert� U hoeft niet alle drie de variabelen te veranderen�
Stel u traint met 10 kg� en voert de oefening tien keer uit in drie
minuten� Wanneer dit te makkelijk wordt, kunt u het gewicht
bijvoorbeeld verhogen naar 12 kg� voor hetzelfde aantal oefeningen
in dezelfde tijd� Het tillen van meer gewicht in minder tijd vergroot
doorgaans de spierkracht� Als u niet alleen uw spierkracht maar ook
uw uithoudingsvermogen wilt verbeteren, wordt u aangeraden elke
oefening 15 tot 20 keer uit te voeren per set�
Trainingsintensiteit
Hoe hard u begint met trainen, is afhankelijk van uw algehele
conditie� U kunt de pijn die u ervaart, verminderen door uw spieren
minder te belasten en minder sets uit te voeren� Voorkom letsel
door geleidelijk aan te beginnen met een trainingsprogramma en
de belasting aan te passen aan uw algehele conditie� Wanneer uw
conditie verbetert, kunt u de druk opvoeren�
Spierpijn is heel gewoon, vooral wanneer u pas net begint met
trainen� Als u echter lang last hebt van spierpijn, moet u het
programma mogelijk aanpassen� Uw spieren zullen uiteindelijk
gewend raken aan de belasting�
Beginnen met een krachttraining programma
Warming-up
Voordat u begint met een krachttraining, moet u vijf tot tien minuten
strekoefeningen en andere lichte oefeningen doen� Zo wordt de
bloedsomloop verbeterd, wordt uw lichaamstemperatuur verhoogd
en wordt meer zuurstof naar uw spieren getransporteerd als
voorbereiding op de zwaardere oefeningen�
Workout
Houd bij elke workout in gedachten dat angaanhoudende spierpijn
ongewenst is en kan betekenen dat u een blessure hebt opgelopen�
Cooling-down
Doe aan het eind van elke workout vijf tot tien minuten lang
langzame strekoefeniningen� Strek nooit zo ver dat het pijn doet� In
deze fase van de training kunnen uw spieren ontspannen�
Het wordt aangeraden in een volledig trainingsprogramma ook twee
of drie dagen aerobicsoefeningen te doen naast de krachttraining�
Water drinken
Uw lichaam kan alleen goed functioneren als u voldoende water
drinkt� Drink dus meer water wanneer u traint� Het water dat u
drinkt, wordt namelijk uitgescheiden via het zweet dat het lichaam
produceert om koel te blijven tijdens het trainen� Het water dat u
zo verliest, moet worden aangevuld zodat de spieren goed kunnen
herstellen�
Rustdag
Het nemen van een rustdag eenmaal per week is belangrijk omdat
uw lichaam zo de kans krijgt om te herstellen� Het constant trainen
van de spieren kan leiden tot overbelasting�
Zorg en onderhoud
- Smeer bewegende onderdelen regelmatig met wd-40 of lichte olie�
- Inspecteer en draai alle onderdelen aan voordat u het apparaat
gebruikt�
- Maak het apparaat schoon met een doek bevochtigd met een mild,
niet-schurend schoonmaakmiddel� Gebruik geen oplosmiddelen�
- Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of
beschadiging�
34
Nederlands
- Vervang defecte componenten direct en/of stel het apparaat
buiten gebruik tot het is gerepareerd�
- Indien het apparaat niet regelmatig wordt gecontroleerd, kan het
gebruik ervan onveilig worden�
Aanvullende informatie
Afvoeren van verpakkingsmateriaal
Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal
afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen� Daarom vragen
we u al het afvalmateriaal op verantwoordelijke wijze af te voeren
naar openbare recycling-centra�
Verwijdering aan het eind van de levensduur
We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw fitnessapparaat�
Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind
van de bruikbare levensduur heeft bereikt� Onder de Europese
AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de juiste
wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend openbaar
inzamelpunt�
Beperkte garantie
Tunturi New Fitness garandeert dat dit product, bij normaal gebruik
en onderhoud, vrij is van defecten in materiaal en fabricage voor
een periode van twee jaar op het frame en één jaar op alle andere
onderdelen en componenten na de datum van aankoop� Deze
garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper en geldt alleen
voor thuisgebruik� De aansprakelijkheid van Tunturi New Fitness
onder deze garantie is beperkt tot het vervangen van beschadigde
of defecte onderdelen, zulks uitsluitend ter beoordeling door Tunturi
New Fitness�
Alle retourzendingen moeten vooraf worden geautoriseerd door
Tunturi New Fitness� Deze garantie is niet toepasbaar voor een
product of schade aan een product ten gevolge van het transport,
misbruik, verkeerd of oneigenlijk gebruik, eigen reparaties door de
koper of voor producten gebruikt voor commerciële doeleinden of
verhuurdoeleinden�
Enkel de bovengenoemde specifieke garanties zijn goedgekeurd
door Tunturi New Fitness�
Tunturi NewFitness is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor
bijzondere, indirecte of gevolgschade die voortkomt uit of verband
houdt met het gebruik of de prestaties van het product of andere
schade met betrekking tot verlies van eigendom of kapitaal,
winstderving of inkomstenverlies, gebruiks- of genotsderving, kosten
voor verwijdering, installatie of andere gevolgschade van welke aard
dan ook�
Bovenbedoelde garantie komt in de plaats van alle overige
garanties� Het bereik en de duur van alle impliciete garanties van
verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt
tot de voorwaarden beschreven in dit document�
Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door deze voorwaarden�
Defecten en storingen
Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het
toestel door ndividuele onderdelen defect is of niet goed werkt� In de
meeste gevallen zal het voldoende zijn om het defecte onderdeel te
vervangen�
- Als het toestel niet goed werkt, neem dan onmiddellijk contact op
met de dealer
- Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan
de dealer� Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel
wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht�
Ga voor contactgegevens en producthandleidingen in andere talen
naar onze websites:
Maximale belasting en afmetingen
(Fig. W#1)
- Maximum belasting gewicht : 135 kg�
- Afmetingen na montage: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Disclaimer
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alle rechten voorbehouden�
Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig�
Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd�
35
Italiano
Prima di iniziare
Grazie per avere scelto lo
Sviluppatore per glutei e cosce Tunturi HG80 Home Gym��
Per la propria sicurezza e per il proprio vantaggio, leggere
attentamente questo manuale prima di utilizzare l’attrezzatura� Ci
impegniamo a garantire una completa soddisfazione del cliente� Per
eventuali domande, o nel caso in cui siano presenti parti mancanti
o danneggiate, garantiamo al cliente una soddisfazione completa
tramite assistenza diretta�
Per evitare ritardi non necessari, contattare il nostro reparto servizio
clienti, dal lunedì al venerdì dalle 9�00 alle 17�00 GMT+1�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Prima di iniziare ��������������������������������������������������������������� 35
Avviso importante sulla sicurezza ������������������������������������ 35
Istruzioni di sicurezza aggiuntive ������������������������������������������������������35
Informazioni importanti
sull’assemblaggio ������������������������������������������������������������ 36
Assemblaggio ����������������������������������������������������������������������������������36
Serrare dadi e bulloni �����������������������������������������������������������������������36
Installazione delle piastre pesi ���������������������������������������� 36
Note sul funzionamento �������������������������������������������������� 36
Selezione delle piastre pesi ��������������������������������������������������������������36
Utilizzo ����������������������������������������������������������������������������� 36
Aprire e ripiegare� ����������������������������������������������������������������������������36
Regolazione dell’inclinazione dello schienale ����������������������������������37
Regolazione della posizione del sedile verticale ������������������������������37
Graco di resistenza dei pesi ������������������������������������������ 37
Linee guida per gli esercizi ���������������������������������������������� 37
Sviluppo muscolare e aumento di peso �������������������������������������������37
Forza e resistenza muscolare ������������������������������������������������������������37
Allenamento dell’intensità ���������������������������������������������������������������37
Inizio di un programma di sviluppo della forza ��������������������������������37
Cura e manutenzione ������������������������������������������������������� 38
Informazioni aggiuntive ��������������������������������������������������������������������38
Garanzia limitata �������������������������������������������������������������� 38
Difetti e malfunzionamenti ���������������������������������������������������������������38
Capacità peso e dimensioni ��������������������������������������������� 38
Dichiarazione di non responsabilità ��������������������������������� 38
Italiano
Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione
originale del manuale in lingua inglése�
Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione�
Indice
Avviso importante sulla sicurezza
Questa attrezzatura per l’esercizio fisico è stata progettata per
garantire una sicurezza ottimale� Tuttavia, è necessario applicare
alcune precauzioni ogni volta che si utilizza un’attrezzatura per
l’esercizio fisico� Assicurarsi di leggere interamente il manuale prima
di assemblare o utilizzare l’attrezzatura� In particolare, tenere presente
le seguenti precauzioni di sicurezza:
- Mantenere i bambini e gli animali sempre lontani dall’attrezzatura�
NON lasciare i bambini senza sorveglianza nella stanza in cui è
presente l’attrezzatura�
- L’attrezzatura deve essere utilizzata da una sola persona alla volta�
- Se l’utente presenta stordimenti, nausea, dolori al petto o
qualsiasi altro sintomo anomalo, TERMINARE l’allenamento
immediatamente� CONSULTARE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO�
Posizionare l’attrezzatura in una superficie pulita e piana� NON
usare l’attrezzatura vicino all’acqua o all’esterno�
- Mantenere le mani lontane da tutte parti in movimento�
- Indossare sempre un abbigliamento appropriato per l’esercizio
fisico durante l’allenamento� NON indossare accappatoi o altro
tipo di abbigliamento che potrebbe impigliarsi nell’attrezzatura�
Quando si utilizza l’attrezzatura è richiesto l’uso di scarpe da corsa
o aerobica�
Utilizzare l’attrezzatura solo per lo scopo previsto come descritto
in questo manuale� NON utilizzare allegati non consigliati dal
produttore�
- Non posizionare oggetti appuntiti vicino all’attrezzatura�
- I disabili non devono usare l’attrezzatura�
- Prima di utilizzare l’attrezzatura per l’allenamento, eseguire sempre
esercizi di stretching per il riscaldamento�
- Non utilizzare mai l’attrezzatura se non funziona correttamente�
- Durante la sessione di allenamento è consigliata la presenza di un
osservatore�
- Questa attrezzatura è stata progettata e pensata solo per l’uso in
casa e da parte del consumatore, non per l’uso commerciale�
Istruzioni di sicurezza aggiuntive
- Durante gli esercizi le mani devono essere tenute lontane dalle
barre di guida dei pesi�
- Non rimettere mai dei pesi durante gli esercizi�
- Evitare che la corda sfreghi contro eventuali parti taglienti�
- Quando si seleziona un peso, spingere sempre dentro il perno fino
in fondo�
- I bambini possono usare questo attrezzo solamente sotto la diretta
supervisione di una persona adulta competente� Non si devono
mai lasciare dei bambini da soli vicino alla macchina�
- Prima di eseguire qualsiasi esercizio, accertarsi che il corpo si trovi
nella posizione corretta, per evitare di farsi male
⚠ ATTENZIONE
Quando si utilizza la barra latissimus, bisogna selezionare il
carico prima di montare la barra stessa�
Se nel frattempo si cambia il peso, si deve tenere il peso più in
alto per evitare che la barra cada giù�
36
Italiano
Avviso:
Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento, consultare
il proprio medico� Ciò risulta particolarmente importante per gli
individui di età superiore ai 35 anni o per le persone con problemi
di salute preesistenti�
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare una qualsiasi
attrezzatura per l'allenamento�
Tunturi New fitness bv� non si assume alcuna responsabilità per
ferite personali o per danni alle proprietà causati dal prodotto o dal
suo utilizzo�
Conservare queste istruzioni!
Informazioni importanti
sull’assemblaggio
Strumenti richiesti per assemblare la panca:
Due chiavi regolabili�
‼ NOTA
È fortemente consigliato che l’assemblaggio di questa
attrezzatura venga effettuato da due o più persone per evitare
eventuali ferite�
- Assicurarsi di inserire bulloni a testa tonda attraverso i fori
QUADRATI nei componenti da assemblare� Collegare le rondelle
solo alla parte finale dei bulloni a testa tonda�
- Assicurarsi di inserire bulloni Allen o a testa esagonale attraverso i
fori ROTONDI nei componenti da assemblare�
- Attendere sempre che tutti i bulloni vengano assemblati nella
panca prima di fissarli� Non fissare ciascun bullone non appena
installato�
Assemblaggio
(Fig. A)
⚠ ATTENZIONE
Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato�
Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno
due persone�
⚠ AVVISO
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano�
Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni
alla superficie del pavimento�
Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno
all’apparecchio�
Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio
dell’apparecchio�
‼ NOTA
Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo
aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali
necessità di assistenza in futuro�
Serrare dadi e bulloni
Fissare saldamente dadi e bulloni
una volta che tutti i componenti
sono stati assemblati nei
passaggi correnti e precedenti�
‼ NOTA
Non serrare eccessivamente qualsiasi componente avente la
funzione di perno�
Assicurarsi che tutti i componenti siano in grado di muoversi
liberamente�
Non fissare tutti i dadi e i bulloni
in questo passaggio�
Installazione delle piastre pesi
Deep Groove
Inserire le piastre pesi nell’asta
guida dall’alto in basso�
La scanalatura profonda
presente in ciascuna piastra pesi
deve essere rivolta di fronte e
verso il basso�
Note sul funzionamento
Selezione delle piastre pesi
- Utilizzare il perno di selezione dei pesi per scegliere il numero di
piastre pesi con cui effettuare gli esercizi�
- Non inserire il perno di selezione dei pesi mentre la pila di pesi o la
piastra superiore sono in posizione elevata�
- Accertarsi che il perno di selezione dei pesi sia inserito
completamente�
- Ciascuna piastra pesi ha un peso di circa 5 kg�
- Fare riferimento alla pagina del Grafico di resistenza dei pesi�
- Non usare mai manubri o altri mezzi per aumentare la resistenza
dei pesi� Utilizzare solo piastre pesi fornite dal produttore�
- Per scopi di sicurezza quando l’attrezzatura non è in uso� Inserire il
perno di blocco nel foro nell’asta guida per impedire il movimento
delle piastre pesi�
Utilizzo
Aprire e ripiegare�
(Fig. Use #1)
Estrarre il perno di blocco dal giunto e piegare l’attrezzatura, quindi
bloccare con il perno di blocco�
37
Italiano
Regolazione dell’inclinazione dello schienale
(Fig. Use #2)
- Tirare la manopola di regolazione�
- Spostare lo schienale nella posizione richiesta�
- Rilasciare la manopola di regolazione�
Regolazione della posizione del sedile verticale
(Fig. Use #3)
- Tirare la manopola di regolazione�
- Spostare il sedile nella posizione richiesta�
- Rilasciare la manopola di regolazione�
Grafico di resistenza dei pesi
Piastra peso Tiro laterale Puleggia
inferiore
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ NOTA
Ciascuna piastra pesa 5 kg�
I numeri sono approssimativi
I pesi effettivi possono variare�
I valori per la farfalla si riferiscono a ciascun braccio�
I valori sono visualizzati in kg
Linee guida per gli esercizi
Sviluppo muscolare e aumento di peso
A differenza degli esercizi aerobici, che enfatizzano l’allenamento alla
resistenza, gli esercizi anaerobici si focalizzano sull’allenamento della
forza� Durante lo sviluppo delle dimensioni e della forza dei muscoli
si può verificare un graduale aumento di peso� Mentre si sviluppa la
massa muscolare, il corpo si adatta allo stress ricevuto� È possibile
modificare la propria dieta includendo cibo come carne, pesce e
verdura�
Questo cibo consente il recupero dei muscoli e il reintegro di
importanti nutrienti dopo un allenamento intenso�
Forza e resistenza muscolare
Per ottenere i vantaggi migliori dagli esercizi, è importante sviluppare
un programma di esercizi che consenta di far lavorare in modo equo
tutti i principali gruppi di muscoli�
Per aumentare la forza dei muscoli, seguire questo principio:
L’aumento della resistenza e il mantenimento del numero di
ripetizioni di un esercizio comporta un aumento della forza muscolare�
Per tonificare il corpo, seguire questo principio: La diminuzione
della resistenza e l’aumento del numero di ripetizioni di un esercizio
comporta un aumento del tono muscolare�
Una volta che ci si trova a proprio agio con un esercizio, è possibile
modificare la resistenza, il numero di ripetizioni o la velocità di
esecuzione dell’esercizio� Non è necessario cambiare tutte e tre le
variabili� Facciamo l’esempio di un allenamento con 10 kg e con
l’esecuzione dell’esercizio per 10 volte in 3 minuti� Quando l’esercizio
diventa troppo facile, si potrebbe decidere di iniziare a sollevare
12 kg per lo stesso numero di ripetizioni e nello stesso periodo di
tempo� Il sollevamento di un peso maggiore per un tempo minore
spesso sviluppa forza muscolare� Per ottenere sia forza che resistenza
muscolare, si consiglia di eseguire ciascun esercizio con un numero di
ripetizioni da 15 a 20 per serie�
Allenamento dell’intensità
L’intensità dell’allenamento dipende dal proprio livello di fitness
complessivo� L’eventuale dolore provato può essere diminuito
riducendo il carico sui muscoli ed eseguendo un numero minore di
serie�
Per evitare ferite, è necessario lavorare in modo graduale a un
programma di esercizi e definire il carico per il proprio livello di forma
individuale� Il carico deve essere aumentato assieme all’aumento del
livello di forma�
Il dolore muscolare è abbastanza comune, specialmente quando si
inizia per la prima volta a eseguire gli esercizi� Se il dolore continua
per un lungo periodo, potrebbe essere necessario cambiare
programma� Dopo un po’, il proprio sistema muscolare si abituerà alla
sollecitazione e allo sforzo che riceve�
Inizio di un programma di sviluppo della forza
Riscaldamento
Per iniziare ad allenare la forza, è importante effettuare stretching
ed eseguire esercizi leggeri per un periodo da 5 a 10 minuti� Ciò
consente di preparare il corpo all’esecuzione di esercizi più intensi
aumentando la circolazione, aumentando la temperatura corporea e
sviluppando più ossigeno nei muscoli�
Allenamento
Per ciascun allenamento è importante ricordare che non è
desiderabile la presenza di un dolore muscolare prolungato, poiché
ciò potrebbe significare la presenza di una lesione�
Raffreddamento
Al termine di ciascun allenamento, eseguire esercizi di stretching
lenti per 5 - 10 minuti� Eseguire ciascun esercizio di stretching solo
per l’intensità sopportata� Ciò consente ai propri muscoli di rilassarsi
dopo l’allenamento�
Per ottenere un programma di allenamento totale si consiglia
inoltre di eseguire da 2 a 3 giorni di esercizi aerobici in aggiunta
all’allenamento della forza�
38
Italiano
Assunzione di acqua
Per un funzionamento ottimale, è necessario che il corpo venga
idratato in modo corretto� Durante gli esercizi è necessario aumentare
l’assunzione di fluidi� Il motivo è che l’acqua assunta uscirà dal
sistema attraverso il meccanismo di sudorazione che raffredda il
corpo durante gli esercizi� L’acqua persa attraverso gli esercizi deve
essere sostituita per consentire un recupero corretto dei muscoli�
Giorno di riposo
Anche se si pensa che potrebbe non essere necessario, prendersi un
giorno di riposo almeno una volta alla settimana è importante perché
offre al corpo la possibilità di risanarsi� Un allenamento continuo dei
muscoli comporterà un sovrallenamento che nel lungo periodo non
porterà vantaggio�
Cura e manutenzione
- Lubrificare periodicamente le parti in movimento con WD-40 o olio
leggero�
- Ispezionare e fissare tutte le parti prima di usare l’attrezzatura�
- L’attrezzatura può essere pulita utilizzando un panno umido e un
detergente lieve non abrasivo� NON utilizzare solventi�
- Esaminare regolarmente l’attrezzatura per rilevare la presenza di
segni di danneggiamento o usura�
- Sostituire immediatamente i componenti difettosi e/o evitare di
utilizzare l’attrezzatura finché non sarà riparata�
- Se l’attrezzatura non viene esaminata regolarmente, ciò potrebbe
influire sul livello di sicurezza�
Informazioni aggiuntive
Smaltimento dell’imballo
Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti
smaltiti nelle discariche� Per questo vi chiediamo di smaltire in modo
responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio
pubblici�
Smaltimento a fine vita
Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole
uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando
il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile� Secondo
la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno
smalTimento appropriato del vostro fitness trainer presso una
struttura di raccolta pubblica autorizzata�
Garanzia limitata
Tunturi New Fitness garantisce che questo prodotto è privo di difetti
di costruzione e materiali, in base all’uso e alle condizioni di servizio
normali, per un periodo di due anni per il telaio e di un anno per tutte
le altre parti e componenti dalla data di acquisto� Questa garanzia si
estende solo all’acquirente originale� L’obbligo di Tunturi New Fitness
in base alla presente Garanzia è limitato alla sostituzione di parti
danneggiate o guaste a discrezione di Tunturi New Fitness�
Tutti i resi devono essere preventivamente autorizzati da Tunturi
New Fitness� La presente garanzia non si estende ad alcun prodotto
o danno a prodotto causato o attribuibile a danneggiamento per
carico, abuso, cattivo utilizzo, uso improprio o anomalo, riparazioni
autonome da parte dell’acquirente o a prodotti utilizzati per scopi
commerciali o di noleggio� Tunturi New Fitness non autorizza alcuna
altra garanzia oltre a quella indicata sopra�
Tunturi New Fitness non è responsabile né si assume alcun obbligo
per danni indiretti, speciali o consequenziali derivanti dall’uso o
dalle prestazioni del prodotto, o ad essi connessi, o altri danni in
relazione a qualsiasi perdita economica, perdita di proprietà, perdita
di entrate o profitti, perdita di godimento o uso, costo di rimozione,
installazione o altri danni consequenziali o di qualsiasi altra natura�
La garanzia qui esposta sostituisce qualsiasi altra garanzia, mentre
qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno
scopo particolare è limitata nel proprio ambito e durata ai termini qui
indicati�
Ciò non influisce sui propri diritti legali�
Difetti e malfunzionamenti
Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti
possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio� Nella
maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi�
- Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare
immediatamente il ivenditore�
- Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio
al rivenditore� Comunicare la natura del problema, le condizioni
d’uso e la data d’acquisto�
Ulteriori informazioni di contatto o manuali utente in altre lingue sono
disponibili sul nostro sito Web�
Capacità peso e dimensioni
(Fig. W#1)
- Peso massimo del carico : 135 kg�
- Dimensioni assemblaggio: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Dichiarazione di non responsabilità
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Tutti i diritti riservati�
Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche� Le specifiche
possono essere modificate senza ulteriori avvisi�
39
Español
Antes de empezar
Le agradecemos que haya optado por el banco de musculación
estándar Tunturi HG80 Home Gym�� Ara su seguridad y provecho,
lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo� Como
distribuidores, mantenemos el compromiso de ofrecerle el máximo
nivel de satisfacción en calidad de cliente� Si desea formular alguna
pregunta u observa que alguna pieza está dañada o ausente, le
garantizamos el nivel absoluto de satisfacción a través de una
asistencia directa�
Para evitar retrasos innecesarios, póngase en contacto con nuestro
Departamento de Asistencia al Cliente, de lunes a viernes entre 9:00
y 17:00 GMT + 1 hora�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Antes de empezar ����������������������������������������������������������� 39
Aviso importante de seguridad ��������������������������������������� 39
Instrucciones de seguridad adicionales �������������������������������������������39
Información importante sobre montaje ��������������������������� 40
Montaje ��������������������������������������������������������������������������������������������40
Apriete de tuercas y tornillos �����������������������������������������������������������40
Información importante Instalación de las pesas planas
��������������������������������������������������������������������������������40
Notas de la operación ����������������������������������������������������� 40
Selección de las pesas planas ����������������������������������������������������������40
Uso ���������������������������������������������������������������������������������� 40
Desplegado y plegado de la máquina ��������������������������������������������� 40
Ajuste de la inclinación del respaldo �����������������������������������������������41
Ajuste horizontal del sillín ���������������������������������������������������������������41
Tabla de resistencias de las pesas ����������������������������������� 41
Indicaciones para los ejercicios ���������������������������������������� 41
Fortalecimiento de los músculos y aumento de peso ����������������������41
Fuerza y resistencia de los músculos ������������������������������������������������41
Intensidad del entrenamiento ����������������������������������������������������������41
Inicio de un programa de fortalecimiento muscular ������������������������41
Cuidado y mantenimiento ����������������������������������������������� 42
Información adicional ����������������������������������������������������������������������� 42
Garantía limitada ������������������������������������������������������������� 42
Defectos y fallos �������������������������������������������������������������������������������42
Peso máximo admisible y dimensiones���������������������������� 42
Descargo de responsabilidad ������������������������������������������ 42
Español
Este manual español es una traducción del texto ingles� No se
pueden derivar derechos de esta traducción� El texto original en
inglés prevalecerá�
Índice
Aviso importante de seguridad
Este equipo de fitness se ha fabricado para ofrecer un nivel óptimo
de seguridad� Sin embargo, es preciso adoptar determinadas
precauciones al manejar alguna pieza del equipo de fitness�
Asegúrese de leer el manual completo antes de instalar o de utilizar
el equipo� En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones
de seguridad:
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo en todo
momento� NO deje haya ningún niño desatendido en la sala
donde se encuentra el equipo�
- Sólo se puede utilizar el equipo de uno en uno�
- Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de pecho o
cualquier otro síntoma anormal, DETENGA inmediatamente
el ejercicio� PÓNGASE EN CONTACTO CON UN MÉDICO
INMEDIATAMENTE�
- Sitúe el equipo en una superficie despejada y nivelada� NO utilice
el equipo cerca del agua o en exteriores�
- Mantenga las manos lejos de todas las piezas móviles�
- Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada al utilizar el equipo�
NO se ponga ropa ni prendas que puedan quedar atrapadas en el
equipo� También es preciso llevar zapatillas de jogging o aerobic al
utilizar el equipo�
Utilice el equipo exclusivamente con el fin para el que fue
concebido y que se describe en este manual� NO utilice accesorios
no recomendados por el fabricante�
- No deje ningún objeto afilado en torno al equipo�
- Las personas discapacitadas no deben utilizar el equipo�
- Antes de utilizar el equipo en una sesión, realice ejercicios de
estiramiento para calentar adecuadamente�
- Nunca utilice el equipo si su funcionamiento no es el adecuado�
- Se recomienda que durante el ejercicio esté presente un
observador
- Este equipo se ha diseñado y concebido exclusivamente para uso
doméstico y por el consumidor, no para uso comercial�
Instrucciones de seguridad adicionales
- Al realizar ejercicios, las manos deben mantenerse alejadas de las
barras guía de las pesas�
- Nunca reajuste las pesas mientras realiza ejercicios�
- Impida que el cable entre en contacto con elementos afilados�
- Al seleccionar una pesa, siempre empuje el pasador hasta el fondo�
- Los niños deben usar este equipo exclusivamente bajo la
supervisión directa de un adulto informado y responsable�
En ningún caso se debe dejar desatendidos a niños en las
proximidades de la máquina�
- Antes de llevar a cabo un ejercicio, asegúrese de que el cuerpo se
encuentra en la posición correcta para evitar lesiones�
⚠ ADVERTENCIA
Si se va a utilizar la empuñadura de dorsales, en primer lugar se
debe seleccionar la carga, antes de poner la empuñadura�
Si entretanto se modifica el peso, es preciso sujetar la pesa
superior para evitar que la empuñadura caiga�
40
Español
Advertencia:
Antes de comenzar un programa de ejercicios, consulte a su
médico� Esto es especialmente importante para personas de más
de 35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas
de salud� Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier
equipo de fitness� Tunturi New Fitness bv no asume ninguna
responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre
la propiedad provocados por el uso de este producto o que se
deriven del mismo�
Guarde estas instrucciones!
Información importante sobre montaje
Herramientas requeridas para el montaje del banco: dos llaves
inglesas y llaves allen�
‼ NOTA
Se recomienda encarecidamente que el montaje de este equipo
sea realizado por dos personas o más para evitar posibles
lesiones�
- Asegúrese de que los tornillos de transporte se encuentran
insertados en los orificios cuadrados de los componentes que se
tienen que montar� Acople una arandela únicamente al extremo del
tornillo de transporte�
- Use tornillos allen o tornillos de cabeza hexagonal insertados en el
orificio circular de los componentes que se tienen que montar
- Antes de apretar los tornillos, espere siempre a que se hayan
instalado todos ellos en el banco� No apriete cada tornillo
inmediatamente después de haberlo instalado�
Montaje
(Fig. A)
⚠ ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden indicado�
Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina�
⚠ PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada�
Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar
daños en la superficie del suelo�
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina�
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la
máquina�
‼ NOTA
Guarde las herramientas suministradas con este producto una
vez que haya completado el montaje del producto,
para futuros fines de servicio�
Apriete de tuercas y tornillos
Apriete firmemente todos los
tornillos y las tuercas cuando
se hayan ensamblado todos los
componentes correspondientes
al paso actual y los anteriores�
‼ NOTA
No apriete en exceso ningún componente de funcionamiento
pivotante�
Asegúrese de que todos los componentes pivotantes pueden
moverse con libertad�
No apriete todos los tornillos y
las tuercas en este paso�
Información importante Instalación de las
pesas planas
Deep Groove
Deslice las pesas por la varilla
guía desde arriba hasta la parte
inferior
Es preciso que la ranura
profunda de cada pesa se
oriente hacia adelante y hacia
abajo
Notas de la operación
Selección de las pesas planas
- Utilice el pasador selector de pesas para regular el número de
pesas planas que se desea en el ejercicio�
- No inserte el pasador selector de pesas cuando la columna de
pesas o la placa superior estén en posición elevada�
- Asegúrese de que el pasador selector de peso queda totalmente
introducido�
- El peso aproximado de cada pesa plana es de 5 kg�
- Consulte la página de la Tabla de resistencias de las pesas�
- Nunca utilice mancuernas ni ningún otro elemento para aumentar
la resistencia que ofrecen las pesas� Utilice exclusivamente pesas
planas proporcionadas por el fabricante�
- Por motivos de seguridad cuando no se usa el equipo� Inserte el
pasador de bloqueo en el orificio de la varilla guía, impidiendo así
el movimiento de las pesas planas�
Uso
Desplegado y plegado de la máquina
(Fig. Use #1)
Saque el pasador de la articulación y doble el equipo, la fijación por
el pasador de bloqueo�
41
Español
Ajuste de la inclinación del respaldo
(Fig. Use #2)
- Tire de la perilla de ajuste�
- Mueva el respaldo a la posición deseada�
- Suelte el botón de ajuste�
Ajuste horizontal del sillín
(Fig. Use #3)
- Tire de la perilla de ajuste�
- Mover el sillín a la posición deseada�
- Suelte el botón de ajuste�
Tabla de resistencias de las pesas
Placa de peso tirón lat Poulie basse
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ NOTA
El peso de cada pesa es de 5 kg�
Los valores son aproximados�
Los pesos reales pueden variar
El valor en la mariposa es para cada brazo�
Los valores se muestran en kg�
Indicaciones para los ejercicios
Fortalecimiento de los músculos y aumento de
peso
A diferencia del ejercicio aeróbico, que se centra en el entrenamiento
de resistencia, el ejercicio anaeróbico se basa en el entrenamiento
de fuerza� Puede que se produzca un aumento gradual de peso
a medida que aumenta el tamaño y la fuerza de los músculos� Al
desarrollar masa muscular, su cuerpo se adapta a la tensión a la que
se le ha sometido� Puede modificar la dieta incluyendo alimentos
tales como carne, pescado y verduras� Esos alimentos facilitan
la recuperación de los músculos y permiten reponer nutrientes
importantes tras una sesión extenuante�
Fuerza y resistencia de los músculos
Para aprovechar al máximo el entrenamiento, es importante que
desarrolle un programa de ejercicios que le permita trabajar por igual
todos los grupos musculares principales�
Para aumentar la fuerza de los múculos, siga este principio:
incrementar la resistencia y mantener el número de repeticiones de
un ejercicio da como resultado el aumento de la fuerza muscular
Para tonificar el cuerpo, siga este principio: reducir la resistencia
y aumentar el número de repeticiones de un ejercicio da como
resultado el aumento del tono corporal� Una vez que se sienta
cómodo con un ejercicio, puede modificar la resistencia, el número
de repeticiones o la velocidad con la que realiza el ejercicio�
No es necesario modificar las tres variables� Por ejemplo,
supongamos que el ejercicio se realiza con
10 kg� y 10 repeticiones en 3 minutos� Cuando empieza a ser
demasiado sencillo, se puede decidir el aumento a 12 kg� para
el mismo número de repeticiones y en el mismo tiempo� La
consecuencia más frecuente de elevar más peso menos veces es
el desarrollo de la fuerza muscular� Para conseguir tanto fuerza
como resistencia muscular, se recomienda ejecutar entre 15 y 20
repeticiones por serie de cada ejercicio�
Intensidad del entrenamiento
La dureza con la que comience a entrenar depende de su estado
de forma general� Se puede atenuar el dolor muscular que se siente
reduciendo la carga a la que se someten los músculos y realizando
menos series� Para evitar lesiones, es preciso proceder a un trabajo
gradual según un programa de ejercicios y ajustar la carga al estado
de forma particular� La carga debe aumentar a medida que mejora el
nivel de forma�
Es habitual sentir dolor muscular, especialmente cuando se empieza
a ejecutar ejercicios� Si se siente dolor muscular durante mucho
tiempo, puede ser conveniente cambiar el programa� Eventualmente,
el sistema muscular se acostumbrará a la tensión y el esfuerzo a los
que se somete�
Inicio de un programa de fortalecimiento muscu-
lar
Calentamiento
Para comenzar un entrenamiento de fuerza, es importante calentar y
realizar ejercicios suaves durante entre 5 y 10 minutos� De este modo
se facilita la preparación del cuerpo para ejercicios más exigentes al
aumentar la circulación, elevar la temperatura corporal y desarrollar la
conducción de más oxígeno a los músculos�
Sesión
En cada sesión es preciso tener presente que no es deseable sentir
dolor muscular durante mucho tiempo y que puede significar que se
ha producido una lesión�
Recuperación
Al final de cada sesión, realice lentamente ejercicios de estiramiento
durante entre 5 y 10 minutos� Ejecute cada estiramiento llegando
solamente hasta donde pueda� Esta fase permite que los músculos se
relajen tras el entrenamiento�
Para que el programa de entrenamiento sea completo, también
se recomienda dedicar 2 o 3 días a ejercicios aeróbicos de modo
adicional al entrenamiento de fuerza�
42
Español
Ingesta de agua
Para que el cuerpo funcione adecuadamente, es preciso hidratarlo
de modo apropiado� Si está haciendo ejercicio, debe aumentar
la ingesta de fluidos� La razón para ello es que el agua que toma
abandonará el sistema a través del sudor que sirve para refrigerar
el cuerpo cuando se hace ejercicio� Es preciso que reponga el agua
que pierde debido al ejercicio de modo que los músculos se puedan
recuperar adecuadamente�
Día de descanso
Aunque pueda no sentir necesidad de hacerlo, es importante tomar
por lo menos un día de descanso a la semana para ofrecer al cuerpo
la oportunidad de curarse por sí mismo del esfuerzo�
El trabajo muscular continuado provocará un exceso de
entrenamiento que no será beneficioso a largo plazo
Cuidado y mantenimiento
- Lubrique periódicamente las piezas móviles con wd-40 u aceite
ligero�
- Inspeccione y apriete todas las piezas antes de utilizar el equipo�
- El equipo se puede limpiar utilizando un paño húmedo y
detergente neutro no abrasivo� No utilice disolventes�
- Examine con regularidad el equipo para verificar que no hay
indicios de daños ni desgaste�
- Sustituya inmediatamente cualquier componente defectuoso y/o
deje el equipo fuera de servicio hasta su reparación�
- Si no se realizan las tareas de inspección periódica, el nivel de
seguridad del equipo puede verse afectado�
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos
que se depositan en los basureros� Por este motivo, le rogamos que
deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos
de reciclaje�
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de
entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un
momento en que éste llegue al final de su vida útil� Conforme a
la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes
de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted
la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de
entrenamiento en un centro público autorizado de recogida�
Garantía limitada
Tunturi New Fitness garantiza, en condiciones de uso normal y
mantenimiento adecuado, la ausencia de defectos debidos a
materiales o mano de obra en este producto durante un periodo
de dos años en el bastidor y de un año en el resto de piezas y
componentes, a partir de la fecha de compra� Esta garantía es
aplicable exclusivamente al comprador original� Las obligaciones de
tunturi new fitness relativas a la aplicación de esta garantía se limitan
a la sustitución de las piezas dañadas o averiadas, a decisión de
Tunturi New Fitness�
Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por
Tunturi New Fitness� Esta garantía no es aplicable a los productos
cuyo deterioro esté causado por, o se pueda atribuir a, daños
por transporte, maltrato, uso incorrecto, inadecuado o anormal,
reparaciones realizadas por los propios compradores o en productos
empleados para fines comerciales o de alquiler
Aparte de la garantía que se acaba de indicar específicamente,
ninguna otra está autorizada por Tunturi New Fitness�
Tunturi New Fitness no podrá ser considerado responsable en caso
de daños indirectos, especiales o consecuentes derivados de, o
relacionados con, el uso o el funcionamiento del producto u otros
daños relativos a pérdidas económicas, pérdida de propiedades,
pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de posibilidad de uso o
disfrute, coste de retirada, instalación u otros daños consecuentes
cualquiera que sea su naturaleza�
La garantía que figura a continuación sustituye a cualesquiera otras,
y cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para
un propósito particular se limitará en su alcance y duración a los
términos aquí establecidos�
En ningún caso se verán afectados sus derechos legales�
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar
defectos y fallos ebidos a piezas individuales� En la mayoría de los
casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa�
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente
con su proveedor
- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de
la máquina� Indique la naturaleza del problema, las condiciones de
uso y la fecha de compra�
Información de contacto y manuales de los productos en otros
idiomas se pueden encontrar en nuestros sitios web:
Peso máximo admisible y dimensiones
(Fig. W#1)
- Peso de la carga máxima : 135 kg�
- Dimensiones montado: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Descargo de responsabilidad
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos�
El producto y el manual están sujetos a cambios� Las especificaciones
pueden cambiarse sin previo aviso�
43
Svenska
Innan du börjar
Tack för att du har valt
Tunturi HG80 Home Gym�
För din egen säkerhet och nytta ska du läsa denna bruksanvisning
noga innan du använder utrustningen� Vi är fast beslutna att leverera
fullständig kundnöjdhet� Om du har några frågor eller upptäcker att
det finns saknade eller skadade delar så garanterar vi dig fullständig
tillfredsställelse genom hjälp direkt�
För att undvika onödiga förseningar, vänligen kontakta vår
kundtjänstavdelning måndag till fredag 09:00 – 17:00 GMT + 1
timme�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Innan du börjar ���������������������������������������������������������������� 43
Viktigt säkerhetsmeddelande ����������������������������������������� 43
Ytterligare säkerhetsinformation ������������������������������������������������������43
Viktig monteringsinformation ����������������������������������������� 44
Montering�����������������������������������������������������������������������������������������44
Åtdragning av skruvar och muttrar ��������������������������������������������������� 44
Installation av viktplatta �������������������������������������������������������������������� 44
Användningsinformation ������������������������������������������������� 44
Val av viktplatta ��������������������������������������������������������������������������������44
Användning ��������������������������������������������������������������������� 44
Fälla upp och fälla ihop utrustningen ����������������������������������������������� 44
Justering av ryggstödets lutning ������������������������������������������������������ 44
Justering av den vertikala sitspositionen �����������������������������������������44
Viktbelastningsschema ���������������������������������������������������� 45
Riktlinjer för träning �������������������������������������������������������� 45
Bygga muskler och gå upp i vikt ������������������������������������������������������45
Muskelstyrka och uthållighet ������������������������������������������������������������ 45
Träningsintensitet �����������������������������������������������������������������������������45
Börja ett styrketräningsprogram �������������������������������������������������������45
Skötsel och underhåll ������������������������������������������������������ 45
Ytterligare information ���������������������������������������������������������������������46
Begränsad garanti ����������������������������������������������������������� 46
Fel och funktionsstörningar �������������������������������������������������������������� 46
Viktkapacitet och dimension ������������������������������������������� 46
Friskrivning ���������������������������������������������������������������������� 46
På svenska
Denna handbok är en översättning av den engelska texten� Vi
förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel� Den engelska
originaltexten råder
Index
Viktigt säkerhetsmeddelande
Denna utrustning är konstruerad för optimal säkerhet� Vissa
försiktighetsåtgärder gäller dock när du använder träningsutrustning�
Var noga med att läsa hela bruksanvisningen innan du monterar
eller använder din utrustning� Observera särskilt följande
säkerhetsåtgärder:
- Håll alltid barn och husdjur borta från utrustningen� Lämna INTE
barn obevakade i samma rum som utrustningen�
- Endast en person åt gången ska använda utrustningen�
- STOPPA OMEDELBART träningspasset om du som användare
upplever yrsel, illamående, bröstsmärta eller andra onormala
symptom� KONTAKTA OMEDELBART LÄKARE�
Placera utrustningen på en fri, jämn yta� Använd INTE utrustningen
nära vatten eller utomhus�
- Håll händerna borta från alla rörliga delar
- Bär alltid lämplig träningskläder när du tränar� Använd INTE
badrock eller annan klädsel som kan fastna i utrustningen�
Löpar- eller träningsskor är också nödvändiga vid användning av
utrustningen�
Använd endast utrustningen för det avsedda ändamålet och enligt
beskrivningen i den här bruksanvisningen� Använd INTE tillbehör
som inte rekommenderas av tillverkaren�
- Placera aldrig skarpa föremål i närheten av utrustningen�
- Handikappade personer bör inte använda utrustningen�
- Utför alltid stretchövningar för att värma upp ordentligt innan du
använder utrustningen för att träna�
- Använd aldrig utrustningen om den inte fungerar korrekt�
- En medföljare rekommenderas vid träning�
- Denna utrustning är endast konstruerad och avsedd för hemma-
och konsumentanvändning, inte för kommersiellt bruk�
Ytterligare säkerhetsinformation
- Under träningen måste händerna hållas från viktstacken�
- Reglera aldrig motståndet under användning�
- Undvik skyddskåpans kanter som kan ha vassa delar
- När du väljer vikt, tryck alltid in sprinten till sitt fulla djup�
- Barn ska endast använda denna utrustning under direkt
övervakning av en kunnig vuxen� Barn får inte lämnas utan uppsikt
nära maskinen�
- Innan du startar din träning, se till att placera dig är i rätt position
för att undvika skador
⚠ VARNING
När du använder latsdraghandtaget måste vikten väljas innan
handtaget monteras�
Om du skall reglera motståndet under träningspasset, måste
du hålla fast den övre vikten för att förhindra handtaget från att
falla ner
Varning:
Rådfråga din läkare innan du börjar med ett träningsprogram� Detta
är särskilt viktigt för personer över 35 års ålder eller personer som
har hälsoproblem sedan tidigare�
Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning�
Tunturi New fitness bv� påtar sig inget ansvar för personskador eller
egendomsskador som uppstår av eller vid användning av denna
produkt�
Spara dessa instruktioner!
44
Svenska
Viktig monteringsinformation
Verktyg som behövs för montering av bänken:
Två skiftnycklar
‼ OBS
För att undvika risken för personskada rekommenderar vi starkt
att utrustningen monteras av två eller fler personer
- Säkerställ att vagnsbultar används i de FYRKANTIGA hålen
på komponenter som ska monteras� Fäst endast brickor på
vagnsbultens ände�
- Använd insexskruvar eller sexkantbultar i de RUNDA hålen på
komponenter som ska monteras�
- Vänta alltid tills samtliga skruvar är monterade på bänken innan de
dras åt� Dra inte åt varje skruv direkt efter att den installerats�
Montering
(Fig. A)
⚠ VARNING
Montera utrustningen i angiven ordning�
Var två om att bära och förflytta utrustningen�
⚠ OBS.
Placera utrustningen på en stabil och jämn yta�
Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra
att golvet skadas�
Lämna åtminstone 100 cm fritt runt utrustningen�
Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera
utrustningen�
Åtdragning av skruvar och muttrar
Dra åt alla skruvar och muttrar
ordentligt efter att alla
komponenter har monterats i
nuvarande och tidigare steg�
‼ OBS
Dra inte åt en komponent som har en rörlig funktion för hårt�
Se till att alla vridbara komponenter kan röra sig fritt�
Dra inte åt alla skruvar och
muttrar i detta steg�
Installation av viktplatta
Deep Groove
Skjut viktplattorna på
guidestången uppifrån och ned�
Det djupa spåret på varje
viktplatta måste vändas framåt
och nedåt�
Användningsinformation
Val av viktplatta
- Använd viktväljarsprinten för att välja önskat antal viktplattor för din
träning�
- Sätt inte i viktväljarsprinten medan viktstapeln eller topplattan är i
upphöjd position�
- Säkerställ att viktväljarsprinten är helt införd�
- Varje viktplatta väger cirka 5 kg�
- Se sidan med viktbelastningsschemat�
- Använd aldrig hantlar eller annat för att öka viktbelastningen�
Använd endast viktplattor som tillhandahålls av tillverkaren�
- Av säkerhetsskäl när utrustningen inte används: Sätt i låssprinten i
hålet på guidestången för att förhindra att viktplattorna rör sig�
Användning
Fälla upp och fälla ihop utrustningen
(Fig. Use #1)
Dra ut låsetappen från fogen och vik utrustningen, och säkra sedan
med låsstiftet�
Justering av ryggstödets lutning
(Fig. Use #2)
- Dra ut justeringsknappen�
- Flytta ryggstödet till önskad position�
- Släpp justeringsknappen�
Justering av den vertikala sitspositionen
(Fig. Use #3)
- Dra ut justeringsknappen�
- Flytta sitsen till önskad position�
- Släpp justeringsknappen�
45
Svenska
Viktbelastningsschema
Viktplatta Lat� drag Lågt drag
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ ANMÄRKNING
Varje platta väger 5 kg�
Siffrorna anger ungefärliga värden�
Den verkliga vikten kan variera�
Värdet för fjäril gäller för varje arm�
Alla värden anges i kilo�
Riktlinjer för träning
Bygga muskler och gå upp i vikt
Till skillnad från aerobic-övningar, som betonar uthållighetsträning,
fokuserar anaerobic-övningar på styrketräning� En gradvis viktökning
kan uppstå när musklernas storlek och styrka byggs upp� Medan du
utvecklar muskelmassan anpassar sig din kropp till de påfrestningar
som läggs på den� Du kan modifiera din kost så att den inkluderar
livsmedel som kött, fisk och grönsaker
Dessa livsmedel hjälper musklerna att återhämta sig och fyller på
viktiga näringsämnen efter ett ansträngande träningspass�
Muskelstyrka och uthållighet
För att uppnå största möjliga nytta av träningen är det viktigt att
utveckla ett träningsprogram som gör att du kan arbeta igenom alla
större muskelgrupper lika mycket�
Följ denna princip för att öka muskelstyrkan:
Ett ökande motstånd och upprätthållande av antalet upprepningar av
en övning resulterar i ökad muskelstyrka�
Följ denna princip för att forma din kropp: Ett minskande motstånd
plus ett ökat antal upprepningar av en övning resulterar i ökad
kroppsformning�
När du känner dig bekväm med en övning kan du ändra motståndet,
antalet upprepningar eller den hastighet som du genomför övningen
på� Det är inte nödvändigt att ändra alla de tre variablerna� Låt oss till
exempel säga att du tränar vid 10 kg och utför övningen 10 gånger
på 3 minuter� När detta blir för lätt kan du bestämma dig för att
lyfta 12 kg samma antal upprepningar på samma tid� Att lyfta högre
vikter färre gånger utvecklar ofta muskelstyrka� För att uppnå både
muskelstyrka och uthållighet rekommenderas att du repeterar varje
övning 15 till 20 gånger per träningspass�
Träningsintensitet
Hur hårt du börjar träna beror på din övergripande konditionsnivå�
Den eventuella ömhet du upplever kan minska genom att du minskar
belastningen på dina muskler och genom att utföra färre pass�
För att undvika skada bör du gradvis arbeta dig in i ett
träningsprogram och anpassa belastningen till din individuella
konditionsnivå� Belastningen ska öka när din konditionsnivå ökar
Träningsvärk är vanligt, särskilt när du först börjar träna� Om du har
ont under en längre tid kan det vara dags att ändra ditt program�
Så småningom blir ditt muskelsystem vant vid påfrestningarna och
belastningarna�
Börja ett styrketräningsprogram
Uppvärmning
För att börja styrketräningen är det viktigt att stretcha och utföra
lättare övningar under 5 till 10 minuter� Detta hjälper till att förbereda
kroppen på mer ansträngande övningar genom att öka cirkulationen,
höja din kroppstemperatur och utveckla mer syre till dina muskler
Träning
Vid varje träningspass måste man komma ihåg att muskelvärk som
håller i sig lång tid i inte är önskvärt och kan innebära att en skada har
uppstått�
Varva ned
Utför långsamma stretchövningar under 5 till 10 minuter vid slutet av
varje träningspass� Vila i varje sträckning och gå bara så långt du kan�
Det här steget gör att dina muskler kan varva ner efter träningen�
För ett fullständigt träningsprogram rekommenderas också att 2 till 3
dagar aerobic-träning genomförs utöver styrketräningen�
Dricka vatten
För att kroppen ska fungera korrekt måste den vara ordentligt
hydrerad� Om du tränar ska du öka ditt vätskeintag� Anledningen
till detta är att vattnet du tar in lämnar ditt system genom
svettningsmekanismen som kyler din kropp under träningen� Vattnet
du förlorar genom träning måste ersättas så att musklerna kan
återhämta sig ordentligt�
Vilodag
Även om du kanske inte känner för det så är det viktigt att du tar en
vilodag minst en gång i veckan, eftersom det ger din kropp en chans
att läka sig själv� Kontinuerligt arbete med dina muskler resulterar i
överträning som inte kommer att vara till nytta på lång sikt�
Skötsel och underhåll
- Smörj rörliga delar regelbundet med WD-40 eller lätt olja�
- Kontrollera och dra åt alla delar innan utrustningen används�
- Utrustningen kan rengöras med en fuktig trasa och ett milt
rengöringsmedel� ANVÄND INTE lösningsmedel�
- Kontrollera regelbundet om utrustningen uppvisar tecken på
skador eller slitage�
- Byt alla defekta komponenter omedelbart och/eller använd inte
utrustningen innan den är reparerad�
- Underlåtenhet att regelbundet undersöka utrustningen kan påverka
dess säkerhetsnivå�
46
Svenska
Ytterligare information
Bortskaffande av förpackning
Riktlinjer från myndigheter uppmanar att vi minskar mängden
avfall som placeras i deponier� Vi ber dig därför att borstskaffa
allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på allmänna
återvinningscentraler
Bortskaffande av uttjänt redskap
Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt
träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap
är uttjänt� Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar
du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på en allmän
återvinningsanläggning�
Begränsad garanti
Tunturi New Fitness garanterar att denna produkt är fri från
defekter i utförande och material, under normala användnings- och
serviceförhållanden, för en period om två år för ramen och ett år för
alla andra delar och komponenter från inköpsdatum� Denna garanti
omfattar endast den ursprungliga köparen� Tunturi New Fitness
skyldighet enligt denna garanti är begränsad till att ersätta skadade
eller felaktiga delar enligt Tunturi New Fitness eget gottfinnande�
Alla returer måste först godkännas av Tunturi New Fitness� Denna
garanti omfattar inte någon produkt eller skada på en produkt som
orsakas av eller hänför sig till fraktskador, missbruk, felaktig eller
onormal användning, köparens egna reparationer eller för produkter
som används för kommersiella eller uthyrningsändamål� Ingen annan
garanti än vad som särskilt anges ovan är godkänd av Tunturi New
Fitness�
Tunturi New Fitness är inte förpliktigade eller ansvariga för indirekta,
speciella eller följdskador som uppstår på grund av eller i samband
med användningen eller utförandet av produkten eller andra
skador med avseende på ekonomisk förlust, förlust av egendom,
inkomstförlust eller vinst, förlust av nöjen eller användning, kostnader
för borttagning, installation eller andra följdskador eller annat av
samma natur
Garantiomfattningen gäller i stället för alla andra garantier, eventuella
underförstådda garantier gällande säljbarhet eller lämplighet för ett
visst ändamål är begränsade inom dess omfattning och varaktighet till
de villkor som anges här
Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte�
Fel och funktionsstörningar
Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar
inträffa som orsakas av enstaka delar� I de flesta fallen räcker det med
att byta ut den felaktiga delen�
- Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta omedelbart
återförsäljaren�
- Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till
återförsäljaren� Ange problemets art, förhållanden vid användning
och inköpsdatum�
Ytterligare kontaktuppgifter eller bruksanvisningar på andra språk
finns på vår webbsida�
Viktkapacitet och dimension
(Fig. W#1)
- Maximal lastvikt : 135 kg�
- Mått monterad: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Friskrivning
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alla rättigheter förbehålles�
Produkten och bruksanvisningen kan ändras� Specifikationerna kan
ändras utan föregående meddelande�
47
Fin
Ennen kuin aloitat
Kiitos, että valitsit
Tunturi HG80 Home Gym�
Turvallisuutesi ja oman etusi vuoksi lue tämä opas huolellisesti
ennen laitteen käyttöä� Olemme sitoutuneet tarjoamaan sinulle
täydellisen asiakastyytyväisyyden� Jos sinulla on kysyttävää taikka
huomaat puuttuvia tai vaurioituneita osia, takaamme täydellisen
asiakastyytyväisyyden auttamalla sinua suoraan�
Tarpeettomien viiveiden välttämiseksi ota yhteyttä
asiakaspalveluumme, joka on avoinna maanantaista perjantaihin klo
9–17 (GMT + 1 tunti)�
Tunturi New Fitness B�V
www�tunturi�com
Ennen kuin aloitat ������������������������������������������������������������ 47
Tärkeä turvallisuusilmoitus ���������������������������������������������� 47
Huomautukset ja varoitukset ������������������������������������������������������������47
Tärkeitä asennustietoja ��������������������������������������������������������������������48
Kokoonpano ������������������������������������������������������������������������������������� 48
Kiristä mutterit ja ruuvit ��������������������������������������������������������������������48
Painolevyjen asentaminen ���������������������������������������������������������������� 48
Käyttöä koskevia huomautuksia �������������������������������������� 48
Painolevyjen valitseminen ����������������������������������������������������������������48
Etupunnerruksen asennon Käyttö ����������������������������������� 48
Laitteen avaaminen ja kokoontaittaminen ���������������������������������������48
Selkätuen kallistuksen säätäminen ���������������������������������������������������48
Istuimen korkeuden säätäminen ������������������������������������������������������48
Painovastustaulukko �������������������������������������������������������� 49
Harjoitteluohjeet ������������������������������������������������������������� 49
Lihasten kasvattaminen ja painon nouseminen �������������������������������� 49
Lihasvoima ja kestävyys �������������������������������������������������������������������� 49
Harjoituksen rasitustaso �������������������������������������������������������������������49
Voimaa kasvattavan ohjelman aloittaminen �������������������������������������49
Hoito ja huolto ����������������������������������������������������������������� 49
Lisätietoa laitteen omistajalle �����������������������������������������������������������49
Rajoitettu takuu ��������������������������������������������������������������� 50
Viat ja häiriöt ������������������������������������������������������������������������������������50
Painokapasiteetti ja mitat ������������������������������������������������ 50
Vastuuvapauslauseke ������������������������������������������������������� 50
Suomeksi
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä�
Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty
virallisen, englanninkielisen version pohjalta�
Sisältö
Tärkeä turvallisuusilmoitus
Tämä kuntoilulaite on suunniteltu erittäin turvalliseksi� Tiettyjä
varotoimia on kuitenkin noudatettava kuntoilulaitetta käytettäessä�
Varmista, että luet kaikki käyttöohjeet, ennen kuin asennat laitteesi tai
käytät sitä� Huomaa erityisesti seuraavat turvallisuusvarotoimet:
- Pidä lapset ja lemmikit aina loitolla laitteesta� ÄLÄ jätä lapsia
valvomatta samaan huoneeseen, jossa laite on�
- Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan�
- Jos sinua alkaa huimata taikka tunnet pahoinvointia, rintakipua
tai muita epänormaaleja oireita, LOPETA harjoittelu heti� OTA
VÄLITTÖMÄSTI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN�
Sijoita laite esteettömälle, tasaiselle pinnalle� ÄLÄ käytä laitetta
veden lähellä tai ulkona�
- Pidä kädet aina riittävän etäällä laitteen liikkuvista osista�
- Pukeudu aina sopiviin kuntoiluvaatteisiin harjoitellessasi� ÄLÄ
pukeudu hameisiin tai muihin vaatteisiin, jotka voivat jäädä
kiinni laitteeseen� Laitteen käyttöön tarvitaan myös juoksu- tai
aerobickengät�
Käytä laitetta vain näissä käyttöohjeissa kuvattuun tarkoitukseen
ja kuvatulla tavalla� ÄLÄ käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole
suositellut�
- Älä aseta teräviä esineitä laitteen ympärille�
- Vammaiset eivät saa käyttää laitetta�
- Lämmittele aina hyvin ennen kuntoilulaitteen käyttöä tekemällä
venyttelyharjoituksia�
- Älä koskaan käytä laitetta, jos se ei toimi oikein�
- Harjoittelun aikana suositellaan käytettävän varmistajaa�
- Tämä laite on suunniteltu ja tarkoitettu vain kotitalous- ja
kuluttajakäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön�
Huomautukset ja varoitukset
- Harjoituksen aikana kädet on pidettävä poissa painojen
ohjaustangoista�
- Älä koskaan säädä painoja harjoituksen aikana�
- Älä anna vaijerin osua laitteen teräviin osiin�
- Kun valitset painoa, työnnä tappi aina kokonaan sisään�
- Lasten tulisi käyttää tätä laitetta vain asiantuntevan aikuisen
välittömässä valvonnassa� Lapsia ei saa missään vaiheessa jättää
vartioimatta laitteen lähellä�
- Varmista ennen harjoituksen suorittamista, että vartalo on oikeassa
asennossa vammojen välttämiseksi
⚠ VAROITUS
Kun käytetään ylätaljaa, on kuorma valittava ennen kuin kahva
asennetaan�
Jos muutat painoa harjoituksen aikana, on painoa kannateltava
estääksesi kahvaa putoamasta�
Varoitus:
Kysy lääkäriltäsi neuvoja ennen minkään kuntoiluohjelman
aloittamista� Tämä on erityisen tärkeää yli 35-vuotiailla tai
henkilöillä, joilla on ennestään terveysongelmia�
Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä�
Tunturi New fitness bv� ei ota mitään vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai
tämän laitteen käytön kautta�
Säilytä nämä ohjeet!
48
Fin
Tärkeitä asennustietoja
Penkin asentamiseen tarvittavat työkalut:
Kaksi säädettävää jakoavainta�
‼ HUOM
Loukkaantumisen välttämiseksi on erittäin suositeltavaa, että
tämän laitteen asennukseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä�
- Varmista, että lukkoruuvit viedään asennettavien osien
NELIÖNMUOTOISTEN reikien läpi� Kiinnitä aluslaatta vain
lukkoruuvin päähän�
- Käytä kuusiokoloruuveja, jotka viedään asennettavien osien
PYÖREIDEN reikien läpi�
- Odota aina, että kaikki ruuvit on kiinnitetty penkkiin, ennen kuin
kiristät ruuveja� Älä kiristä jokaista ruuvia heti sen asentamisen
jälkeen�
Kokoonpano
(Kuva. A)
⚠ VAROITUS
Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä�
Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta�
⚠ HUOMAUTUS
Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle�
Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden
estämiseksi�
Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille�
Katso piirroksesta laitteen oikea asennus�
‼ ILMOITUS
Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, pane tämän tuotteen
mukana toimitetut työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten�
Kiristä mutterit ja ruuvit
Kiristä kunnolla kaikki mutterit
ja ruuvit sen jälkeen, kun kaikki
nykyisen ja edeltävien vaiheiden
osat on asennettu�
‼ HUOM
Älä ylikiristä mitään kääntyvää osaa�
Varmista, että kaikki kääntyvät osat pääsevät liikkumaan
vapaasti�
Älä kiristä kaikkia muttereita ja
ruuveja tässä vaiheessa�
Painolevyjen asentaminen
Deep Groove
Liu’uta painolevyt ohjainputkeen
ylhäältä alas�
Jokaisen painolevyn syvän
uran on osoitettava eteen- ja
alaspäin�
Käyttöä koskevia huomautuksia
Painolevyjen valitseminen
- Valitse harjoitukseen käytettävien painolevyjen määrä valintatapilla�
- Älä aseta valintatappia paikalleen painopinon tai ylälevyn ollessa
kohotettuna�
- Varmista, että valintatappi on kokonaan paikallaan�
- Kukin painolevy painaa noin 5 kg�
- Katso sivua, jossa on painovastustaulukko�
- Älä koskaan käytä käsipainoja tai muita keinoja painovastuksen
lisäämiseen� Käytä vain valmistajan toimittamia painolevyjä�
- Turvallisuuden varmistamiseksi laitteen ollessa poissa käytöstä�
Aseta lukkotappi ohjainputken reikään, jotta painolevyt eivät pääse
liikkumaan�
Etupunnerruksen asennon Käyttö
Laitteen avaaminen ja kokoontaittaminen
(Fig. Use #1)
Vedä lukitustappi ulos liitoksesta ja taita laite, ja kiinnitä sitten
lukkotappi�
Selkätuen kallistuksen säätäminen
(Fig. Use #2)
- Vedä säätönupista�
- Siirrä selkätuki haluttuun asentoon�
- Vapauta säätönuppi�
Istuimen korkeuden säätäminen
(Fig. Use #3)
- Vedä säätönupista�
- Siirrä istuin haluttuun asentoon�
- Vapauta säätönuppi�
49
Fin
Painovastustaulukko
Painolevy Ylätaljaveto Alataljaveto
1 12 12
2 18 18
3 24 24
4 36 36
5 42 42
6 48 48
7 54 54
8 60 60
9 66 66
10 72 72
11 78 78
12 84 84
13 90 90
14 96 96
‼ ILMOITUS
Kukin levy painaa 5 kg�
Luvut ovat likimääräisiä�
Todelliset painot voivat vaihdella�
Perhosliikkeen arvot ovat yhdelle kädelle�
Arvot näytetään kilogrammoina
Harjoitteluohjeet
Lihasten kasvattaminen ja painon nouseminen
Toisin kuin aerobisessa harjoittelussa, jossa korostetaan
kestävyysharjoittelua, anaerobisessa harjoittelussa keskitytään
voimaharjoitteluun� Paino voi nousta asteittain, kun lihasten kokoa
ja voimaa kasvatetaan� Lihasmassaa kehitettäessä kehosi mukautuu
siihen kohdistuvaan rasitukseen� Voit muokata ruokavaliotasi niin, että
siihen sisältyy esimerkiksi lihaa, kalaa ja vihanneksia�
Nämä ruoka-aineet auttavat lihaksia palautumaan ja täydentävät
tärkeiden ravintoaineiden määrää rasittavan harjoittelun jälkeen�
Lihasvoima ja kestävyys
Jotta harjoittelusta saa suurimman mahdollisen hyödyn, on tärkeää
laatia kuntoiluohjelma, jonka ansiosta saat harjoitettua kaikkia tärkeitä
lihasryhmiä tasapuolisesti�
Jos haluat lisätä lihasvoimaa, noudata tätä periaatetta:
Lihasvoima lisääntyy, kun vastusta lisätään ja harjoituksen toistomäärä
pidetään samana�
Jos haluat kiinteyttää vartaloasi, noudata tätä periaatetta: Vartalo
kiinteytyy, kun vastusta vähennetään ja harjoituksen toistomäärää
lisätään�
Kun harjoitus tuntuu helpolta, voit muuttaa vastusta, toistomäärää
tai nopeutta, jolla teet harjoituksen� Kaikkia kolmea muuttujaa ei ole
tarpeen muuttaa� Voit esimerkiksi harjoitella 10 kg:n painolla ja tehdä
harjoituksen 10 kertaa 3 minuutissa� Kun tästä tulee liian helppoa, voit
päättää nostaa painoksi 12 kg ja tehdä saman toistomäärän samassa
ajassa� Lihasvoima kehittyy useimmiten nostamalla suurempia
painoja vähempiä kertoja� Jos haluat kehittää sekä lihasvoimaa että
kestävyyttä, suositeltavaa on, että teet jokaisessa harjoituksessa 15–20
toistoa sarjaa kohden�
Harjoituksen rasitustaso
Se, miten kovaa alat harjoitella, riippuu yleisestä kuntotasostasi�
Kokemaasi kipua voi pienentää vähentämällä lihaksiisi kohdistuvaa
kuormaa ja tehtyjen sarjojen määrää�
Vammojen välttämiseksi sinun pitäisi täydentää kuntoiluohjelmaa
asteittain ja määrittää kuormitus yksilöllisen kuntotasosi mukaan�
Kuormituksen pitäisi kasvaa kuntosi kasvaessa�
Lihaskipu on yleistä, erityisesti aloittaessasi harjoittelun� Jos kipu
tuntuu pahalta ja kestää pitkään, sinun on ehkä muutettava ohjelmaa�
Lopulta lihaksistosi tottuu siihen kohdistuvaan rasitukseen ja
kuormaan�
Voimaa kasvattavan ohjelman aloittaminen
Alkuverryttely
Voimaharjoittelun aluksi on tärkeää venytellä ja harjoitella
kevyesti 5–10 minuutin ajan� Tämä auttaa kehoa valmistautumaan
rasittavampaan harjoitteluun lisäämällä verenkiertoa, nostamalla
ruumiinlämpöä ja tuomalla lisää happea lihaksiin�
Harjoittelu
Kaikessa harjoittelussa on muistettava, että pitkään kestävä lihaskipu
ei ole toivottavaa ja voi kertoa vamman syntymisestä�
Loppuverryttely
Venyttele jokaisen harjoittelukerran lopussa hitaasti 5–10 minuutin
ajan� Tee kaikki venytykset asteittain menemällä vain niin pitkälle kuin
pystyt� Tämä vaihe auttaa lihaksiasi palautumaan harjoittelun jälkeen�
Jotta kuntoiluohjelma on kokonaisvaltainen, on suositeltavaa, että
voimaharjoittelun lisäksi siinä on 2–3 päivänä aerobista harjoittelua�
Veden juominen
Keho voi toimia asianmukaisesti vain, jos sitä nesteytetään oikein� Jos
kuntoilet, nautittavien nesteiden määrää on lisättävä� Tähän on syynä
se, että nauttimasi vesi poistuu elimistöstäsi hikoilun kautta, joka
viilentää kehoasi harjoittelun aikana� Harjoittelun aikana menettämäsi
vesi on korvattava, jotta lihakset palautuvat kunnolla�
Lepopäivä
Vaikka et sitä haluaisikaan, on tärkeää pitää lepopäivä vähintään
kerran viikossa, jotta kehosi saa mahdollisuuden toipua� Lihasten
jatkuva harjoittaminen johtaa yliharjoitteluun, joka ei ole hyödyksi
pitkällä aikavälillä�
Hoito ja huolto
- Voitele liikkuvat osat säännöllisesti WD-40:llä tai kevyellä öljyllä�
- Tarkasta ja kiristä kaikki osat ennen laitteen käyttöä�
- Laitteen voi puhdistaa kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla,
hankaamattomalla puhdistusaineella� ÄLÄ KÄYTÄ liuottimia�
- Tarkasta säännöllisesti, että laite ei ole vahingoittunut tai kulunut�
- Vaihda vialliset osat välittömästi ja/tai pidä laite poissa käytöstä
siihen asti kun se on korjattu�
- Tarkastuksen laiminlyönti voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen�
Lisätietoa laitteen omistajalle
Pakkauksen hävittäminen
Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun
jätteen määrää� Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki
pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrät
50
Fin
Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä
Me Tunturilla toivomme, että iloitset kuntolaitteestasi vuosia�
Jokainen kuntolaite tulee kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä
loppuun� Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua käsittelevien
eurooppalaisten määräysten (WEEE) mukaan sinun kuuluu toimittaa
kuntolaitteesi sitä varten tarkoitettuun keräyspaikkaan�
Rajoitettu takuu
Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei esiinny valmistus- tai
materiaalivikoja, kun sitä käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon
osalta kahteen vuoteen sekä kaikkien muiden osien osalta yhteen
vuoteen ostopäivästä lukien� Tämä takuu koskee vain laitteen
alkuperäisostajaa� Tunturi New Fitnessin tämän takuun mukainen
velvollisuus rajoittuu vaurioituneiden tai viallisten osien vaihtamiseen
Tunturi New Fitnessin valinnan mukaan�
Kaikkiin palautuksiin on hankittava ennakolta Tunturi New Fitnessin
lupa� Tämä takuu ei kata mitään tuotetta tai tuotevauriota, jonka
on aiheuttanut rahtivahinko, väärinkäyttö, virheellinen käyttö,
epäasianmukainen tai epätavallinen käyttö, ostajan oma korjaus tai
tuote, jota on käytetty kaupallisissa tai vuokraustarkoituksissa, taikka
joka johtuu sellaisesta� Tunturi New Fitness ei myönnä mitään muuta
takuuta kuin nimenomaisesti edellä esitetyn takuun�
Tunturi New Fitness ei ole missään vastuussa epäsuorista,
erityisistä tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tuotteen
käytöstä tai suorituksesta taikka liittyvät siihen, eikä mistään muista
vahingoista, jotka liittyvät taloudelliseen tappioon, omaisuuden
menettämiseen, tuottojen tai voittojen menettämiseen, nautinnon
tai käyttömahdollisuuden menettämiseen, poistokustannuksiin,
asennukseen tai muihin välillisiin vahinkoihin tai mihinkään muihin
vahinkoihin�
Tässä esitetty takuu korvaa kaikki mahdolliset muut takuut ja hiljaiset
takuut myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen,
ja sen laajuus ja kesto on rajoitettu tässä esitettyihin ehtoihin�
Takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi�
Viat ja häiriöt
Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua
yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä� Useimmissa
tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää
- Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään�
- Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero� Kerro ongelman
luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä�
Muita yhteystietoja ja muunkielisiä käyttöohjeita löytyy sivustoltamme�
Painokapasiteetti ja mitat
(Fig. W#1)
- Kuorman enimmäispaino : 135 kg�
- Mitat koottuna: 189,5 x 184 x 208,5 cm�
33 cm
130 cm
50 cm
Vastuuvapauslauseke
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Kaikki oikeudet pidätetään�
Tuote ja käyttöohjeet voivat muuttua� Teknisiä tietoja voidaan
muuttaa ilman erillistä ilmoitusta�
51
Home Gym HG80
52
Home Gym HG80
1 Front Stabilizer 1
2 Bottom Tube 1
3 Right Base Frame 1
4 Left Base Frame 1
5 Vertical Frame 1
6 Adjustable Foam Rod 1
7 Rear Frame 2
8 Rear Stabilizer 1
9 Top Cross Beam 1
10 Right Baffle 1
11 Left Baffle 1
12 Steel Plate 4
13 Selector Shaft 1
14 Swivel Pulley Block 1
15 Bench Guide Rail 1
16 Splint 1
17 Seat Front Stabilizer 1
18 Slider 1
19 Back Cushion Support 1
20 Seat Cushion Support 1
21 Checkered Plate 2
22 Left Front Shield 1
23 Right Front Shield 1
24 Rear Shield 1
25 Pin Axis 1
26 Support Frame 2
27 Connection Tube 1
28 Guide Rod 2
29 Axis 2
30 Vertical Pulley Block 2
31 Tube Bushing 2
32 Slider 1
33 J-Hook 1
34 Pull Bar 1
35 Pedal 2
36 Lat Bar 1
37 Ribbon Handle 2
38 Rotary Pulley Block 2
39 Sleeve 2
40 Hook 2
41 Double Pulley Block 2
42 Shaft 2
43 Gymnastic Bar 1
44 Ring Hook 2
45 Bushing Ø20�7xØ
10�5x14�7
2
46 Bushing Ø28xØ16x20 8
47 Aluminum Cover 2
48 Ankle Strap 1
49 Triangle Cap Sets 2
50 Rubber Pad 1
51 Square Plug 50x50 1
52 Foam Plug 2
53 Round Plug Ø30 4
54 Rectangular Plug 60x30 1
55 Rectangular Plug 80x40 1
56 Rectangular Sleeve 6
57 Nylon Bushing Ø45xØ26 2
58 Bushing Ø50xØ10 2
59 Buffer 4
60 Large Buffer 1
61 Buffer Ring 2
62 Round Rubber Pad 1
63 Foam Roller Ø23x4x190 2
64 Foam Roller Ø28x3x200 2
65 Foam Roller Ø28x3x430 2
66 Foam Roller Ø28x4x500 2
67 Foam Roller With Cover 2
68 Pulley Ø90 19
69 Pulley Ø115 2
70 Wheel 2
71 Pin 1
72 Spring 40 1
73 Spring 65 1
74 Chain 13 Links 2
74 Chain 40 Links 2
75 Hook 6
76 Weight Plate 13
77 Top Plate 1
78 Cable 954cm 1
79 Cable 900cm 1
80 Seat Cushion 1
81 Backrest Cushion 1
82 Rivet 12
83 Cylinder Pin 1
84 EVA Pad 2
85 Shaft Ring 2
86 Hole With Ring 2
87 Bearing 6000ZZ 2
88 Pull Pin head 1
89 Pull Pin 3
90 Tighten Screw M4x3 4
91 Allen Bolt M6x10 5
NR Description Specs Qty NR Description Specs Qty
53
Home Gym HG80
92 Allen Bolt M8x16 16
93 Allen Bolt M8x25 1
94 Allen Bolt M8x35 1
95 Allen Bolt M8x55 3
96 Allen Bolt M12x60 1
97 Cross Recessed Head
Screw
M10x45 1
98 Hex Socket Cap Bolt M6x25 8
99 Hex Socket Cap Bolt M6x60 2
100 Hex Socket Cap Bolt M8x16 20
101 Hex Socket Cap Bolt M8x95 10
102 Hex Socket Cap Bolt M10x25 6
103 Hex Socket Cap Bolt M10x40 2
104 Hex Socket Cap Bolt M10x45 4
105 Hex Socket Cap Bolt M10x48 9
106 Hex Socket Cap Bolt M10x50 6
107 Hex Socket Cap Bolt M10x60 2
108 Hex Socket Cap Bolt M10x70 1
109 Hex Socket Cap Bolt M10x100 2
110 Hex Socket Cap Bolt M10x103 4
111 Hex Socket Cap Bolt M10x105 2
112 Hex Socket Cap Bolt M10x110 1
113 Hex Socket Cap Bolt M12x25 6
114 Hex Socket Cap Bolt M12x63 4
115 Hex Socket Cap Bolt M12x95 1
116 Hex Socket Cap Bolt M12x110 2
117 Big Washer Ø26 2
118 Washer 6 12
119 Washer 8 40
120 Washer 10 68
121 Washer 12 20
122 Lock Nut M6 2
123 Lock Nut M8 13
124 Lock Nut M10 29
125 Lock Nut M12 7
126 Big Washer 8 24
127 Nut M12 2
128 White Lock Nut M8 2
129 White Lock Nut M10 2
130 Weight Labeling 1
Blister Package Of
Screws Set
6
www.tunturi.com
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere
P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere
The Netherlands
www.tunturi.com
20201027-W

Transcripción de documentos

HG80 Home Gym GB DE FR NL IT ES SV SU User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manuale d‘uso Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje 19 23 27 31 35 39 43 47 - 22 26 30 34 38 42 46 50 www.tunturi.com i Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit. - Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert. - Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto. - Lea este manual antes de montar este producto - Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt - Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta WWW Home Gym HG80 A 3 Home Gym HG80 B-1 4 Home Gym HG80 B-2 5 Home Gym HG80 B-3 6 Home Gym HG80 B-4 7 Home Gym HG80 C-1 DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP 8 Home Gym HG80 C-2 DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP 9 Home Gym HG80 C-3 DO FASTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS 10 Home Gym HG80 C-4 Cable #78: A ► B ► C ►D ►E ►F ►G ►H ►I ►J Cable #79: K ►L ►M ►N ►N 11 Home Gym HG80 C-5 12 Home Gym HG80 C-6 13 Home Gym HG80 C-7 14 Home Gym HG80 C-8 15 Home Gym HG80 C-9 16 Home Gym HG80 Use #1 Use #2 17 Home Gym HG80 Use #3 Use #4 MAX. MAX. 250 KG 18 250 KG English Index Important safety notice Before you begin������������������������������������������������������������� 19 Important safety notice��������������������������������������������������� 19 This exercise equipment is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your equipment. In particular, note the following safety precautions: Additional safety instructions�����������������������������������������������������������19 Important assembly information������������������������������������� 20 Assembly������������������������������������������������������������������������������������������20 Fasten Nuts and Bolts����������������������������������������������������� 20 Weight plate installation������������������������������������������������������������������20 - Keep children and pets away from the equipment at all times. DO NOT leave children unattended in the same room with the equipment. - Only one person at a time should use the equipment. - If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptoms, STOP the workout at once. CONSULT A PHYSICIAN IMMEDIATELY. Position the equipment on a clear, levelled surface. DO NOT use the equipment near water or outdoors. - Keep hands away from all moving parts. - Always wear appropriate workout clothing when exercising. DO NOT wear robes or other clothing that could become caught in the equipment. Running or aerobic shoes are also required when using the equipment. Use the equipment only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer. - Do not place any sharp object around the equipment. - Disabled person should not use the equipment. - Before using the equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up. - Never operate the equipment if the equipment is not functioning properly. - A spotter is recommended during exercise. - This equipment is designed and intended for home and consumer use only, not for commercial use. Operation notes�������������������������������������������������������������� 20 Weight Plate Selection���������������������������������������������������������������������20 Use���������������������������������������������������������������������������������� 20 Unfolding and folding.���������������������������������������������������������������������20 Adjusting the backrest inclination����������������������������������������������������20 Adjusting the vertical seat position��������������������������������������������������20 Weight resistance chart��������������������������������������������������� 21 Exercise guidelines���������������������������������������������������������� 21 Building Muscle and Gaining Weight����������������������������������������������21 Muscle Strength and Endurance������������������������������������������������������21 Training Intensity������������������������������������������������������������������������������21 Beginning a Strength Building Program������������������������������������������21 Care and maintenance����������������������������������������������������� 21 Additional information���������������������������������������������������������������������22 Limited warranty������������������������������������������������������������� 22 Defects and malfunctions�����������������������������������������������������������������22 Weight capacity and dimension��������������������������������������� 22 Disclaimer������������������������������������������������������������������������ 22 Additional safety instructions - During exercising hands must be kept clear from the guiding bars of the weights. - Never re-set weights during exercising. - Avoid the cord grating along sharp parts. - When selecting a weight, always push the pin in to its full extent. - Children should only use this equipment under the direct supervision of a knowledgeable adult. At no times should children be left unattended near the machine. - Prior to carrying out any exercise ensure that the body is in the correct position to avoid injury. Before you begin Thank you for selecting the Tunturi HG80 Home Gym. For your safety and benefit, read this manual carefully before using the equipment. We are committed to provide you complete customer satisfaction. If you have any questions, or find there are missing or damaged parts, we guarantee you complete satisfaction through direct assistance. To avoid unnecessary delays, please contact our customer service department, Monday to Friday 9am – 5pm GMT + 1 hour. ⚠ WARNING • • Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com When using the latissimus grip, first the load must be selected, before the grip is mounted. If you change the weight in the meantime you have to hold the upper weight to prevent the grip falling down. Warning: Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. Tunturi New fitness bv. assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. Save these instructions! 19 English Important assembly information Weight plate installation Slide weight plates onto Guide Rod from top to bottom. The deep groove on each weight plate needs to face front and downwards. Tools Required for Assembling the Bench: Two Adjustable Wrenches. ‼ NOTE • It is strongly recommended that this equipment is assembled by two or more people to avoid possible injury. Deep Groove - Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on components that need to be assembled. Attach washer only to end of the Carriage Bolt. - Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through the ROUND hole on components that need to be assembled. - Always wait until all bolts are assembled onto the bench before tightening the bolts. Do not tighten each bolt right after it is installed Assembly (Fig. A) ⚠ WARNING • • Operation notes Assemble the equipment in the given order. Carry and move the equipment with at least two persons. Weight Plate Selection ⚠ CAUTION • • • • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment. - Use the Weight Selector Pin to select the number of weight plates to exercise. - Do not insert weight selector pin while the weight stack or top plate is in elevated position. - Be certain the weight Selector Pin is completely inserted. - Each Weight Plate weights approximately 5kgs. - Please refer to Weight Resistance Chart page. - Never use dumbbells or other means to increase the weight resistance. Use only weight plates provided by manufacturer. - For safety purpose while the equipment is not in use. Insert the Lock Pin into the hole on Guide Rod, to prevent the movement of Weight Plates. Fasten Nuts and Bolts Securely tighten all Nuts and Bolts after all components have been assembled in current and previous steps. Use ‼ NOTE • • Do not over tighten any component with pivoting function. Make sure all pivoting components are able to move freely. Unfolding and folding. (Fig. Use #1) Do not tighten all Nuts and Bolts in this step. Please pull out the lock pin from the joint and fold the equipment, then securing by the lock pin. Adjusting the backrest inclination (Fig. Use #2) - Pull the adjustment knob. - Move the backrest to the required position. - Release the adjustment knob. Adjusting the vertical seat position (Fig. Use #3) - Pull the adjustment knob. - Move the seat to the required position. - Release the adjustment knob. 20 English Weight resistance chart Training Intensity Weight Plate Lat Pull Low pulley 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 How hard you begin to train depends on your overall level of fitness. The soreness you experienced can be lessened by decreasing the load you place on your muscles and by performing fewer sets. To avoid injury, you should gradually work into an exercise program and set the load to your individual fitness level. The load should increase as your fitness level increases. Muscle soreness is common, especially when you first start exercising. If you are painfully sore for a long time, it may be time to change your program. Eventually, your muscle system will become accustomed to the stress and strain placed on it Beginning a Strength Building Program Warming Up To begin strength training, it is important to stretch and perform light exercise for 5 to 10 minutes. This helps prepare the body for more strenuous exercise by increasing circulation, raising your body temperature and developing more oxygen to your muscles. Workout ‼ NOTE • • • • Each workout to keep in mind that muscle soreness that lasts for a long period in not desirable and may mean that injury has occurred. Each plate weights 5 kgs. Numbers are approximate. Actual weights may vary. Values for Butterfly are for each arm. Cool Down At the end of each workout, perform slow stretching exercises for 5 to 10 minutes. Ease into each stretch only going as far as you can. This stage allows your muscles wind down after training. Values are shown in kgs To provide a total workout program it is also recommended that 2 to 3 days of aerobic exercise is performed in addition to the strength training. Exercise guidelines Drinking Water Building Muscle and Gaining Weight For the body to function properly, it must be properly hydrated. If you are exercising, you should increase your fluid intake. The reason for this is that the water you take in will leave your system through the sweating mechanism that cools your body during exercise. The water you lose through exercise must be replaced so that the muscles can recover properly. Unlike aerobic exercise, which emphasizes endurance training, anaerobic exercise focuses on strength training. A gradual weight gain can occur while building the size and strength of muscles. While developing muscle mass, your body adapts to the stress placed upon it. You can modify your diet to include foods such as meat, fish and vegetables. These foods help muscles recover and replenish important nutrients after a strenuous workout. Rest Day Although you may not feel like doing it, taking a rest day at least once a week is important because it gives you body a chance to heal it self. Continuously working your muscle will result in over training which will not benefit in the long run. Muscle Strength and Endurance To achieve the greatest benefit from exercise, it is important to develop an exercise program that allows you to work all of the major muscle groups equally. To increase muscles strength; follow this principle: Increasing resistance and maintaining the number of repetitions of an exercise results in increased muscle strength. To tone your body, follow the principle: Decreasing resistance plus increasing the number of repetitions of an exercise results in increased body tone. Once you feel comfortable with an exercise, you can change the resistance, the number of repetitions, or the speed at which you do the exercise. It is not necessary to change all three variables. For example, let’s say that you are training at 10 kg. and performing the exercise 10 times in 3 minutes. When this becomes too easy, you may decide to move up lifting 12 kg. for the same number of repetitions in the same amount of time. Lifting more weights fewer times most often develops muscle strength. To gain both muscle strength and endurance, it is recommended that you perform each exercise 15 to 20 reps per set. Care and maintenance - Lubricate moving parts with WD-40 or light oil periodically. - Inspect and tighten all parts before using the equipment. - The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild nonabrasive detergent. DO NOT use solvents. - Examine the equipment regularly for signs of damages or wear. - Replace any defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. - Failure to examine regularly may affect the safety level of the equipment. 21 English Weight capacity and dimension Additional information Packaging disposal (Fig. W#1) Government guidelines ask that we reduce the amount of waste material disposed of in land fill sites. We therefore ask that you dispose of all packaging waste responsibly at public recycling centres. - Maximum load weight: 135 kg. Assembled Dimension: 189,5 x 184 x 208,5 cm. End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a Time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility. 50 cm Limited warranty 130 cm 33 cm Tunturi New Fitness warrants this product to be free from defects in workmanship and material, under normal use and service conditions, for a period of two years on the frame and one year on all other parts and components from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser. Tunturi New Fitness’s obligation under this Warranty is limited to replacing damaged or faulty parts at Tunturi New Fitness’s option. Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. All returns must be pre-authorised by Tunturi New Fitness. This warranty does not extend to any product or damage to a product caused by or attributable to freight damage, abuse, misuse, improper or abnormal usage, purchasers own repairs or for products used for commercial or rental purposes. No other warranty beyond that specifically set forth above is authorised by Tunturi New Fitness. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. Tunturi New Fitness is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product or other damages with respect to any economic loss, loss of property, loss of revenues or profits, loss of enjoyments or use, costs of removal, installation or other consequential damages or whatsoever natures. The warranty extended hereunder is in lieu of any and all other warranties and any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its scope and duration to the terms set forth herein. Your statutory rights are not affected. Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. - If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. - Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date. Further contact information or user manuals in other languages can be found on our website. 22 Deutsch Deutsch Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden. Wichtiger Sicherheitshinweis Das Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit konstruiert. Jedoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät betreiben. Lesen Sie das gesamte Handbuch durch, bevor Sie das Gerät montieren oder betreiben. Beachten Sie insbesondere die folgende Sicherheitsmaßnahmen: Index Bevor Sie beginnen��������������������������������������������������������� 23 Wichtiger Sicherheitshinweis������������������������������������������� 23 - Halten Sie Kinder und Haustiere immer vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder NICHT unbeaufsichtigt mit dem Gerät in einem Raum. - Das Gerät darf nur jeweils von einer Person gleichzeitig verwendet werden. - Wenn sich Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnorme Symptome beim Benutzer einstellen, sollte das Training sofort beendet werden. SUCHEN SIE SOFORT EINEN ARZT AUF. - Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene Fläche. Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder im Freien. - Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern. Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine langen Röcke oder andere Kleidung, die sich im Gerät verfangen kann. Tragen Sie bei Verwendung des Geräts Laufoder Aerobic-Schuhe. - Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Gebrauch wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie keine Anbauteile, die NICHT vom Hersteller empfohlen sind. - Stellen Sie keine spitzen Gegenstände rund um das Gerät auf. - Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung durch eine qualifizierte Person oder einen Arzt benutzen. - Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer Deh-nübungen, um sich aufzuwärmen. - 11. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert. - Für das Training wird ein Helfer empfohlen. - Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht hinein, während sich der Gewichtsstapel oder die obere Platte in einer erhöhten Position befinden. - Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift vollständig hineingesteckt ist. - Verwenden Sie keine Hanteln oder andere Mittel, um den Gewichtswiderstand zu erhöhen. Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte Gewichtsplatten. - Das Gerät ist für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch gedacht. Zusätzliche sicherheitshinweise��������������������������������������������������������23 Wichtige Montageinformationen������������������������������������� 24 Zusammenbau����������������������������������������������������������������������������������24 Ziehen Muttern und Schrauben�������������������������������������������������������24 Montage der Gewichtsplatte�����������������������������������������������������������24 Betriebshinweise������������������������������������������������������������� 24 Auswahl der Gewichtsplatte������������������������������������������������������������24 Gebrauch������������������������������������������������������������������������� 24 Auseinander- und Zusammenklappen.���������������������������������������������24 Einstellen der Rückensehnenneigung����������������������������������������������25 Einstellen der vertikalen Sitzposition�����������������������������������������������25 Gewichtswiderstandstabelle������������������������������������������� 25 Übungsrichtlinie��������������������������������������������������������������� 25 Muskelaufbau und Gewichtszunahme����������������������������������������������25 Muskelstärke und Ausdauer�������������������������������������������������������������25 Trainingsintensität����������������������������������������������������������������������������25 Beginn eines Programms zum Kraftaufbau��������������������������������������25 Pflege und Wartung�������������������������������������������������������� 26 Zusätzliche Informationen����������������������������������������������������������������26 Eingeschränkte Garantie������������������������������������������������� 26 Störungen und Fehlfunktionen��������������������������������������������������������26 Tragkraft und Abmessung����������������������������������������������� 26 Haftungsausschluss���������������������������������������������������������� 26 Zusätzliche sicherheitshinweise - Während des Trainings müssen die Hände von den Führungsstangen der Gewichte fern gehalten werden. - Verstellen Sie die Gewichte während des Trainings nicht. - Das Seil darf nicht an scharfkantigen Teilen entlang geführt werden. - Drücken Sie bei der Auswahl eines Gewichts den Stift immer ganz hinein. - Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht eines fachkundigen Erwachsenen verwenden. Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts gelassen werden. - Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Übungen, dass sich Ihr Körper in der richtigen Position befindet, um Verletzungen zu vermeiden. Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für den Tunturi HG80 Home Gym entschieden haben. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Geräts sorgfältig durchlesen. Als Händler sind wir um vollständige Kundenzufriedenheit bemüht. Sollten Sie Frage haben oder sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, garantieren wir Ihnen vollständige Zufriedenheit durch direkte Unterstützung. Um unnötige Verzögerungen zu vermeiden, wenden Sie sich an unsere unsere Kundendienstabteilung, Montag bis Freitag, 9.00 Uhr 17.00 Uhr GMT 1 Stunde. ⚠ WARNUNG • Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com • 23 Bei Verwendung des Latissimuss-Griffs muss zuerst die Last ausgewählt werden, bevor der Griff montiert wird. Wenn Sie in der Zwischenzeit das Gewicht ändern, müssen Sie das obere Gewicht halten, um zu verhindern, dass der Griff herunterfällt. Deutsch Ziehen Sie nicht alle Muttern und Schrauben in diesem Schritt fest. Warnung: Ziehen sie vor Durchführung eines Übungsprogramms ihren Arzt zu rate. dies gilt insbesondere für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit bestehenden gesundheitlichen Problemen. lesen sie vor Verwendung von Fitnessgeräten die gesamte Anleitung durch. Tunturi New Fitness bv übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder durch Verwendung dieses Produkts entstehen. Montage der Gewichtsplatte Schieben Sie die Gewichtsplatten von oben nach unten auf den Führungsstab. Die tiefe Nut an jeder Gewichtsplatte muss nach vorne und unten zeigen Bewahren sie diese Anleitung auf! Wichtige Montageinformationen Deep Groove Für die Montage der Bank erforderliche Werkzeuge: Zwei verstellbare Schraubenschüssel.l. ‼ HINWEIS • Dieses Gerät sollte unbedingt von mindestens zwei Personen montiert werden, um Verletzungen zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass Schlossschrauben durch die QUADRATISCHEN Löcher an den zu montierenden Komponenten gesteckt werden. Bringen Sie Beilagscheiben nur am Ende der Schlossschrauben an. - Stecken Sie Inbusschrauben oder Sechstankschrauben durch das RUNDE Loch an den zu montierenden Komponenten. - Warten Sie immer, bis alle Schrauben an der Bank montiert sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. Ziehen Sie die einzelnen Schrauben nicht direkt nach ihrer Montage an. Betriebshinweise Auswahl der Gewichtsplatte - Verwenden Sie den Gewichtsauswahlstift, um die Anzahl der Gewichtsplatten für die Übung auszuwählen. - Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht hinein, während sich der Gewichtsstapel oder die obere Platte in einer erhöhten Position befinden. - Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift vollständig hineingesteckt ist. - Jede Gewichtsplatte wiegt ca. 5 kg. - Informationen finden Sie auf der Seite mit der Gewichtswiderstandstabelle. - Verwenden Sie keine Hanteln oder andere Mittel, um den Gewichtswiderstand zu erhöhen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Gewichtsplatten. Aus Sicherheitsgründen nur, wenn das Gerät gerade nicht verwendet wird. Stecken Sie den Schlossstift in das Loch an der Führungsstange, um den Stift zu verriegeln sodass der Stift eine Bewegung der Gewichtsplatten verhindert. Zusammenbau (Abb. A) ⚠ WARNUNG • • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. ⚠ VORSICHT • • • • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Ziehen Muttern und Schrauben Gebrauch Ziehen Sie die Muttern und Schrauben fest an, nachdem alle Komponenten im aktuellen und in den vorherigen Schritten montiert wurden. Auseinander- und Zusammenklappen. (Fig. Use #1) Bitte ziehen Sie den Sicherungsstift aus dem Gelenk und klappen Sie das Gerät, dann sichern Sie den Verriegelungsstift. ‼ HINWEIS • • Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion nicht zu fest an. Vergewissern Sie sich, dass sich alle Drehkomponenten frei drehen können. 24 Deutsch Einstellen der Rückensehnenneigung Muskelstärke und Ausdauer (Fig. Use #2) Um den größten Nutzen aus dem Training zu ziehen, ist es wichtig, ein Übungsprogramm zu entwickeln, das es Ihnen ermöglicht, alle größeren Muskelgruppen gleichmäßig zu trainieren. Um die Muskelkraft zu steigern, befolgen Sie dieses Prinzip: Zunehmender Widerstand und Beibehaltung der Anzahl der Wiederholungen einer Übung führen zu erhöhter Muskelkraft. Um Ihren Körper zu formen, befolgen Sie dieses Prinzip: Abnehmender Widerstand und plus Steigerung der Anzahl der Wiederholungen einer Übung führen zu erhöhter Körperspannung. Sobald Sie sich an eine Übung gewöhnt haben, können Sie den Widerstand, die Anzahl der Wiederholungen oder die Geschwindigkeit, mit der Sie die Übung durchführen, ändern. Es ist nicht nötig, alle drei Variablen zu ändern. Nehmen wir an, dass Sie zum Beispiel mit 10 kg. trainieren und die Übung 10 Mal in 3 Minuten durchführen. Wenn dies zu einfach wird, können Sie sich entscheiden, 12 kg. mit derselben Anzahl an Wiederholungen in derselben Zeit durchzuführen. Wenn Sie mehr Gewichte weniger oft heben, entwickeln Sie Muskelkraft. Um sowohl Muskelstärke als auch Ausdauer zu gewinnen, sollten Sie jede Übung mit 15 bis 20 Wiederholungen pro Satz durchführen. - Ziehen Sie den Einstellknopf. - Bewegen Sie die Rückenlehne in die erforderliche Position. - Lassen Sie den Einstellknopf los. Einstellen der vertikalen Sitzposition (Fig. Use #3) - Ziehen Sie den Einstellknopf. - Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position. - Lassen Sie den Einstellknopf los. Gewichtswiderstandstabelle Gewicht platte Lat zug Untere seilzug 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Trainingsintensität Auf welcher Stufe Sie Ihr Training beginnen, hängt von Ihrem gesamten Fitnessniveau ab. Eventuelle Schmerzen können durch Verringerung der Last gemildert werden, die Sie auf Ihre Muskeln wirken lassen, und durch Ausführung weniger Sätze. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie in ein Übungsprogramm nach und nach einsteigen und die Last Ihrem individuellen Fitnessniveau anpassen. Die Last sollte mit steigendem Fitnessniveau erhöht werden. Muskelschmerzen sind häufig, insbesondere wenn Sie mit einer Übung erstmals beginnen. Wenn Sie längere Zeit Schmerzen haben, kann es Zeit sein, das Programm zu ändern. Schließlich gewöhnen sich Ihre Muskeln an die Belastung und den Druck, der auf sie wirkt. Beginn eines Programms zum Kraftaufbau Aufwärmen ‼ HINWEIS • • • • Vor Beginn des eigentlichen Krafttrainings ist es wichtig, 5 bis 10 Minuten Dehn- und leichte Übungen durchzuführen. Dies bereitet den Körper auf die anstrengendere Übung vor, indem der Kreislauf angeregt, die Körpertemperatur gesteigert und in den Muskeln mehr Sauerstoff erzeugt wird. Jede Platte wiegt 5 kg. Die Zahlen sind ungefähre Werte. Die tatsächlichen Gewichte können sich unterscheiden. Butterfly-Werte sind für jeden Arm. Training Werte sind in kg angegeben Denken Sie bei jedem Training daran, dass Muskelschmerzen, die längere andauern, nicht wünschenswert sind und bedeuten können, dass es eine Verletzung vorliegt. Übungsrichtlinie Abkühlen Führen Sie am Ende jedes Trainings 5 bis 10 Minuten langsame Dehn Übungen durch. Führen Sie jede Dehnung nur so weit durch, wie Sie können. In dieser Phase können sich Ihre Muskeln nach dem Training entspannen. Für ein komplettes Trainingsprogramm sollten neben dem Krafttraining an 2 bis 3 Tagen aerobe Übungen durchgeführt werden. Muskelaufbau und Gewichtszunahme Anders als aerobe Übungen, die das Training der Ausdauer betonen, konzentrieren sich anaerobe Übungen auf das Krafttraining. Eine allmähliche Gewichtszunahme kann eintreten, wenn die Größe und die Stärke der Muskeln aufgebaut wird. Während der Entwicklung von Muskelmasse passt sich der Körper an die Belastung an, die auf ihn wirkt. Sie können Ihre Ernährung so ändern, dass sie Lebensmittel wie Fleisch, Fisch und Gemüse beinhaltet. Diese Lebensmittel helfen Muskeln bei der Regeneration und bieten wichtige Nährstoffe nach einem anstrengenden Training. Getränke Damit der Körper richtig funktioniert, muss er mit Wasser versorgt werden. Wenn Sie trainieren, sollten Sie die Flüssigkeitsaufnahme erhöhen. Der Grund dafür ist, dass das Wasser, dass Sie zu sich nehmen, Ihren Körper durch das Schwitzen verlässt, das den Körper während der Übung abkühlt. Das Wasser, das Sie während der Übung verlieren, muss ersetzt werden, damit sich die Muskeln richtig regenerieren können. 25 Deutsch Tunturi New Fitness übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für indirekte, besondere oder Folgeschäden, die sich aus und in Verbindung mit der Verwendung oder Leistung des Produkts ergeben, oder für andere Schäden in Bezug auf wirtschaftliche Verluste, Eigentumsverlust, entgangene Umsätze oder Gewinne, entgangenen Genuss oder entgangene Nutzung, Kosten der Beseitigung, Installation oder andere Folgeschäden jeglicher Art. Ruhetag Auch wenn Sie keine Lust dazu haben, ist mindestens ein Ruhetag pro Woche wichtig, da dies zur Selbstheilung Ihres Körpers beiträgt. Wenn Sie Ihre Muskeln ohne Pause trainieren, werden sie übertrainiert, was langfristig nicht gut ist.n. Pflege und Wartung - Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit WD-40 oder Leichtöl. - Überprüfen Sie vor Verwendung des Geräts alle Teile und ziehen Sie sie fest. - Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch und einem milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel. - Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Schäden oder Verschleiß. - Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und/oder verwenden Sie das Gerät nicht, bis es repariert ist. - Fehlende Überprüfung kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Zusätzliche Informationen Die hierunter angegebene Garantie ersetzt alle anderen Garantien. Alle stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck sind in Umfang und Dauer auf die hierin angegebene Laufzeit beschränkt. Ihre gesetzlichen Rechte werden davon nicht beeinflusst. Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. - Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. - Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Kontaktinformationen und Produkthandbücher in weiteren Sprachen finden Sie auf unseren Websites: Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Tragkraft und Abmessung Entsorgung am ende der Lebensdauer (Fig. W#1) Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich. - Maximales Ladegewicht: 135 kg. - Abmessungen im montierten Zustand: 189,5 x 184 x 208,5 cm. 50 cm Eingeschränkte Garantie Tunturi New Fitness garantiert, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauchs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei Jahren (Gestell) bzw. einem Jahr (alle anderen Teile und Komponenten) ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und nur bei nicht gewerblichem Gebrauch. Die Verpflichtung von Tunturi Fitness unter dieser Garantie ist auf den Austausch beschädigter oder defekter Teil nach Wahl von Tunturi New Fitness beschränkt. 130 cm 33 cm Haftungsausschluss Alle Rücksendungen müssen vorher von Tunturi New Fitness genehmigt werden. Diese Garantie gilt nicht für Schäden an einem Produkt, die durch den Transport, missbräuchliche Verwendung, Missbrauch, falsche oder abnormale Verwendung oder Eigenreparaturen des Käufers verursacht wurden oder diesen zuzuschreiben sind oder für Produkte, die für gewerbliche oder Mitzwecke verwendet werden. Tunturi New Fitness gibt keine weiteren Garantien außer den oben beschriebenen. © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. 26 Français Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. importants de sécurité Cet appareil de musculation est conçu pour garantir une sécurité optimale. Toutefois, certaines précautions doivent être respectées chaque fois que vous utilisez un élément de cet équipement de musculation. Assurez-vous d’avoir lu l’intégralité du manuel avant d’assembler ou d’utiliser votre machine. Veuillez noter en particulier les précautions de sécurité suivantes : Indice Avant de commencer������������������������������������������������������� 27 importants de sécurité���������������������������������������������������� 27 Conseils et avertissements supplémentaires de sécurité�����������������27 - Veillez à éloigner les enfants et animaux de la machine à tout moment. VEILLEZ A NE PAS LAISSER les enfants sans surveillance dans la pièce où se trouve la machine. - La machine ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. - Si l’utilisateur ressent des étourdissements, éprouve des nausées, des douleurs pectorales ou tout autre symptôme anormal, il DOIT ARRÊTER l’entraînement sans attendre et CONSULTER UN MÉDECIN SANS DÉLAI. - Placez l’appareil sur une surface aussi plane et dégagée que possible. N’UTILISEZ PAS la machine près de l’eau ou à l’extérieur. - Veillez à éloigner vos mains et vos pieds de toute pièce en mouvement. - Portez toujours des vêtements de sport adaptés lors des exercices VEILLEZ A NE PAS PORTER de robes ou autre vêtement qui pourrait se prendre dans la machine. Des chaussures de sport ou d’aérobic sont également requises lors de l’utilisation de la machine. - Utilisez la machine uniquement pour l’usage auquel elle est destinée et qui est décrit dans le présent manuel. N’UTILISEZ PAS de fixations non recommandées par le fabricant. - Ne placez aucun objet tranchant à proximité de la machine. - Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser l’équipement. - Avant d’utiliser la machine, effectuez toujours auparavant des étirements our vous échauffer correctement. - N’utilisez jamais la machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement. - Il est recommandé d’effectuer les exercices sous la vigilance d’une autre personne. - Cette machine est conçue et destinée à la pratique de la musculation à domicile et privée niquement, pas à un usage à des fins commerciales. Informations importantes concernant l’assemblage�������� 28 Assemblage��������������������������������������������������������������������������������������28 Serrer les écrous et les boulons/vis��������������������������������������������������28 Installation des plaques de poids����������������������������������������������������28 Notes d’opération����������������������������������������������������������� 28 Sélection des plaques de poids�������������������������������������������������������28 Usage������������������������������������������������������������������������������� 28 Déplier et plier l’équipement�����������������������������������������������������������28 Réglage de l’inclinaison du dossier��������������������������������������������������28 Réglage de la position verticale de la selle��������������������������������������29 Tableau des résistances de charges��������������������������������� 29 Conseils d’entraînement�������������������������������������������������� 29 Structuration musculaire et gain de poids.��������������������������������������29 Force musculaire et endurance��������������������������������������������������������29 Intensité de l’entraînement��������������������������������������������������������������29 Commencer un programme de structuration musculaire����������������29 Entretien et maintenance������������������������������������������������ 30 Informations supplémentaires����������������������������������������������������������30 Garantie limitée��������������������������������������������������������������� 30 Défauts et dysfonctionnements�������������������������������������������������������30 Charge et dimensions������������������������������������������������������ 30 Limite de responsabilité�������������������������������������������������� 30 Avant de commencer Conseils et avertissements supplémentaires de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi le Tunturi HG80 Home Gym.. Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’équipement. En tant que distributeur, nous nous engageons à garantir votre entière satisfaction. Si vous avez des questions, ou constatez des pièces manquantes ou défectueuses, nous veillerons à votre entière satisfaction grâce à notre assistance directe. Afin d’éviter des retards inutiles, veuillez contacter notre service clientèle, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 GMT + 1 heure. - Durant les exercices, les mains doivent rester à l’écart des barres de guidage des poids. - Ne réglez pas les charges durant les exercices. - Évitez la friction de la corde sur les parties tranchantes. - Lors de la sélection d’un poids, poussez toujours la cheville à fond. - Les enfants ne doivent utiliser cet équipement que sous la surveillance directe d’un adulte compétent. A aucun moment les enfants ne doivent rester près des machines sans surveillance. - Avant d’entreprendre des exercices, veillez à ce que le corps soit dans une position correcte pour éviter les blessures Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com ⚠ AVERTISSEMENT • • 27 Lorsque vous utilisez la barre à dorsaux, vous devez d’abord sélectionner la charge avant de monter la poignée. Si vous changez le poids dans l’intervalle, vous devez maintenir le poids supérieur pour éviter la chute de la poignée. Français • Avertissement: Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin. Ceci s’adresse particulièrement aux personnes de plus de 5 ans ou celles qui présentent des problèmes de santé préexistants. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser n’importe quel équipement de musculation. Tunturi New Fitness bv décline toute responsabilité quant aux blessures aux personnes ou aux dommages aux biens du fait ou découlant de l’utilisation de ce produit. Assurez-vous que tous les composants mobiles pivotent sans entrave. Ne pas serrer les écrous et les vis/boulons à cette étape. Installation des plaques de poids Glissez les plaques sur la tige de guidage, du haut vers le bas. La rainure sur chaque plaque doit être orientée vers l’avant et vers le bas. Gardez ces instructions en lieu sûr! Informations importantes concernant l’assemblage Deep Groove Outils nécessaires pour l’assemblage du banc : deux clés à molette. ‼ NOTE • Il est fortement recommandé de faire assembler cet équipement par deux personnes ou plus afin d’éviter tout accident/blessure. - Veillez à ce que les vis à tête ronde soient insérées dans les orifices carrés des composants devant être assemblés. Ne placer la rondelle qu’à l’extrémité de la vis à tête ronde. - Utilisez des vis à tête bombée à six pans creux ou des vis hexagonales qui seront insérées dans l’orifice rond des composants devant être assemblés. - Veillez toujours à installer toutes les vis sur le banc avant de les serrer. Ne pas serrer une vis ou un boulon sitôt après l’avoir installé. Notes d’opération Sélection des plaques de poids Assemblage - Utilisez la cheville de sélection de poids afin de définir le nombre de plaques souhaitées pour les exercices. - N’insérez pas la cheville de sélection de poids si la pile de plaques ou si la plaque supérieure est en position relevée. - Assurez-vous que la cheville de sélection de poids soit complètement introduite. - Chaque plaque pèse 5 kg environ. - Veuillez vous reporter au tableau de résistance des charges. - N’utilisez jamais d’haltères ou autres pour augmenter la résistance des charges. N’utilisez que les plaques de poids fournies par le fabricant. - Aux fins de sécurité lorsque l’équipement n’est pas utilisé, insérez la cheville de blocage dans l’orifice situé sur la tige de guidage, pour verrouiller la cheville et éviter aux plaques de bouger. (Fig. A) ⚠ AVERTISSEMENT • • Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué. Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION • • • • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme. Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol. Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement. Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement. ‼ NOTE • Usage Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d’éventuels entretiens. Déplier et plier l’équipement Serrer les écrous et les boulons/vis (Fig. Use #1) Veuillez retirer la goupille de verrouillage du joint et plier l’équipement, puis fixez-le par la goupille de verrouillage. Serrez fermement tous les écrous et vis après que tous les composants aient été assemblés au cours des étapes actuelles et précédentes. Réglage de l’inclinaison du dossier (Fig. Use #2) ‼ NOTE • - Tirez sur le bouton de réglage. - Amenez le dossier à la position requise. - Relâchez le bouton de réglage. Ne pas serrer excessivement les composants présentant une fonction pivotante. 28 Français Une fois que vous vous êtes bien habitué à un exercice, vous pouvez modifier la résistance, la cadence de répétition ou la vitesse à laquelle vous effectuez l’exercice. Il n’est pas nécessaire de modifier les trois variables. Par exemple, supposons que vous vous entraîniez avec 10 kg. et effectuiez l’exercice 10 fois en 3 minutes. Lorsque celui-ci devient trop facile, vous pouvez envisager de passer à un levage de 12 kg. pour le même nombre de répétitions pendant la même période de temps. Lever plus de poids moins de fois développe le plus souvent la force musculaire. Pour gagner à la fois en force musculaire et en endurance, il est recommandé d’effectuer chaque exercice 15 à 20 fois par série. Réglage de la position verticale de la selle (Fig. Use #3) - Tirez sur le bouton de réglage. - Amenez le tube de selle à la position requise. - Relâchez le bouton de réglage. Tableau des résistances de charges Plaque de poids Barre à dorsaux Poulie basse 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 Échauffement 13 90 90 14 96 96 Pour commencer l’entraînement musculaire, il est important de s’étirer et d’effectuer des exercices faciles entre 5 et 10 minutes. Cela aide à préparer le corps à des exercices plus contraignants en augmentant la circulation, ce qui fait monter votre température corporelle et oxygène mieux vos muscles. Intensité de l’entraînement Le niveau auquel vous commencez à vous entraîner dépend de votre niveau général de forme. Les douleurs éprouvées peuvent être atténuées en réduisant la charge que vous faites supporter à vos muscles et en effectuant moins d’exercices. Pour éviter les blessures, vous devez appliquer graduellement votre programme d’exercices et régler la charge à votre niveau personnel de forme. La charge doit augmenter à mesure que votre niveau de forme augmente. Les douleurs musculaires sont chose courante, spécialement lorsque vous commencez à vous exercer. Si vous éprouvez durablement des douleurs, il peut être temps de modifier votre programme. Au final, votre système musculaire s’habituera aux contraintes qu’il subit. Commencer un programme de structuration musculaire ‼ NOTE • • • • chaque plaque pèse 5 kg. Les chiffres sont approximatifs. Les masses réelles peuvent varier. Les valeurs pour le butterfly s’entendent pour chaque bras. Entraînement Il faut se rappeler que pour chaque exercice, les douleurs musculaires qui durent pendant une très longue période ne sont pas souhaitables et peuvent causer des lésions. Les valeurs sont onnées en kg Récupération A la fin de chaque exercice, effectuez des étirements lents entre 5 et 10 minutes. Relâchez-vous entre chaque étirement et en l’effectuant aussi loin que vous le pouvez. Cette étape permet d’oxygéner vos muscles après l’entraînement. Pour un programme d’exercice complet, il est également recommandé d’effectuer 2 à 3 jours d’exercices aérobies en plus de l’entraînement pour le développement musculaire. Conseils d’entraînement Structuration musculaire et gain de poids. A la différence des exercices aérobies, qui mettent l’accent sur l’amélioration de l’endurance, les exercices anaérobies se concentrent sur le développement musculaire. Un gain de poids graduel peut se produire en développant la taille et la force des muscles. En développant la masse musculaire, votre corps s’adapte au stress auquel il est soumis. Vous pouvez modifier votre régime pour inclure des aliments tels que viandes, poissons et légumes. Ces aliments aident les muscles à récupérer et reconstituer les nutriments importants après un exercice éprouvant. Boire de l’eau Pour que le corps fonctionne correctement, il doit être correctement hydraté. Si vous faites des exercices, vous devez augmenter votre consommation de liquides. La raison est que l’eau que vous absorbez sera éliminée par la transpiration qui refroidit votre organisme durant les exercices. L’eau que vous perdez du fait des exercices doit être remplacée pour que les muscles puissent récupérer correctement. Jours de repos Force musculaire et endurance Bien que vous puissiez ne pas en avoir envie, il est important de prendre un jour de repos au moins une fois par semaine car cela permet à votre corps de se régénérer. Faire travailler vos muscles continuellement conduira à un surentraînement qui ne vous apportera aucun bénéfice à long terme. Pour tirer le meilleur parti des exercices, il est important de développer un programme d’exercices vous permettant de travailler tous les groupes musculaires majeurs de manière égale. Pour augmenter la force musculaire, suivez ce principe : augmenter la résistance et garder le même nombre de répétitions d’un exercice permet d’augmenter la force musculaire. Pour tonifier votre corps, suivez ce principe: diminuer la résistance et augmenter la cadence de répétitions d’un exercice permet d’augmenter la tonicité du corps. 29 Français La garantie étendue ci-après s’applique en lieu et place des autres garanties et toutes les autres garanties de qualité marchande et de compatibilité à des fins particulières sont limitées dans leur champ d’application et leur durée aux termes définis dans le présent document. Entretien et maintenance - Lubrifiez périodiquement les parties mobiles avec de la wd-40 ou de l’huile légère. - Contrôlez et resserrez tous les éléments avant d’utiliser cet équipement. - La machine se nettoie à l’aide d’un chiffon humide et de produit détergent doux et non-abrasif. N’utilisez pas de solvants. - Examinez l’équipement régulièrement pour détecter tous dommages ou signes d’usure. - Remplacez les éléments défectueux sans délai et/ou n’utilisez pas l’équipement jusqu’à réparation. - Le fait de négliger l’examen régulier de l’équipement peut compromettre le niveau de sécurité de celui-ci. Vos droits légaux ne sont pas affectés. Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante. - Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur. - Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l’équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat. Informations supplémentaires Élimination des emballages Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C’est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics. Si vous souhaitez obtenir des données de contact ou des manuels de produit dans une autre langue, veuillez vous rendre sur nos sites internet: Élimination du produit Charge et dimensions Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets. (Fig. W#1) - Poids maximum charge : 135 kg. - Dimensions assemblé : 189,5 x 184 x 208,5 cm. Garantie limitée 50 cm Tunturi New Fitness garantit que ce produit est exempt de défauts dans sa qualité et ses matériaux, dans le cas d’une utilisation et de conditions de service normaux, pour une période de deux ans pour le châssis et d’un an pour toutes les autres pièces et composants et ce à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original et est valable uniquement dans le cas d’un usage domestique. L’obligation de Tunturi New Fitness aux termes de cette garantie se limite au remplacement des pièces endommagées ou défectueuses à la discrétion de Tunturi New Fitness. 130 cm 33 cm Limite de responsabilité Tout retour doit être au préalable autorisé par Tunturi New Fitness. Cette garantie ne s’applique pas aux produits ou aux dommages à un produit causés par ou attribuables à des dégâts lors du transport, un abus, une mauvaise utilisation ou une utilisation anormale, ni aux réparations effectuées par l’acheteur ou encore aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location. Aucune autre garantie que celle précisée ci-dessus n’est autorisée par Tunturi New Fitness. © 2020 Tunturi New Fitness BV Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis. Tunturi New Fitness n’assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, spéciaux ou consécutifs survenant du fait de ou en relation avec l’utilisation ou la performance du produit ou pour tout autre dommage relatif à une perte économique, une perte de propriété, un manque-à-gagner, une perte des bénéfices ou une utilisation réduite, des coûts de démontage, d’installation ou autre dommage consécutif de quelque nature que ce soit 30 Nederlands Nederlands Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Belangrijke veiligheidsinstructie Voorzorgsmaatregelen Dit fitnessapparaat is ontworpen voor optimale veiligheid. Neem echter bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u fitnessapparatuur gebruikt. Lees de volledige handleiding voordat u het apparaat gaat monteren of gebruiken. Let met name op de volgende veiligheidsinstructies: Inhoud Voordat u begint������������������������������������������������������������� 31 Belangrijke veiligheidsinstructie�������������������������������������� 31 Aanvullende veiligheidsinstructies���������������������������������������������������31 - Houd kinderen en huisdieren te allen tijde uit de buurt van het apparaat. Laat kinderen NOOIT zonder toezicht in dezelfde ruimte als het apparaat. - Het apparaat mag door slechts één persoon per keer worden gebruikt. - Als de gebruiker last krijgt van duizeligheid, misselijkheid, pijn op de borst of enige andere abnormale symptomen, dient de oefening direct te worden gestaakt. NEEM ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET EEN ARTS. - Plaats het apparaat op een vlak oppervlak. Gebruik het apparaat NIET buitenshuis of in de buurt van water. - Houd handen uit de buurt van de bewegende delen. - Draag tijdens de training altijd geschikte sportkleding. Draag GEEN lange kamerjas of andere kleding die vast kan komen te zitten. Draag tijdens de oefeningen hardloop- of aerobicschoenen. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor het gebruik zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen accessoires aanbevolen door de fabrikant. - Plaats geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat. - Gehandicapte of minder valide personen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een gekwalificeerde persoon of arts. - Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken strekoefeningen uit als warming-up. - Gebruik het apparaat niet als het niet naar behoren functioneert. - Tijdens oefeningen wordt de aanwezigheid van een spotter aangeraden. - Steek de gewichtselector-pen niet in de platen wanneer de gewichtenkolom of de bovenste plaat in de hoogste positie staat. - Controleer of de gewichtselector-pen helemaal in de gewichtplaten is gestoken. - Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires om de weerstand te verhogen. Gebruik alleen gewichtplaten geleverd door de fabrikant. - Dit apparaat is ontworpen en bedoeld voor thuisgebruik en niet voor commerciële doeleinden. Belangrijke montage-informatie�������������������������������������� 32 Assemblage��������������������������������������������������������������������������������������32 Bouten en moeren aandraaien���������������������������������������������������������32 Installatie van de gewichtplaten�������������������������������������� 32 Gebruik.��������������������������������������������������������������������������� 32 Selectie van de gewichtplaten���������������������������������������������������������32 Gebruik���������������������������������������������������������������������������� 32 Uitklappen en inklappen �����������������������������������������������������������������32 Afstellen van de helling van de rugleuning��������������������������������������32 Instellen van de verticale zadelpositie���������������������������������������������33 Gewicht weerstand tabel������������������������������������������������ 33 Richtlijnen voor oefeningen��������������������������������������������� 33 Spierontwikkeling en gewichtstoename�������������������������������������������33 Spierkracht en uithoudingsvermogen����������������������������������������������33 Trainingsintensiteit���������������������������������������������������������������������������33 Beginnen met een krachttraining programma���������������������������������33 Zorg en onderhoud��������������������������������������������������������� 33 Aanvullende informatie��������������������������������������������������������������������34 Beperkte garantie����������������������������������������������������������� 34 Defecten en storingen���������������������������������������������������������������������34 Maximale belasting en afmetingen���������������������������������� 34 Disclaimer������������������������������������������������������������������������ 34 Voordat u begint Bedankt dat u voor de Tunturi HG80 Home Gym. heeft gekozen. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Als distributeur hechten we veel waarde aan de tevredenheid van onze klanten. Als u vragen hebt of als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, staan de medewerkers van onze klantenservice voor u klaar. Voorkom onnodige vertraging en neem contact op met onze klantenservice: maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 17:00 uur GMT +1 uur. Aanvullende veiligheidsinstructies - Tijdens oefeningen moeten de handen uit de buurt blijven van de geleidestangen van de gewichten. - Stel gewichten nooit opnieuw in tijdens een oefening. - Voorkom dat de kabel tegen scherpe delen schuurt. - Druk bij keuze van een gewicht de pen altijd zo ver mogelijk in. - Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder direct toezicht van een ervaren volwassene. Kinderen mogen zich nooit zonder toezicht in de buurt van dit apparaat begeven. - Voorkom letsel en stel het apparaat af op de juiste hoogte voordat u oefeningen gaat doen. Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com ⚠ WAARSCHUWING • • 31 Bij het gebruik van de latissimusgreep moet eerst het gewicht worden geselecteerd voordat de greep wordt bevestigd. Als u het gewicht in de tussentijd verandert, moet u het bovenste gewicht vasthouden om te voorkomen dat de greep naar beneden valt. Nederlands Draai de bouten en moeren in deze stap niet aan. Waarschuwing: Raadpleeg eerst uw arts voordat u aan een Trainingsprogramma begint. Dit is met name belangrijk voor personen Ouder dan 35 of personen met bepaalde gezondheidsklachten. Lees alle Instructies voordat u fitnessapparatuur gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen Veroorzaakt door of ten gevolge van het gebruik van dit product. Installatie van de gewichtplaten Bewaar deze instructies goed! Schuif de gewichtplaten van boven naar beneden op de geleidestang. De diepe groef in elke gewichtplaat moet naar voren en naar onder gericht zijn. Belangrijke montage-informatie Gereedschap benodigd voor het monteren van de bank: twee verstelbare steeksleutels en een set inbussleutels. Deep Groove ‼ LET OP • Voorkom letsel en monteer dit apparaat met twee of meer personen. - Gebruik slotbouten voor de vierkante gaten in de te monteren componenten. Gebruik alleen aan het einde van de slotbout een onderlegring. - Gebruik inbusbouten of zeskantbouten in de ronde gaten in de te monteren componenten. - Wacht tot alle bouten zijn gemonteerd voordat u ze vastdraait. Draai een bout niet direct naar het plaatsen vast. Gebruik. Assemblage (Fig. A) ⚠ WAARSCHUWING • • Selectie van de gewichtplaten Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. - Met de gewichtselector-pen kunt u het aantal gewichtplaten selecteren voor de oefening. - Steek de gewichtselector-pen niet in de platen wanneer de gewichtenkolom of de bovenste plaat in de hoogste positie staat. - Controleer of de gewichtselector-pen helemaal in de gewichtplaten is gestoken. - Elke gewichtplaat weegt ongeveer 5 kg. - Raadpleeg de gewichtweerstandstabel verderop in dit document. - Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires om de weerstand te verhogen. Gebruik alleen gewichtplaten geleverd door de fabrikant. - Houd u aan de volgende veiligheidsinstructie wanneer het apparaat niet in gebruik is: steek de borgpen in het gat in de geleidestang. Zo voorkomt u dat de gewichtplaten kunnen worden bewogen. ⚠ VOORZICHTIG • • • • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van 100 cm. Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het toestel. ‼ LET OP • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het gereedschap dat bij dit product is geleverd. Dit met het oog op service op een later tijdstip. Bouten en moeren aandraaien Gebruik Draai de bouten en moeren pas aan nadat alle componenten zijn gemonteerd. Uitklappen en inklappen (Fig. Use #1) Trek de borgpen uit het scharnier en vouw de apparatuur, en borg het gewricht weer met de borgpen. ‼ LET OP • • Componenten die moeten kunnen scharnieren, mogen niet te strak worden aangedraaid. Alle scharnierende componenten moeten vrij kunnen bewegen. Afstellen van de helling van de rugleuning (Fig. Use #2) - Trek aan de verstelknop. - Zet de rugleuning in de gewenste positie. - Laat de verstelknop los. 32 Nederlands Wanneer een oefening makkelijk wordt voor u, kunt u de weerstand, het aantal herhalingen of de snelheid verhogen waarmee u de oefening uitvoert. U hoeft niet alle drie de variabelen te veranderen. Stel u traint met 10 kg. en voert de oefening tien keer uit in drie minuten. Wanneer dit te makkelijk wordt, kunt u het gewicht bijvoorbeeld verhogen naar 12 kg. voor hetzelfde aantal oefeningen in dezelfde tijd. Het tillen van meer gewicht in minder tijd vergroot doorgaans de spierkracht. Als u niet alleen uw spierkracht maar ook uw uithoudingsvermogen wilt verbeteren, wordt u aangeraden elke oefening 15 tot 20 keer uit te voeren per set. Instellen van de verticale zadelpositie (Fig. Use #3) - Trek aan de verstelknop. - Zet de zadelpen in de gewenste positie. - Laat de verstelknop los. Gewicht weerstand tabel Gewicht plaat Lat Pull Trainingsintensiteit lage katrol 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Hoe hard u begint met trainen, is afhankelijk van uw algehele conditie. U kunt de pijn die u ervaart, verminderen door uw spieren minder te belasten en minder sets uit te voeren. Voorkom letsel door geleidelijk aan te beginnen met een trainingsprogramma en de belasting aan te passen aan uw algehele conditie. Wanneer uw conditie verbetert, kunt u de druk opvoeren. Spierpijn is heel gewoon, vooral wanneer u pas net begint met trainen. Als u echter lang last hebt van spierpijn, moet u het programma mogelijk aanpassen. Uw spieren zullen uiteindelijk gewend raken aan de belasting. Beginnen met een krachttraining programma Warming-up Voordat u begint met een krachttraining, moet u vijf tot tien minuten strekoefeningen en andere lichte oefeningen doen. Zo wordt de bloedsomloop verbeterd, wordt uw lichaamstemperatuur verhoogd en wordt meer zuurstof naar uw spieren getransporteerd als voorbereiding op de zwaardere oefeningen. Workout ‼ LET OP • • • • Houd bij elke workout in gedachten dat angaanhoudende spierpijn ongewenst is en kan betekenen dat u een blessure hebt opgelopen. Elke gewicht plaat weegt 5 kg. De getallen zijn bij benadering. De daadwerkelijke gewichten kunnen afwijken. De waarden voor de butterfly zijn voor elke arm. Cooling-down Doe aan het eind van elke workout vijf tot tien minuten lang langzame strekoefeniningen. Strek nooit zo ver dat het pijn doet. In deze fase van de training kunnen uw spieren ontspannen. Het wordt aangeraden in een volledig trainingsprogramma ook twee of drie dagen aerobicsoefeningen te doen naast de krachttraining. De waarden worden weergegeven in kilogrammen. Richtlijnen voor oefeningen Water drinken Uw lichaam kan alleen goed functioneren als u voldoende water drinkt. Drink dus meer water wanneer u traint. Het water dat u drinkt, wordt namelijk uitgescheiden via het zweet dat het lichaam produceert om koel te blijven tijdens het trainen. Het water dat u zo verliest, moet worden aangevuld zodat de spieren goed kunnen herstellen. Spierontwikkeling en gewichtstoename In tegenstelling tot aerobicsoefeningen, waarbij de nadruk ligt op uithoudingsvermogen, zijn anaerobicsoefeningen gericht op krachttraining. Wanneer u uw spieren traint, neemt u mogelijk iets toe in gewicht. Tijdens het ontwikkelen van spiermassa past uw lichaam zich aan de belasting aan. U kunt uw voedingspatroon wijzigen en bijvoorbeeld extra vlees, vis en groenten toevoegen. Deze voedingsmiddelen helpen bij het herstel van de spieren en vullen belangrijke voedingsstoffen aan na een zware workout. Rustdag Het nemen van een rustdag eenmaal per week is belangrijk omdat uw lichaam zo de kans krijgt om te herstellen. Het constant trainen van de spieren kan leiden tot overbelasting. Spierkracht en uithoudingsvermogen Zorg en onderhoud Een oefening levert het beste resultaat op als u zich aan een trainingsprogramma houdt waarbij alle grote spiergroepen met dezelfde intensiteit worden getraind. Als u uw spierkracht wilt verbeteren, houdt u zich aan dit principe: het verhogen van de weerstand in combinatie met hetzelfde aantal herhalingen van een oefening leidt tot sterkere spieren. Als u uw lichamelijke conditie wilt verbeteren, houdt u zich aan dit principe: het verlagen van de weerstand en het verhogen van het aantal herhalingen van een oefening leidt tot een betere lichamelijke conditie. - Smeer bewegende onderdelen regelmatig met wd-40 of lichte olie. - Inspecteer en draai alle onderdelen aan voordat u het apparaat gebruikt. - Maak het apparaat schoon met een doek bevochtigd met een mild, niet-schurend schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen. - Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging. 33 Nederlands - Vervang defecte componenten direct en/of stel het apparaat buiten gebruik tot het is gerepareerd. - Indien het apparaat niet regelmatig wordt gecontroleerd, kan het gebruik ervan onveilig worden. - Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer. Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht. Ga voor contactgegevens en producthandleidingen in andere talen naar onze websites: Aanvullende informatie Afvoeren van verpakkingsmateriaal Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen. Daarom vragen we u al het afvalmateriaal op verantwoordelijke wijze af te voeren naar openbare recycling-centra. (Fig. W#1) Verwijdering aan het eind van de levensduur. - Maximum belasting gewicht : 135 kg. - Afmetingen na montage: 189,5 x 184 x 208,5 cm. Maximale belasting en afmetingen We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw fitnessapparaat. Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind van de bruikbare levensduur heeft bereikt. Onder de Europese AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de juiste wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend openbaar inzamelpunt. 50 cm Beperkte garantie 130 cm Tunturi New Fitness garandeert dat dit product, bij normaal gebruik en onderhoud, vrij is van defecten in materiaal en fabricage voor een periode van twee jaar op het frame en één jaar op alle andere onderdelen en componenten na de datum van aankoop. Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper en geldt alleen voor thuisgebruik. De aansprakelijkheid van Tunturi New Fitness onder deze garantie is beperkt tot het vervangen van beschadigde of defecte onderdelen, zulks uitsluitend ter beoordeling door Tunturi New Fitness. 33 cm Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Alle retourzendingen moeten vooraf worden geautoriseerd door Tunturi New Fitness. Deze garantie is niet toepasbaar voor een product of schade aan een product ten gevolge van het transport, misbruik, verkeerd of oneigenlijk gebruik, eigen reparaties door de koper of voor producten gebruikt voor commerciële doeleinden of verhuurdoeleinden. Enkel de bovengenoemde specifieke garanties zijn goedgekeurd door Tunturi New Fitness. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd. Tunturi NewFitness is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor bijzondere, indirecte of gevolgschade die voortkomt uit of verband houdt met het gebruik of de prestaties van het product of andere schade met betrekking tot verlies van eigendom of kapitaal, winstderving of inkomstenverlies, gebruiks- of genotsderving, kosten voor verwijdering, installatie of andere gevolgschade van welke aard dan ook. Bovenbedoelde garantie komt in de plaats van alle overige garanties. Het bereik en de duur van alle impliciete garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt tot de voorwaarden beschreven in dit document. Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door deze voorwaarden. Defecten en storingen Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door ndividuele onderdelen defect is of niet goed werkt. In de meeste gevallen zal het voldoende zijn om het defecte onderdeel te vervangen. - Als het toestel niet goed werkt, neem dan onmiddellijk contact op met de dealer. 34 Italiano Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglése. Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione. Avviso importante sulla sicurezza Questa attrezzatura per l’esercizio fisico è stata progettata per garantire una sicurezza ottimale. Tuttavia, è necessario applicare alcune precauzioni ogni volta che si utilizza un’attrezzatura per l’esercizio fisico. Assicurarsi di leggere interamente il manuale prima di assemblare o utilizzare l’attrezzatura. In particolare, tenere presente le seguenti precauzioni di sicurezza: Indice Prima di iniziare��������������������������������������������������������������� 35 Avviso importante sulla sicurezza������������������������������������ 35 - Mantenere i bambini e gli animali sempre lontani dall’attrezzatura. NON lasciare i bambini senza sorveglianza nella stanza in cui è presente l’attrezzatura. - L’attrezzatura deve essere utilizzata da una sola persona alla volta. - Se l’utente presenta stordimenti, nausea, dolori al petto o qualsiasi altro sintomo anomalo, TERMINARE l’allenamento immediatamente. CONSULTARE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO. Posizionare l’attrezzatura in una superficie pulita e piana. NON usare l’attrezzatura vicino all’acqua o all’esterno. - Mantenere le mani lontane da tutte parti in movimento. - Indossare sempre un abbigliamento appropriato per l’esercizio fisico durante l’allenamento. NON indossare accappatoi o altro tipo di abbigliamento che potrebbe impigliarsi nell’attrezzatura. Quando si utilizza l’attrezzatura è richiesto l’uso di scarpe da corsa o aerobica. Utilizzare l’attrezzatura solo per lo scopo previsto come descritto in questo manuale. NON utilizzare allegati non consigliati dal produttore. - Non posizionare oggetti appuntiti vicino all’attrezzatura. - I disabili non devono usare l’attrezzatura. - Prima di utilizzare l’attrezzatura per l’allenamento, eseguire sempre esercizi di stretching per il riscaldamento. - Non utilizzare mai l’attrezzatura se non funziona correttamente. - Durante la sessione di allenamento è consigliata la presenza di un osservatore. - Questa attrezzatura è stata progettata e pensata solo per l’uso in casa e da parte del consumatore, non per l’uso commerciale. Istruzioni di sicurezza aggiuntive������������������������������������������������������35 Informazioni importanti sull’assemblaggio������������������������������������������������������������ 36 Assemblaggio����������������������������������������������������������������������������������36 Serrare dadi e bulloni�����������������������������������������������������������������������36 Installazione delle piastre pesi���������������������������������������� 36 Note sul funzionamento�������������������������������������������������� 36 Selezione delle piastre pesi��������������������������������������������������������������36 Utilizzo����������������������������������������������������������������������������� 36 Aprire e ripiegare.����������������������������������������������������������������������������36 Regolazione dell’inclinazione dello schienale����������������������������������37 Regolazione della posizione del sedile verticale������������������������������37 Grafico di resistenza dei pesi������������������������������������������ 37 Linee guida per gli esercizi���������������������������������������������� 37 Sviluppo muscolare e aumento di peso�������������������������������������������37 Forza e resistenza muscolare������������������������������������������������������������37 Allenamento dell’intensità���������������������������������������������������������������37 Inizio di un programma di sviluppo della forza��������������������������������37 Cura e manutenzione������������������������������������������������������� 38 Informazioni aggiuntive��������������������������������������������������������������������38 Garanzia limitata�������������������������������������������������������������� 38 Difetti e malfunzionamenti���������������������������������������������������������������38 Capacità peso e dimensioni��������������������������������������������� 38 Dichiarazione di non responsabilità��������������������������������� 38 Prima di iniziare Istruzioni di sicurezza aggiuntive - Durante gli esercizi le mani devono essere tenute lontane dalle barre di guida dei pesi. - Non rimettere mai dei pesi durante gli esercizi. - Evitare che la corda sfreghi contro eventuali parti taglienti. - Quando si seleziona un peso, spingere sempre dentro il perno fino in fondo. - I bambini possono usare questo attrezzo solamente sotto la diretta supervisione di una persona adulta competente. Non si devono mai lasciare dei bambini da soli vicino alla macchina. - Prima di eseguire qualsiasi esercizio, accertarsi che il corpo si trovi nella posizione corretta, per evitare di farsi male Grazie per avere scelto lo Sviluppatore per glutei e cosce Tunturi HG80 Home Gym.. Per la propria sicurezza e per il proprio vantaggio, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’attrezzatura. Ci impegniamo a garantire una completa soddisfazione del cliente. Per eventuali domande, o nel caso in cui siano presenti parti mancanti o danneggiate, garantiamo al cliente una soddisfazione completa tramite assistenza diretta. Per evitare ritardi non necessari, contattare il nostro reparto servizio clienti, dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 17.00 GMT+1. ⚠ ATTENZIONE Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com • • 35 Quando si utilizza la barra latissimus, bisogna selezionare il carico prima di montare la barra stessa. Se nel frattempo si cambia il peso, si deve tenere il peso più in alto per evitare che la barra cada giù. Italiano ‼ NOTA Avviso: Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento, consultare il proprio medico. Ciò risulta particolarmente importante per gli individui di età superiore ai 35 anni o per le persone con problemi di salute preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare una qualsiasi attrezzatura per l'allenamento. Tunturi New fitness bv. non si assume alcuna responsabilità per ferite personali o per danni alle proprietà causati dal prodotto o dal suo utilizzo. • • Non serrare eccessivamente qualsiasi componente avente la funzione di perno. Assicurarsi che tutti i componenti siano in grado di muoversi liberamente. Non fissare tutti i dadi e i bulloni in questo passaggio. Conservare queste istruzioni! Installazione delle piastre pesi Informazioni importanti Inserire le piastre pesi nell’asta guida dall’alto in basso. La scanalatura profonda presente in ciascuna piastra pesi deve essere rivolta di fronte e verso il basso. sull’assemblaggio Strumenti richiesti per assemblare la panca: Due chiavi regolabili. ‼ NOTA • È fortemente consigliato che l’assemblaggio di questa attrezzatura venga effettuato da due o più persone per evitare eventuali ferite. Deep Groove - Assicurarsi di inserire bulloni a testa tonda attraverso i fori QUADRATI nei componenti da assemblare. Collegare le rondelle solo alla parte finale dei bulloni a testa tonda. - Assicurarsi di inserire bulloni Allen o a testa esagonale attraverso i fori ROTONDI nei componenti da assemblare. - Attendere sempre che tutti i bulloni vengano assemblati nella panca prima di fissarli. Non fissare ciascun bullone non appena installato. Note sul funzionamento Assemblaggio (Fig. A) ⚠ ATTENZIONE • • Selezione delle piastre pesi Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato. Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. - Utilizzare il perno di selezione dei pesi per scegliere il numero di piastre pesi con cui effettuare gli esercizi. - Non inserire il perno di selezione dei pesi mentre la pila di pesi o la piastra superiore sono in posizione elevata. - Accertarsi che il perno di selezione dei pesi sia inserito completamente. - Ciascuna piastra pesi ha un peso di circa 5 kg. - Fare riferimento alla pagina del Grafico di resistenza dei pesi. - Non usare mai manubri o altri mezzi per aumentare la resistenza dei pesi. Utilizzare solo piastre pesi fornite dal produttore. - Per scopi di sicurezza quando l’attrezzatura non è in uso. Inserire il perno di blocco nel foro nell’asta guida per impedire il movimento delle piastre pesi. ⚠ AVVISO • • • • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio. Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio. ‼ NOTA • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro. Utilizzo Serrare dadi e bulloni Aprire e ripiegare. Fissare saldamente dadi e bulloni una volta che tutti i componenti sono stati assemblati nei passaggi correnti e precedenti. (Fig. Use #1) Estrarre il perno di blocco dal giunto e piegare l’attrezzatura, quindi bloccare con il perno di blocco. 36 Italiano Regolazione dell’inclinazione dello schienale Forza e resistenza muscolare (Fig. Use #2) Per ottenere i vantaggi migliori dagli esercizi, è importante sviluppare un programma di esercizi che consenta di far lavorare in modo equo tutti i principali gruppi di muscoli. Per aumentare la forza dei muscoli, seguire questo principio: L’aumento della resistenza e il mantenimento del numero di ripetizioni di un esercizio comporta un aumento della forza muscolare. Per tonificare il corpo, seguire questo principio: La diminuzione della resistenza e l’aumento del numero di ripetizioni di un esercizio comporta un aumento del tono muscolare. Una volta che ci si trova a proprio agio con un esercizio, è possibile modificare la resistenza, il numero di ripetizioni o la velocità di esecuzione dell’esercizio. Non è necessario cambiare tutte e tre le variabili. Facciamo l’esempio di un allenamento con 10 kg e con l’esecuzione dell’esercizio per 10 volte in 3 minuti. Quando l’esercizio diventa troppo facile, si potrebbe decidere di iniziare a sollevare 12 kg per lo stesso numero di ripetizioni e nello stesso periodo di tempo. Il sollevamento di un peso maggiore per un tempo minore spesso sviluppa forza muscolare. Per ottenere sia forza che resistenza muscolare, si consiglia di eseguire ciascun esercizio con un numero di ripetizioni da 15 a 20 per serie. - Tirare la manopola di regolazione. - Spostare lo schienale nella posizione richiesta. - Rilasciare la manopola di regolazione. Regolazione della posizione del sedile verticale (Fig. Use #3) - Tirare la manopola di regolazione. - Spostare il sedile nella posizione richiesta. - Rilasciare la manopola di regolazione. Grafico di resistenza dei pesi Piastra peso Tiro laterale Puleggia inferiore 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Allenamento dell’intensità L’intensità dell’allenamento dipende dal proprio livello di fitness complessivo. L’eventuale dolore provato può essere diminuito riducendo il carico sui muscoli ed eseguendo un numero minore di serie. Per evitare ferite, è necessario lavorare in modo graduale a un programma di esercizi e definire il carico per il proprio livello di forma individuale. Il carico deve essere aumentato assieme all’aumento del livello di forma. Il dolore muscolare è abbastanza comune, specialmente quando si inizia per la prima volta a eseguire gli esercizi. Se il dolore continua per un lungo periodo, potrebbe essere necessario cambiare programma. Dopo un po’, il proprio sistema muscolare si abituerà alla sollecitazione e allo sforzo che riceve. ‼ NOTA • • • • Ciascuna piastra pesa 5 kg. I numeri sono approssimativi I pesi effettivi possono variare. I valori per la farfalla si riferiscono a ciascun braccio. Inizio di un programma di sviluppo della forza Riscaldamento Per iniziare ad allenare la forza, è importante effettuare stretching ed eseguire esercizi leggeri per un periodo da 5 a 10 minuti. Ciò consente di preparare il corpo all’esecuzione di esercizi più intensi aumentando la circolazione, aumentando la temperatura corporea e sviluppando più ossigeno nei muscoli. I valori sono visualizzati in kg Linee guida per gli esercizi Allenamento Per ciascun allenamento è importante ricordare che non è desiderabile la presenza di un dolore muscolare prolungato, poiché ciò potrebbe significare la presenza di una lesione. Sviluppo muscolare e aumento di peso A differenza degli esercizi aerobici, che enfatizzano l’allenamento alla resistenza, gli esercizi anaerobici si focalizzano sull’allenamento della forza. Durante lo sviluppo delle dimensioni e della forza dei muscoli si può verificare un graduale aumento di peso. Mentre si sviluppa la massa muscolare, il corpo si adatta allo stress ricevuto. È possibile modificare la propria dieta includendo cibo come carne, pesce e verdura. Questo cibo consente il recupero dei muscoli e il reintegro di importanti nutrienti dopo un allenamento intenso. Raffreddamento Al termine di ciascun allenamento, eseguire esercizi di stretching lenti per 5 - 10 minuti. Eseguire ciascun esercizio di stretching solo per l’intensità sopportata. Ciò consente ai propri muscoli di rilassarsi dopo l’allenamento. Per ottenere un programma di allenamento totale si consiglia inoltre di eseguire da 2 a 3 giorni di esercizi aerobici in aggiunta all’allenamento della forza. 37 Italiano Assunzione di acqua Tunturi New Fitness non è responsabile né si assume alcun obbligo per danni indiretti, speciali o consequenziali derivanti dall’uso o dalle prestazioni del prodotto, o ad essi connessi, o altri danni in relazione a qualsiasi perdita economica, perdita di proprietà, perdita di entrate o profitti, perdita di godimento o uso, costo di rimozione, installazione o altri danni consequenziali o di qualsiasi altra natura. Per un funzionamento ottimale, è necessario che il corpo venga idratato in modo corretto. Durante gli esercizi è necessario aumentare l’assunzione di fluidi. Il motivo è che l’acqua assunta uscirà dal sistema attraverso il meccanismo di sudorazione che raffredda il corpo durante gli esercizi. L’acqua persa attraverso gli esercizi deve essere sostituita per consentire un recupero corretto dei muscoli. La garanzia qui esposta sostituisce qualsiasi altra garanzia, mentre qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare è limitata nel proprio ambito e durata ai termini qui indicati. Giorno di riposo Anche se si pensa che potrebbe non essere necessario, prendersi un giorno di riposo almeno una volta alla settimana è importante perché offre al corpo la possibilità di risanarsi. Un allenamento continuo dei muscoli comporterà un sovrallenamento che nel lungo periodo non porterà vantaggio. Ciò non influisce sui propri diritti legali. Difetti e malfunzionamenti Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi. - Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il ivenditore. - Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio al rivenditore. Comunicare la natura del problema, le condizioni d’uso e la data d’acquisto. Cura e manutenzione - Lubrificare periodicamente le parti in movimento con WD-40 o olio leggero. - Ispezionare e fissare tutte le parti prima di usare l’attrezzatura. - L’attrezzatura può essere pulita utilizzando un panno umido e un detergente lieve non abrasivo. NON utilizzare solventi. - Esaminare regolarmente l’attrezzatura per rilevare la presenza di segni di danneggiamento o usura. - Sostituire immediatamente i componenti difettosi e/o evitare di utilizzare l’attrezzatura finché non sarà riparata. - Se l’attrezzatura non viene esaminata regolarmente, ciò potrebbe influire sul livello di sicurezza. Ulteriori informazioni di contatto o manuali utente in altre lingue sono disponibili sul nostro sito Web. Capacità peso e dimensioni Informazioni aggiuntive (Fig. W#1) Smaltimento dell’imballo - Peso massimo del carico : 135 kg. - Dimensioni assemblaggio: 189,5 x 184 x 208,5 cm. Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici. 50 cm Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smalTimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata. 130 cm 33 cm Garanzia limitata Dichiarazione di non responsabilità Tunturi New Fitness garantisce che questo prodotto è privo di difetti di costruzione e materiali, in base all’uso e alle condizioni di servizio normali, per un periodo di due anni per il telaio e di un anno per tutte le altre parti e componenti dalla data di acquisto. Questa garanzia si estende solo all’acquirente originale. L’obbligo di Tunturi New Fitness in base alla presente Garanzia è limitato alla sostituzione di parti danneggiate o guaste a discrezione di Tunturi New Fitness. © 2020 Tunturi New Fitness BV Tutti i diritti riservati. Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche possono essere modificate senza ulteriori avvisi. Tutti i resi devono essere preventivamente autorizzati da Tunturi New Fitness. La presente garanzia non si estende ad alcun prodotto o danno a prodotto causato o attribuibile a danneggiamento per carico, abuso, cattivo utilizzo, uso improprio o anomalo, riparazioni autonome da parte dell’acquirente o a prodotti utilizzati per scopi commerciali o di noleggio. Tunturi New Fitness non autorizza alcuna altra garanzia oltre a quella indicata sopra. 38 Español Español Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. Aviso importante de seguridad Este equipo de fitness se ha fabricado para ofrecer un nivel óptimo de seguridad. Sin embargo, es preciso adoptar determinadas precauciones al manejar alguna pieza del equipo de fitness. Asegúrese de leer el manual completo antes de instalar o de utilizar el equipo. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: Índice Antes de empezar����������������������������������������������������������� 39 Aviso importante de seguridad��������������������������������������� 39 Instrucciones de seguridad adicionales�������������������������������������������39 - Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo en todo momento. NO deje haya ningún niño desatendido en la sala donde se encuentra el equipo. - Sólo se puede utilizar el equipo de uno en uno. - Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de pecho o cualquier otro síntoma anormal, DETENGA inmediatamente el ejercicio. PÓNGASE EN CONTACTO CON UN MÉDICO INMEDIATAMENTE. - Sitúe el equipo en una superficie despejada y nivelada. NO utilice el equipo cerca del agua o en exteriores. - Mantenga las manos lejos de todas las piezas móviles. - Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada al utilizar el equipo. NO se ponga ropa ni prendas que puedan quedar atrapadas en el equipo. También es preciso llevar zapatillas de jogging o aerobic al utilizar el equipo. Utilice el equipo exclusivamente con el fin para el que fue concebido y que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante. - No deje ningún objeto afilado en torno al equipo. - Las personas discapacitadas no deben utilizar el equipo. - Antes de utilizar el equipo en una sesión, realice ejercicios de estiramiento para calentar adecuadamente. - Nunca utilice el equipo si su funcionamiento no es el adecuado. - Se recomienda que durante el ejercicio esté presente un observador. - Este equipo se ha diseñado y concebido exclusivamente para uso doméstico y por el consumidor, no para uso comercial. Información importante sobre montaje��������������������������� 40 Montaje��������������������������������������������������������������������������������������������40 Apriete de tuercas y tornillos�����������������������������������������������������������40 Información importante Instalación de las pesas planas �������������������������������������������������������������������������������40 Notas de la operación����������������������������������������������������� 40 Selección de las pesas planas����������������������������������������������������������40 Uso���������������������������������������������������������������������������������� 40 Desplegado y plegado de la máquina���������������������������������������������40 Ajuste de la inclinación del respaldo�����������������������������������������������41 Ajuste horizontal del sillín ���������������������������������������������������������������41 Tabla de resistencias de las pesas����������������������������������� 41 Indicaciones para los ejercicios���������������������������������������� 41 Fortalecimiento de los músculos y aumento de peso����������������������41 Fuerza y resistencia de los músculos������������������������������������������������41 Intensidad del entrenamiento����������������������������������������������������������41 Inicio de un programa de fortalecimiento muscular������������������������41 Cuidado y mantenimiento����������������������������������������������� 42 Información adicional�����������������������������������������������������������������������42 Garantía limitada������������������������������������������������������������� 42 Defectos y fallos�������������������������������������������������������������������������������42 Peso máximo admisible y dimensiones��������������������������� 42 Descargo de responsabilidad������������������������������������������ 42 Instrucciones de seguridad adicionales - Al realizar ejercicios, las manos deben mantenerse alejadas de las barras guía de las pesas. - Nunca reajuste las pesas mientras realiza ejercicios. - Impida que el cable entre en contacto con elementos afilados. - Al seleccionar una pesa, siempre empuje el pasador hasta el fondo. - Los niños deben usar este equipo exclusivamente bajo la supervisión directa de un adulto informado y responsable. En ningún caso se debe dejar desatendidos a niños en las proximidades de la máquina. - Antes de llevar a cabo un ejercicio, asegúrese de que el cuerpo se encuentra en la posición correcta para evitar lesiones. Antes de empezar Le agradecemos que haya optado por el banco de musculación estándar Tunturi HG80 Home Gym.. Ara su seguridad y provecho, lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Como distribuidores, mantenemos el compromiso de ofrecerle el máximo nivel de satisfacción en calidad de cliente. Si desea formular alguna pregunta u observa que alguna pieza está dañada o ausente, le garantizamos el nivel absoluto de satisfacción a través de una asistencia directa. Para evitar retrasos innecesarios, póngase en contacto con nuestro Departamento de Asistencia al Cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00 GMT + 1 hora. ⚠ ADVERTENCIA • • Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com 39 Si se va a utilizar la empuñadura de dorsales, en primer lugar se debe seleccionar la carga, antes de poner la empuñadura. Si entretanto se modifica el peso, es preciso sujetar la pesa superior para evitar que la empuñadura caiga. Español ‼ NOTA Advertencia: Antes de comenzar un programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas de más de 35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre la propiedad provocados por el uso de este producto o que se deriven del mismo. • • No apriete en exceso ningún componente de funcionamiento pivotante. Asegúrese de que todos los componentes pivotantes pueden moverse con libertad. No apriete todos los tornillos y las tuercas en este paso. Guarde estas instrucciones! Información importante Instalación de las Información importante sobre montaje pesas planas Deslice las pesas por la varilla guía desde arriba hasta la parte inferior. Es preciso que la ranura profunda de cada pesa se oriente hacia adelante y hacia abajo Herramientas requeridas para el montaje del banco: dos llaves inglesas y llaves allen. ‼ NOTA • Se recomienda encarecidamente que el montaje de este equipo sea realizado por dos personas o más para evitar posibles lesiones. Deep Groove - Asegúrese de que los tornillos de transporte se encuentran insertados en los orificios cuadrados de los componentes que se tienen que montar. Acople una arandela únicamente al extremo del tornillo de transporte. - Use tornillos allen o tornillos de cabeza hexagonal insertados en el orificio circular de los componentes que se tienen que montar. - Antes de apretar los tornillos, espere siempre a que se hayan instalado todos ellos en el banco. No apriete cada tornillo inmediatamente después de haberlo instalado. Montaje (Fig. A) Notas de la operación ⚠ ADVERTENCIA • • Monte la máquina en el orden indicado. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. Selección de las pesas planas ⚠ PRECAUCIÓN • • • • - Utilice el pasador selector de pesas para regular el número de pesas planas que se desea en el ejercicio. - No inserte el pasador selector de pesas cuando la columna de pesas o la placa superior estén en posición elevada. - Asegúrese de que el pasador selector de peso queda totalmente introducido. - El peso aproximado de cada pesa plana es de 5 kg. - Consulte la página de la Tabla de resistencias de las pesas. - Nunca utilice mancuernas ni ningún otro elemento para aumentar la resistencia que ofrecen las pesas. Utilice exclusivamente pesas planas proporcionadas por el fabricante. - Por motivos de seguridad cuando no se usa el equipo. Inserte el pasador de bloqueo en el orificio de la varilla guía, impidiendo así el movimiento de las pesas planas. Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. ‼ NOTA • Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio. Apriete de tuercas y tornillos Apriete firmemente todos los tornillos y las tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores. Uso Desplegado y plegado de la máquina (Fig. Use #1) Saque el pasador de la articulación y doble el equipo, la fijación por el pasador de bloqueo. 40 Español Ajuste de la inclinación del respaldo Fuerza y resistencia de los músculos (Fig. Use #2) Para aprovechar al máximo el entrenamiento, es importante que desarrolle un programa de ejercicios que le permita trabajar por igual todos los grupos musculares principales. Para aumentar la fuerza de los múculos, siga este principio: incrementar la resistencia y mantener el número de repeticiones de un ejercicio da como resultado el aumento de la fuerza muscular. Para tonificar el cuerpo, siga este principio: reducir la resistencia y aumentar el número de repeticiones de un ejercicio da como resultado el aumento del tono corporal. Una vez que se sienta cómodo con un ejercicio, puede modificar la resistencia, el número de repeticiones o la velocidad con la que realiza el ejercicio. No es necesario modificar las tres variables. Por ejemplo, supongamos que el ejercicio se realiza con 10 kg. y 10 repeticiones en 3 minutos. Cuando empieza a ser demasiado sencillo, se puede decidir el aumento a 12 kg. para el mismo número de repeticiones y en el mismo tiempo. La consecuencia más frecuente de elevar más peso menos veces es el desarrollo de la fuerza muscular. Para conseguir tanto fuerza como resistencia muscular, se recomienda ejecutar entre 15 y 20 repeticiones por serie de cada ejercicio. - Tire de la perilla de ajuste. - Mueva el respaldo a la posición deseada. - Suelte el botón de ajuste. Ajuste horizontal del sillín (Fig. Use #3) - Tire de la perilla de ajuste. - Mover el sillín a la posición deseada. - Suelte el botón de ajuste. Tabla de resistencias de las pesas Placa de peso tirón lat Poulie basse 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Intensidad del entrenamiento La dureza con la que comience a entrenar depende de su estado de forma general. Se puede atenuar el dolor muscular que se siente reduciendo la carga a la que se someten los músculos y realizando menos series. Para evitar lesiones, es preciso proceder a un trabajo gradual según un programa de ejercicios y ajustar la carga al estado de forma particular. La carga debe aumentar a medida que mejora el nivel de forma. Es habitual sentir dolor muscular, especialmente cuando se empieza a ejecutar ejercicios. Si se siente dolor muscular durante mucho tiempo, puede ser conveniente cambiar el programa. Eventualmente, el sistema muscular se acostumbrará a la tensión y el esfuerzo a los que se somete. Inicio de un programa de fortalecimiento muscular ‼ NOTA • • • • Calentamiento El peso de cada pesa es de 5 kg. Los valores son aproximados. Los pesos reales pueden variar. El valor en la mariposa es para cada brazo. Para comenzar un entrenamiento de fuerza, es importante calentar y realizar ejercicios suaves durante entre 5 y 10 minutos. De este modo se facilita la preparación del cuerpo para ejercicios más exigentes al aumentar la circulación, elevar la temperatura corporal y desarrollar la conducción de más oxígeno a los músculos. Los valores se muestran en kg. Sesión En cada sesión es preciso tener presente que no es deseable sentir dolor muscular durante mucho tiempo y que puede significar que se ha producido una lesión. Indicaciones para los ejercicios Fortalecimiento de los músculos y aumento de peso Recuperación Al final de cada sesión, realice lentamente ejercicios de estiramiento durante entre 5 y 10 minutos. Ejecute cada estiramiento llegando solamente hasta donde pueda. Esta fase permite que los músculos se relajen tras el entrenamiento. Para que el programa de entrenamiento sea completo, también se recomienda dedicar 2 o 3 días a ejercicios aeróbicos de modo adicional al entrenamiento de fuerza. A diferencia del ejercicio aeróbico, que se centra en el entrenamiento de resistencia, el ejercicio anaeróbico se basa en el entrenamiento de fuerza. Puede que se produzca un aumento gradual de peso a medida que aumenta el tamaño y la fuerza de los músculos. Al desarrollar masa muscular, su cuerpo se adapta a la tensión a la que se le ha sometido. Puede modificar la dieta incluyendo alimentos tales como carne, pescado y verduras. Esos alimentos facilitan la recuperación de los músculos y permiten reponer nutrientes importantes tras una sesión extenuante. 41 Español Ingesta de agua reparaciones realizadas por los propios compradores o en productos empleados para fines comerciales o de alquiler. Para que el cuerpo funcione adecuadamente, es preciso hidratarlo de modo apropiado. Si está haciendo ejercicio, debe aumentar la ingesta de fluidos. La razón para ello es que el agua que toma abandonará el sistema a través del sudor que sirve para refrigerar el cuerpo cuando se hace ejercicio. Es preciso que reponga el agua que pierde debido al ejercicio de modo que los músculos se puedan recuperar adecuadamente. Aparte de la garantía que se acaba de indicar específicamente, ninguna otra está autorizada por Tunturi New Fitness. Tunturi New Fitness no podrá ser considerado responsable en caso de daños indirectos, especiales o consecuentes derivados de, o relacionados con, el uso o el funcionamiento del producto u otros daños relativos a pérdidas económicas, pérdida de propiedades, pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de posibilidad de uso o disfrute, coste de retirada, instalación u otros daños consecuentes cualquiera que sea su naturaleza. Día de descanso Aunque pueda no sentir necesidad de hacerlo, es importante tomar por lo menos un día de descanso a la semana para ofrecer al cuerpo la oportunidad de curarse por sí mismo del esfuerzo. El trabajo muscular continuado provocará un exceso de entrenamiento que no será beneficioso a largo plazo La garantía que figura a continuación sustituye a cualesquiera otras, y cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular se limitará en su alcance y duración a los términos aquí establecidos. Cuidado y mantenimiento En ningún caso se verán afectados sus derechos legales. - Lubrique periódicamente las piezas móviles con wd-40 u aceite ligero. - Inspeccione y apriete todas las piezas antes de utilizar el equipo. - El equipo se puede limpiar utilizando un paño húmedo y detergente neutro no abrasivo. No utilice disolventes. - Examine con regularidad el equipo para verificar que no hay indicios de daños ni desgaste. - Sustituya inmediatamente cualquier componente defectuoso y/o deje el equipo fuera de servicio hasta su reparación. - Si no se realizan las tareas de inspección periódica, el nivel de seguridad del equipo puede verse afectado. Defectos y fallos A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. - Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. - Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra. Información de contacto y manuales de los productos en otros idiomas se pueden encontrar en nuestros sitios web: Información adicional Eliminación de embalajes Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje. (Fig. W#1) Eliminación al final de la vida util - Peso de la carga máxima : 135 kg. - Dimensiones montado: 189,5 x 184 x 208,5 cm. Peso máximo admisible y dimensiones Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida. 50 cm Garantía limitada 130 cm 33 cm Tunturi New Fitness garantiza, en condiciones de uso normal y mantenimiento adecuado, la ausencia de defectos debidos a materiales o mano de obra en este producto durante un periodo de dos años en el bastidor y de un año en el resto de piezas y componentes, a partir de la fecha de compra. Esta garantía es aplicable exclusivamente al comprador original. Las obligaciones de tunturi new fitness relativas a la aplicación de esta garantía se limitan a la sustitución de las piezas dañadas o averiadas, a decisión de Tunturi New Fitness. Descargo de responsabilidad © 2020 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por Tunturi New Fitness. Esta garantía no es aplicable a los productos cuyo deterioro esté causado por, o se pueda atribuir a, daños por transporte, maltrato, uso incorrecto, inadecuado o anormal, 42 Svenska På svenska Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Viktigt säkerhetsmeddelande Denna utrustning är konstruerad för optimal säkerhet. Vissa försiktighetsåtgärder gäller dock när du använder träningsutrustning. Var noga med att läsa hela bruksanvisningen innan du monterar eller använder din utrustning. Observera särskilt följande säkerhetsåtgärder: Index Innan du börjar���������������������������������������������������������������� 43 Viktigt säkerhetsmeddelande����������������������������������������� 43 - Håll alltid barn och husdjur borta från utrustningen. Lämna INTE barn obevakade i samma rum som utrustningen. - Endast en person åt gången ska använda utrustningen. - STOPPA OMEDELBART träningspasset om du som användare upplever yrsel, illamående, bröstsmärta eller andra onormala symptom. KONTAKTA OMEDELBART LÄKARE. Placera utrustningen på en fri, jämn yta. Använd INTE utrustningen nära vatten eller utomhus. - Håll händerna borta från alla rörliga delar. - Bär alltid lämplig träningskläder när du tränar. Använd INTE badrock eller annan klädsel som kan fastna i utrustningen. Löpar- eller träningsskor är också nödvändiga vid användning av utrustningen. Använd endast utrustningen för det avsedda ändamålet och enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Använd INTE tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. - Placera aldrig skarpa föremål i närheten av utrustningen. - Handikappade personer bör inte använda utrustningen. - Utför alltid stretchövningar för att värma upp ordentligt innan du använder utrustningen för att träna. - Använd aldrig utrustningen om den inte fungerar korrekt. - En medföljare rekommenderas vid träning. - Denna utrustning är endast konstruerad och avsedd för hemmaoch konsumentanvändning, inte för kommersiellt bruk. Ytterligare säkerhetsinformation������������������������������������������������������43 Viktig monteringsinformation����������������������������������������� 44 Montering����������������������������������������������������������������������������������������44 Åtdragning av skruvar och muttrar���������������������������������������������������44 Installation av viktplatta��������������������������������������������������������������������44 Användningsinformation������������������������������������������������� 44 Val av viktplatta��������������������������������������������������������������������������������44 Användning��������������������������������������������������������������������� 44 Fälla upp och fälla ihop utrustningen�����������������������������������������������44 Justering av ryggstödets lutning������������������������������������������������������44 Justering av den vertikala sitspositionen�����������������������������������������44 Viktbelastningsschema���������������������������������������������������� 45 Riktlinjer för träning�������������������������������������������������������� 45 Bygga muskler och gå upp i vikt������������������������������������������������������45 Muskelstyrka och uthållighet������������������������������������������������������������45 Träningsintensitet�����������������������������������������������������������������������������45 Börja ett styrketräningsprogram�������������������������������������������������������45 Skötsel och underhåll������������������������������������������������������ 45 Ytterligare information���������������������������������������������������������������������46 Begränsad garanti����������������������������������������������������������� 46 Fel och funktionsstörningar��������������������������������������������������������������46 Viktkapacitet och dimension������������������������������������������� 46 Friskrivning���������������������������������������������������������������������� 46 Ytterligare säkerhetsinformation - Under träningen måste händerna hållas från viktstacken. Reglera aldrig motståndet under användning. Undvik skyddskåpans kanter som kan ha vassa delar. När du väljer vikt, tryck alltid in sprinten till sitt fulla djup. Barn ska endast använda denna utrustning under direkt övervakning av en kunnig vuxen. Barn får inte lämnas utan uppsikt nära maskinen. - Innan du startar din träning, se till att placera dig är i rätt position för att undvika skador. Innan du börjar ⚠ VARNING Tack för att du har valt Tunturi HG80 Home Gym. För din egen säkerhet och nytta ska du läsa denna bruksanvisning noga innan du använder utrustningen. Vi är fast beslutna att leverera fullständig kundnöjdhet. Om du har några frågor eller upptäcker att det finns saknade eller skadade delar så garanterar vi dig fullständig tillfredsställelse genom hjälp direkt. För att undvika onödiga förseningar, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning måndag till fredag 09:00 – 17:00 GMT + 1 timme. • • När du använder latsdraghandtaget måste vikten väljas innan handtaget monteras. Om du skall reglera motståndet under träningspasset, måste du hålla fast den övre vikten för att förhindra handtaget från att falla ner. Varning: Rådfråga din läkare innan du börjar med ett träningsprogram. Detta är särskilt viktigt för personer över 35 års ålder eller personer som har hälsoproblem sedan tidigare. Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning. Tunturi New fitness bv. påtar sig inget ansvar för personskador eller egendomsskador som uppstår av eller vid användning av denna produkt. Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com Spara dessa instruktioner! 43 Svenska Viktig monteringsinformation Installation av viktplatta Skjut viktplattorna på guidestången uppifrån och ned. Det djupa spåret på varje viktplatta måste vändas framåt och nedåt. Verktyg som behövs för montering av bänken: Två skiftnycklar. ‼ OBS • För att undvika risken för personskada rekommenderar vi starkt att utrustningen monteras av två eller fler personer. Deep Groove - Säkerställ att vagnsbultar används i de FYRKANTIGA hålen på komponenter som ska monteras. Fäst endast brickor på vagnsbultens ände. - Använd insexskruvar eller sexkantbultar i de RUNDA hålen på komponenter som ska monteras. - Vänta alltid tills samtliga skruvar är monterade på bänken innan de dras åt. Dra inte åt varje skruv direkt efter att den installerats. Montering (Fig. A) ⚠ VARNING • • Montera utrustningen i angiven ordning. Var två om att bära och förflytta utrustningen. Användningsinformation ⚠ OBS. • • • • Val av viktplatta Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. Lämna åtminstone 100 cm fritt runt utrustningen. Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen. - Använd viktväljarsprinten för att välja önskat antal viktplattor för din träning. - Sätt inte i viktväljarsprinten medan viktstapeln eller topplattan är i upphöjd position. - Säkerställ att viktväljarsprinten är helt införd. - Varje viktplatta väger cirka 5 kg. - Se sidan med viktbelastningsschemat. - Använd aldrig hantlar eller annat för att öka viktbelastningen. Använd endast viktplattor som tillhandahålls av tillverkaren. - Av säkerhetsskäl när utrustningen inte används: Sätt i låssprinten i hålet på guidestången för att förhindra att viktplattorna rör sig. Åtdragning av skruvar och muttrar Dra åt alla skruvar och muttrar ordentligt efter att alla komponenter har monterats i nuvarande och tidigare steg. ‼ OBS • • Användning Dra inte åt en komponent som har en rörlig funktion för hårt. Se till att alla vridbara komponenter kan röra sig fritt. Fälla upp och fälla ihop utrustningen Dra inte åt alla skruvar och muttrar i detta steg. (Fig. Use #1) Dra ut låsetappen från fogen och vik utrustningen, och säkra sedan med låsstiftet. Justering av ryggstödets lutning (Fig. Use #2) - Dra ut justeringsknappen. - Flytta ryggstödet till önskad position. - Släpp justeringsknappen. Justering av den vertikala sitspositionen (Fig. Use #3) - Dra ut justeringsknappen. - Flytta sitsen till önskad position. - Släpp justeringsknappen. 44 Svenska Viktbelastningsschema Träningsintensitet Viktplatta Lat. drag Lågt drag 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Hur hårt du börjar träna beror på din övergripande konditionsnivå. Den eventuella ömhet du upplever kan minska genom att du minskar belastningen på dina muskler och genom att utföra färre pass. För att undvika skada bör du gradvis arbeta dig in i ett träningsprogram och anpassa belastningen till din individuella konditionsnivå. Belastningen ska öka när din konditionsnivå ökar. Träningsvärk är vanligt, särskilt när du först börjar träna. Om du har ont under en längre tid kan det vara dags att ändra ditt program. Så småningom blir ditt muskelsystem vant vid påfrestningarna och belastningarna. Börja ett styrketräningsprogram Uppvärmning För att börja styrketräningen är det viktigt att stretcha och utföra lättare övningar under 5 till 10 minuter. Detta hjälper till att förbereda kroppen på mer ansträngande övningar genom att öka cirkulationen, höja din kroppstemperatur och utveckla mer syre till dina muskler. Träning ‼ ANMÄRKNING • • • • Vid varje träningspass måste man komma ihåg att muskelvärk som håller i sig lång tid i inte är önskvärt och kan innebära att en skada har uppstått. Varje platta väger 5 kg. Siffrorna anger ungefärliga värden. Den verkliga vikten kan variera. Värdet för fjäril gäller för varje arm. Varva ned Utför långsamma stretchövningar under 5 till 10 minuter vid slutet av varje träningspass. Vila i varje sträckning och gå bara så långt du kan. Det här steget gör att dina muskler kan varva ner efter träningen. Alla värden anges i kilo. För ett fullständigt träningsprogram rekommenderas också att 2 till 3 dagar aerobic-träning genomförs utöver styrketräningen. Riktlinjer för träning Dricka vatten Bygga muskler och gå upp i vikt För att kroppen ska fungera korrekt måste den vara ordentligt hydrerad. Om du tränar ska du öka ditt vätskeintag. Anledningen till detta är att vattnet du tar in lämnar ditt system genom svettningsmekanismen som kyler din kropp under träningen. Vattnet du förlorar genom träning måste ersättas så att musklerna kan återhämta sig ordentligt. Till skillnad från aerobic-övningar, som betonar uthållighetsträning, fokuserar anaerobic-övningar på styrketräning. En gradvis viktökning kan uppstå när musklernas storlek och styrka byggs upp. Medan du utvecklar muskelmassan anpassar sig din kropp till de påfrestningar som läggs på den. Du kan modifiera din kost så att den inkluderar livsmedel som kött, fisk och grönsaker. Dessa livsmedel hjälper musklerna att återhämta sig och fyller på viktiga näringsämnen efter ett ansträngande träningspass. Vilodag Även om du kanske inte känner för det så är det viktigt att du tar en vilodag minst en gång i veckan, eftersom det ger din kropp en chans att läka sig själv. Kontinuerligt arbete med dina muskler resulterar i överträning som inte kommer att vara till nytta på lång sikt. Muskelstyrka och uthållighet För att uppnå största möjliga nytta av träningen är det viktigt att utveckla ett träningsprogram som gör att du kan arbeta igenom alla större muskelgrupper lika mycket. Följ denna princip för att öka muskelstyrkan: Ett ökande motstånd och upprätthållande av antalet upprepningar av en övning resulterar i ökad muskelstyrka. Följ denna princip för att forma din kropp: Ett minskande motstånd plus ett ökat antal upprepningar av en övning resulterar i ökad kroppsformning. När du känner dig bekväm med en övning kan du ändra motståndet, antalet upprepningar eller den hastighet som du genomför övningen på. Det är inte nödvändigt att ändra alla de tre variablerna. Låt oss till exempel säga att du tränar vid 10 kg och utför övningen 10 gånger på 3 minuter. När detta blir för lätt kan du bestämma dig för att lyfta 12 kg samma antal upprepningar på samma tid. Att lyfta högre vikter färre gånger utvecklar ofta muskelstyrka. För att uppnå både muskelstyrka och uthållighet rekommenderas att du repeterar varje övning 15 till 20 gånger per träningspass. Skötsel och underhåll - Smörj rörliga delar regelbundet med WD-40 eller lätt olja. - Kontrollera och dra åt alla delar innan utrustningen används. - Utrustningen kan rengöras med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. ANVÄND INTE lösningsmedel. - Kontrollera regelbundet om utrustningen uppvisar tecken på skador eller slitage. - Byt alla defekta komponenter omedelbart och/eller använd inte utrustningen innan den är reparerad. - Underlåtenhet att regelbundet undersöka utrustningen kan påverka dess säkerhetsnivå. 45 Svenska Viktkapacitet och dimension Ytterligare information Bortskaffande av förpackning (Fig. W#1) Riktlinjer från myndigheter uppmanar att vi minskar mängden avfall som placeras i deponier. Vi ber dig därför att borstskaffa allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på allmänna återvinningscentraler. - Maximal lastvikt : 135 kg. - Mått monterad: 189,5 x 184 x 208,5 cm. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på en allmän återvinningsanläggning. 50 cm Begränsad garanti 130 cm 33 cm Tunturi New Fitness garanterar att denna produkt är fri från defekter i utförande och material, under normala användnings- och serviceförhållanden, för en period om två år för ramen och ett år för alla andra delar och komponenter från inköpsdatum. Denna garanti omfattar endast den ursprungliga köparen. Tunturi New Fitness skyldighet enligt denna garanti är begränsad till att ersätta skadade eller felaktiga delar enligt Tunturi New Fitness eget gottfinnande. Friskrivning © 2020 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehålles. Alla returer måste först godkännas av Tunturi New Fitness. Denna garanti omfattar inte någon produkt eller skada på en produkt som orsakas av eller hänför sig till fraktskador, missbruk, felaktig eller onormal användning, köparens egna reparationer eller för produkter som används för kommersiella eller uthyrningsändamål. Ingen annan garanti än vad som särskilt anges ovan är godkänd av Tunturi New Fitness. Produkten och bruksanvisningen kan ändras. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Tunturi New Fitness är inte förpliktigade eller ansvariga för indirekta, speciella eller följdskador som uppstår på grund av eller i samband med användningen eller utförandet av produkten eller andra skador med avseende på ekonomisk förlust, förlust av egendom, inkomstförlust eller vinst, förlust av nöjen eller användning, kostnader för borttagning, installation eller andra följdskador eller annat av samma natur. Garantiomfattningen gäller i stället för alla andra garantier, eventuella underförstådda garantier gällande säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål är begränsade inom dess omfattning och varaktighet till de villkor som anges här. Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte. Fel och funktionsstörningar Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa som orsakas av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med att byta ut den felaktiga delen. - Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta omedelbart återförsäljaren. - Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till återförsäljaren. Ange problemets art, förhållanden vid användning och inköpsdatum. Ytterligare kontaktuppgifter eller bruksanvisningar på andra språk finns på vår webbsida. 46 Fin Suomeksi Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tärkeä turvallisuusilmoitus Tämä kuntoilulaite on suunniteltu erittäin turvalliseksi. Tiettyjä varotoimia on kuitenkin noudatettava kuntoilulaitetta käytettäessä. Varmista, että luet kaikki käyttöohjeet, ennen kuin asennat laitteesi tai käytät sitä. Huomaa erityisesti seuraavat turvallisuusvarotoimet: Sisältö Ennen kuin aloitat������������������������������������������������������������ 47 Tärkeä turvallisuusilmoitus���������������������������������������������� 47 - Pidä lapset ja lemmikit aina loitolla laitteesta. ÄLÄ jätä lapsia valvomatta samaan huoneeseen, jossa laite on. - Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. - Jos sinua alkaa huimata taikka tunnet pahoinvointia, rintakipua tai muita epänormaaleja oireita, LOPETA harjoittelu heti. OTA VÄLITTÖMÄSTI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN. Sijoita laite esteettömälle, tasaiselle pinnalle. ÄLÄ käytä laitetta veden lähellä tai ulkona. - Pidä kädet aina riittävän etäällä laitteen liikkuvista osista. - Pukeudu aina sopiviin kuntoiluvaatteisiin harjoitellessasi. ÄLÄ pukeudu hameisiin tai muihin vaatteisiin, jotka voivat jäädä kiinni laitteeseen. Laitteen käyttöön tarvitaan myös juoksu- tai aerobickengät. Käytä laitetta vain näissä käyttöohjeissa kuvattuun tarkoitukseen ja kuvatulla tavalla. ÄLÄ käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole suositellut. - Älä aseta teräviä esineitä laitteen ympärille. - Vammaiset eivät saa käyttää laitetta. - Lämmittele aina hyvin ennen kuntoilulaitteen käyttöä tekemällä venyttelyharjoituksia. - Älä koskaan käytä laitetta, jos se ei toimi oikein. - Harjoittelun aikana suositellaan käytettävän varmistajaa. - Tämä laite on suunniteltu ja tarkoitettu vain kotitalous- ja kuluttajakäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön. Huomautukset ja varoitukset������������������������������������������������������������47 Tärkeitä asennustietoja��������������������������������������������������������������������48 Kokoonpano�������������������������������������������������������������������������������������48 Kiristä mutterit ja ruuvit��������������������������������������������������������������������48 Painolevyjen asentaminen����������������������������������������������������������������48 Käyttöä koskevia huomautuksia�������������������������������������� 48 Painolevyjen valitseminen����������������������������������������������������������������48 Etupunnerruksen asennon Käyttö����������������������������������� 48 Laitteen avaaminen ja kokoontaittaminen���������������������������������������48 Selkätuen kallistuksen säätäminen���������������������������������������������������48 Istuimen korkeuden säätäminen������������������������������������������������������48 Painovastustaulukko�������������������������������������������������������� 49 Harjoitteluohjeet������������������������������������������������������������� 49 Lihasten kasvattaminen ja painon nouseminen��������������������������������49 Lihasvoima ja kestävyys��������������������������������������������������������������������49 Harjoituksen rasitustaso�������������������������������������������������������������������49 Voimaa kasvattavan ohjelman aloittaminen�������������������������������������49 Hoito ja huolto����������������������������������������������������������������� 49 Lisätietoa laitteen omistajalle�����������������������������������������������������������49 Rajoitettu takuu��������������������������������������������������������������� 50 Viat ja häiriöt������������������������������������������������������������������������������������50 Painokapasiteetti ja mitat������������������������������������������������ 50 Vastuuvapauslauseke������������������������������������������������������� 50 Huomautukset ja varoitukset - Harjoituksen aikana kädet on pidettävä poissa painojen ohjaustangoista. - Älä koskaan säädä painoja harjoituksen aikana. - Älä anna vaijerin osua laitteen teräviin osiin. - Kun valitset painoa, työnnä tappi aina kokonaan sisään. - Lasten tulisi käyttää tätä laitetta vain asiantuntevan aikuisen välittömässä valvonnassa. Lapsia ei saa missään vaiheessa jättää vartioimatta laitteen lähellä. - Varmista ennen harjoituksen suorittamista, että vartalo on oikeassa asennossa vammojen välttämiseksi Ennen kuin aloitat ⚠ VAROITUS Kiitos, että valitsit Tunturi HG80 Home Gym. Turvallisuutesi ja oman etusi vuoksi lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Olemme sitoutuneet tarjoamaan sinulle täydellisen asiakastyytyväisyyden. Jos sinulla on kysyttävää taikka huomaat puuttuvia tai vaurioituneita osia, takaamme täydellisen asiakastyytyväisyyden auttamalla sinua suoraan. Tarpeettomien viiveiden välttämiseksi ota yhteyttä asiakaspalveluumme, joka on avoinna maanantaista perjantaihin klo 9–17 (GMT + 1 tunti). • • Kun käytetään ylätaljaa, on kuorma valittava ennen kuin kahva asennetaan. Jos muutat painoa harjoituksen aikana, on painoa kannateltava estääksesi kahvaa putoamasta. Varoitus: Kysy lääkäriltäsi neuvoja ennen minkään kuntoiluohjelman aloittamista. Tämä on erityisen tärkeää yli 35-vuotiailla tai henkilöillä, joilla on ennestään terveysongelmia. Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä. Tunturi New fitness bv. ei ota mitään vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai tämän laitteen käytön kautta. Tunturi New Fitness B.V. www.tunturi.com Säilytä nämä ohjeet! 47 Fin Tärkeitä asennustietoja Painolevyjen asentaminen Liu’uta painolevyt ohjainputkeen ylhäältä alas. Jokaisen painolevyn syvän uran on osoitettava eteen- ja alaspäin. Penkin asentamiseen tarvittavat työkalut: Kaksi säädettävää jakoavainta. ‼ HUOM • Loukkaantumisen välttämiseksi on erittäin suositeltavaa, että tämän laitteen asennukseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä. - Varmista, että lukkoruuvit viedään asennettavien osien NELIÖNMUOTOISTEN reikien läpi. Kiinnitä aluslaatta vain lukkoruuvin päähän. - Käytä kuusiokoloruuveja, jotka viedään asennettavien osien PYÖREIDEN reikien läpi. - Odota aina, että kaikki ruuvit on kiinnitetty penkkiin, ennen kuin kiristät ruuveja. Älä kiristä jokaista ruuvia heti sen asentamisen jälkeen. Deep Groove Kokoonpano (Kuva. A) ⚠ VAROITUS • • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. Käyttöä koskevia huomautuksia ⚠ HUOMAUTUS • • • • Painolevyjen valitseminen Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. - Valitse harjoitukseen käytettävien painolevyjen määrä valintatapilla. - Älä aseta valintatappia paikalleen painopinon tai ylälevyn ollessa kohotettuna. - Varmista, että valintatappi on kokonaan paikallaan. - Kukin painolevy painaa noin 5 kg. - Katso sivua, jossa on painovastustaulukko. - Älä koskaan käytä käsipainoja tai muita keinoja painovastuksen lisäämiseen. Käytä vain valmistajan toimittamia painolevyjä. - Turvallisuuden varmistamiseksi laitteen ollessa poissa käytöstä. Aseta lukkotappi ohjainputken reikään, jotta painolevyt eivät pääse liikkumaan. ‼ ILMOITUS • Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, pane tämän tuotteen mukana toimitetut työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten. Kiristä mutterit ja ruuvit Kiristä kunnolla kaikki mutterit ja ruuvit sen jälkeen, kun kaikki nykyisen ja edeltävien vaiheiden osat on asennettu. Etupunnerruksen asennon Käyttö ‼ HUOM • • Laitteen avaaminen ja kokoontaittaminen Älä ylikiristä mitään kääntyvää osaa. Varmista, että kaikki kääntyvät osat pääsevät liikkumaan vapaasti. (Fig. Use #1) Vedä lukitustappi ulos liitoksesta ja taita laite, ja kiinnitä sitten lukkotappi. Älä kiristä kaikkia muttereita ja ruuveja tässä vaiheessa. Selkätuen kallistuksen säätäminen (Fig. Use #2) - Vedä säätönupista. - Siirrä selkätuki haluttuun asentoon. - Vapauta säätönuppi. Istuimen korkeuden säätäminen (Fig. Use #3) - Vedä säätönupista. - Siirrä istuin haluttuun asentoon. - Vapauta säätönuppi. 48 Fin Painovastustaulukko Harjoituksen rasitustaso Painolevy Ylätaljaveto Alataljaveto 1 12 12 2 18 18 3 24 24 4 36 36 5 42 42 6 48 48 7 54 54 8 60 60 9 66 66 10 72 72 11 78 78 12 84 84 13 90 90 14 96 96 Se, miten kovaa alat harjoitella, riippuu yleisestä kuntotasostasi. Kokemaasi kipua voi pienentää vähentämällä lihaksiisi kohdistuvaa kuormaa ja tehtyjen sarjojen määrää. Vammojen välttämiseksi sinun pitäisi täydentää kuntoiluohjelmaa asteittain ja määrittää kuormitus yksilöllisen kuntotasosi mukaan. Kuormituksen pitäisi kasvaa kuntosi kasvaessa. Lihaskipu on yleistä, erityisesti aloittaessasi harjoittelun. Jos kipu tuntuu pahalta ja kestää pitkään, sinun on ehkä muutettava ohjelmaa. Lopulta lihaksistosi tottuu siihen kohdistuvaan rasitukseen ja kuormaan. Voimaa kasvattavan ohjelman aloittaminen Alkuverryttely Voimaharjoittelun aluksi on tärkeää venytellä ja harjoitella kevyesti 5–10 minuutin ajan. Tämä auttaa kehoa valmistautumaan rasittavampaan harjoitteluun lisäämällä verenkiertoa, nostamalla ruumiinlämpöä ja tuomalla lisää happea lihaksiin. Harjoittelu ‼ ILMOITUS • • • • Kaikessa harjoittelussa on muistettava, että pitkään kestävä lihaskipu ei ole toivottavaa ja voi kertoa vamman syntymisestä. Kukin levy painaa 5 kg. Luvut ovat likimääräisiä. Todelliset painot voivat vaihdella. Perhosliikkeen arvot ovat yhdelle kädelle. Loppuverryttely Venyttele jokaisen harjoittelukerran lopussa hitaasti 5–10 minuutin ajan. Tee kaikki venytykset asteittain menemällä vain niin pitkälle kuin pystyt. Tämä vaihe auttaa lihaksiasi palautumaan harjoittelun jälkeen. Arvot näytetään kilogrammoina Jotta kuntoiluohjelma on kokonaisvaltainen, on suositeltavaa, että voimaharjoittelun lisäksi siinä on 2–3 päivänä aerobista harjoittelua. Harjoitteluohjeet Veden juominen Keho voi toimia asianmukaisesti vain, jos sitä nesteytetään oikein. Jos kuntoilet, nautittavien nesteiden määrää on lisättävä. Tähän on syynä se, että nauttimasi vesi poistuu elimistöstäsi hikoilun kautta, joka viilentää kehoasi harjoittelun aikana. Harjoittelun aikana menettämäsi vesi on korvattava, jotta lihakset palautuvat kunnolla. Lihasten kasvattaminen ja painon nouseminen Toisin kuin aerobisessa harjoittelussa, jossa korostetaan kestävyysharjoittelua, anaerobisessa harjoittelussa keskitytään voimaharjoitteluun. Paino voi nousta asteittain, kun lihasten kokoa ja voimaa kasvatetaan. Lihasmassaa kehitettäessä kehosi mukautuu siihen kohdistuvaan rasitukseen. Voit muokata ruokavaliotasi niin, että siihen sisältyy esimerkiksi lihaa, kalaa ja vihanneksia. Nämä ruoka-aineet auttavat lihaksia palautumaan ja täydentävät tärkeiden ravintoaineiden määrää rasittavan harjoittelun jälkeen. Lepopäivä Vaikka et sitä haluaisikaan, on tärkeää pitää lepopäivä vähintään kerran viikossa, jotta kehosi saa mahdollisuuden toipua. Lihasten jatkuva harjoittaminen johtaa yliharjoitteluun, joka ei ole hyödyksi pitkällä aikavälillä. Lihasvoima ja kestävyys Jotta harjoittelusta saa suurimman mahdollisen hyödyn, on tärkeää laatia kuntoiluohjelma, jonka ansiosta saat harjoitettua kaikkia tärkeitä lihasryhmiä tasapuolisesti. Jos haluat lisätä lihasvoimaa, noudata tätä periaatetta: Lihasvoima lisääntyy, kun vastusta lisätään ja harjoituksen toistomäärä pidetään samana. Jos haluat kiinteyttää vartaloasi, noudata tätä periaatetta: Vartalo kiinteytyy, kun vastusta vähennetään ja harjoituksen toistomäärää lisätään. Kun harjoitus tuntuu helpolta, voit muuttaa vastusta, toistomäärää tai nopeutta, jolla teet harjoituksen. Kaikkia kolmea muuttujaa ei ole tarpeen muuttaa. Voit esimerkiksi harjoitella 10 kg:n painolla ja tehdä harjoituksen 10 kertaa 3 minuutissa. Kun tästä tulee liian helppoa, voit päättää nostaa painoksi 12 kg ja tehdä saman toistomäärän samassa ajassa. Lihasvoima kehittyy useimmiten nostamalla suurempia painoja vähempiä kertoja. Jos haluat kehittää sekä lihasvoimaa että kestävyyttä, suositeltavaa on, että teet jokaisessa harjoituksessa 15–20 toistoa sarjaa kohden. Hoito ja huolto - Voitele liikkuvat osat säännöllisesti WD-40:llä tai kevyellä öljyllä. - Tarkasta ja kiristä kaikki osat ennen laitteen käyttöä. - Laitteen voi puhdistaa kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla, hankaamattomalla puhdistusaineella. ÄLÄ KÄYTÄ liuottimia. - Tarkasta säännöllisesti, että laite ei ole vahingoittunut tai kulunut. - Vaihda vialliset osat välittömästi ja/tai pidä laite poissa käytöstä siihen asti kun se on korjattu. - Tarkastuksen laiminlyönti voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. Lisätietoa laitteen omistajalle Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrät 49 Fin Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä Me Tunturilla toivomme, että iloitset kuntolaitteestasi vuosia. Jokainen kuntolaite tulee kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä loppuun. Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua käsittelevien eurooppalaisten määräysten (WEEE) mukaan sinun kuuluu toimittaa kuntolaitteesi sitä varten tarkoitettuun keräyspaikkaan. Painokapasiteetti ja mitat (Fig. W#1) - Kuorman enimmäispaino : 135 kg. - Mitat koottuna: 189,5 x 184 x 208,5 cm. Rajoitettu takuu 50 cm Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei esiinny valmistus- tai materiaalivikoja, kun sitä käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon osalta kahteen vuoteen sekä kaikkien muiden osien osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien. Tämä takuu koskee vain laitteen alkuperäisostajaa. Tunturi New Fitnessin tämän takuun mukainen velvollisuus rajoittuu vaurioituneiden tai viallisten osien vaihtamiseen Tunturi New Fitnessin valinnan mukaan. 130 cm 33 cm Kaikkiin palautuksiin on hankittava ennakolta Tunturi New Fitnessin lupa. Tämä takuu ei kata mitään tuotetta tai tuotevauriota, jonka on aiheuttanut rahtivahinko, väärinkäyttö, virheellinen käyttö, epäasianmukainen tai epätavallinen käyttö, ostajan oma korjaus tai tuote, jota on käytetty kaupallisissa tai vuokraustarkoituksissa, taikka joka johtuu sellaisesta. Tunturi New Fitness ei myönnä mitään muuta takuuta kuin nimenomaisesti edellä esitetyn takuun. Vastuuvapauslauseke © 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tunturi New Fitness ei ole missään vastuussa epäsuorista, erityisistä tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tuotteen käytöstä tai suorituksesta taikka liittyvät siihen, eikä mistään muista vahingoista, jotka liittyvät taloudelliseen tappioon, omaisuuden menettämiseen, tuottojen tai voittojen menettämiseen, nautinnon tai käyttömahdollisuuden menettämiseen, poistokustannuksiin, asennukseen tai muihin välillisiin vahinkoihin tai mihinkään muihin vahinkoihin. Tuote ja käyttöohjeet voivat muuttua. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tässä esitetty takuu korvaa kaikki mahdolliset muut takuut ja hiljaiset takuut myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen, ja sen laajuus ja kesto on rajoitettu tässä esitettyihin ehtoihin. Takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi. Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää - Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. - Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä. Muita yhteystietoja ja muunkielisiä käyttöohjeita löytyy sivustoltamme. 50 Home Gym HG80 51 Home Gym HG80 NR Description Specs Qty NR Description Specs Qty 1 Front Stabilizer 1 47 Aluminum Cover 2 2 Bottom Tube 1 48 Ankle Strap 1 3 Right Base Frame 1 49 Triangle Cap Sets 2 4 Left Base Frame 1 50 Rubber Pad 1 5 Vertical Frame 1 51 Square Plug 6 Adjustable Foam Rod 1 52 Foam Plug 7 Rear Frame 2 53 Round Plug Ø30 4 8 Rear Stabilizer 1 54 Rectangular Plug 60x30 1 9 Top Cross Beam 1 55 Rectangular Plug 80x40 1 10 Right Baffle 1 56 Rectangular Sleeve 11 Left Baffle 1 57 Nylon Bushing Ø45xØ26 2 12 Steel Plate 4 58 Bushing Ø50xØ10 2 13 Selector Shaft 1 59 Buffer 4 14 Swivel Pulley Block 1 60 Large Buffer 1 15 Bench Guide Rail 1 61 Buffer Ring 2 16 Splint 1 62 Round Rubber Pad 1 17 Seat Front Stabilizer 1 63 Foam Roller Ø23x4x190 2 18 Slider 1 64 Foam Roller Ø28x3x200 2 19 Back Cushion Support 1 65 Foam Roller Ø28x3x430 2 20 Seat Cushion Support 1 66 Foam Roller Ø28x4x500 2 21 Checkered Plate 2 67 Foam Roller With Cover 22 Left Front Shield 1 68 Pulley Ø90 19 23 Right Front Shield 1 69 Pulley Ø115 2 24 Rear Shield 1 70 Wheel 2 25 Pin Axis 1 71 Pin 1 26 Support Frame 2 72 Spring 40 1 27 Connection Tube 1 73 Spring 65 1 28 Guide Rod 2 74 Chain 13 Links 2 29 Axis 2 74 Chain 40 Links 2 30 Vertical Pulley Block 2 75 Hook 6 31 Tube Bushing 2 76 Weight Plate 13 32 Slider 1 77 Top Plate 1 33 J-Hook 1 78 Cable 954cm 1 34 Pull Bar 1 79 Cable 900cm 1 35 Pedal 2 80 Seat Cushion 1 36 Lat Bar 1 81 Backrest Cushion 1 37 Ribbon Handle 2 82 Rivet 12 38 Rotary Pulley Block 2 83 Cylinder Pin 1 39 Sleeve 2 84 EVA Pad 2 40 Hook 2 85 Shaft Ring 2 41 Double Pulley Block 2 86 Hole With Ring 2 42 Shaft 2 87 Bearing 43 Gymnastic Bar 1 88 Pull Pin head 1 44 Ring Hook 2 89 Pull Pin 3 45 Bushing Ø20.7xØ 10.5x14.7 2 90 Tighten Screw M4x3 4 46 Bushing Ø28xØ16x20 8 91 Allen Bolt M6x10 5 52 50x50 1 2 6 2 6000ZZ 2 Home Gym HG80 92 Allen Bolt M8x16 16 93 Allen Bolt M8x25 1 94 Allen Bolt M8x35 1 95 Allen Bolt M8x55 3 96 Allen Bolt M12x60 1 97 Cross Recessed Head Screw M10x45 1 98 Hex Socket Cap Bolt M6x25 8 99 Hex Socket Cap Bolt M6x60 2 100 Hex Socket Cap Bolt M8x16 20 101 Hex Socket Cap Bolt M8x95 10 102 Hex Socket Cap Bolt M10x25 6 103 Hex Socket Cap Bolt M10x40 2 104 Hex Socket Cap Bolt M10x45 4 105 Hex Socket Cap Bolt M10x48 9 106 Hex Socket Cap Bolt M10x50 6 107 Hex Socket Cap Bolt M10x60 2 108 Hex Socket Cap Bolt M10x70 1 109 Hex Socket Cap Bolt M10x100 2 110 Hex Socket Cap Bolt M10x103 4 111 Hex Socket Cap Bolt M10x105 2 112 Hex Socket Cap Bolt M10x110 1 113 Hex Socket Cap Bolt M12x25 6 114 Hex Socket Cap Bolt M12x63 4 115 Hex Socket Cap Bolt M12x95 1 116 Hex Socket Cap Bolt M12x110 2 117 Big Washer Ø26 2 118 Washer 6 12 119 Washer 8 40 120 Washer 10 68 121 Washer 12 20 122 Lock Nut M6 2 123 Lock Nut M8 13 124 Lock Nut M10 29 125 Lock Nut M12 7 126 Big Washer 8 24 127 Nut M12 2 128 White Lock Nut M8 2 129 White Lock Nut M10 2 130 Weight Labeling 1 Blister Package Of Screws Set 6 53 www.tunturi.com Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20201027-W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Tunturi PT 80 Power Tower El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario