Climbing Technology 3C3340BV5A Instrucciones de operación

  • Hola, soy un asistente de chat y he revisado el documento para GYM S, GYM S SET, GYM S PROMO SET. Este documento proporciona instrucciones detalladas sobre cómo colocar o reemplazar una eslinga en los conectores GYM S. Contiene información sobre el uso de herramientas, puntos de verificación de seguridad y la correcta colocación de los componentes. Estoy listo para ayudarte con cualquier pregunta que puedas tener sobre el proceso o el equipo.
  • ¿Qué herramienta necesito para aflojar el tornillo?
    ¿Qué tipo de fijador de roscas debo usar?
    ¿Qué debo verificar después de apretar el tornillo?
ENGLISH
This note contains the necessary instructions for placing a quickdraw sling on the con-
nector GYM S (Ref. No. 3C334) or replacing the existing one on the quickdraw GYM
S SET / GYM S PROMO SET (Ref. No. 3E334 / 3E690). Attention! Before use read
and acknowledge the instructions of use supplied with this device.
1) PROCEDURE.
1.1 - Loosen the grub screw (A) using the appropriate spanner (B); 1.2 - Remove the bar
(C) (Unthread the sling to be replaced, if present); 1.3 - Insert the new sling (D) in the
carabiner; 1.4 - Insert the bar, making sure that it is correctly positioned; 1.5 - Cover the
grub screw in mild threadlocker (E), such as LOXEAL 24-18; 1.6 - Screw the grub screw
using the spanner until completely tightened (coupling torque 0,8/1 N·m). Attention!
Check that the grub screw does not protrude from the connector!
ITALIANO
Questa nota contiene le istruzioni necessarie a predisporre una fettuccia da rinvio nel
connettore GYM S (Ref. No. 3C334) o a sostituire quella esistente nel rinvio GYM S
SET/ GYM S PROMO SET (Ref. No. 3E334 / 3E690). Attenzione! Prima dell’utilizzo
leggere e comprendere le istruzioni d’uso fornite con il dispositivo.
1) PROCEDURA.
1.1 - Svitare il grano (A) mediante l’apposita chiave (B); 1.2 - Estrarre la barretta (C)
(Solo se presente sfilare la fettuccia da sostituire); 1.3 - Inserire la nuova fettuccia (D)
nel moschettone; 1.4 - Inserire la barretta, verificando che si collochi correttamente;
1.5 - Predisporre sul grano del frena-filetti debole (E), ad es. LOXEAL 24-18; 1.6 - Avvi-
tare il grano mediante la chiave fino a completo serraggio (coppia di serraggio 0,8/1
N·m). Attenzione! Verificare che il grano non sporga dal connettore!
FRANÇAIS
Cette note contient toutes les instructions nécessaires à l’installation d’une sangle de
dégaine dans le connecteur GYM S (Réf. N° 3C334) ou au remplacement de la
sangle existante dans la dégaine GYM S SET / GYM S PROMO SET (Réf. N° 3E334
/ 3E690). Attention ! Avant de l’utiliser, lire les instructions d’utilisation fournies avec le
dispositif et s’assurer de les avoir parfaitement comprises.
1) PROCÉDURE.
1.1 - Dévisser la vis sans tête (A), à l’aide de la clé spécifiquement prévue à cet effet (B)
; 1.2 - Retirer la barrette (C) (Si présente, retirer la sangle à remplacer) ; 1.3 - Introduire
la nouvelle sangle (D) dans le mousqueton ; 1.4 - Introduire la barrette en veillant à ce
qu’elle s’insère parfaitement ; 1.5 - Appliquer du frein- filet faible (E) (par ex : LOXEAL
24-18) sur la vis sans tête. 1.6 - Visser la vis sans tête à l’aide de la clé, jusqu’au
complet serrage (couple de serrage 0,8/1 N·m). Attention ! S’assurer que la vis sans
tête ne sorte pas du connecteur!
DEUTSCH
Diese Anleitung enthält die erforderlichen Anweisungen zur Anbringung eines Bands im
Verbinder GYM S (Art.-Nr. 3C334) oder zum Ersetzen des bestehenden Bands in der
Schlinge GYM S SET / GYM S PROMO SET (Art.-Nr. 3E334/ 3E690). Achtung!
Lesen Sie vor dem Einsatz die mit der Vorrichtung mitgelieferten Anweisungen aufmer-
ksam durch.
1) VORGEHENSWEISE.
1.1 - Schrauben Sie den Stift (A) mit dem entsprechenden Schlüssel (B) ab; 1.2 - Entfer-
nen Sie den Steg (C) (Nur falls vorhanden: Entfernen Sie das auszutauschende Band);
1.3 - Führen Sie das neue Band (D) in den Karabiner ein; 1.4 - Bringen Sie den Steg
an und überprüfen Sie den korrekten Sitz; 1.5 - Bringen Sie auf dem Stift eine schwache
Schraubensicherung an (E), zum Beispiel LOXEAL 24-18; 1.6 - Schrauben Sie den Stift
mit dem Schlüssel vollständig fest (anzugsdrehmoment 0,8/1 N·m). Achtung! Stellen
Sie sicher, dass der Stift nicht aus dem Verbinder hervorsteht.
ESPAÑOL
Esta nota contiene las instrucciones necesarias para predisponer una regleta de renvío en
el conector GYM S (Ref. No. 3C334) o para sustituir la que existe ya en el renvío GYM
S SET / GYM S PROMO SET (Ref. No. 3E334 / 3E690). ¡Atención! Antes del uso, lea
y comprenda las instrucciones de uso suministradas con el dispositivo.
1) PROCEDIMIENTO.
1.1 - Desenrosque el bulón (A) mediante la llave apropiada (B); 1.2 - Extraiga la barra
(C) (Sólo si ha sido suministrada, extraiga la regleta para sustituirla); 1.3 - Introduzca la
regleta nueva (D) en el mosquetón; 1.4 - Introduzca la barra, comprobando que se colo-
que correctamente; 1.5 - Predisponga el bulón de los frena-roscas débil (E), p.ej. LOXEAL
24-18; 1.6 - Enrosque el bulón con la llave hasta su cierre completo (par de apriete
0,8/1 N·m). ¡Atención! Compruebe que el bulón no sobresalga fuera del conector.
GYM S
GYM S /
PROMO SET
IST11-3C334CT_rev.2 10-21
EN
IT
FR
DE
ES
Insertion procedure / sling replacement.
Procedura di inserimento / sostituzione fettuccia.
Procédure d’insertion / remplacement de la sangle.
Einführvorgang / Auswechseln des Bands.
Procedimiento de introducción / sustitución de la regleta.
NO!
OK!
NO!
OK!
NO!
OK!
NO!
OK!
A
GYM S
Ref. No. 3C334
A
E
B
B
C
D
C
INSERTION PROCEDURE / SLING REPLACEMENT
1.1 1.2 1.3
1.4 1.5 1.6
1
/