Teufel Cubycon Impaq Streaming Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Safety notes
Notas de seguridad
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Note relative alla sicurezza
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhetsinstrukser
Turvallisuusohjeita
Important Product Information
Wichtige Produktinformationen
Información importante del producto
Informations produit importantes
Informazioni importanti sul prodotto
Viktig produktinformation
Vigtige produktinformationer
Viktige produktinformasjoner
Tärkeitä tuotetietoja
Ważne informacje produktowe
Belangrijke productinformatie
2
GB – General Notes and Information .....................................3
DE – Allgemeine Hinweise und Informationen ......................5
GB – Satety Instructions ...........................................................7
DE – Sicherheitshinweise .......................................................12
ES – Notas de seguridad ........................................................16
FR – Consignes de sécurité .................................................... 20
IT – Istruzioni di sicurezza .......................................................24
SE – Säkerhetsanvisningar ......................................................28
DK – Sikkerhedshenvisninger ................................................32
NO – Sikkerhetsregler ............................................................36
FI – Turvallisuusohjeita ............................................................40
PL – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................44
NL – Veiligheidsinstructies .....................................................48
3
General notes and
information
This booklet contains all general
safety notes which you should
always observe when handling your
Teufel device. They serve to protect
you and third parties.
Here you can download more
documents for your Teufel device:
Complete instruction manual
http://manual.teufelaudio.com
Declaration of conformity
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Notice
The information in this document
may change without prior notice
and in no way constitutes any lia-
bility on the part of Lautsprecher
Teufel GmbH.
No part of the enclosed documents
may be reproduced in any form or
be broadcasted in any way elec-
tronically, mechanically, by photo-
copy or recording without the writ-
ten permission of Lautsprecher
Teufel GmbH.
© Lautsprecher Teufel GmbH
Trademarks and licenses
® All trademarks are the property
of their respective owners.
Our products contain open source
software, which, among others, is
licensed under GNU General Public
License (GPL).
Detailed information, license texts
and all other relevant statements
of the open source software used
are stored inside this device and
can be viewed in the system menu:
Please call up menu entry Settings
Basic Information.
The Spotify Software is subject to
third party licenses found here:
http://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
Original packaging
If you wish to exercise your eight-
week right of return, we ask that
you be absolutely sure to hold onto
the packaging. We can only accept
the return of the speakers WITH
THE ORIGINAL PACKAGING.
Empty boxes are not available!
Complaints
In case of complaint we will need
the following information to pro-
cess your enquiry:
1. Invoice number
Can be found on the sales slip (en-
closed with the product) or on the
order confirmation received as a
PDF document, e.g. 4322543
2. Serial number or batch number
Located on the back of the device,
e.g. serial no.: KB20240129A-123.
Thank-you for your support!
4
Contact
Please contact our customer service
with any questions, suggestions or
criticism:
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Str. 44
10787 Berlin (Germany)
Phone:
+44 33 08 08 04 89
Online-Support:
http://manual.teufelaudio.com
Contact:
http://teufelaudio.com/contact
Recycling Information
This symbol on the prod-
uct or on its packaging indi-
cates that this product shall
not be treated as house-
hold waste. Instead please deliver
it to the applicable collection point
for the recycling of electrical and
electronic equipment. By recy-
cling this product correctly, you
will help conserve natural resourc-
es and prevent potential negative
environmental consequences. For
more detailed information about
recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service
or the shop where you purchased
the product.
5
Allgemeine Hinweise und
Informationen
In dieser Broschüre finden Sie alle
allgemeinen Sicherheitshinweise,
die Sie im Umgang mit Ihrem Teu-
fel-Gerät stets beachten sollten. Sie
dienen zu Ihrem eigenen Schutz
und zum Schutz Dritter.
Weitere Dokumente für Ihr Teufel-
Gerät stehen hier für Sie zum
Download bereit:
Vollständige Dokumentation
http://manual.teufelaudio.com
Konformitätserklärung
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Zur Kenntnisnahme
Die Informationen in der beiliegen-
den Dokumentation können sich
ohne vorherige Ankündigung än-
dern und stellen keinerlei Verpflich-
tung seitens der Lautsprecher Teu-
fel GmbH dar.
Ohne vorherige schriftliche Geneh-
migung der Lautsprecher Teufel
GmbH darf kein Teil dieser Bedie-
nungsanleitung vervielfältigt, in ir-
gendeiner Form oder auf irgendei-
ne Weise elektronisch, mechanisch,
durch Fotokopien oder durch Auf-
zeichnungen übertragen werden.
© Lautsprecher Teufel GmbH
Warenzeichen und Lizenzen
® Alle Warenzeichen sind Eigentum
ihrer jeweiligen Eigner.
Unsere Produkte beinhalten Open
Source Software, die u.a. bspw. un-
ter der GNU General Public License
(GPL) lizensiert ist.
Genauere Informationen, Lizenz-
texte und alle notwendigen Anga-
ben zu diesen Open Source Soft-
wares befinden sich auf dem Gerät
selbst und können im Systemmenü
eingesehen werden. Bitte rufen Sie
dazu den folgenden Menüeintrag
auf: Einstellungen > Grundlegende
Informationen.
Die Spotify Software unterliegt Li-
zenzen von Drittanbietern. Genau-
ere Informationen können auf der
Spotify Website unter http://www.
spotify.com/connect/third-party-li-
censes eingesehen werden.
Originalverpackung
Falls Sie das achtwöchige Rückga-
berecht in Anspruch nehmen wol-
len, müssen wir Sie bitten, die Ver-
packung unbedingt aufzubewahren.
Wir können die Lautsprecher nur
mit ORIGINALVERPACKUNG zu-
rücknehmen.
Leerkartons sind nicht erhältlich!
Reklamation
Im Falle einer Reklamation benöti-
gen wir zur Bearbeitung unbedingt
folgende Angaben:
1. Rechnungs-Nummer
Zu finden auf dem Kaufbeleg (der
dem Produkt beiliegt) oder der
Auftragsbestätigung, die Sie als
PDF-Dokument erhalten haben,
z. B. 4322543
2. Serien- bzw. Los-Nummer
Zu finden auf der Geräterückseite,
z. B. Serien-Nr.: KB20240129A-123.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
6
Kontakt
Bei Fragen, Anregungen oder Kri-
tik wenden Sie sich bitte an unse-
ren Service:
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Straße 44
10787 Berlin (Germany)
Telefon: +49 (0)30 217 84 200
Telefax: +49 (0)30 / 300 930 930
Online-Support:
http://manual.teufelaudio.com
Kontaktformular:
www.teufel.de/kontakt
Altgeräte dürfen nicht in
den Hausmüll!
Elektrogeräte enthalten
Schadstoffe und wertvolle
Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Alt-
geräte an einer zugelassenen
Sammel- oder Rücknahmestelle ab-
zugeben. Dadurch werden sie ei-
ner umwelt- und ressourcenscho-
nenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte
kosten los beim lokalen Wertstoff-/
Recycling hof abgeben.
Für weitere Informationen zu die-
sem Thema wenden Sie sich direkt
an Ihren Händler.
7
GB
Explanation of symbols
The important note is located on
the rear or bottom of the cabinet.
Risk of electric shock!
The lightning flash with ar-
rowhead symbol, within an
equilateral triangle, is in-
tended to alert the user
of the presence of unin-
sulated 'dangerous volt-
age' within the product's
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to people.
CAUTION To prevent elec-
tric shock hazard, do not
connect to mains power
supply while grille is re-
moved.
The exclamation point with-
in an equilateral triangle is
intended to alert the user of
the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in
the literature accompanying
the appliance.
Device belonging to pro-
tection class II
Fuse 2 AL/250 V
May only be used indoors
Polarity at the round con-
nector: outside (–), inside (+)
Important safety
instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other devices
(including amplifiers) that pro-
duce heat.
8. Protect the power cord from be-
ing walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience re-
ceptacles, and the point where
they exit from the device.
9. Only use attachments/accesso-
ries specified by the manufactur-
er.
10. Use only with the cart, stand, tri-
pod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold
with the device.
When a cart is used, use cau-
tion when moving the cart/de-
vice combination to avoid injury
from tip-over.
11. Unplug this device during light-
ning storms or when unused for
long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified
service personnel.
Servicing is required when the
device has been damaged in
any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid
8
has been spilled or objects have
fallen into the device, the device
has been exposed to rain or
moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
13. Do not overload wall outlets;
extension cords, or integral con-
venience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric
shock.
14. To reduce the risk of electronic
shock, do not remove cover (or
back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to quali-
fied service personnel.
15. Warning: To reduce the risk of
fire or electronic shock, do not
expose this appliance to rain or
moisture
16. Devices shall not be exposed
to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
device.
17. Do not place a heavy object
on or step on the device. The
object may fall, causing seri-
ous personal injury and serious
damage to the device.
18. If the device should smoke or
smell, immediately disconnect
the power cord from the wall
outlet. Wait until the smoke or
smell stops, then ask your dealer
for a check and repair. Neglect-
ing to do so may cause fire.
19. The appliance inlet shall remain
readily operable.
Safety notes regarding electricity
• When connecting the device,
make sure that the correct
voltage is present. You can find
more information in this respect
on the name plate.
• Check the device regularly for
damage.
Immediately disconnect the
power plug or power adapter
and do not operate the device
if its housing or power cable is
defective or exhibits other visible
damages.
• If the power cable of the device is
damaged, only have it replaced
by the manufacturer, its customer
service department or a person
with similar qualifications.
• The device is disconnected from
the grid by pulling the power
plug or power adapter. Thus,
make sure that the power socket
is always easily accessible.
• If the device emits smoke, smells
burnt or produces unusual
sounds, immediately disconnect
it from the grid and do not
operate it further.
• Never open the device housing.
Repairs may only be carried
out by an authorized specialist
workshop. In the process, only
parts that correspond to the
original device data may be
used.
• Only use the accessory products
specified by the manufacturer
such as power supply units, wall
brackets etc.
9
• Protect the device against
moisture. Only use it indoors, but
not in wet rooms. Exception: the
device is intended for outdoor
use (see chapter “Proper use” in
the instruction manual for the
device).
• Make sure that no vases or
other vessels filled with liquid
are located on the device or
nearby in order to prevent liquid
from penetrating the housing.
If water or other debris end
up penetrating the housing,
immediately pull the power plug
and take out any batteries.
• Never modify the device.
Unauthorized interventions
could affect the safety and
functionality.
• Never touch the power plug or
power adapter with wet hands.
Safety notes regarding the setup
location
• If the devices and speakers are
not securely mounted, do not
use them in vehicles, in unstable
locations, on wobbly tripods or
furniture, on underdimensioned
brackets etc. The devices or
speakers may tip or fall over and
cause injury to persons or be
damaged themselves.
• Place the speakers and devices
in such a way that they cannot be
knocked over inadvertently and
make sure that the cables do not
pose a trip hazard.
• If present, only use the
enclosed
base plate.
Should you consider wall
mounting, make sure that this task
is done in a professional manner.
• In case of wall mounting verify
the carrying capacity of the
walls and make sure that there
are no cables or pipes in the
drilling areas. Before you drill,
use a metal detector to check
the applicable areas. Otherwise,
there is a risk of electric shock/
short-circuiting!
• Do not place speakers and
devices near sources of heat
(e.g. heaters, ovens, other heat
generating equipment such as
amplifiers etc.).
• Do not place open flames such
as burning candles or similar on
the device.
• Do not use electrical equipment
in potentially explosive
environments.
• An unstable base may cause
heavy devices to tip, which poses
a risk of serious injury or death,
especially for children. You
can prevent a large number of
accidents by taking the following
precautions:
Place subwoofers and large
column speakers on the floor
only.
If you want to use underframes
or speaker stands, only use
those recommended by the
manufacturer.
When storing the product,
also ensure that it stands safely
and that it cannot be knocked
down or over.
10
Safety notes regarding the
protection of children
• Children can become trapped
in the packing film when playing
and suffocate.
Do not allow children to play with
the device and the packing film.
Danger of suffocation.
• Ensure that children do not
remove small parts from the
device or take them off of the
device (e.g. control knobs or plug
adapters). They could swallow
the parts and choke.
• Never let children use electrical
equipment unsupervised.
Safety notes regarding the
handling of devices using wireless
radio transmission
• Only use the wireless radio
transmission (e.g. Bluetooth) at
locations where this is allowed.
If necessary, consult your physician
regarding the impacts on implants
such as pacemakers or defibrillators.
Safety notes regarding the volume
Extended listening at high volumes
may lead to hearing loss.
• To avoid damage to health,
avoid extended listening at high
volumes.
• When the volume is set high,
always keep a certain distance
from the device and never place
your ear directly on the speaker.
• If an audio system is set to
full volume, this may produce
very high sound pressure.
This may have psychological
consequences and also cause
physical injury. Children and pets
are particularly at risk. Set your
signal source device volume
control to a low setting before
turning on the power.
Handling Precautions for Batteries
Swallowing the product’s battery
may result in severe internal burns
in just 2 hours and can lead to
death.
• Store both new and used button
cell batteries so that they are not
accessible to children.
• If it is no longer possible to safely
close the battery compartment,
stop using the product and store
it so that it is not accessible for
children.
• If you suspect that a button cell
battery has been swallowed
or otherwise incorporated,
promptly consult a physician.
Leaking battery acid may lead to
chemical burns.
• Do not allow battery acid to
come into contact with skin, eyes
or mucus membranes. In the
event of contact with acid, imme-
diately flush the applicable areas
with plenty of clean water and
consult a physician if necessary.
Batteries (particularly lithium bat-
teries) can explode if used impro-
perly.
• Never attempt to recharge bat-
teries.
• Only use batteries of the same or
equivalent type.
11
• You may not heat or short circuit
batteries and rechargeable bat-
teries or dispose of them in fire.
• Do not expose batteries and re-
chargeable batteries to direct
sunlight.
12
D
Symbolerklärungen
Stromschlaggefahr!
Gehäuse nicht öffnen,
wenn der Netzstecker in
der Steckdose steckt.
Bei geöffnetem Gehäuse
auf keinen Fall den Netz
-
stecker in die Steckdose
stecken.
Vor dem Sicherungs-
wechsel das Netzkabel
abziehen.
Gerät der Schutzklasse II
Sicherung 2 AL/250 V
Nur in Innenräumen
verwenden
Polarität am Rundstecker:
außen (–), innen (+)
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zum
elektrischen Strom
• Achten Sie beim Anschließen des
Gerätes darauf, dass die richtige
Spannung anliegt. Nähere
Informationen hierzu finden Sie
auf dem Typenschild.
• Prüfen Sie das Gerät regelmäßig
auf Schäden.
Ziehen Sie sofort den
Netzstecker bzw. Netzadapter
und betreiben Sie das Gerät
nicht, wenn dessen Gehäuse
oder Netzkabel defekt ist oder
andere sichtbare Schäden
aufweist.
• Wenn das Netzkabel des Gerätes
beschädigt ist, lassen Sie es nur
durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzen.
• Die Trennung vom Netz erfolgt
durch Ziehen des Netzsteckers
bzw. Netzadapters. Sorgen
Sie deshalb dafür, dass die
Netzsteckdose jederzeit gut
zugänglich ist.
• Wenn das Gerät Rauch
entwickelt, verbrannt riecht oder
ungewohnte Geräusche von sich
gibt, trennen Sie es sofort vom
Netz, und nehmen Sie es nicht
mehr in Betrieb.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Geräts.
Die Instandsetzung des Geräts
darf nur von einem autorisierten
Fachbetrieb vorgenommen
werden. Dabei dürfen
ausschließlich Teile verwendet
werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich
die durch den Hersteller
spezifizierten Zubehörprodukte,
wie z.B. Netzteile,
Wandhalterungen etc.
• Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit. Verwenden Sie
es nur in Innenräumen, nicht
aber in Feuchträumen. Es sei
denn, es ist für den Outdoor-
Bereich vorgesehen (siehe
Kapitel "Bestimmungsgemäßer
13
Gebrauch" in der Bedienungs-
anleitung zu dem Gerät).
• Achten Sie darauf, dass
keine Vasen oder andere mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf
dem Gerät oder in dessen Nähe
stehen, damit keine Flüssigkeit
in das Gehäuse gelangt. Falls
doch Wasser oder andere
Fremdkörper eingedrungen sind,
ziehen Sie sofort den Netzstecker
und nehmen Sie ggf. vorhandene
Batterien heraus.
Nehmen Sie niemals
Änderungen an dem Gerät
vor. Nicht autorisierte Eingriffe
können Einfluss auf Sicherheit
und Funktion haben.
• Fassen Sie den Netzstecker bzw.
den Netzadapter niemals mit
feuchten Händen an.
Sicherheitshinweise zum
Aufstellungsort
Verwenden Sie Geräte und
Lautsprecher nicht unbefestigt
in Fahrzeugen, an labilen
Standorten, auf wackeligen
Stativen oder Möbeln,
an unterdimensionierten
Halterungen etc. Die Geräte
bzw. Lautsprecher könnten
um- oder herunterfallen und
Personenschäden verursachen
oder selbst beschädigt werden.
• Stellen Sie Lautsprecher und
Geräte so auf, dass sie nicht
unbeabsichtigt umgestoßen
werden können und die Kabel
keine Stolperfallen bilden.
Falls vorhanden, verwenden Sie
nur die mitgelieferte Bodenplatte.
• Sorgen Sie dafür, dass eine
eventuelle Wandmontage
fachmännisch durchgeführt wird.
• Vergewissern Sie sich bei einer
Wandmontage der Tragfähigkeit
der Wände und stellen Sie
sicher, dass sich keine Kabel
oder Rohrleitungen in den
Bohrbereichen befinden. Pfen
Sie die Bereiche vor dem Bohren
mit einem Metallsuchgerät. Es
besteht sonst Stromschlag- /
Kurzschlussgefahr!
• Stellen Sie Lautsprecher und
Geräte nicht in der Nähe
von Wärmequellen auf (z. B.
Heizkörper, Öfen, sonstige
wärmespendende Geräte, wie
Verstärker etc.).
Stellen Sie keine offenen Brand-
quellen wie brennende Kerzen
oder Ähnliches auf das Gerät.
Benutzen Sie elektrische Geräte
nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung.
• Ein instabiler Untergrund kann
dazu führen, dass schwere
Geräte umkippen und dabei vor
allem Kinder erheblich verletzen
oder sie sogar erschlagen.
Viele Unfälle können Sie
vermeiden, wenn Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen treffen:
Platzieren Sie Subwoofer und
große Standlautsprecher
ausschließlich auf dem
Fußboden.
14
Falls Sie Untergestelle oder
Standfüße verwenden
möchten, verwenden Sie nur
solche, die vom Hersteller
empfohlen werden.
Sorgen Sie auch bei Lagerung
des Artikels dafür, dass er
sicher steht und nicht herunter-
oder umgerissen werden kann.
Sicherheitshinweise zum Schutz
von Kindern
• Kinder können sich beim
Spielen in der Verpackungsfolie
verfangen und darin ersticken.
Lassen Sie Kinder nicht
mit dem Gerät und den
Verpackungsfolien spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Teile aus dem Gerät
entnehmen oder vom Gerät
abziehen (z.B. Bedienknöpfe
oder Steckeradapter). Sie
könnten die Teile verschlucken
und daran ersticken.
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt elektrische
Geräte benutzen.
Sicherheitshinweise zum Umgang
mit Geräten, die mit drahtloser
Funkübertragung arbeiten
Nutzen Sie drahtlose Funküber-
tragung (z.B. Bluetooth) nur an
Orten, wo dies gestattet ist.
• Erkundigen Sie sich ggf. bei Ih-
rem Arzt nach Auswirkungen auf
Implantate wie Herzschrittma-
cher oder Defibrilatoren.
Sicherheitshinweise zur
Lautstärke
Dauerhaftes Hören mit hoher
Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen.
Beugen Sie Gesundheitsschäden
vor und vermeiden Sie das Hören
bei großem Lautstärkepegel
über lange Zeiträume.
• Halten Sie bei hohen Lautstärken
immer einen gewissen Abstand
zum Gerät und nie Ihre Ohren
direkt an den Lautsprecher.
• Wenn ein Audiosystem auf
volle Lautstärke eingestellt ist,
kann ein sehr hoher Schalldruck
entstehen. Neben organischen
Schäden können dadurch
auch psychologische Folgen
auftreten. Besonders gefährdet
sind Kinder und Haustiere.
Stellen Sie den Lautstärkeregler
Ihres Signalquellgeräts vor dem
Einschalten auf einen niedrigen
Pegel ein.
Sicherheitshinweise zum Umgang
mit Batterien
Wenn die zum Artikel gehörende
Batterie verschluckt wird, kann dies
zu schweren innerlichen Verletzun-
gen und sogar zum Tode führen.
• Bewahren Sie sowohl neue als
auch gebrauchte Knopfzellen-
batterien für Kinder unzugäng-
lich auf.
15
• Wenn sich das Batteriefach nicht
mehr sicher verschließen lässt,
verwenden Sie den Artikel nicht
mehr und bewahren Sie ihn für
Kinder unzugänglich auf.
• Wenn Sie vermuten, dass eine
Knopfzellenbatterie verschluckt
oder auf andere Weise inkorpo-
riert wurde, suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Ausgelaufene Batteriesäure kann
zu Verätzungen führen.
Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie
bei Kontakt mit der Säure die be-
troffenen Stellen sofort mit reich-
lich klarem Wasser und suchen
Sie ggf. einen Arzt auf.
Batterien (insbesondere Lithium-
batterien) können bei unsachgemä-
ßem Umgang explodieren.
Versuchen Sie niemals, Batterien
zu laden.
Setzen Sie nur Batterien dessel-
ben oder gleichwertigen Typs
ein.
Batterien und Akkus dürfen Sie
nicht erhitzen, kurzschließen
oder durch Verbrennen beseiti-
gen.
• Setzen Sie Batterien und Akkus
nicht der direkten Sonne aus.
16
ES
Información general
Esta manual contiene todas las
notas de seguridad general que
debería respetar siempre al
manejar el dispositivo de Teufel.
Sirven para protegerle a usted y a
terceras personas.
Aquí puede descargar más
documentos para el dispositivo de
Teufel:
Manual del usuario completo
http://manual.teufelaudio.com
Declaración de conformidad
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
¡Los equipos en desuso no
deben ser depositados en
la basura doméstica!
Los equipos eléctricos
contienen sustancias tóxicas y
recursos valiosos.
Por eso, cada usuario está obligado
legalmente a llevar los equipos
eléctricos en desuso a un punto
autorizado de recogida. Así se
someterán a un aprovechamiento
respetuoso con el medio ambiente
y los recursos.
Puede entregar gratis los equipos
eléctricos en desuso en el centro
local de reciclaje.
Para ampliar la información sobre
este tema, diríjase directamente a
su distribuidor.
Explicaciones de
símbolos
¡Peligro de descarga
eléctrica!
No abra la carcasa cuando
el enchufe de red esté co
-
nectado a la toma de co-
rriente.
Con la carcasa abierta,
nunca conecte el enchu
-
fe de red a la toma de co-
rriente.
Antes de cambiar el fusi-
ble, tire del cable de red.
Equipo de grado de
protección II
Fusible 2 AL/250 V
Use solo en interiores
Polaridad en clavija coa-
xial: fuera (), dentro (+)
Notas de seguridad
Notas de seguridad relativas a la
electricidad
• Al conectar el dispositivo,
asegúrese de que el voltaje sea
el correcto. Puede encontrar más
información al respecto en la
placa del nombre.
• Revise periódicamente si el
dispositivo presenta daños.
Desconecte de inmediato el
enchufe o el adaptador de
potencia y no use el dispositivo
17
si la carcasa o el cable eléctrico
están defectuosos o muestran
otros daños visibles.
Si el cable eléctrico del dispositivo
está dañado, mande repararlo
únicamente al fabricante, su
departamento de servicio al
cliente o un especialista de
cualificación similar.
• El dispositivo se desconecta
de la red eléctrica tirando del
enchufe o del adaptador de
potencia. Por tanto, asegúrese
siempre de que se pueda
acceder fácilmente a la toma de
corriente.
• Si el dispositivo emite humo,
huele a quemado o produce
sonidos raros, desconéctelo de
inmediato de la red eléctrica y no
lo utilice más.
• Nunca abra la carcasa del
dispositivo.
Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por un taller
especializado y autorizado. En
este caso, solo se pueden usar
piezas que correspondan a los
datos del dispositivo original.
Emplee solo los accesorios
especificados por el fabricante,
como fuentes de alimentación,
soportes de pared, etc.
• Proteja el dispositivo contra la
humedad. Úselo únicamente
en interiores, pero no en
salas húmedas. Excepción: el
dispositivo está previsto para su
utilización en exteriores (véase
el capítulo “Uso adecuado”
en el manual del usuario del
dispositivo).
• Cerciórese de que no haya
jarrones ni recipientes con líquido
encima o cerca del dispositivo
para evitar que el líquido pueda
entrar en la carcasa. Si finalmente
entran agua o otros residuos
en la carcasa, desconecte
inmediatamente el enchufe y
saque las pilas (si las hay).
• Nunca modifique el dispositivo.
Las intervenciones no
autorizadas podrían afectar a la
seguridad y el funcionamiento.
• Nunca toque el enchufe ni el
adaptador de potencia con las
manos mojadas.
Notas de seguridad relativas al
lugar de instalación
• Si los dispositivos y altavoces
no están montados de forma
segura, no los use en vehículos,
en lugares inestables, sobre
trípodes o muebles que se
tambaleen, con soportes
demasiado pequeños, etc.
Los dispositivos o altavoces se
pueden volcar o caer, y causar
lesiones personales o daños en
los propios dispositivos.
• Coloque los altavoces y
dispositivos de manera que no
se puedan golpear de forma
involuntaria, y cerciórese de que
nadie pueda tropezar con los
cables.
• En caso de haberla, utilice solo la
placa base incluida.
• Si se monta en la pared,
asegúrese de que esta tarea
se lleve a cabo de manera
profesional.
18
• En caso de montaje en la pared,
verifique la capacidad de carga
de las paredes y cerciórese de
que no haya cables ni tubos en
las áreas taladradas. Antes de
taladrar, emplee un detector
de metales para inspeccionar
las zonas pertinentes. ¡De lo
contrario, corre el riesgo de
descarga eléctrica / cortocircuito!
• No coloque los altavoces y
dispositivos cerca de fuentes
de calor (p. ej. estufas, hornos y
demás equipos generadores de
calor como amplificadores, etc.).
No coloque ninguna fuente de
fuego, p. ej. velas encendidas, en
el aparato.
• No utilice equipos eléctricos
en entornos potencialmente
explosivos.
• Una base inestable puede
provocar que los dispositivos
pesados vuelquen, lo que
conforma un riesgo de lesión
grave o muerte, sobre todo
para niños. Puede evitar un gran
número de accidentes con las
siguientes precauciones:
Ponga los subwoofers y los
altavoces de columna grandes
únicamente en el suelo.
Si quiere emplear bastidores o
soportes para altavoces, utilice
solo aquellos recomendados
por el fabricante.
Cuando guarde el producto,
asegúrese de que quede de
pie de forma segura y de que
no se pueda caer o volcar por
algún golpe.
Notas de seguridad relativas a la
protección de niños
Los niños pueden quedar atra pa-
dos con el plástico del embalaje
mientras juegan, y asfixiarse. No
permita que los niños jueguen
con el dispositivo y el plástico del
embalaje. Peligro de asfixia.
• Asegúrese de que los niños
no retiren ni saquen piezas
pequeñas del dispositivo
(p. ej. botones de control o
adaptadores de enchufes).
Podrían tragárselas y asfixiarse.
• Nunca deje a los niños
usar equipos eléctricos sin
supervisión.
Notas de seguridad relativas al
manejo de dispositivos que usen
radiotransmisión inalámbrica
Emplee solo la radiotransmisión
inalámbrica (p. ej. Bluetooth) en
lugares donde esté permitido.
• De ser necesario, consulte al
médico en relación con los
efectos sobre implantes como
marcapasos o desfibriladores.
Notas de seguridad relativas al
volumen
Escuchar audio a volumen alto
durante mucho tiempo puede
provocar pérdida auditiva.
• Para evitar problemas de salud,
eluda esta práctica.
• Cuando el volumen esté alto,
mantenga siempre cierta
distancia del dispositivo y nunca
coloque la oreja junto al altavoz
directamente.
19
• Si un sistema de audio está
ajustado a todo volumen, se
puede producir una presión
de sonido muy elevada, lo que
podría tener consecuencias
psicológicas y provocar también
daños físicos. Los niños y las
mascotas son especialmente
vulnerables. Fije el control del
volumen del dispositivo emisor
de señales a un nivel bajo antes
de encenderlo.
Indicaciones de seguridad sobre la
manipulación de las pilas
Si se ingiere la pila del artículo, se
pueden producir lesiones internas
graves e incluso la muerte.
• Guarde las pilas de botón nue-
vas y usadas lejos del alcance de
los niños.
• Si el compartimento de la pila no
puede cerrarse fiablemente, no
utilice el arculo, y manténgalo
lejos del alcance de los niños.
• Si sospecha que se ha traga-
do una pila de botón o la misma
se ha introducido en el cuerpo
de otro modo, acuda inmediata-
mente al médico.
El ácido derramado de la batería
puede provocar causticación.
Evite el contacto del ácido de
batería con la piel, los ojos y las
membranas mucosas. En caso de
contacto con el ácido, enjuague
de inmediato las zonas afecta-
das con abundante agua limpia y,
en caso necesario, consulte a un
médico.
Las pilas (en especial las de litio)
pueden explotar por un manejo in-
debido.
• Nunca intente cargar las pilas.
• Use solo pilas del mismo tipo o
análogas.
• No caliente, cortocircuite ni que-
me las pilas y baterías.
• No exponga las pilas y baterías a
la luz solar directa.
20
F
Généralités
Dans cette brochure, vous trouverez
toutes les consignes de sécuri
générales que vous devez toujours
respecter lors de l'utilisation de
votre appareil à champ spatial. Elles
servent à vous protéger ainsi qu'à la
protection de tiers.
Vous pouvez télécharger ici
d’autres documents pour pour
appareil despace sonore :
Mode d’emploi complet
http://manual.teufelaudio.com
Certificat de conformité
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères!
Les appareils électriques
contiennent des substances
toxiques et des ressources pré-
cieuses.
Chaque consommateur est ainsi lé-
galement tenu de remettre les ap-
pareils électriques usagés à un
centre de collecte autorisé. Ils sont
ainsi recyclés de manière à pré-
server l’environnement et les res-
sources.
Vous pouvez remettre gratuitement
tout appareil électrique usagé au
centre de recyclage/à la déchette-
rie local(e).
Adressez-vous directement à votre
commerçant pour toute informa-
tion complémentaire à ce sujet.
Explications des
symboles
Risque de choc électrique!
Ne pas ouvrir le boîtier
pendant que la fiche réseau
est branchée sur la prise de
courant.
Si le boîtier est ouvert, ne
brancher en aucun cas la
fiche réseau sur la prise de
courant.
Retirer le câble électrique
avant le remplacement des
fusibles.
Appareil de classe de pro-
tection II
Fusible 2 AL/250 V
À utiliser uniquement en
locaux intérieurs
Polarité sur la fiche ronde:
extérieur (), intérieur (+)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité relatives au
courant électrique
Lors du branchement de
l'appareil, veillez à ce qu'il y ait
la bonne tension. Vous trouverez
plus d'informations directement
sur la plaque d'identification.
• Vérifiez régulièrement si
l'appareil n'est pas endommagé.
Débranchez immédiatement
la fiche réseau ou l'adaptateur
secteur et ne faites pas
21
fonctionner l'appareil lorsque
son boîtier ou son câble
électrique est défectueux ou s'il
présente d'autres dommages
visibles.
• Si le câble électrique de
l'appareil est endomma, faites-
le remplacer par le fabricant,
de son service après-vente ou
par une personne avec une
qualification semblable.
• La séparation du réseau
s'effectue par le débranchement
de la fiche réseau ou de
l'adaptateur secteur. Assurez-
vous que la prise secteur soit
toujours bien accessible.
• Lorsque de la fumée se dégage
de l'appareil, qu'il y a une odeur
de brûlé ou que des bruits
inhabituels se font entendre,
coupez immédiatement l'appareil
du secteur et ne le mettez plus
en marche.
• N'ouvrez jamais le boîtier de
l'appareil.
La réparation de l'appareil ne
pourra être effectuée que par
une entreprise autorisée. Pour
ce faire, utilisez uniquement
des pièces d'origine qui
correspondent aux données
d'origine de l'appareil.
• Utilisez exclusivement les
produits accessoires indiqués
par le fabricant comme les blocs
d'alimentations, les supports
muraux etc.
• Protégez l'appareil contre
l'humidité. Ne l'utilisez que dans
les espaces intérieurs, mais
pas dans les pièces humides.
À moins qu'il ne soit prévue
pour l'extérieur (voir chapitre
«Utilisation conforme à l'usage
prévu» dans le mode d'emploi de
l'appareil).
• Veillez à ce qu'aucun vase ni
autre récipient rempli de liquide
ne soit posé sur l'appareil ou à
leur proximité pour qu'aucun
liquide ne pénètre dans le
boîtier. Si de l'eau ou d'autres
corps étrangers venaient
à pénétrer, débranchez
immédiatement la fiche réseau et
retirez les piles éventuellement
présentes.
• N'effectuez pas de modifications
sur l'appareil. Des interventions
non autorisées peuvent avoir
un impact sur la sécurité et le
fonctionnement.
• Ne touchez jamais la fiche réseau
ou l'adaptateur secteur avec des
mains humides.
Consignes de sécurité relatives au
lieu d'emplacement
• N'utilisez pas les appareils et les
haut-parleurs s'ils ne sont pas
fixés dans les véhicules, dans
des lieux instables, sur des pieds
ou des meubles vacillants, sur
des supports de trop petites
dimensions etc. Les appareils
ou les haut-parleurs pourraient
tomber et causer des dommages
corporels ou être endommagés.
• Placez les haut-parleurs et les
appareils de telle manière qu'ils
ne puissent pas être bousculés
et que les câbles ne fassent
trébucher personne.
22
• Si elle existe, n'utilisez
que la
plaque de sol fournie.
Veillez à ce que le montage mural
soit réalisé par un professionnel.
• Dans le cas d'un montage mural,
assurez-vous de la portance des
murs et veillez à ce qu'aucun
câble ou tuyau se trouve dans
la zone de perçage. Vérifiez les
zones avant le perçage avec un
détecteur de métaux. Autrement,
il y a risque de choc électrique/
court-circuit !
• Ne placez pas les haut-parleurs
et les appareils à proximi
de sources de chaleur (par
ex. radiateur, poêles, autres
appareils chauffants comme
l'amplificateur etc.).
Ne posez aucune source d’incendie,
comme des bougies allumées ou
similaires, sur l’appareil.
• N'utilisez pas d'appareils
électriques dans un
environnement à risque
d'explosion.
• Si la surface n'est pas stable, les
appareils lourds peuvent tomber
et blesser considérablement
voire tuer notamment des
enfants. Il est possible d'éviter de
nombreux accidents en prenant
les mesures de précaution
suivantes :
Installez uniquement au sol le
subwoofer et les grands haut-
parleurs standard.
Si vous souhaitez utiliser
un châssis ou des pieds
d'appui, n'utilisez que ceux
qui sont recommandés par le
constructeur.
Lors du rangement de l'article,
veillez à ce qu'ils soit en
sécurité et qu'ils ne puisse pas
tomber.
Consignes de sécurité relatives à
la protection des enfants
En jouant, les enfants peuvent
être pris dans le film de
l'emballage et s'étouffer.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil et les
films d'emballage. Il y a risque
d'étouffement.
• Veillez à ce que les enfants ne
retirent aucune petite pièce
de l'appareil ou ne tirent sur
l'appareil (p. ex. boutons de
commande ou adaptateur de
prise). Ils pourraient avaler les
pièces et s'étouffer.
• Ne laissez jamais les enfants
utiliser sans surveillance des
appareils électriques.
Consignes de sécurité
relatives à l'utilisation
d'appareils fonctionnant via la
radiotransmission sans fil
Utilisez seulement la radio trans-
mission sans fil (par ex. Bluetooth)
dans des endroits où ceci est
autorisé.
• Renseignez-vous le cas échéant
chez votre médecin en ce
qui concerne l'impact sur les
implants comme le pacemaker
ou les défibrillateurs.
23
Consignes de sécurité relatives au
volume
Une écoute permanente à fort
volume peut endommager le
système auditif.
Prévenir contre les dommages de
la santé et éviter l'écoute à haut
niveau sonore sur de longues
périodes.
• Pour les hauts niveaux sonores,
gardez toujours une certaine
distance par rapport à l'appareil
et ne mettez jamais vos oreilles
directement sur les haut-
parleurs.
• Si vous réglez un système au-
dio sur la pleine puissance, ceci
peut développer une très forte
pression acoustique. En plus
des dommages organiques,
ceci peut aussi avoir des consé-
quences psychologiques. Les en-
fants et les animaux domestiques
sont particulièrement en danger.
Avant de l'allumer, réglez le vo-
lume sonore de votre appareil
source sur le niveau le plus bas.
Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation des piles
Si la pile de larticle est avalée, ceci
peut causer de graves blessures in-
ternes voire la mort.
Conservez aussi bien les nou-
velles piles boutons que les piles
boutons usagées hors de pore
des enfants.
• Lorsque le compartiment à piles
ne peut plus être fermé, n'utilisez
plus l'article et gardez-le hors de
portée des enfants.
• Si vous soupçonnez qu'une pile
bouton a été avalée ou qu'elle
a pénétré dans le corps d'une
autre façon, consultez immédia-
tement un médecin.
Une fuite d'acide de pile peut pro-
voquer des brûlures chimiques.
Évitez le contact d'acide de pile
avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec
l'acide, rincez immédiatement les
endroits concernés avec beau-
coup d'eau claire et consultez
éventuellement un médecin.
Les piles (particulièrement les piles
au lithium) peuvent exploser en cas
d'utilisation non appropriée.
• N'essayez jamais de charger les
piles.
• N'insérez que des batteries du
même type.
• Il est interdit de chauffer,
court-circuiter ou d'éliminer les
piles et les accus en les brûlant.
• N'exposez pas les piles et les ac-
cus aux rayons directs du soleil.
24
I
In generale
Nel presente opuscolo si trovano
tutte le indicazioni generali relative
alla sicurezza da osservare sempre
durante l'utilizzo dell'impianto
Teufel. Servono per la protezione
propria e di terzi.
Ulteriore documentazione relativa
al presente apparecchio Teufel
sono scaricabili dal sito:
Istruzioni per l'uso
http://manual.teufelaudio.com
Dichiarazione di conformità
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Apparecchi esausti non
vanno gettati nei rifiuti
domestici!
Gli apparecchi elettrici con-
tengono sostanze inquinanti e ri-
sorse preziose.
Ogni utente è quindi legalmente
obbligato a conferire le apparec-
chiature elettriche esauste pres-
so un punto o un centro di raccolta
autorizzato. In questo modo vie-
ne permetto un riciclo efficace per
l’ambiente e le risorse.
È possibile conferire gratuitamente
le apparecchiature elettriche esau-
ste presso un centro di riciclaggio/
discarica locale.
Per ulteriori informazioni su questo
argomento, contattare il proprio ri-
venditore.
Spiegazioni dei simboli
Pericolo di scosse elettriche!
Non aprire dell’alloggiamen
-
to quando la spina è inserita
nella presa di corrente.
Con l’alloggiamento aperto
non inserire in nessun caso
la spina nella presa di cor
-
rente.
Scollegare il cavo di alimen-
tazione prima di sostituire il
fusibile.
Apparecchio della classe di
protezione II
Fusibile da 2 AL/250 V
Utilizzare solo in ambien-
ti chiusi
Polarità al connettore roton-
do: esterno (–), interno (+)
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza per
l'alimentazione elettrica
• Nel collegare l'impianto fare
attenzione che sia presente
la corretta tensione elettrica.
Ulteriori informazioni a riguardo
sono presenti sulla targhetta.
Ispezionare regolarmente
l'oggetto per eventuali danni.
Scollegare immediatamente la
spina o l'adattatore di rete e non
utilizzare l'impianto se la sua
custodia o il cavo di alimentazione
sono difettosi o presentano altri
segni di danni visibili.
25
liquidi si trovi sull'impianto o
nelle sue vicinanze, cosicché
non arrivi nessun liquido
nell'involucro. Nel caso che
acqua o altri corpi estranei siano
entrati all'interno, scollegare
immediatamente il cavo di
alimentazione e rimuovere
eventualmente le batterie.
• Non modificare mai l'impianto.
Interventi non autorizzati
possono avere un impatto sulla
sicurezza e sulla funzionalità.
• Non toccare la spina o
l'adattatore di rete con mani
umide.
Indicazioni di sicurezza per il luogo
di posizionamento
• Non utilizzare l'impianto e
l'altoparlante, non fissati, nei
veicoli, in luoghi instabili, su
supporti o mobili traballanti,
o su sostegni troppo piccoli,
ecc. L'impianto e l'altoparlante
possono crollare o cadere e
provocare lesioni alle persone o
danneggiarsi.
Posizionare l'altoparlante e
l'impianto in modo che non
possano essere rovesciati
accidentalmente e che i cavi non
costituiscano motivi di inciampo.
• Se disponibile, utilizzare
solo la
base in dotazione.
• Assicurarsi che un'eventuale
montaggio a parete venga
eseguito in modo appropriato.
• In caso di montaggio a parete
accertarsi della portata di peso
delle pareti e assicurarsi che non
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, farlo sostituire
solo dal produttore, dal suo
servizio assistenza clienti o da
una persona analogamente
qualificata.
La disconnessione avviene
tirando la spina o l'adattatore di
rete. Assicurarsi, pertanto, che la
presa sia facilmente accessibile
in qualsiasi momento.
• Se l'impianto emette fumo,
odora di bruciato o emette
rumori inusuali, staccare
immediatamente la spina dalla
presa e non metterlo più in
funzione.
• Non aprire mai l'involucro
dell'impianto.
La riparazione dell'impianto
va effettuata esclusivamente
da un'officina autorizzata. Per
questo, utilizzare esclusivamente
componenti che corrispondono
alle specifiche originali
dell'impianto.
• Usare esclusivamente i prodotti
accessori specificati dal
produttore, come ad esempio
alimentatori di corrente, supporti
a parete ecc.
• Proteggere l'impianto
dall'umidità. Utilizzare solo in
ambienti chiusi, ma non umidi. A
meno che non sia inteso per uso
esterno (vedi capitolo “Utilizzo
conforme alla destinazione
d'uso” nel manuale di istruzioni
dell'impianto).
• Assicurarsi che nessun vaso
o altro recipiente contenente
26
ci siano cavi o tubazioni nella
zona da trapanare. Controllare le
zone prima della foratura con un
metal detector. In caso contrario
sussiste il pericolo di scossa
elettrica/corto circuiti!
Non posizionare l'altoparlante e
gli impianti vicino a fonti di calore
(ad es. termosifoni, forni, altri
impianti che generano calore
come amplificatori ecc).
• Non utilizzare l'impianto
elettrico in ambienti a rischio di
esplosioni.
• Non utilizzare l'impianto
elettrico in ambienti a rischio di
esplosioni.
• Una superficie instabile può
causare il ribaltamento di
impianti pesanti e soprattutto
il ferimento grave o addirittura
la morte di bambini. Molti
incidenti possono essere evitati
se si prendono le seguenti
precauzioni:
Posizionare il subwoofer e
il grande altoparlante della
torretta esclusivamente sul
pavimento.
Se si desidera utilizzare il
piedistallo o il supporto,
utilizzare solo quelli consigliati
dal produttore.
Nel posizionamento degli
articoli preoccuparsi che siano
fissati e che non possano
cadere a terra.
Indicazioni di sicurezza per la
protezione dei bambini
• Nel giocare con la pellicola
dell'imballaggio, i bambini
potrebbero rimanervi
imprigionati e soffocare.
Evitare che i bambini giochino
con l'impianto e con la pellicola
d'imballaggio. Esiste il pericolo
di soffocamento.
• Fare attenzione che i bambini
non prendano o tolgano nessun
piccolo pezzo dall'impianto (ad
es. tasti di controllo o adattatori).
Essi potrebbero ingerirli e
soffocare.
• Non lasciar usare mai ai bambini
impianti elettrici, se non
sorvegliati.
Indicazioni di sicurezza per
l'utilizzo di impianti che funzionano
con la trasmissione radio senza fili
• Utilizzare la trasmissione radio
senza fili (ad esempio bluetooth)
solo in luoghi in cui ciò sia
consentito.
• Informarsi dal proprio medico
riguardo alla possibilità di
influenzare le protesi, quali
pacemaker o defibrillatori.
Indicazioni di sicurezza per gli
altoparlanti
Ascoltare per lunghi periodi a
volume elevato può provocare
danni all'udito.
• Prevenire danni all'udito evitando
di ascoltare in modo prolungato
a volume elevato.
27
Tenere sempre l'altoparlante
regolato a volume elevato a una
discreta distanza e non porre mai
direttamente le orecchie su di
esso.
• Se un sistema audio è regolato
al massimo del volume, può
essere generata una pressione
di rumore molto elevata. Oltre
a danni organici, ciò può
provocare anche conseguenze
psicologiche. In particolar modo
sono a rischio bambini e animali
domestici. Prima dell'accensione
regolare il livello di volume del
proprio impianto ad un livello
basso.
Indicazioni di sicurezza per
l'utilizzo delle batterie
Se si ingerisce la batteria forni-
ta con il presente articolo, ciò può
portare a ferite interne importanti
ed addirittura alla morte.
• Conservare le batterie a bottone
nuove ed esauste fuori dalla por-
tata di bambini.
• Se il vano batterie non si riesce
più a chiudere con sicurezza, non
utilizzare più l'impianto e conser-
varlo al di fuori della portata di
bambini.
• Se si ritiene che sia stata ingerita
una batteria a bottone o che essa
sia stata incorporata in modo di-
verso, rivolgersi immediatamente
ad un medico.
L'acido fuoriuscito dalla batteria
può provocare ferimenti.
Evitare il contatto dell'acido del-
la batteria con pelle, occhi e mu-
cose. In caso di contatto con
l'acido, sciacquare le parti inte-
ressate immediatamente con ab-
bondante acqua e consultare un
medico.
Batterie (in modo particolare bat-
terie al litio) possono esplodere in
caso di utilizzo non conforme.
• Non tentare mai di caricare le
batterie.
Inserire solo batterie dello stes-
so tipo.
Le batterie e gli accumulatori non
devono essere riscaldati, cor-
tocircuitati o smaltiti mediante
combustione.
• Non esporre le batterie e gli ac-
cumulatori alla luce solare diret-
ta.
28
SE
Allmänt
I denna broschyr hittar du alla
allmänna säkerhetsanvisningar,
som du alltid skall beakta vid
användning av din Teufel apparat.
De är till för ditt eget skydd och för
tredjes skydd.
Ytterligare dokument för din Teufel-
apparat finns till förfogande för
nedladdning här:
Fullständig bruksanvisning
http://manual.teufelaudio.com
Konformitetsförklaring
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Uttjänta apparater
får inte hanteras som
hushållsavfall!
El- och elektronikapparater
innehåller skadliga ämnen och vär-
defulla resurser.
Alla konsumenter är därför en-
ligt lag skyldiga att lämna uttjänta
el- och elektronikapparater till ett
godkänt insamlingsställe eller en
godkänd återvinningscentral. Ap-
paraterna tillförs på så sätt en miljö-
och resursvänlig återvinning.
Uttjänta el- och elektronikappara-
ter kan utan kostnad lämnas till lo-
kal återvinningscentral.
Kontakta din återförsäljare för när-
mare information om detta tema.
Symbolförklaringar
Apparat med skyddsklass
II
Risk för elektriska stötar!
Öppna inte kåpan när nät
-
kontakten är ansluten till
ett elektriskt uttag.
Anslut aldrig nätkontakten
till ett elektriskt uttag när
kåpan är öppen.
Dra ut nätkabeln innan
säkring byts.
Säkring 2 AL/250 V
Får bara användas inom-
hus
Poler på rundkontakten:
utåt (–), inåt (+)
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar för elektrisk
ström
• Beakta vid anslutning av
apparaten, att den är korrekt
spänning är kopplad. Närmare
uppgifter om detta hittar du på
typskylten.
Kontrollera regelbundet om
apparaten har skador.
Dra omedelbart ut nätkontakten
resp. nätadaptern och använd
inte apparaten, om huset eller
nätkabeln är defekt eller om det
finns andra synliga skador.
29
• Om nätkabeln till huset är
skadad, låt endast tillverkaren,
dess kundtjänst, eller
motsvarande kvalificerade
personer ersätta nätkabeln.
• Frånkoppling från nätet
görs genom att man drar ut
nätkontakten resp. nätadaptern.
Se därr alltid till, att
vägguttaget till nätet alltid är fritt
åtkomligt.
• Om det bildas rök i eller luktar
bränt från apparaten eller
om den ger ifrån sig ovanliga
ljud, ska du genast dra ut
stickkontakten ur vägguttaget
och inte använda den längre.
Öppna aldrig apparatens kåpa.
Reparationer på apparaten får
endast utföras av ett auktoriserat
företag. Vid reparationer
får endast delar användas
som motsvarar apparatens
ursprungliga specifikationer.
• Använd uteslutande
specificerade tillbehörsprodukter
från tillverkaren, som t.ex.
nätdelar, vägghållare etc.
• Skydda apparaten mot fukt.
Använd den bara inomhus,
dock inte i rum med fukt.
Det kan dock vara att den är
avsedd för utomhus område (se
kapitel ”Avsedd användning” i
bruksanvisningen för apparaten).
• Se också till att inga vaser eller
andra kärl som är fyllda med
vätska står på eller i närheten av
apparaten, så att ingen vätska
kommer in i kåpan. Om det ändå
skulle vara så att vatten eller
andra främmande föremål har
kommit in, ska du genast dra ut
stickkontakten ur vägguttaget
och ska du ta ut batterierna ur
batterifacket.
• Gör aldrig några ändringar på/i
apparaten. Inte auktoriserade
ingrepp kan ha inflytande på
säkerhet och funktion.
• Grip aldrig tag i nätkontakten
resp. nätadaptern med fuktiga
händer.
Säkerhetsanvisningar för
uppställningsplatsen
• Använd inte apparaten och
högtalare omonterade i
fordon, på ostadiga platser, på
vacklande stativ eller möbler, på
underdimensionerade hållare
etc. Apparaten resp. högtalare
kan tippa eller falla ned och
orsaka personskador eller själva
bli skadade.
• Ställ upp högtalare och apparat
så att de inte kan stötas ned
oavsiktligt och att kablarna inte
skapar några snubbelfällor.
• Om den finns på plats, använd
bara den medlevererade
bottenplattan.
• Se till att en eventuell
väggmontering utförs på ett
fackmässigt sätt.
• Förvissa dig om vid
väggmontering att väggarnas
bärförmåga räcker till och
säkerställ, att inga kablar
eller rörledningar finns i
borrområdena. Kontrollera
områdena med en metallsökare
30
innan du borrar. Det finns
annars risk för elektrisk stöt/
kortslutning!
• Ställ inte högtalare och apparat
i närheten av värmekällor (t.ex.
värmekroppar, ugn, övriga
värmespridande apparater, som
förstärkare etc.).
Ställ inga öppna brandkällor som
levande ljus eller liknande på
apparaten.
• Använd inte apparaten i
explosionsutsatt omgivning.
• Ett instabilt underlag kan leda
till att tunga apparater faller
omkull och kan framför allt skada
barn eller till och med slå ihjäl
dem. Många olyckor kan du
undvika genom att vidta följande
försiktighetsåtgärder:
Placera Subwoofer och stora
stående högtalare uteslutande
på golvet.
Om du vill använda understativ
eller fötter, använd endast
sådana som rekommenderas
av tillverkaren.
Se även till vid lagring av
artikeln, att den sr säkert och
inte kan falla eller dras ned.
Säkerhetsanvisningar för skydd av
barn
• Barn kan under lek trassla in sig
i förpackningsfolien och kvävas
i den.
Låt inte barn leka med apparaten
och förpackningsfolierna. Det
finns risk för kvävning.
• Se till att barn inte tar ut några
små delar ur apparaten eller
drar av sådana från apparaten
(t.ex. manöverknappar eller en
stickkontaktadapter). De kan
svälja delarna och kvävas av dem.
• Låt aldrig barn använda
elektriska apparater utan tillsyn.
Säkerhetsanvisningar för
hantering av apparater som
fungerar med trådlös fjärrkontroll
• Använd bara trådlös fjärrkontroll
(t.ex. Bluetooth) på platser där
detta är tillåtet.
Rådfråga i förekommande fall
din läkare hur detta påverkar
implantat som pacemaker eller
defibrilatorer.
Säkerhetsanvisningar för
ljudstyrka
Att varaktigt lyssna på högsta
volym kan leda till hörselskador.
Förebygg skador på hälsan och
undvik att lyssna på hög volym
under långa perioder.
• Håll alltid ett visst avstånd till
apparaten och håll aldrig örat
direkt mot högtalaren när
volymen är hög.
• När ett audiosystem är inställt på
full ljudstyrka kan det bildas ett
mycket högt ljudtryck. Förutom
organiska skador kan detta även
orsaka psykologiska följder.
Särskilt utsatta är barn och
husdjur. Ställ volymreglaget på
den apparat som är signalkälla
på en låg nivå innan du slår på
den.
31
Säkerhetsanvisningar för
hantering av batterier
När batteriet som hör till artikeln
sväljs kan detta leda till allvarliga
inre skador och till och med till dö-
den.
Förvara både nya och förbrukade
knappcellsbatterier utom räck-
håll för barn.
• Använd inte artikeln längre och
förvara den utom räckhåll för
barn om batterifacket inte längre
kan stängas säkert.
• Uppsök genast läkare om du för-
modar att ett knappcellsbatteri
har svalts eller på annat sätt kom-
mit in i kroppen.
Batterisyra som har läckt ut kan
leda till frätskador.
• Undvik att batterisyran kom-
mer i kontakt med hud, ögon el-
ler slemhinnor. Vid kontakt med
syra, spola genast de drabbade
ställena med rikligt med rent vat-
ten och uppsök eventuellt läkare.
Batterier (i synnerhet litiumbatte-
rier) kan explodera vid osakkunnig
hantering.
Försök aldrig att ladda batterier.
• Sätt bara in batterier av samma
eller likvärdig typ.
Batterier och ackumulatorer får
inte värmas upp, kortslutas eller
kasseras genom att brännas upp.
• Utsätt inte batterier och ackumu-
latorer för direkt solljus.
32
DK
Generelt
I denne brochure finder du de
generelle sikkerhedsanvisninger,
du altid skal overholde i forbindelse
med din Teufel-stikkontakt. De
tjener til din og tredjemands
sikkerhed.
Du kan downloade flere
dokumenter om dit Teufel-apparat:
Komplet brugsanvisning
http://manual.teufelaudio.com
Konformitetserklæring
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Kasserede apparater
må ikke komme i
dagrenovationen!
El-udstyr indeholder for-
urenende stoffer og værdifulde
ressourcer.
Alle forbrugere er derfor lovmæs-
sigt forpligtet til at aflevere el-ud-
styr på et godkendt affaldsdepot
eller en godkendt genbrugsplads.
På den måde bliver de genbrugt
miljøvenligt og ressourcebesparen-
de.
Du kan aflevere gammelt el-udstyr
hos din lokale genbrugsplads.
For yderligere informationer om
dette emne kontakt din forhandler.
Symbolforklaringer
Fare for elektriske stød!
Åbn ikke kabinettet, hvis
strømstikket sidder i stik
-
kontakten.
Hvis kabinettet er åbent,
må man under ingen om
-
stændigheder sætte
strømstikket i stikkontak-
ten.
Træk strømkablet af inden
skift af sikringer.
Apparat af beskyttelses-
klasse II
Sikring 2 AL/250 V
Må kun anvendes inden-
dørs
Polaritet på rundstikket:
udvendig (), indvendig
(+)
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhedshenvisninger til
elektrisk strøm
• Når du tilslutter apparatet, skal
du være opmærksom på, at
spændingen er rigtig. Yderligere
oplysninger om dette findes på
typeskiltet.
• Kontrollér regelmæssigt
apparatet for skader.
Fjern omgående strømstikket
hhv. netadapteren og anvend
ikke udstyret, hvis kabinet eller
33
strømkabel er defekt eller har
andre synlige skader.
• Hvis apparatets strømkabel
er beskadiget, må det kun
udskiftes af producenten, dennes
kundeservice eller en lignende
kvalificeret person.
• Apparatet skilles fra strøm-
forsyningsnettet ved at trække i
strømstikket hhv. netadapteren.
Derfor skal du sørge for, at stik-
dåsen altid er nemt tilgængelig.
• Hvis apparatet udvikler røg,
lugter brændt eller lyder
usædvanligt, skal du straks skille
det fra nettet og ikke mere tage
det i brug.
Åbn aldrig apparatets kabinet.
Reparation af udstyret må kun
foretages af en autoriseret
specialist. Dertil må der ude-
lukkende anvendes dele, der
svarer til apparatets oprindelige
data.
Anvend udelukkende de
af producenten anførte
tilbehørsprodukter, som f.eks.
netdele, vægholdere osv.
• Beskyt apparatet mod fugtighed.
Anvend det kun indendørs,
men ikke i fugtige rum.
Medmindre det er beregnet til
udendørsarealer (se kapitlet
“Forskriftsmæssig anvendelse” i
brugsanvisningen til apparatet).
• Sørg også for, at der ikke står
vaser eller andre ting fyldt med
væske på udstyret eller i dets
nærhed, så der ikke kan komme
væske ind i kabinettet. Hvis der
alligevel trænger vand eller
andre fremmedlegemer ind, skal
du straks trække netstikket ud og
fjerne evt. batterier.
• Foretag aldrig ændringer på
apparatet. Ikke autoriserede
indgreb kan påvirke sikkerhed og
funktion.
• Tag aldrig fat i strømstikket
hhv. netadapteren med fugtige
hænder.
Sikkerhedshenvisninger til
opstillingsstedet
• Anvend ikke apparaterne og
højttalerne løst i køretøjer, på
ustabile steder, på vaklende
stativer eller møbler, på
underdimensionerede holdere
etc. Apparaterne hhv. højttalerne
kan vælte eller falde ned og
forårsage personkvæstelser eller
selv blive beskadigede.
• Højttalerne og apparaterne skal
opstilles således, at de ikke ved
et uheld kan væltes, og at man
ikke kan snuble i kablerne.
Hvis der leveres en bundplade
med,
skal du kun anvende den.
• Sørg for, at en eventuel
vægmontage foretages
sagkyndigt.
• Ved vægmontage skal du sikre
dig, at væggene er bæredygtige
og sikre dig, at der ikke er
kabler eller rørledninger i
gulvområderne. Inden der bores,
skal man undersøge områderne
med en metaldetektor. Der vil
ellers være fare for elektrisk
sd/kortslutning!
34
• Opstil ikke højttalerne og
apparaterne i nærheden af
varmekilder (f.eks. radiatorer,
ovne, andre varmeudstrålende
apparater, som f.eks. forstærkere
osv.).
• Stil ikke åbne brandkilder som
f.eks. brændende stearinlys eller
lignende på apparatet.
• Brug ikke elektriske apparater i
eksplosionstruede omgivelser.
• Et ustabilt underlag kan få
tunge apparater til at vælte,
hvorved frem for alt børn kan
blive kstet eller endda slået
ihjel. Mange uheld kan undgås,
hvis man tager følgende
forholdsregler:
Subwooferen og de store
fritstående højttalere må kun
anbringes på gulvet.
Hvis man vil anvende
underbord eller fødder, bør
man kun anvende dem, som
anbefales af producenten.
Ved opbevaring af artiklen skal
man også sørge for, at den står
sikkert og ikke kan falde ned
eller vælte.
Sikkerhedsanvisninger til
beskyttelse af børn
• Børn kan hænge fast i
pakningsfolien under leg og
kvæles i den.
Lad aldrig børn lege med
apparatet og pakningsfolie. Der
er risiko for klning.
• Vær opmærksom på, at børn
ikke tager eller trækker små
dele ud af apparatet (f.eks.
betjeningsknapper eller
stikadapter). De kan sluge delene
og blive kvalt.
Lad aldrig børn bruge elektriske
apparater uden opsyn.
Sikkerhedsanvisninger til
behandling af trådløse apparater
• Brug kun trådløs overførsel (f.eks.
Bluetooth) på steder, hvor det er
tilladt.
Rådfør dig i givet fald hos din læge
om påvirkning
på implantater,
som f.eks. pacemakere eller
defibrillatorer.
Sikkerhedshenvisninger til
lydstyrken
Vedvarende lytning med høj
lydstyrke kan forårsage høreskader.
Forebyg fysiske skader og
undgå at lytte ved høj lydstyrke i
længere perioder.
• Ved høje lydstyrker skal man altid
holde en vis afstand til udstyret
og aldrig ørerne direkte mod
højttaleren.
• Hvis en højttaler er indstillet på
fuld lydstyrke, kan der ops
et meget højt lydtryk. Ud over
fysiske skader kan dette også
få psykiske konsekvenser. Børn
og husdyr er særligt udsatte.
Indstil volumenkontrollen på
signaludstyret på et lavt niveau,
inden det tændes.
35
Sikkerhedshenvisninger til
omgang med batterier
Hvis batteriet, som hører til pro-
duktet, sluges, kan det føre til alvor-
lige indre kstelser og endda død.
Både nye og brugte knapcelle-
batterier skal opbevares utilgæn-
geligt for børn.
• Hvis batterirummet ikke længe-
re kan lukkes forsvarligt, må pro-
duktet ikke anvendes og skal op-
bevares utilgængeligt for børn.
• Hvis du mistænker, at et knopcel-
lebatteri er blevet slugt eller på
anden vis er kommet ind i krop-
pen, søges omgående læge.
Udløbet batterisyre kan forårsage
ætsninger.
Undgå at batterisyre kommer i
kontakt med hud, øjne og slim-
hinder. Ved kontakt med syre skal
de pågældende områder straks
skylles med rigelige mængder
rent vand, og der søges eventu-
elt læge.
Batterier (især lithiumbatterier) kan
eksplodere ved ukyndig omgang.
Forsøg aldrig at oplade batterier.
• Sæt kun batterier af samme eller
tilsvarende type i.
Batterier og akkumulatorer må
ikke opvarmes, kortsluttes eller
bortskaffes ved forbrænding.
Batterier og akkumulatorer må
ikke udsættes for direkte sollys.
36
NO
Generelt
I denne brosjyren finner du alle
generelle sikkerhetsreglene som
du alltid må følge ved håndtering
av Raumfelt-apparatet ditt. Reglene
gjelder for din og andres sikkerhet.
Flere dokumenter for Raumfelt-
apparatet kan du laste ned på:
fullstendig bruksanvisning
http://manual.teufelaudio.com
konformitetserklæring
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Gamle apparater
skal ikke kastes i
husholdningsavfallet!
Elektriske apparater inne-
holder skadestoffer og verdifulle
materialer.
Derfor er alle forbrukere forplik-
tet ved lov å levere gamle elektris-
ke apparater til et godkjent inn-
samlings- og avfallsmottak. Slik blir
de gjenvunnet på en miljøvennlig
måte som skåner ressursene.
Det er gratis å levere gamle elek-
triske apparater hos en lokal gjen-
vinningsstasjon.
Henvend deg til forhandleren din for
mer informasjon om dette emnet.
Symbolforklaringer
Fare for strømstøt!
Du må ikke åpne huset
mens nettpluggen sitter i
stikkontakten.
Du må aldri sette nett
-
pluggen i stikkontakten
mens huset er åpent.
Trekk ut nettpluggen før
du skifter sikring.
Apparat i beskyttelse-
sklasse II
Sikring 2 AL/250 V
Skal kun brukes
innendørs
Polaritet på rundplugg:
utvendig (), innvendig (+)
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler vedrørende
elektrisk strøm
• Kontroller at riktig spenning
foreligger ved tilkobling
av apparatet. Nærmere
informasjoner finner du på
typeskiltet.
• Kontroller apparatet regelmessig
for å oppdage eventuelle skader.
Trekk ut spslet eller
nettadapteren, og driv ikke
apparatet når huset eller
nettkabelen er defekt eller har
andre synlige skader.
37
• Hvis apparatets nettkabel er
skadet, få den bare skiftet ut
av produsenten, produsentens
kundetjeneste eller en
tilsvarende kvalifisert person.
• Skilling fra nett foretas ved
å trekke ut nettstøpslet eller
nettadapteren. Sørg derfor for
at nettstikkontakten alltid er lett
tilgjengelig.
• Apparatet må ikke tas i bruk
hvis det oppstår røykutvikling
i det, hvis det lukter svidd eller
hvis man hører uvanlige lyder i
apparatet.
• Man må aldri åpne huset til
apparatet.
Reparasjon av apparatet får kun
utføres av et autorisert fagfirma.
Man får kun benytte deler som
overholder de opprinnelige
apparatdataene.
Bruk utelukkende tilbehørsdeler
som er angitt av produsenten,
f.eks. nettdeler, veggholdere etc.
• Beskytt apparatet mot fuktighet.
Bruk det bare innendørs, men
ikke i våtrom. Med unntak av
apparater som er laget for
utendørs bruk (se kapittel “Riktig
bruk” i bruksanvisningen for
apparatet).
• Påse at ikke vaser eller andre
beholdere som er fylt med væske
står på eller nær apparatet for
at ingen væske trenger inn i
huset. Hvis vann eller andre
fremmedlegemer likevel trenger
inn, trekk ut strømstøpselet med
én gang eller eventuelt ta ut
batteriene.
• Det er ikke tillatt å foreta
endringer på apparatet. Ikke-
autoriserte inngrep kan ha
innvirkning på sikkerhet og
funksjon.
• Ta aldri på strømspselet eller
nettadapteren med fuktige
hender.
Sikkerhetsregler for
oppstillingsstedet
• Bruk ikke apparatene og
yttalerne uten feste i
kjøretøy, på ustabile ståsteder,
vaklende stativer og møbler, på
underdimensjonerte holdere etc.
Apparatene eller høyttalerne
kan forårsake personskader eller
påføres skader hvis de faller ned.
• Sett høyttalerne og apparatene
opp slik at de ikke kan velte
utilsiktet og at kablene ikke
utgjør en snublefelle.
• Bruk, hvis relevant,
bare den
medfølgende gulvplaten.
• Sørg for at en eventuell
veggmontasje utføres forsvarlig.
• Kontroller veggenes bæreevne
ved veggmontering, og forsikre
deg om at ingen kabler eller
rørledninger befinner seg i
området hvor du skal bore hull.
Kontroller områdene med en
metalldetektor før boringen
starter. Ellers foreligger det fare
for strømstøt/kortslutning!
Ikke sett opp høyttalerne
og apparatene i nærheten
av varmekilder (f.eks. varme-
elementer, ovner eller andre
38
apparater som avgir varme, f.eks.
forsterkere).
Ikke still åpne brannkilder som
brennende stearinlys eller liknende
på apparatet.
Bruk ikke de elektriske apparatene
i eksplosjonsfarlige omgivelser.
• Et ustabilt underlag kan føre til
at tunge apparater velter, og
dermed skader fremfor alt barn
betraktelig eller slår dem ihjel.
Du kan unngå mange ulykker,
hvis du iverksetter følgende
forsiktighetstiltak:
Plasser subwoofere og store
gulvhøyttalere utelukkende på
gulvet.
Hvis du ønsker å bruke
understell eller sokkel, skal du
kun bruke slike som anbefales
av produsenten.
Sørg også for at apparatet står
sikkert og at det ikke kan velte
ned ved lagring.
Sikkerhetsregler for beskyttelse
av barn
• Barn kan kveles under lek med
emballasjefolien.
Ikke la barn leke med verken
apparatet eller emballasjefolien.
Det er fare for kvelning.
• Påse at barn ikke fjerner eller
trekker ut deler av apparatet
(f. eks. betjeningsknapper eller
spseladapter). De kan svelge
delene og kveles.
• La aldri barn bruke apparatet
uten tilsyn.
Sikkerhetsregler for omgang
med apparater som arbeider med
trådløs radiooverføring
Bruk trådløs radiooverføring
(f.eks. Bluetooth) bare på steder
hvor dette er tillatt.
• Oppsøk eventuelt lege ved
påvirkning på implantater
som f.eks. pacemakere eller
defibrillatorer.
Sikkerhetsregler for lydstyrke
Kontinuerlig lytting ved høy
lydstyrke kan gi hørselskader.
Forebygg helseskader og unngå
å lytte ved høy lydstyrke over
lengre tidsrom.
• Hold alltid en viss avstand til
apparatet mens du lytter ved høy
lydstyrke, og hold aldri ørene tett
inntil høyttaleren.
• Når et lydsystemet står på
fullt volum, kan det oppstå et
svært høyt lydtrykk. I tillegg
til organiske skader kan det
også oppstå psykologiske
konsekvenser. Særlig utsatt
er barn og husdyr. Før du slår
signalkildeapparatet på, bør du
stille lydstyrken inn på et lavt nivå
med regulatoren.
39
Sikkerhetsanvisninger om
håndtering av batterier
Dersom batteriet til artikkelen svel-
ges, kan dette føre til alvorlige in-
dre skader og til og med til død.
• Oppbevar både nye og brukte
knappcellebatterier utilgjengelig
for barn.
• Dersom batterirommet ikke kan
låses skikkelig, må du ikke bru-
ke artikkelen mer. Men husk å
oppbevare den utilgjengelig for
barn.
• Dersom du antar at et knappcel-
lebatteri er blitt svelget eller er
kommet inn i kroppen på annen
måte, må du oppsøke lege om-
gående.
Batterisyre som lekker kan føre til
etseskader.
Unngå at batterisyren kommer i
kontakt med hud, øyne, slimhin-
ner. Ved kontakt med batterisy-
re: Skyll gjeldende steder straks
med rikelig med rent vann og
oppsøk eventuelt lege.
Batterier (rlig litiumbatterier) kan
eksplodere dersom de håndteres
feil.
• Du må aldri forsøke å lade et bat-
teri.
• Sett inn kun batterier av samme
type eller likeverdig type.
• Du må aldri varme opp, kortslut-
te eller brenne et batteri eller en
akkumulator.
• Ikke utsett et batteri eller en ak-
kumulator for direkte sollys.
40
FI
Yleistä
Tässä esitteessä esitellään yleisiä
turvallisuusohjeita, joita sinun
on noudatettava käyttäessäsi
Teufel-laitetta. Ne on tarkoitettu
suojaamaan sinua ja kolmansia
osapuolia.
Lisää Teufel-laitteeseesi liittyviä
dokumentteja voit ladata täältä:
Kattava käyttöohje
http://manual.teufelaudio.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Käytettyjä laitteita ei saa
hävittää kotitalousjätteen
mukana!
Sähkölaitteet sisältävät vaa-
rallisia aineita ja arvokkaita resurs-
seja.
Siksi jokaisella kuluttajalla on laki-
sääteinen velvollisuus viedä vanhat
sähkölaitteet hyväksyttyyn keräys-
pisteeseen. Siten ne voidaan kier-
ttää ympäristöä ja luonnonvaro-
ja säästäen.
Voit viedä vanhat sähkölaitteet
maksutta paikalliseen kierrätyspis-
teeseen.
Lisätietoa aiheesta saat jälleenmyy-
jältäsi.
Symbolien selitykset
Sähköiskun vaara!
Älä avaa koteloa, kun vir
-
tajohto on pistorasiassa.
Kun kotelo on auki, älä
missään tapauksessa ky
-
tke virtajohtoa pistorasi-
aan.
Irrota virtajohto ennen su-
lakkeen vaihtoa.
Suojausluokan II laite
Sulake 2 AL/250 V
Käyttö vain sisätiloissa
Polariteetti pyöröliittimes-
sä: ulko (–), sisä (+)
Turvallisuusohjeita
Turvallisuusohjeita sähkövirtaan
liittyen
• Huolehdi laitetta liittäes
siitä, että käytössä on oikea
jännite. Lisätietoa tästä löydät
tyyppikilvestä.
• Tarkista laite säännöllisesti
vaurioiden varalta.
Vedä välittömästi verkkopistoke
tai verkkoadapteri irti, äläkä
käytä laitetta, jos sen suojus
tai verkkokaapeli on viallinen
tai siinä ilmenee muita näkyv
vaurioita.
41
• Mikäli laitteen verkkokaapeli on
vaurioitunut, anna valmistajan,
asiakaspalvelun tai vastaavan
pätevän henkilön vaihtaa se
uuteen.
• Verkosta irrotus tapahtuu
vetämällä verkkopistoke tai
verkkoadapteri irti. Huolehdi
siksi, että verkkopistorasiaan on
aina vapaa pääsy.
• Mikäli laitteessa muodostuu
savua, se haisee palaneelta tai
pitää epätavallista ääntä, irrota
se heti verkosta, äläkä käytä si
enää.
• Älä koskaan avaa laitteen
koteloa.
Laitteen kunnossapidon
suorittaa ainoastaan valtuutettu
asiantuntijayritys. Tällöin saa
käyttää ainoastaan osia, jotka
vastaavat alkuperäisiä laitetietoja.
• Käytä ainoastaan valmistajan
erittelemiä lisätarviketuotteita,
esim. verkkolaitteita,
seinäpidikkeitä jne.
Suojaa laite kosteudelta. Käy
sitä ainoastaan sisätiloissa,
älä kuitenkaan kosteissa
tiloissa. Paitsi jos se on
tarkoitettu ulkotiloihin (ks. luku
”Määräystenmukainen käyt
laitteen käyttöohjeessa).
• Huolehdi siitä, että laitteen päälle
tai sen läheisyyteen ei aseteta
maljakoita tai muita nesteellä
täytettyjä astioita, jotta koteloon
ei pääse nestettä. Mikäli kuitenkin
vettä tai muita vieraita esineitä
pääsee laitteen sisälle, vedä
verkkopistoke heti irti ja ota tarv.
käytössä olevat paristot pois.
• Älä tee laitteelle koskaan
muutoksia. Luvattomat
toimenpiteet voivat vaikuttaa
turvallisuuteen ja toimintaan.
• Älä koskaan koske
verkkopistokkeeseen tai
verkkoadapteriin kostein käsin.
Turvallisuusohjeita
pystytyspaikkaan
• Älä käytä laitteita ja kaiuttimia
irrallaan ajoneuvoissa,
epävakailla alustoilla, heiluvien
jalustojen tai huonekalujen
päällä, alimitoitetuissa pidikkeissä
jne. Laitteet tai kaiuttimet voivat
kaatua tai pudota ja aiheuttaa
henkilövahinkoja tai vaurioitua.
• Pystytä kaiuttimet ja laitteet niin,
että niitä ei voida tahattomasti
kaataa, eivätkä kaapelit aiheuta
kompastumisvaaraa.
• Mikäli käytettävissä, käy
vain
mukana toimitettua alustalaattaa.
• Huolehdi siitä, että mahdollinen
seinäkiinnitys suoritetaan
ammattimaisesti.
Varmista seinäkiinnityksen
yhteydessä seinien kantavuus
ja tarkista, että porausalueilla
ei ole johtoja tai putkistoja.
Tarkista alueet ennen poraamista
metallinilmaisimella. Muutoin
muodostuu sähköiskun/oikosulun
vaara!
• Älä pystytä kaiuttimia ja laitteita
lämmönlähteiden lähelle
(esim. lämmittimet, uunit, muut
lämpöä säteilevät laitteet kuten
vahvistimet jne.).
42
• Älä aseta laitteelle avotulen
lähteitä, kuten palavia kynttilöitä
tai vastaavia.
• Älä käytä sähkölaitteita
räjähdysvaarallisessa
ympäristössä.
• Epävakaa alusta voi johtaa siihen,
että painavat laitteet kaatuvat
ja vahingoittavat etenkin lapsia
tai aiheuttavat jopa kuoleman.
Monet onnettomuudet ovat
vältettävissä, kun suoritat
seuraavat varotoimenpiteet:
Aseta subwooferit ja suuret
pystykaiuttimet ainoastaan
lattialle.
Jos haluat käyttää alustoja,
käytä vain sellaisia, joita
valmistaja suosittelee.
Huolehdi tuotetta varastossa
pidettäessä, että se seisoo
tukevasti, eikä voi kaatua tai
pudota.
Turvallisuusohjeita lasten
suojelemiseksi
• Lapset voivat leikkiessään
kietoutua pakkausmuoviin ja
tukehtua siihen.
Älä anna lasten leikkiä laitteen
ja pakkausmuovien kanssa. On
olemassa tukehtumisvaara.
• Huolehdi siitä, että lapset
eivät irrota laitteesta pieniä
osia (esim. säätöpainikkeita tai
pistokeadapteria). He voivat
niellä osia ja tukehtua niihin.
• Älä anna lasten käyttää
sähkölaitteita ilman valvontaa.
Turvallisuusohjeita laitteisiin,
jotka toimivat langattomalla
yhteydellä
• Käytä langatonta yhteyttä (esim.
Bluetooth) ainoastaan paikoissa,
joissa se on sallittu.
• Kysy tarv. lääkäriltäsi
vaikutuksista implantaatteihin,
kuten sydämentahdistimiin tai
defibrillaattoreihin.
Turvallisuusohjeita
äänenvoimakkuudesta
Jatkuva kuuntelu korkealla
äänenvoimakkuudella voi johtaa
kuulovaurioihin.
Ehkäise terveyshaittoja ja
vältä kuuntelua liian suurella
äänenvoimakkuudella pitk
aikoja.
• Mikäli äänenvoimakkuus on suuri,
pidä etäisyyttä laitteeseen äläkä
koskaan aseta korvaa suoraan
kaiuttimelle.
• Kun audiojärjestelmä on säädetty
täydelle äänenvoimakkuudelle,
voi muodostua erittäin korkea
äänenpaine. Orgaanisten
vaurioiden lisäksi voi ilmetä myös
psykologisia seuraamuksia. Näille
alttiilta ovat erityisesti lapset ja
lemmikit. Säädä lähdelaitteen
äänenvoimakkuudensäädin
alhaiselle tasolle ennen
päällekytkentää.
43
Turvallisuusohjeita paristojen
käsittelyyn
Tuotteeseen kuuluvan pariston nie-
leminen voi johtaa vakaviin sisäisiin
vammoihin tai jopa kuolemaan.
• Säilytä niin uusia kuin myös käy-
tettyjä nappiparistoja poissa las-
ten ulottuvilta.
• Jos paristolokeroa ei enää voi
sulkea varmasti, älä enää käy
tuotetta ja pidä se poissa lasten
ulottuvilta.
• Mikäli epäilet, että nappiparisto
on nielty tai joutunut muulla ta-
voin elimistöön, hakeudu välit-
mästi lääkäriin.
Vuotava akkuhappo voi johtaa syö-
pymiseen.
Vältä akkuhapon joutumista kos-
ketuksiin ihon, silmien ja limakal-
vojen kanssa. Mikäli näin kuiten-
kin tapahtuu, huuhtele altistunut
kohta välittömästi runsaalla mää-
rällä puhdasta vettä ja hakeudu
tarv. lääkäriin.
Paristot (etenkin litiumparistot) voi-
vat räjähtää, jos niitä käsitellään
asiattomasti.
• Älä koskaan yritä ladata paristoja.
Käytä vain samoja tai samanar-
voisia paristoja.
• Paristoja ja akkuja ei saa kuumen-
taa, oikosulkea tai hävittää polt-
tamalla.
• Älä aseta paristoja ja akkuja alt-
tiiksi suoralle auringonpaisteelle.
44
PL
Informacje ogólne
Niniejsza broszura zawiera
wszystkie ogólne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa,
których należy przestrzegać
podczas korzystania z urządzenia
Teufel. Ich celem jest zapewnienia
bezpieczeństwa zarówno
ytkownika, jak i osób trzecich.
Dodatkowe dokumenty dotyczące
zakupionego urządzenia Teufel są
gotowe do pobrania:
Pełna instrukcja obsługi
http://manual.teufelaudio.com
Deklaracja zgodności
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Zużytych urządzeń nie
wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi!
Urządzenia elektryczne za-
wierają szkodliwe substancje, mogą
być zbudowane również z przydat-
nych materiałów.
Każdy użytkownik jest prawnie zo-
bowiązany do oddania zużytych
urządzeń elektrycznych do punktu
zbiórki surowców wtórnych. W ten
sposób dbamy o środowisko natu-
ralne oraz umożliwiamy ponowne
wykorzystanie surowców wrnych.
Zużyte urządzenia elektryczne moż-
na przekazać nieodpłatnie do lo-
kalnych punktów zbiórki surowców
wtórnych.
Więcej informacji na ten temat
udzieli sprzedawca.
Objaśnienia symboli
Ryzyko porażenia prądem!
Nie otwierać obudowy, je
-
żeli wtyczka jest podłączo-
na do gniazdka.
Nigdy nie podłącz
wtyczki do gniazdka przy
otwartej obudowie.
Przed rozpoczęciem wy-
miany bezpieczników wy-
ciągnąć kabel sieciowy.
Urządzenie II klasy
ochronności
Bezpiecznik 2 AL/250 V
ywać wyłącznie w po-
mieszczeniach wewnętrz-
nych
Biegunowość na wtyczce
okrągłej: na zewnątrz (–),
wewnątrz (+)
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa – prąd elektryczny
• Przy podłączaniu urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie
jest prawidłowe. Więcej
informacji na ten temat znajduje
się na tabliczce znamionowej.
Regularnie sprawdzać urządzenie
pod kątem ewentualnych
uszkodzeń.
Natychmiast wyciągnąć wtyczkę
45
sieciową lub adapter sieciowy i
nie uruchamiać urządzenia, jeśli
jego obudowa lub kabel sieciowy
jest uszkodzony lub wykazuje
inne widoczne defekty.
• Jeśli kabel sieciowy urządzenia
jest uszkodzony, należy zlecić
jego wymianę producentowi,
serwisowi lub osobie o
odpowiednich kwalifikacjach.
Odłączenie od sieci następuje
poprzez wyciągnięcie wtyczki
sieciowej lub adaptera
sieciowego. Dlatego należy
zadbać o to, aby gniazdo
sieciowe było zawsze łatwo
dostępne.
• Jeśli z urządzenia zacznie
wydobywać się dym, zapach
spalenizny lub nietypowe
odgłosy, należy odłączyć je
natychmiast od sieci i nie
uruchamiać ponownie.
Nigdy nie otwierać obudowy
urządzenia.
Serwis urządzenia może być
wykonywany tylko przez
autoryzowany zakład. Dozwolone
jest przy tym używanie wącznie
części odpowiadających
pierwotnym danym urządzenia.
• Używać wyłącznie akcesoriów
podanych w specyfikacji
producenta, np. zasilaczy,
uchwytów na ścianę itp.
• Chronić urządzenie przed
wilgocią. Korzystać z urządzenia
tylko wewnątrz pomieszczeń;
nie używać go w wilgotnych
pomieszczeniach, chyba że
urządzenie jest przystosowane
do użytkowania na zewnątrz
(patrz rozdział „Użytkowanie
zgodnie zprzeznaczeniem” w
instrukcji obsługi urządzenia).
• Zwrócić uwagę na to, aby na
urządzeniu ani w jego pobliżu
nie stały żadne wazony lub inne
naczynia z płynem, który mógłby
dostać się do obudowy. Jeśli
mimo to do urządzenia dostanie
się woda lub inne ciała obce,
natychmiast wyciągnąć wtyczkę
sieciową i w razie potrzeby
baterie.
• Nigdy nie modyfikować
urządzenia. Nieautoryzowane
ingerencje mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo i funkcje.
• Nigdy nie dotykać wtyczki
sieciowej lub adaptera
sieciowego mokrymi rękoma.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa – miejsce
ustawienia
• Nie używać urządzeń i głośników
bez zamocowania w pojazdach,
w niestabilnych miejscach,
na chwiejnych statywach lub
meblach, na uchwytach o
zbyt małych wymiarach itp.
Urządzenia lub głośniki mogłyby
przewrócić się lub spaść i
spowodować szkody osobowe
lub ulec uszkodzeniu.
• Głośniki i urządzenia należy
ustawić w taki sposób, aby
wykluczyć ich niezamierzone
przewrócenie oraz, aby kable
nie stanowy niebezpieczeństwa
potknięcia.
46
• Stosować
wyłącznie załączoną
płytę podłogową, o ile znajduje
się w zestawie.
• Zadbać o to, aby montaż na
ścianie został przeprowadzony
profesjonalnie.
• Podczas montażu na ścianie
sprawdzić nośność ścian oraz
upewnić się, że w obszarze
wiercenia nie ma kabli ani
przewodów rurowych. Przed
rozpoczęciem wiercenia
sprawdzić obszary wykrywaczem
metali. W przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem/zwarcia!
• Nie ustawiać głośników ani
urządzeń w pobliżu źródeł ciepła
(np. grzejników, pieców, innych
urządzeń emitujących ciepło,
takich jak wzmacniacze itp.).
• Nie stawiać na urządzeniu
żadnych otwartych źródeł ognia,
np. palących się świec itp.
• Nie używać urządzeń
elektrycznych w otoczeniu
zagrożonym wybuchem.
• Niestabilne podłoże może
doprowadzić do przewrócenia
ciężkich urządzeń, w wyniku
czego dzieci mogą skaleczyć
się lub nawet zabić. Wielu
wypadków można uniknąć, jeśli
dą przestrzegane poniższe
środki ostrożności:
subwoorfery i duże głośniki
stojące należy stawiać
wyłącznie na podłodze;
jeśli użytkownik chce
zastosować stojak lub nóżki,
należy wybierać tylko te, które
są zalecane przez producenta;
również podczas
przechowywania produktu
należy zadbać o to, aby
stał stabilnie i nie mógł się
przewrócić ani spaść.
Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa – bezpieczeństwo dzieci
• Podczas zabawy dzieci
mogą zaplątać się w folię
opakowaniową i udusić się.
Nigdy nie pozwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem i foliami
opakowaniowymi. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
• Zwracać uwagę, aby dzieci nie
wyjmowały oraz nie zdejmowały
z urządzenia małych części (np.
przycisków obsługowych lub
adaptera wtyczki). Mogłyby
połknąć części i udusić się.
Nigdy nie pozwalać dzieciom
na korzystanie z urządzeń
elektrycznych bez nadzoru.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa – obchodzenie
się z urządzeniami, które pracują
na zasadzie bezprzewodowej
transmisji radiowej
Bezprzewodowej transmisji
radiowej (np. Bluetooth) używać
wyłącznie tam, gdzie jest to
dozwolone.
• W razie potrzeby skonsultować
się ze swoim lekarzem w sprawie
oddziaływania urdzenia na
implanty, np. stymulatory pracy
serca lub defibrylatory.
47
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa – głośność
Długotrwałe słuchanie przy dużej
ośności może prowadzić do
uszkodzenia słuchu.
Zapobiegać uszczerbkom na
zdrowiu oraz unikać głośnego
uchania przez dłuższy czas.
• Przy wysokim poziomie dźwięku
zawsze należy zachowyw
odpowiedni odstęp od
urządzenia i nigdy nie przykładać
uszu do głośnika.
• Jeśli system audio zostanie
ustawiony na najwszą głośność,
może powstać bardzo wysokie
ciśnienie akustyczne. Oprócz
szkód organicznych mogą także
wystąpić skutki psychologiczne.
Przede wszystkim zagrożone
są dzieci i zwierzęta domowe.
Przedączeniem urządzenia
emitującego sygnał regulator
ośności należy ustawić na niski
poziom.
Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa – obchodzenie się z bateriami
W przypadku połknięcia baterii do-
łączonej do produktu może dojść
do ciężkich obrażeń wewnętrznych,
a nawet do śmierci.
• Zarówno nowe, jak i używane ba-
terie guzikowe przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Jeśli komory na baterie nie da s
bezpiecznie zamknąć, nie używać
produktu i przechowywać go w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku podejrzenia po-
łknięcia baterii guzikowej lub in-
korporowania jej w inny sposób
skonsultować się niezwłocznie z
lekarzem.
Wyciekły kwas baterii może powo-
dować poparzenia chemiczne.
• Unikać kontaktu kwasu baterii ze
skórą, oczami i śluzówkami. W ra-
zie kontaktu z kwasem należy na-
tychmiast obficie przepłukać do-
tknięte miejsca czystą wodą i w
razie potrzeby skonsultować się z
lekarzem.
W przypadku nieprawidłowe-
go użytkowania baterie (przede
wszystkim baterie litowe) mogą wy-
buchnąć.
• Nigdy nie próbować ładowania
baterii.
• Używać tylko baterii tego same-
go lub równoważnego typu.
• Nie wolno rozgrzewać, zwierać
ani palić baterii i akumulatorów.
Nie wystawiać baterii i akumula-
torów na bezpośrednie działanie
słońca.
48
NL
Algemeen
In deze brochure vindt u alle
algemene veiligheidsinstructies die
u in de omgang met uw Raumfeld-
apparaat steeds in acht moet
nemen. Ze zijn bedoeld voor uw
eigen veiligheid en de veiligheid
van derden.
Verdere documenten voor uw
Raumfeld-apparaat kunnen hier
worden gedownload:
Volledige gebruiksaanwijzing
http://manual.teufelaudio.com
Conformiteitsverklaring
www.teufelaudio.com/declaration-o
f-
conformity.html
Afgedankte apparaten
mogen niet bij het huisvuil
belanden!
Elektrische apparaten be-
vatten schadelijke stoffen en waar-
devolle middelen.
Elke verbruiker is daarom wettelijk
verplicht oude elektrische appara-
ten af te geven op een erkend inza-
melpunt. Op die manier worden ze
verwerkt op een milieuvriendelijke
manier waarbij de hulpbronnen ge-
spaard worden.
U kunt oude elektrische apparaten
gratis afgeven bij het plaatselijk re-
cycling-/containerpark.
Voor meer informatie over dit the-
ma dient u zich direct tot uw han-
delaar te wenden.
Verklaringen van de
symbolen
Apparaat van de veilig-
heidsklasse II
Gevaar voor elektrocutie!
Open de behuizing niet
als de stekker in het stop
-
contact steekt.
Steek de stekker geens
-
zins in het stopcontact als
de behuizing geopend is.
Trek de netsnoer uit voor-
aleer u de zekering ver-
vangt.
Zekering 2 AL/250 V
Slechts binnenshuis ge-
bruiken
Polariteit aan de ronde
stekker: buiten (–), bin-
nen (+)
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies voor de
elektrische stroom
• Let er bij de aansluiting van
het apparaat op dat de juiste
spanning aanwezig is. Meer
informatie hierover vindt u op het
typeplaatje.
• Controleer het apparaat
geregeld op schade. Trek
meteen de netstekker of de
adapter uit en gebruik het
apparaat niet als de behuizing
ervan of het netkabel defect
49
gebruiksaanwijzing bij het
apparaat).
• Zorg ervoor dat er geen vazen
of andere met vloeistof gevulde
reservoirs op het apparaat of in
de buurt ervan staan, zodat er
geen vloeistof in de behuizing
dringt. Als er toch water of
een ander vreemd voorwerp is
ingedrongen, dient u meteen
de netstekker uit te trekken en
eventueel aanwezige batterijen
te verwijderen.
• Wijzig zelf niets aan het apparaat.
Niet toegestane ingrepen
kunnen invloed hebben op de
veiligheid en de functie.
• Raak de netstekker of de adapter
nooit aan met vochtige handen.
Veiligheidsinstructies voor de
standplaats
Gebruik apparaten en
luidsprekers niet los in
voertuigen, op labiele
standplaatsen, op onvaste
statieven of meubels, op niet
passende houders etc. De
apparaten of luidsprekers
kunnen omvallen of naar
beneden vallen en lichamelijke
letsels veroorzaken of zelf
worden beschadigd.
Stel luidsprekers en apparaten
zodanig op dat ze niet per
vergissing omver kunnen worden
gestoten en dat de kabels geen
struikelgevaar opleveren.
Gebruik
uitsluitend de
meegeleverde vloerplaat, indien
aanwezig.
is of andere zichtbare schade
vertoont.
• Wanneer de netkabel van het
apparaat beschadigd is, laat
u het door de fabrikant, de
klantendienst of een dergelijke
gekwalificeerde persoon
vervangen.
• Het apparaat wordt
losgekoppeld van het net door
de netstekker of de adapter uit
te trekken. Zorg er daarom voor
dat het stopcontact steeds goed
toegankelijk is.
• Ontwikkelt het apparaat stoom,
ruikt het verbrand of geeft het
ongewone geluiden af, koppel
het dan meteen los van het
elektriciteitsnet en gebruik het
niet langer.
• Open nooit de behuizing van
het apparaat. De reparatie
van het apparaat mag alleen
door een erkende speciale
werkplaats worden uitgevoerd.
Daarbij mogen uitsluitend
onderdelen worden gebruikt
die beantwoorden aan de
oorspronkelijke gegevens van
het apparaat.
Gebruik uitsluitend door
de fabrikant vastgelegde
accessoires, zoals adapters,
wandhouders enz.
• Bescherm het apparaat tegen
vocht. Gebruik het alleen
in binnenshuis, maar niet
in vochtige ruimten. Tenzij
het is bestemd voor gebruik
buitenshuis (zie hoofdstuk
“Reglementair gebruik” in de
50
Zorg ervoor dat een eventuele
wandmontage deskundig wordt
uitgevoerd.
• Vergewis u van het
draagvermogen van de wand
bij een wandmontage en zorg
ervoor dat er zich geen kabels of
leidingen bevinden in het gebied
waar u wilt boren. Controleer de
zone waar u wilt boren met de
metaaldetector. Anders bestaat
het risico op elektrocutie/
kortsluiting!
Stel luidsprekers en apparaten
niet op in de buurt van
warmtebronnen (bijv.
verwarmingselementen, ovens,
andere apparaten die warmte
afgeven, zoals versterkers etc.).
• Stel geen open vuurbronnen
zoals brandende kaarsen of
dergelijke op het apparaat.
Gebruik elektrische apparaten
niet in een omgeving met
ontploffingsgevaar.
Een onstabiele ondergrond kan
ertoe leiden dat zware apparaten
kantelen en daarbij vooral
kinderen aanzienlijk verwonden
of zelfs neerslaan. Veel
ongevallen kunt u vermijden als u
volgende voorzorgsmaatregelen
neemt:
Plaats subwoofers en
grote staande luidsprekers
uitsluitend op de vloer.
Wilt u een onderstel of voet
gebruiken, dan dient u alleen
deze te gebruiken die door de
fabrikant worden aanbevolen.
Zorg er ook bij de bewaring
van het artikel voor dat het
veilig staat en niet naar
beneden of omver kan worden
getrokken.
Veiligheidsinstructies voor de
bescherming van kinderen
• Kinderen kunnen bij het
spelen verstrikt raken in de
verpakkingsfolie en erin
stikken. Laat kinderen niet
met het apparaat en de
verpakkingsfolie spelen. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
Zorg ervoor dat kinderen
geen kleine onderdelen
uit het apparaat nemen of
van het apparaat trekken
(bijv. bedieningsknoppen of
stekkeradapters). Ze kunnen de
delen inslikken en erdoor stikken.
• Laat kinderen nooit onbewaakt
elektrische apparaten gebruiken.
Veiligheidsinstructies voor de
hantering van apparaten die
draadloos werken
Gebruik de draadloze transmissie
(bijv. Bluetooth) slechts op
plaatsen waar dit is toegestaan.
• Vraag eventueel bij uw arts naar
de effecten op implantaten zoals
pacemakers of defibrilatoren.
51
Veiligheidsinstructies voor het
volume
Als u permanent naar een hoog
volume luistert, dan dit leiden tot
gehoorschade.
Voorkom schade aan de
gezondheid en zorg ervoor dat
u niet gedurende een lange
periode naar een hoog volume
luistert.
• Neem bij een hoog volume
steeds een bepaalde afstand
tot het apparaat in acht en
houd nooit de oren direct bij de
luidspreker.
Wanneer een audiosysteem
is ingesteld op het volledige
volume, kan een zeer hoge
geluidsdruk ontstaan. Naast
organische schade kunnen
daardoor ook psychologische
gevolgen optreden. Vooral
kinderen en huisdieren lopen
gevaar. Stel de volumeknop van
uw signaalbronapparaat op een
laag volume in, alvorens het in te
schakelen.
Veiligheidsinstructies voor de
hantering van batterijen
Als de bij het artikel behorende
batterij wordt ingeslikt, kan dit lei-
den tot ernstige inwendige letsels
met zelfs de dood tot gevolg.
• Bewaar zowel nieuwe alsook ge-
bruikte mini-batterijen voor kin-
deren op een ontoegankelijke
plaats.
• Als het batterijenvak niet meer
veilig kan worden gesloten, dient
u het artikel niet meer te gebrui-
ken en voor kinderen op een on-
toegankelijke plaats te bewaren.
• Als u vermoedt dat een mini-bat-
terij werd ingeslikt of op een an-
dere manier werd opgenomen,
dient u direct een arts op te zoe-
ken.
Lekkend batterijzuur kan leiden tot
brandwonden.
• Vermijd het contact van het bat-
terijzuur met de huid, ogen en
slijmvliezen. Spoel bij contact
met het zuur direct de betreffen-
de plaatsen af met heel wat hel-
der water en consulteer eventu-
eel een arts.
Batterijen (in het bijzonder lithium-
batterijen) kunnen exploderen als u
er onvakkundig mee omgaat.
• Probeer nooit de batterijen op te
laden.
• Plaats slechts batterijen van het-
zelfde of gelijkwaardige type.
• Batterijen en accus mag u niet
verhitten, kortsluiten of door ver-
branding vernielen.
• Stel batterijen en accu’s niet
bloot aan directe zonnestralen.
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Straße 44
10787 Berlin (Germany)
Phone
Germany: +49 (0)30 217 84 200
Other countries: 00800 200 300 40
Online support: http://manual.teufelaudio.com
Contact form: www.teufelaudio.com/contact
No responsibility is assumed for the correctness
of this information. Technical changes,
typographical errors and other errors reserved.
Version: RF-SFN_v.4.1

Transcripción de documentos

Important Product Information Safety notes Wichtige Produktinformationen Notas de seguridad Información importante del producto Sicherheitshinweise Informations produit importantes Consignesimportanti de sécurité Informazioni sul prodotto Viktig Noteproduktinformation relative alla sicurezza Vigtige produktinformationer Säkerhetsanvisningar Viktige produktinformasjoner Sikkerhedshenvisninger Tärkeitä tuotetietoja Sikkerhetsinstrukser Ważne informacje produktowe Belangrijke productinformatie Turvallisuusohjeita GB – General Notes and Information......................................3 DE – Allgemeine Hinweise und Informationen.......................5 GB – Satety Instructions............................................................7 DE – Sicherheitshinweise........................................................12 ES – Notas de seguridad.........................................................16 FR – Consignes de sécurité.....................................................20 IT – Istruzioni di sicurezza........................................................24 SE – Säkerhetsanvisningar.......................................................28 DK – Sikkerhedshenvisninger.................................................32 NO – Sikkerhetsregler.............................................................36 FI – Turvallisuusohjeita.............................................................40 PL – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.........................44 NL – Veiligheidsinstructies......................................................48 2 General notes and information This booklet contains all general safety notes which you should always observe when handling your Teufel device. They serve to protect you and third parties. Here you can download more documents for your Teufel device: Complete instruction manual http://manual.teufelaudio.com Declaration of conformity www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Notice The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Lautsprecher Teufel GmbH. No part of the enclosed documents may be reproduced in any form or be broadcasted in any way electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of Lautsprecher Teufel GmbH. © Lautsprecher Teufel GmbH Trademarks and licenses ® All trademarks are the property of their respective owners. Detailed information, license texts and all other relevant statements of the open source software used are stored inside this device and can be viewed in the system menu: Please call up menu entry Settings → Basic Information. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: http://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses. Original packaging If you wish to exercise your eightweek right of return, we ask that you be absolutely sure to hold onto the packaging. We can only accept the return of the speakers WITH THE ORIGINAL PACKAGING. Empty boxes are not available! Complaints In case of complaint we will need the following information to process your enquiry: 1. Invoice number Can be found on the sales slip (enclosed with the product) or on the order confirmation received as a PDF document, e.g. 4322543 2. Serial number or batch number Located on the back of the device, e.g. serial no.: KB20240129A-123. Thank-you for your support! Our products contain open source software, which, among others, is ­licensed under GNU General Public License (GPL). 3 Contact Please contact our customer service with any questions, suggestions or criticism: Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Str. 44 10787 Berlin (Germany) Phone: +44 33 08 08 04 89 Online-Support: http://manual.teufelaudio.com Contact: http://teufelaudio.com/contact Recycling Information This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead please ­deliver it to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By recycling this product correctly, you will help conserve natural resources and prevent potential negative environmental consequences. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 4 Allgemeine Hinweise und Informationen In dieser Broschüre finden Sie alle allgemeinen ­Sicherheitshinweise, die Sie im Umgang mit Ihrem Teufel-Gerät stets beachten sollten. Sie dienen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter. Weitere Dokumente für Ihr Teufel-­ Gerät stehen hier für Sie zum Download bereit: Vollständige Dokumentation http://manual.teufelaudio.com Konformitätserklärung www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Zur Kenntnisnahme Die Informationen in der beiliegenden Dokumentation können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und stellen keinerlei Verpflichtung seitens der Lautsprecher Teufel GmbH dar. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Lautsprecher Teufel GmbH darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung vervielfältigt, in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, durch Fotokopien oder durch Aufzeichnungen übertragen werden. © Lautsprecher Teufel GmbH Warenzeichen und Lizenzen ® Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigner. Unsere Produkte beinhalten Open Source Software, die u.a. bspw. unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert ist. Genauere Informationen, Lizenz­ texte und alle notwendigen Angaben zu diesen Open Source Softwares befinden sich auf dem Gerät selbst und können im Systemmenü eingesehen werden. Bitte rufen Sie dazu den folgenden Menüeintrag auf: Einstellungen > Grundlegende Informationen. Die Spotify Software unterliegt Lizenzen von Drittanbietern. Genauere Informationen können auf der Spotify Website unter http://www. spotify.com/connect/third-party-licenses eingesehen werden. Originalverpackung Falls Sie das achtwöchige Rückgaberecht in A ­ nspruch nehmen wollen, müssen wir Sie bitten, die Verpackung unbedingt aufzubewahren. Wir können die Lautsprecher nur mit ORIGINALVERPACKUNG zurücknehmen. Leerkartons sind nicht erhältlich! Reklamation Im Falle einer Reklamation benötigen wir zur Bearbeitung unbedingt folgende Angaben: 1. Rechnungs-Nummer Zu finden auf dem Kaufbeleg (der dem Produkt beiliegt) oder der Auftragsbestätigung, die Sie als PDF-Dokument erhalten haben, z. B. 4322543 2. Serien- bzw. Los-Nummer Zu finden auf der Geräterückseite, z. B. Serien-Nr.: KB20240129A-123. Vielen Dank für Ihre Unterstützung! 5 Kontakt Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service: Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany) Telefon: +49 (0)30 217 84 200 Telefax: +49 (0)30 / 300 930 930 Online-Support: http://manual.teufelaudio.com Kontaktformular: www.teufel.de/kontakt Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt. Sie können Elektro-Altgeräte kosten­los beim lokalen Wertstoff-/ Recycling­hof abgeben. Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler. 6 GB Explanation of symbols The important note is located on the rear or bottom of the cabinet. Risk of electric shock! The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user of the presence of uninsulated 'dangerous voltage' within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to people. CAUTION To prevent electric shock hazard, do not connect to mains ­power supply while grille is removed. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Device belonging to protection class II Fuse 2 AL/250 V May only be used indoors Polarity at the round connector: outside (–), inside (+) Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this device near ­water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other d ­ evices (including amplifiers) that produce heat. 8. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the device. When a cart is used, use caution when moving the cart/device combination to avoid injury from tip-over. 11. Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid 7 has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 13. Do not overload wall outlets; extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 14. To reduce the risk of electronic shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. 15. Warning: To reduce the risk of fire or electronic shock, do not expose this appliance to rain or moisture 16. Devices shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the device. 17. Do not place a heavy object on or step on the device. The object may fall, causing serious personal injury and serious damage to the device. 18. If the device should smoke or smell, immediately disconnect the power cord from the wall outlet. Wait until the smoke or smell stops, then ask your ­dealer for a check and repair. Neglecting to do so may cause fire. 19. The appliance inlet shall remain readily operable. 8 Safety notes regarding electricity • When connecting the device, make sure that the correct voltage is present. You can find more information in this respect on the name plate. • Check the device regularly for damage. Immediately disconnect the power plug or power adapter and do not operate the device if its housing or power cable is defective or exhibits other visible damages. • If the power cable of the device is damaged, only have it replaced by the manufacturer, its customer service department or a person with similar qualifications. • The device is disconnected from the grid by pulling the power plug or power adapter. Thus, make sure that the power socket is always easily accessible. • If the device emits smoke, smells burnt or produces unusual sounds, immediately disconnect it from the grid and do not operate it further. • Never open the device housing. Repairs may only be carried out by an authorized specialist workshop. In the process, only parts that correspond to the original device data may be used. • Only use the accessory products specified by the manufacturer such as power supply units, wall brackets etc. • Protect the device against moisture. Only use it indoors, but not in wet rooms. Exception: the device is intended for outdoor use (see chapter “Proper use” in the instruction manual for the device). • Make sure that no vases or other vessels filled with liquid are located on the device or nearby in order to prevent liquid from penetrating the housing. If water or other debris end up penetrating the housing, immediately pull the power plug and take out any batteries. • Never modify the device. Unauthorized interventions could affect the safety and functionality. • Never touch the power plug or power adapter with wet hands. Safety notes regarding the setup location • If the devices and speakers are not securely mounted, do not use them in vehicles, in unstable locations, on wobbly tripods or furniture, on underdimensioned brackets etc. The devices or speakers may tip or fall over and cause injury to persons or be damaged themselves. • Place the speakers and devices in such a way that they cannot be knocked over inadvertently and make sure that the cables do not pose a trip hazard. • If present, only use the enclosed base plate. • Should you consider wall mounting, make sure that this task is done in a professional manner. • In case of wall mounting verify the carrying capacity of the walls and make sure that there are no cables or pipes in the drilling areas. Before you drill, use a metal detector to check the applicable areas. Otherwise, there is a risk of electric shock/ short-circuiting! • Do not place speakers and devices near sources of heat (e.g. heaters, ovens, other heat generating equipment such as amplifiers etc.). • Do not place open flames such as burning candles or similar on the device. • Do not use electrical equipment in potentially explosive environments. • An unstable base may cause heavy devices to tip, which poses a risk of serious injury or death, especially for children. You can prevent a large number of accidents by taking the following precautions: –– Place subwoofers and large column speakers on the floor only. –– If you want to use underframes or speaker stands, only use those recommended by the manufacturer. –– When storing the product, also ensure that it stands safely and that it cannot be knocked down or over. 9 Safety notes regarding the protection of children • Children can become trapped in the packing film when playing and suffocate. Do not allow children to play with the device and the packing film. Danger of suffocation. • Ensure that children do not remove small parts from the device or take them off of the device (e.g. control knobs or plug adapters). They could swallow the parts and choke. • Never let children use electrical equipment unsupervised. Safety notes regarding the handling of devices using wireless radio transmission • Only use the wireless radio transmission (e.g. Bluetooth) at locations where this is allowed. • If necessary, consult your physician regarding the impacts on implants such as pacemakers or defibrillators. Safety notes regarding the volume Extended listening at high volumes may lead to hearing loss. • To avoid damage to health, avoid extended listening at high volumes. • When the volume is set high, always keep a certain distance from the device and never place your ear directly on the speaker. • If an audio system is set to full volume, this may produce very high sound pressure. This may have psychological 10 consequences and also cause physical injury. Children and pets are particularly at risk. Set your signal source device volume control to a low setting before turning on the power. Handling Precautions for Batteries Swallowing the product’s battery may result in severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. • Store both new and used button cell batteries so that they are not accessible to children. • If it is no longer possible to safely close the battery compartment, stop using the product and store it so that it is not accessible for children. • If you suspect that a button cell battery has been swallowed or otherwise incorporated, ­promptly consult a physician. Leaking battery acid may lead to chemical burns. • Do not allow battery acid to come into contact with skin, eyes or mucus membranes. In the event of contact with acid, immediately flush the applicable a ­ reas with plenty of clean water and consult a physician if necessary. Batteries (particularly lithium batteries) can explode if used impro­ perly. • Never attempt to recharge batteries. • Only use batteries of the same or equivalent type. • You may not heat or short circuit batteries and rechargeable batteries or dispose of them in fire. • Do not expose batteries and rechargeable batteries to direct sunlight. 11 D Symbolerklärungen • Stromschlaggefahr! Gehäuse nicht öffnen, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt. Bei geöffnetem Gehäuse auf keinen Fall den Netzstecker in die Steckdose stecken. • Vor dem Sicherungswechsel das Netzkabel abziehen. • Gerät der Schutzklasse II Sicherung 2 AL/250 V Nur in Innenräumen ­verwenden • Polarität am Rundstecker: außen (–), innen (+) Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum elektrischen Strom • Achten Sie beim Anschließen des Gerätes darauf, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typenschild. • Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden. Ziehen Sie sofort den Netzstecker bzw. Netzadapter und betreiben Sie das Gerät nicht, wenn dessen Gehäuse 12 • • oder Netzkabel defekt ist oder andere sichtbare Schäden aufweist. Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, lassen Sie es nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen. Die Trennung vom Netz erfolgt durch Ziehen des Netzsteckers bzw. Netzadapters. Sorgen Sie deshalb dafür, dass die Netzsteckdose jederzeit gut zugänglich ist. Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche von sich gibt, trennen Sie es sofort vom Netz, und nehmen Sie es nicht mehr in Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller spezifizierten Zubehörprodukte, wie z.B. Netzteile, Wandhalterungen etc. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie es nur in Innenräumen, nicht aber in Feuchträumen. Es sei denn, es ist für den OutdoorBereich vorgesehen (siehe Kapitel "Bestimmungsgemäßer Gebrauch" in der Bedienungs­ anleitung zu dem Gerät). • Achten Sie darauf, dass keine Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf dem Gerät oder in dessen Nähe stehen, damit keine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt. Falls doch Wasser oder andere Fremdkörper eingedrungen sind, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie ggf. vorhandene Batterien heraus. • Nehmen Sie niemals Änderungen an dem Gerät vor. Nicht autorisierte Eingriffe können Einfluss auf Sicherheit und Funktion haben. • Fassen Sie den Netzstecker bzw. den Netzadapter niemals mit feuchten Händen an. Sicherheitshinweise zum Aufstellungsort • Verwenden Sie Geräte und Lautsprecher nicht unbefestigt in Fahrzeugen, an labilen Standorten, auf wackeligen Stativen oder Möbeln, an unterdimensionierten Halterungen etc. Die Geräte bzw. Lautsprecher könnten um- oder herunterfallen und Personenschäden verursachen oder selbst beschädigt werden. • Stellen Sie Lautsprecher und Geräte so auf, dass sie nicht unbeabsichtigt umgestoßen werden können und die Kabel keine Stolperfallen bilden. • Falls vorhanden, verwenden Sie nur die mitgelieferte Bodenplatte. • Sorgen Sie dafür, dass eine eventuelle Wandmontage fachmännisch durchgeführt wird. • Vergewissern Sie sich bei einer Wandmontage der Tragfähigkeit der Wände und stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Rohrleitungen in den Bohrbereichen befinden. Prüfen Sie die Bereiche vor dem Bohren mit einem Metallsuchgerät. Es besteht sonst Stromschlag- / Kurzschlussgefahr! • Stellen Sie Lautsprecher und Geräte nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z. B. Heizkörper, Öfen, sonstige wärmespendende Geräte, wie Verstärker etc.). • Stellen Sie keine offenen Brand­ quellen wie brennende Kerzen oder Ähnliches auf das Gerät. • Benutzen Sie elektrische Geräte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung. • Ein instabiler Untergrund kann dazu führen, dass schwere Geräte umkippen und dabei vor allem Kinder erheblich verletzen oder sie sogar erschlagen. Viele Unfälle können Sie vermeiden, wenn Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen: –– Platzieren Sie Subwoofer und große Standlautsprecher ausschließlich auf dem Fußboden. 13 –– Falls Sie Untergestelle oder Standfüße verwenden möchten, verwenden Sie nur solche, die vom Hersteller empfohlen werden. –– Sorgen Sie auch bei Lagerung des Artikels dafür, dass er sicher steht und nicht herunteroder umgerissen werden kann. Sicherheitshinweise zum Schutz von Kindern • Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie verfangen und darin ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät und den Verpackungsfolien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile aus dem Gerät entnehmen oder vom Gerät abziehen (z.B. Bedienknöpfe oder Steckeradapter). Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Sicherheitshinweise zum Umgang mit Geräten, die mit drahtloser Funkübertragung arbeiten • Nutzen Sie drahtlose Funküber­ tragung (z.B. Bluetooth) nur an Orten, wo dies gestattet ist. • Erkundigen Sie sich ggf. bei Ihrem Arzt nach Auswirkungen auf Implantate wie Herzschrittmacher oder Defibrilatoren. 14 Sicherheitshinweise zur Lautstärke Dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. • Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. • Halten Sie bei hohen Lautstärken immer einen gewissen Abstand zum Gerät und nie Ihre Ohren direkt an den Lautsprecher. • Wenn ein Audiosystem auf volle Lautstärke eingestellt ist, kann ein sehr hoher Schalldruck entstehen. Neben organischen Schäden können dadurch auch psychologische Folgen auftreten. Besonders gefährdet sind Kinder und Haustiere. Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihres Signalquellgeräts vor dem Einschalten auf einen niedrigen Pegel ein. Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Wenn die zum Artikel gehörende Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren innerlichen Verletzungen und sogar zum Tode führen. • Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauchte Knopfzellenbatterien für Kinder unzugänglich auf. • Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie den Artikel nicht mehr und bewahren Sie ihn für Kinder unzugänglich auf. • Wenn Sie vermuten, dass eine Knopfzellenbatterie verschluckt oder auf andere Weise inkorporiert wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. • Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf. Batterien (insbesondere Lithiumbatterien) können bei unsachgemäßem Umgang explodieren. • Versuchen Sie niemals, Batterien zu laden. • Setzen Sie nur Batterien desselben oder gleichwertigen Typs ein. • Batterien und Akkus dürfen Sie nicht erhitzen, kurzschließen oder durch Verbrennen beseitigen. • Setzen Sie Batterien und Akkus nicht der direkten Sonne aus. 15 ES Información general Esta manual contiene todas las notas de seguridad general que debería respetar siempre al manejar el dispositivo de Teufel. Sirven para protegerle a usted y a terceras personas. Aquí puede descargar más documentos para el dispositivo de Teufel: Manual del usuario completo http://manual.teufelaudio.com Declaración de conformidad www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html ¡Los equipos en desuso no deben ser depositados en la basura doméstica! Los equipos eléctricos contienen sustancias tóxicas y recursos valiosos. Por eso, cada usuario está obligado legalmente a llevar los equipos eléctricos en desuso a un punto autorizado de recogida. Así se someterán a un aprovechamiento respetuoso con el medio ambiente y los recursos. Puede entregar gratis los equipos eléctricos en desuso en el centro local de reciclaje. Para ampliar la información sobre este tema, diríjase directamente a su distribuidor. 16 Explicaciones de símbolos ¡Peligro de descarga ­eléctrica! No abra la carcasa cuando el enchufe de red esté conectado a la toma de corriente. Con la carcasa abierta, nunca conecte el enchufe de red a la toma de corriente. Antes de cambiar el fusible, tire del cable de red. Equipo de grado de ­protección II Fusible 2 AL/250 V Use solo en interiores Polaridad en clavija coaxial: fuera (–), dentro (+) Notas de seguridad Notas de seguridad relativas a la electricidad • Al conectar el dispositivo, asegúrese de que el voltaje sea el correcto. Puede encontrar más información al respecto en la placa del nombre. • Revise periódicamente si el dispositivo presenta daños. Desconecte de inmediato el enchufe o el adaptador de potencia y no use el dispositivo • • • • • • si la carcasa o el cable eléctrico están defectuosos o muestran otros daños visibles. Si el cable eléctrico del dispositivo está dañado, mande repararlo únicamente al fabricante, su departamento de servicio al cliente o un especialista de cualificación similar. El dispositivo se desconecta de la red eléctrica tirando del enchufe o del adaptador de potencia. Por tanto, asegúrese siempre de que se pueda acceder fácilmente a la toma de corriente. Si el dispositivo emite humo, huele a quemado o produce sonidos raros, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica y no lo utilice más. Nunca abra la carcasa del dispositivo. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por un taller especializado y autorizado. En este caso, solo se pueden usar piezas que correspondan a los datos del dispositivo original. Emplee solo los accesorios especificados por el fabricante, como fuentes de alimentación, soportes de pared, etc. Proteja el dispositivo contra la humedad. Úselo únicamente en interiores, pero no en salas húmedas. Excepción: el dispositivo está previsto para su utilización en exteriores (véase el capítulo “Uso adecuado” en el manual del usuario del dispositivo). • Cerciórese de que no haya jarrones ni recipientes con líquido encima o cerca del dispositivo para evitar que el líquido pueda entrar en la carcasa. Si finalmente entran agua o otros residuos en la carcasa, desconecte inmediatamente el enchufe y saque las pilas (si las hay). • Nunca modifique el dispositivo. Las intervenciones no autorizadas podrían afectar a la seguridad y el funcionamiento. • Nunca toque el enchufe ni el adaptador de potencia con las manos mojadas. Notas de seguridad relativas al lugar de instalación • Si los dispositivos y altavoces no están montados de forma segura, no los use en vehículos, en lugares inestables, sobre trípodes o muebles que se tambaleen, con soportes demasiado pequeños, etc. Los dispositivos o altavoces se pueden volcar o caer, y causar lesiones personales o daños en los propios dispositivos. • Coloque los altavoces y dispositivos de manera que no se puedan golpear de forma involuntaria, y cerciórese de que nadie pueda tropezar con los cables. • En caso de haberla, utilice solo la placa base incluida. • Si se monta en la pared, asegúrese de que esta tarea se lleve a cabo de manera profesional. 17 • En caso de montaje en la pared, verifique la capacidad de carga de las paredes y cerciórese de que no haya cables ni tubos en las áreas taladradas. Antes de taladrar, emplee un detector de metales para inspeccionar las zonas pertinentes. ¡De lo contrario, corre el riesgo de descarga eléctrica / cortocircuito! • No coloque los altavoces y dispositivos cerca de fuentes de calor (p. ej. estufas, hornos y demás equipos generadores de calor como amplificadores, etc.). • No coloque ninguna fuente de fuego, p. ej. velas encendidas, en el aparato. • No utilice equipos eléctricos en entornos potencialmente explosivos. • Una base inestable puede provocar que los dispositivos pesados vuelquen, lo que conforma un riesgo de lesión grave o muerte, sobre todo para niños. Puede evitar un gran número de accidentes con las siguientes precauciones: –– Ponga los subwoofers y los altavoces de columna grandes únicamente en el suelo. –– Si quiere emplear bastidores o soportes para altavoces, utilice solo aquellos recomendados por el fabricante. –– Cuando guarde el producto, asegúrese de que quede de pie de forma segura y de que no se pueda caer o volcar por algún golpe. 18 Notas de seguridad relativas a la protección de niños • Los niños pueden quedar atra­pa­ dos con el plástico del embalaje mientras juegan, y asfixiarse. No permita que los niños jueguen con el dispositivo y el plástico del embalaje. Peligro de asfixia. • Asegúrese de que los niños no retiren ni saquen piezas pequeñas del dispositivo (p. ej. botones de control o adaptadores de enchufes). Podrían tragárselas y asfixiarse. • Nunca deje a los niños usar equipos eléctricos sin supervisión. Notas de seguridad relativas al manejo de dispositivos que usen radiotransmisión inalámbrica • Emplee solo la radiotransmisión inalámbrica ­(p. ej. Bluetooth) en lugares donde esté permitido. • De ser necesario, consulte al médico en relación con los efectos sobre implantes como marcapasos o desfibriladores. Notas de seguridad relativas al volumen Escuchar audio a volumen alto durante mucho tiempo puede provocar pérdida auditiva. • Para evitar problemas de salud, eluda esta práctica. • Cuando el volumen esté alto, mantenga siempre cierta distancia del dispositivo y nunca coloque la oreja junto al altavoz directamente. • Si un sistema de audio está ajustado a todo volumen, se puede producir una presión de sonido muy elevada, lo que podría tener consecuencias psicológicas y provocar también daños físicos. Los niños y las mascotas son especialmente vulnerables. Fije el control del volumen del dispositivo emisor de señales a un nivel bajo antes de encenderlo. Las pilas (en especial las de litio) pueden explotar por un manejo indebido. • Nunca intente cargar las pilas. • Use solo pilas del mismo tipo o análogas. • No caliente, cortocircuite ni queme las pilas y baterías. • No exponga las pilas y baterías a la luz solar directa. Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas Si se ingiere la pila del artículo, se pueden producir lesiones internas graves e incluso la muerte. • Guarde las pilas de botón nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. • Si el compartimento de la pila no puede cerrarse fiablemente, no utilice el artículo, y manténgalo lejos del alcance de los niños. • Si sospecha que se ha tragado una pila de botón o la misma se ha introducido en el cuerpo de otro modo, acuda inmediatamente al médico. El ácido derramado de la batería puede provocar causticación. • Evite el contacto del ácido de batería con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague de inmediato las zonas afectadas con abundante agua limpia y, en caso necesario, consulte a un médico. 19 F Généralités Dans cette brochure, vous trouverez toutes les consignes de sécurité générales que vous devez toujours respecter lors de l'utilisation de votre appareil à champ spatial. Elles servent à vous protéger ainsi qu'à la protection de tiers. Vous pouvez télécharger ici d’autres documents pour pour appareil d’espace sonore : Mode d’emploi complet http://manual.teufelaudio.com Certificat de conformité www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques contiennent des substances toxiques et des ressources précieuses. Chaque consommateur est ainsi légalement tenu de remettre les appareils électriques usagés à un centre de collecte autorisé. Ils sont ainsi recyclés de manière à préserver l’environnement et les ressources. Vous pouvez remettre gratuitement tout appareil électrique usagé au centre de recyclage/à la déchetterie local(e). Adressez-vous directement à votre commerçant pour toute information complémentaire à ce sujet. 20 Explications des symboles Risque de choc électrique ! Ne pas ouvrir le boîtier pendant que la fiche réseau est branchée sur la prise de courant. Si le boîtier est ouvert, ne brancher en aucun cas la fiche réseau sur la prise de courant. Retirer le câble électrique avant le remplacement des fusibles. Appareil de classe de protection II Fusible 2 AL/250 V À utiliser uniquement en locaux intérieurs Polarité sur la fiche ronde : extérieur (–), intérieur (+) Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au courant électrique • Lors du branchement de l'appareil, veillez à ce qu'il y ait la bonne tension. Vous trouverez plus d'informations directement sur la plaque d'identification. • Vérifiez régulièrement si l'appareil n'est pas endommagé. Débranchez immédiatement la fiche réseau ou l'adaptateur secteur et ne faites pas • • • • • • fonctionner l'appareil lorsque son boîtier ou son câble électrique est défectueux ou s'il présente d'autres dommages visibles. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, faitesle remplacer par le fabricant, de son service après-vente ou par une personne avec une qualification semblable. La séparation du réseau s'effectue par le débranchement de la fiche réseau ou de l'adaptateur secteur. Assurezvous que la prise secteur soit toujours bien accessible. Lorsque de la fumée se dégage de l'appareil, qu'il y a une odeur de brûlé ou que des bruits inhabituels se font entendre, coupez immédiatement l'appareil du secteur et ne le mettez plus en marche. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La réparation de l'appareil ne pourra être effectuée que par une entreprise autorisée. Pour ce faire, utilisez uniquement des pièces d'origine qui correspondent aux données d'origine de l'appareil. Utilisez exclusivement les produits accessoires indiqués par le fabricant comme les blocs d'alimentations, les supports muraux etc. Protégez l'appareil contre l'humidité. Ne l'utilisez que dans les espaces intérieurs, mais pas dans les pièces humides. À moins qu'il ne soit prévue pour l'extérieur (voir chapitre «Utilisation conforme à l'usage prévu» dans le mode d'emploi de l'appareil). • Veillez à ce qu'aucun vase ni autre récipient rempli de liquide ne soit posé sur l'appareil ou à leur proximité pour qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. Si de l'eau ou d'autres corps étrangers venaient à pénétrer, débranchez immédiatement la fiche réseau et retirez les piles éventuellement présentes. • N'effectuez pas de modifications sur l'appareil. Des interventions non autorisées peuvent avoir un impact sur la sécurité et le fonctionnement. • Ne touchez jamais la fiche réseau ou l'adaptateur secteur avec des mains humides. Consignes de sécurité relatives au lieu d'emplacement • N'utilisez pas les appareils et les haut-parleurs s'ils ne sont pas fixés dans les véhicules, dans des lieux instables, sur des pieds ou des meubles vacillants, sur des supports de trop petites dimensions etc. Les appareils ou les haut-parleurs pourraient tomber et causer des dommages corporels ou être endommagés. • Placez les haut-parleurs et les appareils de telle manière qu'ils ne puissent pas être bousculés et que les câbles ne fassent trébucher personne. 21 • Si elle existe, n'utilisez que la plaque de sol fournie. • Veillez à ce que le montage mural soit réalisé par un professionnel. • Dans le cas d'un montage mural, assurez-vous de la portance des murs et veillez à ce qu'aucun câble ou tuyau se trouve dans la zone de perçage. Vérifiez les zones avant le perçage avec un détecteur de métaux. Autrement, il y a risque de choc électrique/ court-circuit ! • Ne placez pas les haut-parleurs et les appareils à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateur, poêles, autres appareils chauffants comme l'amplificateur etc.). • Ne posez aucune source d’incendie, comme des bougies allumées ou similaires, sur l’appareil. • N'utilisez pas d'appareils électriques dans un environnement à risque d'explosion. • Si la surface n'est pas stable, les appareils lourds peuvent tomber et blesser considérablement voire tuer notamment des enfants. Il est possible d'éviter de nombreux accidents en prenant les mesures de précaution suivantes : –– Installez uniquement au sol le subwoofer et les grands hautparleurs standard. –– Si vous souhaitez utiliser un châssis ou des pieds d'appui, n'utilisez que ceux 22 qui sont recommandés par le constructeur. –– Lors du rangement de l'article, veillez à ce qu'ils soit en sécurité et qu'ils ne puisse pas tomber. Consignes de sécurité relatives à la protection des enfants • En jouant, les enfants peuvent être pris dans le film de l'emballage et s'étouffer. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque d'étouffement. • Veillez à ce que les enfants ne retirent aucune petite pièce de l'appareil ou ne tirent sur l'appareil (p. ex. boutons de commande ou adaptateur de prise). Ils pourraient avaler les pièces et s'étouffer. • Ne laissez jamais les enfants utiliser sans surveillance des appareils électriques. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation d'appareils fonctionnant via la radiotransmission sans fil • Utilisez seulement la radio­trans­ mission sans fil (par ex. Bluetooth) dans des endroits où ceci est autorisé. • Renseignez-vous le cas échéant chez votre médecin en ce qui concerne l'impact sur les implants comme le pacemaker ou les défibrillateurs. Consignes de sécurité relatives au volume Une écoute permanente à fort volume peut endommager le système auditif. • Prévenir contre les dommages de la santé et éviter l'écoute à haut niveau sonore sur de longues périodes. • Pour les hauts niveaux sonores, gardez toujours une certaine distance par rapport à l'appareil et ne mettez jamais vos oreilles directement sur les hautparleurs. • Si vous réglez un système audio sur la pleine puissance, ceci peut développer une très forte pression acoustique. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psychologiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement en danger. Avant de l'allumer, réglez le volume sonore de votre appareil source sur le niveau le plus bas. • Si vous soupçonnez qu'une pile bouton a été avalée ou qu'elle a pénétré dans le corps d'une autre façon, consultez immédiatement un médecin. Une fuite d'acide de pile peut provoquer des brûlures chimiques. • Évitez le contact d'acide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez éventuellement un médecin. Les piles (particulièrement les piles au lithium) peuvent exploser en cas d'utilisation non appropriée. • N'essayez jamais de charger les piles. • N'insérez que des batteries du même type. • Il est interdit de chauffer, court-circuiter ou d'éliminer les piles et les accus en les brûlant. • N'exposez pas les piles et les accus aux rayons directs du soleil. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles Si la pile de l’article est avalée, ceci peut causer de graves blessures internes voire la mort. • Conservez aussi bien les nouvelles piles boutons que les piles boutons usagées hors de portée des enfants. • Lorsque le compartiment à piles ne peut plus être fermé, n'utilisez plus l'article et gardez-le hors de portée des enfants. 23 I In generale Nel presente opuscolo si trovano tutte le indicazioni generali relative alla sicurezza da osservare sempre durante l'utilizzo dell'impianto Teufel. Servono per la protezione propria e di terzi. Ulteriore documentazione relativa al presente apparecchio Teufel sono scaricabili dal sito: Istruzioni per l'uso http://manual.teufelaudio.com Dichiarazione di conformità www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Apparecchi esausti non vanno gettati nei rifiuti domestici! Gli apparecchi elettrici contengono sostanze inquinanti e risorse preziose. Ogni utente è quindi legalmente obbligato a conferire le apparecchiature elettriche esauste presso un punto o un centro di raccolta autorizzato. In questo modo viene permetto un riciclo efficace per l’ambiente e le risorse. È possibile conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche esauste presso un centro di riciclaggio/ discarica locale. Per ulteriori informazioni su questo argomento, contattare il proprio rivenditore. 24 Spiegazioni dei simboli Pericolo di scosse elettriche! Non aprire dell’alloggiamento quando la spina è inserita nella presa di corrente. Con l’alloggiamento aperto non inserire in nessun caso la spina nella presa di corrente. Scollegare il cavo di alimentazione prima di sostituire il fusibile. Apparecchio della classe di protezione II Fusibile da 2 AL/250 V Utilizzare solo in ambienti chiusi Polarità al connettore rotondo: esterno (–), interno (+) Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza per l'alimentazione elettrica • Nel collegare l'impianto fare attenzione che sia presente la corretta tensione elettrica. Ulteriori informazioni a riguardo sono presenti sulla targhetta. • Ispezionare regolarmente l'oggetto per eventuali danni. Scollegare immediatamente la spina o l'adattatore di rete e non utilizzare l'impianto se la sua custodia o il cavo di alimentazione sono difettosi o presentano altri segni di danni visibili. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire solo dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da una persona analogamente qualificata. • La disconnessione avviene tirando la spina o l'adattatore di rete. Assicurarsi, pertanto, che la presa sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Se l'impianto emette fumo, odora di bruciato o emette rumori inusuali, staccare immediatamente la spina dalla presa e non metterlo più in funzione. • Non aprire mai l'involucro dell'impianto. La riparazione dell'impianto va effettuata esclusivamente da un'officina autorizzata. Per questo, utilizzare esclusivamente componenti che corrispondono alle specifiche originali dell'impianto. • Usare esclusivamente i prodotti accessori specificati dal produttore, come ad esempio alimentatori di corrente, supporti a parete ecc. • Proteggere l'impianto dall'umidità. Utilizzare solo in ambienti chiusi, ma non umidi. A meno che non sia inteso per uso esterno (vedi capitolo “Utilizzo conforme alla destinazione d'uso” nel manuale di istruzioni dell'impianto). • Assicurarsi che nessun vaso o altro recipiente contenente liquidi si trovi sull'impianto o nelle sue vicinanze, cosicché non arrivi nessun liquido nell'involucro. Nel caso che acqua o altri corpi estranei siano entrati all'interno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e rimuovere eventualmente le batterie. • Non modificare mai l'impianto. Interventi non autorizzati possono avere un impatto sulla sicurezza e sulla funzionalità. • Non toccare la spina o l'adattatore di rete con mani umide. Indicazioni di sicurezza per il luogo di posizionamento • Non utilizzare l'impianto e l'altoparlante, non fissati, nei veicoli, in luoghi instabili, su supporti o mobili traballanti, o su sostegni troppo piccoli, ecc. L'impianto e l'altoparlante possono crollare o cadere e provocare lesioni alle persone o danneggiarsi. • Posizionare l'altoparlante e l'impianto in modo che non possano essere rovesciati accidentalmente e che i cavi non costituiscano motivi di inciampo. • Se disponibile, utilizzare solo la base in dotazione. • Assicurarsi che un'eventuale montaggio a parete venga eseguito in modo appropriato. • In caso di montaggio a parete accertarsi della portata di peso delle pareti e assicurarsi che non 25 • • • • ci siano cavi o tubazioni nella zona da trapanare. Controllare le zone prima della foratura con un metal detector. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica/corto circuiti! Non posizionare l'altoparlante e gli impianti vicino a fonti di calore (ad es. termosifoni, forni, altri impianti che generano calore come amplificatori ecc). Non utilizzare l'impianto elettrico in ambienti a rischio di esplosioni. Non utilizzare l'impianto elettrico in ambienti a rischio di esplosioni. Una superficie instabile può causare il ribaltamento di impianti pesanti e soprattutto il ferimento grave o addirittura la morte di bambini. Molti incidenti possono essere evitati se si prendono le seguenti precauzioni: –– Posizionare il subwoofer e il grande altoparlante della torretta esclusivamente sul pavimento. –– Se si desidera utilizzare il piedistallo o il supporto, utilizzare solo quelli consigliati dal produttore. –– Nel posizionamento degli articoli preoccuparsi che siano fissati e che non possano cadere a terra. 26 Indicazioni di sicurezza per la protezione dei bambini • Nel giocare con la pellicola dell'imballaggio, i bambini potrebbero rimanervi imprigionati e soffocare. Evitare che i bambini giochino con l'impianto e con la pellicola d'imballaggio. Esiste il pericolo di soffocamento. • Fare attenzione che i bambini non prendano o tolgano nessun piccolo pezzo dall'impianto (ad es. tasti di controllo o adattatori). Essi potrebbero ingerirli e soffocare. • Non lasciar usare mai ai bambini impianti elettrici, se non sorvegliati. Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo di impianti che funzionano con la trasmissione radio senza fili • Utilizzare la trasmissione radio senza fili (ad esempio bluetooth) solo in luoghi in cui ciò sia consentito. • Informarsi dal proprio medico riguardo alla possibilità di influenzare le protesi, quali pacemaker o defibrillatori. Indicazioni di sicurezza per gli altoparlanti Ascoltare per lunghi periodi a volume elevato può provocare danni all'udito. • Prevenire danni all'udito evitando di ascoltare in modo prolungato a volume elevato. • Tenere sempre l'altoparlante regolato a volume elevato a una discreta distanza e non porre mai direttamente le orecchie su di esso. • Se un sistema audio è regolato al massimo del volume, può essere generata una pressione di rumore molto elevata. Oltre a danni organici, ciò può provocare anche conseguenze psicologiche. In particolar modo sono a rischio bambini e animali domestici. Prima dell'accensione regolare il livello di volume del proprio impianto ad un livello basso. Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo delle batterie Se si ingerisce la batteria fornita con il presente articolo, ciò può portare a ferite interne importanti ed addirittura alla morte. • Conservare le batterie a bottone nuove ed esauste fuori dalla portata di bambini. • Se il vano batterie non si riesce più a chiudere con sicurezza, non utilizzare più l'impianto e conservarlo al di fuori della portata di bambini. • Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria a bottone o che essa sia stata incorporata in modo diverso, rivolgersi immediatamente ad un medico. L'acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. • Evitare il contatto dell'acido della batteria con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido, sciacquare le parti interessate immediatamente con abbondante acqua e consultare un medico. Batterie (in modo particolare batterie al litio) possono esplodere in caso di utilizzo non conforme. • Non tentare mai di caricare le batterie. • Inserire solo batterie dello stesso tipo. • Le batterie e gli accumulatori non devono essere riscaldati, cortocircuitati o smaltiti mediante combustione. • Non esporre le batterie e gli accumulatori alla luce solare diretta. 27 SE Allmänt I denna broschyr hittar du alla allmänna säkerhetsanvisningar, som du alltid skall beakta vid användning av din Teufel apparat. De är till för ditt eget skydd och för tredjes skydd. Ytterligare dokument för din Teufelapparat finns till förfogande för nedladdning här: Fullständig bruksanvisning http://manual.teufelaudio.com Konformitetsförklaring www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Uttjänta apparater får inte hanteras som hushållsavfall! El- och elektronikapparater innehåller skadliga ämnen och värdefulla resurser. Alla konsumenter är därför enligt lag skyldiga att lämna uttjänta el- och elektronikapparater till ett godkänt insamlingsställe eller en godkänd återvinningscentral. Apparaterna tillförs på så sätt en miljöoch resursvänlig återvinning. Uttjänta el- och elektronikapparater kan utan kostnad lämnas till lokal återvinningscentral. Kontakta din återförsäljare för närmare information om detta tema. 28 Symbolförklaringar Apparat med skyddsklass II Risk för elektriska stötar! Öppna inte kåpan när nätkontakten är ansluten till ett elektriskt uttag. Anslut aldrig nätkontakten till ett elektriskt uttag när kåpan är öppen. Dra ut nätkabeln innan säkring byts. Säkring 2 AL/250 V Får bara användas inomhus Poler på rundkontakten: utåt (–), inåt (+) Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar för elektrisk ström • Beakta vid anslutning av apparaten, att den är korrekt spänning är kopplad. Närmare uppgifter om detta hittar du på typskylten. • Kontrollera regelbundet om apparaten har skador. Dra omedelbart ut nätkontakten resp. nätadaptern och använd inte apparaten, om huset eller nätkabeln är defekt eller om det finns andra synliga skador. • Om nätkabeln till huset är skadad, låt endast tillverkaren, dess kundtjänst, eller motsvarande kvalificerade personer ersätta nätkabeln. • Frånkoppling från nätet görs genom att man drar ut nätkontakten resp. nätadaptern. Se därför alltid till, att vägguttaget till nätet alltid är fritt åtkomligt. • Om det bildas rök i eller luktar bränt från apparaten eller om den ger ifrån sig ovanliga ljud, ska du genast dra ut stickkontakten ur vägguttaget och inte använda den längre. • Öppna aldrig apparatens kåpa. Reparationer på apparaten får endast utföras av ett auktoriserat företag. Vid reparationer får endast delar användas som motsvarar apparatens ursprungliga specifikationer. • Använd uteslutande specificerade tillbehörsprodukter från tillverkaren, som t.ex. nätdelar, vägghållare etc. • Skydda apparaten mot fukt. Använd den bara inomhus, dock inte i rum med fukt. Det kan dock vara att den är avsedd för utomhus område (se kapitel ”Avsedd användning” i bruksanvisningen för apparaten). • Se också till att inga vaser eller andra kärl som är fyllda med vätska står på eller i närheten av apparaten, så att ingen vätska kommer in i kåpan. Om det ändå skulle vara så att vatten eller andra främmande föremål har kommit in, ska du genast dra ut stickkontakten ur vägguttaget och ska du ta ut batterierna ur batterifacket. • Gör aldrig några ändringar på/i apparaten. Inte auktoriserade ingrepp kan ha inflytande på säkerhet och funktion. • Grip aldrig tag i nätkontakten resp. nätadaptern med fuktiga händer. Säkerhetsanvisningar för uppställningsplatsen • Använd inte apparaten och högtalare omonterade i fordon, på ostadiga platser, på vacklande stativ eller möbler, på underdimensionerade hållare etc. Apparaten resp. högtalare kan tippa eller falla ned och orsaka personskador eller själva bli skadade. • Ställ upp högtalare och apparat så att de inte kan stötas ned oavsiktligt och att kablarna inte skapar några snubbelfällor. • Om den finns på plats, använd bara den medlevererade bottenplattan. • Se till att en eventuell väggmontering utförs på ett fackmässigt sätt. • Förvissa dig om vid väggmontering att väggarnas bärförmåga räcker till och säkerställ, att inga kablar eller rörledningar finns i borrområdena. Kontrollera områdena med en metallsökare 29 • • • • innan du borrar. Det finns annars risk för elektrisk stöt/ kortslutning! Ställ inte högtalare och apparat i närheten av värmekällor (t.ex. värmekroppar, ugn, övriga värmespridande apparater, som förstärkare etc.). Ställ inga öppna brandkällor som levande ljus eller liknande på apparaten. Använd inte apparaten i explosionsutsatt omgivning. Ett instabilt underlag kan leda till att tunga apparater faller omkull och kan framför allt skada barn eller till och med slå ihjäl dem. Många olyckor kan du undvika genom att vidta följande försiktighetsåtgärder: –– Placera Subwoofer och stora stående högtalare uteslutande på golvet. –– Om du vill använda understativ eller fötter, använd endast sådana som rekommenderas av tillverkaren. –– Se även till vid lagring av artikeln, att den står säkert och inte kan falla eller dras ned. Säkerhetsanvisningar för skydd av barn • Barn kan under lek trassla in sig i förpackningsfolien och kvävas i den. Låt inte barn leka med apparaten och förpackningsfolierna. Det finns risk för kvävning. • Se till att barn inte tar ut några små delar ur apparaten eller 30 drar av sådana från apparaten (t.ex. manöverknappar eller en stickkontaktadapter). De kan svälja delarna och kvävas av dem. • Låt aldrig barn använda elektriska apparater utan tillsyn. Säkerhetsanvisningar för hantering av apparater som fungerar med trådlös fjärrkontroll • Använd bara trådlös fjärrkontroll (t.ex. Bluetooth) på platser där detta är tillåtet. • Rådfråga i förekommande fall din läkare hur detta påverkar implantat som pacemaker eller defibrilatorer. Säkerhetsanvisningar för ljudstyrka Att varaktigt lyssna på högsta volym kan leda till hörselskador. • Förebygg skador på hälsan och undvik att lyssna på hög volym under långa perioder. • Håll alltid ett visst avstånd till apparaten och håll aldrig örat direkt mot högtalaren när volymen är hög. • När ett audiosystem är inställt på full ljudstyrka kan det bildas ett mycket högt ljudtryck. Förutom organiska skador kan detta även orsaka psykologiska följder. Särskilt utsatta är barn och husdjur. Ställ volymreglaget på den apparat som är signalkälla på en låg nivå innan du slår på den. Säkerhetsanvisningar för hantering av batterier När batteriet som hör till artikeln sväljs kan detta leda till allvarliga inre skador och till och med till döden. • Förvara både nya och förbrukade knappcellsbatterier utom räckhåll för barn. • Använd inte artikeln längre och förvara den utom räckhåll för barn om batterifacket inte längre kan stängas säkert. • Uppsök genast läkare om du förmodar att ett knappcellsbatteri har svalts eller på annat sätt kommit in i kroppen. Batterisyra som har läckt ut kan leda till frätskador. • Undvik att batterisyran kommer i kontakt med hud, ögon eller slemhinnor. Vid kontakt med syra, spola genast de drabbade ställena med rikligt med rent vatten och uppsök eventuellt läkare. Batterier (i synnerhet litiumbatterier) kan explodera vid osakkunnig hantering. • Försök aldrig att ladda batterier. • Sätt bara in batterier av samma eller likvärdig typ. • Batterier och ackumulatorer får inte värmas upp, kortslutas eller kasseras genom att brännas upp. • Utsätt inte batterier och ackumulatorer för direkt solljus. 31 DK Generelt I denne brochure finder du de generelle sikkerhedsanvisninger, du altid skal overholde i forbindelse med din Teufel-stikkontakt. De tjener til din og tredjemands sikkerhed. Du kan downloade flere dokumenter om dit Teufel-apparat: Komplet brugsanvisning http://manual.teufelaudio.com Konformitetserklæring www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Kasserede apparater må ikke komme i dagrenovationen! El-udstyr indeholder forurenende stoffer og værdifulde ressourcer. Alle forbrugere er derfor lovmæssigt forpligtet til at aflevere el-udstyr på et godkendt affaldsdepot eller en godkendt genbrugsplads. På den måde bliver de genbrugt miljøvenligt og ressourcebesparende. Du kan aflevere gammelt el-udstyr hos din lokale genbrugsplads. For yderligere informationer om dette emne kontakt din forhandler. 32 Symbolforklaringer Fare for elektriske stød! Åbn ikke kabinettet, hvis strømstikket sidder i stikkontakten. Hvis kabinettet er åbent, må man under ingen omstændigheder sætte strømstikket i stikkontakten. Træk strømkablet af inden skift af sikringer. Apparat af beskyttelsesklasse II Sikring 2 AL/250 V Må kun anvendes indendørs Polaritet på rundstikket: udvendig (–), indvendig (+) Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger til elektrisk strøm • Når du tilslutter apparatet, skal du være opmærksom på, at spændingen er rigtig. Yderligere oplysninger om dette findes på typeskiltet. • Kontrollér regelmæssigt apparatet for skader. Fjern omgående strømstikket hhv. netadapteren og anvend ikke udstyret, hvis kabinet eller • • • • • • • strømkabel er defekt eller har andre synlige skader. Hvis apparatets strømkabel er beskadiget, må det kun udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person. Apparatet skilles fra strøm­ forsyningsnettet ved at trække i strømstikket hhv. netadapteren. Derfor skal du sørge for, at stik­ dåsen altid er nemt tilgængelig. Hvis apparatet udvikler røg, lugter brændt eller lyder usædvanligt, skal du straks skille det fra nettet og ikke mere tage det i brug. Åbn aldrig apparatets kabinet. Reparation af udstyret må kun foretages af en autoriseret specialist. Dertil må der ude­ lukkende anvendes dele, der svarer til apparatets oprindelige data. Anvend udelukkende de af producenten anførte tilbehørsprodukter, som f.eks. netdele, vægholdere osv. Beskyt apparatet mod fugtighed. Anvend det kun indendørs, men ikke i fugtige rum. Medmindre det er beregnet til udendørsarealer (se kapitlet “Forskriftsmæssig anvendelse” i brugsanvisningen til apparatet). Sørg også for, at der ikke står vaser eller andre ting fyldt med væske på udstyret eller i dets nærhed, så der ikke kan komme væske ind i kabinettet. Hvis der alligevel trænger vand eller andre fremmedlegemer ind, skal du straks trække netstikket ud og fjerne evt. batterier. • Foretag aldrig ændringer på apparatet. Ikke autoriserede indgreb kan påvirke sikkerhed og funktion. • Tag aldrig fat i strømstikket hhv. netadapteren med fugtige hænder. Sikkerhedshenvisninger til opstillingsstedet • Anvend ikke apparaterne og højttalerne løst i køretøjer, på ustabile steder, på vaklende stativer eller møbler, på underdimensionerede holdere etc. Apparaterne hhv. højttalerne kan vælte eller falde ned og forårsage personkvæstelser eller selv blive beskadigede. • Højttalerne og apparaterne skal opstilles således, at de ikke ved et uheld kan væltes, og at man ikke kan snuble i kablerne. • Hvis der leveres en bundplade med, skal du kun anvende den. • Sørg for, at en eventuel vægmontage foretages sagkyndigt. • Ved vægmontage skal du sikre dig, at væggene er bæredygtige og sikre dig, at der ikke er kabler eller rørledninger i gulvområderne. Inden der bores, skal man undersøge områderne med en metaldetektor. Der vil ellers være fare for elektrisk stød/kortslutning! 33 • Opstil ikke højttalerne og apparaterne i nærheden af varmekilder (f.eks. radiatorer, ovne, andre varmeudstrålende apparater, som f.eks. forstærkere osv.). • Stil ikke åbne brandkilder som f.eks. brændende stearinlys eller lignende på apparatet. • Brug ikke elektriske apparater i eksplosionstruede omgivelser. • Et ustabilt underlag kan få tunge apparater til at vælte, hvorved frem for alt børn kan blive kvæstet eller endda slået ihjel. Mange uheld kan undgås, hvis man tager følgende forholdsregler: –– Subwooferen og de store fritstående højttalere må kun anbringes på gulvet. –– Hvis man vil anvende underbord eller fødder, bør man kun anvende dem, som anbefales af producenten. –– Ved opbevaring af artiklen skal man også sørge for, at den står sikkert og ikke kan falde ned eller vælte. Sikkerhedsanvisninger til beskyttelse af børn • Børn kan hænge fast i pakningsfolien under leg og kvæles i den. Lad aldrig børn lege med apparatet og pakningsfolie. Der er risiko for kvælning. • Vær opmærksom på, at børn ikke tager eller trækker små dele ud af apparatet (f.eks. 34 betjeningsknapper eller stikadapter). De kan sluge delene og blive kvalt. • Lad aldrig børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Sikkerhedsanvisninger til behandling af trådløse apparater • Brug kun trådløs overførsel (f.eks. Bluetooth) på steder, hvor det er tilladt. • Rådfør dig i givet fald hos din læge om påvirkning på implantater, som f.eks. pacemakere eller defibrillatorer. Sikkerhedshenvisninger til lydstyrken Vedvarende lytning med høj lydstyrke kan forårsage høreskader. • Forebyg fysiske skader og undgå at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder. • Ved høje lydstyrker skal man altid holde en vis afstand til udstyret og aldrig ørerne direkte mod højttaleren. • Hvis en højttaler er indstillet på fuld lydstyrke, kan der opstå et meget højt lydtryk. Ud over fysiske skader kan dette også få psykiske konsekvenser. Børn og husdyr er særligt udsatte. Indstil volumenkontrollen på signaludstyret på et lavt niveau, inden det tændes. Sikkerhedshenvisninger til omgang med batterier Hvis batteriet, som hører til produktet, sluges, kan det føre til alvorlige indre kvæstelser og endda død. • Både nye og brugte knapcellebatterier skal opbevares utilgængeligt for børn. • Hvis batterirummet ikke længere kan lukkes forsvarligt, må produktet ikke anvendes og skal opbevares utilgængeligt for børn. • Hvis du mistænker, at et knopcellebatteri er blevet slugt eller på anden vis er kommet ind i kroppen, søges omgående læge. Udløbet batterisyre kan forårsage ætsninger. • Undgå at batterisyre kommer i kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med syre skal de pågældende områder straks skylles med rigelige mængder rent vand, og der søges eventuelt læge. Batterier (især lithiumbatterier) kan eksplodere ved ukyndig omgang. • Forsøg aldrig at oplade batterier. • Sæt kun batterier af samme eller tilsvarende type i. • Batterier og akkumulatorer må ikke opvarmes, kortsluttes eller bortskaffes ved forbrænding. • Batterier og akkumulatorer må ikke udsættes for direkte sollys. 35 NO Generelt I denne brosjyren finner du alle generelle sikkerhetsreglene som du alltid må følge ved håndtering av Raumfelt-apparatet ditt. Reglene gjelder for din og andres sikkerhet. Flere dokumenter for Raumfeltapparatet kan du laste ned på: fullstendig bruksanvisning http://manual.teufelaudio.com konformitetserklæring www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Gamle apparater skal ikke kastes i husholdningsavfallet! Elektriske apparater inneholder skadestoffer og verdifulle materialer. Derfor er alle forbrukere forpliktet ved lov å levere gamle elektriske apparater til et godkjent innsamlings- og avfallsmottak. Slik blir de gjenvunnet på en miljøvennlig måte som skåner ressursene. Det er gratis å levere gamle elektriske apparater hos en lokal gjenvinningsstasjon. Henvend deg til forhandleren din for mer informasjon om dette emnet. 36 Symbolforklaringer Fare for strømstøt! Du må ikke åpne huset mens nettpluggen sitter i stikkontakten. Du må aldri sette nettpluggen i stikkontakten mens huset er åpent. Trekk ut nettpluggen før du skifter sikring. Apparat i beskyttelsesklasse II Sikring 2 AL/250 V Skal kun brukes innendørs Polaritet på rundplugg: utvendig (–), innvendig (+) Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler vedrørende elektrisk strøm • Kontroller at riktig spenning foreligger ved tilkobling av apparatet. Nærmere informasjoner finner du på typeskiltet. • Kontroller apparatet regelmessig for å oppdage eventuelle skader. Trekk ut støpslet eller nettadapteren, og driv ikke apparatet når huset eller nettkabelen er defekt eller har andre synlige skader. • Hvis apparatets nettkabel er skadet, få den bare skiftet ut av produsenten, produsentens kundetjeneste eller en tilsvarende kvalifisert person. • Skilling fra nett foretas ved å trekke ut nettstøpslet eller nettadapteren. Sørg derfor for at nettstikkontakten alltid er lett tilgjengelig. • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det oppstår røykutvikling i det, hvis det lukter svidd eller hvis man hører uvanlige lyder i apparatet. • Man må aldri åpne huset til apparatet. Reparasjon av apparatet får kun utføres av et autorisert fagfirma. Man får kun benytte deler som overholder de opprinnelige apparatdataene. • Bruk utelukkende tilbehørsdeler som er angitt av produsenten, f.eks. nettdeler, veggholdere etc. • Beskytt apparatet mot fuktighet. Bruk det bare innendørs, men ikke i våtrom. Med unntak av apparater som er laget for utendørs bruk (se kapittel “Riktig bruk” i bruksanvisningen for apparatet). • Påse at ikke vaser eller andre beholdere som er fylt med væske står på eller nær apparatet for at ingen væske trenger inn i huset. Hvis vann eller andre fremmedlegemer likevel trenger inn, trekk ut strømstøpselet med én gang eller eventuelt ta ut batteriene. • Det er ikke tillatt å foreta endringer på apparatet. Ikkeautoriserte inngrep kan ha innvirkning på sikkerhet og funksjon. • Ta aldri på strømstøpselet eller nettadapteren med fuktige hender. Sikkerhetsregler for oppstillingsstedet • Bruk ikke apparatene og høyttalerne uten feste i kjøretøy, på ustabile ståsteder, vaklende stativer og møbler, på underdimensjonerte holdere etc. Apparatene eller høyttalerne kan forårsake personskader eller påføres skader hvis de faller ned. • Sett høyttalerne og apparatene opp slik at de ikke kan velte utilsiktet og at kablene ikke utgjør en snublefelle. • Bruk, hvis relevant, bare den medfølgende gulvplaten. • Sørg for at en eventuell veggmontasje utføres forsvarlig. • Kontroller veggenes bæreevne ved veggmontering, og forsikre deg om at ingen kabler eller rørledninger befinner seg i området hvor du skal bore hull. Kontroller områdene med en metalldetektor før boringen starter. Ellers foreligger det fare for strømstøt/kortslutning! • Ikke sett opp høyttalerne og apparatene i nærheten av varmekilder (f.eks. varme­ elementer, ovner eller andre 37 apparater som avgir varme, f.eks. forsterkere). • Ikke still åpne brannkilder som brennende stearinlys eller liknende på apparatet. • Bruk ikke de elektriske apparatene i eksplosjonsfarlige omgivelser. • Et ustabilt underlag kan føre til at tunge apparater velter, og dermed skader fremfor alt barn betraktelig eller slår dem ihjel. Du kan unngå mange ulykker, hvis du iverksetter følgende forsiktighetstiltak: –– Plasser subwoofere og store gulvhøyttalere utelukkende på gulvet. –– Hvis du ønsker å bruke understell eller sokkel, skal du kun bruke slike som anbefales av produsenten. –– Sørg også for at apparatet står sikkert og at det ikke kan velte ned ved lagring. Sikkerhetsregler for beskyttelse av barn • Barn kan kveles under lek med emballasjefolien. Ikke la barn leke med verken apparatet eller emballasjefolien. Det er fare for kvelning. • Påse at barn ikke fjerner eller trekker ut deler av apparatet (f. eks. betjeningsknapper eller støpseladapter). De kan svelge delene og kveles. • La aldri barn bruke apparatet uten tilsyn. 38 Sikkerhetsregler for omgang med apparater som arbeider med trådløs radiooverføring • Bruk trådløs radiooverføring (f.eks. Bluetooth) bare på steder hvor dette er tillatt. • Oppsøk eventuelt lege ved påvirkning på implantater som f.eks. pacemakere eller defibrillatorer. Sikkerhetsregler for lydstyrke Kontinuerlig lytting ved høy lydstyrke kan gi hørselskader. • Forebygg helseskader og unngå å lytte ved høy lydstyrke over lengre tidsrom. • Hold alltid en viss avstand til apparatet mens du lytter ved høy lydstyrke, og hold aldri ørene tett inntil høyttaleren. • Når et lydsystemet står på fullt volum, kan det oppstå et svært høyt lydtrykk. I tillegg til organiske skader kan det også oppstå psykologiske konsekvenser. Særlig utsatt er barn og husdyr. Før du slår signalkildeapparatet på, bør du stille lydstyrken inn på et lavt nivå med regulatoren. Sikkerhetsanvisninger om håndtering av batterier Dersom batteriet til artikkelen svelges, kan dette føre til alvorlige indre skader og til og med til død. • Oppbevar både nye og brukte knappcellebatterier utilgjengelig for barn. • Dersom batterirommet ikke kan låses skikkelig, må du ikke bruke artikkelen mer. Men husk å oppbevare den utilgjengelig for barn. • Dersom du antar at et knappcellebatteri er blitt svelget eller er kommet inn i kroppen på annen måte, må du oppsøke lege omgående. Batterisyre som lekker kan føre til etseskader. • Unngå at batterisyren kommer i kontakt med hud, øyne, slimhinner. Ved kontakt med batterisyre: Skyll gjeldende steder straks med rikelig med rent vann og oppsøk eventuelt lege. Batterier (særlig litiumbatterier) kan eksplodere dersom de håndteres feil. • Du må aldri forsøke å lade et batteri. • Sett inn kun batterier av samme type eller likeverdig type. • Du må aldri varme opp, kortslutte eller brenne et batteri eller en akkumulator. • Ikke utsett et batteri eller en akkumulator for direkte sollys. 39 FI Yleistä Tässä esitteessä esitellään yleisiä turvallisuusohjeita, joita sinun on noudatettava käyttäessäsi Teufel-laitetta. Ne on tarkoitettu suojaamaan sinua ja kolmansia osapuolia. Lisää Teufel-laitteeseesi liittyviä dokumentteja voit ladata täältä: Kattava käyttöohje http://manual.teufelaudio.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Käytettyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Sähkölaitteet sisältävät vaarallisia aineita ja arvokkaita resursseja. Siksi jokaisella kuluttajalla on lakisääteinen velvollisuus viedä vanhat sähkölaitteet hyväksyttyyn keräyspisteeseen. Siten ne voidaan kierrättää ympäristöä ja luonnonvaroja säästäen. Voit viedä vanhat sähkölaitteet maksutta paikalliseen kierrätyspisteeseen. Lisätietoa aiheesta saat jälleenmyyjältäsi. 40 Symbolien selitykset Sähköiskun vaara! Älä avaa koteloa, kun virtajohto on pistorasiassa. Kun kotelo on auki, älä missään tapauksessa kytke virtajohtoa pistorasiaan. Irrota virtajohto ennen sulakkeen vaihtoa. Suojausluokan II laite Sulake 2 AL/250 V Käyttö vain sisätiloissa Polariteetti pyöröliittimessä: ulko (–), sisä (+) Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita sähkövirtaan liittyen • Huolehdi laitetta liittäessä siitä, että käytössä on oikea jännite. Lisätietoa tästä löydät tyyppikilvestä. • Tarkista laite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vedä välittömästi verkkopistoke tai verkkoadapteri irti, äläkä käytä laitetta, jos sen suojus tai verkkokaapeli on viallinen tai siinä ilmenee muita näkyviä vaurioita. • Mikäli laitteen verkkokaapeli on vaurioitunut, anna valmistajan, asiakaspalvelun tai vastaavan pätevän henkilön vaihtaa se uuteen. • Verkosta irrotus tapahtuu vetämällä verkkopistoke tai verkkoadapteri irti. Huolehdi siksi, että verkkopistorasiaan on aina vapaa pääsy. • Mikäli laitteessa muodostuu savua, se haisee palaneelta tai pitää epätavallista ääntä, irrota se heti verkosta, äläkä käytä sitä enää. • Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Laitteen kunnossapidon suorittaa ainoastaan valtuutettu asiantuntijayritys. Tällöin saa käyttää ainoastaan osia, jotka vastaavat alkuperäisiä laitetietoja. • Käytä ainoastaan valmistajan erittelemiä lisätarviketuotteita, esim. verkkolaitteita, seinäpidikkeitä jne. • Suojaa laite kosteudelta. Käytä sitä ainoastaan sisätiloissa, älä kuitenkaan kosteissa tiloissa. Paitsi jos se on tarkoitettu ulkotiloihin (ks. luku ”Määräystenmukainen käyttö” laitteen käyttöohjeessa). • Huolehdi siitä, että laitteen päälle tai sen läheisyyteen ei aseteta maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä astioita, jotta koteloon ei pääse nestettä. Mikäli kuitenkin vettä tai muita vieraita esineitä pääsee laitteen sisälle, vedä verkkopistoke heti irti ja ota tarv. käytössä olevat paristot pois. • Älä tee laitteelle koskaan muutoksia. Luvattomat toimenpiteet voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan. • Älä koskaan koske verkkopistokkeeseen tai verkkoadapteriin kostein käsin. Turvallisuusohjeita pystytyspaikkaan • Älä käytä laitteita ja kaiuttimia irrallaan ajoneuvoissa, epävakailla alustoilla, heiluvien jalustojen tai huonekalujen päällä, alimitoitetuissa pidikkeissä jne. Laitteet tai kaiuttimet voivat kaatua tai pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioitua. • Pystytä kaiuttimet ja laitteet niin, että niitä ei voida tahattomasti kaataa, eivätkä kaapelit aiheuta kompastumisvaaraa. • Mikäli käytettävissä, käytä vain mukana toimitettua alustalaattaa. • Huolehdi siitä, että mahdollinen seinäkiinnitys suoritetaan ammattimaisesti. • Varmista seinäkiinnityksen yhteydessä seinien kantavuus ja tarkista, että porausalueilla ei ole johtoja tai putkistoja. Tarkista alueet ennen poraamista metallinilmaisimella. Muutoin muodostuu sähköiskun/oikosulun vaara! • Älä pystytä kaiuttimia ja laitteita lämmönlähteiden lähelle (esim. lämmittimet, uunit, muut lämpöä säteilevät laitteet kuten vahvistimet jne.). 41 • Älä aseta laitteelle avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä tai vastaavia. • Älä käytä sähkölaitteita räjähdysvaarallisessa ympäristössä. • Epävakaa alusta voi johtaa siihen, että painavat laitteet kaatuvat ja vahingoittavat etenkin lapsia tai aiheuttavat jopa kuoleman. Monet onnettomuudet ovat vältettävissä, kun suoritat seuraavat varotoimenpiteet: –– Aseta subwooferit ja suuret pystykaiuttimet ainoastaan lattialle. –– Jos haluat käyttää alustoja, käytä vain sellaisia, joita valmistaja suosittelee. –– Huolehdi tuotetta varastossa pidettäessä, että se seisoo tukevasti, eikä voi kaatua tai pudota. Turvallisuusohjeita lasten suojelemiseksi • Lapset voivat leikkiessään kietoutua pakkausmuoviin ja tukehtua siihen. Älä anna lasten leikkiä laitteen ja pakkausmuovien kanssa. On olemassa tukehtumisvaara. • Huolehdi siitä, että lapset eivät irrota laitteesta pieniä osia (esim. säätöpainikkeita tai pistokeadapteria). He voivat niellä osia ja tukehtua niihin. • Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. 42 Turvallisuusohjeita laitteisiin, jotka toimivat langattomalla yhteydellä • Käytä langatonta yhteyttä (esim. Bluetooth) ainoastaan paikoissa, joissa se on sallittu. • Kysy tarv. lääkäriltäsi vaikutuksista implantaatteihin, kuten sydämentahdistimiin tai defibrillaattoreihin. Turvallisuusohjeita äänenvoimakkuudesta Jatkuva kuuntelu korkealla äänenvoimakkuudella voi johtaa kuulovaurioihin. • Ehkäise terveyshaittoja ja vältä kuuntelua liian suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. • Mikäli äänenvoimakkuus on suuri, pidä etäisyyttä laitteeseen äläkä koskaan aseta korvaa suoraan kaiuttimelle. • Kun audiojärjestelmä on säädetty täydelle äänenvoimakkuudelle, voi muodostua erittäin korkea äänenpaine. Orgaanisten vaurioiden lisäksi voi ilmetä myös psykologisia seuraamuksia. Näille alttiilta ovat erityisesti lapset ja lemmikit. Säädä lähdelaitteen äänenvoimakkuudensäädin alhaiselle tasolle ennen päällekytkentää. Turvallisuusohjeita paristojen käsittelyyn Tuotteeseen kuuluvan pariston nieleminen voi johtaa vakaviin sisäisiin vammoihin tai jopa kuolemaan. • Säilytä niin uusia kuin myös käytettyjä nappiparistoja poissa lasten ulottuvilta. • Jos paristolokeroa ei enää voi sulkea varmasti, älä enää käytä tuotetta ja pidä se poissa lasten ulottuvilta. • Mikäli epäilet, että nappiparisto on nielty tai joutunut muulla tavoin elimistöön, hakeudu välittömästi lääkäriin. Vuotava akkuhappo voi johtaa syöpymiseen. • Vältä akkuhapon joutumista kosketuksiin ihon, silmien ja limakalvojen kanssa. Mikäli näin kuitenkin tapahtuu, huuhtele altistunut kohta välittömästi runsaalla määrällä puhdasta vettä ja hakeudu tarv. lääkäriin. Paristot (etenkin litiumparistot) voivat räjähtää, jos niitä käsitellään asiattomasti. • Älä koskaan yritä ladata paristoja. • Käytä vain samoja tai samanarvoisia paristoja. • Paristoja ja akkuja ei saa kuumentaa, oikosulkea tai hävittää polttamalla. • Älä aseta paristoja ja akkuja alttiiksi suoralle auringonpaisteelle. 43 PL Informacje ogólne Niniejsza broszura zawiera wszystkie ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia Teufel. Ich celem jest zapewnienia bezpieczeństwa zarówno użytkownika, jak i osób trzecich. Dodatkowe dokumenty dotyczące zakupionego urządzenia Teufel są gotowe do pobrania: Pełna instrukcja obsługi http://manual.teufelaudio.com Deklaracja zgodności www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Urządzenia elektryczne zawierają szkodliwe substancje, mogą być zbudowane również z przydatnych materiałów. Każdy użytkownik jest prawnie zobowiązany do oddania zużytych urządzeń elektrycznych do punktu zbiórki surowców wtórnych. W ten sposób dbamy o środowisko naturalne oraz umożliwiamy ponowne wykorzystanie surowców wtórnych. Zużyte urządzenia elektryczne można przekazać nieodpłatnie do lokalnych punktów zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji na ten temat udzieli sprzedawca. 44 Objaśnienia symboli Ryzyko porażenia prądem! Nie otwierać obudowy, jeżeli wtyczka jest podłączona do gniazdka. Nigdy nie podłączać wtyczki do gniazdka przy otwartej obudowie. Przed rozpoczęciem wymiany bezpieczników wyciągnąć kabel sieciowy. Urządzenie II klasy ochronności Bezpiecznik 2 AL/250 V Używać wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych Biegunowość na wtyczce okrągłej: na zewnątrz (–), wewnątrz (+) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – prąd elektryczny • Przy podłączaniu urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe. Więcej informacji na ten temat znajduje się na tabliczce znamionowej. • Regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę • • • • • • sieciową lub adapter sieciowy i nie uruchamiać urządzenia, jeśli jego obudowa lub kabel sieciowy jest uszkodzony lub wykazuje inne widoczne defekty. Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach. Odłączenie od sieci następuje poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej lub adaptera sieciowego. Dlatego należy zadbać o to, aby gniazdo sieciowe było zawsze łatwo dostępne. Jeśli z urządzenia zacznie wydobywać się dym, zapach spalenizny lub nietypowe odgłosy, należy odłączyć je natychmiast od sieci i nie uruchamiać ponownie. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Serwis urządzenia może być wykonywany tylko przez autoryzowany zakład. Dozwolone jest przy tym używanie wyłącznie części odpowiadających pierwotnym danym urządzenia. Używać wyłącznie akcesoriów podanych w specyfikacji producenta, np. zasilaczy, uchwytów na ścianę itp. Chronić urządzenie przed wilgocią. Korzystać z urządzenia tylko wewnątrz pomieszczeń; nie używać go w wilgotnych pomieszczeniach, chyba że urządzenie jest przystosowane do użytkowania na zewnątrz (patrz rozdział „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem” w instrukcji obsługi urządzenia). • Zwrócić uwagę na to, aby na urządzeniu ani w jego pobliżu nie stały żadne wazony lub inne naczynia z płynem, który mógłby dostać się do obudowy. Jeśli mimo to do urządzenia dostanie się woda lub inne ciała obce, natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową i w razie potrzeby baterie. • Nigdy nie modyfikować urządzenia. Nieautoryzowane ingerencje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcje. • Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej lub adaptera sieciowego mokrymi rękoma. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – miejsce ustawienia • Nie używać urządzeń i głośników bez zamocowania w pojazdach, w niestabilnych miejscach, na chwiejnych statywach lub meblach, na uchwytach o zbyt małych wymiarach itp. Urządzenia lub głośniki mogłyby przewrócić się lub spaść i spowodować szkody osobowe lub ulec uszkodzeniu. • Głośniki i urządzenia należy ustawić w taki sposób, aby wykluczyć ich niezamierzone przewrócenie oraz, aby kable nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia. 45 • Stosować wyłącznie załączoną płytę podłogową, o ile znajduje się w zestawie. • Zadbać o to, aby montaż na ścianie został przeprowadzony profesjonalnie. • Podczas montażu na ścianie sprawdzić nośność ścian oraz upewnić się, że w obszarze wiercenia nie ma kabli ani przewodów rurowych. Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić obszary wykrywaczem metali. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem/zwarcia! • Nie ustawiać głośników ani urządzeń w pobliżu źródeł ciepła (np. grzejników, pieców, innych urządzeń emitujących ciepło, takich jak wzmacniacze itp.). • Nie stawiać na urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia, np. palących się świec itp. • Nie używać urządzeń elektrycznych w otoczeniu zagrożonym wybuchem. • Niestabilne podłoże może doprowadzić do przewrócenia ciężkich urządzeń, w wyniku czego dzieci mogą skaleczyć się lub nawet zabić. Wielu wypadków można uniknąć, jeśli będą przestrzegane poniższe środki ostrożności: –– subwoorfery i duże głośniki stojące należy stawiać wyłącznie na podłodze; –– jeśli użytkownik chce zastosować stojak lub nóżki, 46 należy wybierać tylko te, które są zalecane przez producenta; –– również podczas przechowywania produktu należy zadbać o to, aby stał stabilnie i nie mógł się przewrócić ani spaść. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – bezpieczeństwo dzieci • Podczas zabawy dzieci mogą zaplątać się w folię opakowaniową i udusić się. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i foliami opakowaniowymi. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. • Zwracać uwagę, aby dzieci nie wyjmowały oraz nie zdejmowały z urządzenia małych części (np. przycisków obsługowych lub adaptera wtyczki). Mogłyby połknąć części i udusić się. • Nigdy nie pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – obchodzenie się z urządzeniami, które pracują na zasadzie bezprzewodowej transmisji radiowej • Bezprzewodowej transmisji radiowej (np. Bluetooth) używać wyłącznie tam, gdzie jest to dozwolone. • W razie potrzeby skonsultować się ze swoim lekarzem w sprawie oddziaływania urządzenia na implanty, np. stymulatory pracy serca lub defibrylatory. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – głośność Długotrwałe słuchanie przy dużej głośności może prowadzić do uszkodzenia słuchu. • Zapobiegać uszczerbkom na zdrowiu oraz unikać głośnego słuchania przez dłuższy czas. • Przy wysokim poziomie dźwięku zawsze należy zachowywać odpowiedni odstęp od urządzenia i nigdy nie przykładać uszu do głośnika. • Jeśli system audio zostanie ustawiony na najwyższą głośność, może powstać bardzo wysokie ciśnienie akustyczne. Oprócz szkód organicznych mogą także wystąpić skutki psychologiczne. Przede wszystkim zagrożone są dzieci i zwierzęta domowe. Przed włączeniem urządzenia emitującego sygnał regulator głośności należy ustawić na niski poziom. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – obchodzenie się z bateriami W przypadku połknięcia baterii dołączonej do produktu może dojść do ciężkich obrażeń wewnętrznych, a nawet do śmierci. • Zarówno nowe, jak i używane baterie guzikowe przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Jeśli komory na baterie nie da się bezpiecznie zamknąć, nie używać produktu i przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci. • W przypadku podejrzenia połknięcia baterii guzikowej lub inkorporowania jej w inny sposób skonsultować się niezwłocznie z lekarzem. Wyciekły kwas baterii może powodować poparzenia chemiczne. • Unikać kontaktu kwasu baterii ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie kontaktu z kwasem należy natychmiast obficie przepłukać dotknięte miejsca czystą wodą i w razie potrzeby skonsultować się z lekarzem. W przypadku nieprawidłowego użytkowania baterie (przede wszystkim baterie litowe) mogą wybuchnąć. • Nigdy nie próbować ładowania baterii. • Używać tylko baterii tego samego lub równoważnego typu. • Nie wolno rozgrzewać, zwierać ani palić baterii i akumulatorów. • Nie wystawiać baterii i akumulatorów na bezpośrednie działanie słońca. 47 NL Algemeen In deze brochure vindt u alle algemene veiligheidsinstructies die u in de omgang met uw Raumfeldapparaat steeds in acht moet nemen. Ze zijn bedoeld voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van derden. Verdere documenten voor uw Raumfeld-apparaat kunnen hier worden gedownload: Volledige gebruiksaanwijzing http://manual.teufelaudio.com Conformiteitsverklaring www.teufelaudio.com/declaration-ofconformity.html Afgedankte apparaten mogen niet bij het huisvuil belanden! Elektrische apparaten bevatten schadelijke stoffen en waardevolle middelen. Elke verbruiker is daarom wettelijk verplicht oude elektrische apparaten af te geven op een erkend inzamelpunt. Op die manier worden ze verwerkt op een milieuvriendelijke manier waarbij de hulpbronnen gespaard worden. U kunt oude elektrische apparaten gratis afgeven bij het plaatselijk recycling-/containerpark. Voor meer informatie over dit thema dient u zich direct tot uw handelaar te wenden. 48 Verklaringen van de symbolen Apparaat van de veiligheidsklasse II Gevaar voor elektrocutie! Open de behuizing niet als de stekker in het stopcontact steekt. Steek de stekker geenszins in het stopcontact als de behuizing geopend is. Trek de netsnoer uit vooraleer u de zekering vervangt. Zekering 2 AL/250 V Slechts binnenshuis gebruiken Polariteit aan de ronde stekker: buiten (–), binnen (+) Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de elektrische stroom • Let er bij de aansluiting van het apparaat op dat de juiste spanning aanwezig is. Meer informatie hierover vindt u op het typeplaatje. • Controleer het apparaat geregeld op schade. Trek meteen de netstekker of de adapter uit en gebruik het apparaat niet als de behuizing ervan of het netkabel defect • • • • • • is of andere zichtbare schade vertoont. Wanneer de netkabel van het apparaat beschadigd is, laat u het door de fabrikant, de klantendienst of een dergelijke gekwalificeerde persoon vervangen. Het apparaat wordt losgekoppeld van het net door de netstekker of de adapter uit te trekken. Zorg er daarom voor dat het stopcontact steeds goed toegankelijk is. Ontwikkelt het apparaat stoom, ruikt het verbrand of geeft het ongewone geluiden af, koppel het dan meteen los van het elektriciteitsnet en gebruik het niet langer. Open nooit de behuizing van het apparaat. De reparatie van het apparaat mag alleen door een erkende speciale werkplaats worden uitgevoerd. Daarbij mogen uitsluitend onderdelen worden gebruikt die beantwoorden aan de oorspronkelijke gegevens van het apparaat. Gebruik uitsluitend door de fabrikant vastgelegde accessoires, zoals adapters, wandhouders enz. Bescherm het apparaat tegen vocht. Gebruik het alleen in binnenshuis, maar niet in vochtige ruimten. Tenzij het is bestemd voor gebruik buitenshuis (zie hoofdstuk “Reglementair gebruik” in de gebruiksaanwijzing bij het apparaat). • Zorg ervoor dat er geen vazen of andere met vloeistof gevulde reservoirs op het apparaat of in de buurt ervan staan, zodat er geen vloeistof in de behuizing dringt. Als er toch water of een ander vreemd voorwerp is ingedrongen, dient u meteen de netstekker uit te trekken en eventueel aanwezige batterijen te verwijderen. • Wijzig zelf niets aan het apparaat. Niet toegestane ingrepen kunnen invloed hebben op de veiligheid en de functie. • Raak de netstekker of de adapter nooit aan met vochtige handen. Veiligheidsinstructies voor de standplaats • Gebruik apparaten en luidsprekers niet los in voertuigen, op labiele standplaatsen, op onvaste statieven of meubels, op niet passende houders etc. De apparaten of luidsprekers kunnen omvallen of naar beneden vallen en lichamelijke letsels veroorzaken of zelf worden beschadigd. • Stel luidsprekers en apparaten zodanig op dat ze niet per vergissing omver kunnen worden gestoten en dat de kabels geen struikelgevaar opleveren. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde vloerplaat, indien aanwezig. 49 • Zorg ervoor dat een eventuele wandmontage deskundig wordt uitgevoerd. • Vergewis u van het draagvermogen van de wand bij een wandmontage en zorg ervoor dat er zich geen kabels of leidingen bevinden in het gebied waar u wilt boren. Controleer de zone waar u wilt boren met de metaaldetector. Anders bestaat het risico op elektrocutie/ kortsluiting! • Stel luidsprekers en apparaten niet op in de buurt van warmtebronnen (bijv. verwarmingselementen, ovens, andere apparaten die warmte afgeven, zoals versterkers etc.). • Stel geen open vuurbronnen zoals brandende kaarsen of dergelijke op het apparaat. • Gebruik elektrische apparaten niet in een omgeving met ontploffingsgevaar. • Een onstabiele ondergrond kan ertoe leiden dat zware apparaten kantelen en daarbij vooral kinderen aanzienlijk verwonden of zelfs neerslaan. Veel ongevallen kunt u vermijden als u volgende voorzorgsmaatregelen neemt: –– Plaats subwoofers en grote staande luidsprekers uitsluitend op de vloer. –– Wilt u een onderstel of voet gebruiken, dan dient u alleen deze te gebruiken die door de fabrikant worden aanbevolen. 50 –– Zorg er ook bij de bewaring van het artikel voor dat het veilig staat en niet naar beneden of omver kan worden getrokken. Veiligheidsinstructies voor de bescherming van kinderen • Kinderen kunnen bij het spelen verstrikt raken in de verpakkingsfolie en erin stikken. Laat kinderen niet met het apparaat en de verpakkingsfolie spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. • Zorg ervoor dat kinderen geen kleine onderdelen uit het apparaat nemen of van het apparaat trekken (bijv. bedieningsknoppen of stekkeradapters). Ze kunnen de delen inslikken en erdoor stikken. • Laat kinderen nooit onbewaakt elektrische apparaten gebruiken. Veiligheidsinstructies voor de hantering van apparaten die draadloos werken • Gebruik de draadloze transmissie (bijv. Bluetooth) slechts op plaatsen waar dit is toegestaan. • Vraag eventueel bij uw arts naar de effecten op implantaten zoals pacemakers of defibrilatoren. Veiligheidsinstructies voor het volume Als u permanent naar een hoog volume luistert, dan dit leiden tot gehoorschade. • Voorkom schade aan de gezondheid en zorg ervoor dat u niet gedurende een lange periode naar een hoog volume luistert. • Neem bij een hoog volume steeds een bepaalde afstand tot het apparaat in acht en houd nooit de oren direct bij de luidspreker. • Wanneer een audiosysteem is ingesteld op het volledige volume, kan een zeer hoge geluidsdruk ontstaan. Naast organische schade kunnen daardoor ook psychologische gevolgen optreden. Vooral kinderen en huisdieren lopen gevaar. Stel de volumeknop van uw signaalbronapparaat op een laag volume in, alvorens het in te schakelen. Veiligheidsinstructies voor de hantering van batterijen Als de bij het artikel behorende batterij wordt ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige inwendige letsels met zelfs de dood tot gevolg. • Bewaar zowel nieuwe alsook gebruikte mini-batterijen voor kinderen op een ontoegankelijke plaats. • Als het batterijenvak niet meer veilig kan worden gesloten, dient u het artikel niet meer te gebruiken en voor kinderen op een ontoegankelijke plaats te bewaren. • Als u vermoedt dat een mini-batterij werd ingeslikt of op een andere manier werd opgenomen, dient u direct een arts op te zoeken. Lekkend batterijzuur kan leiden tot brandwonden. • Vermijd het contact van het batterijzuur met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met het zuur direct de betreffende plaatsen af met heel wat helder water en consulteer eventueel een arts. Batterijen (in het bijzonder lithiumbatterijen) kunnen exploderen als u er onvakkundig mee omgaat. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Plaats slechts batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige type. • Batterijen en accu’s mag u niet verhitten, kortsluiten of door verbranding vernielen. • Stel batterijen en accu’s niet bloot aan directe zonnestralen. 51 Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany) Phone Germany: Other countries: +49 (0)30 217 84 200 00800 200 300 40 Online support: http://manual.teufelaudio.com Contact form: www.teufelaudio.com/contact No responsibility is assumed for the correctness of this information. Technical changes, typographical errors and other errors reserved. Version: RF-SFN_v.4.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Teufel Cubycon Impaq Streaming Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación