Auna Connect System S Micro System Speaker Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
www.auna-multimedia.com
Connect System S
Mikroanlage mit Internetradio/DAB+
Microsytem with Internet Radio / DAB+
Micro chaîne avec radio Internet /DAB+
Microsistema con radio por Internet/DAB+
Microsistema con radio Internet/DAB+
10034071 10034072
3
DE
Technische Daten 4
Spotify Connect 4
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 7
Geräteübersicht 8
Anschlüsse 12
Inbetriebnahme 13
Systemeinstellungen 15
Internet-Radio 19
Musik-Player 21
USB-Bedienung 22
DAB-Radio 24
FM-Radio 27
CD-Player 29
BT-Bedienung 31
AUX-Bedienung 32
NetRemote 33
Verwendung von Kopfhörern 33
Sleep-Einstellung 34
Wecker stellen 35
Hinweise zur Entsorgung 36
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034071, 10034072
Stromversorgung 100-240-V~ 50/60 Hz
Stromverbrauch 28 W
USB-Anschluss 5 V / 1 A
Audioausgang 2 x 5 W RMS
FM-Radio
Frequenzbereich 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Frequenzbereich 174-240 MHz
SPOTIFY CONNECT
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen
gebrauch auf.
Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Steckdose geerdet ist.
Das Gerät sollte auf einer achen, stabilen Fläche platziert werden und
darf keinen Vibrationen ausgesetzt werden
Bitte stellen Sie das Gerät nicht auf schräge oder instabile Flächen, da
das Gerät herunterfallen könnte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts benden und sollte
leicht zugänglich sein.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen, sowohl Hitze als auch Kälte.
Stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu Hitzequellen wie
Wärmestrahlern oder Gas-/Elektroherden auf. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
Stellen Sie niemals Kerzen oder ähnliche Gegenstände mit oener
Flamme auf dem Gerät ab.
Um Brandrisiko, die Gefahr eines Stromschlags und Schäden am Gerät
zu vermeiden, setzen Sie das Gerät keinem Regen, Feuchtigkeit oder
tropfenden und spritzenden Flüssigkeiten aus. Es sollten keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände, wie beispielweise Blumenvasen, auf
dem Gerät abgestellt werden.
Wenn Sie irgendeine Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten, können
dadurch schwerwiegende Schäden verursacht werden. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Decken Sie die Belüftungsönungen des Geräts nicht ab und achten
Sie darauf, dass Vorhänge und andere Materialien nicht in die
Belüftungsönungen hinein gelangen, um eine Überhitzung des Geräts
und dadurch bedingte Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Bücherregal,
einen Einbauschrank oder andere Abstellplätze mit beengten
Platzverhältnissen. Achten Sie darauf, dass das Gerät in einem
Mindestabstand von 10cm zu allen es umgebenden Flächen und
Gegenständen platziert wird, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Sicherheit
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts immer aus der Steckdose, bevor
Sie das Radio mit anderen Geräten verbinden bzw. die Verbindung zu
anderen Geräten trennen oder das Radio bewegen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Radios während eines
6
DE
Gewitters nicht in der Steckdose steckt.
Das Gerät wird warm, wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet
wird. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem des Geräts hin.
Stromanschluss
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem Stromanschlusskabel
steht, da das Kabel durch das Gewicht des Geräts beschädigt und zu
einem Sicherheitsrisiko werden könnte.
Sollte das Anschlusskabel des Geräts beschädigt sein, muss es vom
Hersteller dem Kundendienst oder einer anderen hierfür qualizierten
Person ausgetauscht werden, um Schäden zu vermeiden.
Störungen
Stellen Sie das Radio nicht auf oder in die Nähe von anderen Geräten,
die eine elektromagnetische Störung hervorrufen könnten. Sollten
Sie das Radio in die Nähe von anderen Geräten stellen, könnte die
Wiedergabequalität des Radios negativ beeinusst werden und ein
Störgeräusch könnte auftreten.
Beaufsichtigung
Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten sollten beaufsichtigt
werden, damit diese das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Lassen Sie niemanden, insbesondere Kinder, keine Gegenstände oder
ähnliches in die Löcher, Anschlüsse und sonstige Geräteönungen
hineinstecken, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen könnte.
Bedienung/ Instandhaltung/ Wartung
Entfernen Sie nicht selbstständig Schrauben, um das Risiko eines
Stromschlags zu verringern. Das Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden könnten. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten hierfür qualiziertem Personal.
Entfernen und önen Sie keine fest angebrachten Abdeckungen des
Geräts, da dadurch gefährliche elektrische Spannung freigesetzt werden
könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Geräts aus der
Steckdose.
Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm oder aggressive
Reinigungsmittel, da dadurch die Oberäche es Geräts beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Flüssigkeiten.
7
DE
LIEFERUMFANG
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Radio
Fernbedienung
2 Lautsprecher
Bedienungsanleitung
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderansicht
1 / Lautstärkeregler
2 Fernbedienungssensor
3 Display
4 TUNING/EINGABE
5 CD-Fach
6 Modus
7 INFO/Men´ü
8 SCAN/ Wiedergabe/Pause
9 Zurück / Stopp
10 Titel zurück
11 Audio-In-Buchse
12 Titel vor
13 Kopfhöreranschluss
14 PRESET-Taste (Speicher)
15 USB Ladeanschluss (5 V
1 A)
16 Lautsprecher
9
DE
17 Netzkabel
18 Antenne
19 Lautsprecher (L/R) Anschlüsse
Rückansicht
10
DE
Remote Control
1 Standby Taste
2 Abschalt-Timer
3 Uhr
4 INTRO
5 Zufallswiedergabe
6 Modus
7 Wiedergabe/Pause
8 Titel zurück
9 Eingabe
10 Equalizer
11 Lautstärke +/ –
Taste
12 Zierntasten
13 10- Taste
14 Stumm
15 TIMER
16 Sendersuche
17 MONO/STEREO
18 Wiederholen
19 Information
20 Titel zurück
21 Stopp
22 Senderspeicher
23 Menü
24 Preset/Ordner /
25 Titel zurück
26 10+ Taste
11
DE
Batteriewechsel für die Fernbedienung
1. Önen Sie die Batterieabdeckung.
2. Legen Sie 2 x AAA 1,5V Alkaline-Batterien ein (nicht im Lieferumfang
enthalten). Achten Sie darauf, dass die (+) und ( -) Enden der Batterie mit
den (+) und ( -) Enden im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Umgang mit dem Akku
Unsachgemäße oder fehlerhafte Verwendung von Batterien kann
zu Korrosion oder Auslaufen der Batterie führen, was Brände,
Personenschäden oder Sachschäden verursachen kann.
Verwenden Sie nur den in dieser Anleitung angegebenen Batterietyp.
Verwenden Sie zwei identische Batterien. Batterien mit
unterschiedlichem Alter und Ladung können zu einer
Wärmeentwicklung führen.
Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn sie über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird, da es zu Korrosion oder Auslaufen
der Batterie kommen kann, was zu Verletzungen, Sachschäden und/
oder Feuer führen kann.
Funktionsbereich der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, nicht mehr als 4 Meter vom
Fernbedienungssensor entfernt und innerhalb von 60° von der Vorderseite
des Geräts.
Der Betriebsabstand kann je nach Helligkeit des Raumes variieren.
t
Note: Der Bedienungsabstand kann je nach Helligkeit des Raumes variieren.
12
DE
ANSCHLÜSSE
Anschluss an die Stromversorgung
Wickeln Sie das Netzteilkabel auf die volle Länge ab. Schließen Sie das
Netzteil an die Netzsteckdose an. Das Gerät ist nun angeschlossen und
betriebsbereit.
Der Anschluss des Gerätes an eine andere Stromquelle kann zu Schäden
am Gerät führen.
Netzwerkverbindung
Dieses Gerät unterstützt nur die drahtlose Netzwerkverbindung für den
Netzwerkzugri und keine drahtgebundene LAN-Verbindung.
Drahtloses Netzwerk
1. Überprüfen Sie zunächst, ob die Kontrollleuchten (LINK/ACT) Ihres LAN-
Anschlusses oder Ihres Routers leuchten.
2. Fahren Sie mit dem Vorgang fort, wie im Folgenden beschrieben.
Es wird dringend empfohlen, den Setup-Assistenten im Abschnitt
Systemeinstellungen durchzugehen.
Dieses Gerät kann nicht direkt an ein eigenständiges modernes
Gerät angeschlossen werden. Ein Router oder ein Modem die in
einen Router integriert sind, verwendet werden. Da es verschiedene
Anschlusskongurationen gibt, beachten Sie bitte die Spezikationen und
Anweisungen Ihres Telekommunikationsbetreibers, Internetdienstanbieters
und Router-Einstellanleitung.
13
DE
INBETRIEBNAHME
Ein- und Auschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, bendet
sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "Willkommen beim Internet
Radio" (F.1)(F.2) angezeigt hat.
1. Drücken Sie den Lautstärkeregler am Gerät oder die Standby-Taste auf
der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie den Lautstärkeregler am Gerät oder die Standby-Taste auf
der Fernbedienung, , um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu
versetzen.
Betriebsarten auswählen
Drücken Sie wiederholt MODE am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
zwischen den Modi Music Player, DAB-Radio, FM-Radio, AUX In, CD, BT und
Internetradio zu wechseln.
Wenn das Gerät ca. 15 Minuten im Ruhezustand ist, schaltet es automatisch
in den Standby-Modus. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose. Bitte schalten Sie das Gerät vollständig
aus, um bei Nichtgebrauch Energie zu sparen.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Regler () /LAUTSTÄRKE am Gerät oder drücken Sie VOL
+/- auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
Wenn Sie den Ton ausschalten möchten, drücken Sie MUTE auf
der Fernbedienung. Drücken Sie erneut MUTE oder drücken Sie
LAUTSTÄRKE +/- auf der Fernbedienung oder drehen Sie am Regler () /
LAUTSTÄRKE am Gerät, um das normale Hören fortzusetzen.
Im Menü navigieren
1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste am Gerät gedrückt oder drücken Sie
die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um in das Menü zu gelangen.
2. Drehen Sie das Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder drücken Sie
die Tasten / auf der Fernbedienung, um Ihre Wahl zu treen.
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste ENTER.
14
DE
Erstes Einschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, zeigt
das Display den Willkommensbildschirm an und es erscheint die Seite
mit den Datenschutzrichtlinien. Bitte besuchen Sie die auf der Seite
erwähnte Website für die Details der Datenschutzerklärung. Drücken Sie
das Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung, um den nächsten Schritt zu bestätigen.
1. Um den anfänglichen Setup-Assistenten zu starten, drehen Sie das
Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder die Tasten 7 / 8 auf
der Fernbedienung, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann das
Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung zur Bestätigung.
2. Im nächsten Schritt können Sie das Zeitformat auswählen. Wählen Sie
die gewünschte Einstellung [12] oder[24] und drücken Sie das Einstellrad
TUNING/ ENTER am Gerät oder die ENTER-Taste auf der Fernbedienung,
um zum nächsten Schritt überzugehen.
3. Hier kann ausgewählt werden, mit welcher Quelle (DAB/FM/Netzwerk/
No Update) das Gerät die Uhrzeit und das Datum bezieht und
aktualisiert. Wenn "Aus Netzwerk aktualisieren" ausgewählt ist, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort, um die Zeitzone auszuwählen, um
sicherzustellen, dass die Zeit korrekt angezeigt wird. Und dann wählen
Sie "Sommerzeit": [EIN] oder[AUS].
4. Im nächsten Schritt können Sie festlegen, ob das Produkt im Standby-
Modus mit dem Internet verbunden bleiben soll. Drehen Sie das
Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder drücken Sie die Tasten
7/8
auf der Fernbedienung, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann das
Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder drücken Sie zur Bestätigung
die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
5. Ihr Radio sucht nun nach Ihrem drahtlosen Netzwerk, dies kann einige
Sekunden dauern, dann erscheint eine Liste aller drahtlosen Netzwerke
auf dem Bildschirm. Wählen Sie das Ihnen bekannte WLAN-Netzwerk
aus und ob Sie WPS (Drucktaste/Pin) oder Skip WPS verwenden
möchten, um das Passwort über die angezeigte Tastatur einzugeben.
6. Während Sie "WPS überspringen" drücken, wird die virtuelle Tastatur auf
dem Display angezeigt, Sie können das Einstellrad TUNING/ENTER am
Gerät drehen oder die 7/8 bTasten auf der Fernbedienung drücken,
um die Markierung zu verschieben. Drücken Sie das Einstellrad TUNING/
ENTER am Gerät oder die ENTER-Taste auf der Fernbedienung, um die
Taste auszuwählen.
7. Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, wählen Sie [OK] und
drücken Sie dann das Einstellrad TUNING/ENTER am Gerät oder
die ENTER-Taste auf der Fernbedienung zur Bestätigung. Wenn das
eingegebene Passwort korrekt ist, wird nun eine Verbindung zum
Netzwerk hergestellt. Drücken Sie TUNING/ ENTER am Gerät oder
ENTER-Taste auf der Fernbedienung, um das Menü zu verlassen.
15
DE
8. Die Einstellungen können jederzeit geändert werden, indem Sie die
MENU-Taste drücken, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Tasten
/ um Systemeinstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung. Drücken Sie dann die Tasten / um
den Setup-Assistenten auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-
Taste, um den Setup-Assistenten erneut zu starten.
Diese Bedienungsanleitung erklärt die grundlegende Anleitung zur
Bedienung dieses Gerätes. Sofern nicht anders angegeben, basieren alle
beschriebenen Vorgänge auf der Verwendung der Fernbedienung
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Halten Sie die INFO/MENU-Taste am Gerät oder die MENU-Taste auf
der Fernbedienung gedrückt, um das Menü anzuzeigen. Schalten Sie das
Einstellrad TUNING/ENTER ein oder drücken Sie die Tasten / um die
Systemeinstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann das Einstellrad
TUNING/ENTER am Gerät oder die ENTER-Taste auf der Fernbedienung zur
Bestätigung..
Equalizer
Dieses System unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
Drücken Sie die EQ-Taste, um alternativ in das Equalizer-Menü zu gelangen.
Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / um Equalizer
auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
1. Das Display zeigt : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Drücken Sie die Tasten / zur Auswahl und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Netzwerk
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten /, um
Netzwerk auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten /, um die folgenden Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
16
DE
Network wizard
SSID - wählen Sie das gewünschte
drahtlose Netzwerk aus. Rescan - Scannt
nach verfügbaren Netzwerken.Manuelle
Konguration - wählen Sie ein drahtloses
Netzwerk mit DHCP-Aktivierung/
Deaktivierung.
PBC Wlan setup
Wählen Sie WPS am Gerät aus und drücken
Sie die WPS-Taste auf dem Modemgerät,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen
möchten. Drücken Sie die ENTER-Taste, um
fortzufahren.
View settings Zeigt die Einstellung am Gerät an
Wlan region Wählen Sie ein Land Ihrer Wahl aus.
Manual settings
Wählen Sie ein drahtloses Netzwerk mit
DHCP-Aktivierung/Deaktivierung aus.
NetRemote PIN Setup
So legen Sie eine PIN-Nummer fest, die
eingegeben werden soll, bevor Sie sich
über ein Netzwerk mit dem Gerät verbinden
können.
Network prole Zeigt das verbundene Netzwerk an.
Keep network connected
So löschen Sie den verbundenen
Netzwerkspeicher im Netzwerkprol.
Um festzulegen, ob die Verbindung zu ihrem
Netzwerk im Standby-Modus und außerhalb
des Netzwerk-Radiomodus erhalten bleibt.
Dies ist notwendig für die Fernbedienung
und das Audio-Streaming im Music Player-
Modus.
3. Drücken Sie die Taste BACK/ am Gerät oder die Taste BACK auf der
Fernbedienung, um die Einstellung abzubrechen und zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Uhrzeit/Datum
Die Uhrzeit/Datum kann automatisch eingestellt werden, sobald sie mit
einem Internet-, DAB- oder FM-Radiosender mit Uhrzeit/Datum verbunden
ist. Sie können die Uhrzeit/Datum auch manuell einstellen.
Drücken Sie die Taste UHR, um auf Zeit/Datum einstellen zuzugreifen.
Oder drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / um
Zeit/Datum auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
17
DE
1. Die Datumsziern blinken auf der Anzeige.
2. Drücken Sie die Tasten / um den Tag einzustellen, und drücken Sie
zur Bestätigung ENTER.
3. Wiederholen Sie dies über Schritt (2), um den Monat/Jahr/Stunde/
Minute einzustellen.
4. Die Datums- und Zeiteinstellungen sind nun abgeschlossen. Für die
anderen Einstellungen unter Zeit/Datum drücken Sie die Tasten /
um die folgenden Optionen auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung ENTER.
Auto update
Update von DAB / FM / Netzwerk / Kein
Update
Format einstellen
12 / 24 Zeitformat.
Zeitzone einstellen
Wählen Sie eine Zeitzone aus. (Nur
verfügbar, wenn die automatische
Aktualisierung aus dem Netzwerk
eingeschaltet ist.)
Sommerzeitumstellung
Wählen Sie die Sommerzeit. (Nur verfügbar,
wenn die automatische Aktualisierung aus
dem Netzwerk eingeschaltet ist.)
Die Standardeinstellung für die automatische Zeitaktualisierung ist "Update
vom Netzwerk". Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen möchten, wird
empfohlen, die Funktion Auto-Aktualisierung zu deaktivieren.
Sprache
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / zur Auswahl
der Sprache und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten / um die gewünschte Anzeigesprache zu
ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Werkseinstellungen
Es kann vorkommen, dass Sie Ihr Gerät wieder auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen müssen, insbesondere wenn Sie einen Wohnortswechsel
vorgenommen haben . Wenn Sie Empfangsprobleme haben, sollten Sie
einen Reset durchführen und es erneut versuchen. Wenn Sie in einen
anderen Teil des Landes umziehen und die lokalen und nationalen DAB-
Sender in diesem Gebiet abholen, sind Ihre zuvor eingestellten Sender
möglicherweise nicht mehr verfügbar.
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / um
Werkseinstellungen auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung
18
DE
ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten 7 / 8 um [ Ja] auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung ENTER. Oder wählen Sie [ Nein], um abzubrechen.
Nach dem Systemreset werden alle eingestellten Sender, DAB- und FM-
Sender gelöscht.
Software-Update
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / um
Software-Update auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung
ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten / um "Einstellung für automatische
Überprüfung" oder "Jetzt prüfen" auszuwählen, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Bevor Sie Software herunterladen, vergewissern Sie sich, dass das
Radio an ein stabiles Stromnetz angeschlossen ist. Eine Unterbrechung
der Netzversorgung während des Software-Downloads kann zu
Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät führen!
Einrichtungsassistent
Der Installationsassistent ist im Abschnitt Systemeinstellungen verfügbar;
Sie können ihn durchlaufen, um Einstellungen für Datum/Uhrzeit und
Netzwerk zu kongurieren. Sobald dies abgeschlossen ist, ist Ihr Radio
betriebsbereit.
Info
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten / um Info
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. Die Softwareversion, die Radio-ID und der Benutzername werden auf
dem Display angezeigt.
Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten /, um
Hintergrundbeleuchtung auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung ENTER.
2. Für die anderen Einstellungen unter Hintergrundbeleuchtung drücken
Sie die Tasten /, um die folgenden Optionen auszuwählen, und
drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung.
Betriebsmodus
Hoch/ Mittel/ Niedrig
Standby Modus
Zeitlimit: Aus/ 10 Sek/ 30 Sek/ 60 Sek/ 60 Sek.
Standby-Level: Hoch/ Mittel/ Niedrig/AUS
19
DE
INTERNET-RADIO
Um Internet-Radio zu hören, muss Ihr Radio mit dem Internet verbunden
sein. Versuchen Sie, Ihr Radio so nah wie möglich an Ihrem Router zu
positionieren, um die besten Verbindungsgeschwindigkeiten zu erzielen.
Wenn der Internet-Radio-Modus ausgewählt ist, verbindet sich das Radio
mit dem Internet-Radio-Portal von Frontier Silicon, um eine Liste der Sender
herunterzuladen. Sobald ein Sender ausgewählt ist, verbindet sich das
Radio direkt mit diesem Sender.
Drücken Sie im Internet-Radio-Modus die MENU-Taste auf der
Fernbedienung, um auf das Menü zuzugreifen. Sie können wählen zwischen:
Zuletzt angehört, Senderliste, Systemeinstellungen und Hauptmenü.
Drücken Sie die Tasten / zur Auswahl und drücken Sie die ENTER-
Taste zur Bestätigung. Wenn das Internet-Radio neu gestartet wird, wird
automatisch der zuletzt gehörte Sender ausgewählt.
Zuletzt gehört
1. Drücken Sie die Tasten /, um den Verlauf der Sender auszuwählen,
die Sie zuvor gehört haben.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
Station list
Drücken Sie die Tasten /, um die folgenden Optionen auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
Local “Country”
Sie können gezielt nach Sendern aus Ihrem Land suchen. In
diesem Rahmen können Sie Ihre Suche nach verschiedenen
Gruppierungen weiter einschränken oder alle Sender
anzeigen.
Stations
Wählen Sie im Menü Sender aus verschiedenen Kategorien
aus.
Sie können Sender auch nach verschiedenen Stichworten
durchsuchen.
Der Name und eine Beschreibung des ausgewählten Senders
werden auf dem Display angezeigt.
Halten Sie die INFO/MENÜ-Taste am Gerät gedrückt
oder drücken Sie wiederholt die INFO-Taste auf der
Fernbedienung, um weitere Informationen für die
Station anzuzeigen. Die angezeigten Informationen
durchlaufen Zyklen wie Name / Beschreibung, Genre /
Ort, Zuverlässigkeit, Bitrate / Codec / Sampling-Rate,
Wiedergabepuer und aktuelles Datum.
Internet
radio
Internet
Radi o
http:/ /
20
DE
Podcasts
Wählen Sie Podcasts aus den Kategorien im Podcast-Menü
aus.
Sie können auch eine bestimmte Episode auswählen, indem
Sie Schlüsselwörter eingeben, um Podcasts zu durchsuchen
Hilfe
Sie können die Portaladresse und den Besuch für den
Support nden.
Drücken Sie die BACK-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung kann
eine Menüebene zurückgehen.
Preset Stations
Die voreingestellten Internet-Radiosender sind im Radio gespeichert und
können von anderen Radios nicht erreicht werden.
1. Um eine Internet-Radio-Voreinstellung zu speichern, halten Sie die
PRESET-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung gedrückt, bis auf
dem Display "In Voreinstellung speichern" erscheint. (F.4)".
2. Wählen Sie eine der 30 Voreinstellungen, um den aktuellen Sender
zu speichern, indem Sie die Tasten / drücken, um die Nummer
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Eine gespeicherte Station abrufen
1. Um ein Preset auszuwählen, drücken Sie die PRESET-Taste am Gerät
oder an der Fernbedienung und drücken Sie dann die Tasten /, um
einen der aufgeführten Preset-Sender auszuwählen.
2. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Alternative
Drücken Sie die Tasten PRESET/FOLDER / auf der Fernbedienung, um
zum nächsten/vorherigen gespeicherten Sender zu wechseln.
Oder drücken Sie die Zierntasten auf der Fernbedienung, um zum
voreingestellten Sender zu wechseln. ("0" für voreingestellten Sender 10).'.
- Wenn kein Sender gespeichert ist, wird "Voreinstellung leer" angezeigt
Die Bedienung der Voreingestellten und der Aufrufstationen ist für
Internetradio, DAB und FM gleich.
Internet-Radio-Anzeigemodi
Jedes Mal, wenn Sie die INFO/MENÜ-Taste am Gerät oder die INFO-
Taste auf der Fernbedienung drücken, zeigt das Display die folgenden
Anzeigemodi an:
Kanalinfo - Beschreibung - Genre/Show Land - Zuverlässigkeit - Bitrate/
Sound-Format - Wiedergabepuer - Datum
Save to Preset
1. [Not set]
2. [Not set]
3. [Not set]
4. [Not set]
5. [Not set]
21
DE
MUSIK-PLAYER
Mit dem integrierten Musik-Player können Sie ungesicherte Audiodateien,
die auf einem vernetzten Computer oder einem angeschlossenen USB-
Massenspeichergerät gespeichert sind, über das Gerät wiedergeben. Um
Musik vom Computer wiederzugeben, müssen Sie eine gemeinsame Datei
oder Medienbibliothek auf dem Computer einrichten.
Drücken Sie die MODUS-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung
wiederholt, um den Music Player-Modus auszuwählen.
Medienfreigabe
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer im Netzwerk verfügbar
ist und dass Ihr Computer so eingerichtet ist, dass er die Freigabe
Ihrer Medienordner oder -dateien ermöglicht. Lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Computers, wie Sie einen Ordner für die
Freigabe einrichten.
1. Drücken Sie im Musikplayermodus die Tasten /, um freigegebene
Medien auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste, um nach allen
verfügbaren Ordnern oder Dateien für Freigabemedien zu suchen.
2. Auf dem Display werden alle gefundenen Medienordner aus dem
Netzwerk angezeigt. Drücken Sie die Tasten /, um den Computer
auszuwählen, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
3. Das Gerät sucht nach allen freigegebenen Medien vom Computer.
4. Drücken Sie die Tasten / und wählen Sie Ihr gewünschtes
gemeinsames Medium aus, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
5. Dieses Gerät kann nicht auf Ihren Computer zugreifen, bis Ihr Computer
es zulässt.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Wiedergabe des gewünschten
Tracks zu starten.
Sender löschen
1. Drücken Sie im Musikplayermodus die Tasten /, um Prune Server
auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. Drücken Sie die Tasten /, um [ JA ] auszuwählen, um Server zu
entfernen, die nicht mehr verfügbar sind. Drücken Sie zur Bestätigung
die ENTER-Taste. Oder wählen Sie [ NEIN], um abzubrechen.
22
DE
USB-BEDIENUNG
Wenn ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen ist, zeigt das Display
"USB-Disk angeschlossen - Ordner önen?" an. Drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung von [ JA ].
Alternativ: Drücken Sie im Musik-Player-Modus die Tasten (/), um die
USB-Wiedergabe auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung.
Drücken Sie zum Auswählen die Tasten /. Drücken Sie dann ENTER, um
eine Songdatei zu bestätigen.
Das Gerät kann nur MP3-Dateiformate im USB-Betrieb wiedergeben.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel; dies
ist kein Hinweis auf ein Problem mit dem Gerät.
Gerät auaden
Sie können Ihr Gerät über die USB-Buchse an diesem Gerät mit einem USB-
Kabel (nicht mitgeliefert) auaden.
Der maximale Strom für die USB-Ladung beträgt 1A.
Alle Geräte zum Laden über USB sind nicht garantiert.
Die USB-Ladung wird unabhängig davon unterstützt, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist.
Musikwiedergabe Anzeigemodi
Jedes Mal, wenn Sie die INFO/MENÜ-Taste am Gerät oder die INFO-
Taste auf der Fernbedienung drücken, zeigt das Display die folgenden
Anzeigemodi an.
Künstler - Album - Bitrate/Soundformat - Wiedergabepuer - Datum
Taste
Funktion
/
Drücken Sie die SCAN/ () Taste am Gerät oder (/)
Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe
anzuhalten oder die normale Wiedergabe
fortzusetzen..
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu
gelangen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuellen
Track schnell zurückzuspulen.
23
DE
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu
gelangen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den aktuellen
Titel schnell vorzuspulen..
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie im Menü des Music Player-Modus die Tasten /,
um Wiederholung auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste
wiederholt, oder drücken Sie die REPEAT-Taste auf der Fernbedienung
während der Wiedergabe, um die Wiederholung ein- und auszuschalten.
2. Wenn die Wiederholungswiedergabe eingeschaltet ist, wird
auf
dem Display angezeigt und der aktuelle Ordner wird wiederholt
wiedergegeben
Modus mit zufälliger Reihenfolge
1. Drücken Sie im Menü des Music Player-Modus die Tasten /, um
Shule Play auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste wiederholt,
oder drücken Sie die RANDOM-Taste auf der Fernbedienung während
der Wiedergabe, um die Shule Play ein- und auszuschalten.
2. Wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist, wird auf dem Display
angezeigt und die Songdateien werden nach dem Zufallsprinzip
wiedergegeben.
24
DE
DAB-RADIO
Drücken Sie wiederholt MODUS am Gerät oder an der Fernbedienung, um
DAB-Radio auszuwählen. (F.6) Das Gerät wechselt in den DAB-Modus und
führt die automatische Scanfunktion aus. Während des Scans erscheint auf
der Anzeige "Scannen....". " zusammen mit einer Leiste, die den Fortschritt
des Scans und die Anzahl der bisher gefundenen Stationen anzeigt. (F.7)
Nach Abschluss des Scans wählt das Gerät die erste alphanumerisch
gefundene Station aus. Um die gefundenen Sender zu erkunden, drücken
Sie die Tasten / zur Auswahl und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Senderliste
1. Drücken Sie im DAB-Modus die MENU-Taste, um das DAB-Menü
aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um "Senderliste" auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.
Automatischer Scan
1. Drücken Sie die Taste / am Gerät oder die Taste SCAN auf der
Fernbedienung, um den automatischen Scan zu aktivieren.
2. Auf der Anzeige erscheint "Scannen..." und ein Fortschrittsbalken.
3. Alle gefundenen Stationen werden automatisch gespeichert. Um die
gefundenen Sender zu erkunden und anzuhören, drücken Sie die Tasten
/ zur Auswahl und drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
Manuelles Tuning
Neben der Auto-Tune-Funktion können Sie den Empfänger auch manuell
einstellen. Dies kann Ihnen bei der Ausrichtung Ihrer Antenne helfen oder
beim Hinzufügen von Sendern, die bei der automatischen Abstimmung
übersehen wurden.
1. Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Tasten / um Manuelles Tuning auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
3. Auf der Anzeige erscheint das Multiplex 5A bis 13F.
4. Drücken Sie die Tasten / /), um den Kanal auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
5. Um einen gefundenen Sender anzuhören, kehren Sie zum aktuellen
Wiedergabebildschirm zurück und drücken Sie die Tasten /, um den
gewünschten Sender aus der Senderliste auszuwählen, und drücken Sie
die ENTER-Taste zur Bestätigung.
25
DE
DAB-Anzeigen
Jedes Mal, wenn Sie die INFO/MENÜ-Taste am Gerät oder die INFO-Taste
auf der Fernbedienung drücken, zeigt das Display die folgenden Anzeigen
an:
DLS: – Programmart – Ensemble/Frequenz – Signalfehler/Signalstärke -
Bitrate / Codec / Kanäle - Datum
DLS (Dynamic Label Segment): Dies ist eine durchlaufende Nachricht mit
Echtzeitinformationen, z.B. Songtitel, Schlagzeilen.
Programme Type: Dies beschreibt die Sparte der zu übertragenden
Sendung.
Ensemble Name/Frequency: Der Fehler wird als Zahl angezeigt. Wenn die
Zahl 0 ist, bedeutet dies, dass das empfangene Signal fehlerfrei ist und
die Signalstärke stark ist. Wenn die Fehlerquote hoch ist, wird empfohlen,
die Funkantenne neu zu positionieren oder das Gerät neu zu positionieren.
Auf dem Display erscheint ein Ladebalken zur Anzeige der Signalstärke, je
stärker das Signal, desto länger ist der Balken von links nach rechts.
Signalfehler/ Signalstärke:Der Fehler wird als Zahl angezeigt. Wenn die
Zahl 0 ist, bedeutet dies, dass das empfangene Signal fehlerfrei ist und
die Signalstärke stark ist. Wenn die Fehlerquote hoch ist, wird empfohlen,
die Funkantenne neu zu positionieren oder das Gerät neu zu positionieren.
Auf dem Display erscheint ein Ladebalken zur Anzeige der Signalstärke, je
stärker das Signal, desto länger ist der Balken von links nach rechts.
Bit-Rate / Codec / Kanäle: Auf dem Display wird die empfangene digitale
Audio-Bitrate mit zusätzlichen Informationen über den Audiocodec und die
Kanalkonguration angezeigt.
Datum: Hier wird das aktuelle Datum angezeigt, das vom Sender
automatisch bereitgestellt wird.
Ungültige Sender entfernen
Sie können alle nicht verfügbaren Sender aus der Liste entfernen.
1. Drücken Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste und drücken Sie die Tasten
/, um Beschneiden ungültig auszuwählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. Drücken Sie die Tasten /, um [ JA] auszuwählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste zur Bestätigung. Oder wählen Sie [ NEIN], um abzubrechen.
26
DE
DRC (Dynamic Range Compression)
Wenn Sie in einer lauten Umgebung Musik mit hohem Dynamikumfang
hören, sollten Sie den Audiodynamikbereich komprimieren.
1. Drücken Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste und drücken Sie die Tasten
/, um DRC auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung.
2. Drücken Sie die Tasten /, um DRC hoch/niedrig/aus auszuwählen,
und drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Senderreihenfolge
Sie können die Reihenfolge der Sendereinträge festlegen
1. Drücken Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste und drücken Sie die Tasten
/ um die Senderreihenfolge auszuwählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. Drücken Sie die Tasten / um Alphanumerisch/Ensemble/Gültig
auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu
bestätigen.
Speichern und Abrufen der voreingestellten Station
Siehe "Voreinstellung der Sender" und "Voreingestellte Sender abrufen" im
Abschnitt Internet Radio für weitere Informationen.
27
DE
FM-RADIO
Um das Gerät in den FM-Modus zu versetzen, drücken Sie wiederholt MODE
am Gerät oder auf der Fernbedienung, um in den FM-Modus zu wechseln
(F.8) Auf der Anzeige erscheint die Frequenz.
Auto Scan
Drücken Sie die Taste SCAN am Gerät oder die Taste SCAN auf der
Fernbedienung, um die Suche nach einem Sender zu starten. Sobald eine
Station gefunden wurde, stoppt der Scanvorgang automatisch.
Manuelle Abstimmung
Um manuell nach FM-Sendern zu suchen, drehen Sie das Einstellrad
TUNING/ENTER, bis die gewünschte Frequenz erreicht ist.
Bei UKW-Radio kann es erforderlich sein, jeden Sender durch Drücken
der Tasten (/) fein abzustimmen. Jede Betätigung stellt die Frequenz um
0,05 MHz ein. Wenn der Empfang immer noch schlecht ist, stellen Sie die
Position der Antenne ein oder versuchen Sie, das Radio an einen anderen
Ort zu bringen.
Scan-Einstellung
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das FM-Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um die Scan-Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
3. Drücken Sie die Tasten / um [ Ja ] auszuwählen, um nur ein starkes
Signal zu empfangen, und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
Audio-Einstellung
Drücken Sie MONO/ST. auf der Fernbedienung, um zwischen der Auswahl
Nur Mono oder Mono/Stereo umzuschalten.
Alternativ
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um die Audioeinstellung auszuwählen, und
drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
3. Drücken Sie die Tasten
/ um [ JA ] auszuwählen, um nur in Mono
zu hören, oder [ NEIN ], um das Gerät Stereo oder Mono automatisch
auswählen zu lassen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
FM
radio
FM Radi o
28
DE
FM-Radio-Anzeigen
Jedes Mal, wenn Sie die INFO/MENÜ-Taste am Gerät oder die INFO-Taste
auf der Fernbedienung drücken, erscheinen im Display die folgenden
Anzeige:
Radiotext - Programmtyp - Frequenz - Datum
RDS-Radio-Text: Dies ist eine durchlaufende Information über das aktuelle
Programm.
Programmtyp: Dies beschreibt den "Stil" oder das "Genre" der Musik, die
übertragen wird.
Stationsname / Frequenz: Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, wird
der Name dieses Senders angezeigt, oder wenn nicht, wird die Frequenz
angezeigt.
Datum: Hier wird das aktuelle Datum angezeigt, das vom Sender
automatisch bereitgestellt wird.
Speichern und Abrufen der voreingestellten Station
Siehe "Voreinstellung der Sender" und "Abruf eines gespeicherten Senders"
im Abschnitt Internetradio für weitere Informationen
29
DE
CD-PLAYER
Kompatible Disc-Typen
Disc type Disk-Logo Medieninhalt
CD-R
(CD beschreibbar)
Audio
CD-RW (CD wiederbeschreibbar) Audio
AUDIO CD
(Compact Disc Digital Audio)
Audio
Drücken Sie wiederholt MODUS am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
den CD-Modus auszuwählen.
Wiedergabe
1. Drücken Sie ÖFFNEN/SCHLIESSEN (
) um das CD-Fach zu önen.
2. Legen Sie die CD mit der Beschriftungsseite nach oben in das CD-Fach
und schließen Sie dann das CD-Fach mit der Taste .
3. Wenn keine Disc vorhanden ist oder die Disc nicht gelesen werden kann,
erscheint "No disc" auf dem Display.
4. Die Gesamtzahl der Titel wird auf dem Display angezeigt, dann drücken
Sie die Taste SCAN am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den
ersten Titel der CD/ MP3-Disc automatisch wiederzugeben.
Wiedergabe pausieren: Drücken Sie die
- Taste am Gerät oder () Taste
auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
So beenden Sie die Wiedergabe: Drücken Sie die
-Taste am Gerät oder ()
Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu stoppen.
Zu einem anderen Titel springen
Drücken Sie
/ , um zum Anfang des Tracks oder des vorherigen Titels
rückwärts zu springen oder zum nächsten Titel vorwärts zu springen.
Halten Sie / gedrückt, um schnell vor- oder zurückzuspulen.
Wenn Sie eine MP3-Disc mit Musik abspielen, die in einem anderen Ordner
gruppiert ist, drücken Sie PRESET/ORDNER / auf der Fernbedienung,
um zum nächsten/vorherigen Ordner zu wechseln.
30
DE
Wiedergabe wiederholen
1. Drücken Sie die Taste REPEAT wiederholt, um eine Funktion
auszuwählen.
1
F
Es wird der aktuelle Titel wiederholt abgespielt.
1
F
Es werden alle Dateien im aktuellen Ordner
wiederholt abgespielt (nur bei Daten-CDs).
1
F
Es werden alle Titel wiederholt abgespielt.
2. Drücken Sie REPEAT noch einmal, um die Wiederholungsfunktion
auszuschalten.
Zufällige Wiedergabe
Alle Titel auf der Disc können in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben
werden.
1. Drücken Sie RANDOM auf der Fernbedienung. Die Anzeige 
wird auf
dem Display angezeigt. Alle Titel werden zufällig wiedergegeben.
2. Drücken Sie / um den nächsten zufälligen Titel wiederzugeben.
3. Nachdem alle Tracks einmal abgespielt wurden, stoppt die Wiedergabe
automatisch.
4. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie RANDOM während
der Zufallswiedergabe. Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Intro-Wiedergabe
1. Drücken Sie INTRO auf der Fernbedienung. Die Anzeige "INTRO " wird
auf dem Display angezeigt. Das Gerät spielt die ersten 10 Sekunden
jedes Titels an.
2. Drücken Sie erneut INTRO auf der Fernbedienung, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Programmeinstellung
Sie können bis zu 20 Titel in beliebiger Reihenfolge programmieren. Der
Programmmodus wird im STOP-Modus aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste PRESET, um in den Programmmodus zu gelangen.
2. Drücken Sie
/ um den Track auszuwählen, den Sie voreinstellen
möchten.
3. Drücken Sie ENTER, um den Titel zu bestätigen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste , um die
Wiedergabe der programmierten Spuren zu starten.
Programmabbruch: Drücken Sie die -am Gerät oder auf der
Fernbedienung zweimal, oder önen Sie das Diskfach und schließen Sie
es wieder, um den Speicher zu löschen.
31
DE
BT-BEDIENUNG
Das Gerät verfügt über eine BT-Funktion, die ein Signal innerhalb von 8
Metern empfangen kann. Verbinden Sie das Gerät mit einem BT-Gerät, um
Musik zu hören:
1. Drücken Sie wiederholt MODUS am Gerät oder auf der Fernbedienung,
um den BT-Modus auszuwählen.
2. Wenn das Gerät nicht mit einem BT-Gerät gekoppelt ist, blinkt die
Anzeige mit dem BT-Symbol.
3. Aktivieren Sie Ihr BT-Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
4. Auf Ihrer BT-Geräteliste wird"Connect System S" angezeigt.
5. Wählen Sie "Connect System S" und geben Sie bei Bedarf "0000" für das
Passwort ein.
6. Um die BT-Funktion zu trennen, wechseln Sie zu einer anderen Funktion
am Gerät oder deaktivieren Sie die Funktion von Ihrem BT-Gerät aus.
Musikwiedergabe über BT
Möglicherweise müssen Sie die Lautstärke Ihres Radios und BT-Geräts
anpassen.
Drücken Sie die
-Taste am Gerät auf der Fernbedienung, um Musik
abzuspielen/pausen.
Drücken Sie die / Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung, um
zum vorherigen/nächsten Titel zu gelangen.
Wenn die Signalstärke schwach ist, kann es sein, dass Ihr BT-Empfänger
die Verbindung trennt, aber er wechselt automatisch wieder in den
Verbindungsmodus.
Um den Signalempfang zu verbessern, beseitigen Sie alle Hindernisse
zwischen dem Gerät und dem BT-Gerät.
Dieses Gerät unterstützt die Funktionen A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) und AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Dies kann nur mit jeweils einem BT-Gerät gekoppelt werden.
Die Kompatibilität mit allen Geräten und Medientypen ist nicht
gewährleistet.
Einige Mobiltelefone mit der BT-Funktion können sich verbinden und
trennen, während Sie Anrufe tätigen und beenden. Dies ist kein Hinweis
auf ein Problem mit Ihrem Gerät.
32
DE
AUX-BEDIENUNG
An der Vorderseite des Gerätes bendet sich eine "AUDIO IN"-Buchse.
Analoge Audiosignale von anderen Quellen können über diese Buchse in
das Gerät eingegeben werden.
1. Verbinden Sie den Eingang mit einem anderen Audiogerät über ein AUX-
Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Buchse "AUDIO IN".
2. Drücken Sie wiederholt MODUS am Gerät oder auf der Fernbedienung,
um den AUX-Modus auszuwählen.
3. Drehen Sie VOL +/- am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die
Lautstärke für den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
4. Bedienen Sie Ihr Audiogerät im AUX-Modus direkt für
Wiedergabefunktionen.
Informationen zum Anschluss des externen Audiogeräts nden Sie in der
Bedienungsanleitung des externen Geräts.
33
DE
NETREMOTE
Das Gerät bietet eine Funktion von NetRemote per Smartphone oder
Tablett im iOS- oder Android-System. Durch das Herunterladen der
zugeordneten App namens UNDOK können Sie alle Modi von Internetradio,
Music Player, DAB, FM, Bluetooth und AUX-In anzeigen.
Suchen Sie UNDOK in Google Play oder Apple Store nach und installieren
Sie es auf Ihrem Smartphone oder Tablett. Bevor Sie die UNDOK-App
verwenden, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät und das Smartphone
oder Tablett im selben WLAN-Netzwerk benden.
Starten Sie die App.
Die App initialisiert und sucht nach dem Gerät im Netzwerk. Tippen Sie auf
das Gerät, um die NetRemote-Verbindung herzustellen.
Sobald das Smartphone oder Tablett bereits auf das Gerät zugegrien
hat, wird es beim nächsten Mal automatisch verbunden, wenn Sie die
App erneut önen.
Beachten Sie, dass, wenn ein anderes Smartphone oder Tablett mit der
App im selben Netzwerk Zugri auf das Gerät hat, die ursprüngliche
Verbindung getrennt wird.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Gerät anschließen, fordert Sie
die App möglicherweise zur Eingabe der PIN auf. Der Standard-PIN ist 1234.
Einzelheiten zum Ändern der PIN zur Sicherheit nden Sie im Abschnitt
Systemeinstellungen: Netzwerk - NetRemote PIN-Einrichtung.
Wählen Sie auf der Hauptseite den gewünschten Modus aus. Sie können
dann den ausgewählten Modus auf Ihrem Smartphone oder Tablett und auf
dem Gerät gleichzeitig steuern.
VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN
Hören Sie keine Musik mit hoher Lautstärke, wenn Sie Kopfhörer
verwenden. Andernfalls kann es zu dauerhaften Hörschäden kommen.
Drehen Sie die Lautstärke des Tuners auf die niedrigste Stufe, bevor Sie
Kopfhörer verwenden.
Verwenden Sie nur Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker.
Stecken Sie den Kopfhöreranschluss in die Kopfhörerbuchse vor dem
Gerät.
34
DE
SLEEP-EINSTELLUNG
Mit dieser Funktion können Sie programmieren, dass das Gerät nach einer
bestimmten Zeitspanne selbstständig in den Standby-Modus wechselt.
1. Um die Ruhefunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste SLEEP
wiederholt. Die Uhrzeit ändert sich bei jeder Betätigung in der folgenden
Reihenfolge:
AUS 15 Minuten 30 Minuten 45 Minuten 60 Minuten 60 Minuten 90
Minuten 120 Minuten.
2. Wenn Ihre gewünschte Schlafzeit im Display erscheint, stoppen Sie das
Drücken der Taste und die Schlaunktion wird nach zwei Sekunden
aktiviert. “ ” wird auf dem Display angezeigt. Neben dem Symbol in der
Anzeige wird auch die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten angezeigt.
3. Wenn der Sleep-Timer auf Null herunterzählt, wechselt das Gerät in
den Standby-Modus. Um die Sleep-Funktion auszuschalten, während
die Sleep-Timer noch abwärts zählen, drücken Sie die SLEEP-Taste
wiederholt, um "SLEEP OFF" auszuwählen”. “ ” verschwindet aus der
Anzeige.
4. Drücken Sie die SLEEP-Taste einmal, um den Status der Sleep-Timer auf
dem Display anzuzeigen, wenn sie eingeschaltet wird.
Alternativ:
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü
der Funktion anzuzeigen. Drücken Sie die Tasten / um das
Hauptmenü auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten / um Schlaf auszuwählen, und drücken Sie
dann zur Bestätigung ENTER.
3. Drücken Sie die Tasten / um den Sleep-Timer auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
35
DE
WECKER STELLEN
1. Drücken Sie TIMER auf der Fernbedienung, auf der Anzeige erscheint
"Alarm (1 oder 2)": Aus [hh:mm]".
2. Drücken Sie die Tasten / um die Alarmnummer (1 oder 2)
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTtER, um die Einstellung der
folgenden Parameter zu starten.
3. Drücken Sie die Tasten / zur Auswahl und dann ENTER zur
Bestätigung.
Aktivieren Aus/ Täglich/ Einmal/ Wochenende/ Werktage
Zeit (Alarm Einschaltzeit)
Modus Buzz/ Internetradio/ DAB/ FM/ CD
Voreinstellung Zuletzt gehört/ (Voreingestellter Sender)
Lautstärke Stumm, 1-32
Sichern
Speichern und bestätigen Sie die
Alarmeinstellung
4. Wählen Sie schließlich "Speichern" und drücken Sie ENTER, um die
Alarmeinstellung zu speichern. Auf der Anzeige erscheint Alarm
Gespeichert. Wenn der Alarm eingestellt ist, erscheint das Wecker
symbol auf dem Display im Standby-Modus.
5. Um den Alarm auszuschalten, wenn er ertönt, drücken Sie die Taste ()
oder TIMER. Drücken Sie im Standby-Modus die TIMER-Taste wiederholt,
um den gespeicherten Alarm ein- und auszuschalten.
Wecker abbrechen
1. Drücken Sie TIMER auf der Fernbedienung, auf der Anzeige erscheint
"Alarm (1 oder 2)": An [hhh:mm]".
2. Drücken Sie die Tasten (/), um die Alarmnummer (1 oder 2) auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung des Timers zu starten.
3. Drücken Sie die Tasten (/), um "Aktivieren" auszuwählen, und drücken Sie
dann zur Bestätigung ENTER.
4. Drücken Sie die Tasten (/), um "Aus" auszuwählen, und drücken Sie dann
zur Bestätigung ENTER.
5. Wählen Sie abschließend "Speichern" und drücken Sie ENTER, um die
Einstellung zu speichern.
Wird keine Taste ca. 30 Sekunden lang gedrückt, verlässt das Gerät
automatisch den Timereinstellmodus.
36
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers
nden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die
URL ein.
use.berlin/10034071
37
EN
Technical Data 38
Spotify Connect 38
Safety Instructions 39
Unpacking 41
Product Overview 42
Connections 46
Getting Started 47
Initial Set-up 48
System Settings 49
Internet-Radio 53
Music Player Operation 55
USB Operation 56
DAB Operation 57
FM Operation 59
CD Operation 61
BT Operation 63
AUX Operation 64
NetRemote 64
Using Headphones 65
Sleep Setting 65
Setting the Alarm 66
Disposal Considerations 67
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints on installation and use to avoid
technical damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the operation
and installation instructions are not covered by our
warranty and any liability.
38
EN
TECHNICAL DATA
Item number
10034071, 10034072
Rated voltage 100-240-V~ 50/60 Hz
Power consumption 28 W
USB rating 5 V / 1 A
Audio output 2x5 W RMS
FM Radio
Frequency range 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Frequency range 174-240 MHz
SPOTIFY CONNECT
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
39
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them
for future reference.
Check that the voltage marked on the rating label matches your mains
voltage.
The unit must be placed on a at stable surface and should not be
subjected to vibrations.
Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall
o or tip over.
The mains socket must be located near the unit and should be easily
accessible.
Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the
unit well away from heat sources such as radiators or gas/electric res.
Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.
Never place any type of candle or naked ame on the top of or near the
unit.
To reduce the risk of re, electric shock or product damage, do not
expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects
lled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch
it o at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult
your dealer.
To prevent the risk of electric shock or re hazard due to overheating,
ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation
vents.
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in
another conned space. Ensure that a minimum of 10cm should be kept
around the unit for ventilation.
Safety
Always disconnect the unit from the mains supply before connecting/
disconnecting other devices or moving the unit.
Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.
This unit will become warm when used for a long period of time. This is
normal and does not indicate a problem with the unit.
Mains Adapter
Make sure the unit is not resting on top of the mains cable, as the
weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard.
If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
40
EN
Interference
Do not place the unit on or near appliances which may cause
electromagnetic interference. If you do, it may adversely aect the
operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
unit.
Never let anyone especially children push anything into the holes, slots
or any other openings in the case - this could result in a fatal electric
shock.
Service/Maintenance
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit
does not contain any user serviceable parts.
Leave all maintenance work to qualied personnel.
Do not open any xed covers as this may expose dangerous voltages.
Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as
these may damage the unit's surface.
Do not use liquids to clean the unit.
41
EN
UNPACKING
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose
of it, please do so according to local regulations.
The following items are included:
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
42
EN
PRODUCT OVERVIEW
Front view
1 / VOLUME dial
2 Remote Control Sensor
3 Display
4 TUNING/ENTER dial
5 CD door
6 MODE button
7 INFO/MENU button
8 SCAN/
12 button
9 BACK/
3 button
10 Skip backward (
7 ) button
11 Audio in socket
12 Skip forward (
8 ) button
13 Earphone socket
14 PRESET button
15 USB 5V
1 A charging port
16 Speaker
43
EN
17 Mains Cable
18 Aerial
19 SPEAKER (L/R) Sockets
Rear view
44
EN
Remote Control
1 STANDBY
2 SLEEP
3 CLOCK
4 INTRO
5 RANDOM
6 MODE
7 Play/Pause/Nav
up
8 SCAN/Play Pause
9 ENTER
10 EQ
11 VOL +/ –
12 Number buttons
13 10–
14 MUTE
15 TIMER
16 SCAN
17 MONO/ST.
18 REPEAT
19 INFO
20 Skip forward
21 STOP/Nav down
22 PRESET
23 MENU
24 Preset/Folder
25 BACK
26 10+
45
EN
Battery replacement for the remote control
1. Open the battery cover.
2. Insert 2 x AAA 1.5V alkaline batteries (not included). Make sure to match
the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in
the battery compartment.
3. Close the cover.
Handling the Battery
Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery
leakage, which could cause re, personal injury or damage to property.
Only use the battery type indicated in this manual.
Use two identical batteries. Batteries of dierent age and charge may
cause heat to build up.
Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in
accordance with local regulations.
Remove the battery from the remote control when not in use for a long
period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in
physical injury, and/or property damage, and/or re.
Remote control operation range
The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote
control’s commands up to a maximum of 4 metres away and within a
maximum of 60° arc.
Note that the operating distance may vary depending on the brightness of
the room.
46
EN
CONNECTIONS
Connecting to the Mains Supply
Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the mains
adapter to the mains socket. The unit is now connected and ready to use.
Connecting the unit to any other power source may cause damage to the
unit.
Network Connection
This product only supports wireless network connection for network access
and did not support wired LAN connection
Wireless network
1. Check rst of all whether the control lamps (LINK/ACT) of your LAN
connection or your router light up.
2. Proceed with the operations described in the below “Getting Started”. It
is recommended to run through the setup wizard in the System Settings
section.
This unit cannot be connected to a standalone modem directly. A router or a
modem incorporated with a router has to be used.
Since there are various connection congurations, follow the specications
and instructions of your telecommunication carrier, internet service
provider, and router setting guidebook.
47
EN
GETTING STARTED
Powering ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
STANDBY mode after showing “Welcome to Internet Radio”
1. Press the STANDBY / VOLUME dial on the unit or
on remote control
to switch the unit on.
2. Press the STANDBY / VOLUME dial on the unit or on remote control
to switch the unit back to standby mode.
Selecting Modes
Press the MODE button repeatedly on the unit or remote control to switch
between Music player, DAB radio, FM radio, AUX; CD, BT, and Internet radio
modes.
When the unit is idle for approximately 15 minutes , it will automatically
switch to standby. To switch the unit o completely, remove the mains plug
from the main socket. Turn the unit o completely to save energy when not
in use.
Adjusting the Volume
Press the VOLUME dial on the unit or press the VOL +/– buttons on the
remote control to adjust the volume.
If you wish to turn the sound o, press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or press the VOL +/– buttons on the
remote control or press the VOLUME dial on the unit to resume normal
listening.
Navigating the Menu
1. Press the INFO/MENU button on the unit or press the MENU button on
the remote control to access the menu.
2. Turn the TUNING/ENTER on the unit or press the / buttons on the
remote control.
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste ENTER.
48
EN
INITIAL SET-UP
When you rst connect the unit to the mains socket, the display will show
the welcome screen then with the privacy policy page come up. Please visit
the website mentioned in the page for the details of the privacy policy.
Press TUNING/ENTER dial on unit or ENTER button on remote control to
accept for next step.
1. To launch the initial Setup wizard, turn the TUNING/ENTER dial on the
unit or 7 / 8 buttons on remote control to select [YES], then press the
TUNING/ENTER dial on the unit or ENTER button on the remote control
to conrm.
2. In the next step you can select the time format. Select the desired setting
[12] or [24] and press the TUNING/ENTER dial on the unit or ENTER
button on the remote control to move on to the next step.
3. Here it is possible to select which source (DAB/FM/Network/No update)
the unit uses to obtain and update the time and date. If "Update from
Network" selected, proceed to the next step to select time zone to
ensure that the time is displayed correctly. And then select the "Daylight
savings" is [ON] or [OFF].
4. In the next step you can specify whether the product should remain
connected to the Internet when on standby. Turn the TUNING/ENTER
dial on the unit or press 7 / 8 buttons on the remote to select [YES],
then press the TUNING/ENTER dial on the unit or press ENTER button on
the remote to conrm.
5. Your radio will now scan for your wireless network, this may take a few
seconds then a list of all the wireless networks will appear on the screen.
Select the WLAN network you know and whether to use WPS (Push
Button/ Pin) or Skip WPS to enter the password using the displayed
keyboard.
6. While you press "Skip WPS", the virtual keyboard is shown on the
display, you can turn the TUNING/ENTER dial on the unit or press PLAY/
PAUSE or 7/8 buttons on the remote control to move the highlight.
PressTUNING/ENTER dial on unit or ENTER button on remote to select
the key.
7. After enter the password, select [OK] and then press TUNING/ENTER
dial on unit or ENTER button on remote to conrm. If the password
entered is correct, a connection to the network is now established. Press
TUNING/ENTER dial on unit or ENTER button on remote to exit.
8. Settings can be changed at any time by pressing the MENU button to
display the menu. Press /to select system settings and then press
the ENTER button to conrm. And press / buttons to select Setup
wizard and then press the ENTER button to launch Setup wizard again.
This instruction manual explains the basic instruction for operating this
unit. Unless otherwise stated, all operations described are based on remote
control use.
49
EN
SYSTEM SETTINGS
Press the INFO/MENU button to display the menu or MENU button on
remote to display the menu. Turn the TUNING/ENTER on unit or press
/on the remote control to select System settings and then press the
ENTER button to conrm.
Equalizer
This system supports a variety of equalizers and sound eects.
Press the EQ button to access the Equaliser menu
Alternatively:
During System settings mode, press
/ to select Equaliser and then
press the ENTER to conrm.
1. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Press the / buttons to select and then press the ENTER button to
conrm.
Network
1. During System Settings mode, press the /, buttons to select
Network and press the ENTER button to conrm.
2. Press
/, buttons to select from the following settings, and then
press the ENTER button to conrm.
50
EN
Network wizard
SSID – select the desire wireless network.
Rescan – Scan for available networks.
Manual cong – select wireless network
with DHCP enable/disable.
PBC Wlan setup
Select WPS on the unit and press the WPS
button on the modem device that you
wish to connect with. Press the ENTER
button to continue.
View settings Display the setting on the unit.
Wlan region Select a country of your choice.
Manual settings
Select wireless network with DHCP enable/
disable.
NetRemote PIN Setup
Allows you to dene a PIN number to be
entered before being able to connect the
device remotely over a network.
Network prole View the connected network..
Keep network connected
Allows you to dene whether the device
remains connected to its network in Standby
mode and when not in Network radio mode.
3. Press the BACK button on the unit or on the remote control to cancel the
setting and return back to the previous menu.
Time/Date
The Time/Date can be automatically set once it has been connected to the
Internet, DAB+ or FM radio station with time/date information. You may
also adjust the Time/Date manually.
In System settings mode, press the / buttons to select Time/Date and
press the ENTER button to conrm. Press the / buttons to select Set Time/
Date and press the ENTER button to conrm.
1. The date digits will ash on the display.
2. Press the / buttons to adjust the day and then press the ENTER
button to conrm.
3. Repeat above Step (2) to set the Month/Year/Hour/Minute.
4. The date and time settings are now complete.
For the other settings under Time/Date, press the / buttons to select
from the following options and then press the ENTER button to conrm.
51
EN
Auto update
Update from DAB / FM / Network or No
update.
Set format 12 / 24 hour format.
Set timezone
Select a time zone. (Only available when
Auto update from Network is on.)
Daylight savings
Select daylight savings. (Only available
when Auto update from Network is on.)
The default auto time update setting is “Update from Network”. If you would
like to manually set the time, it is recommended to turn the Auto update
function o.
Language
1. During System settings mode, press the / buttons to select
Language and then press the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to change the display language of your choice.
3. Press ENTER to conrm.
Factory Reset
There may be times when you need to reset your unit back to the factory
settings especially when you have moved house. If you experience
reception problems you may want to reset and try again.
If you move to another part of the country and pick up the local and national
DAB+ stations in that area, your previously tuned channels may no longer
be available.
1. During System settings mode, press the / buttons to select “Factory
reset”, and press the ENTER button to conrm.
2. Press the
7 / 8 buttons to select Yes, and press the ENTER button to
conrm or select No to cancel.
After the system reset, all the tuned stations, Internet, DAB & FM preset
stations will be erased.
52
EN
Software update
1. During System settings mode, press the / buttons to select Software
update and then press the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to select Auto-check setting or Check now, and
then press the ENTER button toconrm.
Before downloading software, ensure that the radio is plugged into a stable
mains power connection. Interrupting the mains supply during software
download can lead to functional disturbances and/or damage to the unit!
Setup wizard
The setup wizard is available in the system settings section; you can run
through this to congure settings for date/time and network. Once this has
nished, your radio is ready to use.
Info
1. During System settings mode, press the / buttons to select Info and
then press the ENTER button toconrm.
2. The software version, Radio ID and Friendly Name will show on the
display.
Info
1. During System settings mode, Press / buttons to select Info and
then press ENTER button to conrm.
2. The software version, Radio ID and Friendly name will show on the
display.
Backlight
1. During System settings mode, press the / buttons to select Backlight
and then press the ENTER button to conrm.
2. For the other settings under Backlight, press the / buttons to select the
following options and then press the ENTER button to conrm.
Operation Mode
High / Medium/ Low
Standby Mode
Timeout o/ 10 sec / 30 sec / 60 sec
Standby Level: High /Medium/Low/O
53
EN
INTERNET-RADIO
This radio can play thousands of radio stations and podcasts from all over
the world via a broadband internet connection. When Internet Radio mode
is selected, the radio connects with the Frontier Silicon Internet radio portal
to download a list of stations. Once a station is selected, the radio will
connect directly to that station.
Press the MODE button repeatedly to select internet radio mode. (F.3)
During Internet Radio mode, press the MENU button on the remote control
to access the menu. You can choose between: Last listened, Station list,
System settings and Main menu.
Press the / buttons to select and press the ENTER button to conrm.
Last listened
1. Press the / buttons to select the history of stations that you have
listened to before.
2. Press the ENTER button to conrm.
Station list
Press the / buttons to select from the following options, and then press
the ENTER button to conrm.
Local “Country”
You can search specically for stations from your country.
Within this scope, you can further limit your search according
to genres, or display all station.
Stations
Select stations from various categories in the menu:
Location, Genre, Popular Stations, New Stations.
You can also search stations using various keywords.
The name and a description of your selected station will show
on the display.
Press the INFO/MENU button repeatedly to view further
information for the station. Information displayed cycles
through name/description, genre/location, reliability, bitrate/
codec/sampling rate, playback buer and current date.
Podcasts
Select podcasts from the categories in the Podcast menu:
Location, Genre.
You can also select a particular episode by entering keywords
to search podcasts
Help
You can nd the portal address and visit for support.
Press the BACK/ button on unit or BACK button on remote control can
move back a menu level.
Internet
radio
Internet
Radi o
http:/ /
54
EN
Preset Stations
The preset Internet radio stations are stored in the radio and cannot be
accessed from other radios.
1. To store an Internet radio preset, press and hold the PRESET button until
the display shows the "Save toPreset".
2. Select one of the 10 presets to store the current station by pressing the
/ buttons to select the number and then press the ENTER button to
conrm.
Recalling a Stored Station
1. To select a preset, press the PRESET button, and then press the /
buttons to select one of the listed preset stations.
2. Press the ENTER button to conrm the selection.
Alternatively,
Press PRESET/FOLDER / buttons on remote can switch to next/
previous preset station.
Or press the number buttons on remote to switch to the preset station.
("0" for preset station 10).'
If there is no station be saved, it will show "Preset empty".
Die Bedienung der Voreingestellten und der Aufrufstationen ist für
Internetradio, DAB und FM gleich.
Internet Radio Display Modes
Every time you press the INFO/MENU button on unit or INFO button on
remote control, the display will show the
following display modes:
Channel Info – Description – Genre/Show country – Reliability – Bit rate/
Sound format – Playback buer – Date
Save to Preset
1. [Not set]
2. [Not set]
3. [Not set]
4. [Not set]
5. [Not set]
55
EN
MUSIC PLAYER OPERATION
The built-in Music Player allows you to play unprotected audio les (AAC,
MP3, WMA, FLAC) stored on a networked computer. To play music from the
computer, you must setup a shared le or media library on the computer.
Press the MODE button repeatedly to select Music Player mode.
Media Sharing
Ensure that your computer is available on the network, and that your
computer is set up to allow sharing your media folders or les. Check how
to setup a folder for sharing from your computer’s instruction manual.
1. During Music Player mode, press the /, buttons to select Shared
media and press the ENTER button to scan for all the available shared
media folders or les.
2. The display will show all found media folders from the network. Press
the /, buttons to select the computer that you wish to connect to.
3. The unit will search for all shared media from the computer.
4. Press the /, buttons and select your desire shared media, and then
press the ENTER button.
5. This unit cannot access your computer, until your computer allows it.
6. Press the ENTER button to start playback of the desired track.
Prune servers
1. During Music Player mode, press the /, to select Prune servers and
press the ENTER button toconrm.
2. Press the /, buttons to select YES to remove servers that are no
longer available. Press the ENTER button to conrm, or select NO to
cancel.
56
EN
USB OPERATION
Charge your device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
The maximum current for USB charging is 1A.
All devices for USB charging are not guaranteed.
Music playback modes
Every time you press the INFO/MENU button on unit or INFO button on
remote control , the display will show the following display modes:
Artist - Album - Bit rate/sound format - Playback buer - Date.
Playback buttons on unit and remote control:
Buttons Function
/ Press to pause playback or resume normal playback.
Press to skip to the previous track.
Press and hold to fast rewind the current track.
Press to skip to the next track.
Press and hold to fast forward the current track.
Repeat Mode
1. Under menu of Music Player mode, press / buttons to select Repeat
play and press ENTER button repeatedly , or press REPEAT button on
remote during playback to turn repeat play on/o.
2. When repeat play is ON,
will show on the display and it will play the
current folder repeatedly.
Shule Mode
1. Under menu of Music Player mode, press 12 w / 3 s buttons to select
Shule play and press ENTER button repeatedly , or press RANDOM
button on remote during playback to turn shule play on/o.
2. When Shule play is ON,
will show on the display and it will play the
song les randomly.
57
EN
DAB OPERATION
Press the MODE button repeatedly to select “DAB radio”. The unit will enter
DAB mode and perform the auto scan function. During the scan the display
will show “Scanning… ” together with a slide bar that indicates the progress
of the scan and the amount of stations that have been found so far. (F.7)
Once the scan has nished, the unit will select the rst alpha numerically
found station. To explore the found stations, press the / buttons to
select and press ENTER to conrm.
Station List
1. During DAB mode, press the MENU button to access DAB menu.
2. Press the / buttons to select “Station List” and then press the
ENTER button to conrm.
3. A list of DAB+ stations will show on the display.
Auto Scan
1. Press MENU, and then press the / buttons to select Scan. Press the
ENTER button to conrm.
2. The display will show “Scanning…” and a progress slide bar.
3. All the stations that have been found will be stored automatically. To
explore and listen to the found stations, press the / buttons to
select and the press the ENTER button to conrm.
Manual Tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press MENU on the remote control to display the menu.
2. Press the / buttons to select “Manual tune”, and press the ENTER
button to conrm.
3. The display will show the multiplex 5A to 13F.
4. Press the / buttons to select the channel, and press the ENTER
button to conrm.
5. To listen to any stations found, return to the now playing screen and
press the /buttons to select the required station from the station list
and press ENTER button to conrm.
58
EN
DAB Display Modes
Every time you press the INFO/MENU button on the remote control or press
and hold the INFO/MENU button on the unit, the display will show the
following display modes:
DLS: Programme Type – Ensemble/Frequency – Signal error/Strength – Bit
rate/Codec/Channels – Date
DLS (Dynamic Label Segment): This is a scrolling message giving real-time
information, e.g. song titles, news headlines, etc.
Programme Type: This describes the "style" or "genre" of the programme
that is being broadcast.
Ensemble Name/Frequency: This display the name of the multiplex that
contains the station you are listening to and the frequency. A
multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted
on one frequency. There arenational and local multiplexes. Local ones
contain stations that are specic to that area.
Signal Error/ Signal Strength: The error is shown as a number. If the number
is 0, it means the signal received is error free and the signal strength is
strong. If the error rate is high, it is recommended to reposition the radio
aerial or reposition the unit. The display will show a slide bar to indicate the
signal strength, the stronger the signal, the longer the bar will be from left
to right.
Bit Rate / Codec / Channels: The display will show the digital audio bit rate
being received with additional information about the audio
codec and channel conguration.
Date: This displays the current date provided automatically by the
broadcaster.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the / buttons
to select Prune invalid and then press the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to select YES and press the ENTER button to
conrm, or select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
59
EN
1. During DAB mode, press the MENU button and press the / buttons
to select DRC and press the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to select DRC high/low/o and press the ENTER
button to conrm the setting.
Station Order
You may wish to arrange the station listing order.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the / buttons
to select Station Order and press the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to select Alphanumeric/Ensemble/Valid order
and press the ENTER button to conrm the setting.
Saving and Recalling Preset Station
Refer to "Preset Stations" and "Recalling a Stored Station" under Internet
Radio section for instruction.
FM OPERATION
To switch the unit to FM mode, press the MODE button repeatedly to switch
to FM mode. The display will show the frequency.
Auto Scan
Press the SCAN button on the unit or on the remote control to start
searching for a station. Once a station has been found, the scanning wil
lstop automatically.
Manual Tuning
To search for FM stations manually, press the TUNING buttons repeatedly
until your desired frequency is reached.
With FM radio, it may be necessary to ne tune each station by pressing
the TUNINGbuttons repeatedly. Each press will adjust the frequency by
0.05MHz. If reception is still poor, adjust the position of the aerial or try
moving the radio to another location.
Scan Setting
1. Press the MENU button to access FM menu.
2. Press the / buttons to select Scan setting and then press the ENTER
button to conrm.
3. Press the / buttons to select Yes to receive Strong stations only and
then press the ENTER button to conrm.
FM
radio
FM Radi o
60
EN
Audio Setting
Press the MONO/ST. button on the remote control to toggle between the
Stereo or Mono selection.
Alternatively
1. Press the MENU button to access the main menu.
2. Press the / buttons to select Audio setting and press the ENTER
button to conrm.
3. Press the / buttons to select YES to listen in Mono only or NO to let
the unit select Stereo or Mono automatically.
4. Press the ENTER button to conrm.
FM Display Modes
Every time you press the INFO/MENU button on unit or INFO button on
remote control, the display will show the following display modes:
Radio Text – Programme Type – Frequency – Datei
RDS Radio Text: This is a scrolling message information about the current
programme.
Programme Type: This describes the “Style” or “Genre” of music that is
being broadcast.
Station Name / Frequency: When an RDS station is received, the name of
that station will be displayed, or if not the frequency will be displayed.
Date: This displays the current date provided automatically by the
broadcaster.
Saving and Recalling Preset Station: Refer to "Preset Stations" and
"Recalling a Stored Station" under Internet Radio section for instruction.
61
EN
CD OPERATION
Compatible disc types
Disc type Disk-Logo Recorded Content
CD-Recordable
Audio
CD-RW
(CD Rewritable)
Audio
Audio CD (Compact
Disc Digital Audio)
Audio
Press MODE repeatedly on the unit or press CD/USB repeatedly on the
remote control to select CD mode.
Playback
1. Press the OPEN/CLOSE (
) to open the CD door.
2. Place the CD with the label side up into the CD compartment, and then
press the OPEN/CLOSE Disk Tray , button to close the disc tray.
3. If there is no disc or the disc can’t be read, “No disc” will show on the
display.
4. The total number of tracks will display on the display, then press the
button on the unit or the remote control to play the rst track of CD/
MP3 disc automatically.
To pause playback: Press the
button to pause the playback. And resume
playback by press this button again.
To stop playback: Press the
button to stop playback.
Skiping to another track: Press the
/ buttons to skip backwards to
the beginning of the track or previous track or skip forwards to the next
track. Press and hold the / buttons to perform fast forward/reverse
playback.
62
EN
Repeat playback
1. Press the REPEAT button repeatedly to choose a function.
1
F
It will play the current track repeatedly.
1
F
It will play all les in the current folder
repeatedly (for data CDs only).
1
F
Alle Titel wiederholen.
2. Press the REPEAT button once more again, the REPEAT function will turn
o.
Random playback
All tracks on the disc can be played in a random order.
1. Press the RANDOM button on the remote control. The
. indicator will
show on the display. All tracks will be played randomly.
2. Press the / buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played once, the playback will stop
automatically.
4. To cancel random playback, press the RANDOM button during Random
playback. Normal playback will resume.
Intro playback
1. Press the INTRO button on the remote control. The “ INTR ” indicator will
show on the display. The unit will play the rst 10 seconds of each track.
2. Press the INTRO button on the remote control again to resume normal
playback.
Programme setting
User can program up to 20 tracks in any desired order. And Programme
mode is activated while in STOP mode.
1. Press the MEMORY button to enter programme mode..
2. Press the
/ buttons to select the track that you want to preset.
3. Press the ENTER button to conrm the track.
4. Repeat steps 2-3 to programme more tracks. When nished selecting
tracks, press the , button to start playback of the programmed tracks.
Programme cancel: Press the
button twice, or open the disk tray and
close it again to erase the memory.
63
EN
BT OPERATION
The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres.
Pairing the unit with a BT device to listen to music:
1. Press the MODE button repeatedly to select BT mode.
2. If the unit is not paired with any BT device, the right hand corner will
show a ash the BT symbol.
3. Activate your BT device and select the search mode.
4. “Connect System S” will appear on your BT device list.
5. Select “Connect System S” and enter “0000” for the password if
necessary.
6. To disconnect the BT function, switch to another function on the unit or
disable the function from your BT device.
Playing Music via BT
You may need to adjust the volume on your radio and BT device.
Press the SCAN/
button on unit or button on remote control to
play/pause music or
Press / buttons on unit or remote control to skip to the previous/
next track
If the signal strength is weak, your BT receiver may disconnect, but it
will re-enter pairing mode automatically.
For better signal reception, remove any obstacles between the unit and
the BT device.
This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) and
AVRCP (Audio Video remote Control Prole) functions. This can only be
paired with one BT device at one time.
Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
Some mobile phones with the BT function may connect and disconnect
as you make and end calls. This is not an indication of a problem with
your unit.
64
EN
AUX OPERATION
There is an “AUDIO IN” socket located at the rear of the unit. Analogue
audio sound signals from other sources can be input to the unit through this
socket.
1. Connect the input to another audio device via an AUX cable (not
included) with an “AUDIO IN” socket.
2. Press the MODE button repeatedly to select AUX mode.
3. Turn the VOLUME dial on the unit or press the VOL +/– buttons on the
remote control to adjust the volume control for your desired sound
output level.
4. In AUX mode, operate your audio device directly for playback features.
When connecting the external audio device, refer to the owner's manual of
the external device.
NETREMOTE
The device gives a feature of NetRemote by smartphone or tablet in iOS or
Android system. By downloading the
assigned app named UNDOK, you can view all the modes of Internet radio,
Music player, DAB, FM, BT and AUX in.
Search UNDOK from Google Play or Apple Store for UNDOK app, and
install it to your smartphone or tablet. Before using the UNDOK app, make
sure the device and the smartphone or tablet are in the same WiFi network.
Launch the app.
The app initializes and scans for the device in the network. Tap the device to
make the NetRemote connection.
Once the smartphone or tablet has already accessed the device, they
will automatically connect the next time when you open the app again.
Be aware that if another smartphone or tablet with the app in the same
network has access with the device; the original connection will be cut
o.
When it is the rst time that you connect the device to the unit, the app may
ask you to enter the PIN. Default PIN is 1234. For details of changing the PIN
for security, please refer to System Settings section: Network - NetRemote
PIN Setup. Select your desired mode in the main page. You may then
control the selected mode on your smartphone or tablet and on the device
simultaneously.
65
EN
USING HEADPHONES
Do not listen to music at high volume when using headphones. Doing so
can cause permanent hearing impairment. Turn the tuner volume level to
the lowest before using headphones.
Only use headphones with a 3.5 mm jack plug.
Insert the headphone connector in the headphone socket in front of the
unit.
SLEEP SETTING
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button repeatedly. The
time will change in the below sequence on every press:
SLEEP OFF -> 15 minutes -> 30 minutes -> 45 minutes -> 60 minutes ->
90 minutes -> 120 minutes.
2. When your desired sleep time appears in the display, stop pressing the
button and the sleep function will be activated in two seconds. “ ” will
show on the display. Also the time remaining until switch o is displayed
next to the symbol in the display.
3. When the sleep timer counts down to zero, the unit will turn to standby
mode. To turn the sleep function o while the sleep timer is still counting
down, press the SLEEP button repeatedly to select “SLEEP OFF”. “ ” will
disappear from the display.
4. Press the SLEEP button once to show the sleep timer status on the
display when it is turned on.
Alternatively:
1. Press the MENU button on the remote control to display the function
main menu. Press the / buttons to select Main menu, and then press
the ENTER button to conrm.
2. Press the / buttons to select Sleep mode, and then press the ENTER
button to conrm.
3. Press the / buttons to select sleep timer, and then press the ENTER
button to conrm..
66
EN
SETTING THE ALARM
1. Press the TIMER button on the remote control, the display shows “Alarm
(1 or 2): O [hh:mm]”.
2. Press the / buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then
press the ENTER button to start the setting of the following parameters.
3. For the following setting, press the / buttons to select then press
the ENTER button to conrm.
Enable O/ Daily/ Once/ Weekends/ Weekdays
Time (Alarm On time)
Mode Buzzer/ Internet radio/ DAB/ FM
Preset Last Listened/ (Preset station)
Volume Muted, 1-32
Save Save and conrm the alarm setting
4. Finally, select “Save” and press the ENTER button to save the alarm
setting. When the alarm is set, the alarm icon will appear on the display
during standby mode.
5. To turn o the alarm when it sounds, press the STANDBY or ALARM
button.
During Standby mode, press the ALARM button repeatedly to turn the
saved Alarm on/o.
Cancelling the Alarm
1. Press the TIMER button on the remote control, the display shows “Alarm
(1 or 2): On [hh:mm]”..
2. Press the /, buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then
press ENTER to start the setting of the timer.
3. Press the / buttons to select “Enable” then press the ENTER button
to confirm.
4. Press the / "buttons to select “Off” then press the ENTER button to
confirm.
5. Finally, select “Save” and press the ENTER button to save the setting.
If no button is pressed within approx. 15 seconds, the unit exits timer setting
mode automatically.
67
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please check local rules on
separate collection of batteries. The correct disposal of
batteries helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link.
Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034071
69
FR
Fiche technique 72
Spotify connect 72
Consignes de sécurité 73
Contenu de l'emballage 75
Aperçu de l'appareil 76
Connexions 80
Mise en marche 81
Paramètres système 83
Radio internet 87
Lecteur de musique 89
Utilisation de l'USB 90
Radio DAB 92
Radio FM 95
Lecteur CD 97
Utilisation du BT 99
Utilisation de la prise aux 100
Netremote 101
Utilisation d'un casque 101
Réglage de la mise en veille 102
Réglage de l'alarme 103
Informations sur le recyclage 104
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
70
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10034071, 10034072
Alimentation 100-240-V~ 50/60 Hz
Consommation 28 W
Port USB 5 V / 1 A
Sortie audio 2 x 5 W RMS
Radio FM
Plage de fréquences 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Plage de fréquences 174-240 MHz
SPOTIFY CONNECT
Utilisez votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur comme
télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à
la page suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
71
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil
et conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Utilisez uniquement la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Assurez-vous que votre prise de courant est mise à la terre.
L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas
être exposé à des vibrations.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces en pente ou instables, car il
pourrait tomber.
La prise de courant doit être proche de l’appareil et doit être facilement
accessible.
Évitez les températures extrêmes, chaudes et froides.
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles que radiateurs
ou cuisinières à gaz / électriques. N'exposez pas l'appareil à
l'ensoleillement direct ou à d'autres sources de chaleur.
Ne placez jamais de bougies ou d'objets similaires avec une amme nue
sur l'appareil.
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de
dégâts matériels, n'exposez pas l'appareil à la pluie, à l'humidité, à
l'égouttement ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli d'eau, tel qu'un
vase à eurs, ne doit être placé sur l'appareil.
Tout liquide renversé sur l'appareil peut causer de graves dommages.
Dans ce cas, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise. Contactez ensuite le service clientèle.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil et assurez-
vous que les rideaux et autres matériaux ne puissent pas y pénétrer an
d'éviter toute surchaue de l'appareil et tout risque d'incendie et de
choc électrique.
Ne placez pas l'appareil dans une bibliothèque fermée, un placard ou
tout autre rangement conné. Assurez-vous que l'appareil est à une
distance minimale de 10 cm par rapport à toutes les surfaces et objets
environnants pour assurer une ventilation adéquate.
Sécurité
Débranchez toujours l'appareil de la prise avant de connecter la radio à
un autre appareil, de le déconnecter d'un autre appareil ou de déplacer
la radio.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la radio ne reste pas
branché pendant un orage.
L'appareil chaue s'il est utilisé pendant une longue période. Ceci est
normal et n'est pas signe d'un problème de l'appareil.
72
FR
Branchement au secteur
Veillez à ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation, car son
poids pourrait l'endommager et constituer un danger pour la sécurité.
Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une autre personne
qualiée pour éviter tout dommage.
Parasites
Ne placez pas la radio sur ou à proximité d'un autre équipement
susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Si vous
placez la radio à proximité d'un autre équipement, la qualité de lecture
de la radio risque d'être aectée et cela peut provoquer des parasites.
Surveillance
Surveillez les enfants à proximité de l'appareil pour qu'ils ne l'utilisent
pas comme un jouet.
Ne laissez personne, en particulier les enfants, insérer des objets ou
autres dans les ouvertures, ou les connecteurs de l’appareil, car cela
peut provoquer un choc électrique fatal.
Utilisation/ entretien/ maintenance
Ne retirez pas de vis vous-même pour réduire le risque de choc
électrique. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l'utilisateur. Conez tous les travaux de maintenance à un personnel
qualié.
Ne retirez et n’ouvrez aucun capot xe de l’appareil, car cela pourrait
libérer une tension électrique dangereuse.
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de tampon à récurer ni de détergent agressif, car cela
pourrait endommager la surface de l'appareil.
Ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l'appareil.
73
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Radio
Télécommande
2 Enceintes
Mode d'emploi
74
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Vue de face
1 / réglage du volume
2 Capteur de la télécommande
3 Ecran
4 TUNING/SAISIE
5 Lecteur CD
6 Mode
7 INFO/Menu
8 SCAN/ lecture /pause
9 Retour / Stop
10 Titre précédent
11 Prise Audio-In
12 Titre suivant
13 Prise casque
14 Touche PRESET (mémoire)
15 Port de charge USB (5 V
1 A)
16 Enceinte
75
FR
17 Câble d'alimentation
18 Antenne
19 Prises d'enceinte (L/R)
Vue de dos
76
FR
Télécommande
1 Touche de veille
2 Minuterie d'arrêt
3 Heure
4 INTRO
5 Lecture aléatoire
6 Mode
7 Lecture /pause
8 Titre suivant
9 Saisie
10 Egaliseur
11 Touche volume +/ –
12 Touches
numériques
13 Touche 10-
14 Muet
15 TIMER
16 Recherche de
stations
17 MONO/STEREO
18 Répétition
19 Information
20 Titre précédent
21 Stop
22 Mémorisation de
station
23 Menu
24 Mémoire/dossier
/
25 Titre précédent
26 Touche 10+
77
FR
Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le cache du compartiment à piles.
2. Insérez 2 x piles alcalines AAA 1,5 V (non fournies). Veillez à ce que
les pôles (+) et (-) de la pile correspondent aux pôles (+) et ( -) du
compartiment à piles.
3. Refermez le cache du compartiment à piles.
Manipulation des piles rechargeables
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une
fuite de la pile, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou des
dommages matériels.
Utilisez uniquement le type de pile spécié dans ce mode d'emploi.
Utilisez deux piles identiques. Des batteries d'âge et de charge
diérents peuvent produire de la chaleur.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Recyclez les
piles conformément à la réglementation locale.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée, car cela pourrait provoquer
la corrosion ou une fuite de la pile, entraînant des blessures, des
dommages matériels et / ou un incendie.
Zone de fonctionnement de la télécommande
Dirigez la télécommande vers l'appareil en étant à moins de 4 mètres
du capteur de la télécommande et à l'intérieur d'un angle de 60° face à
l'appareil.
La portée peut varier en fonction de la luminosité de la pièce.
Note : La portée peut varier en fonction de la luminosité de la pièce.
78
FR
CONNEXIONS
Branchement sur l'alimentation de secteur
Déroulez le câble d'alimentation sur toute sa longueur. Branchez
l’adaptateur secteur sur la prise secteur. L'appareil est maintenant connecté
et prêt à être utilisé.
Brancher l'appareil à une autre source d'alimentation peut l'endommager.
Connexion au réseau
Cet appareil prend en charge uniquement la connexion réseau sans l pour
l’accès réseau et aucune connexion réseau câblée.
Réseau sans l
1. Tout d’abord, assurez-vous que les voyants (LINK / ACT) de votre réseau
local ou de votre routeur sont allumés.
2. Poursuivez avec la procédure décrite ci-dessous. Il est vivement
recommandé de passer par l’assistant de conguration présenté à la
section Paramètres système.
Cet appareil ne peut pas être connecté directement à un appareil autonome
moderne. Un routeur ou un modem intégré à un routeur est nécessaire.
Comme il existe diérentes congurations de ports, merci de vous reporter
aux spécications et instructions de votre opérateur téléphonique, de votre
fournisseur d'accès à Internet et de votre guide de conguration du routeur.
79
FR
MISE EN MARCHE
Pour allumer et éteindre l'appareil
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à la prise de secteur,
il passe en mode veille après avoir aiché "Bienvenue sur la radio Internet"
(F.1) (F.2).
1. Appuyez sur la touche de volume de l'appareil ou sur la touche veille de
la télécommande pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche de volume de l'appareil ou sur la touche veille de
la télécommande pour remettre l'appareil en mode veille.
Choix du mode de fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la
télécommande pour basculer entre les modes Lecteur de musique, Radio
DAB, Radio FM, Entrée auxiliaire, CD, BT et Radio Internet.
Au bout de 15 minutes d'inactivité environ, l'appareil passe
automatiquement en mode veille. Pour l'éteindre complètement,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Veuillez éteindre
complètement l'appareil pour économiser de l'énergie lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Réglage du volume
Tournez le bouton () / VOLUME de l'appareil ou appuyez sur VOL +/- sur
la télécommande pour régler le volume.
Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez sur MUTE sur la
télécommande. Appuyez à nouveau sur MUTE ou appuyez sur VOLUME
+/- sur la télécommande ou tournez le bouton () / VOLUME de l'appareil
pour reprendre l'écoute normale.
Pour naviguer dans le menu
1. Appuyez sur la touche INFO / MENU de l’appareil et maintenez-la ou
appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au
menu.
2. Tournez la molette TUNING / ENTER sur l’appareil ou appuyez sur les
80
FR
touches die Tasten / de la télécommande pour faire votre choix.
Premier démarrage
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'écran d'accueil
s'aiche et la page Politique de condentialité apparaît. Veuillez consulter le
site Web pour plus de détails sur la politique de condentialité mentionnée
sur la page. Appuyez sur la molette TUNING / ENTER de l’appareil ou sur la
touche ENTER de la télécommande pour conrmer l’étape suivante.
1. Pour lancer l’assistant de conguration, tournez la molette TUNING
/ ENTER de l’appareil ou appuyez sur les touches 7 / 8 de la
télécommande pour choisir [OUI], puis appuyez sur la molette de réglage
TUNING/ENTER de l'appareil ou la touche ENTER de la télécommande
pour conrmer.
2. A l'étape suivante, vous pouvez sélectionner le format de l'heure.
Sélectionnez le réglage souhaité [12] ou [24] et appuyez sur la
molette TUNING / ENTER de l'appareil ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour passer à l'étape suivante.
3. Ici, vous pouvez sélectionner la source (DAB / FM / Réseau / No update)
utilisée par l'appareil pour obtenir et mettre à jour l'heure et la date. Si
l'option Mise à jour à partir du réseau est sélectionnée, passez à l'étape
suivante pour sélectionner le fuseau horaire an de vous assurer que
l'heure est correctement aichée. Sélectionnez ensuite "Heure d'été":
[ON] ou [OFF].
4. À l'étape suivante, vous pouvez choisir de laisser l'appareil connecté
à Internet en mode veille. Tournez la molette TUNING / ENTER de
l’appareil ou appuyez sur les touches
7/8 de la télécommande pour
choisir [OUI], puis appuyez sur la molette TUNING / ENTER de l'appareil
ou sur la touche ENTER de la télécommande pour conrmer.
5. Votre radio recherche maintenant votre réseau sans l, cela peut prendre
quelques secondes, puis une liste de tous les réseaux sans l apparaît à
l'écran. Choisissez le réseau Wi que vous connaissez et indiquez si vous
souhaitez utiliser WPS (bouton / pin) ou Ignorer WPS pour saisir le mot
de passe à l'aide du clavier aiché.
6. Lorsque vous appuyez sur ignorer WPS, le clavier virtuel apparaît à
l'écran. Tournez la molette TUNING / ENTER de l’appareil ou appuyez
sur les touches 7/8 de la télécommande pour déplacer le surligneur.
Appuyez sur la molette TUNING / ENTER de l’appareil ou sur la touche
ENTER de la télécommande pour sélectionner la touche.
7. Après avoir saisi le mot de passe, sélectionnez [OK], puis appuyez sur
la molette TUNING / ENTER de l’appareil ou sur la touche ENTER de
la télécommande pour conrmer. Si le mot de passe saisi est correct,
la connexion au réseau s'établit. Appuyez sur TUNING / ENTER de
l’appareil ou sur la touche ENTER de la télécommande pour quitter le
menu.
81
FR
8. Vous pouvez à tout moment modier les paramètres en appuyant sur la
touche MENU pour aicher le menu. Appuyez sur les touches / et
choisissez paramètres système, puis appuyez sur la touche ENTER pour
conrmer. Appuyez ensuite sur les touches / pour choisir l'assistant
d'installation, et appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer
l'assistant d'installation.
Ce mode d'emploi présente les instructions de base pour utiliser cet
appareil. Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont
basées sur l'utilisation de la télécommande.
PARAMÈTRES SYSTÈME
Maintenez la touche INFO / MENU de l’appareil ou la touche MENU de
la télécommande pour aicher le menu. Activez la molette TUNING /
ENTER ou appuyez sur les touches / pour sélectionner les paramètres
système, puis appuyez sur la molette TUNING / ENTER de l'appareil ou sur
la touche ENTER de la télécommande pour conrmer.
Egaliseur
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’eets sonores.
Appuyez sur la touche EQ pour entrer dans le menu de l'égaliseur.
En mode paramètres système, appuyez sur les touches / pour choisir
l'égaliseur, puis conrmez en appuyant sur ENTER.
1. L'écran aiche : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Appuyez sur les touches / pour eectuer votre choix puis conrmez
en appuyant sur ENTER.
Réseau
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches /, et
choisissez Réseau puis conrmez en appuyant sur ENTER.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir les paramètres suivants et
conrmez en appuyant sur ENTER.
82
FR
Assistant réseau
SSID - sélectionnez le réseau sans l
souhaité. Nouveau scan - recherche les
réseaux disponibles Conguration manuelle
- sélectionnez un réseau sans l avec
activation / désactivation de DHCP.
Wi PBC setup
Sélectionnez WPS sur l'appareil et appuyez
sur la touche WPS du modem auquel vous
souhaitez vous connecter. Appuyez sur la
touche ENTER pour continuer.
View settings Aiche les paramètres de l'appareil
Région de wi Sélectionnez un pays de votre choix.
Réglages manuels
Sélectionnez un réseau sans l avec
activation / désactivation DHCP.
NetRemote PIN Setup
Pour spécier un code PIN à saisir avant de
pouvoir vous connecter à l'appareil sur un
réseau.
Prol réseau Aiche le réseau connecté.
Keep network connected
Pour supprimer le réseau mémorisé dans le
prol réseau.
Pour déterminer si la connexion à votre
réseau doit être maintenue en mode veille
et en mode radio réseau. Ceci est nécessaire
pour le contrôle à distance et la diusion
audio en mode Lecteur de musique.
3. Appuyez sur la touche BACK/ de l'appareil ou sur la touche BACK de
la télécommande pour quitter les paramètres et retourner au menu
précédent.
Heure /Date
L’heure / la date se règlent automatiquement dès que vous êtes connecté à
une station de radio Internet, DAB ou FM avec l’heure / la date. Vous pouvez
également régler l'heure / la date manuellement.
Appuyez sur la touche HEURE pour accéder au réglage de la date et de
l'heure.
Ou bien, en mode paramètres système, appuyez sur les touches /
et choisissez heure/date puis conrmez en appuyant sur ENTER.
1. Les chires de la date clignotent à l'écran.
2. Appuyez sur les touches / pour régler le jour et conrmez en
appuyant sur ENTER.
83
FR
3. Wiederholen Sie dies über Schritt (2), um den Monat/Jahr/Stunde/
Minute einzustellen.
4. Vous avez terminé le réglage de la date et de l'heure. Pour les autres
paramètres sous Heure / Date appuyez sur les touches / pour
choisir les options suivantes et conrmez en appuyant sur ENTER.
Auto update
Mise à jour de DAB / FM / réseau / pas de
mise à jour
Réglage du format Format horaire 12 / 24.
Réglage du fuseau
horaire
Sélectionnez un fuseau horaire. (Disponible
uniquement si la mise à jour automatique à
partir du réseau est activée.)
Réglage de l'heure
d'été
Choisissez l'heure d'été. (Disponible
uniquement si la mise à jour automatique à
partir du réseau est activée.)
Le réglage par défaut pour la mise à jour automatique de l'heure est Mise
à jour par le réseau. Si vous souhaitez régler l'heure manuellement, il est
recommandé de désactiver la fonction de mise à jour automatique.
Langue
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches / pour
choisir la langue et conrmez en appuyant sur ENTER.
2. Appuyez sur les touches / pour modier la langue d'aichage.
3. Conrmez en appuyant sur ENTER.
Paramètres d'usine
Il se peut que vous ayez parfois besoin de réinitialiser votre appareil aux
paramètres d'usine, surtout si vous avez déménagé. Si vous avez des
problèmes de réception, réinitialisez l'appareil et essayez à nouveau. Si
vous déménagez dans une autre région du pays et que vous choisissez
des stations DAB locales et nationales dans cette région, vos stations
précédemment réglées risquent de ne plus être disponibles.
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches / pour choisir
Paramètres d'usine et conrmez en appuyant sur ENTER.
2. Appuyez sur les touches
7 / 8 et choisissez [Oui] puis conrmez en
appuyant sur ENTER. Ou sélectionnez [Non] pour annuler.
Après la réinitialisation du système, toutes les stations présélectionnées,
DAB et FM sont supprimées
84
FR
Mise à jour du software
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches / pour choisir
mise à jour du Software et conrmez en appuyant sur ENTER.
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner "vérication
automatique" ou "vérier maintenant", puis appuyez sur la touche ENTER
pour conrmer.
Avant de télécharger un logiciel, assurez-vous que la radio est connectée
à une prise électrique stable. Une interruption de l'alimentation
secteur pendant le téléchargement du logiciel peut entraîner des
dysfonctionnements et / ou endommager l'appareil !
Assistant d'installation
L'assistant d'installation est disponible dans la section Paramètres système.
Vous pouvez le parcourir pour congurer la date / heure et les paramètres
réseau. Une fois que cela est fait, votre radio est prête.
Info
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches / pour choisir
Info et conrmez en appuyant sur ENTER.
2. La version du logiciel, l'identiant de la radio et le nom d'utilisateur
s'aichent à l'écran.
Rétroéclairage
1. En mode paramètres système, appuyez sur les touches /, pour
choisir rétroéclairage et conrmez en appuyant sur ENTER.
2. Pour les autres paramètres sous rétroéclairage, appuyez sur les touches
/, pour choisir les options suivantes et conrmez en appuyant sur la
touche ENTER.
Mode de
fonctionnement
Elevé / moyen/ bas
Mode veille
Limite de durée : arrêt / 10 Sec/ 30 Sec/ 60 Sec/
60 Sec
Niveau de veille : élevé / moyen/ bas /ARRÊT
85
FR
RADIO INTERNET
Pour écouter la radio Internet, votre radio doit être connectée à Internet.
Essayez de positionner votre radio aussi près que possible de votre routeur
pour obtenir les meilleures vitesses de connexion.
Lorsque le mode Radio Internet est sélectionné, la radio se connecte au
portail Frontier Silicon Internet Radio pour télécharger une liste de stations.
Une fois la station sélectionnée, la radio s'y connecte directement.
En mode radio Internet, appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour accéder au menu. Vous pouvez choisir parmi : Dernièrement écouté,
Liste des chaînes, Paramètres système et Menu principal. Appuyez sur les
touches / pour sélectionner, puis appuyez sur la touche ENTER pour
conrmer. Lorsque vous redémarrez la radio Internet, la dernière station
écoutée est automatiquement sélectionnée.
Dernièrement écoutée
1. Appuyez sur les touches /, pour sélectionner l'historique des stations
que vous avez déjà écoutées.
2. Conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
Liste des stations
Appuyez sur les touches /, pour choisir les options suivantes et
conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
Local “Country”
Vous pouvez rechercher spéciquement des stations de votre
pays. Dans ce cadre, vous pouvez ainer votre recherche
pour diérents groupes ou aicher toutes les stations.
Stations
Sélectionnez les stations de diérentes catégories dans le
menu.
Vous pouvez également rechercher des stations avec
diérents mots clés.
Le nom et une description de la station sélectionnée
apparaissent à l'écran.
Appuyez sur la touche INFO / MENU de l'appareil et
maintenez-la, ou appuyez plusieurs fois sur la touche INFO
de la télécommande pour aicher plus d'informations
sur la station. Les informations aichées délent : nom /
description, genre / lieu, abilité, débit, codec / fréquence
d'échantillonnage, tampon de lecture et date du jour.
Internet
radio
Internet
Radi o
http:/ /
86
FR
Podcasts
Sélectionnez des podcasts dans les catégories du menu
podcast. Vous pouvez également sélectionner un épisode
spécique en entrant des mots-clés pour rechercher des
podcasts
Aide
Vous pouvez trouver l'adresse du portail et du site d'aide et
de support.
Appuyez sur la touche BACK de l’appareil ou de la télécommande pour
revenir au niveau de menu précédent.
Stations mémorisées
Les stations radio Internet préréglées sont enregistrées sur la radio et ne
peuvent pas être lues par d'autres radios.
1. Pour mémoriser le réglage d'une station de radio Internet, maintenez
la touche PRESET de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que
l'écran aiche "mémoriser le réglage". (F.4)".
2. Choisissez l'un des 30 emplacements pour mémoriser la station en cours
en appuyant sur les touches / pour choisir le numéro puis conrmez
en appuyant sur ENTER.
Pour rappeler une station mémorisée
1. Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche PRESET
de l'appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur les touches /,
pour sélectionner l'une des stations préréglées répertoriées.
2. Appuyez sur ENTER pour conrmer la sélection.
Alternative
Appuyez sur les touches PRESET/FOLDER / de la télécommande pour
passer à la station mémorisée suivante/précédente. Ou appuyez sur les
touches numériques de la télécommande pour passer à la station préréglée.
("0" pour la station préréglée 10). - Si aucune station n'est enregistrée,
"préréglage vide" s'aiche.
Le fonctionnement des stations préréglées et leur rappel est le même pour
la radio Internet, DAB et FM.
Modes d'aichage de la radio Internet
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO / MENU de l'appareil ou
sur la touche INFO de la télécommande, l'écran aiche les informations
suivantes :
Infos sur la station - Description - Genre / Pays du spectacle - Fiabilité -
Débit / Format de son - Tampon de lecture – Date
Save to Preset
1. [Not set]
2. [Not set]
3. [Not set]
4. [Not set]
5. [Not set]
87
FR
LECTEUR DE MUSIQUE
Le lecteur de musique intégré vous permet de lire sur l'appareil les chiers
audio non sécurisés stockés sur un ordinateur en réseau ou un périphérique
de stockage de masse USB. Pour lire de la musique à partir de l'ordinateur,
vous devez congurer un partage de chier ou de bibliothèque multimédia
sur l'ordinateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la
télécommande pour sélectionner le mode de lecture de musique.
Partage de médias
Vériez que votre ordinateur est disponible sur le réseau et qu'il est
conguré pour permettre le partage de vos dossiers ou chiers multimédias.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre ordinateur pour congurer un
dossier à partager.
1. En mode lecteur de musique, appuyez sur les touches /, pour choisir
des médias partagés, et conrmez en appuyant sur la touche ENTER
pour rechercher tous les dossiers et chiers de médias partagés.
2. L'écran aiche tous les dossiers multimédias trouvés sur le réseau.
Appuyez sur les touches /, pour sélectionner l’ordinateur auquel
vous souhaitez vous connecter.
3. L'appareil recherche tous les médias partagés sur l'ordinateur.
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner le médium partagé de
votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER.
5. Cet appareil ne peut pas accéder à votre ordinateur tant que votre
ordinateur ne le permet pas.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la piste souhaitée.
Pour eacer une station
1. En mode lecteur de musique, appuyez sur les touches /, et
choisissez Prune Server, puis conrmez en appuyant sur la touche
ENTER.
2. Appuyez sur les touches /, et choisissez [OUI] pour supprimer les
serveurs qui ne sont plus disponibles. Conrmez en appuyant sur la
touche ENTER. Ou bien choisissez [ NON ] pour annuler.
88
FR
UTILISATION DE L'USB
Lorsqu'un périphérique USB est connecté à l'appareil, l'écran aiche
"Disque USB connecté - Ouvrir le dossier ?". Appuyez sur la touche ENTER
pour conrmer [ OUI ].
Alternative : En mode lecteur de musique, appuyez sur les touches (/) pour
sélectionner la lecture USB et appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
Appuyez sur les touches / pour sélectionner. Appuyez ensuite sur
ENTER pour conrmer un chier de chanson.
L'appareil ne peut lire les formats de chiers MP3 qu'en mode USB. Il est
possible que l'appareil ne soit pas compatible avec tous les périphériques
USB ; cela n'indique pas un problème de l'appareil.
Pour recharger l'appareil
Vous pouvez charger votre appareil avec un câble USB (non fourni) sur le
port USB de cet appareil.
L'intensité maximale de charge par USB est de 1 A.
La charge par USB n'est pas garantie pour tous les appareils.
La charge par USB fonctionne, que l'appareil soit éteint ou allumé.
Modes d'aichage de la musique
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO / MENU de l'appareil ou
sur la touche INFO de la télécommande, l'écran aiche les informations
suivantes.
Artiste - Album – Taux d'échantillonnage / Format de son - Tampon de
lecture - Date
Touche Fonction
/
Appuyez sur la touche SCAN / () de l'appareil ou (/)
de la télécommande pour suspendre la lecture ou
reprendre la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour passer au titre
précédent.
Maintenez cette touche pour reculer rapidement à
l'intérieur du titre en cours.
89
FR
Mode répétition
1. Dans le menu du lecteur de musique, appuyez sur les touches /,
pour choisir répétition, et appuyez sur la touche ENTER plusieurs fois
ou bien appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande pendant la
lecture pour activer et désactiver la répétition.
2. Lorsque le mode répétition est activé, l'icône
s'aiche à l'écran et le
dossier en cours est répété.
Mode lecture aléatoire
1. Dans le menu du lecteur de musique, appuyez sur les touches /,
pour choisir Shule Play, et conrmez en appuyant plusieurs fois
sur la touche ENTER, ou bien appuyez sur la touche RANDOM de la
télécommande pendant la lecture pour activer et désactiver le mode
Shule Play.
2. Lorsque la lecture aléatoire est activée, l'écran aiche et les chiers
de chanson sont lus de manière aléatoire.
90
FR
RADIO DAB
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la
télécommande pour sélectionner la radio DAB. (F.6) L'appareil passe
en mode DAB et exécute la fonction de scan automatique. Pendant la
recherche, "Scan...." apparaît à l'écran. "ainsi qu'une barre indiquant la
progression de l'analyse et le nombre de stations trouvées jusqu'à présent.
(F.7) Lorsque l'analyse est terminée, l'appareil sélectionne la première
station trouvée par ordre alphanumérique. Pour explorer les stations
trouvées, appuyez sur les touches / pour effectuer votre choix et
confirmez en appuyant sur ENTER.
Liste de stations
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu DAB.
2. Appuyez sur les touches / pour choisir "liste des stations" et
conrmez en appuyant sur ENTER.
3. Une liste des stations DAB s'aiche à l'écran.
Recherche automatique
1. Appuyez sur les touches / de l'appareil ou sur la touche SCAN de la
télécommande pour activer la recherche automatique.
2. L'écran aiche "Scan..." et une barre de progression.
3. Toutes les stations trouvées sont automatiquement enregistrées. Pour
parcourir et écouter les stations trouvées, appuyez sur les touches
/ pour eectuer votre choix et appuyez sur ENTER pour conrmer.
Recherche manuelle
En plus de la fonction de tuner automatique, vous pouvez également
régler le récepteur manuellement. Cela peut vous servir à orienter votre
antenne ou à ajouter des canaux qui ont été ignorés lors de la recherche
automatique.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour aicher le menu.
2. Appuyez sur les touches / pour choisir Tuning manuel et conrmez
en appuyant sur ENTER.
3. L'écran aiche le Multiplex 5A à 13F.
4. Appuyez sur les touches / /), pour choisir le canal et conrmez en
appuyant sur ENTER.
5. Pour écouter une station trouvée, revenez à l'écran de lecture actuel et
appuyez sur les touches /, pour choisir la station souhaitée dans la
liste et conrmez en appuyant sur ENTER.
91
FR
Aichages DAB
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO / MENU de l'appareil ou
sur la touche INFO de la télécommande, l'écran aiche les informations
suivantes :
DLS : – Type de programme – Ensemble/Fréquence – Erreur de signal /
force du signal - Bitrate / Codec / Canaux - Date
DLS (Dynamic Label Segment) : Il s’agit d’un message continu contenant
des informations en temps réel, par exemple. Titres de chansons, gros
titres.
Type de programme : décrit la catégorie de l'émission à transmettre.
Nom de l'ensemble /fréquence : aiche le nom du multiplex contenant
la station que vous écoutez et la fréquence. Un multiplex est un ensemble
de stations de radio regroupées et retransmises sur une fréquence. Il existe
des multiplexes nationaux et locaux. Les stations locales contiennent des
stations spéciques à cette zone.
Erreur de signal / force du signal : L'erreur est aichée sous forme de
nombre. Si le nombre est égal à 0, cela signie que le signal reçu est sans
erreur et que l'intensité du signal est forte. Si le taux d'erreur est élevé,
il est recommandé de repositionner l'antenne radio ou de repositionner
l'appareil. L'écran aiche une barre de chargement indiquant l'intensité
du signal. Plus le signal est puissant, plus la barre est longue de gauche à
droite.
Bit-Rate / Codec / canaux : L'écran aiche le débit binaire audio numérique
reçu avec des informations supplémentaires sur le codec audio et la
conguration du canal.
Date : aiche la date du jour automatiquement fournie par la station.
Suppression des stations indisponibles
Vous pouvez supprimer de la liste toutes les stations non disponibles.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et appuyez sur les touches
/, pour choisir supprimer les stations indisponibles et conrmez en
appuyant sur ENTER.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir [OUI] et conrmez en
appuyant sur la touche ENTER. Ou bien choisissez [NON] pour annuler.
92
FR
DRC (Dynamic Range Compression)
Lorsque vous écoutez de la musique à plage dynamique élevée dans un
environnement bruyant, vous pouvez compresser la plage dynamique
audio.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU puis sur les touches /,
pour choisir DRC et conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir DRC élevé/bas/arrêt et
conrmez le réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Ordre des stations
Vous pouvez déterminer l'ordre d'entrée des stations :
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU puis sur les touches /
pur choisir Ordre des stations et conrmez en appuyant sur la touche
ENTER.
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner Alphanumérique /
Ensemble / Valide et conrmez le réglage en appuyant sur la touche
ENTER.
Mémorisation et rappel d'une station mémorisée
Pour plus d'informations, voir "Présélection de stations" et "Rappel de
stations mémorisées" dans la section Radio Internet.
93
FR
RADIO FM
Pour régler l’appareil en mode FM, appuyez plusieurs fois sur MODE sur
l’appareil ou sur la télécommande pour passer en mode FM (F.8). L’aichage
indique la fréquence.
Recherche automatique
Appuyez sur la touche SCAN de l'appareil ou de la télécommande pour
lancer la recherche d'une station. Une fois qu'une station a été trouvée, le
scan s'arrête automatiquement.
Réglage manuel
Pour rechercher manuellement des stations FM, tournez la molette TUNING
/ ENTER jusqu'à atteindre la fréquence souhaitée.
En mode radio FM, il peut être nécessaire d’ajuster le réglage de chaque
station en appuyant sur les touches (/). (/). Chaque appui modie la
fréquence de 0,05 MHz. Si la réception est toujours mauvaise, ajustez la
position de l'antenne ou essayez de changer la radio d'emplacement.
Paramètres de recherche
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu FM.
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner le réglage de la
recherche et conrmez en appuyant sur ENTER.
3. Appuyez sur les touches / pour choisir [Oui] pour ne recevoir que les
signaux puissants et conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
Paramètres audio
Appuyez sur MONO/ST. Sur la télécommande pour basculer entre les choix
Mono uniquement ou Mono/Stéréo.
Alternative
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur les touches / pour modier les paramètres audio et
conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
3. Appuyez sur les touches
/ pour choisir [ OUI ] pour écouter
en Mono seulement, ou bien [ NON ] pour laisser l'appareil choisir
automatiquement entre Mono ou Stéréo.
4. Conrmez en appuyant sur la touche ENTER.
FM
radio
FM Radi o
94
FR
Aichages de la radio FM
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO / MENU de l'appareil ou
sur la touche INFO de la télécommande, l'écran suivant s'aiche :
Radiotext - Programmtyp - Frequenz - Datum
Texte radio - Type de programme - Fréquence – Date
Type de programme : décrit le "style" ou le "genre" de la musique
retransmise.
Nom / fréquence de la station : quand vous recevez une station RDS, le
nom de cette station ou la fréquence s'aiche.
Date : aiche la date du jour automatiquement fournie par la station.
Mémorisation et rappel d'une station mémorisée
Pour plus d'informations, voir "Présélection des stations" et "Rappel d'une
station mémorisée" dans la section Radio Internet.
95
FR
LECTEUR CD
Disques compatibles
Disc type Logo sur le disque Contenu du
médium
CD-R (CD enregistrable)
Audio
CD-RW (CD réinscriptible) Audio
CD AUDIO (Compact Disc Digital
Audio)
Audio
Appuyez plusieurs fois sur MODE sur l'appareil ou sur la télécommande
pour choisir le mode CD.
Lecture
1. Appuyez sur OUVRIR/FEMER (
) pour ouvrir le lecteur CD.
2. Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut dans le lecteur CD, puis fermez
le compartiment avec la touche .
3. S'il n'y a pas de disque ou si le disque ne peut pas être lu, "No disc"
apparaît à l'écran.
4. Le nombre total de titres s’aiche, puis appuyez sur la touche SCAN
de l'appareil ou de la télécommande pour lire automatiquement le
premier titre du CD/ disque MP3.
Pour mettre la lecture en pause: appuyez sur la touche
- de l'appareil
ou de la télécommande pour interrompre la lecture. Appuyez à nouveau
pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture : appuyez sur la touche
de l'appareil ou de la
télécommande pour arrêter la lecture
Pour passer à un autre titre
Appuyez sur
/ , pour revenir au début de la piste ou de la piste
précédente ou pour avancer à la piste suivante.
Maintenez les touches / pour reculer ou avancer rapidement. Si
vous lisez un disque audio MP3 groupé dans un autre dossier, appuyez sur
PRESET/ORDNER / de la télécommande pour passer au dossier suivant
/précédent.
96
FR
Pour répéter la lecture
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner une
fonction.
1
F
Le titre en cours est répété.
1
F
Tous les chiers du dossier en cours sont répétés
(uniquement pour les CD de données).
1
F
Tous les titres sont répétés.
2. Appuyez encore une fois sur REPEAT pour quitter le mode de lecture à
répétition.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire tous les titres d'un disque dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez sur RANDOM sur la télécommande. L'écran aiche l'icône
Tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire.
2. Appuyez sur / pour lire le prochain titre dans l'ordre aléatoire.
3. Lorsque tous les titres ont été lus une fois, la lecture aléatoire s'arrêt
automatiquement.
4. Pour interrompre la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM pendant la
lecture aléatoire. La lecture normale reprend.
Lecture des intros
1. Appuyez sur INTRO sur la télécommande. L'écran affiche "INTRO ".
L'appareil lit les 10 premières secondes de chaque titre.
2. Appuyez de nouveau sur INTRO sur la télécommande pour reprendre la
lecture normale.
Programme de lecture
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres dans n'importe quel ordre. Le
mode programme est activé en mode STOP.
1. Appuyez sur la touche PRESET pour accéder au mode programme.
2. Appuyez sur
/ pour choisir la piste que vous souhaitez programmer.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer le titre.
4. Répétez les étapes 2-3 pour programmer d'autres titres. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur la touche , pour démarrer la lecture des
pistes programmées.
Pour interrompre le programme : appuyez deux fois sur la touche
-de l'appareil ou de la télécommande, ou bien ouvrez le lecteur CD et
refermez-le pour eacer la mémoire.
97
FR
UTILISATION DU BT
L'appareil dispose d'une fonction BT capable de recevoir un signal dans un
rayon de 8 mètres. Connectez l'appareil à un périphérique BT pour écouter
de la musique :
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE sur l'appareil ou sur la télécommande
pour choisir le mode BT.
2. Si l'appareil n'est pas associé à un appareil BT, le voyant de l'icône BT
clignote.
3. Activez votre appareil BT et sélectionnez le mode de recherche.
4. Votre liste d'appareils BT aiche "Connect System S".
5. Sélectionnez "Connect System S" et entrez "0000" comme mot de passe
si nécessaire.
6. Pour déconnecter la fonction BT, passez à une autre fonction de
l'appareil ou désactivez-la sur votre appareil BT.
Lecteur de musique par BT
Vous devrez peut-être régler le volume de votre radio et de votre
appareil BT.
Appuyez sur la touche
-de l'appareil sur la télécommande pour lire /
mettre en pause de la musique.
Appuyez sur les touches / de l'appareil ou de la télécommande
pour passer au titre précédent / suivant.
Si la force du signal est faible, votre récepteur BT peut se déconnecter,
mais il repasse automatiquement en mode de connexion.
Pour améliorer la réception du signal, supprimez tout obstacle entre
l’appareil et le périphérique BT.
Cet appareil prend en charge les fonctions A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) et AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Vous ne pouvez vous connecter qu’avec un seul appareil BT à la fois.
La compatibilité avec tous les périphériques et types de supports n'est
pas garantie.
Certains téléphones mobiles dotés de la fonction BT peuvent se
connecter et se déconnecter quand un appel arrive ou que vous
raccrochez. Il ne s'agit pas d'un problème de votre appareil.
98
FR
UTILISATION DE LA PRISE AUX
Une prise "AUDIO IN" se trouve à l'avant de l'appareil. Vous pouvez
brancher des sources audio analogiques d’autres appareils sur cette prise.
1. Branchez l'entrée à un autre appareil audio via un câble AUX (non fourni)
sur la prise "AUDIO IN".
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la
télécommande pour sélectionner le mode AUX.
3. Tournez VOL +/- sur l'appareil ou sur la télécommande pour régler le
volume au niveau souhaité.
4. Utilisez votre périphérique audio en mode AUX directement pour les
fonctions de lecture.
Pour plus d'informations sur la connexion du périphérique audio externe,
reportez-vous au mode d'emploi du périphérique concerné.
99
FR
NETREMOTE
L'appareil ore une fonctionnalité de NetRemote par smartphone ou
tablette sous iOS ou Android. En téléchargeant l'application associée
appelée UNDOK, vous pouvez aicher tous les modes de radio Internet,
lecteur de musique, DAB, FM, Bluetooth et entrée auxiliaire.
Recherchez UNDOK dans Google Play ou Apple Store et installez-la sur
votre smartphone ou votre tablette. Avant d'utiliser l'application UNDOK,
assurez-vous que l'appareil et le smartphone ou la tablette sont sur le
même réseau Wi.
Démarrez l'application.
L'application s'initialise et recherche l'appareil sur le réseau. Appuyez sur
l'appareil pour établir la connexion NetRemote.
Lorsque le smartphone ou la tablette a déjà accédé à l'appareil, la
connexion suivante se fait automatiquement à la prochaine ouverture
de l'application.
Notez que si un autre smartphone ou tablette avec l'application sur le
même réseau a accès à l'appareil, la connexion d'origine sera perdue.
Lorsque vous connectez le périphérique à l'appareil pour la première fois,
l'application peut vous demander de saisir le code PIN. Le code PIN par
défaut est 1234. Pour plus d'informations sur la modication du code PIN
pour la sécurité, voir Paramètres système : Réseau - Conguration du code
PIN NetRemote.
Sur la page principale, sélectionnez le mode souhaité. Vous pouvez ensuite
contrôler le mode sélectionné sur votre smartphone ou votre tablette et sur
l'appareil en même temps.
UTILISATION D'UN CASQUE
N'écoutez pas la musique à volume élevé lorsque vous utilisez un casque.
Sinon, vous risquez une perte auditive dénitive. Réduisez le volume du
tuner au niveau le plus bas avant d’utiliser un casque.
Utilisez uniquement des écouteurs avec une prise jack 3,5 mm.
Branchez le casque dans la prise située devant l'appareil.
100
FR
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE
Cette fonction vous permet de programmer le passage automatique de
l’appareil en veille au bout d’un certain temps.
1. Pour activer la fonction de veille, appuyez plusieurs fois sur la touche
SLEEP. A chaque appui, la durée est modiée dans l'ordre suivant :
ARRÊT 15 minutes 30 minutes 45 minutes 60 minutes 90 minutes 120
minutes.
2. Lorsque la durée souhaitée pour le passage automatique en veille
apparaît, cessez d'appuyer sur la touche pour activer la fonction de veille
au bout de deux secondes. “ ” s'aiche à l'écran. À côté de l'icône à
l'écran, le temps restant jusqu'à l'arrêt s'aiche.
3. Lorsque la minuterie de mise en veille atteint le zéro, l'appareil passe
en mode veille. Pour désactiver la fonction de veille pendant le compte
à rebours, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner
"SLEEP OFF”. “ ” disparaît de l'aichage.
4. Appuyez une fois sur la touche SLEEP pour aicher l'état de la minuterie
d'arrêt à l'écran, lorsqu'elle est activée.
Autre possibilité :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour aicher le menu
principal de la fonction. Appuyez sur les touche / pour choisir le
menu principal puis appuyez sur ENTER pour conrmer.
2. Appuyez sur les touches / pour choisir veille, puis appuyez sur
ENTER pour conrmer.
3. Appuyez sur les touches / pour choisir la minuterie d'arrêt, puis
appuyez sur ENTER pour conrmer.
101
FR
RÉGLAGE DE L'ALARME
1. Appuyez sur TIMER sur la télécommande, l'écran aiche "Alarm (1 ou 2)":
désactivée [hh:mm]".
2. Appuyez sur les touches / pour choisir le numéro de l'alarme (1 ou
2), puis appuyez sur ENTER, pour accéder au réglage des paramètres
suivants.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner, puis sur ENTER pour
conrmer.
Activation
Désactivé / tous les jours / une seule fois / le
week-end / les jours de la semaine
Heure (heure de déclenchement de l'alarme)
Mode Buzz/ radio Internet/ DAB/ FM/ CD
Réglage par
défaut
Dernièrement écoutée / (station par défaut)
Volume Muet, 1-32
Enregistrement Sauvegarder et conrmer le réglage de l'alarme
4. Enn, sélectionnez "Enregistrer" et appuyez sur ENTER pour enregistrer
le réglage de l’alarme. L'écran aiche Alarme enregistrée. Lorsque
l’alarme est réglée, l’icône d’alarme s’aiche à l’écran en mode veille.
5. Pour éteindre l’alarme quand elle sonne, appuyez sur la touche () ou
TIMER. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER pour
activer et désactiver l’alarme mémorisée.
Pour annuler l'alarme
1. Appuyez sur TIMER sur la télécommande, l'écran affiche "Alarm (1 ou 2)":
Activée [hh:mm]".
2. Appuyez sur les touches (/) pour choisir le numéro de l'alarme (1 ou 2),
puis appuyez sur ENTER pour accéder au réglage de la minuterie.
3. Appuyez sur les touches (/) et choisissez "activer" puis appuyez sur
ENTER pour confirmer.
4. Appuyez sur les touches (/) et choisissez "désactivée" puis appuyez sur
ENTER pour confirmer.
5. Enfin, sélectionnez "Enregistrer" et appuyez sur ENTER pour enregistrer
le réglage.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes,
l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage de la minuterie.
102
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive
européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas
être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut
séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est
accessible par le lien suivant.
Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l'URL.
use.berlin/10034071
103
ES
Datos técnicos 106
Spotify connect 106
Indicaciones de seguridad 107
Alcance del suministro 109
Vista general del aparato 110
Conexiones 114
Puesta en funcionamiento 115
Ajustes del sistema 117
Radio internet 121
Reproductor de música 123
Control USB 124
Radio DAB 126
Radio FM 129
Reproductor de CD 131
Funcionamiento BT 133
Funcionamiento AUX 134
Netremote 135
Uso de auriculares 135
Ajuste del modo de espera 136
Conguración de la alarma 137
Retirada del aparato 138
ÍNDICE
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar daños posibles. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso a la versión más
actual de la guía del usuario y más información sobre
el producto.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
104
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo
10034071, 10034072
Suministro eléctrico 100-240-V~ 50/60 Hz
Suministro de energía 28 W
Conexión USB 5 V / 1 A
Salida de sonido 2 x 5 W RMS
Radio FM
Rango de frecuencia 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Rango de frecuencia 174-240 MHz
SPOTIFY CONNECT
Utilice su smartphone, tableta o computadora como control remoto para
Spotify. Más información en spotify.com/connect.
Licencias
El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que
pueden ser consultados en la página siguiente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
105
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones generales de seguridad
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guarde el
manual para futuras consultas.
Utilice únicamente la tensión indicada en la placa de características del
aparato. Asegúrese de que su toma de corriente esté conectada a tierra.
La unidad debe ser colocada sobre una supercie plana y estable y no
debe ser expuesta a vibraciones.
No coloque el dispositivo sobre supercies inclinadas o inestables, ya
que podría caerse.
La toma de corriente debe estar cerca del producto y ser de fácil acceso.
Evite las temperaturas extremas, tanto frías como calientes. Coloque
el aparato a una distancia segura de fuentes de calor tales como
calentadores radiantes o cocinas de gas/eléctricas. No exponga la
unidad a la luz directa del sol u otras fuentes de calor.
Nunca coloque velas u objetos similares con una llama abierta sobre el
aparato.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el
aparato, no lo exponga a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. No
coloque objetos llenos de agua, como por ejemplo oreros, sobre el
producto.
Derramar cualquier líquido sobre el producto puede causar daños
graves. En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación
eléctrica y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
No cubra las aberturas de ventilación del aparato y no permita que
entren cortinas u otros materiales en las aberturas de ventilación para
evitar el sobrecalentamiento del aparato y el consiguiente riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
No coloque el aparato en una estantería cerrada, armario empotrado
u otro espacio de almacenamiento con espacio limitado. Asegúrese de
que la unidad esté colocada a una distancia mínima de 10 cm de todas
las supercies y objetos circundantes para proporcionar una ventilación
adecuada.
Seguridad y protección
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
conectarlo, desconectarlo o moverlo.
Asegúrese de que el enchufe no esté conectado a la toma de corriente
durante una tormenta eléctrica.
La unidad se calienta cuando se utiliza durante un largo período de
tiempo. Esto es normal y no indica un problema con el producto.
106
ES
Conexión de alimentación
Tenga cuidado de no colocar la unidad sobre el cable de alimentación,
ya que el peso de la unidad puede dañar el cable y ponerlo en peligro
la seguridad.
Si el cable de alimentación del equipo está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante al servicio de atención al cliente u otra
persona calicada para evitar daños.
Averías
No coloque la radio sobre o cerca de otros equipos que puedan causar
interferencias electromagnéticas. Si coloca la radio cerca de otro
equipo, la calidad de reproducción de la radio puede verse afectada
negativamente y puede oír un ruido.
Supervisión
Se debe supervisar a los niños que estén cerca del producto para que
no lo usen como juguete.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca objetos
o cosas similares en los oricios, conectores u otras aberturas del
producto, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica mortal.
Operación y mantenimiento
No quite los tornillos usted mismo para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. La unidad no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada
por el usuario. Todas las reparaciones deben ser realizadas por
personal de servicio cualicado.
No retire ni abra ninguna cubierta jada de forma permanente, ya que
esto podría liberar un voltaje peligroso.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice estropajos o detergentes agresivos, ya que pueden dañar la
supercie del producto.
No utilice líquidos para limpiar la unidad.
107
ES
ALCANCE DEL SUMINISTRO
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Radio
Control remoto
2 parlantes
Manual
108
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
Vista frontal
1 / regulador del volumen
2 Sensor del control remoto
3 Pantalla
4 Sintonización/ tecla intro
5 Compartimiento de CD
6 Modo
7 Info/ menú principal
8 Buscar/ reproducción/ pausa
9 Volver/ detener
10 Título anterior
11 Audio-In
12 Siguiente título
13 Conector para auriculares
14 PRESET (memoria)
15 Conexión USB USB (5 V
1 A)
16 Enceinte
109
ES
17 Câble d'alimentation
18 Antenne
19 Prises d'enceinte (L/R)
Vue de dos
110
ES
Control remoto
1 Standby
2 Temporizador de
apagado
3 Hora
4 INTRO
5 Reproducción
aleatoria
6 Modo
7 Reproducción/
pausa
8 Título anterior
9 Tecla intro
10 Ecualizador
11 Volumen +/ –
12 Teclas numéricas
13 Tecla 10-
14 Silenciar
15 Temporizador
16 Búsqueda de
emisoras
17 MONO/STEREO
18 Repetir
19 Información
20 Siguiente título
21 Detener
22 Memoria de
emisoras
23 Menú
24 Predenido/
carpeta /
25 Título anterior
26 Tecla 10+
111
ES
Cambio de pilas para el control remoto
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte 2 x AAA 1,5V pilas alcalinas (no incluidas). Asegúrese de que los
terminales (+) y ( -) de la batería coincidan con los terminales (+) y ( -) del
compartimento de la batería.
3. Cierre la tapa.
Manejo de la batería
El uso inadecuado o incorrecto de las pilas puede provocar corrosión
o fuga de las mismas, lo que puede provocar incendios, lesiones
personales o daños materiales.
Utilice únicamente el tipo de batería especicado en este manual.
Usar dos baterías idénticas. Las baterías de diferente edad y carga
pueden generar calor.
No deseche la batería usada en la basura doméstica. Deseche las
baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
Retire las pilas del control remoto si no la utilizará durante un período
de tiempo prolongado, ya que podrían corroerse o tener fugas, lo que
podría provocar lesiones personales, daños materiales y/o incendios.
Área de operación del control remoto
Apunte el control remoto hacia el dispositivo, a no más de 4 metros del
sensor remoto y dentro de los 60° del panel frontal del dispositivo.
La distancia operativa puede variar dependiendo de la luminosidad de la
habitación.
Nota: La distancia operativa puede variar dependiendo de la luminosidad
de la habitación.
112
ES
CONEXIONES
Conexión a la fuente de alimentación
Desenrolle el cable de alimentación en toda su longitud. Conecte la fuente
de alimentación a la toma de corriente. La unidad ya está conectada y lista
para ser utilizada. La conexión de la unidad a otra fuente de alimentación
puede causar daños a la unidad.
La conexión de la unidad a otra fuente de alimentación puede dañarla.
Conexión de red
Este dispositivo sólo admite la conexión de red inalámbrica para el acceso
a la red y no la conexión LAN por cable.
Red inalámbrica
1. Compruebe primero si las luces de control (LINK/ACT) de su conexión
LAN o de su router están encendidas.
2. Siga el procedimiento descrito a continuación. Se recomienda
encarecidamente que consulte el asistente de conguración en la
sección Conguración del sistema.
Nota: Esta unidad no puede ser conectada directamente a una unidad
moderna e independiente. Se puede utilizar un router o módem integrado
en un router. Debido a que existen diferentes conguraciones de
conexión, consulte las especicaciones e instrucciones de su operador
de telecomunicaciones, proveedor de servicios de Internet y manual del
usuario del router.
113
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Encender/ Apagar
La primera vez que conecte la unidad a la toma de corriente, estará en
modo de espera después de que aparezca «Welcome to Internet Radio» (F.1)
(F.2).
1. Pulse el control de volumen de la unidad o la tecla STANDBY del mando
a distancia para encender la unidad.
2. Pulse el control de volumen de la unidad o la tecla de espera del mando
a distancia para volver a poner la unidad en el modo de espera.
Seleccionar los modos de funcionamiento
Pulse MODE repetidamente en la unidad o en el mando a distancia para
cambiar entre los modos Reproductor de música, Radio DAB, Radio FM,
Entrada AUX, CD, BT y Radio de Internet.
Cuando la unidad está inactiva durante unos 15 minutos, cambia
automáticamente al modo de espera. Para apagar completamente la
unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Por
favor, apague la unidad completamente para ahorrar energía cuando no
esté en uso.
Ajuste del volumen
Gire el botón VOLUME de la unidad o pulse VOL +/- en el mando a
distancia para ajustar el volumen.
Para apagar el sonido, pulse MUTE en el control remoto. Pulse MUTE
de nuevo o pulse VOLUME +/- en el control remoto o gire el botón
VOLUME en la unidad para reanudar la audición normal.
Para navegar por el menú
1. Pulse y mantenga pulsado el botón INFO / MENU del dispositivo o pulse
el botón MENU del mando a distancia para acceder al menú.
2. Gire la perilla TUNING / ENTER de la unidad o pulse los botones /
en el mando a distancia para hacer su elección.
114
ES
Primera puesta en marcha
La primera vez que conecte el dispositivo a la toma de corriente, la pantalla
mostrará la pantalla de bienvenida y la página de política de privacidad. Por
favor, visite el sitio web mencionado en la página para obtener más detalles
sobre la política de privacidad. Pulse el dial TUNING/ENTER de la unidad o
el botón ENTER del control remoto para conrmar el siguiente paso.
1. Para iniciar el asistente de conguración inicial, gire el dial TUNING/
ENTER de la unidad o pulse los botones 7 / 8 del mando a distancia
para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse el dial TUNING/ENTER de
la unidad o el botón ENTER del control remoto para conrmar.
2. En el paso siguiente, puede seleccionar el formato de hora. Seleccione el
ajuste deseado [12] o [24] y pulse el dial TUNING/ ENTER de la unidad o
el botón ENTER del control remoto para pasar al siguiente paso.
3. Seleccione la fuente (DAB/FM/Red/Sin actualización) de la que la
unidad obtiene y actualiza la hora y la fecha. Si se selecciona «Actualizar
desde la red», continúe con el paso siguiente para seleccionar la
zona horaria y asegúrese de que la hora se visualiza correctamente. A
continuación, seleccione «Horario de verano»: [ON] o[OFF].
4. En el siguiente paso, puede especicar si el producto debe permanecer
conectado a Internet en modo de espera. Gire el dial TUNING/ENTER
de la unidad o pulse los botones
7/8 del mando a distancia para
seleccionar [YES], luego pulse el dial TUNING/ENTER de la unidad o
pulse el botón ENTER del mando a distancia para conrmar.
5. Su radio está ahora buscando su red inalámbrica. Esto puede tardar unos
segundos, luego aparecerá una lista de todas las redes inalámbricas en
la pantalla. Seleccione la red inalámbrica que conoce y si desea utilizar
WPS (Pulsador/Pin) u omitir WPS para introducir la contraseña utilizando
el teclado que aparece.
6. Mientras pulsa "Skip WPS", el teclado virtual aparece en la pantalla,
puede girar el dial TUNING/ENTER de la unidad o pulsar los botones
7/8 del control remoto para mover el marcador. Pulse el dial
TUNING/ ENTER en la unidad o el botón ENTER en el mando a distancia
para seleccionar el botón.
7. Después de introducir la contraseña, seleccione [OK] y pulse el dial
TUNING/ENTER de la unidad o el botón ENTER del mando a distancia
para conrmar. Si la contraseña introducida es correcta, se establecerá
una conexión a la red. Pulse TUNING/ ENTER en la unidad o el botón
ENTER en el mando a distancia para salir del menú.
115
ES
8. Los ajustes se pueden cambiar en cualquier momento pulsando el
botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones / para
seleccionar Ajustes del sistema y, a continuación, pulse el botón ENTER
para conrmar. Después pulse los botones / para seleccionar el
«Asistente de conguración» y, a continuación, pulse el botón ENTER
para reiniciar el «Asistente de conguración».
Nota: Este manual explica el funcionamiento básico de este aparato. A
menos que se indique lo contrario, todas las operaciones descritas se basan
en el uso del control remoto.
AJUSTES DEL SISTEMA
Pulse y mantenga pulsado el botón INFO/MENU de la unidad o el botón
MENU del control remoto para visualizar el menú. Encienda el dial TUNING/
ENTER o pulse los botones / para seleccionar los ajustes del sistema,
luego pulse el dial TUNING/ENTER en la unidad o el botón ENTER en el
control remoto para conrmarlo.
Ecualizador
Este sistema soporta una variedad de ecualizadores y efectos de sonido.
Alternativamente, pulse el botón EQ para entrar en el menú del ecualizador.
En el modo «System Setting», pulse los botones / para seleccionar
«ecualizadores» y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
1. En la pantalla aparece : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Pulse los botones / para seleccionar y, a continuación, pulse el
botón ENTER para conrmar.
Red
1. En el modo «System Setting», pulse los botones / para seleccionar
«Network» y pulse ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones /, para seleccionar los siguientes ajustes y pulse
ENTER para conrmar.
116
ES
Asistente de red
SSID - seleccione la red inalámbrica
deseada. Reexplorar - explora en busca de
redes disponibles. Conguración manual -
seleccione una red inalámbrica con DHCP
activado/desactivado.
Conguración de PBC
red inalámbrica
Seleccione WPS en el dispositivo y pulse el
botón WPS en el dispositivo de módem al
que desee conectarse. Pulse el botón ENTER
para continuar.
Ver la conguración Muestra la conguración del dispositivo.
Región de red
inalámbrica
Seleccione un país de su elección.
Conguración manual
Seleccione una red inalámbrica con
activación/desactivación DHCP.
Conguración del PIN de
NetRemote
Para especicar un número PIN que se debe
introducir antes de que pueda conectarse al
dispositivo a través de una red.
Perl de la red Muestra la red conectada.
Mantener la red
conectada
Para determinar si la conexión a su red se
mantiene en modo de espera y fuera del
modo de radio de red.
Pour déterminer si la connexion à votre
réseau doit être maintenue en mode veille
et en mode radio réseau. Ceci est nécessaire
pour le contrôle à distance et la diusion
audio en mode Lecteur de musique.
3. Pulse el botón BACK/ de la unidad o el botón BACK del control remoto
para cancelar la conguración y volver al menú anterior.
Hora/Fecha
La hora/fecha puede ajustarse automáticamente cuando se conecta a una
estación de radio de Internet, DAB o FM con hora/fecha. También puede
ajustar la hora/fecha manualmente.
Presione el botón Reloj para acceder al ajustamiento de la hora/fecha.
O, en el modo «conguración del sistema», pulse los botones /
para seleccionar la hora/fecha y pulse ENTER para conrmar.
1. Los dígitos de la fecha parpadean en la pantalla.
2. Pulse los botones / para ajustar el día y pulse ENTER para conrmar.
3. Repita el paso 2 para ajustar el mes/año/hora/minuto.
117
ES
4. Los ajustes de fecha y hora han sido completados. Para los demás
ajustes en Hora/Fecha, pulse los botones / para seleccionar las
siguientes opciones y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
Actualización
automática
Actualización desde DAB / FM / Red / Sin
actualización
Ajustamiento del
formato de la hora
12 / 24 formato de hora
Ajustamiento de la
zona horaria
Seleccione una zona horaria (disponible sólo
cuando la actualización automática desde la
red está activada)
Cambio de horario de
verano
Seleccione el horario de verano (disponible
sólo cuando la actualización automática
desde la red está activada)
El ajuste predeterminado para la actualización automática de la hora es
«Actualizar desde la red». Si desea congurar la hora manualmente, se
recomienda desactivar la función de actualización automática.
Idioma
1. En el modo de conguración del sistema, pulse los botones / para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones / para cambiar el idioma de la pantalla.
3. Pulse ENTER para conrmar.
Ajustes de fábrica
Es posible que sea necesario restablecer los ajustes de fábrica de su
dispositivo, especialmente si ha cambiado su lugar de residencia. Si tiene
problemas de recepción, restablezca la unidad e inténtelo de nuevo. Si
se traslada a otra parte del país y recupera las estaciones DAB locales
y nacionales en esa zona, es posible que sus estaciones previamente
conguradas ya no estén disponibles.
1. En el modo de conguración del sistema, pulse los botones / para
seleccionar los ajustes de fábrica y pulse ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones
7 / 8 para seleccionar [ Sí] y pulse ENTER para
conrmar. O seleccione [ No] para cancelar.
Después de reiniciar el sistema, se borrarán todas las emisoras DAB y FM
conguradas.
118
ES
Actualización de software
1. En el modo de conguración del sistema, pulse los botones / para
seleccionar Actualización de software y, a continuación, pulse ENTER
para conrmar.
2. Pulse los botones / para seleccionar «Vericar conguración» o
«Vericar ahora» y, a continuación, pulse el botón ENTER para conrmar.
Nota: Antes de descargar el software, asegúrese de que la radio esté
conectada a una fuente de alimentación estable. ¡Una interrupción de la
alimentación eléctrica durante la descarga del software puede provocar
fallos de funcionamiento y/o daños en el aparato!
Asistente de instalación
El asistente de instalación está disponible en la sección Conguración del
sistema. Puede utilizar el Asistente de instalación para congurar la fecha/
hora y los ajustes de red. Una vez que esto se haya completado, su radio
estará lista para ser utilizada.
Información
1. En el modo de conguración del sistema, pulse los botones /
para seleccionar «Info» y, a continuación, pulse el botón ENTER para
conrmar.
2. Se mostrarán la versión del software, el ID de radio y el nombre del
usuario.
Luz de fondo
1. En el modo de conguración del sistema, pulse los botones /, para
seleccionar Luz de fondo y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
2. Para los demás ajustes en Iluminación de fondo, pulse los botones /,
para seleccionar las siguientes opciones y, a continuación, pulse el botón
ENTER para conrmar.
Modo de
operación
Alto/ Medio/ Bajo
Modo de espera
Límite de tiempo: Desactivado/ 10 seg/ 30 seg/
60 seg/ 60 seg/ 60 seg.
Nivel de espera: Alto / Medio / Bajo /
Desactivado
119
ES
RADIO INTERNET
Para escuchar la radio por Internet, su radio debe estar conectada a
Internet. Intente colocar su radio lo más cerca posible de su router para
obtener las mejores velocidades de conexión.
Cuando se selecciona el modo de radio por Internet, la radio se conecta
al portal de radio por Internet de «Frontier Silicon» para descargar
una lista de emisoras. Una vez seleccionada una emisora, la radio se
conecta directamente a esa emisora.
En el modo de radio por Internet, pulse el botón MENU del control remoto
para acceder al menú. Se puede elegir entre: Último escuchado, Lista de
emisoras, Conguración del sistema y Menú principal.
Pulse los botones / para seleccionar y pulse el botón ENTER para
conrmar. Al reiniciar la radio por Internet, se selecciona automáticamente
la última emisora escuchada.
Último escuchado
1. Pulse los botones /, para seleccionar el historial de las emisoras que
ha escuchado previamente.
2. Pulse el botón ENTER para conrmar.
Lista de emisoras
Pulse los botones /, para seleccionar las siguientes opciones y, a
continuación, pulse ENTER para conrmar.
País local
Puede buscar especícamente emisoras de su país. En
este contexto, puede restringir aún más su búsqueda por
agrupaciones diferentes o visualizar todas las emisoras.
Estaciones
Seleccionar emisoras de diferentes categorías en el menú
También puede buscar emisoras por diferentes palabras
clave. El nombre y la descripción de la emisora seleccionada
aparecerán en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado el botón INFO/MENU de la
unidad o pulse el botón INFO del mando a distancia
repetidamente para mostrar más información sobre la
estación. La información visualizada pasará por ciclos
como nombre/ descripción/ género/ ubicación/ abilidad/
velocidad de bits/ códec/ frecuencia de muestreo/ búfer de
reproducción y fecha actual.
Internet
radio
Internet
Radi o
http:/ /
120
ES
Podcasts
Seleccione podcasts de las categorías del menú Podcast.
También puede seleccionar un episodio especíco
introduciendo palabras clave para navegar por los podcasts.
Ayuda
Usted puede encontrar la dirección del portal y la visita de
apoyo.
Pulse el botón BACK en la unidad o en el mando a distancia para retroceder
un nivel de menú.
Estaciones preestablecidas
Las emisoras de radio por Internet preprogramadas se almacenan en la
radio y no pueden ser alcanzadas por otras radios.
1. Para guardar una conguración prejada de radio por Internet,
mantenga pulsado el botón PRESET del aparato o del mando a distancia
hasta que aparezca «guardar en preferencias» en la pantalla (F.4).
2. Seleccione una de las 30 presintonías para almacenar la emisora actual
pulsando los botones / para seleccionar el número y pulse ENTER
para conrmar.
Recuperación de una estación memorizada
1. Para seleccionar una emisora predenida, pulse el botón PRESET de la
unidad o del control remoto y, a continuación, pulse los botones /,
para seleccionar una de las emisoras predenidas de la lista.
2. Pulse ENTER para conrmar la selección.
Alternativa
Pulse los botones PRESET/FOLDER / del control remoto para pasar a
la emisora predenida siguiente o anterior, o pulse los botones numéricos
del control remoto para pasar a la emisora predenida. («0» para emisora
preseleccionada 10). Si no hay ninguna emisora memorizada, se visualiza
«Predeterminada vacía».
Nota: El funcionamiento de las estaciones de preselección y de votación es
el mismo para la radio por Internet, DAB y FM.
Modos de visualización de la radio por Internet
Cada vez que pulse el botón INFO/MENU de la unidad o el botón INFO del
control remoto, la pantalla mostrará los siguientes modos de visualización:
Información del Canal - Descripción - Género/Mostrar País - Fiabilidad -
Velocidad de bits/Formato de sonido - Búfer de reproducción – Fecha
Save to Preset
1. [Not set]
2. [Not set]
3. [Not set]
4. [Not set]
5. [Not set]
121
ES
REPRODUCTOR DE MÚSICA
Le lecteur de musique intégré vous permet de lire sur l'appareil les chiers
audio non sécurisés stockés sur un ordinateur en réseau ou un périphérique
de stockage de masse USB. Pour lire de la musique à partir de l'ordinateur,
vous devez congurer un partage de chier ou de bibliothèque multimédia
sur l'ordinateur.
Pulse el botón MODE de la unidad o del mando a distancia repetidamente
para seleccionar el modo «reproductor de música».
Uso compartido de multimedia
Asegúrese de que el equipo esté disponible en la red y de que esté
congurado para compartir las carpetas o archivos multimedia. Lea el
manual del usuario del equipo para obtener información sobre cómo
congurar una carpeta para compartir.
1. En el modo de reproductor de música, pulse los botones /, para
seleccionar medios compartidos y pulse el botón ENTER para buscar
todas las carpetas o archivos disponibles para compartir medios.
2. La pantalla mostrará todas las carpetas multimedia que se encuentran
en la red. Pulse los botones /, para visualizar el ordenador para
seleccionar el dispositivo al que desea conectarse.
3. El dispositivo busca todos los medios compartidos del equipo.
4. Pulse los botones / para seleccionar el medio compartido deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Este dispositivo no puede acceder a su computadora hasta que el equipo
lo permita.
6. Pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción de la pista deseada.
Borrar una emisora
1. En el modo de reproductor de música, pulse los botones /, para
seleccionar «Prune Server» y pulse el botón ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones /, para seleccionar [ YES ] para eliminar los
servidores que ya no estén disponibles. Pulse para conrmar la tecla
ENTER o seleccione [ NO] para cancelar.
122
ES
CONTROL USB
Cuando se conecta un dispositivo USB al dispositivo, la pantalla muestra
«USB disk connected - Open folder?» Pulse ENTER para conrmar [ YES ].
Alternativa : En el modo de reproductor de música, pulse los botones (/
) para seleccionar la reproducción USB y pulse el botón ENTER para
conrmar.
Pulse los botones / para seleccionar. A continuación, pulse ENTER para
conrmar un documento de canción.
La unidad sólo puede reproducir formatos de archivos MP3 en el modo
USB. Es posible que la unidad no sea compatible con todos los dispositivos
USB; esto no indica que haya un problema con la unidad.
Carga del dispositivo
Puede cargar el dispositivo con un cable USB (no incluido) a través del
puerto USB de este dispositivo.
La corriente máxima para la carga USB es de 1A.
No se garantizan todos los dispositivos de carga USB.
La carga USB es compatible independientemente de si el dispositivo
está encendido o apagado.
Modos de visualización de la reproducción de música
Cada vez que pulse el botón INFO/MENU de la unidad o el botón INFO del
control remoto, la pantalla mostrará los siguientes modos de visualización:
Artista - Álbum - Bitrate/ Formato de sonido - Buer de reproducción –
Fecha
Tecla Función
/
Pulse este botón en la unidad o en el control remoto
para pausar la reproducción o reanudarla.
Pulse este botón para volver a la canción anterior.
Mantenga esté botón pulsado para rebobinar
rápidamente la canción actual.
Pulse este botón para pasar a la canción siguiente.
Mantenga esté tecla pulsada para avanzar
rápidamente por la canción actual.
123
ES
Modo de repetición
1. En el menú del modo reproductor de música, pulse los botones
/, para seleccionar la función repetir y pulse el botón ENTER
repetidamente, o pulse el botón REPEAT del control remoto durante la
reproducción para activar y desactivar la función de repetición.
2. Cuando la reproducción de repetición está activada, la pantalla mostrará
el símbolo
y la carpeta actual se reproducirá repetidamente.
Reproducción aleatoria
1. En el menú del modo reproductor de música, pulse los botones
/, para seleccionar reproducción aleatoria y pulse el botón ENTER
repetidamente, o pulse el botón RANDOM del control remoto durante la
reproducción para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
2. Cuando se activa la reproducción aleatoria, se mostrará el símbolo y
los archivos de la canción se reproducirán de forma aleatoria.
124
ES
RADIO DAB
Pulse MODE repetidamente en la unidad o en el control remoto para
seleccionar la radio DAB. (F.6) La unidad cambia al modo DAB y realiza un
escaneo automático. Durante el escaneo aparece en la pantalla «Scan...»
junto con una barra que indica el progreso del escaneo y el número de
emisoras encontradas hasta el momento. (F.7). Cuando se ha completado
el escaneo, la máquina selecciona la primera estación encontrada
alfanuméricamente. Para explorar las emisoras encontradas, pulse los
botones / para seleccionarlas y pulse ENTER para confirmar
Lista de emisoras
1. En el modo DAB, pulse el botón MENU para entrar en el menú DAB.
2. Pulse los botones / para seleccionar "Lista de emisoras" y, a
continuación, pulse ENTER para conrmar.
3. Aparecerá una lista de emisoras DAB.
Escaneo automático
1. Pulse los botones / de la unidad o el botón SCAN del control
remoto para activar el escaneo automático.
2. La pantalla mostrará "Scan..." y una barra de progreso.
3. Todas las emisoras encontradas se guardarán automáticamente. Para
explorar y escuchar las emisoras encontradas, pulse los botones /
para seleccionarlas y pulse ENTER para conrmar.
Sintonización manual
Además de la función de autoajuste, también puede ajustar el receptor
manualmente. Esto puede ayudarle a alinear su antena o añadir
transmisores que se pasaron por alto durante la sintonización automática.
1. Pulse MENU en el mando a distancia para visualizar el menú.
2. Pulse los botones / para seleccionar Sintonización manual y pulse
ENTER para conrmar.
3. La pantalla muestra Multiplex 5A a 13F.
4. Pulse los botones / /), para seleccionar la emisora y pulse ENTER
para conrmar.
5. Para escuchar una emisora encontrada, vuelva a la pantalla de
reproducción actual y pulse los botones /, para seleccionar la
emisora deseada de la lista de emisoras y pulse el botón ENTER para
conrmar.
125
ES
Pantalla DAB
Cada vez que pulse el botón INFO/MENU de la unidad o el botón INFO del
control remoto, la pantalla mostrará los siguientes indicadores:
DLS: - Tipo de programa - Conjunto/Frecuencia - Error de señal/Fuerza de la
señal - - Tipo de programa/ Bitrate / Codec / Canales – Fecha
DLS (Dynamic Label Segment): Este es un mensaje continuo con
información en tiempo real, por ejemplo, título de la canción, titulares.
Tipo de programa: Describe la categoría del programa que se va a
transmitir.
Nombre del Conjunto/ Frecuencia: El error se muestra como un número.
Si el número es 0, signica que la señal recibida está libre de errores y que
la intensidad de la señal es fuerte. Si la tasa de error es alta, se recomienda
reposicionar la antena de radio o reposicionar el dispositivo. En la pantalla
aparece una barra de carga para indicar la intensidad de la señal; cuanto
más fuerte sea la señal, más larga será la barra de izquierda a derecha.
Error de señal/Intensidad de la señal: El error se muestra como un
número. Si el número es 0, esto signica que la señal recibida está libre de
errores y que la intensidad de la señal es fuerte. Si la tasa de error es alta,
se recomienda reposicionar la antena de radio o reposicionar la unidad.
En la pantalla aparece una barra de carga para indicar la intensidad de la
señal; cuanto más fuerte sea la señal, más larga será la barra de izquierda a
derecha.
Tasa de bits / Codec / Canales: La pantalla muestra el bitrate de audio
digital recibido con información adicional sobre el códec de audio y la
conguración del canal.
Fecha: Muestra la fecha actual automáticamente proporcionada por el
transmisor.
Eliminar estaciones no válidas
Puede eliminar todos los canales no disponibles de la lista.
1. En el modo DAB, pulse el botón MENU y pulse los botones /,
para seleccionar las emisoras no válidas y pulse el botón ENTER para
conrmar.
2. Pulse los botones /, para seleccionar [ SI] y pulse el botón ENTER
para conrmar o seleccione [NO] para cancelar.
126
ES
DRC (compresión de rango dinámico)
Si está escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso,
comprima el rango dinámico de audio.
1. En el modo DAB, pulse el botón MENU y pulse los botones /, para
seleccionar DRC y pulse el botón ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones /, para seleccionar DRC arriba/abajo/apagado y
pulse el botón ENTER para conrmar la conguración.
Orden de las emisoras
Se puede denir la secuencia de las entradas del emisor.
1. En el modo DAB, pulse el botón MENU y pulse los botones / para
seleccionar el orden de las emisoras y pulse el botón ENTER para
conrmar.
2. Pulse los botones / para seleccionar Alfanumérico/ Ensemble/
Valid y pulse el botón ENTER para conrmar el ajuste.
Guardar y recuperar la emisora preseleccionada
Véase «Preselección de emisoras» y «Recuperación de emisoras
presintonizadas» en la sección de Radio por Internet para más información.
127
ES
RADIO FM
Para ajustar la unidad al modo FM, pulse repetidamente MODE en la unidad
o en el mando a distancia para cambiar al modo FM (F.8) La frecuencia
aparece en la pantalla.
Escaneo automático
Pulse el botón SCAN de la unidad o el botón SCAN del mando a distancia
para iniciar la búsqueda de una emisora. Una vez que se encuentra una
estación, el escaneo se detiene automáticamente.
Sintonización manual
Para buscar emisoras de FM manualmente, gire el dial TUNING/ENTER
hasta alcanzar la frecuencia deseada.
Nota: Para la radio FM, puede ser necesario sintonizar cada emisora
pulsando los botones /. Cada pulsación ajusta la frecuencia en 0,05
MHz. Si la recepción sigue siendo deciente, ajuste la posición de la antena
o intente mover la radio.
Conguración de escaneo
1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú de FM.
2. Pulse los botones / para seleccionar la conguración de escaneo y, a
continuación, pulse ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones / para seleccionar [ Sí ] para recibir sólo una señal
fuerte y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
Ajuste de audio
Pulse MONO/ST. en el mando a distancia para alternar entre Mono Only o
Mono/Stereo.
Alternativa
1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú principal.
2. Pulse los botones / para seleccionar la conguración de audio y
pulse el botón ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones
/ para seleccionar [ YES ] para escuchar sólo en
mono, o [ NO ] para seleccionar estéreo o mono automáticamente.
4. Pulse el botón ENTER para conrmar.
FM
radio
FM Radi o
128
ES
Pantallas de radio FM
Cada vez que pulse el botón INFO/MENU de la unidad o el botón INFO del
control remoto, la pantalla mostrará la siguiente visualización:
Texto de radio - Tipo de programa - Frecuencia – Fecha
Texto de radio RDS: Esta es información continua sobre el programa
actual.
Tipo de programa: Describe el «estilo» o «género» de la música que se
transmite.
Nombre de la estación / Frecuencia: Cuando se recibe una estación RDS,
se muestra el nombre de esa estación, o si no, se muestra la frecuencia.
Fecha: Muestra la fecha actual que proporciona automáticamente la
estación.
Guardar y recuperar la emisora preseleccionada
Consulte «Preajustar emisoras» y «recuperar una emisora almacenada» en
la sección «radio por Internet» para obtener más información.
129
ES
REPRODUCTOR DE CD
Tipos de discos compatibles
Tipo de disco Logotipo de disco Contenido
multimedia
CD-R (CD grabable)
Audio
CD-RW (CD regrabable) Audio
AUDIO CD (Disco compacto de
audio digital)
Audio
Pulse MODE en la unidad o en el mando a distancia repetidamente para
seleccionar el modo CD.
Reproducción
1. Pulse OPEN/CLOSE (
) para abrir el compartimento para CD.
2. Coloque el CD en el compartimento para CD con la cara de la etiqueta
hacia arriba y, a continuación, cierre el compartimento para CD con el
botón .
3. Si no hay ningún disco o el disco no se puede leer, aparecerá «No hay
disco» en la pantalla.
4. El número total de canciones se mostrará en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón SCAN de la unidad o del mando a
distancia para reproducir automáticamente la primera canción del disco
CD/MP3.
Pausar la reproducción: Pulse el botón
- de la unidad o del mando a
distancia para pausar la reproducción. Pulse de nuevo para reanudar la
reproducción.
Para detener la reproducción: pulse el botón
del dispositivo o del
mando a distancia para detener la reproducción.
Para cambiar a otro título
Pulse
/ , para volver al principio de la pista o pista anterior o para
avanzar a la siguiente pista.
Pulse y mantenga pulsados los botones / para retroceder o avanzar
rápidamente. Si reproduce un disco de audio MP3 agrupado en otra
carpeta, pulse / en el mando a distancia para pasar a la carpeta
siguiente / anterior.
130
ES
Reproducción repetida
1. Pulse el botón REPEAT repetidamente para seleccionar una función.
1
F
La pista actual se reproduce repetidamente.
1
F
Todos los archivos de la carpeta actual se
reproducirán repetidamente (sólo para CDs de
datos).
1
F
Todas las canciones se reproducirán
repetidamente.
2. Pulse REPEAT de nuevo para desactivar la función de repetición.
Reproducción aleatoria
Todas las canciones del disco se pueden reproducir en orden aleatorio.
1. Pulse RANDOM en el control remoto. Aparecerá el símbolo
Todas
las canciones se reproducen de forma aleatoria.
2. Pulse / para reproducir la siguiente canción aleatoria.
3. Después de que todas las canciones se hayan reproducido una vez, la
reproducción se detendrá automáticamente.
4. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse RANDOM durante la
reproducción aleatoria. La reproducción normal se reanuda.
Reproducción de la introducción
1. Pulse INTRO en el control remoto. En la pantalla aparece el mensaje
«INTRO». La unidad reproduce los primeros 10 segundos de cada
canción.
2. Pulse INTRO en el control remoto de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
Conguración del programa
Puede programar hasta 20 canciones en cualquier orden. El modo de
programación se activa en el modo STOP.
1. Pulse el botón PRESET para entrar en el modo de programación.
2. Pulse
/ para seleccionar la canción que desea preseleccionar.
3. Pulse ENTER para conrmar el título.
4. Repita los pasos 2-3 para programar canciones adicionales. Una vez
nalizada la operación, pulse el botón , para iniciar la reproducción
de las pistas programadas.
Cancelar programa: Pulse dos veces la tecla -en la unidad o en
el control remoto, o abra y cierre la bandeja de discos para borrar la
memoria.
131
ES
FUNCIONAMIENTO BT
El dispositivo tiene una función BT que puede recibir una señal en un radio
de 8 metros. Conecte la unidad a un dispositivo BT para escuchar música:
1. Pulse MODE en la unidad o en el control remoto repetidamente para
seleccionar el modo BT.
2. Si el dispositivo no está emparejado con un dispositivo BT, la pantalla
con el símbolo BT parpadea.
3. Active BT en su dispositivo móvil y seleccione el modo de búsqueda.
4. En la lista de aparatos BT aparece «Connect System S».
5. Seleccione «Connect System S» e introduzca «0000» como contraseña si
es necesario.
6. Para desconectar la función BT, cambie a otra función del dispositivo o
desactive la función desde su dispositivo BT.
Reproducción de música a través de BT
Es posible que tenga que ajustar el volumen de su radio y del
dispositivo BT.
Pulse el botón
-del dispositivo del control remoto para reproducir/
pausar música.
Pulse los botones / de la unidad o del mando a distancia para
pasar a la canción anterior/siguiente.
Para mejorar la recepción de la señal, elimine todos los obstáculos
entre la unidad y el dispositivo BT.
Esta unidad soporta las funciones A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). Esto sólo se
puede emparejar con un dispositivo BT a la vez.
No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos y tipos de
medios.
Algunos teléfonos móviles conectados con función BT, desconectan la
conexión BT al dispositivo mientras realiza llamadas y la reconectan
cuando naliza la llamada. Esto no es una indicación de un problema
con su dispositivo.
132
ES
FUNCIONAMIENTO AUX
Hay una entrada «AUDIO IN» en la parte delantera de la unidad. Las señales
de audio analógico de otras fuentes se pueden introducir en la unidad a
través de esta entrada.
1. Conecte la entrada «AUDIO IN» mediante un cable AUX (no
suministrado) a la salida de audio de otro dispositivo.
2. Pulse MODE en la unidad o en el control remoto repetidamente para
seleccionar el modo AUX.
3. Gire VOL +/- en la unidad o en el control remoto para ajustar el volumen
al nivel deseado.
4. En el modo AUX, utilice su dispositivo de audio directamente para
Funciones de reproducción.
Nota: Para obtener información sobre la conexión del dispositivo de audio
externo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
133
ES
NETREMOTE
El dispositivo ofrece una función de NetRemote a través de Smartphone
o tablet en el sistema iOS o Android. Descargando la aplicación asociada
llamada UNDOK, puede ver todos los modos de radio por Internet,
reproductor de música, DAB, FM, Bluetooth y AUX-In.
Busque UNDOK en Google Play o Apple Store e instálelo en su smartphone
o tablet. Antes de usar la aplicación UNDOK, asegúrese de que su
dispositivo y su smartphone o tableta estén en la misma red inalámbrica.
Inicie la aplicación.
La aplicación inicializa y busca el dispositivo en la red. Toque el dispositivo
para establecer la conexión NetRemote.
Una vez que su teléfono o tableta haya accedido al dispositivo, se
conectará automáticamente la próxima vez que vuelva a abrir la
aplicación.
Tenga en cuenta que si otro smartphone o tableta tiene acceso al
dispositivo con la aplicación en la misma red, la conexión original se
desconectará.
La primera vez que conecte el dispositivo al dispositivo, es posible que la
aplicación le solicite el PIN. El PIN predeterminado es 1234. Para obtener
más información sobre cómo cambiar el PIN de seguridad, consulte
la sección Conguración del sistema: Red - Conguración del PIN de
NetRemote.
En la página principal, seleccione el modo deseado. A continuación,
puede controlar el modo seleccionado en su smartphone o tableta y en el
dispositivo al mismo tiempo.
USO DE AURICULARES
No escuche música a alto volumen cuando utilice auriculares. Si lo
hace, puede causar daños permanentes en su oído. Gire el volumen del
sintonizador al nivel más bajo antes de utilizar los auriculares.
Utilice únicamente auriculares con clavija de 3,5 mm.
Conecte la clavija de auriculares en la clavija de auriculares situada en la
parte delantera de la unidad.
134
ES
AJUSTE DEL MODO DE ESPERA
Esta función le permite programar la unidad para que cambie
automáticamente al modo de espera después de un cierto período de
tiempo.
1. Para activar la función dormir, pulse el botón SLEEP repetidamente. La
hora cambia en el siguiente orden cada vez que se presiona el botón:
OFF 15 minutos 30 minutos 45 minutos 60 minutos 60 minutos 90
minutos.
2. Cuando aparezca el tiempo de reposo deseado en la pantalla, deje
de pulsar el botón y la función de reposo se activará al cabo de dos
segundos. En la pantalla aparece “ ” Además del símbolo en la
pantalla, también se muestra el tiempo restante hasta la desconexión.
3. Cuando el temporizador de apagado cuenta regresiva hasta cero,
la unidad entra en el modo de espera. Para desactivar esta función
mientras los temporizadores de apagado siguen en cuenta regresiva,
pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar «SLEEP OFF» “
desaparece de la pantalla.
4. Pulse el botón SLEEP una vez para mostrar el estado de los
temporizadores de apagado cuando se encienda.
Alternativa:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú
principal de la función. Pulse los botones / para mostrar la pantalla
Menú principal y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
2. Pulse los botones / para seleccionar Sleep y, a continuación, pulse
el botón ENTER para conrmar. y luego ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones / para seleccionar el temporizador de apagado
y pulse el botón ENTER para conrmar. y, a continuación, pulse ENTER
para conrmar.
135
ES
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
1. Pulse TIMER en el mando a distancia, la pantalla mostrará "Alarma (1 o
2)": desactivada [hh:mm]".
2. Pulse los botones / para seleccionar el número de alarma (1 o 2)
y, a continuación, pulse ENTER para acceder a la conguración de los
siguientes parámetros.
Pulse los botones / para seleccionar y, a continuación, pulse ENTER
para conrmar.
Activación
Apagado / diario / una sola vez / n de semana /
días laborables
Hora (hora de activación de la alarma)
Modo Buzz/ radio Internet/ DAB/ FM/ CD
Ajuste por
defecto
Última emisora escuchada / (emisora por
defecto)
Volumen Silencioso, 1-32
Inscripción en el
registro
Guardar y conrmar el ajuste de la alarma
3. Por último, seleccione "Guardar" y pulse ENTER para guardar el ajuste
de la alarma. La pantalla muestra Recorded Alarm (Alarma grabada).
Cuando se ajusta la alarma, aparece el icono de alarma en la pantalla en
el modo de espera.
4. Para apagar la alarma cuando suene, pulse el botón () o el botón TIMER.
En el modo de espera, pulse el botón TIMER repetidamente para activar
y desactivar la alarma almacenada.
Para cancelar la alarma
1. Pulse TIMER en el mando a distancia, la pantalla mostrará "Alarma (1 o
2)": On [hh:mm]".
2. Pulse los botones (/) para seleccionar el número de alarma (1 o 2) y, a
continuación, pulse ENTER para entrar en el ajuste del temporizador.
3. Pulse los botones (/) y seleccione "activar" y, a continuación, pulse
ENTER para confirmar.
4. Pulse los botones (/) y seleccione "off" y, a continuación, pulse ENTER
para confirmar.
5. Por último, seleccione "Save" y pulse ENTER para guardar el ajuste.
Si no se pulsa ninguna tecla durante unos 30 segundos, la unidad sale
automáticamente del modo de ajuste del temporizador.
136
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/CE no deben ser arrojadas al cubo de la
basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que
regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La
retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el
medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos
para la salud.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín,
Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La declaración de conformidad completa del fabricante
se encuentra en el siguiente enlace: https://use.
berlin/10034071
Escanee este código QR o ingrese el código URL.
use.berlin/10034071
137
IT
Dati tecnici 140
Spotify connect 140
Avvertenze di sicurezza 141
Volume di consegna 143
Panoramica del dispositivo 144
Connessioni 148
Accensione 149
Impostazioni di sistema 151
Radio internet 155
Music player 157
Funzionamento usb 158
DAB radio 160
Radio FM 163
Lettore CD 165
Funzionamento BT 167
Funzionamento AUX 168
Netremote 169
Uso degli auricolari 169
Impostazione sleep 170
Impostare l’allarme 171
Smaltimento 172
INDICE
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni.
Si declina ogni responsabilità per danni derivati da
una mancata osservazione delle istruzioni e da un
uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice
QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra
lingua.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
138
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10034071, 10034072
Alimentazione 100-240-V~ 50/60 Hz
Consumo energetico 28 W
Porta USB 5 V / 1 A
Uscita audio 2 x 5 W RMS
Radio FM
Gamma di frequenza 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Gamma di frequenza 174-240 MHz
SPOTIFY CONNECT
Usa il tuo smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify.
Scopri di più su spotify.com/connect.
Licenze
Il software Spotify è soggetto a diritti di utilizzo da parte di terzi, che
possono essere visualizzati su: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses
139
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali di sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo
e conservare le istruzioni per usi futuri.
Utilizzare solo la tensione specicata sulla targhetta dell'unità.
Assicurarsi che la presa di corrente sia collegata a terra.
Il dispositivo deve essere posizionato su una supercie piana, stabile e
non deve in nessun modo essere esposto a vibrazioni.
Non collocare l'apparecchio su superci inclinate o instabili, in quanto il
dispositivo potrebbe cadere.
La presa deve essere situata vicino all'apparecchio e deve essere
facilmente accessibile.
Evitare temperature estreme, sia calde che fredde. Collocare il
dispositivo in una distanza di sicurezza da fonti di calore come radiatori
termici o cucine elettriche e/o a gas. Non esporre il dispositivo alla luce
solare diretta o ad altre fonti di calore.
Non posizionare le candele o simili oggetti con amme libere sul
dispositivo.
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni
all'apparecchiatura, non esporre questo prodotto a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi di liquidi. Non si dovrebbero appoggiare sopra
il dispositivo oggetti riempiti con acqua, come vasi.
Se si versa del liquido sul dispositivo, si possono causare gravi danni.
In questo caso, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la
spina di alimentazione dalla presa. Contatta il servizio clienti.
Non coprire le aperture del dispositivo ed assicurarsi che tende
e altri materiali non si depositino nelle aperture, per evitare un
surriscaldamento e come conseguenza un incendio o scosse elettriche.
Non collocare l'unità in uno scaale chiuso, un armadio o altre aree
di appoggio con spazio limitato. Assicurarsi che il dispositivo sia
posizionato ad almeno 10 cm da tutte le superci e oggetti circostanti
per garantire un'adeguata ventilazione
Sicurezza
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di collegare la radio ad
altri dispositivi o scollegare altri dispositivi o spostare la radio.
Assicurarsi che la spina di alimentazione della radio durante un
temporale non sia inserito nella presa elettrica.
L'unità si surriscalda se utilizzata per un lungo periodo di tempo. Questo
è normale e non è segnale di un problema con il dispositivo.
Collegamento dell'alimentazione
Fare attenzione a non posizionare l'unità sul cavo di alimentazione,
poiché il peso dell'unità potrebbe danneggiare il cavo e
140
IT
comprometterne la sicurezza.
Se il cavo di collegamento del dispositivo è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal centro di assistenza o da altra persona
qualicata per evitare danni
Averías
Non collocare la radio sopra o in prossimità di altre apparecchiature
che potrebbero causare interferenze elettromagnetiche. Se si posiziona
la radio vicino ad altre apparecchiature, la qualità di riproduzione della
radio potrebbe essere inuenzata negativamente e si potrebbe sentire
un rumore.
Supervisione
I bambini che si trovano vicino all'unità devono essere supervisionati in
modo da non utilizzare l'unità come giocattolo.
Non permettere a nessuno, in particolare ai bambini, di inserire oggetti
o simili nei fori, nei connettori o in altre aperture del dispositivo, poiché
ciò potrebbe provocare una scossa elettrica mortale.
Funzionamento e manutenzione
Non rimuovere le viti per ridurre il rischio di scosse elettriche. Il
dispositivo non contiene parti che potrebbero essere riparate
dall'utente. Lasciare tutti gli interventi di manutenzione a personale
qualicato.
Non rimuovere o aprire alcun coperchio sso sul dispositivo poiché
potrebbe rilasciare una tensione elettrica pericolosa.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il dispositivo.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi, poiché
potrebbero danneggiare la supercie del dispositivo.
Non utilizzare liquidi per pulire il dispositivo.
141
IT
VOLUME DI CONSEGNA
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Speaker x 2Main Unit Remote Instruction Manual
Radio
Telecomando
2 altoparlanti
Manuale
142
IT
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Vista frontale
1 / Controllo del volume
2 Sensore del telecomando
3 Display
4 TUNING/ENTER
5 Scomparto CD
6 Modalità
7 INFO / Menu
8 SCAN/Riprodurre/Pausa
9 Indietro/Stop
10 Traccia indietro
11 Jack di ingresso audio
12 Traccia avanti
13 Jack per cuie
14 PRESET (memoria)
15 Connessione USB USB (5 V
1 A)
16 Altoparlanti
143
IT
17 Cavo di alimentazione
18 Antenna
19 Connettori degli altoparlanti (L/R)
Vista posteriore
144
IT
Telecomando
1 Standby
2 Timer
3 Ora
4 INTRO
5 Riproduzione
causale
6 Modalità
7 Riproduzione/
Pausa
8 Traccia indietro
9 ENTER
10 Equalizzatore
11 Volume +/ –
12 Tasti numerici
13 Tasto 10-
14 Muto
15 Timer
16 Ricerca stazione
17 MONO/STEREO
18 Repetizione
19 Informazioni
20 Traccia indietro
21 Stop
22 Memoria
23 Menu
24 Preselezione/
Cartella /
25 Traccia indietro
26 Tasto 10+
145
IT
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Aprire il coperchio della batteria.
2. Inserire 2 batterie alcaline AAA da 1,5 V (non incluse). Accertarsi che le
estremità (+) e (-) della batteria corrispondano alle estremità (+) e (-) nel
vano batteria.
3. Chiudere il coperchio.
Gestione delle batterie
L'uso improprio o errato delle batterie può causare corrosione o perdite
delle batterie, con conseguente incendio, lesioni personali o danni alle
apparecchiature.
Utilizzare solo il tipo di batteria specicato in questo manuale.
Utilizzare due batterie identiche. Batterie di età e carica diverse possono
generare calore.
Non gettare la batteria usata nei riuti domestici. Smaltire le batterie
secondo le normative locali.
Rimuovere la batteria dal telecomando quando non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo poiché potrebbe causare corrosione o
perdite, con conseguenti lesioni personali, danni materiali e/o incendi.
Area funzionale del telecomando
Puntare il telecomando verso il dispositivo, a non più di 4 metri dal sensore
del telecomando ed entro 60° dalla parte anteriore del dispositivo. La
distanza operativa può variare a seconda della luminosità della stanza.
Nota: la distanza operativa può variare in base alla luminosità della stanza.
146
IT
CONNESSIONI
Collegamento all'alimentazione
Srotolare il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza. Collegare
l'alimentatore alla presa di corrente. Il dispositivo è ora collegato e pronto
per l'uso.
Il collegamento del dispositivo a un'altra fonte di alimentazione potrebbe
danneggiare il dispositivo.
Connessione di rete
Questa unità supporta solo la connessione di rete wireless per l'accesso alla
rete e nessuna connessione LAN cablata.
Rete wireless
1. Vericare innanzitutto che le spie (LINK/ACT) sulla connessione LAN o
sul router siano accese.
2. Continuare con la procedura come descritto di seguito. Si consiglia
vivamente di eseguire l'installazione guidata nella sezione Impostazioni
di sistema.
Questo dispositivo non può essere collegato direttamente a un dispositivo
autonomo e moderno. È possibile utilizzare un router o un modem
integrato in un router. Poiché esistono diverse congurazioni delle porte,
fare riferimento alle speciche e alle istruzioni del proprio operatore di
telecomunicazioni, ISP e guida alla congurazione del router.
147
IT
ACCENSIONE
Accensione e spegnimento
La prima volta che si collega il dispositivo alla presa elettrica, il dispositivo
si trova in modalità standby dopo aver visualizzato "Benvenuto in Internet
Radio" (F.1) (F.2).
1. Premere il regolatore del volume sul dispositivo o il pulsante di standby
sul telecomando per accendere il dispositivo.
2. Premere il regolatore del volume sul dispositivo o il pulsante di standby
sul telecomando per riportare il dispositivo nuovamente in modalità
standby.
Selezione delle modalità operative
Premere ripetutamente MODE sull'unità o sul telecomando per alternare le
modalità Lettore musicale, Radio DAB, Radio FM, Ingresso AUX, CD, BT e
Radio Internet.
Quando il dispositivo rimane inattivo per circa 15 minuti, passa
automaticamente alla modalità standby. Per spegnere completamente
il dispositivo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. Spegnere
completamente il dispositivo per risparmiare energia quando non viene
utilizzato.
Regolazione del volume
Ruotare la manopola () / VOLUME sull'unità o premere VOL +/- sul
telecomando per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere MUTE sul telecomando.
Premere di nuovo MUTE o premere VOLUME +/- sul telecomando o
ruotare la manopola () / VOLUME sull'unità per riprendere il normale
ascolto.
Navigazione nel menu
1. Tenere premuto il pulsante INFO / MENU sull'unità o premere il pulsante
MENU sul telecomando per accedere al menu.
2. Ruotare la manopola TUNING / ENTER sull'unità o premere i pulsanti
/ sul telecomando per eettuare la selezione.
148
IT
3. Premere il pulsante INVIO per confermare la selezione.
Accensione iniziale
Quando si collega per la prima volta il dispositivo alla presa di corrente,
il display mostrerà la schermata di benvenuto e apparirà la pagina
dell'Informativa sulla privacy. Visitare il sito Web per i dettagli sulla privacy
menzionata nella pagina. Premere il selettore TUNING/ENTER sull'unità o il
tasto INVIO sul telecomando per confermare il passaggio successivo.
1. Per avviare la procedura guidata di congurazione iniziale, ruotare la
manipola TUNING/ENTER sull'unità o i tasti 7 / 8 sul telecomando per
selezionare [SÌ], quindi premere la manipola TUNING/ENTER sull'unità o
il pulsante INVIO sul telecomando per conferma.
2. Nel passaggio successivo, è possibile selezionare il formato dell'ora.
Selezionare l'impostazione desiderata [12] o [24] e premere la manopola
TUNING / ENTER sull'unità o il tasto ENTER sul telecomando per passare
al passaggio successivo.
3. Qui è possibile selezionare la sorgente (DAB / FM / Rete / No Update)
utilizzata dal dispositivo per ottenere e aggiornare l'ora e la data. Se
si seleziona “Aggiorna dalla rete”, andare al passaggio successivo
per selezionare il fuso orario per assicurarsi che l'ora sia visualizzata
correttamente. E quindi selezionare "Ora legale": [ON] o [OFF].
4. Nel passaggio successivo, è possibile specicare se il prodotto
deve rimanere connesso a Internet in modalità standby. Ruotare la
manopola TUNING / ENTER sull'unità, oppure premere i tasti
7/8
sul telecomando per selezionare [SÌ], quindi premere la manopola
TUNING/ENTER sull'unità o premere il tasto ENTER sul telecomando per
confermare.
5. La radio cercherà ora la tua rete wireless, ciò potrebbe richiedere alcuni
secondi, quindi un elenco di tutte le reti wireless apparirà sullo schermo.
Scegli la rete Wi-Fi che conosci e se desideri utilizzare WPS (pulsante/
pin) o Salta WPS per inserire la password utilizzando la tastiera
visualizzata.
6. Mentre si preme "Skip WPS", la tastiera virtuale apparirà sul display,
è possibile ruotare la manipola TUNING/ENTER sull'unità o premere i
pulsanti 7/8 sul telecomando per spostare il contrassegno. Premere il
selettore TUNING/ENTER sull'unità o il tasto INVIO sul telecomando per
selezionare il tasto.
7. Dopo aver inserito la password, selezionare [OK], quindi premere la
manopola TUNING/ENTER sull'unità o il tasto ENTER sul telecomando
per confermare. Se la password inserita è corretta, verrà stabilita una
connessione alla rete. Premere TUNING/ENTER sull'unità o il tasto
ENTER sul telecomando per uscire dal menu.
149
IT
8. Le impostazioni possono essere modicate in qualsiasi momento
premendo il pulsante MENU, per visualizzare il menu. Premere i pulsanti
/ per selezionare Impostazioni di sistema, quindi premere il
pulsante INVIO per confermare. Quindi premere i pulsanti / per
selezionare l'Installazione guidata, quindi premere il pulsante INVIO per
riavviare l'Installazione guidata.
Questo manuale spiega le istruzioni di base per il funzionamento di questa
unità. Salvo diversa indicazione, tutte le operazioni descritte si basano
sull'uso del telecomando.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Tenere premuto il tasto INFO/MENU sull'unità o il tasto MENU sul
telecomando per visualizzare il menu. Attivare la manopola TUNING/ENTER
o premere i pulsanti / per selezionare le impostazioni di sistema,
quindi premere la manopola TUNING/ENTER sull'unità o il pulsante ENTER
sul telecomando per confermare.
Equalizzatore
Questo sistema supporta una varietà di equalizzatori ed eetti sonori.
Premere il tasto EQ per accedere in alternativa al menu equalizzatore.
Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti / per
selezionare Equalizzatore, quindi premere ENTER per confermare.
1. Il display mostrerà: FLAT> CLASSIC> ROCK> POP> JAZZ.
2. Premere i pulsanti / per selezionare, quindi premere il pulsante
INVIO per confermare.
Rete
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti / per
selezionare Rete, quindi premere ENTER per confermare.
2. Premere i pulsanti /, per selezionare le seguenti impostazioni e
premere ENTER per confermare.
150
IT
Network wizard
SSID: selezionare la rete wireless desiderata.
Ripeti scansione: ricerca le reti disponibili.
Congurazione manuale: consente
di selezionare una rete wireless con
attivazione/disattivazione DHCP
PBC Wlan setup
Selezionare WPS sul dispositivo e premere
il pulsante WPS sul dispositivo modem al
quale si desidera connettersi. Premere il
pulsante INVIO per continuare.
View settings Visualizza l'impostazione sul dispositivo
Wlan region Seleziona un paese di tua scelta.
Manual settings
Seleziona una rete wireless con attivazione/
disattivazione DHCP.
NetRemote PIN Setup
In questo modo puoi specicare un numero
PIN da inserire prima di poter connettersi al
dispositivo su una rete.
Network prole Visualizza la rete connessa.
Keep network connected
In questo modo puoi eliminare la memoria di
rete connessa nel prolo di rete.
Per specicare se la connessione alla rete
viene mantenuta in modalità standby e fuori
dalla modalità radio di rete. Ciò è necessario
per il controllo remoto e lo streaming audio
in modalità Music Player.
3. Premere il tasto BACK/ sull'unità o il tasto BACK sul telecomando per
annullare l'impostazione e tornare al menu precedente.
Ora/Data
L'ora/data può essere impostata automaticamente non appena è collegata
a una stazione radio Internet, DAB o FM con ora/data. È inoltre possibile
impostare l'ora/la data manualmente.
Premere il pulsante ORA per accedere a Imposta ora/data.
Oppure, nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti
/ per selezionare Ora/Data e premere ENTER per confermare.
1. I numeri della data lampeggiano sul display.
2. Premere i pulsanti / per impostare il giorno e premere ENTER per
confermare.
3. Ripetere il passaggio (2) per impostare mese/anno/ora/minuto.
4. Le impostazioni di data e ora sono ora complete. Per le altre
151
IT
impostazioni di ora/data, premere i pulsanti ajustes en Hora/Fecha,
pulse los botones / per selezionare le seguenti opzioni, quindi
premere ENTER per confermare.
Auto update
Aggiornamento da DAB/FM/Rete/Nessun
aggiornamento
Imposta formato 12/24 Formato ora.
Imposta fuso orario
Seleziona un fuso orario. (Disponibile solo
se l'aggiornamento automatico dalla rete è
attivato.)
Ora legale
Scegli l'ora legale. (Disponibile solo se
l'aggiornamento automatico dalla rete è
attivato.)
L'ora predenita per l'aggiornamento automatico dell'ora è “Update from
Network”. Se si desidera impostare l'ora manualmente, si consiglia di
disabilitare la funzione di aggiornamento automatico.
Lingua
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti / per
selezionare la lingua, quindi premere ENTER per confermare.
2. Premere i pulsanti / per cambiare la lingua di visualizzazione
desiderata.
3. Premere INVIO per confermare.
Impostazioni di fabbrica
Potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica del
dispositivo, in particolare se è stata modicata la posizione. In caso di
problemi di ricezione, è necessario reimpostare e riprovare. Se ci si sposta
in un'altra parte del paese e si captano stazioni DAB locali e nazionali in
quella zona, le stazioni precedentemente sintonizzate potrebbero non
essere più disponibili.
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti / per
selezionare Impostazioni predenite e premere per confermare ENTER.
2. Premere i pulsanti
7 / 8 per selezionare [Sì] e premere ENTER per
confermare. Oppure selezionare [No] per annullare.
Dopo il ripristino del sistema, tutte le stazioni impostate, le stazioni DAB e
FMS vengono eliminate.
152
IT
Aggiornamento software
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti /
per selezionare Aggiornamento software, quindi premere ENTER per
confermare.
2. Premere i pulsanti / per selezionare "Revisione automatica" o
"Controlla ora", quindi premere il pulsante INVIO per confermare.
Nota: Prima di scaricare qualsiasi software, assicurarsi che la radio sia
collegata a una presa elettrica stabile. Un'interruzione dell'alimentazione di
rete durante il download del software può causare malfunzionamenti e/o
danni al dispositivo!
Procedura guidata di installazione
La procedura guidata di installazione è disponibile nella sezione
Impostazioni di sistema; Puoi esaminarlo per congurare la data/ora e le
impostazioni di rete. Fatto ciò, la radio è pronta.
Informazioni
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti / per
selezionare Info, quindi premere il pulsante ENTER per confermare.
2. La versione del software, l'ID radio e il nome utente vengono visualizzati
sul display.
Retroilluminazione
1. Nella modalità di impostazione del sistema, premere i pulsanti /, per
selezionare Retroilluminazione, quindi premere INVIO per confermare.
2. Per le altre impostazioni di retroilluminazione, premere i pulsanti /,
per selezionare le seguenti opzioni, quindi premere il pulsante ENTER
per confermare.
Modalità
operativa
Alta/Media/Bassa
Modalità standby
Tempo limite: O / 10 sec/ 30 sec/ 30 sec/ 60
sec/ 60 sec/ 60 sec/ 60 sec.
Livello di attesa: Alto / Medio / Medio / Basso /
O
153
IT
RADIO INTERNET
Per ascoltare la radio su Internet, la radio deve essere connessa a Internet.
Cerca di posizionare la radio il più vicino possibile al router per ottenere le
migliori velocità di connessione. Quando è selezionata la modalità Radio
Internet, la radio si collega al portale Internet Radio Frontier Silicon per
scaricare un elenco di emittenti. Una volta selezionata una stazione, la radio
si collega direttamente a quella stazione.
In modalità Radio Internet, premere il pulsante MENU sul telecomando
per accedere al menu. Puoi scegliere tra: Ascolto di recente, Elenco canali,
Impostazioni di sistema e Menu principale. Premere i pulsanti / per
selezionare e premere il pulsante ENTER per confermare. Quando la
radio Internet viene riavviata, l'ultima stazione ascoltata viene selezionata
automaticamente.
Ultimo ascolto
1. Premere i pulsanti /, per selezionare la cronologia delle stazioni
ascoltate in precedenza.
2. Premere il pulsante INVIO per confermare.
Elenco delle stazioni
Premere i tasti /, per selezionare le seguenti opzioni, quindi premere
ENTER per confermare.
"Paese" locale
Puoi cercare specicamente le stazioni dal tuo paese. In
questo contesto, è possibile restringere ulteriormente la
ricerca di gruppi diversi o visualizzare tutti i canali.
Stazioni
Seleziona Canali da diverse categorie nel menu.
Puoi anche cercare canali per parole chiave diverse. Il nome
e una descrizione della stazione selezionata vengono
visualizzati sul display.
Tenere premuto il tasto INFO/MENU sull'unità o premere
ripetutamente il tasto INFO sul telecomando per visualizzare
ulteriori informazioni per la stazione. Le informazioni
visualizzate scorrono ciclicamente come nome/descrizione,
genere/posizione, aidabilità, bit rate/codec/frequenza di
campionamento, buer di riproduzione e data corrente.
Podcasts
Seleziona i podcast dalle categorie nel menu podcast. Puoi
anche selezionare un episodio specico inserendo parole
chiave per cercare podcast.
Internet
radio
Internet
Radi o
http:/ /
154
IT
Assistenza
È possibile trovare l'indirizzo del portale e visitarlo per
assistenza.
Premere il pulsante BACK sull'unità o sul telecomando per tornare al livello
del menu precedente.
Stazioni preimpostate
Le stazioni radio Internet preimpostate sono memorizzate sulla radio e non
possono essere raggiunte da altre radio.
1. Per salvare una preselezione radio Internet, tenere premuto il tasto
PRESET sull'unità o sul telecomando no a quando sul display appare
"Salva in preselezione". (F.4) ".
2. Selezionare una delle 30 preselezioni per salvare la stazione corrente
premendo i pulsanti / per selezionare il numero, quindi premere
ENTER per confermare.
Richiamo di una stazione memorizzata
1. Per selezionare una preselezione, premere il tasto PRESET sull'unità o sul
telecomando, quindi premere i tasti /, para seleccionar una de las
emisoras predenidas de la lista.
2. Premere INVIO per confermare la selezione.
Alternativa
Premere i pulsanti PRESET/FOLDER / sul telecomando per passare alla
stazione preselezionata successiva/precedente. Oppure premere i pulsanti
numerici sul telecomando per passare alla stazione preselezionata. ("0"
per la stazione preselezionata 10). - Se non è memorizzata alcuna stazione,
viene visualizzato "Preset vuoto".
Il funzionamento delle stazioni preselezionate e di richiamo dei canali è lo
stesso per le radio Internet, DAB e FM.
Modalità di visualizzazione della radio Internet
Ogni volta che si preme il pulsante INFO/MENU sull'unità o il pulsante INFO
sul telecomando, il display mostrerà le seguenti modalità di visualizzazione:
Informazioni sul canale - Descrizione - Genere/Mostra paese - Aidabilità –
Bit rate/Formato audio - Buer di riproduzione – Data.
Save to Preset
1. [Not set]
2. [Not set]
3. [Not set]
4. [Not set]
5. [Not set]
155
IT
MUSIC PLAYER
Il lettore musicale integrato consente di riprodurre le audio non protetti
memorizzati su un computer in rete o su un dispositivo di archiviazione di
massa USB attraverso il dispositivo. Per riprodurre musica dal computer,
è necessario impostare un le condiviso o una libreria multimediale sul
computer.
Premere ripetutamente il tasto MODE sull'unità o sul telecomando per
selezionare la modalità lettore musicale.
Condivisione di le multimediali
Assicurarsi che il computer sia disponibile sulla rete e che il computer
sia congurato per consentire la condivisione delle cartelle o dei le
multimediali. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per
impostare una cartella per la condivisione.
1. In modalità Lettore musicale, premere i pulsanti /, per selezionare i
media condivisi e premere il pulsante ENTER per cercare tutte le cartelle
o i le disponibili per la condivisione dei media.
2. Il display mostra tutte le cartelle multimediali presenti nella rete.
Premere i pulsanti /, per selezionare il computer a cui vuoi
connetterti.
3. Il dispositivo cerca tutti i media condivisi dal computer.
4. Premere i pulsanti / per selezionare il supporto comune desiderato,
quindi premere il pulsante ENTER.
5. Questo dispositivo non può accedere al computer no a quando il
computer non lo consente.
6. Premere il pulsante INVIO per avviare la riproduzione della traccia
desiderata.
Eliminazione dei canali
1. In modalità Lettore musicale, premere i pulsanti /, per selezionare
Prune Server e premere il pulsante ENTER per confermare.
2. Premere i pulsanti /, per selezionare [SÌ] per rimuovere i server che
non sono più disponibili. Premere il pulsante INVIO per confermare.
Oppure selezionare [NO] per annullare
156
IT
FUNZIONAMENTO USB
Quando un dispositivo USB è collegato al dispositivo, il display mostra
"USB Disk collegato - open folder?". Quindi premere il pulsante ENTER per
confermare [SÌ].
In alternativa: in modalità Lettore musicale, premere i pulsanti (/ )
per selezionare la riproduzione USB e premere il pulsante ENTER per
confermare.
Premere i pulsanti / per selezionare. Quindi premere INVIO per
confermare un le del brano.
L'unità può riprodurre solo formati di le MP3 in modalità USB. Il dispositivo
potrebbe non essere compatibile con tutti i dispositivi USB; questa non è
un'indicazione di un problema con il dispositivo.
Caricamento del dispositivo
È possibile caricare il dispositivo tramite la presa USB su questo dispositivo
con un cavo USB (non incluso).
La corrente massima per la carica USB è 1A.
Non sono garantiti tutti i dispositivi per la ricarica tramite USB.
La ricarica USB è supportata indipendentemente dal fatto che il
dispositivo sia acceso o spento.
Riproduzione delle modalità di visualizzazione della musica
Ogni volta che si preme il pulsante INFO/MENU sull'unità o il pulsante
INFO sul telecomando, il display mostrerà le seguenti modalità di
visualizzazione. Artista - Album - Formato audio/bit rate - Buer di
riproduzione - Data
Pulsante Funzione
/
Premere il tasto SCAN / () sull'unità o il tasto (/) sul
telecomando per mettere in pausa la riproduzione o
riprendere la riproduzione normale.
Premere questo pulsante per passare alla traccia
precedente. Tenere premuto per riavvolgere
rapidamente la traccia corrente.
Premere questo pulsante per passare alla traccia
successiva. Tenere premuto questo pulsante per
avanzare rapidamente nella traccia corrente.
157
IT
Modalità di ripetizione
1. Nel menu della modalità Lettore musicale, premere i pulsanti /,
per selezionare Ripeti, quindi premere ripetutamente il pulsante
INVIO oppure premere il pulsante REPEAT sul telecomando durante la
riproduzione per attivare e disattivare la ripetizione.
2. Quando la riproduzione ripetuta è attiva, il display mostrerà
e la
cartella corrente verrà riprodotta ripetutamente.
Modalità ordine casuale
1. Nel menu della modalità Lettore musicale, premere i pulsanti /, per
selezionare Riproduzione casuale, premere ripetutamente il pulsante
ENTER o premere il pulsante RANDOM sul telecomando durante la
riproduzione per attivare e disattivare la riproduzione in ordine casuale.
2. Quando la riproduzione casuale è attiva, il display mostrerà e i le
dei brani verranno riprodotti in modo casuale.
158
IT
DAB RADIO
Premere ripetutamente MODE sull'unità o sul telecomando per selezionare
la radio DAB. (F.6) L'unità entra in modalità DAB ed esegue la funzione
di scansione automatica. Durante la scansione, sullo schermo appare
"Scansione ....". "insieme a una barra che mostra l'avanzamento della
scansione e il numero di stazioni trovate nora. (F.7) Al termine della
scansione, l'unità selezionerà la prima stazione trovata alfanumericamente.
Per esplorare le stazioni trovate, premere i pulsanti / per selezionare e
premere ENTER per confermare.
Elenco delle stazioni
1. In modalità DAB, premere il tasto MENU per accedere al menu DAB.
2. Premere i pulsanti / per selezionare "Elenco canali", quindi premere
ENTER per confermare.
3. Sul display viene visualizzato un elenco di stazioni DAB.
Scansione automatica
1. Premere il tasto / sull'unità o il tasto SCAN sul telecomando per
attivare la scansione automatica.
2. Il display mostrerà "Scansione ..." e una barra di avanzamento.
3. Tutte le stazioni trovate vengono salvate automaticamente. Per
esplorare e ascoltare le stazioni trovate, premere i pulsanti / per
selezionare e premere ENTER per confermare.
Sintonizzazione manuale
Oltre alla funzione di sintonizzazione automatica, è anche possibile
impostare manualmente il ricevitore. Questo può aiutarti con l'orientamento
dell'antenna o con l'aggiunta di canali trascurati durante la sintonizzazione
automatica.
1. Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
2. Premere i pulsanti / per selezionare Sintonizzazione manuale e
premere ENTER per confermare.
3. Il display mostrerà il multiplex da 5A a 13F.
4. Premere i pulsanti / /), pper selezionare il canale e premere ENTER
per confermare.
5. Per ascoltare una stazione trovata, tornare alla schermata di
riproduzione corrente e premere i pulsanti /, per selezionare la
stazione desiderata dall'elenco delle stazioni, quindi premere il pulsante
ENTER per confermare.
159
IT
Display DAB
Ogni volta che si preme il tasto INFO/MENU sull'unità o il tasto INFO sul
telecomando, il display mostrerà i seguenti indicatori:
DLS: - tipo di programma - ensemble/frequenza - errore/intensità del
segnale – bit rate/codec/canali – data
DLS (Dynamic Label Segment): questo è un messaggio continuo con
informazioni in tempo reale, ad es. Titoli di canzoni, titoli.
Tipo di programma: descrive la categoria del programma da trasmettere.
Nome/frequenza dell'ensemble: l'errore viene visualizzato come un
numero. Se il numero è 0, signica che il segnale ricevuto è privo di errori
e la potenza del segnale è forte. Se il tasso di errore è elevato, si consiglia
di riposizionare l'antenna radio o riposizionare l'unità. Il display mostra una
barra di caricamento per mostrare la potenza del segnale, quanto più forte
è il segnale, tanto più lunga è la barra da sinistra a destra.
Errore di segnale/potenza del segnale: l'errore viene visualizzato come un
numero. Se il numero è 0, signica che il segnale ricevuto è privo di errori
e la potenza del segnale è forte. Se il tasso di errore è elevato, si consiglia
di riposizionare l'antenna radio o riposizionare l'unità. Il display mostra
una barra di caricamento per mostrare la potenza del segnale, più forte è il
segnale, più lunga è la barra da sinistra a destra.
Bit rate/codec/canali: il display mostrerà il bit rate dell'audio digitale
ricevuto con informazioni aggiuntive sul codec audio e sulla congurazione
del canale.
Data: visualizza automaticamente la data corrente fornita dal mittente.
Rimozione di trasmettitori non validi
È possibile rimuovere tutte le stazioni non disponibili dall'elenco.
1. In modalità DAB, premere il pulsante MENU e premere i pulsanti
/, per invalidare il ritaglio, quindi premere il pulsante ENTER per
confermare.
2. Premere i pulsanti /, per selezionare [SÌ], quindi premere il pulsante
ENTER per confermare. Oppure selezionare [NO] per annullare.
160
IT
DRC (Dynamic Range Compression)
Quando si ascolta musica ad alta gamma dinamica in un ambiente
rumoroso, è necessario comprimere la gamma dinamica audio.
1. In modalità DAB, premere il pulsante MENU e premere i pulsanti /,
per selezionare DRC e premere il pulsante ENTER per confermare.
2. Premere i pulsanti /, per selezionare DRC alto/basso/o e premere
il pulsante ENTER per confermare l'impostazione.
Sequenza dei canali
È possibile specicare l'ordine stazioni
1. In modalità DAB, premere il tasto MENU e premere i tasti / per
selezionare l'ordine delle stazioni, quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
2. Premere i pulsanti / per selezionare Alfanumerico/Ensemble/Valido
e premere il pulsante INVIO per confermare l'impostazione.
Salvataggio e richiamo della stazione preselezionata
Vedere "Preselezione dei canali" e “Richiamo del trasmettitore
preselezionato" nella sezione Radio Internet per ulteriori informazioni.
161
IT
RADIO FM
Per impostare l'unità in modalità FM, premere ripetutamente MODE
sull'unità o sul telecomando per passare alla modalità FM (F.8) Il display
mostra la frequenza.
Scansione automatica
Premere il tasto SCAN sull'unità o il tasto SCAN sul telecomando per
avviare la ricerca di una stazione. Una volta trovata una stazione, la
scansione si interrompe automaticamente.
Sintonizzazione manuale
Per cercare manualmente le stazioni FM, ruotare la manopola TUNING/
ENTER no a raggiungere la frequenza desiderata.
Per la radio FM, potrebbe essere necessario sintonizzare ciascuna stazione
premendo il pulsante /. Ogni attuazione regola la frequenza di 0,05
MHz. Se la ricezione è ancora scarsa, regolare la posizione dell'antenna o
provare a spostare la radio in un'altra posizione.
Impostazioni di scansione
1. Premere il pulsante MENU per accedere al menu FM.
2. Premere i pulsanti / per selezionare l'impostazione di scansione,
quindi premere ENTER per confermare.
3. Premere i pulsanti / per selezionare [Sì] per ricevere solo un segnale
forte, quindi premere ENTER per confermare.
Impostazioni audio
Premere MONO/ST. sul telecomando per alternare le selezioni solo Mono o
Stereo/Mono.
Alternativa
1. Premere il pulsante MENU per accedere al menu principale.
2. Premere i pulsanti / per selezionare l'impostazione audio e premere
il pulsante ENTER per confermare.
3. Premere i pulsanti
/ per selezionare [SÌ] per ascoltare solo in Mono
o [NO] per fare in modo che il dispositivo selezioni automaticamente
Stereo o Mono.
4. Premere il pulsante INVIO per confermare.
FM
radio
FM Radi o
162
IT
Indicatori radio FM
Ogni volta che si preme il pulsante INFO / MENU sull'unità o il pulsante
INFO sul telecomando, sul display appare la seguente schermata:
Testo radio - Tipo di programma - Frequenza – Data
Tipo di programma: descrive lo "stile" o il "genere" della musica trasmessa.
Nome stazione / Frequenza: quando si riceve una stazione RDS, viene
visualizzato il nome di quella stazione oppure, in caso contrario, viene
visualizzata la frequenza.
Data: visualizza automaticamente la data corrente fornita dal mittente.
Memorizzazione e richiamo della stazione preselezionata
Vedere "Preselezione delle stazioni" e "Memorizzazione di una stazione
preselezionata" nella sezione Radio Internet per ulteriori informazioni
163
IT
LETTORE CD
Tipi di dischi compatibili
Tipo di disco Logo disco Contenuto
multimediale
CD-R (CD scrivibile)
Audio
CD-RW (riscrivibile da CD) Audio
CD AUDIO (Compact Disc Digital
Audio)
Audio
Premere ripetutamente MODE sull'unità o sul telecomando per selezionare
la modalità CD.
Riproduzione
1. Premere OPEN / CLOSE (
) per aprire il vano CD.
2. Inserire il CD con l'etichetta rivolta verso l'alto nello scomparto del CD,
quindi chiudere lo scomparto del CD con il pulsante .
3. Se non è presente alcun disco o non è possibile leggere il disco, appare
sul display “No disc".
4. Il numero totale di brani viene visualizzato sul display, quindi
premere il tasto SCAN sull'unità o sul telecomando per riprodurre
automaticamente il primo brano del disco CD / MP3.
Per mettere in pausa la riproduzione: premere il tasto
- sull'unità o il
tasto () sul telecomando per mettere in pausa la riproduzione. Premere di
nuovo per riprendere la riproduzione.
Per interrompere la riproduzione: premere il tasto
sull'unità o il tasto ()
sul telecomando per interrompere la riproduzion.e
Passa a un altro brano
Premere
/ , per tornare all'inizio del brano o del brano precedente
oppure passare al brano successivo. Tenere premuto / per avanzare o
riavvolgere rapidamente. Se si sta riproducendo un disco MP3 con musica
raggruppata in un'altra cartella, premere PRESET / FOLDER / sul
telecomando per passare alla cartella successiva/precedente.
164
IT
Ripetere la riproduzione
1. Premere ripetutamente il tasto REPEAT per selezionare una funzione.
1
F
Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente.
1
F
Tutti i le nella cartella corrente vengono
riprodotti ripetutamente (solo per i CD di dati).
1
F
Tutti i brani vengono riprodotti ripetutamente
2. Premere di nuovo REPEAT per disattivare la funzione di ripetizione.
Riproduzione casuale
Tutti i brani del disco possono essere riprodotti in ordine casuale.
1. Premere RANDOM sul telecomando. L’icona
viene visualizzata sul
display. Tutti i brani vengono riprodotti in modo casuale.
2. Premere / per riprodurre la traccia casuale successiva.
3. Dopo che tutti i brani sono stati riprodotti una volta, la riproduzione si
interrompe automaticamente.
4. Per annullare la riproduzione casuale, premere RANDOM durante la
riproduzione casuale. La riproduzione normale continuerà.
Riproduzione introduttiva
1. Premere INTRO sul telecomando. L'indicazione "INTRO" viene
visualizzata sul display. L'unità riproduce i primi 10 secondi di ciascuna
traccia.
2. Premere di nuovo INTRO sul telecomando per riprendere la riproduzione
normale.
Impostazione del programma
È possibile programmare no a 20 tracce in qualsiasi ordine. La modalità
programma è attivata in modalità STOP.
1. Premere il tasto PRESET per accedere alla modalità programma.
2. Premere
/ per selezionare la traccia che si desidera preselezionare.
3. Premere INVIO per confermare il titolo.
4. Ripetere i passaggi 2-3 per programmare tracce aggiuntive. Al termine,
premere il tasto , per avviare la riproduzione dei brani programmati.
Interruzione programma: premere due volte -sul dispositivo
oppure due volte sul telecomando, oppure aprire il vassoio del disco e
richiuderlo per cancellare la memoria.
165
IT
FUNZIONAMENTO BT
Il dispositivo ha una funzione BT che può ricevere un segnale entro 8 metri.
Collega il dispositivo a un dispositivo BT per ascoltare la musica:
1. Premere ripetutamente MODE sull'unità o sul telecomando per
selezionare la modalità BT.
2. Se il dispositivo non è associato a un dispositivo BT, l'indicatore
lampeggia con l'icona BT.
3. Attiva il tuo dispositivo BT e seleziona la modalità di ricerca.
4. "Connect System S" viene visualizzato nell'elenco dei dispositivi BT.
5. Selezionare "Connect System S" e inserire "0000" per la password, se
necessario.
6. Per disconnettere la funzione BT, passare a un'altra funzione sul
dispositivo o disabilitare la funzione dal proprio dispositivo BT.
Ascolto della musica tramite BT
Potrebbe essere necessario regolare il volume della radio e del
dispositivo BT.
Premere il tasto
-sul dispositivo o sul telecomando per riprodurre/
mettere in pausa la musica.
Premere i pulsanti / sull'unità o sul telecomando per passare al
brano precedente/successivo.
Se la potenza del segnale è debole, il ricevitore BT potrebbe
disconnettersi, ma tornerà automaticamente alla modalità di
connessione.
Per migliorare la ricezione del segnale, rimuovere eventuali ostacoli tra
il dispositivo e il dispositivo BT.
Questa unità supporta le funzioni A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) e AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). Questo può
essere associato solo a un dispositivo BT alla volta.
La compatibilità con tutti i dispositivi e tutti i tipi di media non è
garantita.
Alcuni telefoni cellulari abilitati BT possono connettersi e disconnettersi
mentre si eettuano e si terminano le chiamate. Questa non è
un'indicazione di un problema con il tuo dispositivo.
166
IT
FUNZIONAMENTO AUX
C'è un jack "AUDIO IN" sulla parte anteriore dell'unità. L'audio analogico
proveniente da altre fonti può essere inviato a questa unità tramite questo
jack.
1. Collegare l'ingresso a un altro dispositivo audio tramite un cavo AUX
(non incluso) alla presa "AUDIO IN".
2. Premere ripetutamente MODE sull'unità o sul telecomando per
selezionare la modalità AUX.
3. Ruotare VOL +/- sull'unità o sul telecomando per regolare il volume al
livello di volume desiderato.
4. Utilizzare il dispositivo audio in modalità AUX direttamente per le
funzioni di riproduzione.
Per informazioni sul collegamento del dispositivo audio esterno, consultare
le istruzioni per l'uso del dispositivo esterno.
167
IT
NETREMOTE
Il dispositivo ore una funzionalità di NetRemote tramite smartphone o
tablet nel sistema iOS o Android. Scaricando l'app associata UNDOK, è
possibile visualizzare tutte le modalità di Internet Radio, Music Player, DAB,
FM, Bluetooth e AUX-In.
Trova UNDOK su Google Play o Apple Store e installalo sul tuo smartphone
o tablet. Prima di utilizzare l'app UNDOK, assicurarsi che il dispositivo e lo
smartphone o il tablet siano sulla stessa rete Wi-Fi.
Avvia l'app.
L'app inizia e cerca il dispositivo nella rete. Toccare il dispositivo per
stabilire la connessione NetRemote.
Una volta che lo smartphone o il tablet hanno già eettuato l'accesso
al dispositivo, si connetterà automaticamente alla successiva apertura
dell'app.
Notare che se un altro smartphone o tablet con l'app sulla stessa rete
ha accesso al dispositivo, la connessione originale andrà persa.
Quando si collega il dispositivo al dispositivo per la prima volta, l'app
potrebbe richiedere il PIN. Il PIN predenito è 1234. Per dettagli su come
modicare il PIN per motivi di sicurezza, vedere Impostazioni di sistema:
Rete – NetRemote Impostazione PIN.
Nella pagina principale, selezionare la modalità desiderata. È quindi
possibile controllare contemporaneamente la modalità selezionata sul
proprio smartphone o tablet e sul dispositivo.
USO DEGLI AURICOLARI
Non ascoltare musica ad alto volume quando si usano le cuie. In caso
contrario, potrebbero vericarsi danni permanenti all'udito. Portare il
volume del sintonizzatore al livello più basso prima di usare le cuie.
Utilizzare solo cuie con una presa jack da 3,5 mm.
Collegare il jack per cuie al jack davanti all'unità.
168
IT
IMPOSTAZIONE SLEEP
Con questa funzione, è possibile programmare che l'unità entri
automaticamente in standby dopo un certo periodo di tempo.
1. Per attivare la funzione assopimento, premere ripetutamente il tasto
SLEEP. Il tempo cambia con ciascuna operazione nel seguente ordine:
OFF 15 minuti 30 minuti 45 minuti 60 minuti 60 minuti 90 minuti 120
minuti.
2. Quando il tempo di sonno desiderato appare sul display, smettere
di premere il pulsante e la funzione di sonno verrà attivata dopo due
secondi. L’icona “ ” " appare sul display. Accanto al simbolo sul display
viene visualizzato il tempo rimanente no allo spegnimento.
3. Quando il timer di spegnimento inizia a contare no a zero, l'unità entra
in modalità standby. Per disattivare la funzione di assopimento mentre
il timer-sleep sta ancora eseguendo il conto alla rovescia, premere
ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare "SLEEP OFF". L’icona “
scompare dal display.
4. Premere una volta il tasto SLEEP per visualizzare lo stato del timer di
assopimento sul display quando è acceso.
Alternativa:
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando per visualizzare il menu
principale della funzione. Premere i pulsanti / per selezionare il
menu principale, quindi premere ENTER per confermare.
2. Premere i pulsanti / per selezionare Sleep, quindi premere ENTER
per confermare.
3. Premere i pulsanti / per selezionare il timer di assopimento, quindi
premere ENTER per confermare.
169
IT
IMPOSTARE L’ALLARME
1. Premere TIMER sul telecomando, sul display appare "Allarme (1 o 2)": O
[hh: mm]".
2. Premere i pulsanti / per selezionare il numero di allarme (1 o 2),
quindi premere ENTER per iniziare l'impostazione dei seguenti parametri:
3. Premere i pulsanti / per selezionare, quindi premere ENTER per
confermare.
Abilita
O / Giornaliero / Una volta / Fine settimana /
Giorno della settimana
Tempo (Alarme tempo di inizializzazione)
Modalità Buzz / Internet Radio / DAB / FM / CD
Preselezione Ascoltato per ultimo// (Canale preselezionato)
Volume Muto, 1-32
Salva Salva e conferma l'impostazione della sveglia
4. Inne, selezionare "Salva" e premere INVIO per salvare le impostazioni
della sveglia. Il display mostra Allarme salvato. Quando la sveglia è
impostata, l'icona della sveglia apparirà sul display in modalità standby.
5. Per disattivare la sveglia quando suona, premere il tasto () o TIMER. In
modalità standby, premere ripetutamente il tasto TIMER per attivare e
disattivare la sveglia memorizzata.
Per annullare l’allarme
1. Premere TIMER sul telecomando, il display mostrerà "Allarme (1 o 2)":
2. On [hh: mm] "
3. Premere i pulsanti (/) per visualizzare il numero dell'allarme (1 o 2)
4. Premere i pulsanti (/) per selezionare "Abilita", quindi premere INVIO per
confermare.
5. Premere i pulsanti (/) per selezionare "Off", quindi premere INVIO per
confermare
6. Infine, selezionare "Salva" e premere INVIO per salvare l'impostazione.
Se non viene premuto alcun tasto per circa 30 secondi, l'unità uscirà
automaticamente dalla modalità di impostazione del timer.
170
IT
SMALTIMENTO
Se l'illustrazione a sinistra (bidone della spazzatura
barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica
la Direttiva europea 2012/19 / UE. Questi prodotti non
devono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
Scopri le normative locali per la raccolta dierenziata
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Seguire le
normative locali e non gettare i vecchi elettrodomestici nei
riuti domestici. Lo smaltimento conforme delle vecchie
apparecchiature protegge l'ambiente e la salute di altre
persone da possibili conseguenze negative. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla Direttiva
Europea 2006/66/CE e non devono essere smaltite con i
normali riuti domestici. Informarsi sulle normative locali per
lo smaltimento separato delle batterie. Con uno smaltimento
conforme proteggete l'ambiente e la salute di altre persone
da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformita`
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La dichiarazione di conformità completa del produttore è
disponibile al seguente link. https://use.berlin/10034071
Scansiona questo codice QR o inserisci l'URL.
use.berlin/10034071
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Auna Connect System S Micro System Speaker Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario