Logitech Squeezebox Touch El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Quick start guide
Squeezebox
Touch
Wi-Fi Music Player
Logitech
®
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
По-русски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Česká verze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
English 3
Quick start guide
Thank you!
Thank you for purchasing a Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi music player.
We hope you have as much fun using it as we did creating it for you.
This guide covers basic hardware setup. Once hardware setup is complete,
Squeezebox Touch screens will guide you through the rest of the setup process.
The Troubleshooting section at the end of the guide covers issues that you
might encounter during the setup process.
For full documentation of Squeezebox Touch functionality, a feature guide is
available at www.mysqueezebox.com.
Getting help
For more information about your Squeezebox,
go to www.mysqueezebox.com.
Package contents
Remote control
2x AAA
Cleaning
cloth
RCA stereo cable
Power adapter
with removable
plug
Squeezebox
4 English
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
What you need to get started
To start using your Squeezebox Touch, you will need:
A stereo system or set of powered speakers•
A broadband Internet connection (for example, DSL or cable modem)•
The name and password of your wireless network•
G
Internet Music
Squeezebox
My Music
A typical Squeezebox Touch setup
Find a good location
Place Squeezebox Touch where you can easily connect it to your stereo, and
where the Squeezebox touchscreen is visible and accessible. Squeezebox Touch
will need to be connected to an electrical outlet at all times.
If you will be adding Squeezebox Touch to a wireless
network, make sure that your Squeezebox is within range of
your wireless network.
If you will be setting up a wired connection, locate
Squeezebox Touch within reach of both your home stereo
and an Ethernet jack.*
* Ethernet cable not included.
English 5
Quick start guide
Squeezebox at a glance
Squeezebox Touch connects directly to your stereo, allowing you to hear
the music that you want on your own stereo system or powered speakers.
To manage Squeezebox Touch, use the touchscreen or the remote control.
Squeezebox Front
TOUCHSCREEN
Note Please use only the enclosed cloth or an eyeglass cloth to clean the
Squeezebox touchscreen. Tissues and other materials can cause
scratches.
The back of Squeezebox Touch includes ports for connecting to your stereo or
powered speakers, as well as one for connecting to a wired Ethernet network.
Squeezebox Back
DIGITAL COAX
RESET BUTTON
POWER
USB
ETHERNET
DIGITAL COAX
SD SLOT
HEADPHONE
ANALOG RCA
6 English
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Remote control
You can navigate your Squeezebox with the touchscreen or the remote control.
Note When using the remote, maintain line of sight with your Squeezebox.
The infrared light from the remote needs to be able to communicate
with the sensor on Squeezebox Touch.
SLEEP
POWER
FORWARD
PLAY
UP
RIGHT/ SELECT
VOLUME UP/ DOWN
NUMBERS
REPEAT
FAVORITES
HOME
REWIND
PAUSE/STOP
MORE
LEFT
DOWN
SHUFFLE
NOW PLAYING
SEARCH
Squeezebox remote control
Step 1: Insert batteries into remote
English 7
Quick start guide
Step 2: Connect Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Required for wired network option
only.
If you want to use Squeezebox
Touch with powered speakers
or headphones, connect them
now.
Or
Home Stereo
PHONO
Step 3: Plug in Squeezebox
8 English
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
After plugging in your Squeezebox Touch, it will automatically turn on after
a few seconds.
Squeezebox Touch startup screen
Step 4: Go to on-screen setup
To complete the setup process, make sure your router is on, and has an internet
connection. Follow the simple on-screen steps using the touchscreen or remote.
SCROLL BAR
Begin the on-screen setup process.
After the setup process is complete, a brief on-screen tutorial will get you up
and running.
Using your Squeezebox Touch
Playing music from the internet
As a Squeezebox Touch user, you can browse and add music services and other
add-on apps directly from the Squeezebox Touch screen, or by visiting
www.mysqueezebox.com.
English 9
Quick start guide
Playing music from your computer
After you’ve completed the setup process, go to www.mysqueezebox.com
and download Squeezebox software. Squeezebox Touch can then play music
that you have stored on your computer. Files that are in iTunes or another music
library are scanned and indexed. After that, you simply select your computer
name from the My Music screen on your Squeezebox, navigate to the tune you
want, and play.
Playing music from a USB drive or SD card
In addition to playing music from the Internet and from your computer, you can
play music directly from a USB drive or an SD card. Simply plug your drive into
the USB connector on the back of your Squeezebox, or insert your SD card into
the slot on the right side. Then, select your device name from the My Music
screen on your Squeezebox, navigate to the tune you want, and play.
To download the
Squeezebox Touch Feature Guide
,
go to www.mysqueezebox.com.
Troubleshooting
Reset your Squeezebox
To reset Squeezebox Touch, press the reset button located on the back of your
Squeezebox above the power plug. Hold the button until a “Factory Reset”
message appears on the screen.
Alternatively, go to Home > Settings > Advanced > Factory Reset >
Continue. The Logitech logo will appear, followed by a Factory Reset message.
I don’t have my wireless network name and password
If you don’t know your network name and password and you have a wireless
network, do the following:
Check to see if you have them written down somewhere. 1.
Ask someone else in your home if they know them.2.
Contact the person who set up your home network.3.
Check your router manual.4.
Contact your router manufacturer for assistance.5.
10 English
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
As part of the setup process, you need the name and password that were
assigned to your wireless network when it was installed. A network name is
sometimes referred to as an SSID, and a password is sometimes referred to as
a wireless key, or security key.
I can’t find my network
If your network does not appear in the list of wireless networks, do the following:
Make sure Squeezebox Touch is within range of your wireless network.1.
Go to your computer to make sure your network is working.2.
If your router is configured to not broadcast your network name (SSID), select 3. Other
Networks at the bottom of the list of networks, and enter yours.
Unplug your router, wait 30 seconds, and plug it back in.4.
Refer to your router documentation or contact the manufacturer for assistance.5.
Password not accepted
If your password was not accepted, do the following:
Try entering it again. There could be a typo.1.
Convert your password from ASCII to hexadecimal. If your network password is not 2.
accepted, it could be in ASCII format. (This only applies to WEP passwords that are
either 5 or 13 characters in length.)
For more information, see our Knowledge Base at www.mysqueezebox.com/
support.
Network connection not made
If Squeezebox Touch does not connect to your home network, do the following:
Confirm that you have selected the correct network name.1.
Try selecting your network name again, or rename your network. If yours has a 2.
common name such as
linksys
, there could be multiple networks of that name in your
neighborhood. One way to avoid this issue is to rename your wireless network to a
more unique name.
Enter a static IP address. If your router is not set to use DHCP to assign IP addresses, 3.
your Squeezebox will display an Address Problem screen. From there, you can enter
your IP address, subnet mask, gateway address, and DNS server address. For help with
this, contact the person who set up your wireless network, or your router vendor.*
Turn off MAC filtering. If your router is using MAC filtering, turn it off or add the MAC 4.
address on the bottom of your Squeezebox to the router’s table of allowed devices.
Unplug your router, wait 30 seconds, plug it back in and try the setup process again.5.
Contact your router vendor for assistance.6.
English 11
Quick start guide
* Squeezebox Touch normally relies on a DHCP server to provide an IP address
during setup. If you prefer to use a static IP address, you can do it one of two ways:
Make sure your DHCP server is off, and input a static IP address when Squeezebox •
Touch displays the appropriate screen.
Set up and connect your Squeezebox as normal using DHCP. After setup is complete, •
go to the Settings screen and change the IP address by entering it manually.
For more information on how to set a static IP address, go to:
www.mysqueezebox.com/support.
Music is not playing
If music is not playing, do the following:1.
Check the cables to your stereo or powered speakers to make sure they are connected 2.
properly.
Check the input selector on your stereo to make sure it matches the inputs you used. 3.
Check the volume on your stereo. 4.
Add exceptions to your firewall software. If you are listening to music from your 5.
computer (using Squeezebox software), make sure there are no firewall warnings on
your screen and make sure your firewall has the proper exceptions. Required exceptions
include: port 3483 UDP, port 3483 TCP, and port 9000 TCP.
As a test, try playing a different song. 6.
If Squeezebox Touch says “Stopped,” check your internet connection.7.
I can’t find my music collection in My Music
If you want to play the music collection that is stored on your computer but your
computer name does not appear in My Music, do the following:
Make sure that you’ve installed Squeezebox software from1. www.mysqueezebox.com.
Make sure Squeezebox software is running.2.
Windows• - Hover your mouse pointer over the software icon in your task bar. If you
don’t see “Squeezebox software Running,” right-click on the icon and select Start
Squeezebox software.
Macintosh• - Click on System Preferences, and then click on Squeezebox
software. If the button displays Start Server, click it. If the button is labeled Stop
Server, the application is already running.
If you are using a third-party firewall such as 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
or
OneCare
,
please see our Knowledge Base at www.mysqueezebox.com/support and search for
articles on your specificrewall. If your firewall is not covered by our Knowledge Base, add
exceptions for three ports as follows: port 3483 UDP, port 3483 TCP, and port 9000 TCP.
For information on how to make this change in your firewall software, search the internet
for “exceptions, ports, <your firewall application name>,” or contact technical support for
your firewall software.
If your network uses multiple routers or Voice over IP (VOIP) or you’re on a corporate 4.
network that has a complex or segmented network configuration, ensure that your
computer and Squeezebox Touch are on the same network segment. This allows
Squeezebox Touch to automatically connect to Squeezebox software on your computer.
12 English
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech Compliance
For additional compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance.
Use of this product is authorized in the following countries:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* General license require for outdoor use; ** For indoor use only
Safety information
CAUTION ELECTRIC SHOCK
HAZARD
Do not use this apparatus near water.•
Do not block any ventilation openings. Install in •
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not push objects into apparatus vents or slots because •
fire or electric shock hazards could result.
Maintain a minimum distance of at least 6 inches around •
apparatus for sufficient ventilation.
Ventilation should not be impeded by covering the •
ventilation openings with items, such as newspapers, table
clothes, curtains, etc.
No naked (open) flame sources, such as lighted candles, •
should be placed on or near the apparatus.
Place apparatus in a stable location so it will not fall •
causing product damage or bodily harm.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat •
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. •
A polarized plug has two blades with one wider than the
other. The wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched •
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the •
manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when •
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing •
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
The apparatus shall be disconnected from the mains by •
unplugging the power cord of the apparatus from the AC
mains receptacle.
The socket-outlet shall be installed near the equipment •
and shall be easily accessible.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE.
UL safety: Your product has been UL tested. It should only be used
with other UL listed devices.
Battery warning
Caution: risk of explosion and personal injury if batteries are
replaced by incorrect type. Do not open, mutilate, or expose to
conducting materials (metal), moisture, liquid, fire, or heat (above
54° C or 130° F). Doing so may cause batteries to leak or explode,
resulting in personal injury. Dispose of spent, leaking, or damaged
batteries according to manufacturer instructions and local laws. Do
not use or charge batteries (lithium-ion rechargeables) if leaking,
discolored, or deformed. Do not mix battery types. Do not charge
alkaline batteries. Do not leave rechargeable batteries discharged or
unused for extended periods. Battery life varies with usage. When
replacing, remove all spent batteries, and do not mix old batteries
with new. When device is not in use for extended periods, remove
batteries to avoid leakage and store away from children in a cool,
dry place at room temperature.
Power supply warning
Caution electric shock hazard warning: to reduce risk of electric
shock, do not expose power supply to rain, moisture, liquid, or heat
sources (e.g., radiators, heat registers, stoves, amplifiers, etc.) For
indoor use only. Do not use any other power supply with product.
Do not use a damaged power supply or attempt to repair one.
Inspect power supply regularly for cable, plug, or casing damage.
Operating and Storage Conditions
Operating Conditions: 0.0 ~ +40.0 (degree C), 10~90% (Non-
condensing)
Non-Operating Conditions: -40.0 ~ +70.0 (degree C), 10~95%
(Excluding rain)
English 13
Quick start guide
Logitech hardware product limited warranty
Logitech warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from
the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the hardware,
or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct with a
copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply, except where prohibited by applicable law. Logitech
may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement
hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty(30) days, whichever is longer or for any additional
period of time that may be applicable in your jurisdiction.
This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification
or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage
supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by
applicable law.
How to obtain warranty support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com/
support for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after
purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product – please check with Logitech or the retailer
where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product
related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for Logitech can be found in
the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/support.
Limitation of liability. LOGITECH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE OR DATA (WHETHER DIRECT OR INDIRECT) OR COMMERCIAL LOSS FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON YOUR PRODUCT EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Duration of implied warranties. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS HARDWARE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE
APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD FOR YOUR PRODUCT.
Additional Rights. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from State to State or by country or other jurisdiction.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights
are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Warranty Periods. Please note that in the European Union, any warranty period less than two years shall be increased to two years.
Logitech address: Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Switzerland
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in any manual
or on this website. Information contained herein is subject to change without notice.
FCC Compliance
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS
DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Radio transmitters
This device complies with RSS 210 of Industry & Science Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Label Marking: The Term “IC:” before the radio certification only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Logitech compliance
For additional compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance.
14 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music
Player entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie genauso viel Spaß damit haben,
wie wir beim Entwickeln des Geräts.
Dieses Handbuch umfasst wesentliche Informationen zum Einrichten der
Hardware. Folgen Sie nach abgeschlossener Hardware-Einrichtung den
Anweisungen auf dem Touchscreen der Squeezebox Touch zur Durchführung
der übrigen Schritte für das Setup. Im Abschnitt “Fehlerbehebung” am Ende
dieses Handbuchs werden Probleme behandelt, die bei der Einrichtung des
Geräts auftreten können.
Eine vollständige Dokumentation zu den Funktionen von Squeezebox Touch
finden Sie im Funktionshandbuch auf www.mysqueezebox.com.
Hilfe
Weitere Informationen zur Squeezebox finden Sie
auf www.mysqueezebox.com.
Inhalt
Fernbedienung
2 Batterien vom
Typ AAA
Reinigungstuch
Cinch-
Stereokabel
Netzteil mit
abnehmbarem
Stecker
Squeezebox
Deutsch 15
Handbuch
Was Sie für den Anfang benötigen
Zum Benutzen der Squeezebox Touch benötigen Sie:
Eine Stereoanlage oder ein Paar Lautsprecher mit eigenem Stromanschluss•
Einen Breitband-Internetanschluss (z.°B. DSL- oder Kabelmodem)•
Name und Kennwort für das WLAN•
G
Squeezebox
Eine typische Squeezebox Touch-Konfiguration
Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen
Stellen Sie die Squeezebox Touch so hin, dass Sie sie an die Stereoanlage
anschließen können und der Squeezebox-Touchscreen immer sichtbar
und zugänglich ist. Squeezebox Touch muss immer an einer Steckdose
angeschlossen sein.
Wenn Sie die Squeezebox Touch an ein kabelloses Netzwerk
anschließen, stellen Sie sicher, dass sich die Squeezebox in
Reichweite dieses Netzwerks befindet.
Wenn Sie eine verkabelte Netzwerkverbindung herstellen
möchten, platzieren Sie die Squeezebox Touch in der Nähe
der Stereoanlage und einer Ethernet-Buchse.*
* Ethernet-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten.
Eigene Musik
Musik aus
dem Internet
16 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox auf einen Blick
Squeezebox Touch wird direkt an der Stereoanlage angeschlossen, so dass
Sie Ihre Musik über die eigene Stereoanlage oder Lautsprecher mit eigenem
Stromanschluss abspielen können. Squeezebox Touch kann über den
Touchscreen oder mithilfe der Fernbedienung gesteuert werden.
Squeezebox – Vorderseite
TOUCHSCREEN
Hinweis Zum Reiningen des Squeezebox-Touchscreens nur das mitgelieferte
Reinigungstuch oder ein Brillentuch verwenden. Papiertaschentücher und
andere Materialien können Kratzer verursachen.
Auf der Rückseite der Squeezebox Touch befinden sich die Anschlüsse
zum Verbinden mit einer Stereoanlage oder Lautsprechern mit eigenem
Stromanschluss sowie ein Anschluss zum Verbinden mit einem verkabelten
Ethernet-Netzwerk.
Squeezebox – Rückseite
DIGITALER KOAX-
ANSCHLUSS
RESET- KNOPF
EIN/AUS
USB
ETHERNET
DIGITALER KOAX-
ANSCHLUSS
SD-FACH
KOPFHÖRER
ANALOGER
CINCH
Deutsch 17
Handbuch
Fernbedienung
Die Squeezebox Touch kann über den Touchscreen oder mithilfe der
Fernbedienung gesteuert werden.
Hinweis Zur Steuerung der Squeezebox über die Fernbedienung muss diese
in eine Sichtlinie zur Squeezebox gebracht werden. Zur Gewährleistung
einer ungehinderten Übertragung dürfen sich aufgrund der Verwendung von
Infrarotlicht keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor
an der Squeezebox Touch befinden.
Schritt 1: Einlegen der Batterien
in die Fernbedienung
SCHLAFMODUS
EIN/AUS
VORSPULEN
WIEDERGABE
NACH OBEN
RECHTS/AUSWÄHLEN
LAUTSTÄRKE + UND LAUTSTÄRKE -
NUMMERN
WIEDERHOLEN
FAVORITEN
HOME
ZURÜCKSPULEN
PAUSE/STOPP
MEHR
LINKS
NACH UNTEN
ZUFALL
AKTUELLE WIEDERGABE
SUCHEN
Squeezebox-Fernbedienung
18 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Schritt 2: Anschließen der Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Nur zum Einrichten eines verkabelten
Netzwerks erforderlich.
Wenn Sie die Squeezebox
Touch mit Kopfhörern oder
Lautsprechern mit eigenem
Stromanschluss verwenden
möchten, schließen Sie diese
jetzt an.
Oder
Stereoanlage
Cinch
Schritt 3: Anschließen der Squeezebox
Deutsch 19
Handbuch
Nachdem Sie die Squeezebox Touch angeschlossen haben, wird diese nach
wenigen Sekunden automatisch eingeschaltet.
Squeezebox Touch-Startbildschirm
Schritt 4: Bildschirm-Einrichtung
Vergewissern Sie sich zum Abschließen der Einrichtungen, dass der Router
eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm mithilfe des Touchscreens oder der Fernbedienung.
BILDLAUFLEISTE
Beginn der Einrichtung über den Touchscreen
Nach Abschluss der Einrichtungen können Sie die Squeezebox Touch nach
einem kurzen Tutorial sofort nutzen.
Bedienung der Squeezebox Touch
Wiedergabe von Musik aus dem Internet
Mit Squeezebox Touch können Sie im Internet nach Musikdiensten suchen
und diese sowie andere Add-On-Anwendungen direkt über den Touchscreen
von Squeezebox Touch hinzufügen. Besuchen Sie alternativ die Website
www.mysqueezebox.com.
20 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Musikwiedergabe am Computer
Nachdem Sie die Squeezebox Touch eingerichtet haben, laden Sie auf
www.mysqueezebox.com die Squeezebox-Software herunter. Danach
können Sie die auf dem Computer gespeicherte Musik auf der Squeezebox
Touch wiedergeben. Ordner in iTunes oder einer anderen Musiksammlung
werden durchsucht und indiziert. Wählen Sie anschließend den
Computernamen unter “Eigene Musik” auf dem Squeezebox-Touchscreen
und navigieren Sie zur Musikwiedergabe zum gewünschten Titel.
Musikwiedergabe von einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte
Neben der Wiedergabe von Musik aus dem Internet oder auf dem Computer
kann diese auch direkt von einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte abgespielt
werden. Verbinden Sie dazu das Laufwerk mit dem USB-Anschluss auf der
Rückseite der Squeezebox oder stecken Sie die SD-Karte in das Fach auf
der rechten Seite ein. Wählen Sie anschließend den Gerätenamen unter
“Eigene Musik” auf dem Squeezebox-Touchscreen und navigieren Sie zur
Musikwiedergabe zum gewünschten Titel.
Das
Squeezebox Touch-Funktionshandbuch
ist zum Herunterladen
auf www.mysqueezebox.com. erhältlich.
Fehlerbehebung
Zurücksetzen der Squeezebox
Drücken Sie zum Zurücksetzen der Squeezebox Touch den Reset-Knopf auf
der Rückseite der Squeezebox oberhalb des Ein-/Ausschalters. Halten Sie diesen
Knopf so lange, bis auf dem Touchscreen die Meldung “Standardeinstellungen”
angezeigt wird.
Wählen Sie alternativ Start > Einstellungen > Erweitert >
Standardeinstellungen > Weiter. Das Logitech-Logo wird angezeigt und die
Meldung “Standardeinstellung” erscheint.
Ich kenne den Netzwerknamen und das Kennwort für das kabellose
Netzwerk nicht
Wenn Sie den Netzwerknamen und das Kennwort nicht kennen und ein
kabelloses Netzwerk haben, gehen Sie so vor:
Überprüfen Sie, ob Sie Namen und Kennwort irgendwo notiert haben. 1.
Fragen Sie die anderen Hausbewohner danach.2.
Deutsch 21
Handbuch
Fragen Sie die Person, die Ihr Heimnetzwerk eingerichtet hat.3.
Lesen Sie im Handbuch zum Router nach.4.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller des Routers.5.
Zum Einrichten des Geräts benötigen Sie den Namen und das Kennwort,
die dem kabellosen Netzwerk bei der Installation zugewiesen wurden. Ein
Netzwerkname wird auch als SSID und ein Kennwort auch als WEP-Schlüssel
oder Sicherheitsschlüssel bezeichnet.
Ich kann mein Netzwerk nicht finden
Wenn Ihr Netzwerk nicht in der Liste der kabellosen Netzwerke angezeigt wird,
gehen Sie so vor:
Vergewissern Sie sich, dass sich die Squeezebox Touch in Reichweite des Netzwerks 1.
befindet.
Prüfen Sie am Computer, ob das Netzwerk funktioniert.2.
Ist der Router so konfiguriert, dass der Netzwerkname (SSID) nicht bekannt gegeben 3.
wird, wählen sie die OptionAndere Netzwerke unter der Liste der Netzwerke und
geben Sie den Namen Ihres Netzwerks ein.
Ziehen Sie den Netzstecker des Routers und schließen Sie ihn nach 30 Sekunden 4.
wieder an.
Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation zum Router oder vom 5.
Hersteller.
Kennwort nicht akzeptiert
Wenn Ihr Kennwort nicht akzeptiert wurde, gehen Sie so vor:
Geben Sie das Kennwort erneut ein. Vielleicht haben Sie sich vertippt.1.
Wandeln Sie das ASCII-Kennwort in ein hexadezimales Format um. Wird das 2.
Netzwerkkennwort nicht akzeptiert, liegt es eventuell am ASCII-Format des
Kennworts. (Dies gilt nur für WEP-Kennwörter, die entweder aus 5 oder 13 Zeichen
bestehen.)
Weitere Informationen finden Sie in unserer Support-Datenbank unter
www.mysqueezebox.com/support.
Netzwerkverbindung wird nicht aufgebaut
Wird keine Verbindung zwischen der Squeezebox Touch und dem
Heimnetzwerk hergestellt, gehen Sie so vor vor:
Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Netzwerknamen ausgewählt haben.1.
Wählen Sie Ihr Netzwerk erneut oder benennen Sie das Netzwerk um. Wenn Ihr 2.
Netzwerk einen gängigen Namen (z. B.
linksys
) hat, besteht die Möglichkeit, dass
noch andere Netzwerke mit diesem Namen in der Nachbarschaft vorhanden sind.
Um dieses Problem zu vermeiden, benennen Sie das kabellose Netzwerk um und
verwenden Sie einen ausgefallenen Namen.
22 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Geben Sie eine statische IP-Adresse ein. Wenn der Router für die Zuweisung von 3.
IP-Adressen kein DHCP verwendet, wird auf dem Squeezebox-Touchscreen die
Fehlermeldung Adressenproblem angezeigt. An dieser Stelle können Sie die
IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-Serveradresse eingeben.
Wenn Sie hierzu Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller des Routers oder
an die Person, die Ihr Netzwerk eingerichtet hat.
Deaktivieren Sie den MAC-Filter. Verwendet der Router einen MAC-Filter, deaktivieren 4.
Sie diesen oder fügen Sie die MAC-Adresse (auf der Unterseite der Squeezebox) in die
Tabelle der zugelassenen Geräte auf dem Router ein.
Trennen Sie den Router vom Netzwerk, warten Sie 30 Sekunden, schließen Sie ihn 5.
wieder an und wiederholen Sie den Einrichtvorgang.
Bitten Sie den Hersteller des Routers um Hilfe.6.
* Beim Einrichten der Squeezebox Touch wird eine IP-Adresse vom DHCP-Server
angefordert. Zur Verwendung einer statischen IP-Adresse müssen Sie einen der
folgenden Schritte ausführen:
Vergewissern Sie sich, dass der DHCP-Server deaktiviert ist. Geben Sie eine statische •
IP-Adresse ein, wenn auf dem Touchscreen der Squeezebox Touch die entsprechende
Option angezeigt wird.
Richten Sie die Squeezebox ein und schließen Sie sie wie üblich unter Verwendung •
von DHCP an. Wählen Sie nach der Einrichtung des Geräts Einstellungen, um die
IP-Adresse durch manuelle Eingabe zu ändern.
Weitere Informationen zur Einrichtung einer statischen IP-Adresse finden Sie
unter: www.mysqueezebox.com/support.
Keine Musikwiedergabe
Wenn keine Musik wiedergegeben wird, gehen Sie wie folgt vor:1.
Überprüfen Sie, ob die Kabel der Stereoanlage oder der Lautsprecher mit eigenem 2.
Stromanschluss richtig angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Source-Schalter an der Stereoanlage auf den Eingang 3.
eingestellt ist, den Sie verwenden.
Überprüfen Sie die an der Stereoanlage eingestellte Lautstärke. 4.
Fügen Sie der Firewall-Software Ausnahmen hinzu. Wenn Sie die auf dem Computer 5.
gespeicherte Musik mithilfe der Squeezebox-Software abspielen, stellen Sie sicher,
dass keine Firewall-Warnmeldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Firewall die erforderlichen Ausnahmen enthält.
Zu diesen Ausnahmen zählen: Port 3483 (UDP-Protokoll), Port 3483 (TCP-Protokoll)
und Port 9000 (TCP-Protokoll).
Versuchen Sie zu Testzwecken, einen anderen Titel wiederzugeben. 6.
Wenn auf der Squeezebox Touch “Angehalten” angezeigt wird, prüfen Sie die 7.
Internetverbindung.
Deutsch 23
Handbuch
Meine Musiksammlung wird unter “Eigene Musik” nicht angezeigt
Wenn Sie die Musiksammlung auf dem Computer wiedergeben möchten,
der Name des Computer jedoch nicht unter “Eigene Musik” angezeigt wird,
gehen Sie wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Squeezebox-Software von 1.
www.mysqueezebox.com installiert haben.
Vergewissern Sie sich, dass die Squeezebox-Software ausgeführt wird.2.
Windows• – Zeigen Sie mit der Maus auf das Symbol der Software in der
Taskleiste. Wird “Squeezebox-Software wird ausgeführt” nicht angezeigt,
klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option
Squeezebox-Software starten.
Macintosh• – Klicken Sie auf Systemeinstellungen und dann auf
Squeezebox-Software. Klicken Sie auf Server starten, wenn diese Option
angezeigt wird. Wird Server anhalten angezeigt, wird die Software bereits
ausgeführt.
Wenn Sie eine Firewall eines Drittherstellers (z. B. 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
oder
OneCare
) verwenden, rufen Sie unsere Support-Datenbank unter http://
faq.slimdevices.com auf, um nach Artikeln zu Ihrer Firewall zu suchen. Wird
Ihre Firewall nicht aufgeführt, fügen Sie für folgende drei Ports Ausnahmen hinzu:
Port 3483 (UDP-Protokoll), Port 3483 (TCP-Protokoll) und Port 9000 (TCP-Protokoll).
Informationen zu Änderungen an der Firewall-Software erhalten Sie, indem Sie im
Internet nach “Ausnahmen, Ports, <Ihre Firewall-Software>” suchen oder sich an den
Kundendienst des Herstellers wenden.
Werden im Netzwerk mehrere Router oder Voice-over-IP (VOIP) verwendet oder 4.
bei Verwendung eines Firmennetzwerks mit einer komplexen oder segmentierten
Konfiguration vergewissern Sie sich, dass sich die Squeezebox Touch und der
Computer im selben Netzwerksegment befinden. Auf dieses Weise kann die
Squeezebox Touch automatisch eine Verbindung zur Squeezebox-Software
herstellen.
24 Deutsch
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech-Zulassungen
Zusätzliche Informationen über Zulassung und Einhaltung von Bestimmungen finden Sie unter
http://www.logitech.com/compliance.
Der Einsatz dieses Geräts ist in den folgenden Ländern genehmigt:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Für den Einsatz im Freien ist eine allgemeine Lizenz erforderlich; **
Nur für den Einsatz in geschlossenenumen.
Sicherheitshinweise
Vorsicht: Elektroschockgefahr
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.•
Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu •
blockieren. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
Führen Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze •
oder andere Öffnungen ein, da dies einen Elektroschock
verursachen könnte.
Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm •
rund um das Gerät, damit eine ausreichende Lüftung
gewährleistet ist.
Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch •
Verdecken der Öffnungen durch Gegenstände wie
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge oder ähnliches.
Stellen Sie niemals offene Flammen in Form von •
brennenden Gegenständen (z.°B. Kerzen) auf oder neben
das Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu •
verhindern, dass es herunterfällt und dabei beschädigt
wird oder Schäden oder Verletzungen verursacht.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen •
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme
abgebende Geräten, z.B. Verstärkern) auf.
(Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die •
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten
Stecker ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen
polarisierten Steckern ist ein Leiter breiter als der andere.
Dieser breite Leiter ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn
das Gerät mit einem Netzstecker ausgestattet ist, der
nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie •
ein Knicken oder Dehnen. Achten Sie besonders auf
Kabelenden an Steckern, Mehrfachsteckdosen und
Gerätebuchsen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör.•
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere •
Zeit nicht nutzen, oder während eines Gewitters.
Die Wartung des Geräts darf nur vom qualifizierten •
Fachpersonal vorgenommen werden. Das Gerät muss
nur gewartet werden, wenn es auf irgendeine Weise
beschädigt wurde (z. B. wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt wurden, Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde).
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie •
den Netzstecker ziehen.
Die Steckdose sollte leicht erreichbar sein und sich in der •
Nähe des Geräts befinden.
Warnung: Zur Verringerung des Risikos eines
Elektroschocks darf das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
UL-Sicherheit: Das Gerät wurde von den “Underwriters
Laboratories” getestet. Es sollte nur mit anderen UL-geprüften
Geräten verwendet werden.
Batteriewarnung
Vorsicht: Explosions- und Verletzungsgefahr bei falscher
Ersatzbatterie. Öffnen oder bescdigen Sie das Gerät nicht,
und setzen Sie es keinen leitenden Materialien (Metallen),
Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Feuer oder Hitzeber 54 °C) aus.
Durch unsachgemäße Behandlung können Batterien explodieren
oder auslaufen und Körperverletzungen verursachen. Entsorgen Sie
verbrauchte, auslaufende oder beschädigte Batterien entsprechend
den Anweisungen des Herstellers und in Übereinstimmung mit
den gesetzlichen Vorschriften. Laden Sie Akkus (Lithium-Ionen-
Batterien) nicht auf, wenn sie auslaufen, bescdigt, verformt bzw.
verfärbt sind oder sonst ungewöhnlich aussehen. Verwenden Sie
nur Batterien desselben Typs. Laden Sie Alkali-Batterien nicht auf.
Lagern Sie Akkus nicht im entladenen Zustand und nutzen Sie sie
regelßig. Die Lebensdauer von Batterienngt vom Einsatz
ab. Wechseln Sie immer alle Batterien im Gerät gleichzeitig aus
und kombinieren Sie niemals neue und gebrauchte Batterien.
Wenn Sie das Gerätngere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterien heraus, um ein Auslaufen zu vermeiden, und lagern Sie
sie an einemhlen, trockenen, kindersicheren Ort bei normaler
Zimmertemperatur.
Warnung zum Netzteil
Vorsicht – Elektroschockgefahr: Vermeiden Sie den Kontakt des
Netzteils mit Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeit oder Wärmequellen
(z. B. Heizrpern, Herden, Versrkern). Verwenden Sie nur das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil. Verwenden Sie das Netzteil nicht,
wenn es beschädigt ist, und versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
Prüfen Sie das Netzteil regelmäßig auf Scden an Kabel, Stecker
und Gehäuse.
Betriebs- und Lagerbedingungen
Betriebsbedingungen: 0,0 - +40,0 (°C), 10 - 90%
(nicht kondensierend)
Umgebungsbedingungen bei Nichtbetrieb: -40,0 - +70,0C),
10 - 95% (außer Regen)
Deutsch 25
Handbuch
Logitech hardware product limited warranty
Logitech garantiert, dass Ihr Logitech Hardwareprodukt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen
wird. Außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt ist, ist diese Garantie nicht übertragbar und auf den Originalkäufer beschränkt.
Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte, Sie können jedoch auch andere Rechte besitzen, die je nach örtlichen Gesetzen
unterschiedlich sind.
Logitechs gesamte Haftung und Ihr einziges Rechtsmittel für jegliche Art der Garantieverletzung ist nach Logitechs Ermessen entweder (1) die
Reparatur oder der Austausch der Hardware oder (2) die Rückerstattung des bezahlten Preises, vorausgesetzt, dass die Hardware an den Kaufort
oder solch anderen Ort zurückgebracht wird, der von Logitech bestimmt wird, und zwar zusammen mit einer Kopie der Kaufquittung oder einer
datierten aufgeschlüsselten Quittung. Versandkosten können anfallen, außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt wird. Logitech kann
nach seinem Ermessen neue oder instand gesetzte oder gebrauchte Teile, die sich in gutem Betriebszustand befinden, zur Reparatur oder zum
Austausch eines beliebigen Hardwareprodukts verwenden. Jedes Ersatzhardwareprodukt wird für den Rest der ursprünglichen Garantielaufzeit
bzw. für dreißig (30) Tage mit einer Garantie versehen, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, oder für solch eine zusätzliche Zeitspanne, die in
Ihrer Gerichtsbarkeit Anwendung findet.
Diese Garantie deckt keine Probleme oder Schäden ab, die durch Folgendes entstanden sind: (1) unvorhergesehenes Ereignis, Missbrauch, falsche
Anwendung oder jedwede nicht genehmigte Reparatur, Modifikation oder Demontage, (2) unsachgemäße Bedienung oder unvorschriftsmäßige
Wartung, eine von den Produktanweisungen abweichende Nutzung oder Anschluss an eine ungeeignete Spannungsversorgung oder (3)
Gebrauch von Verbrauchsmaterialien wie Ersatzbatterien, die nicht von Logitech geliefert wurden, außer dort, wo eine solche Beschränkung vom
anwendbaren Recht untersagt ist.
Erhalt des durch die Garantie gewährten Supports. Gültige Garantieansprüche werden normalerweise innerhalb der ersten dreißig (30)
Tage nach dem Kauf über den Kaufort abgewickelt; abhängig von dem Ort, an dem Sie das Produkt gekauft haben, kann diese Zeitspanne jedoch
unterschiedlich sein – bitte erkundigen Sie sich diesbezüglich bei Logitech oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, nach
Einzelheiten. Bei Garantieansprüchen, die nicht über den Kaufort abgewickelt werden können, oder sonstigen produktbezogenen Fragen wenden
Sie sich bitte direkt an Logitech. Die Adressen und Kontaktinformationen für den Kundendienst von Logitech finden Sie in den Begleitunterlagen
zum Produkt und im Internet unter www.logitech.com/support.
Haftungsbeschränkung. LOGITECH IST IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR JEGLICHEN SCHADENERSATZ FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, FÜR
INDIREKTEN SCHADEN, FÜR NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DEN VERLUST VON GEWINNEN,
EINNAHMEN ODER DATEN (OB DIREKT ODER INDIREKT) ODER KOMMERZIELLEN VERLUST AUF GRUND EINER VERLETZUNG EINER BELIEBIGEN
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT, UND ZWAR SELBST DANN, WENN LOGITECH AUF DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE.
Laufzeit von stillschweigenden Zusagen und Gewährleistungen. AUSSER IN DEM VOM ANWENDBAREN RECHT ZUGELASSENEN UMFANG IST
JEDE STILLSCHWEIGENDE ZUSAGE ODER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK IN BEZUG AUF DIESES HARDWAREPRODUKT ZEITLICH AUF DIE LAUFZEIT DER ANWENDBAREN BESCHRÄNKTEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT
BEGRENZT.
Zusätzliche Rechte. Da in manchen Ländern die Einschränkung der Gültigkeit einer stillschweigenden Garantie und der Ausschluss oder die
Beschränkung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht gestattet sind, gelten die oben genannten Einschränkungen unter Umständen
nicht für Sie. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Je nach Land und Gesetzgebung stehen Ihnen unter Umständen noch weitere
Rechte zu.
Nationale gesetzliche Rechte. Verbraucher besitzen Rechte nach anwendbarer nationaler Gesetzgebung, die sich auf den Verkauf von
Konsumgütern beziehen. Diese Rechte sind von den in dieser beschränkten Garantie enthaltenen Zusicherungen nicht betroffen.
Keine anderen Garantien. Kein Händler, Vertreter oder Mitarbeiter von Logitech ist befugt, an dieser Garantie etwaige Modifikationen,
Erweiterungen oder Zusätze vorzunehmen.
Gewährleistungszeitraum. In der EU sind Gewährleistungszeiten von weniger als zwei Jahren auf zwei Jahre zu verlängern.
Adresse von Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Schweiz
© 2009 Logitech. Alle Rechte vorbehalten. Logitech, das Logitech Logo und andere Kennzeichen von Logitech befinden sich im Besitz von
Logitech und können eingetragen sein. Alle anderen Markenzeichen sind das Eigentum ihrer entsprechenden Besitzer. Logitech übernimmt
keine Verantwortung für jedwede Fehler, die in einem beliebigen Handbuch oder auf dieser Website enthalten sind. Änderungen an den hierin
enthaltenen Informationen sind vorbehalten.
26 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Merci!
Vous venez d'acheter un lecteur de musique sans fil Logitech® Squeezebox™
Touch. Nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l'utiliser que nous en
avons eu à le créer.
Ce guide fournit les instructions de configuration matérielle de base. Une fois
la configuration matérielle effectuée, les écrans de la Squeezebox Touch vous
guideront dans les dernières étapes du processus de configuration. La section
Dépannage présente à la fin du guide évoque les problèmes que vous pouvez
rencontrer pendant le processus de configuration.
Pour obtenir la documentation complète sur le fonctionnement de
la Squeezebox Touch, un guide des fonctions est disponible à l'adresse
www.mysqueezebox.com.
Obtenir de l'aide
Pour plus d'informations sur votre Squeezebox, consultez le site
www.mysqueezebox.com.
Contenu
Télécommande
2 x AAA
Chiffon
nettoyant
Câble RCA stéréo
Adaptateur avec
prise amovible
Squeezebox
Français 27
Guide de l’utilisateur
Configuration requise
Pour démarrer en utilisant votre Squeezebox Touch, vous aurez besoin des
éléments suivants:
un système stéréo ou un ensemble de haut-parleurs sur secteur;•
une connexion Internet haut débit (par exemple, modem ADSL ou câble);•
le nom et le mot de passe de votre réseau sans fil.•
G
Musique
Internet
Squeezebox
Ma musique
Installation standard de la Squeezebox Touch
Choix du meilleur emplacement
Placez la Squeezebox Touch de façon à faciliter sa connexion au système stéréo
et à optimiser la visibilité et l'accès à l'écran de la Squeezebox. La Squeezebox
Touch doit être constamment branchée à une prise électrique.
Si vous souhaitez ajouter la Squeezebox Touch à votre
réseau sans fil, assurez-vous qu' elle se trouve dans le champ
de portée de votre réseau.
Si vous souhaitez configurer une connexion câblée,
placez votre Squeezebox Touch à portée de votre système
stéréo et d'une prise Ethernet.*
* câble Ethernet non fourni.
28 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Aperçu de la Squeezebox
Squeezebox Touch se connecte directement à votre système stéréo, vous
permettant d'écouter la musique de votre choix sur votre propre système stéréo
ou vos propres haut-parleurs sur secteur. Pour gérer la Squeezebox Touch,
utilisez l'écran tactile ou la télécommande.
Face avant de la Squeezebox
ECRAN TACTILE
Remarque utilisez uniquement le chiffon fourni ou une lingette nettoyante
pour verre de lunettes pour nettoyer l'écran tactile de la Squeezebox. Les autres
matériaux (par exemple, les mouchoirs) peuvent causer des éraflures.
L'arrière de la Squeezebox Touch comprend des ports permettant de la
connecter à votre système stéréo ou vos haut-parleurs sur secteur, ainsi qu'un
port pour la connexion au réseau Ethernet câblé.
Face arrière de la Squeezebox
COAXIAL
NUMERIQUE
BOUTON DE
REINITIALISATION
ALIMENTATION
USB
ETHERNET
COAXIAL
NUMERIQUE
FENTE POUR
CARTE SD
HEADPHONE
R C A
ANALOGIQUE
Français 29
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Vous pouvez naviguer dans les menus de votre Squeezebox avec l'écran tactile
ou la télécommande.
Remarque lorsque vous utilisez la télécommande, conservez une ligne de visée
dégagée avec la Squeezebox. Le faisceau infrarouge de la télécommande doit
pouvoir communiquer avec le capteur situé sur la Squeezebox Touch.
VEILLE
MARCHE/ARRET
AVANCE RAPIDE
LECTURE
HAUT
DROITE/SELECTIONNER
VOLUME +/ -
NUMEROS
REPETITION
FAVORIS
ACCUEIL
RETOUR RAPIDE
PAUSE/ARRET
PLUS
GAUCHE
BAS
LECTURE ALEATOIRE
LECTURE EN COURS
RECHERCHER
Télécommande de la Squeezebox
Etape 1: Insérez les piles dans la télécommande.
30 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Etape 2: Connectez la Squeezebox.
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Nécessaire uniquement dans le cas d'une
configuration par réseau câblé .
Si vous souhaitez utiliser la
Squeezebox Touch avec des
haut-parleurs sur secteur ou
un casque, connectez-les
maintenant.
Ou
Système stéréo
PHONO
Etape 3: Branchez la Squeezebox.
Français 31
Guide de l’utilisateur
Une fois branchée, la Squeezebox Touch s'allume automatiquement au bout de
quelques secondes.
Ecran de démarrage de la Squeezebox Touch
Etape 4: Accédez aux étapes de configuration
à l'écran.
Pour terminer le processus de configuration, assurez-vous que votre routeur
est activé et qu'il dispose d'une connexion Internet. Suivez simplement les
instructions à l'écran en utilisant l'écran tactile ou la télécommande.
BARRE DE
DÉFILEMENT
Lancez le processus de configuration à l'écran.
Une fois le processus de configuration terminé, un bref didacticiel vous permet
de commencer à utiliser la Squeezebox rapidement.
Utilisation de la Squeezebox Touch
Lecture de musique depuis Internet
En tant qu'utilisateur Squeezebox Touch, vous pouvez parcourir et ajouter
des services musicaux et autres applications supplémentaires directement
depuis l'écran de la Squeezebox Touch ou en visitant le site
www.mysqueezebox.com.
32 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Lecture de musique depuis votre ordinateur
Après avoir terminé le processus de configuration, consultez le site
www.mysqueezebox.com et téléchargez le logiciel de la Squeezebox.
La Squeezebox Touch peut ensuite lire la musique que vous avez stockée sur
votre ordinateur. Les fichiers se trouvant dans iTunes ou toute autre bibliothèque
musicale sont analysés et indexés. Ensuite, sélectionnez simplement le nom de
votre ordinateur dans l'écran Ma musique de votre Squeezebox, recherchez la
chanson désirée et lancez la lecture.
Lecture de musique depuis un lecteur USB ou une carte SD
Outre la lecture de musique depuis Internet ou depuis votre ordinateur, vous
pouvez également lire de la musique directement depuis un lecteur USB ou
une carte SD. Branchez simplement votre lecteur dans le connecteur USB situé
à l'arrière de votre Squeezebox ou insérez votre carte SD dans la fente située
sur le côté droit. Ensuite, sélectionnez le nom de votre dispositif dans l'écran
Ma musique de votre Squeezebox, recherchez la chanson désirée et lancez
la lecture.
Pour télécharger le
Guide des fonctions de la Squeezebox Touch
,
consultez le site www.mysqueezebox.com.
Dépannage
Réinitialisation de votre Squeezebox
Pour réinitialiser la Squeezebox Touch, appuyez sur le bouton de réinitialisation
situé à l'arrière de votre Squeezebox, au-dessus de la prise d'alimentation.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le message "Réinitialisation
réglages d'usine" s'affiche à l'écran.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Réglages > Avancé >
Réinitialisation réglages d'usine > Continuer. Le logo Logitech s'affiche,
suivi du message de réinitialisation des réglages d'usine.
Je ne connais ni le nom ni le mot de passe de mon réseau sans fil.
Si vous disposez d'un réseau sans fil mais si vous ne connaissez ni son nom,
ni le mot de passe, procédez comme suit:
Vérifiez si vous ne les avez pas notés quelque part. 1.
Demandez aux autres personnes de votre entourage si elles les connaissent.2.
Contactez la personne ayant configuré votre réseau domestique.3.
Français 33
Guide de l’utilisateur
Consultez le manuel de votre routeur.4.
Contactez le fabricant de votre routeur pour obtenir son assistance.5.
Dans le cadre du processus de configuration, vous avez besoin du nom et du
mot de passe affectés à votre réseau sans fil lors de son installation. Les noms
de réseau sont parfois appelés "SSID" et les mots de passe sont parfois désignés
"clés sans fil" ou "clés de sécurité".
Je ne parviens pas à trouver mon réseau.
Si votre réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil, procédez comme
suit:
Assurez-vous que la Squeezebox Touch se trouve dans le rayon de communication de 1.
votre réseau sans fil.
Vérifiez sur l'ordinateur que le réseau est opérationnel.2.
Si votre routeur est configuré pour ne pas diffuser le nom de réseau (SSID), 3.
sélectionnez Autre réseau en bas de la liste de réseaux et saisissez le nom de
votre réseau.
Débranchez votre routeur, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.4.
Consultez la documentation de votre routeur ou contactez le fabricant si vous avez 5.
besoin d'assistance.
Mot de passe refusé
Si votre mot de passe a été refusé, procédez comme suit:
Essayez de saisir le nom à nouveau. Il se peut qu'il y ait une faute de frappe.1.
Convertissez votre mot de passe du format ASCII au format hexadécimal. Si 2.
votre mot de passe de réseau n'est pas accepté, il se peut qu'il soit au format
ASCII. (S'applique uniquement aux mots de passe WEP composés de cinq ou
treize caractères .)
Pour plus d'informations, consultez notre base de connaissances sur le site
www.mysqueezebox.com/support.
Connexion au réseau non établie
Si la Squeezebox Touch ne se connecte pas à votre réseau domestique,
procédez comme suit:
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon nom de réseau.1.
Essayez de sélectionner à nouveau le nom de votre réseau ou de renommer votre 2.
réseau. Si votre nom de réseau est standard (
linksys
, par exemple), il est possible que
plusieurs réseaux portant ce nom existent dans votre zone d'habitation. Une façon
d'éviter ce problème consiste à renommer votre réseau sans fil en utilisant un nom
plus identifiable.
Saisissez une adresse IP statique. Si votre routeur n'utilise pas le service DHCP 3.
pour l'affectation des adresses IP, votre Squeezebox affiche un écran Problème
d'adresse. Depuis cet écran, vous pouvez saisir l'adresse IP, le masque de sous-
réseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse du serveur DNS de votre réseau.
Pour obtenir de l'aide concernant cette tâche, contactez la personne ayant configuré
votre réseau sans fil ou le fournisseur de votre routeur.*
34 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Désactivez le filtrage MAC. Si votre routeur utilise le filtrage MAC, désactivez-le ou 4.
ajoutez l'adresse MAC figurant sous la Squeezebox au tableau des dispositifs autorisés
par le routeur.
Débranchez le routeur, attendez 30 secondes, rebranchez-le et répétez le processus 5.
de configuration.
Contactez le fournisseur de votre routeur pour obtenir son assistance.6.
* Normalement, la Squeezebox Touch s'appuie sur un serveur DHCP pour obtenir
une adresse IP lors de la configuration. Si vous préférez utiliser une adresse IP
statique, vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes suivantes:
Assurez-vous que votre serveur DHCP est désactivé et saisissez une adresse IP •
statique lorsque la Squeezebox Touch affiche l'écran approprié.
Configurez et connectez votre Squeezebox comme d'habitude en utilisant le service •
DHCP. Une fois la configuration terminée, accédez à l'écran Paramètres et modifiez
l'adresse IP en la saisissant manuellement.
Pour plus d'informations sur la définition d'une adresse IP statique, consultez le
site: www.mysqueezebox.com/support.
Le système ne lit pas de musique.
Si le système ne lit pas de musique, procédez comme suit:1.
Vérifiez les branchements des câbles de votre système stéréo ou de vos haut-2.
parleurs sur secteur.
Vérifiez que les entrées sélectionnées sur votre système stéréo correspondent aux 3.
entrées que vous utilisez.
Réglez le volume de votre système stéréo. 4.
Ajoutez des exceptions dans votre logiciel de pare-feu. Si vous écoutez de la musique 5.
depuis votre ordinateur (à l'aide du logiciel Squeezebox), assurez-vous qu'aucun
avertissement de pare-feu ne s'affiche à l'écran et que les exceptions appropriées
sont définies dans votre pare-feu. Les exceptions nécessaires sont les suivantes:
port 3483 (UDP), port 3483 (TCP) et port 9000 (TCP).
Pour effectuer un test, essayez de lire un morceau différent. 6.
Si la Squeezebox Touch affiche "Arrêté", vérifiez votre connexion Internet.7.
Français 35
Guide de l’utilisateur
Je ne parviens pas à trouver ma collection musicale dans Ma musique.
Si vous souhaitez lire la collection musicale stockée sur votre ordinateur mais
si le nom de votre ordinateur ne s'affiche pas dans Ma musique, procédez
comme suit:
Assurez-vous d'avoir installé le logiciel Squeezebox disponible à l'adresse 1.
www.mysqueezebox.com.
Vérifiez que le logiciel Squeezebox est en cours d'exécution.2.
Windows• : passez le curseur de la souris sur l'icône du logiciel dans la barre des
tâches. Si le message "Logiciel Squeezebox en cours d'exécution" n'apparaît pas,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Démarrer le
logiciel Squeezebox.
Macintosh• : cliquez sur Préférences système, puis sur Logiciel Squeezebox.
Cliquez sur le bouton s'il affiche Démarrer. S'il indique Arrêter, l'application est
déjà en cours d'exécution.
Si vous utilisez un logiciel de pare-feu tiers, tel que 3.
Trend Micro, Norton,
McAfee
ou
OneCare
; consultez notre base de connaissances sur le site
www.mysqueezebox.com/support et recherchez les articles relatifs à votre
pare-feu. Si votre pare-feu n'est pas évoqué dans notre base de connaissances,
ajoutez des exceptions pour les trois ports suivants: port 3483 (UDP), port 3483
(TCP) et port 9000 (TCP).
Pour savoir comment appliquer cette modification à votre logiciel de pare-feu,
recherchez "exceptions, ports, <nom de votre application de pare-feu>" sur Internet
ou contactez le support technique de votre logiciel de pare-feu.
Si votre réseau utilise plusieurs routeurs ou un logiciel de voix sur IP (VOIP) ou si vous 4.
utilisez un réseau d'entreprise à la configuration complexe ou segmentée, vérifiez
que votre ordinateur et la Squeezebox Touch se trouvent sur le même segment du
réseau. Cela permet à la Squeezebox Touch de se connecter automatiquement au
logiciel Squeezebox sur votre ordinateur.
36 Français
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Conformité Logitech
Pour plus d'informations sur la conformité, rendez-vous sur le site http://www.logitech.com/compliance.
L'utilisation de ce produit est autorisée dans les pays suivants:
AT, CY, BE, BG*, DK, GB, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Licence générale requise pour l'usage en exrieur.
** Exclusivement destiné à un usage en inrieur.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION: RISQUE
D'ELECTROCUTION
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau.•
Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à •
l'installation en respectant les instructions du fabricant.
N'introduisez aucun objet dans les évents et les •
fentes de l'appareil: vous vous exposeriez à un risque
d'électrocution.
Dégagez une zone d'au moins 15 cm autour de l'appareil •
pour garantir une aération suffisante.
N'empêchez pas l'aération: ne couvrez en aucune manière •
les évents de ventilation avec des journaux, des nappes,
des rideaux, etc.
Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou •
flamme (nue), telle qu'une bougie allumée.
Placez l'appareil sur un support stable pour prévenir •
toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou son
mécanisme.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'un •
poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les
amplificateurs).
Ne bloquez pas la fonction de sécurité de la fiche •
polarisée. Une fiche polarisée possède deux broches, dont
l'une est plus large que l'autre. La broche la plus large
assure votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas adaptée à
votre prise, consultez un électricien pour la remplacer.
Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le •
pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de
prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil.
N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires •
spécifiés par le fabricant.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne •
l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
Les réparations doivent être effectuées par des •
techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé dès qu'il
a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon
d'alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé,
si des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement
ou s'il est tombé.
L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur. •
Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil de la prise secteur.
La prise d'alimentation doit se trouver à proximité du •
produit et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Sécurité UL: votre produit est certifié UL. Il doit être utilisé
uniquement avec des appareils certifiés UL.
Avertissement relatif à la batterie
Attention: risque d'explosion et de dommage corporel en cas
d'utilisation de batterie/piles non appropriées. Ne pas ouvrir, abîmer
ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à l'humidi, à
du liquide, au feu ou à la chaleur (temrature supérieure à 5C).
La batterie/les piles risqueraient de fuir ou d'exploser, causant des
dommages corporels. Se débarrasser des batteries/piles usagées,
qui fuient ou endommaes conformément aux lois etglements
en vigueur dans votre pays et aux instructions du fabricant. Ne pas
utiliser ni charger les batteries/piles (rechargeables au lithium-ion) si
elles fuient ou si elles sontcoloes oufores. Ne mélangez
pas différents types de piles. Ne pas charger les piles alcalines. Ne
pas laisser les batteries/piles rechargeableschargées ou inutilies
pendant de longuesriodes. La lonvi des batteries/piles varie
en fonction de leur utilisation. Remplacer toutes les piles à la fois et
ne pas mélanger piles neuves et piles usagées. Si le dispositif n'est
pas utili pendant desriodes prolongées, retirer la batterie/les
piles pour éviter les risques de fuite et les conserver hors de portée
des enfants dans un endroit sec, à température ambiante.
Avertissement relatif au boîtier d'alimentation
Attention: risque d'électrocution. Pour réduire le risque
d'électrocution, ne pas exposer le btier d'alimentation à la pluie,
à l'humidité, à des liquides ou à des sources de chaleur (radiateurs,
poêles, amplificateurs, etc.). Exclusivement desti à un usage en
inrieur. N'utilisez pas d'autre type de btier d'alimentation. Si le
boîtier d'alimentation est endommagé, ne l'utilisez pas et ne tentez
en aucun cas de leparer. Vérifiez régulrement que le boîtier
d'alimentation ne présente pas defaillance au niveau du câble,
de la fiche ou du boîtier.
Conditions de fonctionnement et de stockage
Conditions de fonctionnement: 0.0 ~ +40,0 (degré C), 10~90%
(sans condensation)
Conditions hors fonctionnement: -40,0 ~ +70,0 (degré C), 10~95%
(sans pluie)
Français 37
Guide de l’utilisateur
Garantie limitée du matériel Logitech
Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut de matériel et de construction pour 2 ans, à partir de sa
date d’achat. Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur
initial. Cette garantie vous octroie un certain nombre de droits et vous bénéficiez également d’autres droits qui varient selon les lois
locales en vigueur.
En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Logitech et votre seul recours consistent, à la discrétion de Logitech, (1) à
réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout
autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement
peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois applicables. Logitech se réserve le droit d’utiliser des pièces neuves,
remises à neuf ou déjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera
garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée
supplémentaire éventuellement requise par la loi dans votre juridiction.
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation,
d’une modification ou d’un désassemblage ; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’une utilisation non conforme aux
instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée ; ou (3) de l’utilisation de
consommables (piles de remplacement, par exemple) non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les
lois en vigueur.
Comment bénéficier de la garantie. Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par
l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu
d’achat. Veuillez vous renseigner auprès de Logitech ou de la boutique qui vous a vendu le produit pour plus de détails. Les
réclamations qui ne peuvent être traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent
être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la
documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/support.
Limite de responsabilité. LOGITECH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU
ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAIS SANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES
(DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE
CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LOGITECH A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES.
Durée des garanties implicites. HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE
CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT.
Droits supplémentaires. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites ou
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que les limitations ou
l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent
varier selon l’Etat, le pays ou la juridiction.
Droits nationaux prévus par la loi. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation
nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées
dans cette garantie limitée.
Aucune autre garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé de Logitech n’est autorisé à modifier ou étendre la présente
garantie, ni à y ajouter des éléments.
Durée de garantie. Veuillez noter que dans l’Union européenne, toute période de garantie inférieure à deux années doit être
rallongée pour atteindre une durée de deux années complètes.
Adresse de Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suisse
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et
peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech n’assume
aucune obligation quant aux éventuelles erreurs susceptibles d’apparaître dans ses manuels ou sur son site Internet. Les informations
contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
38 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Grazie
Grazie per avere acquistato il lettore musicale Wi-Fi Logitech® Squeezebox™
Touch. Ci auguriamo che l'utilizzo di questo prodotto risulti soddisfacente
quanto il suo processo di creazione.
In questa guida viene illustrata l'installazione di base dell'hardware. Al termine,
sarà possibile completare il processo di configurazione seguendo la procedura
guidata di Squeezebox Touch. La sezione Risoluzione dei problemi alla fine
della guida illustra come risolvere eventuali problemi che potrebbero verificarsi
durante l'installazione.
Per informazioni complete sulle funzionalità di Squeezebox Touch,
consultare la guida disponibile all'indirizzo www.mysqueezebox.com.
Assistenza
Per ulteriori informazioni su Squeezebox, consultare il sito Web
www.mysqueezebox.com.
Contenuto della confezione
Telecomando
2 batterie
AAA
Panno per
la pulizia
Cavo RCA stereo
Alimentatore
con spina
rimovibile
Squeezebox
Italiano 39
Guida dell’utente
Per iniziare
Per iniziare a utilizzare Squeezebox Touch sono necessari i seguenti elementi:
Un sistema stereo o un set di altoparlanti alimentati•
Una connessione Internet a banda larga (ad esempio, modem con •
connessione DSL o via cavo)
Il nome e la password della rete senza fili
•
G
Musica
su Internet
Squeezebox
Musica dell'utente
Configurazione tipica di Squeezebox Touch
Individuazione di una posizione ottimale
Posizionare Squeezebox Touch in un luogo che consenta una facile connessione
allo stereo e in cui lo schermo tattile sia visibile e accessibile. Squeezebox Touch
deve essere sempre connesso a una presa di corrente.
Se si collega Squeezebox Touch a una rete senza fili,
assicurarsi che venga posizionato entro il raggio di copertura
della rete.
Se si intende configurare una connessione cablata,
assicurarsi che Squeezebox Touch risulti abbastanza vicino
allo stereo e al connettore Ethernet.*
* Cavo Ethernet non incluso.
40 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Presentazione rapida di Squeezebox
Squeezebox Touch viene collegato al proprio sistema stereo o a un set di
altoparlanti alimentati, per consentire di ascoltare la musica preferita con
sistema prescelto. È possibile gestire Squeezebox Touch utilizzando lo schermo
tattile o il telecomando.
Squeezebox - Lato anteriore
SCHERMO TATTILE
Nota: Per la pulizia dello schermo tattile di Squeezebox, utilizzare solo il panno
in dotazione o un panno per lenti da vista. Fazzoletti di carta o altri
materiali potrebbero causare graffi.
Il pannello posteriore di Squeezebox Touch include porte per la connessione
allo stereo o ad altoparlanti alimentati e una porta per la connessione a una rete
Ethernet cablata.
Squeezebox - Lato posteriore
PORTA DIGITALE
COASSIALE
TASTO
DI RIPRISTINO
ALIMENTAZIONE
USB
ETHERNET
PORTA DIGITALE
COASSIALE
SLOT SD
CUFFIE
CONNETTORI
RCA ANALOGICI
Italiano 41
Guida dell’utente
Telecomando
È possibile gestire Squeezebox utilizzando lo schermo tattile o il telecomando.
Nota: se si utilizza il telecomando, posizionarsi sempre in traiettoria ottica
rispetto a Squeezebox. I raggi infrarossi emessi dal telecomando devono
poter comunicare con il sensore di Squeezebox Touch.
SOSPENSIONE
ALIMENTAZIONE
AVANZAMENTO
RIPRODUZIONE
SU
DESTRA/SELEZIONE
AUMENTO E RIDUZIONE
DEL VOLUME.
NUMERI
RIPETIZIONE
PREFERITI
HOME
RIAVVOLGIMENTO
PAUSA/STOP
ALTRO
SINISTRA
GIÙ
RIPRODUZIONE CASUALE
IN ESECUZIONE
RICERCA
Telecomando di Squeezebox
Fase 1: inserire le batterie nel telecomando
42 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Fase 2: collegare Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Solo per connessione con rete cablata .
Se si desidera utilizzare
Squeezebox Touch con cuffie
o altoparlanti alimentati,
connettere questi dispositivi
adesso.
Oppure
Impianto stereo
domestico
PHONO
Fase 3: collegare Squeezebox alla rete elettrica
Italiano 43
Guida dell’utente
Una volta collegato, Squeezebox Touch si avvierà automaticamente dopo pochi
secondi.
Schermata di avvio di Squeezebox Touch
Fase 4: accedere alle schermate di configurazione
Per completare la procedura di configurazione, verificare che il router sia acceso
e che sia presente una connessione a Internet. Seguire la semplice procedura a
schermo utilizzando lo schermo tattile o il telecomando.
BARRA DI
SCORRIMENTO
Inizio del processo di configurazione su schermo.
Al termine della configurazione, verrà visualizzata una breve esercitazione che
consentirà di iniziare a utilizzare il dispositivo.
Utilizzo di Squeezebox Touch
Riproduzione di musica da Internet
Squeezebox Touch consente di cercare e aggiungere servizi musicali e altre
applicazioni supplementari direttamente dallo schermo di Squeezebox Touch,
oppure dal sito Web www.mysqueezebox.com.
44 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Riproduzione di musica dal computer
Dopo aver completato l'installazione, accedere a www.mysqueezebox.com
e scaricare il software di Squeezebox. Squeezebox Touch sarà quindi in grado
di riprodurre la musica memorizzata nel computer. I file in iTunes o altre librerie
musicali vengono rilevati e indicizzati e possono essere in seguito selezionati e
riprodotti accedendo alla schermata Musica di Squeezebox.
Riproduzione di musica da un supporto USB o da una scheda SD
Oltre a riprodurre musica da Internet e dal computer, è anche possibile
riprodurre contenuti musicali su supporto USB o scheda SD. In questo caso, è
sufficiente inserire il supporto USB sul retro di Squeezebox o inserire la scheda
SD nell'apposito slot sul lato destro. Selezionare quindi il nome del dispositivo
dalla schermata Musica di Squeezebox e scegliere il brano che si desidera
riprodurre.
Per scaricare la
guida alle funzionalità di Squeezebox Touch
, accedere al sito Web
www.mysqueezebox.com.
Risoluzione dei problemi
Ripristino di Squeezebox
Per ripristinare Squeezebox Touch, premere il tasto di ripristino situato sul retro,
sopra la presa dell'alimentazione. Tenere premuto il tasto fino a quando non
viene visualizzato sullo schermo un messaggio di avvenuto ripristino.
Alternativamente, selezionare Home > Impostazioni > Avanzate >
Ripristino impostazioni fabbrica > Continua. Viene visualizzato il logo
Logitech, seguito da un messaggio di avvenuto ripristino.
Nome e password della rete senza fili non disponibili
Se non si conoscono il nome e la password della rete senza fili in uso, procedere
come segue:
Verificare se sono stati annotati. 1.
Chiedere ad altri membri della famiglia informazioni a riguardo.2.
Contattare il responsabile della configurazione della rete domestica.3.
Italiano 45
Guida dell’utente
Controllare il manuale del router.4.
Contattare il fornitore del router per richiedere assistenza.5.
Come parte del processo di configurazione, è necessario disporre del nome e
della password assegnati alla rete senza fili durante l'installazione. Il nome di
rete viene talvolta chiamato SSID e la password è talvolta definita chiave senza
fili o chiave di sicurezza.
Rete non rilevata
Se la propria rete non compare nell'elenco delle reti senza fili, procedere come
segue:
Accertarsi che Squeezebox Touch si trovi entro il raggio di copertura della rete senza 1.
fili.
Accedere al computer e verificare che la rete sia operativa.2.
Se il router è configurato in modo da non trasmettere il nome di rete (SSID), 3.
selezionare Altre reti alla fine dell'elenco e immettere la propria rete.
Scollegare il router e collegarlo nuovamente dopo 30 secondi.4.
Fare riferimento alla documentazione del router oppure contattare il produttore per 5.
richiedere assistenza.
Password rifiutata
Se la password non viene accettata, procedere come segue:
Immettere nuovamente la password assicurandosi di averla digitata correttamente.1.
Convertire la password dal formato ASCII a quello esadecimale. Se la password di rete 2.
viene rifiutata, potrebbe essere in formato ASCII. Questa distinzione è rilevante solo
per le password WEP di 5 o 13 caratteri di lunghezza.
Per ulteriori informazioni, consultare la knowledge base all'indirizzo
www.mysqueezebox.com/support.
Connessione di rete non riuscita
Se non viene eseguita la connessione di Squeezebox Touch alla rete domestica,
procedere come segue:
Verificare di aver selezionato il nome di rete corretto.1.
Provare nuovamente a selezionare il nome di rete, oppure rinominare la rete. 2.
Se la rete ha un nome comune, ad esempio
linksys
, potrebbero essere presenti più
reti con lo stesso nome nelle vicinanze. Per evitare questo problema, rinominare la
rete con un nome più specifico.
Immettere un indirizzo IP statico Se il router non è configurato per utilizzare 3.
DHCP per l'assegnazione degli indirizzi IP, Squeezebox visualizza una schermata
relativa ai problemi degli indirizzi. Nelle schermate successive, sarà possibile
immettere indirizzo IP, subnet mask, indirizzo del gateway e indirizzo del server DNS.
Per assistenza, contattare il responsabile della configurazione della rete senza fili o il
fornitore del router.*
Disattivare il filtraggio MAC. Se il router utilizza il filtraggio MAC, disattivarlo oppure 4.
aggiungere l'indirizzo MAC riportato sulla base di Squeezebox alla tabella del router
relativa ai dispositivi consentiti.
46 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Scollegare il router, attendere 30 secondi, ricollegarlo e tentare nuovamente 5.
la configurazione.
Contattare il fornitore del router per richiedere assistenza.6.
* Squeezebox Touch utilizza normalmente un server DHCP per fornire un
indirizzo IP durante la configurazione. Se si preferisce utilizzare un indirizzo IP
statico, seguire uno dei due metodi seguenti:
Assicurarsi che il server DHCP sia disattivato e immettere un indirizzo IP statico •
quando Squeezebox Touch visualizza la relativa schermata.
Configurare e collegare normalmente Squeezebox tramite DHCP. Al termine della •
configurazione, accedere alla schermata Impostazioni e modificare l'indirizzo IP
inserendolo manualmente.
Per ulteriori informazioni su come impostare un indirizzo IP statico, accedere a:
www.mysqueezebox.com/support.
La musica non viene riprodotta
Se la musica non viene riprodotta, procedere come segue:1.
Verificare che i cavi di connessione allo stereo o agli altoparlanti alimentati siano 2.
collegati in modo corretto.
Controllare il selettore degli ingressi dello stereo per verificare che corrisponda agli 3.
ingressi utilizzati.
Verificare il volume dello stereo. 4.
Aggiungere eccezioni al software del firewall. Se si desidera riprodurre musica 5.
dal computer utilizzando il software Squeezebox, assicurarsi che non vengano
visualizzati avvisi del firewall e che nel firewall siano state impostate le corrette
eccezioni. Le eccezioni necessarie includono: porta UDP 3483, porta TCP 3483
e porta TCP 9000.
Provare a riprodurre un brano diverso. 6.
Se Squeezebox Touch visualizza il messaggio Arrestato, controllare la connessione 7.
a Internet.
Raccolta musicale non presente nella schermata Musica
Se si desidera riprodurre una raccolta musicale memorizzata nel computer,
ma il nome del computer non è visualizzato in Musica, eseguire quanto segue:
Verificare di avere installato il software Squeezebox da1. www.mysqueezebox.com.
Verificare che il software Squeezebox sia in esecuzione.2.
Windows• - Passare il puntatore del mouse sull'icona del software nella barra
delle applicazioni. Se non viene visualizzato un messaggio che informa che il
software Squeezebox è in esecuzione, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona e selezionare l'opzione per avviare il software Squeezebox.
Macintosh• - Fare clic su Preferenze di Sistema, quindi sul software
Squeezebox. Se visibile, fare clic sul pulsante di avvio del server. Se invece è
visibile il pulsante di arresto del server, l'applicazione è già in esecuzione.
Italiano 47
Guida dell’utente
Se si utilizza un firewall di terzi, ad esempio 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
oppure
OneCare
, consultare la knowledge base all'indirizzo www.mysqueezebox.com/
support e cercare gli articoli relativi al firewall specifico. Se il firewall in questione
non è trattato nella knowledge base, aggiungere eccezioni alle tre porte seguenti:
porta UDP 3483, porta TCP 3483 e porta TCP 9000.
Per informazioni sulle modalità di applicazione di questa modifica nel software del
firewall, cercare "eccezioni, porte, <nome del firewall personale>" su Internet oppure
contattare il supporto tecnico del produttore del firewall.
Se la rete utilizza più router o la tecnologia Voice over IP (VOIP) oppure se si tratta 4.
di una rete aziendale con una configurazione complessa o segmentata, controllare
che il computer e Squeezebox Touch si trovino sullo stesso segmento della rete,
per consentire a Squeezebox Touch di collegarsi automaticamente al software
Squeezebox nel computer.
48 Italiano
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Conformità Logitech
Per ulteriori informazioni sulla conformità, visitare http://www.logitech.com/compliance.
L'utilizzo di questo prodotto è autorizzato nel seguenti paesi:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* È richiesta una licenza generale per l'utilizzo all'aperto. ** Solo per
uso in ambienti interni.
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE - PERICOLO
DI SCOSSE ELETTRICHE
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di acqua.•
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Eseguire •
l’installazione secondo le istruzioni del produttore.
Non inserire oggetti nelle aperture per la ventilazione o •
in altre fessure del dispositivo al fine di evitare qualsiasi
rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non collocare alcun oggetto nel raggio di 15 cm dal •
dispositivo per garantire una ventilazione sufficiente.
Non ostacolare la ventilazione coprendo le relative •
aperture con oggetti quali giornali, teli, tende e così via.
Non posizionare fonti di fiamme libere non riparate, •
quali candele accese, sul dispositivo o vicino a esso.
Collocare il dispositivo in posizione stabile per evitare •
che possa cadere danneggiandosi o causando lesioni
personali.
Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, •
stufe e altri apparecchi che producono calore, inclusi gli
amplificatori.
Non disattivare il dispositivo di sicurezza della spina •
polarizzata. Una spina polarizzata presenta due lamine,
una più larga dell'altra. La lamina larga viene fornita
per garantire maggiore sicurezza. Se la spina fornita in
dotazione non è compatibile con la presa di corrente
esistente, contattare un elettricista per sostituire la presa
obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione costituisca un intralcio •
o rimanga schiacciato, in particolare in corrispondenza
di spine, prese integrate e punti in cui i cavi escono dal
dispositivo.
Utilizzare soltanto collegamenti o accessori specificati dal •
produttore.
Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non •
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Tutti gli interventi di assistenza devono essere effettuati da •
personale specializzato. È necessario ricorrere a interventi
di riparazione per qualsiasi tipo di guasto, ad esempio
quando vengono danneggiati il cavo di alimentazione o la
spina, è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sul
dispositivo oppure quando il dispositivo è stato esposto a
pioggia o acqua, non funziona correttamente o è caduto.
Il dispositivo deve essere scollegato dalla presa di •
alimentazione rimuovendo il cavo di alimentazione dalla
presa CA.
Utilizzare una presa di corrente che si trovi nelle vicinanze •
dell'apparecchiatura e che sia di facile accesso.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA
O UMIDITÀ.
Sicurezza UL: questo prodotto è stato sottoposto a test UL e
pertanto deve essere utilizzato soltanto con altri dispositivi con
marchio UL.
Avviso sulle batterie
Attenzione: l'utilizzo di batterie di altro tipo p causare il rischio
di esplosioni e di lesioni. Non aprire, manomettere o esporre le
batterie a materiali conduttori (metalli), umidità, liquidi, fiamme
o calore (al di sopra di 54° centigradi). Se le batterie non sono
utilizzate correttamente, possono essere all'origine di esplosioni
o perdite, causando lesioni e ferite. Smaltire le batterie esaurite,
danneggiate o che presentano perdite come indicato dal
produttore e in conformi alla normativa locale. Non utilizzare
o ricaricare le batterie (batterie agli ioni di litio ricaricabili) se
presentano perdite, sono scolorite o deformate. Non utilizzare
contemporaneamente tipi di batterie diversi. Non ricaricare batterie
alcaline. Non lasciare le batterie ricaricabili inutilizzate o scariche
per un periodo di tempo prolungato. La durata delle batterie
dipende dall'utilizzo. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere
tutte le batterie usate e non utilizzare batterie vecchie assieme a
quelle nuove. Se il dispositivo rimane inutilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie per evitare perdite e conservarle in
un luogo asciutto a temperatura ambiente, al di fuori della portata
dei bambini.
Avviso relativo all'alimentatore
Attenzione - Pericolo di scosse elettriche: per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non esporre l'alimentatore a pioggia, umidi,
liquidi o fonti di calore (radiatori, stufe, amplificatori e così via). Solo
per uso in ambienti interni. Non utilizzare altri alimentatori con il
prodotto. Non utilizzare alimentatori danneggiati, né provare a
ripararli. Ispezionare gli alimentatori regolarmente per controllare
l'eventuale presenza di danni al cavo, alla spina e all'involucro.
Condizioni di utilizzo e conservazione
Condizioni di utilizzo: 0,0° ~ +40,0° C, 10~90% (senza
condensazione)
Condizioni di non utilizzo: -40, ~ +70,0° C, 10~95%
(esclusa la pioggia)
Italiano 49
Guida dell’utente
Garanzia limitata prodotto hardware Logitech
Logitech garantisce che il prodotto Logitech acquistato sarà privo di difetti dei materiali e di produzione per il periodo di 2 anni a
decorrere dalla data dell’acquisto. Fatta eccezione per quanto proibito dalla legge in vigore, la presente garanzia non è trasferibile
ed è limitata all’acquirente originale. La presente garanzia attribuisce all’acquirente diritti legali specifici, e l’acquirente può a sua
volta vantare altri diritti che variano a seconda delle leggi locali.
L’intera responsabilità di Logitech ed il rimedio esclusivo dell’acquirente per qualsiasi violazione di garanzia sarà, a discrezione di
Logitech: (1) riparazione o sostituzione dell’hardware, oppure (2) rimborso del prezzo pagato, a condizione che l’hardware sia stato
restituito al punto di acquisto o al luogo eventualmente indicato da Logitech, accompagnato dalla copia della ricevuta d’acquisto o
dalla ricevuta dettagliata e datata. Possono essere applicate spese di spedizione e di movimentazione, fatta eccezione per i casi in
cui ciò è proibito dalla legge in vigore. Per riparare o sostituire un prodotto hardware, Logitech ha la facoltà, a propria discrezione,
di utilizzare parti nuove, rinnovate o usate in buone condizioni di funzionamento. Qualsiasi prodotto hardware di sostituzione sarà
garantito per tutto il tempo rimanente del periodo di garanzia originale, o per trenta (30) giorni, quale dei due periodi sia il più
lungo, oppure per qualsiasi periodo di tempo aggiuntivo che sia conforme alle disposizioni di legge in vigore localmente.
La presente garanzia non copre problemi o danni risultanti da: (1) incidente, abuso, applicazione impropria, riparazione, modifica o
disassemblaggio non autorizzati; (2) operazione impropria di manutenzione, utilizzo non conforme alle istruzioni relative al prodotto
o collegamento ad una tensione di alimentazione impropria; oppure (3) utilizzo di accessori non forniti da Logitech, quali ad es.
batterie di ricambio, fatta eccezione per i casi in cui tali restrizioni siano proibite dalla legge in vigore.
Come ottenere assistenza per la garanzia. Le richieste di intervento in garanzia valide vengono di norma gestite attraverso
il punto di acquisto del prodotto nel caso vengano presentate nei primi trenta (30) giorni dopo l’acquisto stesso; questo periodo
di tempo può tuttavia variare a seconda del luogo in cui è stato effettuato l’acquisto. Si prega di accertare questo particolare con
Logitech o con il dettagliante presso il quale si è acquistato il prodotto. Le richieste di intervento in garanzia che non possono essere
gestite attraverso il punto di acquisto, nonché qualsiasi altra domanda relativa al prodotto, dovranno essere rivolte direttamente a
Logitech. Gli indirizzi e le informazioni di contatto per il servizio di assistenza clienti Logitech sono rinvenibili nella documentazione
che accompagna il prodotto acquistato, nonché sul Web all’indirizzo www.logitech.com/support.
Esclusione di responsabilità. LOGITECH NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO SPECIALE, INDIRETTO, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI GENERE, COMPRESE - A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E SENZA LIMITAZIONI - PERDITE DI PROFITTI, DI
INTROITI O DI DATI (SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE) O PERDITE COMMERCIALI PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA
ESPLICITA O IMPLICITA SUL PRODOTTO ACQUISTATO, ANCHE NEL CASO IN CUI LOGITECH SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI
TALI DANNI.
Durata delle garanzie implicite. FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE IN VIGORE, QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA O CONDIZIONE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE RELATIVA A QUESTO PRODOTTO HARDWARE
È LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA LIMITATA SPECIFICO PER IL PRODOTTO ACQUISTATO.
Diritti addizionali. Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni sulla durata delle garanzie implicite o l’esclusione o la
limitazione per danni incidentali o consequenziali e pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile ovunque.
La presente garanzia conferisce diritti legali specifici all’utente che potrà inoltre godere di altri diritti che variano da stato a stato o in
base alla giurisdizione.
Diritti legali nazionali. I consumatori godono dei diritti legali sanciti dalle leggi nazionali in vigore relative alla vendita di prodotti
destinati ai consumatori. Tali diritti non sono influenzati dalle garanzie contenute nella presente garanzia.
Assenza di altre garanzie. Nessun venditore, agente o dipendente Logitech è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o
aggiunte alla presente garanzia.
Periodi di garanzia. Tenere presente che nell’Unione europea, periodi di garanzia inferiore a due anni verranno aumentati
a tale periodo.
Indirizzo Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Svizzera
© 2009 Logitech. Tutti i diritti riservati. Logitech, il logo Logitech e altri marchi Logitech sono di proprietà di Logitech e possono
essere registrati. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari. Logitech non assume alcuna responsabilità per
errori eventualmente presenti in qualsiasi manuale o in questo sito Web. Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifiche senza preavviso.
50 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Gracias.
Gracias por adquirir un reproductor de música Wi-Fi Logitech® Squeezebox™
Touch. Esperamos que disfrute tanto usándolo como nosotros disfrutamos
creándolo.
Este manual trata la configuración básica del hardware. Una vez finalizada
la configuración del hardware, las pantallas de Squeezebox Touch le guiarán
durante el resto de la configuración. La sección Resolución de problemas
al final de la guía trata problemas que pueden surgir durante el proceso de
configuración.
Para obtener documentación completa sobre las funciones de Squeezebox
Touch, consulte la guía de funciones en www.mysqueezebox.com.
Obtención de ayuda
Para obtener más información sobre Squeezebox,
visite www.mysqueezebox.com.
Esta caja contiene
Mando
a distancia
2 pilas
AAA
Bayeta
Cable RCA
estéreo
Adaptador de
alimentación
con clavija
extraíble
Squeezebox
Español 51
Manual del usuario
Lo necesario para empezar
Para comenzar a utilizar Squeezebox Touch, necesitará:
Un sistema estéreo o unos altavoces amplificados•
Una conexión de banda ancha a Internet (por ejemplo, DSL o de módem •
por cable)
El nombre y la contraseña para la red inalámbrica
•
G
Música por Internet
Squeezebox
Mi música
Configuración típica de Squeezebox Touch
Busque una buena ubicación
Coloque Squeezebox Touch donde pueda conectarlo fácilmente al sistema
estéreo, con la pantalla visible y accesible. Squeezebox Touch debe estar
conectado todo el tiempo a una toma de corriente.
Si va a agregar Squeezebox Touch a una red inalámbrica,
cerciórese de que Squeezebox se encuentra dentro del
radio de acción de la red.
Si va a configurar una conexión con cables, coloque
Squeezebox Touch al alcance tanto del sistema estéreo
doméstico como de la toma Ethernet.*
* El cable Ethernet no se incluye.
52 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Componentes de Squeezebox
Squeezebox Touch se conecta directamente al equipo estéreo, por lo que
permite escuchar la música en el sistema estéreo o en altavoces amplificados.
Para administrar Squeezebox Touch, use la pantalla táctil o el mando a distancia.
Parte frontal de Squeezebox
PANTALLA TÁCTIL
Nota Use sólo el paño que se proporciona, o uno para gafas, para limpiar
la pantalla de Squeezebox. Los pañuelos de papel y otros materiales
pueden producir rayas.
La parte posterior de Squeezebox Touch incluye varios puertos para la conexión
al equipo estéreo o de altavoces amplificados, y uno para la conexión a una red
Ethernet.
Parte posterior de Squeezebox
COAXIAL
DIGITAL
BOTÓN DE
RESTABLECIMIENTO
ENCENDIDO
USB
ETHERNET
COAXIAL
DIGITAL
RANURA SD
AURICULARES
RCA
ANALÓGICO
Español 53
Manual del usuario
Mando a distancia
Puede navegar por Squeezebox utilizando la pantalla táctil o el mando
a distancia.
Nota Si utiliza el mando, conserve la línea de visión con Squeezebox. La luz
infrarroja del mando a distancia debe poder comunicarse con el sensor
en Squeezebox Touch.
SUSPENSIÓN
ENCENDIDO
AVANCE RÁPIDO
REPRODUCCIÓN
ARRIBA
DERECHA/SELECCIONAR
SUBIR/BAJAR VOLUMEN/
NÚMEROS
REPETIR
FAVORITOS
INICIO
REBOBINAR
PAUSA/DETENER
MÁS
IZQUIERDA
ABAJO
ORDEN ALEATORIO
REPRODUCIENDO
BUSCAR
Mando a distancia de Squeezebox
Paso 1: Inserte las pilas en el mando
54 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Paso 2: Realice las conexiones de Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Requerido sólo para la opción de red
con cables .
Si desea usar Squeezebox
Touch con altavoces
amplificados o auriculares,
conéctelos ahora.
—o bien—
Sistema estéreo
doméstico
FONO
Paso 3: Enchufe Squeezebox
Español 55
Manual del usuario
Una vez conectado, Squeezebox Touch se encenderá automáticamente
pasados unos segundos.
Pantalla de inicio de Squeezebox Touch
Paso 4: Vaya a la configuración en pantalla
Para finalizar el proceso de configuración, cerciórese de que el enrutador esté
encendido y tenga conexión a Internet. Siga los sencillos pasos que aparecen en
pantalla, mediante la pantalla táctil o el mando a distancia.
BARRA DE
DESPLAZAMIENTO
Comience el proceso de configuración en pantalla.
Cuando finalice el proceso de configuración, un breve tutorial en pantalla
le ayudará en los primeros pasos.
Uso de Squeezebox Touch
Reproducción de música de Internet
Como usuario de Squeezebox Touch, puede buscar y agregar servicios de
música y otras aplicaciones complementarias en la pantalla de Squeezebox
Touch, o en www.mysqueezebox.com.
56 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Reproducir música desde el ordenador
Cuando haya finalizado el proceso de configuración, vaya a
www.mysqueezebox.com y descargue el software de Squeezebox.
Squeezebox Touch podrá reproducir entonces la música almacenada en el
ordenador. Se buscarán e indexarán los archivos en iTunes u otra biblioteca
de música. A continuación, sólo deberá seleccionar un nombre de ordenador
en la pantalla Mi música de Squeezebox, navegar hasta la canción que desea
y reproducirla.
Reproducir música desde una unidad USB o tarjeta SD
Además de reproducir música de Internet y del ordenador, puede reproducir
música directamente de una unidad USB o tarjeta SD. Sólo tendrá que conectar
la unidad en el conector USB en la parte posterior de Squeezebox, o insertar
la tarjeta SD en la ranura en la parte derecha. A continuación, seleccione un
nombre de dispositivo en la pantalla Mi música de Squeezebox, navegue hasta
la canción que desea y reprodúzcala.
Para descargar la
Guía de funciones de Squeezebox Touch
,
vaya a www.mysqueezebox.com.
Resolución de problemas
Restablecer Squeezebox
Para restablecer Squeezebox Touch, pulse el botón de restablecimiento que
se encuentra en la parte posterior de Squeezebox, encima del conector de
alimentación. Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca un mensaje
“Configuración de fábrica” en la pantalla.
También puede ir a Inicio > Configuración > Avanzada > Configuración
de fábrica > Continuar. Aparecerá el logotipo de Logitech, seguido por un
mensaje Configuración de fábrica.
Español 57
Manual del usuario
No tengo el nombre y la contraseña de la red inalámbrica
Si no conoce el nombre y la contraseña de la red, y ésta es inalámbrica:
Compruebe si los tiene escritos en algún sitio. 1.
Pregunte a otros en casa si saben cuáles son.2.
Póngase en contacto con la persona que configuró la red doméstica.3.
Consulte el manual del enrutador.4.
Póngase en contacto con el fabricante del enrutador si necesita asistencia.5.
Como parte del proceso de configuración, necesitará el nombre y la contraseña
asignados a la red inalámbrica cuando se instaló ésta. El nombre de red también
se conoce como SSID; la contraseña, como clave inalámbrica o de seguridad.
No encuentro mi red
Si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas:
Compruebe que Squeezebox Touch se encuentra dentro del radio de acción de la 1.
red inalámbrica.
Vaya al ordenador para comprobar que la red está en funcionamiento.2.
Si el enrutador se ha configurado para que no transmita el nombre de la red (SSID), 3.
seleccione Otras redes en la parte inferior de la lista de redes, e introduzca el
nombre de la suya.
Desconecte el enrutador, espere 30 segundos y vuelva a conectarlo.4.
Consulte la documentación del enrutador, o póngase en contacto con el fabricante 5.
si necesita ayuda.
No se acepta la contraseña
Si no se acepta la contraseña:
Vuelva a introducirla. Quizás se trate de un error de escritura.1.
Convierta la contraseña de ASCII a hexadecimal. Si la contraseña de red no se 2.
acepta, quizá esté en formato ASCII. (Esto sólo se aplica a contraseñas WEP con 5
o 13 caracteres de longitud.)
Si desea más información, consulte nuestra Base de conocimientos
en www.mysqueezebox.com/support.
58 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
No se ha realizado la conexión a la red
Si Squeezebox Touch no se conecta a la red doméstica:
Compruebe que ha seleccionado el nombre de red correcto.1.
Vuelva a seleccionar el nombre de la red, o cámbielo. Si la red tiene un nombre 2.
común, como
linksys
, podría haber varias redes con dicho nombre en el vecindario.
Una forma de evitar este problema es cambiando el nombre de la red inalámbrica a
uno más exclusivo.
Especifique una dirección IP estática. Si el enrutador no se ha configurado para 3.
usar DHCP en la asignación de direcciones IP, Squeezebox mostrará una pantalla
Problema de dirección. Desde aquí puede introducir la dirección IP, la máscara de
subred, la puerta de enlace y la dirección del servidor DNS. Para obtener ayuda con
esta tarea, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o
con el proveedor del enrutador.*
Desactive los filtros de MAC. Si el enrutador usa filtros de MAC, desactívelos, 4.
o agregue la dirección MAC en la parte inferior de Squeezebox a la tabla de
dispositivos permitidos en el enrutador.
Desconecte el enrutador, espere 30 segundos, vuelva a conectarlo y repita el proceso 5.
de configuración.
Póngase en contacto con el proveedor del enrutador si necesita asistencia.6.
* Squeezebox Touch normalmente depende de un servidor DHCP que
proporciona una dirección IP durante la configuración. Si prefiere usar una
dirección IP estática, puede hacerlo de dos modos:
Compruebe que el servidor DHCP está desactivado, e introduzca una dirección IP •
estática cuando Squeezebox muestre la pantalla pertinente.
Configure y conecte Squeezebox de forma normal, mediante DHCP. Cuando •
finalice la configuración, vaya a la pantalla Configuración y cambie la dirección IP
introduciéndola manualmente.
Si desea más información sobre cómo establecer una dirección IP estática,
vaya a: www.mysqueezebox.com/support.
Español 59
Manual del usuario
La música no se reproduce
Si la música no se reproduce:1.
Compruebe que los cables estén bien conectados al sistema estéreo o a los altavoces 2.
amplificados.
Compruebe el selector de fuente en el sistema estéreo para ver si las fuentes 3.
corresponden.
Compruebe el volumen en el sistema estéreo. 4.
Agregue excepciones al software del servidor de seguridad. Si escucha música del 5.
ordenador (mediante el software Squeezebox), compruebe que no haya ninguna
advertencia en la pantalla y que el servidor de seguridad tenga las excepciones
adecuadas. Excepciones requeridas: puerto UDP 3483, puerto TCP 3483 y puerto
TCP 9000.
Como prueba, reproduzca una canción diferente. 6.
Si Squeezebox Touch muestra “Detenido”, compruebe la conexión interna.7.
No encuentro mi colección de música en Mi música
Si desea reproducir la colección de música almacenada en el ordenador,
pero el nombre de éste no aparece en Mi música:
Compruebe que ha instalado el software Squeezebox 1.
de www.mysqueezebox.com.
Compruebe que el software SqueezeCenter está en ejecución.2.
Windows• – Desplace el puntero del ratón sobre el icono del software en la barra
de tareas. Si no ve “SqueezeCenter en ejecución”, haga clic con el botón derecho
sobre el icono y seleccione Iniciar SqueezeCenter.
Macintosh• - Haga clic en Preferencias del sistema y luego en el software
Squeezebox. Si el texto del botón es Iniciar servidor, haga clic en él. Si
el texto del botón es Detener servidor, la aplicación ya se encuentra en
ejecución.
Si usa un servidor de seguridad de terceros, como 3.
Trend Micro, Norton,
McAfee
, o
OneCare
, consulte nuestra base de conocimientos en
www.mysqueezebox.com/support y busque artículos sobre su servidor
de seguridad. Si el servidor de seguridad no se trata en nuestra base de datos,
agregue excepciones para tres puertos, como sigue: puerto UDP 3483,
puerto TCP 3483 y puerto TCP 9000.
Si desea información sobre la realización de este cambio en el software del servidor
de seguridad, busque en Internet “excepciones, puertos, <nombre de aplicación del
servidor de seguridad>” o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica
del software del servidor de seguridad.
Si la red usa varios enrutadores o Voice over IP (VOIP), o es una red corporativa 4.
con una configuración compleja o segmentada, cerciórese de que el ordenador
y Squeezebox Touch están en el mismo segmento de red. Esto permite que
Squeezebox Touch se conecte automáticamente al software Squeezebox en
el ordenador.
60 Español
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech y el cumplimiento de normativas
Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance.
Se autoriza el uso de este producto en los siguientes países:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Requiere una licencia general para uso en exteriores.**lo para
uso en interiores
Información de seguridad
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS
No use este dispositivo cerca del agua.•
No bloquee ningún orificio para la ventilación. Realice la •
instalación según las instrucciones del fabricante.
No introduzca objetos en las ranuras o los orificios de •
ventilación del dispositivo, ya que podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Mantenga una distancia mínima de 15 cm alrededor del •
dispositivo para que la ventilación sea suficiente.
No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios •
con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor •
con llama al descubierto.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar •
caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el
producto.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como •
radiadores, calentadores, estufas u otros dispositivos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de •
seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija
ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en la toma de corriente, encargue a un
electricista la sustitución de la toma de corriente antigua.
Evite que el cable de alimentación quede expuesto a •
pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca del
enchufe, puntos de conexión y el punto desde el que sale
del dispositivo.
Utilice únicamente adaptadores o accesorios •
específicamente recomendados por el fabricante.
Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo durante •
periodos de tiempo prolongados o durante tormentas con
relámpagos.
Solicite la realización de cualquier operación de •
mantenimiento y reparación a personal técnico
cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en
aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto,
como daños en el cable o en la clavija de alimentación,
contacto con líquidos o introducción de objetos en el
interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad
excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
El dispositivo se desconectará de la toma de corriente •
desenchufando el cable de alimentación de la toma de
CA.
La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, •
en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE
DESCARGAS ECTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A
LLUVIA O HUMEDAD.
Seguridad UL: Este producto ha superado las pruebas UL. Debe
utilizarse únicamente con otros dispositivos que hayan superado
dichas pruebas.
Advertencia sobre pilas
Precaución: riesgo de explosión y lesiones físicas si se sustituyen
las pilas por un tipo no adecuado. Las pilas no deben abrirse,
dañarse ni exponerse a materiales conductores (metal), humedad,
quidos, fuego o calor (superior a 54° C). Tales acciones podrían
provocar fugas en las pilas o hacerlas estallar, con el resultado
de posibles lesionessicas. Deshágase de las pilas gastadas, con
fugas o dañadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y las normativas aplicables. No use o cargue pilas (recargables
de ion litio) con fugas, pérdida de color o deformaciones. No
mezcle distintos tipos de pilas. No cargue pilas alcalinas. No deje
pilas recargables descargadas o sin utilizar durante periodos
prolongados. La duracn de las pilas depende del uso. Cuando
las sustituya, retire todas las pilas gastadas y no mezcle pilas
nuevas y viejas. Cuando el dispositivo no se use durante periodos
prolongados, retire las pilas para evitar fugas y guárdelas en un lugar
seco a temperatura ambiente y fuera del alcance de los niños.
Advertencia sobre la fuente de alimentación
Precaucn sobre riesgo de descargas ectricas: para reducir
el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la fuente de
alimentación a lluvia, humedad,quidos o fuentes de calor (como
radiadores, calentadores, estufas, amplificadores, etc.). Solo para
uso en interiores. No utilice ninguna otra fuente de alimentación
con el producto. No use una fuente de alimentación dañada
ni trate de reparar una. Examine la fuente de alimentacn
periódicamente para comprobar el buen estado del cable, la clavija
y la caja.
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento
Condiciones de funcionamiento: 0° ~ +4 C, 10~90%
(sin condensación)
Condiciones de almacenamiento: -40° ~ +7 C, 10~95%
(sin lluvia)
Español 61
Manual del usuario
Garantía Limitada de Productos
de Hardware Logitech
Logitech garantiza que sus productos de hardware Logitech no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 2 años,
a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita al comprador original.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según las leyes
locales.
La responsabilidad total de Logitech y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de
Logitech, (1) reparar o reemplazar el hardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto
de venta u otro lugar similar indicado por Logitech, con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Es posible
que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Logitech utilice, según su criterio, piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de
hardware de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el período restante correspondiente al período de la garantía original
o durante treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecido en su jurisdicción.
Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o
desmontaje no autorizados; (2) uso o mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión
a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, como baterías de reemplazo, no proporcionados por
Logitech, salvo disposición legal contraria a esta restricción.
Cómo obtener respaldo de la garantía. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de
venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el
lugar donde usted adquirió el producto: consulte con Logitech o con el minorista donde usted adquirió el producto para obtener
más detalles al respecto. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud
relacionada con el producto adquirido deberán ser enviados a Logitech. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de
contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación adjunta al producto y en la página web www.logitech.com/support.
Limitaciones de responsabilidad. LOGITECH NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
FORTUITOS O CONSIGUIENTES, A SABER, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA
O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO,
AÚN CUANDO LOGITECH HAYA SIDO ASESORADO CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS.
Duración de las garantías implícitas. SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLÍCITA DE APTITUD E IDONEIDAD QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DEL PERÍODO CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍA LIMITADA DE SU PRODUCTO.
Derechos adicionales. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía implícita
o no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o
exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea
otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación de cada estado, país o jurisdicción.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con
respecto a la venta de bienes de consumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía
Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar
modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.
Periodos de garantía. Tenga en cuenta que, en la Unión Europea, cualquier periodo de garantía inferior a dos años deberá
ampliarse a dos años.
Dirección de Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suiza
© 2009 Logitech. Todos los derechos reservados. Logitech, el logotipo de Logitech y otras marcas de Logitech son propiedad de
Logitech y pueden ser registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Logitech no asume
ningún tipo de responsabilidad por los errores que puedan haberse cometido en los manuales o en esta página Web. La información
aquí consignada estará sujeta a cambios sin previo aviso.
62 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Dank je wel!
Hartelijk dank voor je aanschaf van een Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi-
muzieksysteem. We hopen dat je er net zoveel plezier van zult hebben als wij
hebben gehad bij het maken ervan.
In deze gids wordt de standaardinstallatie van de hardware besproken. Na de
hardware-installatie word je via het Squeezebox Touch-scherm door de rest
van het installatieproces geleid. In de sectie Problemen oplossen achter in de
gids worden problemen besproken die tijdens het installatieproces kunnen
voorkomen.
Een uitgebreide beschrijving van de Squeezebox Touch-functionaliteit vind je in
de functiegids die beschikbaar is op www.mysqueezebox.com.
Hulp verkrijgen
Meer informatie over de Squeezebox vind je op www.mysqueezebox.com.
Pakketinhoud:
Afstandsbediening
2 AAA-
batterijen
Schoonmaakdoekje
RCA-stereodraad
Stroomadapter
met
verwijderbare
stekker
Squeezebox
Nederlands 63
Gebruikersgids
Wat je nodig hebt om aan de slag te kunnen
Allereerst:
Een stereosysteem of set actieve speakers•
Een breedbandinternetverbinding (bijvoorbeeld DSL of kabelmodem)•
De naam en het wachtwoord van je draadloze netwerk•
G
Muziek op het internet
Squeezebox
Mijn muziek
Een standaardinstallatie voor Squeezebox Touch
Een goede plek vinden
Zet Squeezebox Touch neer waar je hem gemakkelijk met je stereo kunt
verbinden, en waar het Squeezebox-touchscreen zichtbaar en bereikbaar is.
Squeezebox Touch moet altijd op een stopcontact aangesloten zijn.
Wil je Squeezebox Touch aan een draadloos netwerk
toevoegen, dan moet je Squeezebox zich binnen bereik van
je draadloze netwerk bevinden.
Bij een bedrade verbinding moet Squeezebox Touch
zich binnen bereik van zowel je thuisstereo als een
ethernetaansluiting bevinden.*
* Ethernetdraad niet meegeleverd.
64 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox in één oogopslag
Squeezebox Touch kan direct met je stereo worden verbonden, zodat je naar je
favoriete muziek kunt luisteren op je eigen stereosysteem of actieve speakers.
Je kunt Squeezebox Touch via het touchscreen of de afstandsbediening
besturen.
Voorkant van Squeezebox
TOUCHSCREEN
N.B. Gebruik alleen het meegeleverde doekje of een brillendoekje om het
Squeezebox-touchscreen schoon te maken. Tissues en ander materiaal
kunnen krassen veroorzaken.
Aan de achterkant van Squeezebox Touch bevinden zich poorten waarop je je
actieve of stereospeakers kunt aansluiten, en ook een poort voor aansluiting op
een bedraad ethernetnetwerk.
Achterkant van Squeezebox
DIGITALE
COAXIALE
CONNECTOR
RESETKNOP
AAN/UIT-KNOP
USB
ETHERNET
DIGITALE
COAXIALE
CONNECTOR
SD-SLEUF
HOOFDTELEFOON
ANALOGE RCA
Nederlands 65
Gebruikersgids
Afstandsbediening
Je kunt je Squeezebox via het touchscreen of de afstandsbediening besturen.
N.B. Wanneer je de afstandsbediening gebruikt, moet je deze op de
voorkant van de Squeezebox richten. Het infraroodlampje van de
afstandsbediening moet met de sensor op de Squeezebox Touch kunnen
communiceren.
SLAAPSTAND
AAN/UIT-KNOP
VOORUITSPOELEN
AFSPELEN
OMHOOG
RECHS/SELECTEREN
VOLUME OMHOOG/ OMLAAG
NUMMERS
HERHALEN
FAVORIETEN
HOME
TERUGSPOELEN
PAUZEREN/STOPPEN
MEER
LINKS
OMLAAG
WILLEKEURIG AFSPELEN
SPEELT NU
ZOEKEN
Squeezebox-afstandsbediening
Stap 1: Plaats batterijen in de afstandsbediening
66 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Stap 2: Verbind Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Alleen voor bedraad netwerk vereist.
Als je Squeezebox Touch
met actieve speakers of
hoofdtelefoons wilt gebruiken,
moeten deze nu aangesloten
worden.
Of
Thuisstereo
PHONO
Stap 3: Sluit Squeezebox aan
Nederlands 67
Gebruikersgids
Nadat je je Squeezebox Touch aangesloten hebt, wordt deze automatisch na
een paar seconden ingeschakeld.
Opstartscherm van Squeezebox Touch
Stap 4: Ga naar installatie op het scherm
Zorg dat je router ingeschakeld is en met internet verbonden is, zodat
je het installatieproces kunt voltooien. Gebruik het touchscreen of de
afstandsbediening om de eenvoudige stappen op het scherm te volgen.
SCHUIF BALK
Begin het installatieproces op het scherm.
Na de installatie kun je een korte studieles op het scherm volgen, zodat je snel
aan de slag kunt gaan.
Je Squeezebox Touch gebruiken
Muziek via het internet afspelen
Als Squeezebox Touch-gebruiker kun je muziekservices en andere uitbreidingen
direct zoeken en toevoegen via het Squeezebox Touch-scherm of
www.mysqueezebox.com.
68 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Muziek van je computer afspelen
Wanneer de installatie voltooid is, ga je naar www.mysqueezebox.com om de
Squeezebox-software te downloaden. Je kunt dan muziek die op je computer
is opgeslagen, afspelen op de Squeezebox Touch. Bestanden die zich in iTunes
of een andere muziekbibliotheek bevinden, worden gescand en geïndexeerd.
Selecteer dan gewoon de naam van je computer op het scherm Mijn Muziek van
je Squeezebox, navigeer naar het gewenste nummer en speel het af.
Muziek via een USB-station of SD-kaart afspelen
Je kunt niet alleen muziek via het internet en je computer afspelen, maar ook
direct via een USB-station of SD-kaart. Sluit je station gewoon op de USB-
connector achter op je Squeezebox aan, of steek je SD-kaart in de sleuf aan de
rechterkant. Selecteer dan de naam van je apparaat op het scherm Mijn Muziek
van je Squeezebox, navigeer naar het gewenste nummer en speel het af.
Je kunt de
Squeezebox Touch-functiegids
downloaden vanaf www.mysqueezebox.com.
Problemen oplossen
De Squeezebox opnieuw instellen
Je stelt Squeezebox Touch opnieuw in via de resetknop achter op de
Squeezebox boven de aan/uit-knop. Houd de knop ingedrukt tot het bericht
Fabrieksinstellingen op het scherm verschijnt.
Of ga naar Home > Instellingen > Geavanceerd > Fabrieksinstellingen
> Verdergaan. Het Logitech-logo verschijnt dan, gevolgd door het bericht
Fabrieksinstellingen.
Ik weet de naam van mijn draadloze netwerk niet en ben mijn
wachtwoord vergeten
Als je de naam van je netwerk en je wachtwoord vergeten bent en je hebt een
draadloos netwerk, doe je het volgende:
Kijk eerst of je de naam en het wachtwoord ergens opgeschreven hebt. 1.
Vraag anderen thuis of zij de naam en het wachtwoord weten.2.
Neem contact op met degene die je thuisnetwerk heeft ingesteld.3.
Nederlands 69
Gebruikersgids
Controleer de handleiding van je router.4.
Neem contact op met de fabrikant van je router voor hulp.5.
Bij het installatieproces heb je de naam en het wachtwoord nodig die tijdens de
installatie van je draadloze netwerk zijn toegewezen. Een netwerknaam wordt
soms aangeduid met SSID, en een wachtwoord wordt ook wel draadloze sleutel
of beveiligingssleutel genoemd.
Ik kan mijn netwerk niet vinden
Als je netwerk niet in de lijst met draadloze netwerken staat, doe je het
volgende:
Zorg dat je Squeezebox Touch zich binnen het bereik van je draadloze netwerk 1.
bevindt.
Controleer op je computer of je netwerk functioneert.2.
Als je router zo geconfigureerd is dat de netwerknaam (SSID) niet bekend wordt 3.
gemaakt, selecteer je Ander netwerk onder aan de lijst met netwerken, en voer je
de naam van jouw netwerk in.
Ontkoppel de router, wacht 30 seconden en sluit hem weer aan.4.
Raadpleeg de documentatie van de router of neem contact op met de fabrikant 5.
voor hulp.
Wachtwoord niet geaccepteerd
Als je wachtwoord niet geaccepteerd wordt, doe je het volgende:
Voer het nogmaals in. Misschien heb je een typefout gemaakt.1.
Converteer je wachtwoord van ASCII naar hexadecimaal. Als je netwerkwachtwoord 2.
niet wordt geaccepteerd, is het misschien in ASCII-indeling. (Dit geldt alleen voor
WEP-wachtwoorden met 5 of 13 tekens.)
Meer informatie vind je in onze kennisbank op www.mysqueezebox.com/
support.
Netwerkverbinding niet gemaakt
Voer de volgende stappen uit als Squeezebox Touch niet met je thuisnetwerk
verbonden kan worden:
Bevestig dat je de juiste netwerknaam hebt geselecteerd.1.
Selecteer je netwerknaam opnieuw of geef je netwerk een andere naam. 2.
Als je netwerk een algemene naam heeft zoals
linksys
, kan het zijn dat meerdere
netwerken bij jou in de buurt dezelfde naam hebben. Je kunt dit probleem vermijden
door je draadloze netwerk een unieke naam te geven.
Voer een statisch IP-adres in. Als de router niet ingesteld is zodat IP-adressen via 3.
DHCP toegewezen worden, wordt het scherm Adresprobleem op het scherm van
je Squeezebox weergegeven. Hierop kun je je IP-adres, subnetmasker, gateway-adres
en DNS-serveradres invoeren. Neem voor assistentie contact op met degene die je
draadloze netwerk heeft ingesteld, of met de verkoper van je router.*
70 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Schakel MAC-filtering uit. Als je router MAC-filtering gebruikt, moet je dit uitschakelen, 4.
of het MAC-adres van je Squeezebox aan de routertabel met toegestane apparaten
toevoegen.
Ontkoppel de router, wacht 30 seconden, sluit de router weer aan en start het 5.
installatieproces opnieuw.
Neem contact op met de verkoper van je router voor hulp.6.
* Squeezebox Touch verwacht meestal dat een DHCP-server tijdens installatie
een IP-adres verschaft. Als je liever een statisch IP-adres gebruikt, kun je dit op
een van de volgende twee manieren doen:
Zorg ervoor dat je DHCP-server uitgeschakeld is, en voer een statisch IP-adres in •
wanneer het toepaselijke scherm op de Squeezebox Touch verschijnt.
Nu kun je je Squeezebox op normale wijze via DHCP instellen en verbinden. Ga hierna •
naar het scherm Instellingen en voer het IP-adres handmatig in.
Meer aanwijzingen voor het instellen van een statisch IP-adres vind je op:
www.mysqueezebox.com/support.
Muziek wordt niet afgespeeld
Als er geen muziek wordt afgespeeld, doe je het volgende:1.
Controleer of de draden naar je actieve en stereospeakers goed aangesloten zijn.2.
Controleer of de ingangsselector op je stereo overeenkomt met de ingangen die je 3.
gebruikt hebt.
Controleer het volume op je stereo. 4.
Voeg uitzonderingen aan je firewallsoftware toe. Als je naar muziek op je computer 5.
luistert (via Squeezebox-software), controleer dan of er geen firewallwaarschuwingen
op je scherm worden weergegeven en zorg ervoor dat je firewall de juiste
uitzonderingen heeft. Vereiste uitzonderingen zijn: poort 3483 UDP, poort 3483 TCP
en poort 9000 TCP.
Probeer een ander liedje af te spelen als test. 6.
Controleer je internetverbinding indien 'Gestopt' op Squeezebox Touch wordt 7.
weergegeven.
Nederlands 71
Gebruikersgids
Ik kan mijn muziekcollectie niet in Mijn muziek vinden
Als je de muziekcollectie wilt afspelen die op je computer is opgeslagen, maar je
computernaam verschijnt niet in Mijn muziek, doe je het volgende:
Verifieer dat je Squeezebox-software hebt geïnstalleerd 1.
via www.mysqueezebox.com.
Zorg ervoor dat de Squeezebox-software uitgevoerd wordt.2.
Windows• - Zweef met je muisaanwijzer boven het softwarepictogram op de
taakbalk. Als 'Squeezebox software wordt uitgevoerd' niet wordt weergegeven,
rechtsklik je op het pictogram en selecteer je Squeezebox-software starten.
Macintosh• - Klik op Systeemvoorkeuren en dan op Squeezebox-software.
Als de knop Start Server heet, klik je erop. Heet de knop Stop server, dan
wordt de toepassing al uitgevoerd.
Als je een firewall gebruikt van derden, zoals 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
of
OneCare
, ga dan naar onze kennisbank op www.mysqueezebox.com/support en
zoek naar artikelen over jouw firewall. Komt je firewall niet voor in onze kennisbank,
voeg dan als volgt uitzonderingen toe voor drie poorten: poort 3483 UDP, poort
3483 TCP en poort 9000 TCP.
Meer informatie over hoe je deze wijziging in je firewallsoftware aanbrengt, vind
je door op het internet te zoeken naar 'uitzonderingen, poorten, <naam van jouw
firewalltoepassing>', of door contact op te nemen met de technische ondersteuning
van je firewallsoftware.
Als je netwerk meerdere routers of Voice over IP (VoIP) gebruikt, of als je op een 4.
bedrijfsnetwerk zit met een complexe of gesegmenteerde netwerkconfiguratie,
zorg dan dat je computer en Squeezebox Touch zich op hetzelfde netwerksegment
bevinden. Squeezebox Touch kan dan automatisch met Squeezebox-software op je
computer verbonden worden.
72 Nederlands
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech-naleving
Extra informatie over naleving vind je op http://www.logitech.com/compliance.
Gebruik van dit product is toegestaan in de volgende landen:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Algemene licentie vereist voor gebruik buitenshuis; ** Alleen voor
gebruik binnenshuis
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING: GEVAAR OP
ELEKTRISCHE SCHOK
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.•
Blokkeer geen ventilatieopeningen. Voer de installatie uit •
volgens de instructies van de fabrikant.
Stop geen voorwerpen in openingen of gleuven van het •
apparaat vanwege risico op brand of elektrische schokken.
Laat ten minste 15 centimeter ruimte rond het apparaat •
vrij voor voldoende ventilatie.
Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen •
te blokkeren met voorwerpen zoals kranten, tafellakens,
gordijnen enzovoort.
Plaats geen naakte (open) vlammen, zoals brandende •
kaarsen, op of dicht bij het apparaat.
Zet het apparaat op een stabiel oppervlak zodat het •
niet kan vallen, wat tot beschadiging van het product of
lichamelijk letsel zou kunnen leiden.
Installeer het apparaat niet in de buurt van hittebronnen •
zoals radiatoren, warmteroosters, fornuizen of andere
warmte producerende apparatuur (inclusief versterkers).
Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker niet •
teniet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen,
waarvan de ene pen breder is dan de andere. De brede
pen is voor jouw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet
in je stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor
vervanging van het verouderde contact.
Bescherm de stroomdraad om te voorkomen dat •
eroverheen gelopen wordt of dat deze bekneld raakt,
vooral bij stekkers, stopcontacten en het uitgangspunt
van de draad.
Gebruik alleen toebehoren/accessoires die door de •
fabrikant zijn gespecificeerd.
Ontkoppel dit apparaat tijdens onweersbuien of wanneer •
het langere tijd niet gebruikt wordt.
Laat al het onderhoud aan deskundig servicepersoneel •
over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, zoals wanneer er iets aan
de stroomdraad of stekker mankeert, er vloeistof op het
apparaat gemorst is of voorwerpen in gevallen zijn, het
blootgesteld is aan regen of vocht, het niet normaal werkt
of iemand het heeft laten vallen.
Ontkoppel het apparaat van het lichtnet door •
de stroomdraad van het apparaat uit het
wisselstroomstopcontact te halen.
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur •
bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN.
UL-veiligheid: Je product is door UL getest. Het mag alleen
gebruikt worden met andere UL-apparaten die op de lijst staan.
Batterijwaarschuwing
Waarschuwing: risico op explosie en persoonlijk letsel als
batterijen door een verkeerd type worden vervangen. Maak
batterijen niet open of kapot, en zorg ervoor dat ze niet in
aanraking kunnen komen met geleidende materialen (metaal),
vocht, vloeistoffen, vlammen of hitte (boven 5 C). De batterijen
zouden hierdoor kunnen ontploffen of gaan lekken, en persoonlijk
letsel veroorzaken. Gooi lege, lekkende of beschadigde batterijen
weg volgens de instructies van de fabrikant en plaatselijke
wetten. Batterijen niet gebruiken of opladen (oplaadbare
lithiumionbatterijen) als deze lekken, verkleurd of misvormd
zijn. Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar. Laad
alkalinebatterijen niet op. Laat oplaadbare batterijen niet langere tijd
onopgeladen of ongebruikt liggen. De batterlijlevensduur varieert
met gebruik. Wanneer je batterijen vervangt, moet je alle lege
batterijen verwijderen en geen oude en nieuwe batterijen tegelijk
gebruiken. Wanneer een apparaat langere tijd niet gebruikt wordt,
dien je de batterijen te verwijderen om lekkage te voorkomen
en uit de buurt van kinderen op een koele, droge plaats op
kamertemperatuur te bewaren.
Waarschuwing voor stroomtoevoer
Waarschuwing: gevaar op elektrische schok: Stel de stroomtoevoer
niet bloot aan regen, vocht, vloeistoffen of hittebronnen (zoals
radiatoren, warmteroosters, fornuizen en versterkers) om risico
op elektrische schok te verminderen. Alleen voor gebruik
binnenshuis. Gebruik geen andere stroomtoevoer met dit product.
Als de stroomtoevoer beschadigd is, mag deze niet gebruikt of
gerepareerd worden. Inspecteer de stroomtoevoer regelmatig op
schade aan de draad, stekker of behuizing.
Gebruiks- en opbergomstandigheden
Gebruiksomstandigheden: 0,0 ~ +40,0 (graden C), 10~90% (niet-
condenserend)
Omstandigheden wanneer niet in gebruik: -40,0 ~ +70,0 (graden
C), 10~95% (met uitzondering van regen)
Nederlands 73
Gebruikersgids
Logitech Hardware Beperkte Produkt Garantie
Logitech garandeert dat uw Logitech hardware produkt geen materiële en afwerkingsgebreken zal vertonen gedurende 2 jaar vanaf
de datum van aankoop. Behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving is deze garantie niet overdraagbaar en
is deze beperkt tot de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie verschaft u specifieke juridische rechten en voorts kunt u eveneens
aanspraak maken op andere rechten, afhankelijk van lokale wetgeving.
De volledige aansprakelijkheid van Logitech en uw exclusieve rechtsmiddelen in geval van enige inbreuk op de garantie zullen,
als door Logitech bepaald, omvatten: (1) het repareren dan wel vervangen van de hardware dan wel (2) het terugbetalen van de
aankoopprijs, op voorwaarde dat de hardware teruggebracht wordt naar het punt van aankoop dan wel naar een andere lokatie als
door Logitech aangegeven tezamen met een kopie van de aankoopbon dan wel een kopie van een gedateerde, gespecificieerde
ontvangstbon. Verzend- en administratiekosten kunnen van toepassing zijn behoudens daar waar verboden op grond van
toepasbare wetgeving, Logitech kan, naar eigen goeddunken, gebruikmaken van nieuwe, opgeknapte en gebruikte onderdelen welke
goed functioneren om uw hardware produkt te repareren dan wel te vervangen. Ieder vervangend hardware produkt zal voor de
resterende periode van de oorspronkelijke garantie dan wel een periode van dertig (30) dagen gegarandeerd zijn, afhankelijk van
welke periode langer is, dan wel gedurende een additionele periode zoals van toepasbaar binnen uw rechtsgebied.
Deze garantie strekt zich niet uit tot problemen dan wel schade welke het resultaat zijn van (1) een ongeluk, misbruik, foutieve
toepassing dan wel ongeautoriseerde reparatie, wijziging dan wel demontage; (2) onjuist gebruik dan wel onderhoud, gebruik in
strijd met de produkt instructies dan wel verbinding met onjuiste spanningstoevoer; dan wel (3) gebruik van comsumptieartikelen,
zoals vervangende batterijen, welke niet door Logitech zijn geleverd, behoudens daar waar een dergelijke restrictie op grond van
toepasbare wetgeving is verboden.
Hoe verkrijgt u Assistentie op basis van de Garantie. Geldige garantie aanspraken worden gedurende de eerste dertig
(30) dagen na de aankoop normaal gesproken via het aankooppunt in behandeling genomen; deze periode kan echter afwijken
afhankelijk van het aangekochte produkt dan wel van het aankooppunt – neem contact op met Logitech dan wel met de
detailhandelaar waar u het produkt heeft aangekocht voor nadere informatie. Garantie aanspraken die niet via het aankooppunt
in behandeling kunnen worden genomen dienen direct aan Logitech gericht te worden. De Logitech adressen en klantenservice
contact informatie kunnen in de documentatie die u bij uw produkt heeft ontvangen gevonden worden dan wel via het web op
www.logitech.com/support.
Beperking van Aansprakelijkheid. LOGITECH ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE
DAN WEL GEVOLGSCHADE WAARONDER, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, DERVING VAN INKOMEN DAN WEL VERLIES VAN
INFORMATIE (DIRECT DAN WEL INDIRECT) DAN WEL COMMERCIEEL VERLIES ALS GEVOLG VAN ENIGE INBREUK OP EEN EXPLICIETE DAN
WEL IMPLICIETE GARANTIE TEN AANZIEN VAN UW PRODUKT, ZELFS IN GEVAL LOGITECH OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE
SCHADE IS GEÏNFORMEERD.
Duur van Impliciete Garanties. BEHOUDENS DAAR WAAR VERBODEN OP GROND VAN TOEPASBARE WETGEVING, ZAL IEDERE
IMPLICIETE GARANTIE DAN WEL VOORWAARDE AANGAANDE VERKOOPBAARHEID DAN WEL AANGAANDE DE GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT DIT HARDWARE PRODUKT BEPERKT ZIJN IN DUUR TOT DE DUUR VAN DE TOEPASBARE BEPERKTE
GARANTIE PERIODE MET BETREKKING TOT UW PRODUKT.
Extra rechten. Aangezien sommige rechtsgebieden geen beperkingen over de duur van een stilzwijgende garantie toestaan of
geen uitsluiting of beperkingen van bijkomende of gevolgschade toestaan, kan het zijn dat bovenstaande beperking of uitsluitingen
niet op u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en u kunt ook andere rechten hebben die per
staat, land of ander rechtsgebied variëren.
Nationale Rechten op grond van de Wet. Consumenten hebben bepaalde rechten op grond van toepasbare nationale
wetgeving aangaande de verkoop van consumptiegoederen. Dergelijke rechten worden niet aangetast door de garanties vervat in
deze Beperkte Garantie.
Geen Andere Garanties. Geen enkele Logitech handelaar, tussenpersoon dan wel werknemer is bevoegd enige wijziging,
verlenging dan wel toevoeging in te voeren met betrekking tot deze garantie.
Garantieperioden. In de Europese Unie wordt een garantieperiode van minder dan twee jaar verlengd tot twee jaar.
Logitech Adres. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges –Zwitserland
© 2009 Logitech. Alle rechten voorbehouden. Logitech, het Logitech logo en andere Logitech merken zijn het eigendom
van Logitech en zijn mogelijk geregistreerd. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren.
Logitech aanvaardt geen aansprakelijkheid in verband met fouten die mogelijkerwijs in een handleiding dan wel op deze website
kunnen voorkomen. Deze informatie is onderhevig aan wijziging, zonder voorafgaande berichtgeving.
74 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Tack!
Tack för att du har valt musiksystemet Logitech ® Squeezebox™ Touch Wi-Fi.
Vi hoppas att du kommer att ha lika roligt när du använder spelaren som vi hade
när vi utvecklade den.
Den här guiden innehåller anvisningar om hur du ansluter spelaren. När du
väl har anslutit spelaren visas information om hur du konfigurerar den på
pekskärmen. I avsnittet Felsökning beskrivs vanliga problem som kan inträffa
under installationen, och hur de kommer till rätta med dem.
www.mysqueezebox.com finns en guide med utförlig information om
alla funktioner i Squeezebox Touch.
Hjälp
Mer information om Squeezebox finns på www.mysqueezebox.com.
Innehåll
Fjärrkontroll.
Två AAA-
batterier
Rengöringsduk
RCA-stereokabel
Adapter med
kontaktomvandlare
Squeezebox
Svenska 75
Användarhandbok
Komma i gång
Innan du kan använda Squeezebox Touch bör du kontrollera att du har:
En stereoanläggning eller nätanslutna högtalare•
En bredbandsanslutning till Internet (exempelvis via DSL eller kabelmodem)•
Inloggningsuppgifter för det trådlösa nätverket•
G
Musik från Internet
Squeezebox
Min musik
En typisk Squeezebox Touch-installation
Välj en lämplig plats
Placera Squeezebox Touch i anslutning till stereoanläggningen och se till att
pekskärmen är synlig och lättåtkomlig. Squeezebox Touch måste alltid vara
ansluten till ett vägguttag.
Om du tänker använda Squeezebox Touch i ett trådlöst
nätverk måste du placera Squeezebox-enheten inom
nätverkets räckvidd.
Om du tänker använda Squeezebox Touch i ett
kabelanslutet nätverk bör du placera enheten nära både
stereonläggningen och nätverksuttaget.
* Nätverkskabel medföljer ej.
76 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Översikt över Squeezebox
Du kan ansluta Squeezebox Touch till din stereoanläggning, och lyssna på
musiken från stereons högtalare eller från separata nätanslutna högtalare.
Använd pekskärmen och fjärrkontrollen för att styra och konfigurera
Squeezebox Touch.
Framsida
PEKSKÄRM
Obs! Använd endast den duk som följer med (eller en putsduk för glasögon)
när du rengör pekskärmen. Dukar av annat material kan repa skärmen.
På baksidan av Squeezebox finns portar för anslutning till stereoanläggning
eller nätanslutna högtalare. Det finns även en nätverksport för anslutning till
kabelanslutet Ethernet-nätverk.
Baksida
DIGITAL
KOAXIAL
ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP
TANSLUTNING
USB-ANSLUTNING
ETHERNET-PORT
DIGITAL
KOAXIAL
SD-
KORTPLATS
UTTAG FÖR
HÖRLURAR
ANALOG RCA
Svenska 77
Användarhandbok
Fjärrkontroll.
Använd pekskärmen eller fjärrkontrollen för att styra Squeezebox.
Obs! Se till att du har fritt synfält mellan fjärrkontrollen och Squeezebox-
spelaren. Sensorn på Squeezebox Touch måste kunna ta emot den
infraröda signalen från fjärrkontrollen utan störningar.
SLEEP (VILOLÄGE)
POWER
FWD (SPOLA FRAMÅT)
PLAY (SPELA UPP)
UPPÅT
HÖGER/VAL
VOLYM +/
SIFFROR
REPEAT (UPPREPA)
FAVORITES (FAVORITER)
HOME (HEM)
REW (SPOLA TILLBAKA)
PAUSE (PAUSA/STOPPA)
MORE (MER)
VÄNSTER
NEDÅT
SHUFFLE (SLUMPMÄSSIG
UPPSPELNING)
NOW PLAYING (AKTUELLT SPÅR)
SEARCH (SÖK)
Fjärrkontroll till Squeezebox
Steg 1. Sätt i batterierna i fjärrkontrollen
78 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Steg 2. Koppla in Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Detta krävs endast om du använder ett
kabelanslutet nätverk.
Om du tänker lyssna på musik
via hörlurar eller nätanslutna
högtalare, ansluter du dem nu.
Eller
Stereoanläggning
PHONO
Steg 3. Koppla in Squeezebox
Svenska 79
Användarhandbok
Squeezebox Touch slås på automatiskt när du ansluter enheten.
Startsidan i Squeezebox Touch
Steg 4. Följ anvisningarna på skärmen
Kontrollera att routern är på och att den är ansluten till Internet.
Följ anvisningarna på skärmen genom att trycka på pekskärmen eller använda
fjärrkontrollen.
RULLNINSGLIST
Följ anvisningarna på skärmen.
När Squeezebox väl har installerats och konfigurerats visas en snabbstartsguide
på skärmen.
Använda Squeezebox Touch
Spela musik från Internet
Du kan välja och vraka bland alla musiktjänster och tilläggsprogram direkt från
Squeezebox. Du kan också gå in på: www.mysqueezebox.com.
80 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Spela musik från datorn
Ladda ner Squeezebox-programmet från www.mysqueezebox.com när du
har slutfört installationen. Squeezebox Touch kan spela upp musiken som finns
på din dator. Filer som finns i musikbibliotek (såsom iTunes) söks igenom och
indexeras. Därefter väljer du helt enkelt datorns namn från skärmen Min musik
på Squeezebox, bläddrar till spåret och spelar upp det.
Spela musik från USB-enhet eller SD-kort
Inte nog med att du kan spela musik från Internet och från datorn, du kan
dessutom spela upp musik direkt från USB-enheter och SD-kort. Anslut USB-
enheten till USB-porten som finns på Squeezebox-spelarens baksida, eller sätt
i ett SD-kort i kortplatsen till höger. Därefter är det bara till att välja enhetens
namn från skärmen Min musik på Squeezebox, bläddra till spåret och spela upp
det.
Gå till www.mysqueezebox.com om du vill ladda ner funktionsguiden för
Squeezebox Touch.
Felsökning
Återställa Squeezebox
Tryck på återställningsknappen som finns ovanför nätanslutningen på
enhetens baksida. Håll knappen nertryckt tills du ser ett meddelande om att
standardinställningarna återställs.
Du kan även återställa enheten via Hem > Inställningar > Avancerade
> Återställ standardinställningarna > Fortsätt. Först visas Logitech-
logotypen, och därefter ett meddelande om att standardinställningarna
återställs.
Jag känner inte till inloggningsuppgifterna för det trådlösa nätverket
Om du inte känner till nätverksnamnet eller lösenordet kan du:
Kontrollera att du inte har skrivit ner uppgifterna någonstans. 1.
Fråga någon annan som använder nätverket.2.
Kontakta den person som konfigurerade hemmanätverket.3.
Läs igenom bruksanvisningen till routern.4.
Ta kontakt med företaget som tillverkade routern.5.
Svenska 81
Användarhandbok
När du installerar Squeezebox Touch måste du uppge det namn och det
lösenord som tilldelades nätverket när det först installerades. SSID är synonymt
med nätverksamn, och säkerhetsnyckel används ibland istället för lösenord.
Jag ser inte nätverket
Om nätverket inte visas i listan över trådlösa nätverk bör du:
Se till att Squeezebox Touch är placerad inom det trådlösa nätverkets räckvidd.1.
Kontrollera att nätverket är i gång på datorn.2.
Om routern har konfigurerats att inte skicka ut nätverksnamnet (SSID) väljer du 3.
Andra nätverk längst ner i nätverkslistan. Ange därefter nätverkets namn.
Koppla från routern och anslut den igen.4.
Mer information finns i routerns bruksanvisning. Du kan också ta kontakt med 5.
tillverkaren.
Lösenordet godkänns inte
Om lösenordet inte godkänns bör du:
Ange det på nytt. Du kanske skrev fel av misstag.1.
Omvandla lösenordet från ASCII-format till hexadecimalt format. Lösenordet (eller 2.
nyckeln) kanske anges som ASCII-format. (Det här gäller endast för WEP-lösenord som
består av 5 eller 13 tecken .)
Mer information finns i kunskapsbasen www.mysqueezebox.com/support.
Misslyckad nätverksanslutning
Prova med följande om Squeezebox Touch inte ansluter till hemmanätverket:
Försäkra dig om att du har angett rätt nätverksnamn.1.
Välj nätverksnamnet på nytt eller byt namn på nätverket. Det kan finnas flera nätverk 2.
med samma namn i ditt område om du har ett vanligt nätverksnamn, till exempel
linksys
. Prova i sådana fall att ge nätverket ett mer unikt namn.
Ange en statisk IP-adress. Squeezebox visar sidan 3. Adressproblem när routern inte
tilldelar IP-adresser via DHCP. På de följande sidorna kan du ange nätverkets IP-adress,
nätmask, gatewayadress och DNS-serveradress. Kontakta den som installerade det
trådlösa nätverket, eller routerförsäljaren om du behöver mer hjälp.*
Inaktivera MAC-filtrering. Inaktivera MAC-filtrering (om routern använder sådan 4.
filtrering) eller lägg till MAC-adressen (som anges på Squeezebox-spelarens
undersida) i routerns tabell över tillåtna enheter.
Koppla från routern i trettio sekunder och anslut den på nytt. Kör installations- 5.
processen igen.
Ta kontakt med routerförsäljaren om du behöver ytterligare hjälp.6.
* I normalfallet tilldelas Squeezebox Touch en IP-adress via en DHCP-server under
installationen. Så här gör du för att istället ange en statisk IP-adress:
Kontrollera att DHCP-servern är inaktiverad och ange en statisk IP-adress under •
installationen.
Installera och anslut Squeezebox via DHCP. Gå därefter till • Inställningar och ange
den statiska IP-adressen manuellt.
82 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Mer information om hur du anger en statisk IP-adress finns på:
www.mysqueezebox.com/support.
Musiken spelas inte upp
Prova med följande om musiken inte spelas upp:1.
Kontrollera anslutningen mellan Squeezebox och stereoanläggningen 2.
(eller de nätanslutna högtalarna). Sitter kablarna i ordentligt?
Försäkra dig om att du har valt det ingångsläge på stereon, som motsvarar de 3.
ingångar som du använder.
Kontrollera volymen på stereon. 4.
Ändra brandväggsinställningarna. Om du får meddelanden om att brandväggen 5.
hindrar anslutningen när du försöker lyssna på musik från datorn (via Squeezebox-
programmet) bör du se till att följande portar inte blockeras: 3483 (UDP), 2383 (TCP)
och 9000 (TCP).
Prova att spela upp en annan musikfil. 6.
Om meddelandet Stoppat visas i Squeezebox Touch bör du kontrollera 7.
Internetanslutningen.
Jag hittar inte min musiksamling i Min musik
Om namnet på den dator som du vill spela upp musik från saknas i Min musik
bör du kontrollera att:
Du har installerat Squeezebox-programmet från1. www.mysqueezebox.com.
Squeezebox-programmet körs.2.
Windows• – För muspekaren över programikonen i Aktivitetsfältet. Om texten
"Squeezebox-programmet körs" inte visas, högerklickar du på ikonen och väljer
Starta SqueezeCenter.
Mac• – Klicka på Systeminställningar och därefter på Squeezebox-
programmet. Om knappen Starta server visas, klickar du på den.
Knappen Stoppa server tyder däremot på att programmet redan körs.
Om du använder en brandvägg från tredje part (såsom 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
eller
OneCare
) kan du gå in på kunskapsbasen: www.mysqueezebox.com/
support och söka efter artiklar från den tillverkaren. Lägg till undantag för följande
portar om brandväggen inte finns med i kunskapsbasen: 3483 (UDP), 2383 (TCP)
och 9000 (TCP).
Sök på Internet efter ”undantag portar <brandväggens namn>” eller kontakta
barndväggens tillverkare för mer information.
Kontrollera att datorn och Squeezebox-spelaren använder samma nätverkssegment 4.
om det finns flera routrar i nätverket eller IP-telefoni, eller om det rör sig om ett
företagsnätverk med komplex eller segmenterad nätverkskonfiguration. På så vis kan
Squeezebox Touch ansluta automatiskt till Squeezebox-programmet på datorn.
Svenska 83
Användarhandbok
Regelefterlevnad
Mer information om regelefterlevnad finns på http://www.logitech.com/compliance.
Användning av den här produkten är tillåten i följande länder:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT.
* Alln licens kvsr utomhusbruk. ** Endast inomhusbruk
Säkerhetsinformation
VARNING! RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR
Använd inte utrustningen i närheten av vatten.•
Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. •
Installera enheten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
På grund av brandrisk och risken för elektriska stötar får •
föremål inte stickas in i högtalarnas öppningar.
Se till att ventilationen är fullgod genom att lämna minst •
15 cm fritt utrymme runt enheterna.
Ventilationen får inte förhindras genom att •
ventilationsöppningarna täcks över, t.ex. med tidningar,
dukar eller gardiner.
Placera inte levande ljus eller andra föremål med öppen •
låga på eller i närheten av utrustningen.
Placera enheten på ett stabilt underlag så att den inte •
faller ner och skadas eller orsakar kroppsskada.
Montera inte enheten nära värmekällor som element, •
spisar eller annan värmealstrande utrustning (inklusive
förstärkare).
Använd säkerhetskontakten Säkerhetskontakten har två •
platta stift, ett bredare än det andra. som förhindrar
elektriska stötar. Kontakta en elektriker om kontakten inte
passar i vägguttaget.
Se till att nätkabeln inte är i vägen eller kommer i kläm, •
i synnerhet vid kontaktändar, skarvdon och utgångar från
utrustningen.
Använd endast tillbehör som rekommenderas av •
tillverkaren.
Koppla ur utrustningen vid åskväder eller när den står •
oanvänd under längre tid.
Överlåt all service och reparation till kvalificerade •
servicetekniker. Service kan vara nödvändig om
utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten
är trasig; om vätska har spillts ut över eller föremål fallit
ner i utrustningen; om utrustningen har utsatts för regn,
fukt, slag eller stötar eller inte fungerar normalt.
Koppla ifrån enheten genom att dra ut nätsladden ur •
vägguttaget.
Vägguttaget bör sitta nära utrustningen och vara lätt •
åtkomligt.
VARNING:R ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSDA ELLER
ELEKTRISKA STAR BÖR UTRUSTNINGEN EJ UTSÄTTAS FÖR
REGN ELLER FUKT.
UL-säkerhet: Produkten har UL-testats. Den ska endast anndas
med andra UL-godkända enheter.
Batterivarning
OBS! Det finns riskr explosion om batterierna byts ut mot
en felaktig typ. Förk inte öppna eller förstöra ett batteri, och
t det inte komma i kontakt med ledande material (metaller),
fukt, vätska, eld ellerg värme (över 54°). Det kan leda till att
batteriernarjarcka eller exploderar och resultera i personskador.
Kassera förbrukade, läckande eller trasiga batterier i enlighet
med tillverkarens anvisningar ochllande miljölagstiftning.
Annd inte eller ladda inte batterier (uppladdningsbara
litiumjonbatterier) om decker, är missrgade eller deformerade.
Blanda inte olika batterityper. Ladda inte alkaliska batterier. Låt inte
uppladdningsbara batterier ligga oannda eller urladdade under
ngre perioder. Batteriets livsngd beror på användningsgraden.
Byt ut alla batterier samtidigt och blanda inte gamla batterier med
nya. Om en enhet inte används under en längre tidr du ta bort
batteriernar attrhindrackage och förvara batterierna torrt vid
normal rumstemperatur, utom räckhåll för barn.
Information om nätadaptern
Varning! Riskr elektriska star!r att minska riskenr elektriska
stötarr nätadaptern inte utsättas för regn, fukt, vätska eller
rmekällor (t.ex. element, spisar, försrkare).tadaptern är
endast avseddr inomhusbruk. Använd inga andra nätadaptrar än
den som medföljer produkten. Använd intetadaptern om den
är trasig och förk inte att reparera den. Kontrollera med jämna
mellanrum atttadaptern, sladden eller kontakten inte är skadade.
Användnings- och förvaringsmiljö
Användningsvillkor: 0,0 – +40,0 (grader Celsius), 10–90 %
(icke-kondenserande)
Villkor om produkten inte annds: –40,0 – +70,0 (grader Celsius),
10–95 % (undantaget regn)
84 Svenska
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech Hårdvaruprodukt Garanti
Logitech garanterar att er Logitech hårdvaruprodukt är fri från defekter i material och tillverkning under 2 år från och med
inköpsdatum. Förutom var så förbjudes i lag, är denna garanti icke överförbar och är begränsad till den ursprungliga köparen.
Denna garanti ger er specifika lagliga rättigheter och ni kan också ha andra rättigheter som varierar enligt lokal lagstiftning.
Logitechs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Logitech att välja, (1) att reparera
eller ersätta hårdvaran, eller (2) att återbetala det erlagda priset, förutsatt att hårdvaran återlämnas till inköpsstället eller
annan plats anvisad av Logitech, tillsammans med en kopia på inköpskvitto eller daterat specificerat inköpskvitto. Frakt- och
administrationskostnader kan utgå, om så ej förbjuds i tillämpningsbar lag. Logitech kan, om så väljes, använda nya eller renoverade,
väl fungerande komponenter för att reparera eller ersätta alla hårdvaruprodukter. Alla ersättnings hårdvaruprodukter är under garanti
under den längre av; resten av den ursprungliga garantiperioden, eller trettio (30) dagar, eller under en ytterligare tidsperiod som kan
gälla i er jurisdiktion.
Denna garanti gäller inte problem eller skada resulterat av (1) olycka, missbruk, felaktig användning, eller, all icke auktoriserad
reparation, modifikation eller demontering; (2) felaktigt bruk eller underhåll, nyttjande i strid med produktinstruktioner,
eller anslutning till eluttag med felaktig spänning; eller (3) användande av konsumtionsvaror såsom ersättningsbatterier som icke
tillhandahållits av Logitech, utom där sådana restriktioner är förbjudna enligt lag.
Hur man får garantiassistans. Giltiga garantifordringar handläggs generellt genom inköpsstället under de första trettio (30)
dagarna efter inköp. Däremot kan denna tidsperiod variera beroende på var ni köpte produkten – var vänlig verifiera närmare
detaljer hos Logitech eller återförsäljaren hos vilken ni köpte er produkt. Garantikrav som inte kan handläggas hos återförsäljaren och
alla andra produktrelaterade frågor bör ställas direkt till Logitech. Adresserna och kontaktinformationen för kundtjänst hos Logitech
kan hittas i dokumenten som medföljer er produkt och på Internet på www.logitech.com/support.
Garantibegränsningar. LOGITECH SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST SPECIELLA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER
EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, INKOMST, ELLER DATA (VARESIG DIREKT ELLER
INDIREKT) ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST GENOM BROTT MOT VILKA SOM HELST UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
HOS ER PRODUKT, OCKSÅ OM LOGITECH HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR.
Löptid för Underförstådd Garanti. FÖRUTOM DET FALL SÅ FÖRBJUDES I TILLÄMPBAR LAG, ÄR ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
ELLER MERCHANTABILITY VILLKOR, ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ANVÄNDNINGSOMRÅDE FÖR DENNA HÅRDVARUPRODUKT
TIDSBEGRÄNSAD TILL TIDSPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGA BEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN HOS ER PRODUKT.
Tillägg till rättigheter. I vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet att begränsa giltighetstiden för en underförstådd garanti, eller
medge undantag eller begränsningar för oförutsedda, tillfälliga eller speciella följdskador, och därför kanske inte ovanstående
ansvarsbegränsning gäller dig. Denna garanti ger dig vissa lagenliga rättigheter, samt eventuella ytterligare rättigheter som varierar
från land till land eller från jurisdiktion till jurisdiktion.
Nationella Lagstadgade Rättigheter. Konsumenter har lagliga rättigheter under tillämplig nationell lag gällande försäljning
av konsumtionsvaror. Sådana rättigheter påverkas inte av garantier i denna Begränsade Garanti.
Inga Andra Garantier. Ingen Logitech återförsäljare, handlare, eller anställd är auktoriserad att göra ändringar, utvidgningar,
eller tillägg till denna garanti.
Garantiperioder. Observera att inom EU får inte en garantiperiod vara kortare än två år.
Logitech Adress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Schweiz
© 2009 Logitech. Alla rättigheter reserveras. Logitech, Logitech logon, och andra Logitech varumärken ägs av Logitech och kan
vara registrerade. Alla andra varumärken ägs av deras respektive ägare. Logitech ansvarar inte för felaktigheter som kan finnas
i bruksanvisningar eller på denna webbsida. Information häri kan ändras utan anmälan.
Dansk 85
Brugervejledning
Tak
Tak fordi du har købt den trådløse musikafspiller Logitech® Squeezebox™ Touch.
Vi håber at du får lige så meget fornøjelse af den som vi havde af at fremstille den.
Denne vejledning dækker installation og basiskonfiguration af hardwaren.
Når hardwaren er installeret, bliver du hjulpet med resten af konfigurationen vha.
vejledninger på Squeezebox Touchs display. I afsnittet om problemløsning sidst
i denne vejledning kan du læse om de problemer du kan støde på undervejs.
Der er omfattende dokumentation af alle funktionerne i Squeezebox Touch
i funktionsoversigten på www.mysqueezebox.com.
Sådan får du hjælp
Der er flere oplysninger om Squeezebox på www.mysqueezebox.com.
Kassen indeholder
Fjernbetjening
2 stk. AAA-
batterier
Rengøringsklud
RCA-stereokabler
Adapter til
lysnettet med
aftageligt stik
Squeezebox
86 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Det skal du bruge for at komme i gang
Du skal bruge følgende for at komme i gang med at bruge
din Squeezebox Touch:
et stereoanlæg eller et par højtalere med egen strømforsyning•
en bredbåndsopkobling (fx DSL eller et kabelmodem)•
navnet på og adgangskoden til dit trådløse netværk•
G
Musik fra internettet
Squeezebox
Musik
En typisk installation af Squeezebox Touch
Find et godt sted
Anbring din Squeezebox Touch et sted hvor den let kan sluttes til dit
stereoanlæg og hvor du let kan se og komme til det trykfølsomme display.
Squeezebox Touch skal også tilsluttes lysnettet.
Hvis din Squeezebox Touch skal kobles til et trådløst
netværk, skal du sikre dig at den er inden for netværkets
rækkevidde.
Hvis du vil tilslutte afspilleren vha. et kabel, skal du placere
din Squeezebox Touch sådan at den ikke er for langt fra
hverken stereoanlægget eller en Ethernet-port.*
* Ethernet-kabel medfølger ikke.
Dansk 87
Brugervejledning
Oversigt over Squeezebox
Squeezebox Touch kan sluttes direkte til dit stereoanlæg, så du kan høre
den musik du vil, på dit eget anlæg eller på et par højtalere med egen
strømforsyning. Du kan bruge fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display til
at betjene Squeezebox Touch.
Squeezebox – forsiden
TRYKFØLSOMT
DISPLAY
Bemærk Du må kun bruge den medfølgende klud eller en pudseklud til briller
til at rengøre displayet på din Squeezebox. Papirlommetørklæder og andre
materialer kan ridse det.
På bagsiden af Squeezebox Touch er der stik til at forbinde den til dit
stereoanlæg, eller et sæt højtalere med egen strømforsyning, samt en Ethernet-
port så du kan slutte den til netværket vha. et kabel.
Squeezebox – bagsiden
DIGITALT
KOAKSIALSTIK
NULSTILLINGS-
KNAP
STRØM
USB-PORT
ETHERNET-
PORT
DIGITALT
KOAKSIALSTIK
SD-KORTPLADS
HOVEDTELEFONER
ANALOGE
RCA-STIK
88 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Fjernbetjening
Du kan bruge fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display til at betjene din
Squeezebox.
Bemærk Når du bruger fjernbetjeningen, skal der være frirum mellem dig og
din Squeezebox. Det infrarøde lys fra fjernbetjeningen skal kunne registreres af
sensoren på Squeezebox Touch.
DVALE
STRØM
FREM
AFSPIL
OP
HØJRE/VÆLG
SKRU OP/NED
NUMERISKE TASTER
GENTAG
FORETRUKNE
HJEM
SPOL TILBAGE
PAUSE/STOP
MERE
VENSTRE
NED
BLAND
NU SPILLER
SØG
Fjernbetjeningen til Squeezebox
Trin 1: Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Dansk 89
Brugervejledning
Trin 2: Tilslutning af Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Kun nødvendigt ved tilslutning
til kabelnetværk .
Hvis du vil slutte Squeezebox
Touch til et par højtalere med
egen strømforsyning eller et
par hovedtelefoner, skal du
gøre det nu.
eller
Stereoanlæg
Phono-stik
Trin 3: Slut Squeezebox til lysnettet
90 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Når du har tilsluttet din Squeezebox Touch, vil den automatisk blive tændt efter
et par sekunder.
Startskærmbilledet på Squeezebox Touch
Trin 4: Gå til konfigurationsskærmbilledet
på displayet
Inden du forsøger at færdiggøre installationen, skal du sikre dig at routeren er
tændt og der er forbindelse til internettet. Følg anvisningerne på displayet ved
et trykke på fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display.
RULLEPANEL
Start installationsprocessen på displayet.
Når installationen er færdig, vises en kort gennemgang på displayet for at
hjælpe dig i gang.
Brug af Squeezebox Touch
Afspilning af musik fra internettet
Når du bruger en Squeezebox Touch, kan du bruge og tilføje musiktjenester og
andre tillægsprogrammer direkte på Squeezebox Touch-displayet eller ved at gå
til www.mysqueezebox.com.
Dansk 91
Brugervejledning
Afspilning af musik fra computeren
Når installationen er færdig, skal du gå til www.mysqueezebox.com og
hente softwaren til Squeezebox. Når du har installeret den, kan Squeezebox
Touch afspille de musikfiler som ligger på computeren. Filer fra iTunes og
andre musikbiblioteker bliver fundet og indekseret. Bagefter skal du blot vælge
computerens navn i skærmbilledet Musik på din Squeezebox og derefter vælge
det nummer du vil høre.
Afspilning af musik fra et USB-drev eller SD-kort
Ud over at høre musik fra internettet og computeren kan du også spille
musikfiler som ligger på et USB-drev eller et SD-kort. Du skal bare slutte drevet
til USB-stikket bag på din Squeezebox eller sætte SD-kortet i åbningen i højre
side. Derefter skal du blot vælge enhedens navn i skærmbilledet Musik på din
Squeezebox og derefter vælge det nummer du vil høre.
Du kan hente
funktionsoversigten til Squeezebox Touch
www.mysqueezebox.com.
Problemløsning
Nulstilling af Squeezebox
Du kan nulstille din Squeezebox Touch ved at trykke på knappen mærket Reset
oven over strømstikket bag på afspilleren. Hold knappen nede indtil der står
Gendan fabriksindstillinger på displayet.
Alternativt kan du gå til startskærmbilledet og vælge Indstillinger >
Avanceret > Gendan fabriksindstillinger > Fortsæt. Nu vises Logitech-
logoet fulgt af en meddelelse om at fabriksindstillingerne er gendannet.
Jeg har ikke navnet på og koden til det trådløse netværk
Hvis du ikke kender navnet på og adgangskoden til dit trådløse netværk,
kan du gøre følgende:
Prøv at huske om ikke du har skrevet det ned et eller andet sted. 1.
Spørg de andre i huset om en af dem kender adgangskoden.2.
Kontakt den som installerede dit netværk.3.
Læs i vejledningen til routeren.4.
Bed forhandleren om hjælp, eller tjek routerproducentens hjemmeside.5.
92 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
I forbindelse med installationen og konfigurationen skal du bruge navnet og
adgangskoden som blev defineret da det trådløse netværk blev installeret.
Sommetider kaldes netværkets navn for dets SSID, og adgangskoden for en
nøgle eller sikkerhedsnøgle til det trådløse netværk.
Jeg kan ikke finde netværket
Hvis dit netværk ikke bliver vist på listen over trådløse netværk, kan du prøve et
af følgende:
Kontroller at din Squeezebox Touch er inden for det trådløse netværks rækkevidde.1.
Sæt dig ved computeren, og tjek at det trådløse netværk fungerer.2.
Hvis routeren er indstillet til ikke at transmittere navnet på netværket (også kaldet 3.
SSID), skal du vælge Jeg kan ikke se mit netværk nederst på listen over netværk
og angive navnet på det.
Træk strømstikket ud af routeren, vent 30 sekunder, og sæt det i igen.4.
Læs i dokumentationen til routeren, spørg forhandleren eller tjek producentens 5.
hjemmeside.
Adgangskoden bliver ikke accepteret
Hvis adgangskoden ikke bliver accepteret, kan du prøve følgende:
Prøv at angive den igen. Måske skrev du forkert.1.
Konverter adgangskoden fra ASCII til hexadecimaler. Hvis adgangskoden til netværket 2.
ikke bliver accepteret, kan det skyldes at den er i ASCII-format. (Det gælder kun WEP-
adgangskoder som består af enten 5 eller 13 tegn).
Der er flere oplysninger i vores vidensbase på www.mysqueezebox.com/
support.
Der blev ikke etableret forbindelse til netværket
Hvis din Squeezebox Touch ikke kan sluttes til netværket, kan du prøve følgende:
Kontroller at du har valgt det rigtige netværksnavn.1.
Prøv at vælge netværkets navn igen eller eventuelt at give det et nyt navn. Hvis dit 2.
netværk har et almindeligt navn som
linksys
(efter routeren), er det sandsynligt at der
er flere netværk med samme navn i nabolaget. Du kan let undgå dette problem ved
at give dit eget trådløse netværk et mere særpræget navn.
Angiv en statisk IP-adresse. Hvis din router ikke er konfigureret til at bruge DHCP til 3.
at uddele IP-adresser, vises en meddelelse om Adresseproblem på Squeezebox'
display. På de følgende skærmbilleder kan du angive en IP-adresse, undernetmaske
samt adressen på gatewayen og DNS-serveren. Du kan få hjælp til det af den som
installerede og konfigurerede det trådløse netværk eller på routerproducentens
hjemmeside.*
Dansk 93
Brugervejledning
Deaktiver MAC-filtrering. Hvis routeren er indstillet til at benytte MAC-filtrering, 4.
kan du enten slå funktionen fra eller føje den MAC-adresse som er angivet
på undersiden af din Squeezebox, til tabellen med tilladte enheder på routeren.
Træk strømstikket ud af routeren, vent 30 sekunder, sæt det i igen og start 5.
installationsprocessen forfra.
Bed forhandleren om hjælp, eller tjek routerproducentens hjemmeside.6.
* Squeezebox Touch er indstillet til at modtage en IP-adresse fra en DHCP-server
under installationen. Hvis du foretrækker at bruge en statisk IP-adresse, kan du
angive den på to måder:
Sørg for at DHCP-serveren er deaktiveret, og angiv en statisk IP-adresse når du bliver •
bedt om det på displayet på Squeezebox Touch .
Konfiguration og tilslutning af Squeezebox på normal vis vha. DHCP. Når installationen •
er gennemført, skal du gå til Indstillinger og ændre IP-adressen manuelt.
Der er flere oplysninger om hvordan man angiver en IP-adresse manuelt, på:
www.mysqueezebox.com/support.
Musikken spiller ikke
Hvis musikken ikke spiller, kan du prøve følgende:1.
Kontroller ledningerne som forbinder afspilleren med stereoanlægget eller højtalerne, 2.
og tjek at de er sat ordentligt i.
Kontroller at indgangsvælgeren på stereoanlægget står på den indgang som 3.
afspilleren er sluttet til.
Juster stereoanlæggets lydstyrke. 4.
Føj undtagelser til firewallen. Hvis du lytter til musik fra computeren (vha. Squeezebox-5.
softwaren), skal du sikre dig at der ikke er advarsler fra firewallen på skærmen og at
de rigtige undtagelser er angivet i firewallen. Følgende undtagelser skal være angivet:
port 3483 UDP, port 3483 TCP samt port 9000 TCP.
Prøv at spille et andet nummer for at teste ændringerne. 6.
Hvis der står Stoppet på Squeezebox Touch, skal du tjekke internetforbindelsen.7.
Jeg kan ikke finde mine musikfiler under Musik
Hvis du vil spille de musikfiler som ligger på computeren, men computerens navn
ikke vises under Musik, skal du gøre et af følgende:
Kontroller at du har installeret Squeezebox-softwaren fra 1. www.mysqueezebox.com.
Kontroller at Squeezebox-softwaren kører.2.
Windows• – Hold markøren over programikonet i proceslinjen. Hvis der ikke
står at SqueezeCenter kører, skal du højreklikke på ikonet og vælge Start
SqueezeCenter.
Macintosh• – Klik på Systemindstillinger og derefter på Squeezebox-
software. Hvis du kan se knappen Start server, skal du klikke på den.
Hvis der står Stop server på knappen, er det fordi den allerede kører.
94 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Hvis du bruger en firewall fra tredjepart, fx 3.
Trend Micro, Norton,
McAfee
eller
OneCare
, kan du finde oplysninger i vores vidensbase
www.mysqueezebox.com/support ved at søge efter artikler om din firewall.
Hvis din firewall ikke er omtalt i vores vidensbase, skal du tilføje undtagelser for
følgende tre porte: port 3483 UDP, port 3483 TCP samt port 9000 TCP.
Hvis du vil vide hvordan man foretager ændringerne i firewallen, kan du søge på
internettet efter "undtagelser, porte <navnet på din firewall>" eller på engelsk,
"exceptions, ports, <navnet på din firewall>", eller kontakte den tekniske support
i firmaet som har produceret firewallen.
Hvis der er flere routere på netværket, eller du/I benytter internettelefoni/VoIP, 4.
eller der er tale om et virksomhedsnetværk med en kompleks eller segmenteret
struktur, skal du sikre dig at computeren og Squeezebox Touch er på det samme
netværkssegment. Når det er tilfældet, kan Squeezebox Touch automatisk etablere
forbindelse til Squeezebox-softwaren på din computer.
Dansk 95
Brugervejledning
Logitech og overholdelse af krav
Hvis du vil vide mere om opfyldelse af lovkrav, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance.
Dette tilbud er godkendt i følgende lande:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Der kræves en generel licens til brug udenrs, ** må kun bruges
inden døre
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL: FARE FOR STØD
Brug ikke afspilleren i nærheden af vand.•
Undgå at blokere ventilationsåbningerne. •
Følg producentens anvisninger ved installation og
tilslutning.
Undgå at skubbe ting ind i afspillerens åbninger pga. •
faren for brand og stød.
Sørg for at der er mindst 15 cm frirum rundt om •
afspilleren af hensyn til ventilationen.
Ventilationen bør ikke hindres ved fx at dække •
ventilationsåbningerne med avispapir, gardiner, en dug
eller lignende.
Undgå at placere stearinlys og andre ting med flammer •
i nærheden af enheden.
Anbring den et sikkert sted, så den ikke kan falde ned og •
blive beskadiget, og så du ikke selv kommer til skade.
Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder som •
radiatorer, varmemålere, ovne eller andre varmeudviklende
apparater som fx en forstærker.
Pas på ikke at underminere hensigten med det særlige •
sikkerhedsstik. Et sikkerhedsstik har to flade ben, hvor det
ene er bredere end det andet. Den brede tap er der af
sikkerhedshensyn. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten,
skal du kontakte en elektriker der kan skifte det ud.
Anbring ledningerne sådan at de ikke bliver trådt på, og •
sørg for at de ikke bliver klemt i stikkene, kabeltromlerne
og hvor de kommer ud af enheden.
Benyt kun tilbehør der er anbefalet af producenten.•
Træk stikket ud når afspilleren ikke bruges i længere tid, •
og når det er tordenvejr.
Lad et autoriseret værksted foretage eventuelle •
reparationer. Hvis enheden på nogen måde bliver
beskadiget, skal den efterses. Det gælder hvis fx ledningen
er beskadiget, hvis der er spildt vand på den, noget er
væltet ind i den, den har været udsat for regn eller fugt,
ikke fungerer normalt eller er blevet tabt på gulvet.
Strømtilførslen afbrydes ved at tage stikket ud af •
stikkontakten.
Du bør benytte en stikkontakt så nær ved enheden som •
muligt, og den skal være let at komme til.
ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE ENHEDEN FOR REGN OG
FUGT – DET MINDSKER RISIKOEN FOR STØD OG BRAND.
UL-testet: Dette produkt er UL-testet. Produktetr kun benyttes
sammen med andre UL-godkendte enheder.
Batteriadvarsel
Advarsel: Hvis man udskifter batterierne med nogen af en forkert
type, kan de eksplodere og forsage personskade. Forsøg ikke at
åbne et batteri, ødegge det, lade det komme i bering med
andre ledende materialer (metal), fugt, væsker eller ild, og det må
ikke udsættes for temperaturer over 54° C. Hvis batterier behandles
forkert, kan dekke eller eksplodere og forvolde personskade. Du
skal skille dig af med alle brugte, lækkende og beskadigede batterier
i overensstemmelse med producentens anvisninger og danske
regler for genbrug. Genoplad ikke batterier (genopladelige litium-
ion-batterier) hvis de lækker, er misfarvede, bulede eller anden
de ser forkerte ud. Forskellige batterityper ikke blandes.
Alkaliske batterier ikke genoplades. Genopladelige batterier
ikke ligge uden atre ladet op eller ude af brug i længere tid.
Batterilevetiden varierer med brugen.r du udskifter batterierne,
skal du udskifte alle de brugte batterier. Lad re med at blande
gamle og nye batterier. Hvis du ikke bruger enheden i længere
tid,r du fjerne batterierne, så de ikkekker, og opbevare dem
etrt sted ved almindelig stuetemperatur og uden for børns
rækkevidde.
Advarsel i forbindelse med strømforsyning
Advarsel: fare for sd! Undgå at udsætte adapteren for regn,
fugt og væsker samt varmekilder som radiatorer, termostater,
ovne og forstærkere – det mindsker risikoen for sd og brand.
Adapteren må kun bruges indenre. Du ikke bruge andre
adaptere til lysnettet sammen med produktet. Benyt ikke
en beskadiget adapter, og forg ikke selv at reparere den.
Tjek adapterenvnligt for at se om ledningen, et stik eller selve
indkapslingen er beskadiget.
Drifts- og opbevaringsforhold
Driftsbetingelser: 0 – 40 grader celsius, 10 – 90% luftfugtighed
(ikke-kondenserende)
Betingelser når enheden ikke er i brug: -40 – +70 grader celsius,
10 – 95% luftfugtighed (dog ikke regn)
96 Dansk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech hardware - Begrænset garanti
Logitech garanterer, at dit Logitech hardwareprodukt er fri for fejl i materialer og udførelse i 2 år fra købsdatoen. Undtagen i det
omfang hvor loven forbyder det, må denne garanti ikke overdrages til andre parter. Garantien gælder kun den oprindelige køber.
Garantien giver dig specifikke lovmæssige rettigheder. Du kan desuden have andre rettigheder, som varierer i henhold til gældende
lokale love.
Logitech’s fulde ansvar og dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af garantien vil, efter Logitech’s valg, være (1) at reparere
eller erstatte hardwaren, eller (2) at refundere købsprisen, forudsat at hardwaren returneres til købsstedet eller til et af Logitech
udpeget sted sammen med en kopi af købskvitteringen eller en anden specificeret og dateret købskvittering. Omkostninger i
forbindelse med transport og forsendelse vil muligvis blive opkrævet, medmindre andet specificeres af gældende lov. Logitech kan,
efter eget skøn, anvende nye eller brugte materialer, der i ydelse og driftssikkerhed svarer til nye, ved reparation eller erstatning af
ethvert hardwareprodukt. Ethvert erstattet hardwareprodukt garanteres i resten af den oprindelige garantiperiode eller i tredive (30)
dage, afhængigt af hvilken periode der er den længste, eller i den periode der er foreskrevet af loven i dit område.
Garantien dækker ikke problemer eller skader, som er opstået som et resultat af (1) uheld, misbrug, forkert anvendelse eller
uautorisede reparationer, ændringer eller adskillelse af dele; (2) ukorrekt betjening eller vedligeholdelse, anvendelse der ikke er
i overensstemmelse med produktanvisningerne, eller tilslutning til den forkerte strømforsyning; eller (3) anvendelse af forbrugsvarer,
som f.eks. batterier, der ikke stammer fra Logitech, undtagen hvor den gældende lov ikke omfatter sådanne begrænsninger.
Teknisk support. Gyldige krav behandles normalt på købsstedet inden for de første tredive (30) dage efter købet, men dette
tidsrum kan variere afhængigt af, hvor du købte produktet. Kontakt venligst Logitech eller forhandleren på købsstedet vedrørende
detaljer. Krav, som ikke kan behandles på købsstedet, og andre produktrelaterede spørgsmål, bør sendes direkte til Logitech.
Adresse og kontaktinformation til Logitechs kundeserviceafdeling findes i dokumentationen, der er vedlagt produktet,
og på www.logitech.com/support.
Ansvarsbegrænsning. LOGITECH ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SOM HELST SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, INDTÆGTER ELLER DATA (HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE)
ELLER KOMMERCIELLE TAB SOM FØLGE AF OVERTRÆDELSE AF ENHVER UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTI AF PRODUKTET,
SELV OM LOGITECH ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER
Varighed af underforståede garantier. UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET FORBYDES AF DEN GÆLDENDE LOV ER ENHVER
UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL AF DETTE
HARDWAREPRODUKT BEGRÆNSET MED HENSYN TIL VARIGHED TIL DEN I DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI GÆLDENDE PERIODE
Yderligere rettigheder. Visse lande og jurisdiktioner tillader ikke begrænsninger i varigheden af underforståede garantier eller en
udelukkelse eller begrænsning af tilfældige skader eller følgeskader, så den ovenfor anførte begrænsning gælder muligvis ikke for dig.
Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, men du kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning.
Nationale lovfæstede rettigheder. Forbrugere har lovmæssige rettigheder ifølge den gældende nationale lovgivning vedrørende
salg af forbrugsgoder. Disse rettigheder påvirkes ikke af garantierne i denne begrænsede garanti.
Ingen andre garantier. Ingen Logitech forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage ændringer eller udvide
eller tilføje betingelser til denne garanti.
Garantiperioder. Bemærk at i EU skal alle garantiperioder som er angivet til mindre end to år, øges til to år.
Logitech adresse. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Svejts
© 2009 Logitech. Alle rettigheder forbeholdes. Logitech, Logitech logoet og andre Logitech mærker tilhører Logitech og kan
være registrerede. Alle øvrige varemærker tilhører de respektive indehavere. Logitech påtager sig ikke ansvar for eventuelle fejl
i brugervejledninger eller på dette websted. Oplysningerne i denne garanti kan ændres uden varsel.
Norsk 97
Brukerveiledning
Takk!
Takk for at du valgte musikkspilleren Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi.
Vi håper at du får like mye moro ut av å bruke den som vi hadde da vi laget den.
Denne veiledningen omhandler grunnleggende oppsett av maskinvaren.
Når oppsettet av maskinvaren er fullført, får du veiledning på Squeezebox
Touch-skjermen for resten av oppsettet. Avsnittet om feilsøking bakerst
i denne veiledningen omhandler problemer du kan komme borti når du setter
opp systemet.
Du finner en funksjonsguide med fullstendig informasjon om alle Squeezebox
Touch-funksjonene på www.mysqueezebox.com.
Få hjelp
Hvis du vil vite mer om Squeezebox, kan du gå til www.mysqueezebox.com.
Pakningens innhold
Fjernkontroll
2 AAA-
batterier
Rengjøringsklut
RCA-stereokabel
Strømadapter
med avtakbar
stikkontakt
Squeezebox
98 Norsk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Dette trenger du for å komme i gang
Dette trenger du for å komme i gang med Squeezebox Touch:
Et stereoanlegg eller høyttalersett med egen strømforsyning•
En bredbåndstilkopling til Internett (f.eks. DSL eller kabelmodem)•
Navnet på det trådløse nettverket samt tilhørende passord•
G
Internett-musikk
Squeezebox
Min musikk
Typisk oppsett av Squeezebox Touch
Finn en bra plassering
Du bør plassere Squeezebox Touch slik at det er enkelt å kople den til
stereoanlegget, og slik at berøringsskjermen til Squeezebox er synlig og lett
tilgjengelig. Squeezebox Touch må være koplet til et støpsel.
Hvis du skal legge Squeezebox Touch til et trådløst nettverk,
må du sørge for at Squeezebox er innenfor rekkevidden til
nettverket.
Hvis du skal bruke en trådet tilkopling, må du plassere
Squeezebox Touch slik at den er i nærheten av både
stereoanlegget og et Ethernet-uttak.*
* Ethernet-kabel følger ikke med.
Norsk 99
Brukerveiledning
Oversikt over Squeezebox
Squeezebox Touch kommuniserer direkte med stereoanlegget ditt, slik at du
kan lytte til musikk på ditt eget anlegg eller med dine egne høyttalere. Du styrer
Squeezebox Touch ved å bruke enten berøringsskjermen eller fjernkontrollen.
Forsiden av Squeezebox
BERØRINGSSKJERM
Merk Du bør kun bruke den medfølgende kluten eller en pusseklut for briller til
å rengjøre berøringsskjermen på Squeezebox. Lommetørklær og andre
materialer kan skrape opp skjermen.
På baksiden av Squeezebox Touch finner du porter for å kople til stereoanlegget
eller høyttalere samt en port for tilkopling til trådet Ethernet-nettverk.
Baksiden av Squeezebox
DIGITAL
KOAKSIAL
TILBAKESTILLINGS-
KNAPP
AV/PÅ
USB
ETHERNET
DIGITAL
KOAKSIAL
SD-SPOR
HODETELEFONER
ANALOG RCA
100 Norsk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Fjernkontroll
Du styrer Squeezebox ved å bruke enten berøringsskjermen eller fjernkontrollen.
Merk Du må være innenfor synsrekkevidde av Squeezebox når du bruker
fjernkontrollen. Det infrarøde lyset fra fjernkontrollen må kunne
kommunisere med sensoren på Squeezebox Touch.
HVILEMODUS
AV/PÅ
FRAMOVER
SPILL AV
OPP
HØYRE/VELG
VOLUM OPP/ NED
TALL
GJENTA
FAVORITTER
HJEM
BAKOVER
PAUSE/STOPP
MER
VENSTRE
NED
TILFELDIG REKKEFØLGE
SPILLES NÅ
SØK
Squeezebox-fjernkontrollen
Trinn 1: Sett batteriene inn i fjernkontrollen
Norsk 101
Brukerveiledning
Trinn 2: Kople til Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Kun nødvendig for trådede nettverk .
Hvis du vil bruke Squeezebox
Touch med høyttalere eller
hodetelefoner, kopler du disse
til nå.
eller
Stereoanlegg
PHONO
Trinn 3: Sett i kontakten til Squeezebox
102 Norsk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox Touch starter automatisk etter at du har koplet den til. Dette tar
noen få sekunder.
Oppstartsskjermen til Squeezebox Touch
Trinn 4: Gå til oppstartsskjermen
Ruteren må være på og det må finnes en Internett-tilkopling for at du skal
kunne fullføre oppsettet. Du følger de enkle trinnene på skjermen ved hjelp av
berøringsskjermen eller fjernkontrollen.
RULLEFELT
Start konfigureringen på skjermen.
Når oppsettet er fullført, får du en kort veiledning på skjermen for å komme
i gang.
Bruke Squeezebox Touch
Spille musikk fra Internett
Du kan søke i og legge til musikktjenester og andre tilleggsprogrammer rett fra
Squeezebox Touch-skjermen, eller ved å gå til www.mysqueezebox.com.
Spille musikk fra datamaskinen
Når du fullført oppsettet, må du gå til www.mysqueezebox.com for å laste
ned Squeezebox-programvaren. Når dette er gjort, kan Squeezebox Touch spille
musikk som er lagret på datamaskinen. Filer i iTunes eller andre musikkbibliotek
Norsk 103
Brukerveiledning
lastes inn og indekseres. Deretter trenger du bare å velge navnet på
datamaskinen fra skjermen Min musikk på Squeezebox, gå til sangen du vil høre
på, og sette i gang avspillingen.
Spille musikk fra en usb-stasjon eller et SD-kort
I tillegg til å spille musikk fra Internett og fra datamaskinen, kan du også spille av
musikk rett fra en usb-stasjon eller et SD-kort. Det er bare å kople stasjonen til
usb-porten på baksiden av Squeezebox, eller sette i SD-kortet i sporet på høyre
side av spilleren. Deretter velger du navnet på enheten fra skjermen Min musikk
på Squeezebox, går til sangen du vil høre på, og setter i gang avspillingen.
Du kan laste ned
funksjonsguiden til Squeezebox Touch
,
fra www.mysqueezebox.com.
Feilsøking
Tilbakestille Squeezebox
Du tilbakestiller Squeezebox Touch ved å trykke på tilbakestillingsknappen på
baksiden av spilleren. Du finner den rett over strøminngangen. Hold knappen
inne til Fabrikkinnstillinger vises på skjermen.
Alternativt kan du gå til Hjem > Innstillinger > Avansert >
Fabrikkinnstillinger > Fortsett. Først vises Logitech-logoen, deretter varselet
Fabrikkinnstillinger.
Jeg har ikke navnet og passordet til det trådløse nettverket
Hvis du ikke vet navnet på nettverket og hva passordet er, og du har et trådløst
nettverk, gjør du følgende:
Sjekk om du har skrevet det ned et sted. 1.
Spør noen hjemme om de vet hva navnet og passordet er.2.
Ta kontakt med personen som konfigurerte hjemmenettverket.3.
Se i bruksanvisningen til ruteren.4.
Ta kontakt med ruterforhandleren for hjelp.5.
Du trenger navnet og passordet som ble tildelt det trådløse nettverket da det ble
installert, for å kunne fullføre oppsettet. Nettverksnavn kalles ofte SSID, og passord
omtales ofte som en nettverksnøkkel eller sikkerhetsnøkkel.
104 Norsk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Jeg finner ikke nettverket mitt
Hvis nettverket ditt ikke vises i listen over trådløse nettverk, gjør du følgende:
Forsikre deg om at Squeezebox Touch er innenfor rekkevidden til det trådløse 1.
nettverket.
Sjekk datamaskinen for å se at nettverket fungerer.2.
Hvis ruteren er konfigurert slik at den ikke kringkaster nettverksnavnet (SSID), velger du 3.
Andre nettverk nederst i listen med nettverk, og angir nettverket manuelt.
Kople fra ruteren, vent i 30 sekunder og kople den deretter til igjen.4.
Se dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller ta kontakt med ruterforhandleren 5.
for hjelp.
Passordet godtas ikke
Hvis passordet ikke godtas, kan du prøve følgende:
Prøv å skrive det inn på nytt. Du kan ha stavet det feil.1.
Konverter passordet fra ASCII- til heksadesimalformat. Hvis nettverkspassordet 2.
ikke godtas, kan det hende at det er i formatet ASCII. (Dette gjelder kun WEP-passord på
enten 5 eller 13 tegn .)
Hvis du vil vite mer, kan du gå til kunnskapsbasen på www.mysqueezebox.com/
support.
Nettverkstilkoplingen opprettes ikke
Hvis Squeezebox Touch ikke kopler seg til hjemmenettverket, gjør du følgende:
Sjekk at du har valgt riktig nettverksnavn.1.
Prøv å velge nettverksnavnet på nytt, eller gi nettverket et nytt navn. Hvis du har et 2.
vanlig nettverksnavn, f.eks.
linksys
, kan detre flere nettverk med samme navn
i nabolaget. Du kan unngå dette problemet ved å gi det trådløse nettverket ditt et mer
unikt navn.
Oppgi en statisk ip-adresse. Hvis ruteren ikke er konfigurert for å bruke DHCP til å tildele 3.
ip-adresser, vises skjermen Adresseproblem på Squeezebox. Fra denne skjermen
kan du oppgi IP-adresse, nettverksmaske, gateway-adresse og DNS-serveradresse. Hvis
du trenger hjelp med denne oppgaven, kan du kontakte personen som installerte det
trådløse nettverket ditt, eller forhandleren som solgte deg ruteren.*
Slå av mac-filtrering. Hvis ruteren bruker mac-filtrering, slår du den av eller legger 4.
til mac-adressen til Squeezebox i ruterens liste over tillatte enheter. Du finner mac-
adressen på undersiden av Squeezebox.
Kople fra ruteren, vent i 30 sekunder og kople den til igjen, og prøv deretter å 5.
konfigurere på nytt.
Ta kontakt med ruterforhandleren for hjelp.6.
Norsk 105
Brukerveiledning
* Squeezebox Touch benytter normalt en DHCP-server til å tildele ip-adresser ved
oppsett. Hvis du vil bruke en statisk ip-adresse, har du to muligheter:
Sørg for at DHCP-serveren er slått av, og angi en statisk ip-adresse når den relevante •
skjermen vises på Squeezebox Touch.
Konfigurer og kople til Squeezebox som normalt ved hjelp av DHCP. Etter at •
konfigureringen er fullført, går du til skjermen Innstillinger og endrer ip-adressen ved
å angi den manuelt.
Her finner du mer informasjon om hvordan du angir en statisk ip-adresse:
www.mysqueezebox.com/support.
Musikken spilles ikke av
Hvis musikken ikke spilles av, kan du prøve følgende:1.
Kontroller ledningene til stereoanlegget eller høyttalerne, og se at de er koplet 2.
til skikkelig.
Kontroller lydkildevalg på stereoanlegget og sørg for at det stemmer med lydkilden du 3.
brukte.
Kontroller volumet stereoanlegget. 4.
Legg inn unntak i brannmurprogrammet. Hvis du lytter til musikk fra datamaskinen 5.
(ved hjelp av Squeezebox-programmet), må durge for at det ikke vises noen
brannmurvarsler på skjermen, og at brannmuren har de riktige unntakene.
Disse unntakene kreves: port 3483 UDP, port 3483 TCP og port 9000 TCP.
Prøv å spille av en annen sang for å teste oppsettet. 6.
Hvis Squeezebox Touch viser beskjeden Stanset, må du sjekke Internett-tilkoplingen.7.
Jeg finner ikke musikksamlingen min i Min musikk
Hvis du vil spille av musikken du har lagret på datamaskinen, men navnet
datamaskinen ikke vises i Min musikk, kan du prøve følgende:
Sørg for at du har installert Squeezebox-programmet fra 1. www.mysqueezebox.com.
Kontroller at Squeezebox-programmet kjører.2.
Windows• – Plasser markøren over programvareikonet på oppgavelinjen. Hvis det
ikke står "Squeezebox-programmet kjører", høyreklikker du på ikonet og velger Start
Squeezebox-programmet.
Macintosh• – Klikk på Systemvalg og klikk deretter på Squeezebox-
programmet. Hvis det står Start server på knappen, klikker du på den. Hvis det
står Stopp server knappen, kjører programmet.
Hvis du benytter en tredjeparts brannmur, f.eks. 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
eller
OneCare
, gå til kunnskapsbasen på www.mysqueezebox.com/support og søk etter
artikler som omhandler din brannmur. Hvis det ikke finnes informasjon om akkurat din
brannmur i kunnskapsbasen, legger du inn unntak for disse tre portene: port 3483 UDP,
port 3483 TCP og port 9000 TCP.
Hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du utfører denne endringen i programvaren
til brannmuren, søker dunettet etter "unntak, porter, <navn brannmurprogram>"
eller ta kontakt med teknisk støtte for brannmurprogrammet.
Hvis nettverket bruker flere rutere eller IP-telefoni (VOIP), eller hvis du er på et 4.
bedriftsnettverk med en sammensatt eller segmentert nettverkskonfigurering, må du
sørge for at datamaskinen og Squeezebox Touch er i samme nettverkssegment. Slik kan
Squeezebox Touch kople til Squeezebox-programmet på datamaskinen automatisk.
106 Norsk
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitech-samsvar
Hvis du vil vite mer om samsvar med gjeldende standarder, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance.
Dette produktet er autorisert for bruk i følgende land:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Generell lisens kreves for utendørs bruk; ** Kun til innenrs bruk
Sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG –
FARE FOR ELEKTRISK STØT
Ikke bruk enheten i nærheten av vann.•
Ikke blokker eventuelle lufteåpninger. Installer headsettet •
i samsvar med produsentens instruksjoner.
Ikke stikk gjenstander inn i enhetens luftespalter eller •
andre åpninger, da dette kan føre til elektrisk støt eller
brann.
La det være nok plass rundt høyttalerne til at luften kan •
sirkulere fritt (minst 15 cm på alle sider).
Ventilasjonen må ikke hindres ved f.eks. å dekke •
til lufteåpninger med gjenstander som aviser, duker,
gardiner e.l.
Stearinlys o.l. med åpen flamme må ikke plasseres på eller •
i nærheten av enheten.
Plasser enheten på et stabilt underlag, slik at den ikke faller •
ned og skades eller skader andre.
Enheten må ikke plasseres i nærheten av varmekilder som •
radiatorer, panelovner, komfyrer eller andre apparater
(inkludert forsterkere) som avgir varme.
Enheten har et polarisert sikkerhetsstøpsel med •
to kontaktpinner. I et polarisert støpsel er den ene
pinnen bredere enn den andre. Den brede pinnen er
en sikkerhetsforanstaltning. Hvis støpselet ikke passer
i kontakten, bør du ta kontakt med en elektriker for å få
byttet stikkontakt.
Pass på at ingen tråkker på ledningen, og at den ikke •
kommer i klem. Spesielt gjelder dette rundt støpselet,
stikkontakten og der hvor ledningen er festet til
høyttaleren.
Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som er godkjent av •
produsenten.
Trekk ut enhetens ledninger i tordenvær, og hvis den ikke •
skal brukes på lang tid.
Alle reparasjoner skal utføres av fagfolk. Hvis enheten, •
strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det er sølt
vann eller annen væske på enheten, fremmedlegemer har
falt inn i den, den er blitt utsatt for regn eller fuktighet,
den ikke virker ordentlig eller den har falt i gulvet, må du
få en reparatør til å kikke på den.
Enheten skal koples fra strømforsyningen ved at støpselet •
trekkes ut av stikkontakten.
Enheten må plasseres i nærheten av stikkontakten, •
og stikkontakten skal være lett tilgjengelig.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER
ELEKTRISK STØT ENHETEN ALDRI UTSETTES FOR REGN
ELLER FUKTIGHET.
UL-samsvar: Dette produktet er UL-testet. Detr bare brukes
sammen med andre UL-oppførte enheter.
Batteriadvarsel
Advarsel: Eksplosjonsfare og fare for personskader ved bruk
av feil type batterier. Du må ikke åpne eller skade batterier,
utsette dem for materialer med ledende egenskaper (metall)
eller fuktighet, ild eller sterk varme (over 54 °C). Dette kan føre
til at batteriene eksploderer eller begynner å lekke, og dette kan
forårsake personskader. Kasser brukte, lekke eller ødelagte batterier
en forsvarlig måte i overensstemmelse med produsentens
anvisninger og lokal lovgivning. Batteriene ikke brukes eller lades
(oppladbare litiumionbatterier) hvis de lekker eller er misfarget eller
misformet. Du må aldri blande forskjellige batterityper. Alkaliske
batterier ikke lades. La ikke oppladbare batterier ligge ubrukte
eller uoppladde over lengre perioder. Batterienes levetid avhenger
av bruken. Når du bytter batterier, må du ta ut alle brukte batterier,
og ikke blande gamle og nye. Dersom produktet ikke kommer
til åre i bruk over en lengre periode,r batteriene tas ut og
oppbevares utilgjengelig for barn, etrt sted ved normal
romtemperatur, for å unngå lekkasjer.
Advarsel angående strømtilførsel
Forsiktig – fare for elektrisk st: Utsett aldri strømadapteren for
regn, fukt, væske eller varmekilder (som radiatorer, varmeovner,
komfyrer, forsterkere osv). Kun for innenrs bruk. Sørg for å ikke
bruke noen annen strømadapter sammen med produktet. Bruk aldri
en skadet stmadapter, og fork aldri å reparere en skadet
adapter selv. Se over adapteren jevnlig for å se om ledningen,
støpselet eller boksen er skadet.
Drift og oppbevaring
Driftsomgivelser: 0~+40 °C, 10~90 % (ikke-kondenserende)
Ikke-driftsomgivelser: -40~+70 °C, 10~95 % (ikke regn)
Norsk 107
Brukerveiledning
Begrenset garanti for Logitech maskinvareprodukt
Logitech garanterer at maskinvareproduktet fra Logitech er uten mangler i materialer og utførelse i to år fra kjøpedatoen.
Denne garantien kan ikke overføres og gjelder bare for den opprinnelige kjøperen, unntatt der slike restriksjoner ikke tillates
i gjeldende lovgivning. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter. Du kan også ha andre rettigheter, som varierer med
lokal lovgivning.
Logitechs eneste erstatningsansvar og ditt eneste rettsmiddel i tilfelle garantibrudd skal være, etter Logitechs valg, (1) å reparere
eller skifte maskinvaren, eller (2) å refundere kjøpesummen, forutsatt at maskinvaren leveres tilbake til forhandleren eller et annet
sted som angis av Logitech, sammen med en kopi av kvitteringen eller en datert detaljert kvittering. Frakt- og ekspedisjonsutgifter
kan pålegges, unntatt der det ikke tillates i gjeldende lovgivning. Logitech kan, etter eget skjønn, bruke nye, overhalte eller brukte
deler i god stand når et maskinvareprodukt skal repareres eller skiftes. Alle skiftede maskinvareprodukter dekkes av garanti i resten
av den opprinnelige garantiperioden eller i tretti (30) dager, avhengig av hvilket alternativ som varer lengst, eller i en eventuell lengre
tidsperiode hvis dette kreves i lokal lovgivning.
Denne garantien dekker ikke problemer eller skade som følge av (1) ulykke, misbruk, feilbruk eller uautorisert reparasjon, modifikasjon
eller demontering; (2) feil bruk eller vedlikehold, bruk som strider mot produktanvisningene eller tilkopling til feil type spenning;
eller (3) bruk av forbruksvarer, for eksempel ekstra batterier, som ikke er levert av Logitech, unntatt der slike restriksjoner ikke tillates
i gjeldende lovgivning.
Slik skaffer du garantistøtte. Gyldige garantikrav behandles som regel gjennom forhandleren de første tretti (30) dagene
etter kjøpet, men denne tidsperioden kan variere avhengig av hvor du kjøpte produktet. Be om mer informasjon hos Logitech
eller forhandleren der du kjøpte produktet. Garantikrav som ikke kan behandles gjennom forhandleren, og andre produktrelaterte
spørsmål skal rettes direkte til Logitech. Adresser og kontaktinformasjon for kundeservice hos Logitech finnes i dokumentasjonen som
fulgte med produktet og på nettstedet www.logitech.com/support.
Ansvarsbegrensning. LOGITECH ER IKKE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR SPESIELL, INDIREKTE ELLER PÅLØPEN SKADE ELLER
FØLGESKADE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENESTE, INNTEKT ELLER DATA (DIREKTE OG INDIREKTE) ELLER
KOMMERSIELT TAP FOR BRUDD PÅ UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER PÅ PRODUKTET, SELV OM LOGITECH ER BLITT
UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE.
Varigheten av underforståtte garantier. UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL
ET BESTEMT FORMÅL FOR DETTE MASKINVAREPRODUKTET ER TIDSBEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN GJELDENDE BEGRENSEDE
GARANTIEN FOR PRODUKTET, UNNTATT I DEN UTSTREKNING EN SLIK RESTRIKSJON FORBYS I GJELDENDE LOVGIVNING.
Andre rettigheter. Enkelte rettsområder tillater ingen form tidsbegrensning på garantier, eller fraskrivelse eller begrensing av
ansvar som følge av uhell eller følgeskader, så det er mulig at begrensningene eller utelatelsen som er nevnt ovenfor, ikke gjelder
deg. Denne garantien gir deg særskilte juridiske rettigheter. Det er også mulig at du har andre rettigheter, avhengig av hvilken stat,
hvilket land eller hvilken rettskrets du befinner deg i.
Nasjonale lovbestemte rettigheter. Forbrukere har juridiske rettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning om salg
av forbrukervarer. Slike rettigheter påvirkes ikke av garantiene i denne begrensede garantien.
Ingen andre garantier. Ingen forhandlere, representanter eller ansatte for eller hos Logitech er autorisert til å foreta endringer i,
utvidelser av eller tillegg til denne garantien.
Garantiperioder. Merk: Innenfor EU utvides enhver garantiperiode på under to år til to år.
Logitechs adresse. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Sveits
© 2009 Logitech. Med enerett. Logitech, Logitech-logoen og andre Logitech-merker eies av Logitech og kan være registrert. Alle
andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Logitech påtar seg ikke ansvar for eventuelle feil som foreligger i brukerveiledninger
eller på dette nettstedet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
108 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Kiitos.
Kiitos, että hankit Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi-musiikkisoittimen.
Toivottavasti sinulla on yhtä hauskaa kaukosäädintä käyttäessäsi kuin meillä oli
sitä suunnitellessa.
Tämä ohje kattaa peruslaiteasennuksen. Kun laiteasennus on valmis,
Squeezeboxin kosketusnäytöt ohjaavat sinua asennusvaiheiden läpi.
Oppaan lopussa oleva Vianmääritysosio antaa ratkaisuohjeita ongelmiin,
joita asennuksen aikana voi ilmetä.
Täydellinen Squeezebox Touchin toimintojen lisäkäyttöohje on saatavilla
osoitteessa www.mysqueezebox.com.
Tuen saaminen
Lisätietoja Squeezeboxista on osoitteessa www.mysqueezebox.com.
Pakkauksen sisältö
Kaukosäädin
2x AAA
Puhdistusliina
RCA-
stereokaapeli
Verkkolaite
ja irrotettava
pistokesovitin
Squeezebox
Suomi 109
Käyttöopas
Aloittamiseen tarvitaan
Squeezebox Touchin käytön aloittamista varten tarvitset:
Sereojärjestelmän tai aktiivikaiuttimet•
Internetlaajakaistayhteyden (esim. DSL tai kaapelimodeemi)•
Langattoman verkon nimen ja salasanan•
G
Internetmusiikkitiedosto
Squeezebox
Omat
musiikkitiedostot
Tyypillinen Squeezebox Touch -asennus
Etsi sopiva paikka
Aseta Squeezebox Touch paikkaan, josta se on helppo liittää stereoihin ja missä
Squeezeboxin kosketusnäyttö on näkyvissä ja käytettävissä. Squeezebox Touchin
on oltava jatkuvasti kytkettynä pistorasiaan.
Jos liität Squeezebox Touchin langattomaan verkkoon,
varmista, että Squeezebox on langattoman verkon alueella.
Jos aiot muodostaa lankaverkkoyhteyden, sijoita Squeezebox
kotistereoiden ja Ethernet-liittimen läheisyyteen.*
* Ethernet-kaapeli on hankittava erikseen.
110 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox nopeasti vilkaistuna
Squeezebox Touch liitetään suoraan stereoihin ja sillä voit kuunnella haluamaasi
musiikkia stereojärjestelmästä tai aktiivikaiuttimista. Ohjaa Squeezebox Touchia
kosketusnäytöllä tai kaukosäätimellä.
Squeezebox edestä
KOSKETUSNÄYTTÖ
Huomaa Käytä vain mukana toimitettua liinaa tai silmälasien puhdistusliinaa
Squeezeboxin kosketusnäytön puhdistamiseen. Paperiliinat ja muut materiaalit
saattavat naarmuttaa näyttöä.
Squeezebox Touchin takana on liitäntäportit stereo- tai aktiivikaiutinliitäntää
varten samoin kuin liitäntä langalliseen Ethernet-verkkoon.
Squeezebox takaa
DIGITAALINEN
KOAKSIAALILIITÄNTÄ
NOLLAUS- PAINIKE
VIRTA
USB
ETHERNET
DIGITAALINEN
KOAKSIAALILIITÄNTÄ
SD-PAIKKA
KUULOKE
ANALOGINEN
RCA-LIITÄNTÄ
Suomi 111
Käyttöopas
Kaukosäädin
Voit käyttää Squeezeboxia kosketusnäytöllä tai kaukosäätimellä.
Huomaa Kaukosäädintä käytettäessä kaukosäätimen ja Squeezeboxin on
oltava suorassa näköyhteydessä. Squeezebox Touchin tunnistimen on oltava
kaukosäätimen infrapunavalon ulottuvilla.
LEPOTILA
VIRTA
ETEENPÄIN KELAUS
TOISTO
YLÖS
OIKEA / VALITSE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
LISÄYS/ VÄHENNYS
NUMEROT
TOISTO
SUOSIKIT
KOTI
ETEENPÄIN KELAUS
TAUKO/PYSÄYTYS
LISÄÄ
VASEN
ALAS
SEKOITUS
NYT SOI
HAKU
Squeezeboxin kaukosäädin
Vaihe 1: Asenna paristot kaukosäätimeen
112 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Vaihe 2: Squeezeboxin liitännät
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Tarvitaan vain lankaverkkoa käytettäessä.
Jos haluat käyttää Squeezebox
Touch aktiivikaiuttimien
tai kuulokkeiden kanssa,
tee niiden liitännät nyt.
Tai
Kotistereo
Levysoitin
Vaihe 3: Kytke Squeezebox pistorasiaan
Suomi 113
Käyttöopas
Kun olet liittänyt Squeezebox Touchin, se käynnistyy automaattisesti muutaman
sekunnin kuluttua.
Squeezebox Touchin käynnistysnäyttö
Vaihe 4: Avaa asennusnäyttö
Asennusprosessin loppuun saattamiseksi varmista, että reititin on käynnissä ja
että siinä on internetyhteys. Noudata kosketusnäytön helppoja asennusvaiheita
kosketusnäytön tai kaukosäätimen avulla.
VIERITYS-
PALKKI
Aloita asennusprosessi näytössä.
Kun asennusprosessi on valmis, saat laitteen käyttöön lyhyen
näyttöoppaan avulla.
Squeezebox Touchin käyttö
Musiikin toisto internetistä
Squeezebox Touchin käyttäjänä voit etsiä ja lisätä musiikkipalvelimia ja muita
lisäsovelluksia suoraan Squeezebox Touchin näytöstä tai osoitteesta
www.mysqueezebox.com.
114 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Musiikin toisto tietokoneella
Kun asennus on valmis, avaa selaimessa osoite www.mysqueezebox.com
ja lataa Squeezebox-ohjelmisto. Squeezebox Touch voi asennuksen jälkeen
toistaa tietokoneelle tallennettua musiikkia. Tiedostot, jotka ovat iTunes- tai
muissa musiikkikirjastoissa, haetaan ja indeksoidaan hakemistoksi. Sen jälkeen
valitset tietokoneen nimen Squeezeboxin Omat musiikkitiedostot -näytöstä,
etsit haluamasi kappaleen ja toistat sen.
Musiikin toisto USB-asemasta tai SD-kortista
Sen lisäksi, että voit toistaa musiikkia internetistä ja tietokoneesta, voit toistaa
musiikkia suoraan myös USB-asemasta tai SD-kortista. Liitä vain asema
Squeezeboxin takana olevaan USB-liitäntään tai aseta SD-kortti oikeanpuoleisiin
korttipaikkaan. Sen jälkeen valitset tietokoneen nimen Squeezeboxin Omat
musiikkitiedostot -näytöstä, etsit haluamasi kappaleen ja toistat sen.
Lataa
Squeezebox Touch -ominaisuusopas
,
go osoitteesta www.mysqueezebox.com.
Vianmääritys
Squeezeboxin tehdasasetusten palautus
Squeezebox Touchin tehdasasetukset palautetaan painamalla nollauspainiketta
Squeezeboxin takana virtaliitännän yläpuolella. Pidä painiketta painettua, kunnes
viesti "Tehdasasetukset" tulee näyttöön.
Voit myös valita Koti > Asetukset > Lisäasetukset > Tehdasasetukset >
Jatka. Näkyviin tulee Logitech-logo ja sen jälkeen Tehdasasetukset-viesti.
Minulla ei ole langattoman verkon nimeä tai salasanaa
Jollet tiedä langattoman verkon nimeä tai salasanaa ja sinulla on langaton verkko,
toimi seuraavasti:
Tarkista oletko kirjoittanut ne jonnekin muistiin. 1.
Jos asut muiden kanssa, kysy heiltä, tietävätkö he verkon nimen ja salasanan.2.
Ota yhteys kotiverkkosi asentaneeseen henkilöön.3.
Tarkista reitittimen ohjeista.4.
Pyydä apua reitittimen valmistajalta.5.
Suomi 115
Käyttöopas
Asennusprosessissa tarvitset langattoman verkon asennuksessa määritetyn
langattoman verkon nimen ja salasanan. Langattoman verkon nimeen viitataan
joskus lyhenteellä SSID ja salasanaan viitataan joskus langattomana avaimena tai
suojausavaimena.
En löydä verkkoani
Jos verkkosi ei näy langattomien verkkojen luettelossa, toimi seuraavasti:
Varmista, että Squeezebox Touch on langattoman verkon kantamalla.1.
Varmista tietokoneesta, että verkko on toiminnassa.2.
Jos reititin on määritetty olemaan lähettämättä verkon nimeä (SSID), valitse 3. Muut
verkot verkkoluettelon alareunasta ja anna omasi.
Irrota reititin, odota 30 sekuntia ja liitä se takaisin.4.
Katso ohjeita reitittimen käyttöohjeesta tai pyydä apua reitittimen valmistajalta.5.
Salasanaa ei hyväksytä
Jos salasanaa ei hyväksytä, toimi seuraavasti:
Yritä antaa se uudelleen. Salasanassa saattoi olla kirjoitusvirhe.1.
Muunna salasana ASCII-muodosta heksadesimaaliseksi. Jos verkon salasanaa ei 2.
hyväksytä, se saattaa olla ASCII-muodossa. (Tämä koskee vain WEP-salasanoja, jotka
ovat joko 5 tai 13 merkkiä pitkiä.)
Katso lisätietoja tietokannasta osoitteessa www.mysqueezebox.com/
support.
Verkkoyhteyttä ei muodosteta
Jos Squeezebox Touchin yhdistäminen kotiverkkoon ei onnistu, toimi seuraavasti:
Varmista, että olet valinnut oikein verkon nimen.1.
Yritä valita verkon nimi uudelleen tai nimeä verkkosi uudelleen. Jos verkollasi 2.
on yleinen nimi, kuten
linksys
, alueella saattaa olla useita samannimisiä verkkoja.
Tämän ongelman voi välttää nimeämällä langattoman verkon yksilöllisemmällä
nimellä.
Anna staattinen IP-osoite. Jos reititintä ei ole asetettu käyttämään DHCP:tä IP-3.
osoitteiden määrittelyssä, Squeezeboxin näytössä näkyy viesti Osoiteongelma.
DHPC:llä voi antaa IP-osoitteet, aliverkon peitteen, yhdyskäytävän osoitteen ja DNS-
palvelimen osoitteen. Pyydä apua henkilöltä, joka asensi langattoman verkkosi, tai ota
yhteys reitittimen myyjään.*
Kytke MAC-suodatus pois. Jos reititin käyttää MAC-suodatusta, kytke se pois päältä tai 4.
lisää Squeezeboxin MAC-osoite reitittimen sallittujen laitteiden taulukkoon.
116 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Kytke reititin irti ja odota 30 sekuntia. Kytke se tämän jälkeen takaisin ja yritä suorittaa 5.
asennus uudelleen.
Pyydä apua reitittimen myyjältä.6.
* Squeezebox Touch odottaa yleensä DHCP-palvelimen antavan IP-osoitteen
määrityksen aikana. Jos käytät mieluummin staattista IP-osoitetta, voit tehdä niin
kahdella tavalla:
Varmista, ettei DHCP-palvelin ole käytössä ja näppäile IP-osoite, kun Squeezebox •
Touchissä näkyy sopiva näyttö.
Tee Squeezeboxin määritykset ja liitäntä normaalisti kuten DHCP:tä käytettäessä. •
Kun määritykset ovat valmiit, avaa Asetukset-näyttö ja vaihda IP-osoite näppäilemällä
se manuaalisesti.
Lisätietoja staattisen IP-osoitteen asettamisesta on osoitteessa:
www.mysqueezebox.com/support.
Musiikki ei toistu
Jos musiikki ei toistu, toimi seuraavasti:1.
Tarkista stereoihin tai aktiivikaiuttimiin menevät kaapelit ja varmista, että ne ovat 2.
kunnolla paikoillaan.
Tarkista stereoiden tulovalitsin ja varmista, että se vastaa käyttämiäsi tuloja. 3.
Tarkista stereoiden äänenvoimakkuus. 4.
Lisää poikkeuksia palomuuriohjelmistoon. Jos kuuntelet musiikkia tietokoneesta 5.
(Squeezebox-ohjelmistolla), varmista, että näytöllä ei ole palomuurivaroituksia ja että
palomuurimäärityksissä on oikeat poikkeusasetukset. Tarvittavat poikkeukset ovat:
portti 3483 UDP, portti 3483 TCP ja portti 9000 TCP.
Kokeile testinä toistaa toista kappaletta. 6.
Jos Squeezebox Touch ilmoittaa "Pysäytetty", tarkista internetyhteys.7.
Suomi 117
Käyttöopas
En löydä musiikkikokoelmaani Omista musiikkitiedostoista
Jos haluat toistaa tietokoneelle tallennettuja musiikkikokoelmia mutta
tietokoneesi nimi ei näy Omissa musiikkitiedostoissa, toimi seuraavasti:
Varmista, että olet asentanut Squeezebox-ohjelmiston osoitteesta1.
www.mysqueezebox.com.
Varmista, että Squeezebox-ohjelmisto on käynnissä.2.
Windows• – Pidä hiiren osoitinta ohjelmistokuvakkeen yllä tehtäväpalkissa. Jos
et näe viestiä “Squeezebox-ohjelmisto toiminnassa”, napsauta kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella ja valitse Käynnistä Squeezebox-ohjelmisto.
Macintosh• - Osoita Järjestelmäasetukset ja osoita sitten Squeezebox-
ohjelmisto. Jos painikkeessa lukee Käynnistä palvelin, osoita painiketta.
Jos painikkeessa lukee Pysäytä palvelin, ohjelma on jo käynnissä.
Jos käytät jonkin muun valmistajan esim. 3.
Trend Micro-, Norton-, McAfee-
tai
OneCare
-palomuuria, etsi sitä koskevia artikkeleita tietokannastamme
osoitteessa www.mysqueezebox.com/support. Jos palomuuriasi ei mainita
tietokannassamme, lisää seuraavat poikkeukset kolmelle portille: portti 3483 UDP,
portti 3483 TCP ja portti 9000 TCP.
Jos tarvitset tietoa tämän muutoksen tekemisestä palomuuriohjelmistossasi,
suorita internetissä haku sanoilla “poikkeukset (exceptions), portit (ports),
<palomuurisovelluksesi nimi>” tai ota yhteyttä palomuuriohjelmistosi valmistajan
tekniseen tukeen.
Jos verkkosi käyttää useita reitittimiä tai Voice over IP:tä (VOIP) tai jos kuulut 4.
yritysverkkoon, jonka kokoonpano on monimutkainen tai segmentoitu, varmista että
tietokoneesi ja Squeezebox Touch -soittimesi kuuluvat samaan verkkoalueeseen.
Tämän ansiosta Squeezebox Touch voi muodostaa automaattisesti yhteyden
tietokoneesi Squeezebox-ohjelmistoon.
118 Suomi
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Logitechin yhdenmukaisuus
Yhdenmukaisuutta koskevia lisätietoja löydät osoitteesta http://www.logitech.com/compliance.
Tuotteen käyttö on sallittua seuraavissa maissa:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS,
LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Ulkoytön vaaditaan yleinen käyttöoikeus. ** Vain siytön.
Turvallisuustietoa
SÄHKÖISKUN VAARA
Älä käytä laitetta veden lähellä.•
Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus valmistajan •
ohjeiden mukaan.
Älä työnnä esineitä laitteen ilmanvaihtoaukkoihin, •
koska tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun
vaaran.
Jätä vähintään 15 cm tilaa laitteen ympärille riittävää •
ilmanvaihtoa varten.
Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja •
esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla yms.
Laitteen päällä tai lähellä ei saa olla palavia tulenlähteitä, •
kuten kynttilöitä.
Pidä laitetta vakaalla alustalla, niin ettei se pääse •
kaatumaan ja aiheuttamaan vaurioita tai vammoja.
Älä asenna kaiuttimia paikkaan, jossa ne altistuvat •
kuumuudelle, kuten patterin, lämpöventtiilin,
hellan tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(myöskään vahvistimien) läheisyyteen.
Huomioi polaroidun pistokkeen merkitys turvallisuudelle. •
Polaroidussa pistokkeessa on kaksi erilevyistä piikkiä.
Leveä lehdykkä on turvallisuuttasi varten. Jos toimitettu
pistoke ei sovi käytössäsi olevaan pistorasiaan, ota yhteyttä
sähköasentajaan.
Suojaa virtajohto niin, ettei sen päällä kävellä eikä se joudu •
puristuksiin erityisesti pistokkeen, pistorasian tai laitteeseen
johtavan liitännän kohdalta.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisälaitteita •
ja tarvikkeita.
Irrota laite virtalähteestä ukonilman aikana, tai jos laite •
on käyttämättä pitkiä aikoja.
Jätä huolto ammattitaitoisen huoltoliikkeen tehtäväksi. •
Toimita laite huoltoon, jos se on millään tavoin
vahingoittunut, jos esimerkiksi virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut, laitteen päälle on kaatunut nestettä
tai pudonnut esineitä, laite on altistunut sateelle tai
kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut.
Laite tulee irrottaa sähköverkosta ottamalla virtajohto •
irti virtalähteestä.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta helposti saatavilla.•
VAROITUS: SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE.
UL-turvallisuus: Tuotteesi on UL:n (Underwriters Laboratories
Inc: itseinen, hyöt tavoittelematon tuotteiden turvallisuuden
testaamiseen erikoistunut yritys) testaama. Si tulisiytä vain
muiden UL-listattujen laitteiden kanssa.
Paristoja koskeva varoitus
Varoitus:äräntyyppisten paristojen asettaminen laitteeseen
saattaa aiheuttaahdys- ja loukkaantumisvaaran. Ä avaa,
riko tai altista johtaville materiaaleille (metalli), kosteudelle, nesteille,
tulelle tai kuumuudelle (yli 54 °C). saattaa aiheuttaa paristojen
vuotamisen tai räjähmisen ja käyttäjän loukkaantumisen.
vi käytetyt, vuotavat tai vahingoittuneet paristot valmistajan
ohjeiden ja paikallisten säänsten mukaisesti. Älä käy tai lataa
(ladattavat litiumioniparistot) paristoa, joka vuotaa tai on muuttanut
riä tai muotoa. Älä käy erityyppis paristoja yh aikaa. Ä lataa
alkaliparistoja. Äilytä ladattavia paristoja lataamattomana
tai käyttämät pitk aikoja. Pariston käyttöi riippuu
ytös. Kun vaihdat paristoja, vaihda kaikki paristot kerralla äläkä
ytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa. Jos laite on pitän
ytttömänä, poista paristot vuotamisen välttämiseksi ja säily
niitä huoneenmmös lasten ulottumattomissa olevassa kuivassa
paikassa.
Käyttöjännitettä koskeva varoitus
hköiskun vaara: verkkolaitteen asettaminen alttiiksi sateelle,
kosteudelle, nesteille tai kuumuudelle (esim.mpöpattereille,
mmityslaitteille, kamiinoille, vahvistimille) saattaa aiheuttaa
sähköiskun vaaran. Vain sisäkäyttöön. Älä käytä tuotteen
kanssa miän muuta verkkolaitetta. Älä käy vahingoittunutta
verkkolaitetta tai yritä korjata sellaista. Tarkista verkkolaitteen johdon,
pistokkeen ja kotelon kunto säännöllisesti.
Käyttö- ja säilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet: 0,0 – +40,0 ( C), 10–90% (ei tiivistyvä)
Olosuhteet, joissaytä ei suositella: -40,0 +70,0 ( C), 10–95%
(sade pois lukien)
Suomi 119
Käyttöopas
Logitech-laitteiston rajoitettu takuu
Logitech takaa, että ostamassasi Logitech-laitteistossa ei ilmene materiaali- eikä valmistusvirheitä 2 vuoden aikana alkaen tuotteen
hankintapäivästä. Takuu ei ole siirrettävissä toiselle henkilölle, vaan se on rajoitettu alkuperäisen ostajan nimiin, mikäli paikallinen
voimassa oleva laki ei kiellä tällaista rajoitusta. Takuu antaa asiakkaalle erityisiä oikeuksia, ja asiakkaalla saattaa olla myös muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisten lakien mukaan.
Logitechin koko korvausvastuu ja asiakkaan ainoa takuuoikeus siinä tapauksessa, että tuotteen kunto ei vastaa takuussa määriteltyä
kuntoa, on Logitechin valinnan mukaan (1) korjata tai vaihtaa laitteisto tai (2) hyvittää maksettu summa sillä edellytyksellä, että
laitteisto palautetaan ostopisteeseen tai muuhun Logitechin vastaavaan pisteeseen ostokuitin tai päivätyn ja eritellyn kuitin mukaan.
Toimitus- ja käsittelykulut saattavat langeta asiakkaan maksettaviksi paitsi siinä tapauksessa, että voimassa oleva paikallinen laki kieltää
niiden langettamisen. Logitech saattaa käyttää valintansa mukaan uusia, kunnostettuja tai hyväkuntoisia käytettyjä osia laitteiston
korjauksen tai vaihdon yhteydessä. Kaikilla vaihdetuilla laitteistoilla on takuu, joka kestää alkuperäisen takuuajan jäljellä olevan ajan
tai kolmekymmentä (30) vuorokautta (näistä on voimassa pitempi vaihtoehto) tai muun ajan, jonka asiakkaan maan lainsäädäntö
määrää.
Takuu ei kata ongelmia eikä vaurioita, jotka aiheutuvat (1) onnettomuudesta, liiallisesta käytöstä, väärinkäytöstä tai
valtuuttamattoman henkilön suorittamasta korjaus-, muunnos- tai purkamistoimenpiteestä; (2) asiattomasta käyttötavasta tai
huollosta, tuotteen käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai laitteiston kytkemisestä vääränlaiseen jännitelähteeseen; tai (3) sellaisten
kulutustavaroiden kuten esim. paristojen käytöstä, jotka eivät ole Logitechin toimittamia, paitsi siinä tapauksessa, että paikallinen,
voimassa oleva laki kieltää tällaisen rajoituksen.
Kuinka saan takuussa määriteltyä tukea. Hyväksytyt korvausvaatimukset käsitellään normaalisti tuotteen ostopaikan kautta
ensimmäisten kolmenkymmenen (30) vuorokauden kuluessa ostopäivästä luettuna. Tämä ajanjakso saattaa kuitenkin vaihdella
riippuen siitä, mistä asiakas on ostanut tuotteensa - tarkista ostopaikkaa koskevat yksityiskohdat Logitechiltä tai jälleenmyyjältäsi.
Sellaiset korvausvaatimukset ja kaikki muut tuotetta koskevat kysymykset, joita ei voida käsitellä ostopaikassa, tulee osoittaa suoraan
Logitechille. Logitechin osoitteet ja asiakaspalveluiden yhteystiedot ovat nähtävissä tuotteen mukana tulleessa dokumentaatiossa sekä
Logitechin verkkosivustolla osoitteessa www.logitech.com/support.
Vastuuta koskeva rajoitus. LOGITECH EI VASTAA MISTÄÄN ERITYISESTÄ, EPÄSUORASTA, ONNETTOMUUDEN AIHEUTTAMASTA TAI
ONNETTOMUUDEN JÄLKISEURAUKSENA ILMENEVÄSTÄ VAURIOSTA, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN SEURAAVIIN: TALOUDELLISEN
TUOTON, TULOJEN JA TIETOJEN (SUORAT TAI EPÄSUORAT) MENETYKSET JA KAUPALLINEN MENETYS SEN SEURAUKSENA, ETTÄ TUOTTEEN
KUNTO EI VASTAA SUORASTI TAI VIITTEELLISESTI ILMAISTUN TAKUUN MÄÄRITTELEMÄÄ KUNTOA, VAIKKA LOGITECHIÄ OLISI VAROITETTU
SELLAISEN VAURION MAHDOLLISUUDESTA.
Epäsuorasti ilmaistun takuun kesto. EPÄSUORASTI ILMAISTU TAKUU TAI TAKUU, JOKA KOSKEE TÄMÄN LAITTEISTON
YTTÖKELPOISUUTTA TAI SOVELTUVUUTTA ERITYISEEN YTTÖTARKOITUKSEEN, ON RAJOITETTU KESTOLTAAN TUOTETTA KOSKEVAN
VOIMASSA OLEVAN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAISEKSI AJAKSI, PAITSI SIINÄ TAPAUKSESSA, ETTÄ PAIKALLINEN, VOIMASSA OLEVA LAKI KIELTÄÄ
TÄLLAISEN RAJOITUKSEN.
Lisäoikeudet. Jotkin oikeusjärjestykset eivät salli ilmoitettua takuuaikaa koskevia rajoituksia tai hyväksy satunnaisten tai
seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten saattaa olla, että yllä oleva rajoitus tai poissulkeminen ei koske
käyttäjää. Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt lailliset oikeudet; muut mahdolliset oikeudet määräytyvät osavaltion, maan tai jonkin
muun lainsäädäntöalueen mukaan.
Kansalliset lakisääteiset oikeudet. Kuluttajilla on lakisääteisiä oikeuksia, joista on määrätty voimassa olevissa, kulutustavaroiden
myyntiä koskevissa kansallisissa laeissa. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta sellaisiin oikeuksiin.
Ei muuta takuuta. Logitechin kauppiaat, edustajat ja työntekijät eivät ole oikeutettuja tekemään muutoksia, pidennyksiä eivätkä
lisäyksiä tähän takuuseen.
Takuuajat. Huomaa, että Euroopan unionin sisällä kaikki alle kahden vuoden pituiset takuukaudet pidennetään kahden vuoden
mittaisiksi.
Logitechin osoite. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Sveitsi
© 2009 Logitech. Kaikki oikeudet pidätetään. Logitech, Logitechin logo ja muut Logitechin merkit ovat Logitechin omistamia
ja ne voivat olla rekisteröityjä. Kaikki muut tuotemerkit ovat vastaavien tuotemerkkien omistajien omaisuutta. Logitech ei vastaa
virheistä, joita saattaa esiintyä tuotteiden käyttöohjeissa tai tällä verkkosivustolla. Tässä olevia tietoja saatetaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
120 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Благодарим вас!
Благодарим вас за приобретение проигрывателя Logitec Squeezebox Touch
Wi-Fi music player. Надеемся, что вы получите не меньшее удовольствие от
использования проигрывателя, чем то, которое мы получили, создавая эту систему
для вас.
В данном руководстве рассматриваются основные этапы установки оборудования.
Как только установка оборудования будет произведена, на экранах Squeezebox
Touch появится информация о том, как завершить установку. В разделе
«Устранение неполадок» данного руководства, рассматриваются определенные
проблемы, с которыми вы можете столкнуться в процессе установки.
Справочник функций и полная документация по Squeezebox Touch доступны
на веб-сайте www.mysqueezebox.com.
Техническая поддержка
Дополнительная информация о Squeezebox находится на вебайте
www.mysqueezebox.com.
Комплект поставки
Пульт
дистанционного
управления
2 батареи
AAA
Салфетка для
чистки
Стереокабель RCA
Адаптер
переменного тока
с подсоединяемым
переходником для розетки
Squeezebox
По-русски 121
Руководство пользователя
Вот все, что нужно, чтобы начать
пользоваться устройством.
Для работы Squeezebox Touch необходимо:
Стереосистема или колонки, работающие от автономного источника питания•
Широкополосное Интернет-соединение (например, DSL или кабельный модем)•
Сетевое имя и пароль для беспроводной сети•
G
Музыка из
Интернета
Squeezebox
Моя музыка
Пример обычной установки Squeezebox Touch
Правильное размещение
Разместите Squeezebox Touch там, где вы легко сможете подключить его
к стереосистеме, где сенсорный экран Squeezebox будет виден и легко доступен.
Необходимо, чтобы Squeezebox Touch постоянно был подключен к электросети.
Если вы собираетесь подключить Squeezebox Touch
к беспроводной сети, убедитесь, что ваш Squeezebox находится
в зоне действия этой беспроводной сети.
При подключению к беспроводному соединению,
расположите Squeezebox Touch так, чтобы устройство было
в досягаемости и стереосистемы, и разъема сети Ethernet.*
* Кабель Ethernet не входит в комплект поставки.
122 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Внешний вид Squeezebox
Squeezebox Touch подключается прямо к вашей стереосистеме, позволяя слушать
любимую музыку через нее или через включенные колонки. Для управления
Squeezebox Touch, используйте сенсорный экран пульта дистанционного
управления.
Squeezebox (вид спереди)
СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН
Примечание Чтобы протирать сенсорный экран Squeezebox пользуйтесь только
прилагающейся салфеткой для чистки или специальной салфеткой для чистки
оптики. Ткань и другие материалы могут оставлять царапины на поверхности.
На задней панели Squeezebox Touch находятся порты для подключения
стереосистемы или колонок, работающих от внешнего источника питания,
а также разъемы для подключения к сети Ethernet.
Squeezebox (вид сзади)
ЦИФРОВОЙ
КОАКСИАЛЬНЫЙ
ВЫХОД
КНОПКА СБРОСА
ПИТАНИЕ
USB
ETHERNET
ЦИФРОВОЙ
КОАКСИАЛЬНЫЙ
ВЫХОД
РАЗЪЕМ ДЛЯ
SDКАРТ
НАУШНИКИ
АНАЛОГОВЫЙ
РАЗЪЕМ RCA
По-русски 123
Руководство пользователя
Пульт дистанционного управления
Вы можете выполнять навигацию по Squeezebox при помощи сенсорного экрана
пульта дистанционного управления.
Примечание Если вы собираетесь пользоваться пультом дистанционного
управления, необходимо, чтобы между ним и Squeezebox не было никаких
преград. Инфракрасный луч пульта дистанционного управления должен без
помех попадать на воспринимающий элемент Squeezebox Touch.
ТАЙМЕР ОЖИДАНИЯ
ПИТАНИЕ
ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВВЕРХ
ВПРАВО / ВЫБРАТЬ
ГРОМЧЕ / ТИШЕ
НОМЕРА
ПОВТОР
ИЗБРАННОЕ
ОСНОВНОЙ ЭКРАН
ПЕРЕМОТКА НАЗАД
ПАУЗА / СТОП
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
ВЛЕВО
ВНИЗ
ПРОИЗВОЛЬНО
СЕЙЧАС ВОСПРОИЗВОДИТСЯ
ПОИСК
Пульт дистанционного управления Squeezebox
Шаг 1: Установите батарейки в пульт.
124 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Шаг 2: Подключение Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Требуется только для подключения
к проводной сети .
Если вы собираетесь
использовать Squeezebox
Touch с колонками или
наушниками, необходимо
подключить их сейчас.
Или
Домашнее стерео
PHONO
Шаг 3: Подключение Squeezebox
По-русски 125
Руководство пользователя
После подключения Squeezebox Touch, он автоматически будет включен через
несколько секунд.
Начальный экран Squeezebox Touch
Шаг 4: Перейдите к экранным инструкциям
по установке
Для завершения процесса установки, убедитесь, что маршрутизатор включен
и есть подключение к Интернету. Следуйте простым инструкциям, появляющимся
на экране, действуя при помощи сенсорного экрана или пульта дистанционного
управления.
ПОЛОСА
ПРОКРУТКИ
Начать процесс установки в соответствии с инструкциями,
появляющимися на экране.
После завершения процесса установки на экране появится краткое руководство,
которое поможет вам начать пользоваться устройством.
Эксплуатация Squeezebox Touch
Музыка через Интернет
Как пользователь Squeezebox Touch, вы можете искать и добавлять музыкальные
службы и другие дополнительные приложения прямо с экрана Squeezebox Touch
или с веб-сайта www.mysqueezebox.com.
126 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Воспроизведение музыки, записанной на вашем компьютере
После завершения процесса установки, перейдите на вебайт
www.mysqueezebox.com и загрузите программное обеспечение Squeezebox.
Теперь Squeezebox Touch может воспроизводить музыку, записанную на
вашем компьютере. Файлы iTunes или других музыкальных библиотек будут
просканированы и проиндексированы. После этого надо выбрать нужное
имя компьютера на экране «Моя музыка» (My Music) вашего Squeezebox,
затем выбрать то, что вы хотите прослушать и включить воспроизведение.
Воспроизведение музыки, полученной через USBисковод или с карты SD
Помимо музыки, записанной на вашем компьютере или полученной через
Интернет, вы можете воспроизводить музыку, прямо с USB-дисковода или с карты
SD. Просто подключите дисковод к разъему USB на задней панели Squeezebox,
или вставьте карту SD в специальный разъем с правой стороны. После этого
выберите нужное имя компьютера на экране «Моя музыка» (My Music) вашего
Squeezebox, затем то, что вы хотите прослушать и включите воспроизведение.
Чтобы загрузить
Справочник функций Squeezebox Touch
,
перейдите на веб-сайт www.mysqueezebox.com.
Устранение неполадок
Перезагрузка Squeezebox
Чтобы перезагрузить Squeezebox Touch, нажмите кнопку сброса, расположенную
на задней панели Squeezebox над разъемом для электропитания. Удерживайте
кнопку, пока на экране не появится надпись «Сброс параметров» (Factory Reset).
Или перейдите основной экран > параметры > сброс параметров >
продолжить (Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue). Появится
эмблема Logitech, после которой возникнет сообщение «сброс параметров»
(Factory Reset).
По-русски 127
Руководство пользователя
Не известно сетевое имя и пароль для беспроводной сети
Если вы не знаете сетевое имя и пароль для беспроводной сети,
выполните следующие действия:
Проверьте, не записаны ли где-либо эти данные 1.
Спросите проживающих с вами, не знают ли они сетевое имя и пароль для 2.
беспроводной сети
Обратитесь к тому человеку, который устанавливал для вас домашнюю сеть.3.
Проверьте маршрутизатор вручную.4.
Обратитесь к производителю маршрутизатора за технической поддержкой.5.
Во время процесса установки вам понадобятся имя пользователя и пароль,
чтобы устройство было назначено беспроводной сети при установке.
Сетевое имя также может называться SSID, а пароль: ключ к беспроводной сети
(wireless key) или ключ безопасности (security key).
Не удалось найти сеть
Если сеть не появляется в списке беспроводных сетей, выполните следующие
действия:
Убедитесь, что Squeezebox Touch находится в зоне охвата вашей беспроводной сети.1.
Посмотрите данные на компьютере, чтобы убедиться в том, что сеть работает.2.
Если в настройках вашего маршрутизатора выбрано не сообщать ваше сетевое имя 3.
(SSID), выберите вкладку Другие сети (Other Networks) внизу списка сетей и введите
название вашей сети.
Отключите маршрутизатор, подождите 30 секунд, затем подключите его снова.4.
Ознакомьтесь с документацией по маршрутизатору или обратитесь в службу 5.
технической поддержки его производителя.
Пароль не принят
Если ваш пароль не был принят, выполните следующие действия:
Попробуйте заново ввести пароль. Возможно, он был введен неправильно.1.
Переведите пароль из кодировки ASCII в шестнадцатеричную. Если ваш сетевой 2.
пароль не был принят, возможно он был введен в формате ASCII. (Это применимо
только к паролям WEP, которые содержат 5 или 13 символов .)
Дополнительная информация находится в нашей базе знаний на веб-странице
www.mysqueezebox.com/support.
Не удалось подключиться к сети
Если Squeezebox Touch не удалось подключиь к домашней сети, выполните
следующие действия:
Убедитесь, что вы выбрали правильное сетевое имя.1.
Повторно выберите сетевое имя или попробуйте выбрать другое сетевое имя. 2.
Если у вас простое имя, например,
linksys
, возможно существует несколько сетей
с одинаковым именем, расположенных по соседству. Единственный способ с этим
справиться — выбрать новое более оригинальное сетевое имя.
128 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Введите статический IP-адрес. Если маршрутизатор использует DHCP для назначения 3.
IP-адресов, на экране Squeezebox появится сообщение Проблема с адресом
(Address Problem). На этом экране вы можете ввести свой IP-адрес, маску подсети,
адрес шлюза и адрес DNS-сервера. Для получения технической поддержки по данной
проблеме обратитесь к тому, кто устанавливал вам беспроводную сеть, или к продавцу
маршрутизатора*.
Отключите MAC-фильтрацию. Если ваш маршрутизатор использует MAC-фильтрацию, 4.
отключите ее или добавьте MACдрес снизу Squeezebox в таблицу разрешенных
устройств маршрутизатора.
Отключите маршрутизатор, подождите 30 секунд, затем подключите его снова 5.
и начните процесс установки повторно.
Обратитесь к продавцу маршрутизатора за технической поддержкой.6.
* Squeezebox Touch обычно обращается к DHCP-серверу для предоставления IP-
адреса во время установки. Если вы предпочитаете использование статического
IP-адреса, вы можете сделать это следующими способами:
Убедитесь, что DHCP-сервер отключен, введите статический IP-адрес •
на соответетсвующем экране Squeezebox Touch .
Установите и подключите Squeezebox как обычно, используя DHCP. После завершения •
установки перейдите на экран Параметры (Settings) и измените IP-адрес, введя его
вручную.
Дополнительная информация по установке статического IP-адреса находится
на веб-сайте: www.mysqueezebox.com/support.
Музыка не воспроизводится
Если музыка не воспроизводится, выполните следующие действия:1.
Убедитесь, что все провода правильно подключены к стереосистеме и колонкам.2.
Проверьте коммутатор входов на стереосистеме, чтобы убедиться, что он 3.
соответствует используемым входам.
Проверьте уровень громкости, установленный на стереосистеме. 4.
Добавьте исключения в брандмауэре. Если вы слушаете музыку, записанную на 5.
компьютере (с использованием программного обеспечения Squeezebox), убедитесь,
что на экране нет уведомлений брандмауэра, и в брандмауэре установлены
необходимые исключения. Требуемые исключения: порт 3483 UDP, порт 3483 TCP
и порт 9000 TCP.
В качестве теста включите другую музыкальную композицию. 6.
Если на экране Squeezebox Touch появилось сообщение «Остановлено» (Stopped), 7.
проверьте подключение к Интернету.
По-русски 129
Руководство пользователя
Не удается найти музыкальные записи на экране «Моя музыка» (My Music)
Если вы собираетесь прослушать музыкальные записи, которые хранятся
на вашем компьютере, но на экране «Моя музыка» (My Music) ваш компьютер
не появился, выполните следующие действия:
Убедитесь, что вы установили программное обеспечение Squeezebox, которое можно 1.
загрузить с веб-сайта www.mysqueezebox.com.
Убедитесь, что программа Squeezebox работает.2.
Windows• - Наведите курсор мыши на значок программы на панели задач.
Если вы не видите сообщение «Программа Squeezebox работает» (Squeezebox
software Running), щелкните значок правой кнопкой мыши и выберите Запустить
программу Squeezebox (Start Squeezebox software).
Macintosh• - Щелкните System Preferences, затем нажмите Squeezebox software.
Если появится кнопка Запустить сервер (Start Server), нажмите ее. Если на кнопке
написано Остановить сервер (Stop Server), значит, приложение уже работает.
Если вы используете брандмауэр сторонних производителей, например 3.
Trend
Micro, Norton, McAfee
или
OneCare
, ознакомьтесь с материалами нашей базы знаний
на веб-странице www.mysqueezebox.com/support, посвященных именно этому
брандмауэру. Если вы не нашли сведений об используемом вами брандмауэре в
нашей базе знаний, добавьте исключения для следующих трех портов: порт 3483 UDP,
порт 3483 TCP и порт 9000 TCP.
Чтобы найти информацию о том, как вносить изменения в настройки вашего
брандмауэра, наберите в поисковой системе «исключения, порты, <название вашего
брандмауэра>» или обратитесь к службе технической поддержки производителя
брандмауэра.
Если в вашей сети используется несколько маршрутизаторов или Voice over IP 4.
(VOIP), или вы находитесь в корпоративной сети со сложной или сегментированной
конфигурацией, убедитесь, что Squeezebox Touch находится в том же сегменте сети,
что и ваш компьютер. Это позволит Squeezebox Touch автоматически подключиться
к программному обеспечению Squeezebox, установленному на вашем компьютере.
130 По-русски
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Соответствие продукции Logitech стандартам
Дополнительные сведения о соответствии стандартам см. на веб-сайте http://www.logitech.com/compliance.
Использование данного продукта авторизовано в следующих странах:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Требуется Общая лицензия (General license) для использования вне помещений; ** Только для использования внутри помещений
Сведения по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
Не используйте устройство поблизости от воды.•
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Выполняйте •
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
Не помещайте предметы в отверстия и пазы изделия, •
поскольку это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Для обеспечения вентиляции сохраняйте расстояние •
между устройством и окружающими предметами не менее
15 см.
Не нарушайте вентиляцию, закрывая вентиляционные •
отверстия газетами, салфетками, скатертями и т. п.
Не допускайте размещения на изделиях или около них •
источников открытого пламени, например зажженных
свечей.
Располагайте изделие в устойчивом положении, чтобы •
исключить возможность его падения, которое может
привести к повреждению изделия или нанесению травмы.
Не устанавливайте устройства рядом с источниками тепла, •
такими как батареи, тепловые счетчики, обогреватели и
другие приборы (в том числе усилители), выделяющие
тепло.
Учтите, что поляризованная вилка предусмотрена для •
безопасности. Поляризованная вилка имеет два контакта,
один из которых шире другого. Более широкий контакт
служит для обеспечения безопасности. Если входящая в
комплект вилка не соответствует установленной розетке,
обратитесь к электрику для замены этой розетки.
Избегайте попадания шнура питания под ноги и •
защемления кабелей, особенно рядом с разъемами,
гнездами и местами выхода кабелей из устройства.
Используйте только те дополнительные устройства и •
принадлежности, которые указаны изготовителем.
При длительном простое, а также во время грозы следует •
отключать устройство от сети.
Все операции по обслуживанию должны выполняться •
квалифицированным персоналом. При любом
повреждении устройства (например, при повреждении
шнура питания, попадании внутрь устройства жидкости
или посторонних предметов, попадании устройства
под дождь или в условия высокой влажности, падении
или неправильной работе) необходимо сервисное
обслуживание.
Устройство следует отключать от сети, отсоединив шнур •
питания устройства от розетки переменного тока.
Электрическая розетка должна располагаться в •
легкодоступном месте рядом с оборудованием.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ
ВОЗДЕЙСТВИЯ НА УСТРОЙСТВО ПОВЫШЕННОЙ
ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ДОЖДЯ.
Безопасность UL. Ваш продукт прошел проверку в
лаборатории по технике безопасности в США (UL). Его следует
использовать только вместе с другими продуктами, прошедшими
проверку в лаборатории по технике безопасности в США.
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторами
Предупреждение. При неправильном выборе типа
зарядных устройств существует риск взрыва и получения
травмы. Не вскрывайте, не деформируйте, не допускайте
соприкосновения с проводящими материалами (металлом),
не подвергайте воздействию влажного воздуха, жидкости,
огня и высоких температур (более 5C). Такие действия
могут привести к протеканию или взрыву аккумулятора и
нанести ущерб здоровью. Утилизируйте израсходованные,
протекающие или поврежденные аккумуляторы в соответствии
с инструкциями их производителя и требованиями местного
законодательства. Не используйте в устройствах и не
пытайтесь подзарядить литиевоонные аккумуляторы, если
они протекают, обесцвечены или повреждены. Не следует
использовать батареи разных типов одновременно. Не следует
использовать щелочные батарейки. Не оставляйте аккумуляторы
разряженными или неиспользуемыми в течение длительного
времени. Срок службы аккумуляторов зависит от режима их
эксплуатации. При замене батарей необходимо заменять все
использовавшиеся батареи, не устанавливая одновременно
новые и использовавшиеся батареи. Если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени, необходимо вынуть
из него батареи, чтобы не подвергаться риску, связанному с их
протечкой; храните батареи в недоступном для детей сухом
месте при комнатной температуре.
Предупреждение для источников питания
Внимание! Опасность поражения электрическим током! Чтобы
снизить риск поражения электрическим током, не подвергайте
блок питания воздействию дождя, влажного воздуха, жидкости
или источников теплааких как батареи отопления, тепловые
счетчики, плиты, усилители и т.д.). Только для использования
внутри помещений. Не используйте другие блоки питания с
данным продуктом. Не используйте поврежденный блок питания
и не пытайтесь починить его. Регулярно осматривайте блок
питания на предмет повреждения кабеля, вилки и корпуса.
Условия хранения и эксплуатации
Условия эксплуатации. 0,0 ~ +40,0радусов C), 10 ~ 90%
(неконденсирующаяся)
Условия запрещенные для эксплуатации. -40,0 ~ +70,0
(градусов C), 10 ~ 95 % (исключая дождь)
По-русски 131
Руководство пользователя
Ограниченная гарантия на оборудование
фирмы Logitech
Logitech гарантирует отсутствие дефектов в материале и качестве изготовления приобретаемого вами оборудования фирмы Logitech
в течение 2 лет, начиная с даты приобретения. За исключением случаев, запрещенных действующим законодательством, настоящая
гарантия не подлежит передаче, и право на ее использование распространяется только на первого владельца. Настоящая гарантия
предоставляет вам определенные юридические права, но у вас могут быть дополнительные права в зависимости от законодательства
в месте вашего проживания.
Вся полнота ответственности фирмы Logitech и ваше исключительное средство правовой защиты в случае любого нарушения условий
гарантии заключаются в следующем, на усмотрение фирмы Logitech: (1) ремонт или замена данного оборудования или (2) возврат денег
при условии возврата данного оборудования в тот магазин, где оно было приобретено, или по другому адресу, указанному фирмой
Logitech, с приложенной копией товарного чека или квитанции с датой и указанными по пунктам покупками. Возможно, вам придется
оплатить расходы на почтовую пересылку и обработку, если это не запрещено действующим законодательством. Фирма Logitech по
собственному усмотрению может использовать новые, восстановленные или бывшие в употреблении запасные части в надлежащем
рабочем состоянии для ремонта или замены любого оборудования. Любое оборудование, поступающее взамен возвращаемого,
покрывается гарантией, действующей в течение срока первоначальной гарантии или 30ридцати) дней, в зависимости от того,
что дольше, или в течение любого дополнительного периода времени, который может применяться в условиях вашей юрисдикции.
Настоящая гарантия не покрывает проблем или ущерба, возникающего в связи с (1) несчастным случаем, нарушением условий
эксплуатации, неправильным применением или любым самовольным ремонтом, модификацией или демонтажом; (2) неправильной
эксплуатацией или техническим обслуживанием, использованием, не соответствующим руководству по использованию товара,
или подключением к источнику тока с несоответствующим напряжением; или (3) использованием расходных материалов, таких
как запасные батареи, поставляемых не фирмой Logitech, за исключением случаев запрета на такие ограничения, налагаемого
действующим законодательством.
Способы получения гарантийного обслуживания. Обоснованные претензии на гарантийное обслуживание оформляются,
как правило, через магазин, в котором была произведена покупка, в течение первых 30ридцати) дней после приобретения товара.
Тем не менее, этот срок может меняться в зависимости от места приобретения вами товара. Просьба уточнить эту информацию
у фирмы Logitech или на предприятии розничной торговли, где вы приобрели свой товар. Претензии на гарантийное обслуживание,
которые не могут быть оформлены через предприятие розничной торговли, а также все другие вопросы, связанные с приобретенным
товаром, необходимо направлять непосредственно в адрес фирмы Logitech. Адреса и контактная информация фирмы Logitech указаны
в документации, прилагаемой к приобретенному вами товару, и на сайте фирмы www.logitech.com/support.
Ограничение ответственности. ФИРМА LOGITECH НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАНЕСЕНИЕ КАКОГО-ЛИБО ФАКТИЧЕСКОГО
УЩЕРБА, ОПРЕДЕЛЯЕМОГО ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, КОСВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩЕГО УЩЕРБА, ВКЛЮЧАЯ,
В ТОМ ЧИСЛЕ, УЩЕРБ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ДОХОДА ИЛИ ДАННЫХ (ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ) ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО
УЩЕРБА В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ВАМИ ТОВАР,
ДАЖЕ ЕСЛИ ФИРМА LOGITECH БЫЛА ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ НАНЕСЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Срок действия подразумеваемых гарантий. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ИЛИ ГАРАНТИЯ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОГРАНИЧЕНА ПО ВРЕМЕНИ СРОКОМ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
НА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ВАМИ ТОВАР.
Дополнительные права. Если действующее законодательство не допускает ограничения срока действия подразумеваемой гарантии
или не допускает отказа от ответственности или ограничения ответственности за косвенный или случайный ущерб, то указанное
выше ограничение на вас не распространяется. Эта гарантия предоставляет покупателю определенные юридические права,
однако покупатель также может иметь другие права в зависимости от национального и иного действующего законодательства.
Национальные законные права. Потребители обладают законными правами в рамках действующего национального
законодательства, регулирующего продажу потребительских товаров. Гарантии, содержащиеся в настоящей Ограниченной гарантии,
не отражаются на действии таких прав.
Отсутствие других гарантий. Никакой дилер, агент или сотрудник фирмы Logitech не имеет права вносить какие-либо изменения
или дополнения в настоящую гарантию или продлевать срок ее действия.
Гарантийные периоды. Обратите внимание, что в Европейском Союзе любой гарантийный период менее двух лет продлевается
до двух лет.
Адрес фирмы Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Швейцария
© 2009 Logitech. Все права защищены. Logitech, логотип Logitech и прочие марки фирмы Logitech принадлежат фирме Logitech
и могут быть зарегистрированы. Все прочие торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.
Фирма Logitech не несет никакой ответственности за любые ошибки, которые могут иметь место в любом руководстве или на данном
сайте. Настоящая информация может быть изменена без предупреждения.
132 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Dziękujemy!
Dziękujemy za zakup odtwarzacza muzyki przez sieć Wi-Fi Logitec
Squeezebox™ Touch. Mamy nadzieję, że odtwarzacz będzie przez lata sprawiać
wiele radości.
Ta instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące podstawowej konguracji
sprzętu. Po skongurowaniu sprzętu na ekranie odtwarzacza Squeezebox
Touch zostaną wyświetlone instrukcje dotyczące dalszych etapów procesu
kongurowania. W sekcji Rozwiązywanie problemów na końcu tego podręcznika
omówiono problemy, które mogą wystąpić w trakcie procesu kongurowania.
Pełna dokumentacja funkcji odtwarzacza Squeezebox Touch jest dostępna jako
przewodnik po funkcjach na stronie www.mysqueezebox.com.
Uzyskiwanie pomocy
Więcej informacji o odtwarzaczu Squeezebox można znaleźć na stronie
www.mysqueezebox.com.
Zawartość opakowania
Pilot zdalnego
sterowania
2 baterie
AAA
Szmatka do
czyszczenia
Kabel stereo RCA
Zasilacz ze
zdejmowaną
wtyczką
Odtwarzacz Squeezebox
Po polsku 133
Instrukcja obsługi
Wszystko, co potrzebne do rozpoczęcia konguracji
Elementy potrzebne do rozpoczęcia korzystania z odtwarzacza Squeezebox
Touch:
System stereo lub zestaw zasilanych głośników•
Szerokopasmowe połączenie internetowe (na przykład DSL lub model kablowy)•
Nazwa i hasło logowania w sieci bezprzewodowej•
G
Muzyka internetowa
Moja muzyka
Typowa konguracja odtwarzacza Squeezebox Touch
Znajdź odpowiednie miejsce
Umieść odtwarzacz Squeezebox Touch w miejscu, w którym można go łatwo
podłączyć do odbiornika stereo, a ekran dotykowy odtwarzacza jest widoczny
i dostępny. Odtwarzacz Squeezebox Touch musi być stale podłączony do
gniazdka sieci elektrycznej.
Jeśli zamierzasz dodać odtwarzacz Squeezebox Touch do
sieci bezprzewodowej, upewnij się, że jest on w zasięgu tej
sieci.
Jeśli zamierzasz skongurować połączenie przewodowe,
umieść odtwarzacz Squeezebox Touch w zasięgu
domowego systemu stereo oraz złącza Ethernet.*
* Kabel Ethernet nie jest dołączony do kompletu.
Odtwarzacz
Squeezebox
134 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox — informacje podstawowe
Odtwarzacz Squeezebox Touch można podłączbezpośrednio do odbiornika
stereo, abyuchać muzyki przyyciu systemu stereo lub zasilanych głośników.
Do zarządzania odtwarzaczem Squeezebox Touch służy ekran dotykowy i pilot.
Przód odtwarzacza Squeezebox
EKRAN DOTYKOWY
Uwaga Do czyszczenia ekranu dotykowego odtwarzacza Squeezebox używaj
tylko dołączonej ściereczki lub ściereczki do okularów. Chusteczki higieniczne
i inne materiały mogą powodować powstawanie zarysowań.
Z tyłu odtwarzacza Squeezebox Touch znajdują sporty umożliwiające
podłączenie do odbiornika stereo, zasilanych głośników oraz przewodowej
sieci Ethernet.
Tył odtwarzacza Squeezebox
CYFROWE
GNIAZDO
KONCENTRYCZNE
PRZYCISK
RESETOWANIA
ZASILANIE
USB
PORT
ETHERNET
CYFROWE
GNIAZDO
KONCENTRYCZNE
GNIAZDO SD
GNIAZDO
SŁUCHAWKOWE
GNIAZDO
ANALOGOWE
(RCA)
Po polsku 135
Instrukcja obsługi
Pilot zdalnego sterowania
Odtwarzacz Squeezebox można obsługiwać za pomocą ekranu dotykowego
lub pilota.
Uwaga Podczas korzystania z pilota odtwarzacz Squeezebox musi znajdować
się w zasięgu wzroku. Wysyłane z pilota promienie podczerwieni muszą
swobodnie docierać do czujnika w odtwarzaczu Squeezebox Touch.
UŚPIENIE
ZASILANIE
PRZEWIŃ DO PRZODU
ODTWÓRZ
STRZAŁKA W GÓRĘ
STRZAŁKA W PRAWO/WYBIERZ
GŁOŚNIEJ/ CISZEJ
LICZBY
POWTÓRZ
ULUBIONE
POCZĄTEK
PRZEWIŃ DO TYŁU
WSTRZYMAJ/ZATRZYMAJ
WIĘCEJ
STRZAŁKA W LEWO
STRZAŁKA W DÓŁ
LOSOWO
TERAZ ODTWARZANE
SZUKAJ
Pilot odtwarzacza Squeezebox
Krok 1. Wkładanie baterii do pilota
136 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Krok 2. Podłączanie odtwarzacza Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Wymagane tylko w przypadku opcji
sieci przewodowej.
Jeśli chcesz używać
odtwarzacza Squeezebox
Touch razem z zasilanymi
głośnikami lub słuchawkami,
podłącz je teraz.
LUB
Domowy system
stereo
PHONO
Krok 3. Podłączanie odtwarzacza Squeezebox
Po polsku 137
Instrukcja obsługi
Odtwarzacz Squeezebox Touch włączy się automatycznie po kilku sekundach
od podłączenia do zasilania.
Ekran powitalny odtwarzacza Squeezebox Touch
Krok 4. Przejście do kongurowania na ekranie
Aby zakończyć proces kongurowania, upewnij się, że router jest włączony
i połączony z Internetem. Wykonaj proste kroki wyświetlane na ekranie,
korzystając z ekranu dotykowego lub pilota.
PASEK
PRZEWIJANIA
Rozpocznij proces kongurowania na ekranie.
Gdy proces kongurowania zostanie zakończony, będzie można zapoznać się
z odtwarzaczem w krótkim samouczku wyświetlanym na ekranie.
Korzystanie z odtwarzacza Squeezebox Touch
Odtwarzanie muzyki z Internetu
Użytkownicy odtwarzacza Squeezebox Touch mogą przeglądać i dodawać
usługi związane z muzyką i dodatkowe aplikacje bezpośrednio na ekranie
odtwarzacza, a także odwiedzając stronę www.mysqueezebox.com.
138 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Odtwarzanie muzyki z komputera
Po zakończeniu procesu kongurowania przejdź na stronę
www.mysqueezebox.com i pobierz oprogramowanie odtwarzacza
Squeezebox. Dzięki niemu odtwarzacz Squeezebox Touch będzie mógł
odtwarzać muzykę przechowywaną na komputerze. Pliki znajdujące
się w programie iTunes i w innych bibliotekach muzycznych zostaną
przeskanowane i zindeksowane. Następnie wystarczy wybrać nazwę komputera
na ekranie My Music (Moja muzyka) w odtwarzaczu Squeezebox, przejść do
odpowiedniego utworu i rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie muzyki z dysku USB lub karty SD
Muzykę można odtwarzać nie tylko z Internetu czy z komputera, ale również
bezpośrednio z dysku USB lub karty SD. Aby to zrobić, po prostu podłącz dysk
do złącza USB z tyłu odtwarzacza Squeezebox lub włóż kartę SD do gniazda
z prawej strony odtwarzacza. Następnie wybierz nazwę urządzenia na ekranie
My Music (Moja muzyka) w odtwarzaczu Squeezebox, przejdź do utworu
i rozpocznij odtwarzanie.
Przewodnik po funkcjach odtwarzacza Squeezebox Touch
można pobrać ze strony
www.mysqueezebox.com.
Rozwiązywanie problemów
Resetowanie odtwarzacza Squeezebox
Aby zresetować odtwarzacz Squeezebox Touch, naciśnij przycisk
resetowania znajdujący się z tyłu odtwarzacza, powyżej wtyczki zasilania.
Przytrzymaj ten przycisk, aż na ekranie pojawi się komunikat „Factory Reset”
(Ustawienia fabryczne).
Możesz także użyć opcji Home > Settings > Advanced > Factory Reset
> Continue (Strona główna > Ustawienia > Zaawansowane > Ustawienia
fabryczne > Kontynuuj). Zostanie wyświetlone logo rmy Logitech, a następnie
pojawi się komunikat „Factory Reset” (Ustawienia fabryczne).
Po polsku 139
Instrukcja obsługi
Nie mam nazwy i hasła logowania do sieci bezprzewodowej
Jeśli nie znasz nazwy i hasła logowania do sieci, a masz sieć bezprzewodową,
wykonaj następujące czynności:
Sprawdź, czy te informacje są gdzieś zapisane. 1.
Dowiedz się, czy ktoś z domowników zna hasło.2.
Skontaktuj się z osobą, która skongurowała sieć domową.3.
Przejrzyj instrukcję obsługi routera.4.
Skontaktuj się z producentem routera w celu uzyskania pomocy.5.
W trakcie procesu kongurowania będzie wymagane podanie nazwy i hasła
przypisanych do sieci bezprzewodowej podczas jej instalowania. Nazwa sieci
jest czasami określana jako identykator SSID, a hasło może być określane jako
klucz bezprzewodowy lub klucz zabezpieczeń.
Nie mogę odnaleźć sieci
Jeśli sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych, wykonaj następujące
czynności:
Sprawdź, czy odtwarzacz Squeezebox Touch jest w zasięgu sieci bezprzewodowej.1.
Na komputerze sprawdź, czy sieć działa.2.
Jeśli router skongurowano tak, aby nie rozgłaszał nazwy sieci (identykatora SSID), 3.
wybierz opcję Other Networks (Inne sieci) u dołu listy sieci i wprowadź nazwę
swojej sieci.
Odłącz router od zasilania, odczekaj 30 sekund i podłącz go ponownie.4.
Zajrzyj do dokumentacji routera lub skontaktuj się z jego producentem w celu 5.
uzyskania pomocy.
Hasło zostało odrzucone
Jeśli hasło nie zostało zaakceptowane, wykonaj następujące czynności:
Spróbuj wprowadzić je ponownie. Być może zawierało literówkę.1.
Przekonwertuj hasło z systemu ASCII na szesnastkowy. Możliwe, że hasło dostępu do 2.
sieci nie zostało zaakceptowane, ponieważ jest w formacie ASCII. (Ta porada dotyczy
tylko haseł WEP o długości 5 lub 13 znaków).
Więcej informacji można uzyskać w Bazie wiedzy na stronie
www.mysqueezebox.com/support.
140 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Nie udało się nawiązać połączenia z siecią
Jeśli odtwarzacz Squeezebox Touch nie może się połączyć z siecią domową,
wykonaj następujące czynności:
Upewnij się, że została wybrana prawidłowa nazwa sieci.1.
Spróbuj ponownie wybrać nazwę sieci lub zmienić tę nazwę. Jeśli sieć ma 2.
popularną nazwę, na przykład
linksys
, może się okazać, że w pobliżu działa kilka
sieci o tej nazwie. Jedną z metod unikania tego problemu jest zmiana nazwy sieci
bezprzewodowej na bardziej unikatową.
Wprowadź statyczny adres IP. Jeśli w routerze nie ustawiono określania adresów 3.
IP przy użyciu protokołu DHCP, w odtwarzaczu Squeezebox zostanie wyświetlony
ekran Address Problem (Problem z adresem). Umożliwia on wprowadzenie
adresu IP, maski podsieci, adresu bramy oraz adresu serwera DNS. Aby uzyskać
pomoc dotyczącą tego zadania, skontaktuj się z osobą, która skongurowała sieć
bezprzewodową, lub z dostawcą routera.*
Wyłącz ltrowanie adresów MAC. Jeśli w routerze jest stosowane ltrowanie adresów 4.
MAC, wyłącz tę funkcję lub dodaj adres MAC podany u dołu odtwarzacza Squeezebox
do tabeli routera zawierającej dozwolone urządzenia.
Odłącz router od zasilania, odczekaj 30 sekund, podłącz go z powrotem i ponownie 5.
spróbuj przeprowadzić kongurację.
Skontaktuj się z dostawcą routera w celu uzyskania pomocy.6.
* W normalnej sytuacji podczas kongurowania odtwarzacz Squeezebox
Touch korzysta z protokołu DHCP w celu uzyskania adresu IP. Jeśli wolisz użyć
statycznego adresu IP, możesz to zrobić, stosując jedną z dwóch metod:
Upewnij się, że serwer DHCP jest wyłączony, a następnie wprowadź statyczny adres •
IP, gdy w odtwarzaczu Squeezebox Touch zostanie wyświetlony odpowiedni ekran.
Skonguruj i podłącz odtwarzacz Squeezebox normalnie, za pomocą protokołu •
DHCP. Po skongurowaniu urządzenia przejdź do ekranu Settings (Ustawienia)
i zmień adres IP, wpisując go ręcznie.
Więcej informacji dotyczących ustawiania statycznego adresu IP można znaleźć
na stronie: www.mysqueezebox.com/support.
Muzyka nie jest odtwarzana
Jeśli muzyka nie jest odtwarzana, wykonaj następujące czynności:1.
Sprawdź kable łączące odtwarzacz z odbiornikiem stereo lub zasilanymi głośnikami 2.
i upewnij się, że urządzenia są prawidłowo podłączone.
Sprawdź przełącznik wejścia odbiornika stereo. Ustawienie powinno być zgodne 3.
z użytymi wejściami.
Sprawdź głośność ustawioną na odbiorniku stereo. 4.
Dodaj wyjątki do oprogramowania zapory. Jeśli słuchasz muzyki z komputera 5.
(przy użyciu oprogramowania odtwarzacza Squeezebox), upewnij się, że na ekranie
nie są wyświetlane ostrzeżenia zapory i że w zaporze są ustawione odpowiednie
wyjątki. Wymagane wyjątki: protokół UDP na porcie 3483, protokół TCP na porcie
3483 i protokół TCP na porcie 9000.
Po polsku 141
Instrukcja obsługi
Spróbuj odtworzyć inny utwór. 6.
Jeśli na odtwarzaczu Squeezebox Touch jest wyświetlany komunikat „Stopped” 7.
(Zatrzymane), sprawdź połączenie internetowe.
Nie mogę znaleźć mojej kolekcji muzyki na ekranie My Music
(Moja muzyka)
Aby odtwarzać kolekcję muzyki przechowywaną na komputerze,
którego nazwa nie jest widoczna na ekranie My Music (Moja muzyka),
wykonaj następujące czynności:
Upewnij się, że jest zainstalowane oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox 1.
uzyskane ze strony www.mysqueezebox.com.
Sprawdź, czy oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox jest uruchomione.2.
Windows• : Umieść wskaźnik myszy nad ikoną oprogramowania na pasku zadań.
Jeśli nie widać komunikatu „Squeezebox software Running” (Oprogramowanie
odtwarzacza Squeezebox jest uruchomione), kliknij ikonę prawym przyciskiem
myszy i wybierz polecenie Start Squeezebox software (Uruchom
oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox).
Macintosh• : Kliknij polecenie System Preferences (Preferencje systemowe),
a następnie kliknij opcję Squeezebox software (Oprogramowanie odtwarzacza
Squeezebox). Jeśli na przycisku zostanie wyświetlony tekst Start Server
(Uruchom serwer), kliknij go. Jeśli na przycisku jest widoczny napis Stop Server
(Zatrzymaj serwer), oznacza to, że aplikacja jest już uruchomiona.
Jeśli używasz zapory innej rmy, na przykład 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
czy
OneCare
, przejrzyj Bazę wiedzy na stronie www.mysqueezebox.com/
support i wyszukaj artykuły dotyczące konkretnej zapory. Jeśli zapora nie została
uwzględniona w Bazie wiedzy, dodaj następujące wyjątki dla trzech portów:
protokół UDP na porcie 3483, protokół TCP na porcie 3483 i protokół TCP
na porcie 9000.
Aby dowiedzieć się, jak wprowadzić tę zmianę w oprogramowaniu zapory, poszukaj
informacji w Internecie przy użyciu słów kluczowych „wyjątki, porty, <nazwa zapory>”
lub skontaktuj się z pomocą techniczną danego oprogramowania zapory.
Jeśli sieć obsługuje kilka routerów lub telefonię internetową (VoIP) albo korzystasz 4.
z sieci rmowej o złożonej lub segmentowanej konguracji, sprawdź, czy komputer
i odtwarzacz Squeezebox Touch znajdują się w tym samym segmencie sieci.
W takim przypadku odtwarzacz Squeezebox Touch może automatycznie łączyć się
z oprogramowaniem odtwarzacza Squeezebox na komputerze.
142 Po polsku
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Zgodność produktów rmy Logitech
z wymaganiami norm
Więcej informacji o zgodności z normami można znaleźć na stronie http://www.logitech.com/compliance.
Użytkowanie tego produktu jest autoryzowane w następujących krajach:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Do użytku na zewtrz jest wymagana ogólna licencja. ** Tylko do ytku w pomieszczeniach.
Informacje o bezpieczeństwie
UWAGA!
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instalację
przeprowadź zgodnie z zaleceniami producenta.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów
wentylacyjnych, bo może to być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem.
Zadbaj o prawidłową wentylację, pozostawiając minimum
15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
Nie zasłaniaj niczym otworów wentylacyjnych (gazeta,
obrus, ranka), aby nie utrudniać cyrkulacji powietrza.
Na urządzeniu lub w jego pobliżu nie stawiaj zapalonych
świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.
Urządzenie postaw na stabilnej powierzchni tak,
aby nie mogło spaść i uszkodzić się lub spowodować
obrażeń ciała.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, piece czy inne urządzenia wytwarzające ciepło,
do których należą też wzmacniacze.
Skorzystaj z zabezpieczenia, jakie daje bipolarna wtyczka.
Taka wtyczka ma dwa płaskie złącza o różnej szerokości.
Szersze złącze stanowi o bezpieczeństwie użytkownika.
Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka
sieciowego, zwróć się do elektryka, żeby je wymienił.
Kabel zasilający ułóż tak, aby nikt go nie mógł nadepnąć,
zgiąć czy naciągnąć. Zwróć szczególną uwagę na
sąsiedztwo wtyczek, gniazd i innych złączy.
Korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez
producenta.
Wyłącz urządzenie na czas burzy i wtedy, gdy nie
zamierzasz go używać przez dłuższy okres.
Wszelkie naprawy zlecaj tylko wykwalikowanym
pracownikom serwisu. Urządzenie oddaj do serwisu
w każdym przypadku stwierdzenia niesprawności, a więc
gdy zostanie uszkodzony kabel zasilający lub jego
wtyczka, gdy jakaś ciecz lub inne obiekty dostaną się do
wnętrza urządzenia, pozostawi się je na deszczu, zostanie
upuszczone i, w ogólności, gdy nie będzie działać
prawidłowo.
Urządzenie odłączaj od zasilania przez wyjęcie wtyczki
kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej.
Gniazdko sieci elektrycznej powinno znajdować się blisko
urządzenia i być łatwo dostępne.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU
LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAJ APARATURY
NA DESZCZ ANI NA DZIAŁANIE WILGOCI.
Gwarancje bezpieczeństwa UL: Produkt ten pomlnie
przeszedł testy UL (Underwriters Laboratories). Produkt powinien
być używany jedynie z urządzeniami, które mają atest UL.
Uwaga na baterie
Ostrzeżenie: Istnieje ryzyko eksplozji i uraw, jeśli zyte baterie
zastąpi się bateriami niewłaściwego typu. Nie otwieraj i nie rozbijaj
baterii, nigdy nie zwieraj jej biegunów i nie wystawiaj na działanie
wilgoci,ynów, ognia lub wysokich temperatur (powej 54°C).
Rezultatem takich dzi może b wyciek elektrolitu lub
eksplozja, a w jej wyniku zranienie cia. Zużytych, uszkodzonych
lub cieknących baterii pozbywaj się stosownie do zalec
producenta i zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Nieywaj i nie ładuj baterii (litowo-jonowe, ładowalne), jeśli wycieka
z nich elektrolit, są odbarwione lub zdeformowane. W jednym
urdzeniu nie wolnoywać baterii różnych tyw. Nigdy nie
ładuj baterii alkalicznych. Nie pozostawiaj na dłużej roadowanych
lub nieywanych baterii ładowalnych. Żywotnć baterii zaly
od sposobu ichytkowania. Gdy wymieniasz baterie, wyjmij
wszystkie zyte baterie i nieywaj ich razem z nowymi. Jeśli nie
zamierzaszyw urdzenia przez dłszy czas, wyjmij z niego
baterie i przechowuj je w temperaturze pokojowej, w miejscu
suchym i niedostępnym dla małych dzieci.
Ostrzeżenie dotyczące zasilacza
Ostrzeżenie dotyczące porenia prądem: Aby uniknąć ryzyka
porażenia pdem, nie wystawiaj zasilacza na deszcz, na działanie
wilgoci,ynów ani podwyższonej temperatury (na przyad nie
umieszczaj go w pobliżu grzejniw, piew, wzmacniaczy itp.).
Nie używaj zasilacza na zewtrz budynku. Nieywaj innych
zasilaczy z tym produktem. Nie używaj uszkodzonego zasilacza
i nie próbuj takiego zasilacza naprawiać. Regularnie sprawdzaj,
czy zasilacz, jego kabel, wtyczka i obudowa nie są uszkodzone.
Warunki pracy i przechowywania
Warunki pracy: temperatura od 0°C do 40°C, wilgotnć od 10%
do 90% (bez skraplania)
Warunki przechowywania: temperatura od –40°C do +7C,
wilgotność od 10% do 95% (z wyjątkiem deszczu)
Po polsku 143
Instrukcja obsługi
Ograniczona gwarancja na sprzęt Logitech
Logitech gwarantuje, że zakupiony sprzęt Logitech będzie wolny od usterek materiału i robocizny przez okres 2 lat począwszy od dnia
zakupu. Tam gdzie nie jest to zakazane przez ustawę, niniejsza gwarancja nie podlega cesji i przysługuje tylko pierwszemu nabywcy.
Nabywcy przysługują okrlone uprawnienia z tytułu gwarancji, jak też mogą mu przysługiwać inne uprawnienia zależnie od przepisów
miejscowych.
Całkowita odpowiedzialność Logitech i przysługujące nabywcy środki prawne z powodu wszelkich naruszeń gwarancji ograniczają się
wyłącznie, według uznania Logitech, do: (1) naprawy lub wymiany sprzętu lub (2) zwrotu zapłaconej ceny kupna, pod warunkiem że
sprzęt zostanie zwrócony do punktu sprzedaży lub do innego wskazanego przez Logitech miejsca wraz z kopią pokwitowania sprzedaży
lub datowanego pokwitowania ze spisem zakupów. Nabywca może zostać obciążony kosztami transportu i kosztami manipulacyjnymi,
jeżeli odnośne przepisy tego nie zabraniają. Logitech może według swego uznania zastosować do naprawy lub wymiany sprzętu nowe,
wyremontowane lub używane części w dobrym stanie użytkowym. Wszelki sprzęt zamienny będzie objęty gwarancją na pozostały okres
pierwotnej gwarancji, lecz nie krótszy niż 30 (trzydzieści) dni, albo na dodatkowy okres wymagany na obszarze prawnym nabywcy.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek ani uszkodzeń będących skutkiem: (1) wypadku, niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego
zastosowania lub wszelkich dokonanych bez upoważnienia napraw, modyfikacji lub demontażu; (2) niewłaściwej obsługi lub konserwacji,
wykorzystania niezgodnego z instrukcją obsługi lub podłączenia do prądu o niewłaściwym napięciu; lub (3) użycia materiałów
eksploatacyjnych, takich jak baterie wymienne, nie dostarczonych przez Logitech, chyba że odnośna ustawa zakazuje takiego
ograniczenia.
Jak uzyskać obsługę gwarancyjną. Uzasadnione reklamacje zgłoszone w ciągu pierwszych 30 (trzydziestu) dni od dokonania zakupu
są zwykle załatwiane za pośrednictwem punktu sprzedaży, jednak ten okres może być różny zależnie od miejsca nabycia produktu –
prosimy sprawdzić szczegóły w firmie Logitech lub w punkcie detalicznym, w którym produkt został zakupiony. Reklamacje w ramach
gwarancji, których nie można załatwić za pośrednictwem punktu sprzedaży, jak też wszelkie inne pytania związane z produktem należy
kierować bezpośrednio do Logitech. Adresy i informacje kontaktowe dotyczące obsługi klientów Logitech można znaleźć w dokumentacji
dołączonej do produktu lub w internecie, w witrynie www.logitech.com/support.
Ograniczenie odpowiedzialności cywilnej. LOGITECH NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE,
POŚREDNIE, DODATKOWE ANI NASTĘPCZE, W TYM M.IN. ZA UTRA ZYSKÓW, DOCHOW LUB DANYCH (ZAWNO BEZPOŚREDNIO
JAK I POŚREDNIO), ANI ZA STRATY HANDLOWE Z POWODU NARUSZENIA WSZELKICH GWARANCJI LUB RĘKOJMI NA ZAKUPIONY PRODUKT,
NAWET JEŻELI FIRMA LOGITECH ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD.
Okres obowiązywania rękojmi. O ILE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEGO NIE ZAKAZUJE, WSZELKIE ODNOSZĄCE SIĘ DO TEGO SPRZĘTU
RĘKOJMIE JAK TEŻ WARUNKI NADAWANIA SIĘ DO UŻYTKU LUB ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO
OKRESU WAŻNOŚCI ODNOŚNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI NA ZAKUPIONY PRODUKT.
Dodatkowe prawa. Niektóre prawodawstwa nie zezwalają na ograniczenia okresu ważności gwarancji dorozumianych ani nie zezwala
na wyłączanie lub ograniczanie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, w związku z czym powyższe ograniczenia lub
wykluczenie mogą nie dotyczyć konkretnego użytkownika. Niniejsza gwarancja przyznaje określone prawa, nie wykluczając przy tym
innych praw, które wynikają z lokalnie obowiązujących przepisów.
Uprawnienia ustawowe w poszczególnych krajach. Konsumentom przysługują określone uprawnienia na mocy odnośnych
przepisów regulujących obrót towarami konsumpcyjnymi. Gwarancje przyznane w niniejszej ograniczonej gwarancji nie uszczuplają tych
uprawnień.
Brak innych gwarancji. Żaden przedstawiciel handlowy, agent ani pracownik Logitech nie jest uprawniony do wprowadzania zmian,
rozszerzeń ani dodatków do niniejszej gwarancji.
Okresy gwarancji. Należy pamiętać, że w Unii Europejskiej okresy gwarancji krótsze niż dwa lata ulegają wydłużeniu do dwóch lat.
Adres Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Szwajcaria
© 2009 Logitech. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logitech, logo Logitech i inne znaki Logitech stanowią własność Logitech i mogą b
zarejestrowane. Wszelkie inne znaki handlowe należą do swoich odnośnych właścicieli. Logitech nie przyjmuje odpowiedzialności
za błędy, jakie mogą wystąpić w jakiejkolwiek instrukcji lub w tej witrynie internetowej. Podane tu informacje podlegają zmianom
bez uprzedzenia.
144 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Děkujeme vám
Děkujeme, že jste zakoupili hudební přehrávač Logitech® Squeezebox™
Touch Wi-Fi. Doufáme, že se při jeho používání budete bavit stejně dobře jako
my při jeho vytváření.
V této příručce je popsána základní instalace hardwaru. Po dokončení instalace
hardwaru vás obrazovky zařízení Squeezebox Touch povedou zbývajícími kroky
procesu instalace. V části Odstraňování problémů na konci této příručky jsou
popsány potíže, s nimiž se můžete setkat během instalace.
Úplnou dokumentaci funkcí zařízení Squeezebox Touch – průvodce funkcemi –
naleznete na webu www.mysqueezebox.com.
Získání nápovědy
Další informace o zařízení Squeezebox naleznete na webu
www.mysqueezebox.com.
Obsah balení
Dálkové ovládání
2 baterie
typu AAA
Čisticí hadřík
Stereofonní kabel
RCA
Napájecí
adaptér se
snímatelnou
zástrčkou
Squeezebox
Česká verze 145
Uživatelská příručka
Co potřebujete, abyste mohli začít
Než začnete používat zařízení Squeezebox Touch, potřebujete:
Stereofonní systém nebo sadu napájených reproduktorů•
Širokopásmové připojení k Internetu (například kabelový modem nebo •
modem DSL)
Název a heslo bezdrátové sítě
•
G
Hudba z Internetu
Squeezebox
Hudba
Typická instalace zařízení Squeezebox Touch
Vyhledání vhodného místa
Zařízení Squeezebox Touch umístěte tam, kde je budete moci snadno připojit
k stereofonnímu systému a kde bude jeho dotyková obrazovka viditelná
a přístupná. Po celou dobu musí být zařízení Squeezebox Touch připojeno
k elektrické síti.
Budete-li Squeezebox Touch přidávat k bezdrátové síti,
pamatujte, že musí být v jejím dosahu.
Budete-li nastavovat kabelové připojení, umístěte zařízení
Squeezebox Touch v dosahu domácího stereofonního
systému a zdířky pro ethernetový kabel.*
* Ethernetový kabel není součástí dodávky.
146 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Squeezebox – stručný přehled
Zařízení Squeezebox Touch se připojuje přímo k stereofonnímu systému
a umožňuje poslech oblíbené hudby ze stereofonního systému nebo
z napájených reproduktorů. K ovládání zařízení Squeezebox Touch lze použít
dotykovou obrazovku nebo dálkový ovladač.
Squeezebox – přední strana
DOTYKOVÁ
OBRAZOVKA
Poznámka K čištění dotykové obrazovky zařízení Squeezebox používejte
pouze přiložený hadřík nebo textilii na čištění brýlí. Papírové kapesníčky nebo
jiný materiál mohou poškrábat povrch.
Na zadní straně zařízení Squeezebox Touch se nacházejí porty pro připojení
k stereofonnímu systému nebo k napájeným reproduktorům a jeden port pro
připojení k drátové síti Ethernet.
Squeezebox – zadní strana
KONEKTOR
PRO DIGITÁLNÍ
KOAXIÁLNÍ KABEL
TLAČÍTKO RESET
NAPÁJENÍ
KONEKTOR USB
KONEKTOR SÍTĚ
ETHERNET
KONEKTOR
PRO DIGITÁLNÍ
KOAXIÁLNÍ KABEL
SLOT PRO
KARTU SD
SLUCHÁTKA
KONEKTORY RCA
(ANALOGOVÉ)
Česká verze 147
Uživatelská příručka
Dálkové ovládání
Zařízení Squeezebox je možné ovládat pomocí dotykové obrazovky nebo
dálkového ovladače.
Poznámka Používáte-li dálkový ovladač, musí být v přímém dohledu zařízení
Squeezebox. Infračervený paprsek ovladače musí být schopen komunikace
s čidlem na zařízení Squeezebox Touch.
SPÁNEK
NAPÁJENÍ
VPŘED
PŘEHRÁT
NAHORU
DOPRAVA/VYBRAT
ZVÝŠIT/SNÍŽIT HLASITOST
ČÍSLA
OPAKOVAT
OBLÍBENÉ
DOMŮ
PŘEVINOUT ZPĚT
POZASTAVIT/ZASTAVIT
VÍCE
DOLEVA
DOLŮ
NÁHODNĚ
PŘEHRÁVÁNO
VYHLEDAT
Dálkový ovladač zařízení Squeezebox
Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače
148 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Krok 2: Připojení zařízení Squeezebox
WOOFER
SUB
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD/LD
VIDEO IN
XX/SAT
IN
IN
COAXIAL
TAPE
IN
PHONO
IN
CD
Požadováno pouze pro možnost
drátové sítě.
Chcete-li zařízení Squeezebox
Touch používat s napájenými
reproduktory nebo se
sluchátky, nyní je připojte.
nebo
Domácí
stereofonní systém
PHONO
Krok 3: Připojení zařízení Squeezebox k elektrické síti
Česká verze 149
Uživatelská příručka
Squeezebox Touch se po několika sekundách po zapojení automaticky zapne.
Squeezebox Touch – úvodní obrazovka
Krok 4: Nastavení podle pokynů na obrazovce
Aby bylo možné provést tento proces instalace, směrovač musí být zapnutý
a připojený k Internetu. Pomocí dotykové obrazovky nebo dálkového ovládání
provádějte jednoduché kroky uvedené na obrazovce.
POSUVNÍK
Zahajte proces instalace podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení procesu instalace se pomocí krátkého výukového programu na
obrazovce naučíte vše potřebné.
Používání zařízení Squeezebox Touch
Přehrávání hudby z Internetu
Jako uživatel zařízení Squeezebox Touch můžete procházet a přidávat služby
zaměřené na hudbu a jiné doplňkové aplikace přímo pomocí obrazovky zařízení
Squeezebox Touch nebo prostřednictvím webu www.mysqueezebox.com.
150 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Přehrávání hudby z počítače
Po dokončení procesu instalace přejděte na stránky www.mysqueezebox.
com a stáhněte si software Squeezebox. ZařízeSqueezebox Touch pak
může přehrávat hudbu uloženou v počítači. Soubory ve složce iTunes nebo
v jiné knihovhudby jsou zkontrolovány a indexovány. Pak na obrazovce
Hudba (My Music) zařízení Squeezebox vyberte název svého počítače,
přejděte k požadované skladbě a můžete začít přehrávat.
Přehrávání hudby z jednotky USB nebo z karty SD
Kromě přehrávání hudby z Internetu a z počítače můžete také přehrávat hudbu
přímo z jednotky USB nebo z karty SD. Připojte jednotku ke konektoru USB na
zadní straně zařízení Squeezebox nebo zasuňte kartu SD do slotu na pravé
straně. Pak na obrazovce Hudba (My Music) zařízení Squeezebox vyberte název
zařízení, přejděte k požadované skladbě a můžete začít přehrávat.
Chcete-li si stáhnout dokument
Squeezebox Touch – průvodce funkcemi
(Squeezebox Touch Feature Guide)
, přejděte na stránku
www.mysqueezebox.com.
Odstraňování potíží
Resetování zařízení Squeezebox
Chcete-li resetovat zařízení Squeezebox Touch, stiskněte tlačítko Reset na zadní
straně zařízení Squeezebox nad zásuvkou napájení. Podržte tlačítko stisknuté,
dokud se na obrazovce nezobrazí zpráva „Obnovení nastavení z výroby“
(Factory Reset).
Můžete také použít jiný způsob a přejít k položce Domů (Home) > Nastavení
(Settings) > Upřesnit (Advanced) > Obnovení nastavení z výroby
(Factory Reset) > Pokračovat (Continue). Zobrazí se logo Logitech a po něm
zpráva o obnovení nastavení z výroby.
Česká verze 151
Uživatelská příručka
Nemám k dispozici název a heslo bezdrátové sítě.
Pokud neznáte název a heslo vaší sítě a máte k dispozici bezdrátovou síť,
postupujte takto:
Zjistěte, zda jste si je někam nezapsali. 1.
Zeptejte se ostatních členů domácnosti, zda je neznají.2.
Obraťte se na osobu, která instalovala domácí síť.3.
Projděte si příručku ke směrovači.4.
Požádejte o pomoc výrobce směrovače.5.
Během procesu nastavení potřebujete název a heslo, které byly k bezdrátové
síti přiřazeny při instalaci. Síťový název je někdy označován jako SSID a heslo jako
bezdrátový klíč nebo klíč zabezpečení.
Nemohu najít síť.
Pokud se vaše síť nezobrazí v seznamu bezdrátových sítí, postupujte takto:
Zkontrolujte, zda je zařízení Squeezebox Touch v dosahu bezdrátové sítě.1.
Ověřte si funkčnost sítě v počítači.2.
Pokud je směrovač nastaven tak, aby nevysílal síťový název (SSID), vyberte v dolní části 3.
seznamu sítí položku Jiné sítě (Other Networks) a zadejte vaši síť.
Odpojte směrovač od elektrické sítě, počkejte 30 sekund a opět jej zapojte.4.
Vyhledejte potřebné informace v dokumentaci ke směrovači nebo požádejte 5.
o pomoc výrobce.
Heslo nebylo přijato
Pokud vaše heslo nebylo přijato, postupujte takto:
Zopakujte zadání hesla. Mohlo dojít k překlepu.1.
Převeďte heslo z formátu ASCII do šestnáctkové soustavy. Pokud heslo nebude přijato, 2.
mohlo by být ve formátu ASCII. (Toto pravidlo platí pouze pro hesla WEP, která mají
délku 5 nebo 13 znaků.)
Další informace naleznete ve znalostní bázi na stránkách
www.mysqueezebox.com/support.
152 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Nebylo vytvořeno síťové připojení
Pokud se zařízení Squeezebox Touch nepřipojí k vaší domácí síti,
postupujte takto:
Ověřte, zda jste vybrali správný síťový název.1.
Pokuste se znovu vybrat název vaší sítě nebo síť přejmenujte. Má-li vaše síť běžný 2.
název, jako například
linksys
, může se ve vašem okolí nacházet více sítí se stejným
názvem. Tomuto problému se můžete vyhnout tak, že síti přidělíte pokud možno
jedinečný název.
Zadejte statickou adresu IP. Pokud je směrovač nastaven tak, aby k přiřazování 3.
adres
IP nepoužíval protokol DHCP, na zařízení Squeezebox se zobrazí obrazovka
Potíže s adresou (Address Problem). Zde můžete zadat adresu IP, masku podsítě,
adresu brány a adresu serveru DNS. O pomoc s odstraněním tohoto problému
požádejte osobu, která bezdrátovou síť instalovala, nebo prodejce směrovače.*
Vypněte ltrování MAC. Pokud směrovač používá ltrování MAC, vypněte je nebo do 4.
tabulky povolených zařízení směrovače zadejte adresu MAC uvedenou na dolní straně
zařízení Squeezebox.
Odpojte směrovač od elektrické sítě, počkejte 30 sekund, opět jej zapojte a zopakujte 5.
proces instalace.
Požádejte o pomoc prodejce směrovače.6.
* Squeezebox Touch obvykle během instalace získává adresu IP ze serveru DHCP.
Pokud chcete raději používat statickou adresu IP, můžete postupovat jedním ze
dvou způsobů:
Přesvědčte se, že je server DHCP vypnutý, a jakmile zařízení Squeezebox Touch •
zobrazí příslušnou obrazovku, zadejte statickou adresu IP.
Nastavte a připojte zařízení Squeezebox běžným způsobem prostřednictvím •
protokolu DHCP. Po dokončení instalace přejděte na obrazovku Nastavení
(Settings) a ručně změňte adresu IP.
Další informace o nastavování statické adresy IP naleznete na stránkách
www.mysqueezebox.com/support.
Česká verze 153
Uživatelská příručka
Hudba nehraje
Pokud nelze přehrávat hudbu, postupujte takto:1.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny kabely do stereofonního systému nebo 2.
napájených reproduktorů.
Ověřte, zda selektor vstupu na stereofonním systému odpovídá použitým vstupům. 3.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti stereofonního systému. 4.
Přidejte do softwaru brány rewall výjimky. Pokud posloucháte hudbu z počítače 5.
(pomocí softwaru Squeezebox), zkontrolujte, zda se na obrazovce nezobrazují žádná
varování brány rewall a ověřte, že jsou v bráně rewall uvedeny správné výjimky.
Mezi požadované výjimky patří: port 3483 UDP, port 3483 TCP a port 9000 TCP.
Pro kontrolu přehrajte jinou skladbu. 6.
Jestliže Squeezebox Touch zobrazuje zprávu Zastaveno (Stopped), zkontrolujte 7.
připojení k Internetu.
Nemohu ve složce Hudba (My Music) najít svou kolekci hudby
Chcete-li přehrávat kolekci hudby uloženou v počítači, ale ve složce Hudba
(My Music) není uveden název vašeho počítače, postupujte takto:
Přesvědčte se, že jste nainstalovali software Squeezebox ze stránek1.
www.mysqueezebox.com.
Zkontrolujte, zda je software Squeezebox spuštěný.2.
Windows• – Umístěte ukazatel myši na ikonu softwaru na hlavním panelu.
Pokud se nezobrazí hlášení „Software Squeezebox spuštěn“ (Squeezebox
software Running), klikněte pravým tlačítkem na ikonu a vyberte možnost
Spustit software Squeezebox (Start Squeezebox software).
Macintosh• – Klikněte na položku Předvolby systému a pak na položku
Software Squeezebox (Squeezebox software). Zobrazí-li se na tlačítku text
Spustit server (Start Server), klikněte na ně. Je-li tlačítko označeno textem
Ukončit server (Stop Server), aplikace je již spuštěna.
Používáte-li bránu rewall jiného výrobce, např. 3.
Trend Micro, Norton, McAfee
nebo
OneCare
, vyhledejte v naší znalostní bázi na stránce www.mysqueezebox.com/
support články týkající se konkrétně vaší brány rewall. Pokud použitá brána rewall
není v naší znalostní bázi popsána, přidejte výjimky pro tyto tři porty: port 3483 UDP,
port 3483 TCP a port 9000 TCP.
Informace o postupu při provádění těchto změn v bráně rewall vyhledejte na
Internetu s použitím hesel „výjimky, porty, <název vaší aplikace brány rewall>“ nebo
se obraťte na technickou podporu vašeho softwaru brány rewall.
Pokud je ve vaší síti použito více směrovačů nebo technologie Voice over IP 4.
(VOIP) nebo pracujete v podnikové síti se složitou nebo segmentovou kongurací,
přesvědčte se, zda je váš počítač a zařízení Squeezebox Touch ve stejném segmentu
sítě. Za této podmínky se může Squeezebox Touch automaticky připojit k softwaru
Squeezebox v počítači.
154 Česká verze
Logitech
®
Squeezebox
Touch Wi-Fi Music Player
Produkty Logitech – prohlášení o shodě
Další informace o shodě naleznete na webu http://www.logitech.com/compliance.
Používání tohoto produktu je povoleno v těchto zemích:
AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT
* Pro poití ve venkovch prostoch je vyžadována všeobec licence. ** Pouze pro použi ve vnich prostorách.
Bezpečnostní informace
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Nezakrývejte větrací otvory. Instalaci proveďte podle
pokynů výrobce.
Nevkládejte do otvorů a štěrbin přístroje žádné předměty,
protože mohou způsobit nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Kvůli dostatečnému větrání musí být okolo zařízení
alespoň 15 cm volného místa.
Větrání nesmí být omezováno zakrytím větracích otvorů
předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod.
Nepokládejte na přístroj ani do jeho blízkosti zdroje
otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Umístěte přístroj na stabilní místo, aby nespadl a
nepoškodil se nebo nezpůsobil zranění.
Neumísťujte zařízení blízko tepelných zdrojů, například
radiátorů, kamen nebo jiných zařízení (např. zesilovačů),
která vydávají teplo.
Z bezpečnostních důvodů používejte polarizovanou
zástrčku. Polarizovaná zástrčka má dva různě široké
kolíky. Širší kolík má bezpečnostní funkci. Pokud dodaná
zástrčka neodpovídá zásuvce, poraďte se s elektrikářem
o možnosti výměny zastaralé zásuvky.
Chraňte síťovou šňůru před mechanickým poškozením,
zejména poblíž zástrček, zásuvek a v místě výstupu
z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství určené výrobcem.
Při bouřce nebo v případě, že nebude delší dobu
používán, odpojte přístroj z elektrické zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovaným servisním
pracovníkům. Dojde-li k jakémukoli poškození přístroje
(je poškozena síťová šňůra nebo zástrčka, přístroj byl polit
tekutinou nebo do něho zapadly předměty, přístroj byl
vystaven dešti nebo vlhku, nefunguje správně nebo spadl
na zem), je nutný servisní zásah.
Zařízení lze odpojovat od elektrické sítě pouze vytažením
zástrčky ze zásuvky.
Zásuvka musí být nainstalována v blízkosti zařízení a musí
být snadno přístupná.
VAROVÁNÍ: KVŮLI SŽE NEBEZPÍ ÚRAZU OHNĚM
NEBO ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE ZÍZENÍ
DEŠTI ANI VLHKU.
Bezpečnost definovaná organizací UL: Produkt byl teston
organizací UL.žet používán pouze spolu s dalšímiístroji
uvedenými na seznamu organizace UL.
Upozornění týkající se baterií
Upozornění: Při výměně baterií za nespráv typ hrozí výbuch
a zranění. Baterie neotevírejte, neprožejte ani nevystavujte
vodim materm (kovům), vlhkosti, kapalinám, ohni nebo
vysom teplom (nad 54 °C). Nespráv zacházení může
t za následek vyteče nebobuch baterií a následné
zranění.i likvidaci poitých, vytékajících nebo poškozech
bater postupujte podle pokyrobce a v souladu s místními
kony. Baterie (lithioionto naje baterie) nepoívejte
nebo nenajejte v ípadě, že vykají, ma změněnou barvu
nebo tvar. Nekombinujtezné typy bater. Nenabíjejte alkalické
baterie. Nenechávejte dobíje baterie deí dobu vybité nebo
nepoívané. Životnost bater se liší podle zsobu poívání.
Při vyjměteechny poité baterie a nekombinujte sta
s novými. Pokud zaříze deí dobu nepoužíte, vyjměte baterie,
aby nedošlo k úniku elektrolytu, a ulte je mimo dosah
na chladném a suchém místě při pokojové teplotě.
Upozornění týkající se zdroje napájení
Upozor na nebezpí úrazu elektrickým proudem:
Abyste omezili nebezpí úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte naje zdroj vlivu d, vlhkosti, tekutin a zdrojů
tepla (např. radiáto, kamen, zesilovačů atd.). Je určen pouze pro
poití ve vnitřních prostorách. Nepoívejte s tímto výrobkem
žádný jiný zdroj napájení. Poškoze zdroj naje nepoívejte
ani se jej nepokoušejte opravit. Pravidel kontrolujte, zda u zdroje
napájení nedošlo k poškození kabelu, zástrčky nebo krytu.
Podmínky pro provoz a skladování
Provozní podmínky: 0,0 ~ +40,0 °C, 10~90 % (nekondenzující)
Mimoprovoz podmínky: -40,0 ~ +70,0 °C, 10~95 %
(kromě deště)
Česká verze 155
Uživatelská příručka
Omeze záruka na hardwaro produkty
společnosti Logitech
Logitech ručí za to, že váš hardwarový výrobek Logitech bude bez vad materiálu a provedení po dobu 3 roku počínaje dnem nákupu.
Kromě případů, kdy to zakazují příslušné zákony, je tato záruka nepřevoditelná a omezuje se na původního kupujícího. Tato záruka Vám
dává specifická práva; můžete však mít ještě další práva, která závisejí na místních zákonech.
Veškerá odpodnost společnosti Logitech a Vaše výlučné opravné prostředky v případě porušení záruky budou, dle uvážení společnosti
Logitech, (1) oprava nebo výměna hardwaru nebo (2) vrácení zaplacené ceny za předpokladu, že hardware byl vrácen do původní
prodejny nebo do jiného místa určeného společností Logitech a byla předložena kopie kupní stvrzenky nebo stvrzenky s rozvedením
jednotlivých položek a opatřené datem. Kromě případů, kde to zakazuje příslušný zákon, se mohou na produkt vztahovat přepravní
a manipulační poplatky. Podle vlastního rozhodnutí může společnost Logitech k opravě nebo výměně hardwarového produktu použít
nové či regenerované či použité součástky v dobrém provozním stavu. Eventuální vyměněný hardwarový produkt bude kryt zárukou po
zbytek původní záruční lhůty nebo třicet (30) dnů, podle toho, která doba je delší, nebo po jinou dodatnou dobu, která je zákonem
předepsaná ve vašem právním řádu.
Tato záruka se nevztahuje na problémy nebo poškození způsobené (1) nehodou, násilným použitím, použitím pro jiný než určený
účel nebo neschválenou opravou, úpravou nebo rozebráním; (2) nesprávným provozem nebo údržbou, použitím v rozporu s pokyny
k provozování produktu nebo připojením k nesprávnému zdroji napětí; nebo (3) použití spotřebního materiálu jako např. náhradních
baterií, které nedodává společnost Logitech s výjimkou případů, kde takové omezení je zakázáno příslušným zákonem.
Jak obdržet pomoc v rámci záruky. Oprávněné požadavky z titulu záruky se obvykle vyřizují prostřednictvím původní prodejny
během prvních třiceti (30) dnů po prodeji; toto období se však může měnit podle toho, kde jste svůj produkt nakoupili – o podrobnosti
prosím požádejte společnost Logitech nebo maloobchodní prodejnu, kde jste produkt nakoupili. Se svými požadavky z titulu záruky,
které nelze vyřídit prostřednictvím prodejny, a s ostatními otázkami ohledně produktu se prosím obraťte přímo na společnost Logitech.
Adresy a ostatní informace o našich službách zákazníkům společnosti Logitech naleznete v dokumentaci dodané společně s Vaším
produktem a dále pak na Internetu na adrese: www.logitech.com/support.
Omezení odpovědnosti. SPOLEČNOST LOGITECH NEODPO ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY,
VČETNĚ NAPŘÍKLAD UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY TRŽEB NEBO DAT (AŤ PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ) NEBO OBCHODNÍ ZTTY V DŮSLEDKU PORUŠENÍ
VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY ZA VÁŠ PRODUKT, A TO I V TOM PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST LOGITECH BYLA O MOŽNOSTI TAKOCH
ŠKOD INFORMOVÁNA.
Trvání implikovaných záruk. KROMĚ PŘÍPADŮ A ROZSAHU ZAKÁZANÉHO PŘÍSLUŠNÝM ZÁKONEM JSOU VEŠKERÉ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY
NEBO PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL VZTAHUJÍCÍ SE NA TENTO HARDWARE ČASO OMEZENY
NA DOBU TRVÁNÍ PŘÍSLUŠNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY NA VÁŠ PRODUKT.
Další práva: Vzhledem k tomu, že některé právní řády neumožňují dobu trvání záruky omezit nebo neumožňují vyloučení nebo
omezení náhodných nebo následných škod, nemusí se na vás výše uvedená omezení a vyloučení vztahovat. Tato záruka vám dává
konkrétní zákonná práva, mohou ale také existovat další práva, která mohou být v různých státech, zemích nebo jurisdikcích různá.
Práva vyplývající z místního právního systému. Spotřebitelé mají práva vyplývající z místních právních předpisů, které upravují
prodej spotřebního zboží. Taková práva nejsou nikterak dotčena ustanoveními této omezené záruky.
Žádné jiné záruky se neposkytují. Žádný prodejce produktů, zástupce ani zaměstnanec společnosti Logitech nemá povolení
jakkoli upravovat, prodlužovat nebo doplňovat tuto záruku.
Doba trvání záruky: Upozorňujeme, že v Evropské unii je jakákoli doba trvání záruky, která je kratší než dva roky, prodloužena
na dva roky.
Adresa společnosti Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Švýcarsko
© 2009 Logitech. Všechna práva vyhrazena. Název společnosti Logitech, logo Logitech a ostatní značky společnosti Logitech jsou
majetkem společnosti Logitech a mohou být zaregistrony. Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Společnost Logitech nepřejímá odpovědnost za chyby, které mohou být obsaženy v některé její příručce nebo na těchto internetových
stránkách. Zde uvedené informace podléhají změně bez předchozího upozornění.
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
620-001493.002
www.logitech.com

Transcripción de documentos

Logitech Squeezebox Touch ® Quick start guide ™ Wi-Fi Music Player Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 По-русски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Česká verze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Quick start guide Thank you! Thank you for purchasing a Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi music player. We hope you have as much fun using it as we did creating it for you. This guide covers basic hardware setup. Once hardware setup is complete, Squeezebox Touch screens will guide you through the rest of the setup process. The Troubleshooting section at the end of the guide covers issues that you might encounter during the setup process. For full documentation of Squeezebox Touch functionality, a feature guide is available at www.mysqueezebox.com. Getting help For more information about your Squeezebox, go to www.mysqueezebox.com. Package contents Remote control 2x AAA Squeezebox Power adapter with removable plug RCA stereo cable Cleaning cloth English   3 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player What you need to get started To start using your Squeezebox Touch, you will need: • A stereo system or set of powered speakers • A broadband Internet connection (for example, DSL or cable modem) • The name and password of your wireless network Internet Music Squeezebox My Music G A typical Squeezebox Touch setup Find a good location Place Squeezebox Touch where you can easily connect it to your stereo, and where the Squeezebox touchscreen is visible and accessible. Squeezebox Touch will need to be connected to an electrical outlet at all times. If you will be adding Squeezebox Touch to a wireless network, make sure that your Squeezebox is within range of your wireless network. If you will be setting up a wired connection, locate Squeezebox Touch within r each of both your home stereo and an Ethernet jack.* * Ethernet cable not included. 4   English Quick start guide Squeezebox at a glance Squeezebox Touch connects directly to your stereo, allowing you to hear the music that you want on your own stereo system or powered speakers. To manage Squeezebox Touch, use the touchscreen or the remote control. TOUCHSCREEN Squeezebox Front Note Please use only the enclosed cloth or an eyeglass cloth to clean the Squeezebox touchscreen. Tissues and other materials can cause scratches. The back of Squeezebox Touch includes ports for connecting to your stereo or powered speakers, as well as one for connecting to a wired Ethernet network. DIGITAL COAX DIGITAL COAX RESET BUTTON SD SLOT POWER USB ETHERNET HEADPHONE ANALOGRCA Squeezebox Back English   5 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Remote control You can navigate your Squeezebox with the touchscreen or the remote control. Note When using the remote, maintain line of sight with your Squeezebox. The infrared light from the remote needs to be able to communicate with the sensor on Squeezebox Touch. SLEEP HOME REWIND PAUSE/STOP MORE LEFT POWER FORWARD PLAY UP RIGHT/ SELECT DOWN VOLUME UP/DOWN NUMBERS SHUFFLE NOW PLAYING REPEAT FAVORITES SEARCH Squeezebox remote control Step 1: Insert batteries into remote 6   English Quick start guide Step 2: Connect Squeezebox Required for wired network option only. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO D CD PHONO Or IN VIDEO If you want to use Squeezebox Touch with powered speakers or headphones, connect them now. IN PHON O Home Stereo Step 3: Plug in Squeezebox English   7 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player After plugging in your Squeezebox Touch, it will automatically turn on after a few seconds. Squeezebox Touch startup screen Step 4: Go to on-screen setup To complete the setup process, make sure your router is on, and has an internet connection. Follow the simple on-screen steps using the touchscreen or remote. SCROLL BAR Begin the on-screen setup process. After the setup process is complete, a brief on-screen tutorial will get you up and running. Using your Squeezebox Touch Playing music from the internet As a Squeezebox Touch user, you can browse and add music services and other add-on apps directly from the Squeezebox Touch screen, or by visiting www.mysqueezebox.com. 8   English Quick start guide Playing music from your computer After you’ve completed the setup process, go to www.mysqueezebox.com and download Squeezebox software. Squeezebox Touch can then play music that you have stored on your computer. Files that are in iTunes or another music library are scanned and indexed. After that, you simply select your computer name from the My Music screen on your Squeezebox, navigate to the tune you want, and play. Playing music from a USB drive or SD card In addition to playing music from the Internet and from your computer, you can play music directly from a USB drive or an SD card. Simply plug your drive into the USB connector on the back of your Squeezebox, or insert your SD card into the slot on the right side. Then, select your device name from the My Music screen on your Squeezebox, navigate to the tune you want, and play. To download the Squeezebox Touch Feature Guide, go to www.mysqueezebox.com. Troubleshooting Reset your Squeezebox To reset Squeezebox Touch, press the reset button located on the back of your Squeezebox above the power plug. Hold the button until a “Factory Reset” message appears on the screen. Alternatively, go to Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue. The Logitech logo will appear, followed by a Factory Reset message. I don’t have my wireless network name and password If you don’t know your network name and password and you have a wireless network, do the following: 1. Check to see if you have them written down somewhere. 2. Ask someone else in your home if they know them. 3. Contact the person who set up your home network. 4. Check your router manual. 5. Contact your router manufacturer for assistance. English   9 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player As part of the setup process, you need the name and password that were assigned to your wireless network when it was installed. A network name is sometimes referred to as an SSID, and a password is sometimes referred to as a wireless key, or security key. I can’t find my network If your network does not appear in the list of wireless networks, do the following: 1. Make sure Squeezebox Touch is within range of your wireless network. 2. Go to your computer to make sure your network is working. 3. If your router is configured to not broadcast your network name (SSID), select Other Networks at the bottom of the list of networks, and enter yours. 4. Unplug your router, wait 30 seconds, and plug it back in. 5. Refer to your router documentation or contact the manufacturer for assistance. Password not accepted If your password was not accepted, do the following: 1. Try entering it again. There could be a typo. 2. Convert your password from ASCII to hexadecimal. If your network password is not accepted, it could be in ASCII format. (This only applies to WEP passwords that are either 5 or 13 characters in length.) For more information, see our Knowledge Base at www.mysqueezebox.com/ support. Network connection not made If Squeezebox Touch does not connect to your home network, do the following: 1. Confirm that you have selected the correct network name. 2. Try selecting your network name again, or rename your network. If yours has a common name such as linksys, there could be multiple networks of that name in your neighborhood. One way to avoid this issue is to rename your wireless network to a more unique name. 3. Enter a static IP address. If your router is not set to use DHCP to assign IP addresses, your Squeezebox will display an Address Problem screen. From there, you can enter your IP address, subnet mask, gateway address, and DNS server address. For help with this, contact the person who set up your wireless network, or your router vendor.* 4. Turn off MAC filtering. If your router is using MAC filtering, turn it off or add the MAC address on the bottom of your Squeezebox to the router’s table of allowed devices. 5. Unplug your router, wait 30 seconds, plug it back in and try the setup process again. 6. Contact your router vendor for assistance. 10   English Quick start guide * Squeezebox Touch normally relies on a DHCP server to provide an IP address during setup. If you prefer to use a static IP address, you can do it one of two ways: • Make sure your DHCP server is off, and input a static IP address when Squeezebox Touch displays the a ppropriate screen. • Set up and connect your Squeezebox as normal using DHCP. After setup is complete, go to the Settings screen and change the IP address by entering it manually. For more information on how to set a static IP address, go to: www.mysqueezebox.com/support. Music is not playing 1. If music is not playing, do the following: 2. Check the cables to your stereo or powered speakers to make sure they are connected properly. 3. Check the input selector on your stereo to make sure it matches the inputs you used. 4. Check the volume on your stereo. 5. Add exceptions to your firewall software. If you are listening to music from your computer (using Squeezebox software), make sure there are no firewall warnings on your screen and make sure your firewall has the proper exceptions. Required exceptions include: port 3483 UDP, port 3483 TCP, and port 9000 TCP. 6. As a test, try playing a different song. 7. If Squeezebox Touch says “Stopped,” check your internet connection. I can’t find my music collection in My Music If you want to play the music collection that is stored on your computer but your computer name does not appear in My Music, do the following: 1. Make sure that you’ve installed Squeezebox software from www.mysqueezebox.com. 2. Make sure Squeezebox software is running. • Windows - Hover your mouse pointer over the software icon in your task bar. If you don’t see “Squeezebox software Running,” right-click on the icon and select Start Squeezebox software. • Macintosh - Click on System Preferences, and then click on Squeezebox software. If the button displays Start Server, click it. If the button is labeled Stop Server, the application is already running. 3. If you are using a third-party firewall such as Trend Micro, Norton, McAfee or OneCare, please see our Knowledge Base at www.mysqueezebox.com/support and search for articles on your specific firewall. If your firewall is not covered by our Knowledge Base, add exceptions for three ports as follows: port 3483 UDP, port 3483 TCP, and port 9000 TCP. For information on how to make this change in your firewall software, search the internet for “exceptions, ports, <your firewall application name>,” or contact technical support for your firewall software. 4. If your network uses multiple routers or Voice over IP (VOIP) or you’re on a corporate network that has a complex or segmented network configuration, ensure that your computer and Squeezebox Touch are on the same network segment. This allows Squeezebox Touch to automatically connect to Squeezebox software on your computer. English   11 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech Compliance For additional compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance. Use of this product is authorized in the following countries: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * General license require for outdoor use; ** For indoor u  se only Safety information CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD • • • • • • • • • • • • • • • Do not use this apparatus near water. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result. Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus. Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The apparatus shall be disconnected from the mains by unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 12   English WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. UL safety: Your product has been UL tested. It should only be used with other UL listed devices. Battery warning Caution: risk of explosion and personal injury if batteries are replaced by incorrect type. Do not open, mutilate, or expose to conducting materials (metal), moisture, liquid, fire, or heat (above 54° C or 130° F). Doing so may cause batteries to leak or explode, resulting in personal injury. Dispose of spent, leaking, or damaged batteries according to manufacturer instructions and local laws. Do not use or charge batteries (lithium-ion rechargeables) if leaking, discolored, or deformed. Do not mix battery types. Do not charge alkaline batteries. Do not leave rechargeable batteries discharged or unused for extended periods. Battery life varies with usage. When replacing, remove all spent batteries, and do not mix old batteries with new. When device is not in use for extended periods, remove batteries to avoid leakage and store away from children in a cool, dry place at room temperature. Power supply warning Caution electric shock hazard warning: to reduce risk of electric shock, do not expose power supply to rain, moisture, liquid, or heat sources (e.g., radiators, heat registers, stoves, amplifiers, etc.) For indoor use only. Do not use any other power supply with product. Do not use a damaged power supply or attempt to repair one. Inspect power supply regularly for cable, plug, or casing damage. Operating and Storage Conditions Operating Conditions: 0.0 ~ +40.0 (degree C), 10~90% (Noncondensing) Non-Operating Conditions: -40.0 ~ +70.0 (degree C), 10~95% (Excluding rain) Quick start guide FCC Compliance THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Radio transmitters This device complies with RSS 210 of Industry & Science Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Label Marking: The Term “IC:” before the radio certification only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Logitech compliance For additional compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance. Logitech hardware product limited warranty Logitech warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply, except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty(30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by applicable law. How to obtain warranty support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com/ support for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product – please check with Logitech or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/support. Limitation of liability. LOGITECH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE OR DATA (WHETHER DIRECT OR INDIRECT) OR COMMERCIAL LOSS FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON YOUR PRODUCT EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Duration of implied warranties. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS HARDWARE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD FOR YOUR PRODUCT. Additional Rights. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from State to State or by country or other jurisdiction. National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty. No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Warranty Periods. Please note that in the European Union, any warranty period less than two years shall be increased to two years. Logitech address: Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Switzerland © 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in any manual or on this website. Information contained herein is subject to change without notice. English   13 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie sich für einen Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie genauso viel Spaß damit haben, wie wir beim Entwickeln des Geräts. Dieses Handbuch umfasst wesentliche Informationen zum Einrichten der Hardware. Folgen Sie nach abgeschlossener Hardware-Einrichtung den Anweisungen auf dem Touchscreen der Squeezebox Touch zur Durchführung der übrigen Schritte für das Setup. Im Abschnitt “Fehlerbehebung” am Ende dieses Handbuchs werden Probleme behandelt, die bei der Einrichtung des Geräts auftreten können. Eine vollständige Dokumentation zu den Funktionen von Squeezebox Touch finden Sie im Funktionshandbuch auf www.mysqueezebox.com. Hilfe Weitere Informationen zur Squeezebox finden Sie auf www.mysqueezebox.com. Inhalt Fernbedienung 2 Batterien vom Typ AAA Squeezebox Netzteil mit abnehmbarem Stecker 14   Deutsch CinchStereokabel Reinigungstuch Handbuch Was Sie für den Anfang benötigen Zum Benutzen der Squeezebox Touch benötigen Sie: • Eine Stereoanlage oder ein Paar Lautsprecher mit eigenem Stromanschluss • Einen Breitband-Internetanschluss (z.°B. DSL- oder Kabelmodem) • Name und Kennwort für das WLAN Musik aus dem Internet Squeezebox Eigene Musik G Eine typische Squeezebox Touch-Konfiguration Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen Stellen Sie die Squeezebox Touch so hin, dass Sie sie an die Stereoanlage anschließen können und der Squeezebox-Touchscreen immer sichtbar und zugänglich ist. Squeezebox Touch muss immer an einer Steckdose angeschlossen sein. Wenn Sie die Squeezebox Touch an ein kabelloses Netzwerk anschließen, stellen Sie sicher, dass sich die Squeezebox in Reichweite dieses Netzwerks befindet. Wenn Sie eine verkabelte Netzwerkverbindung herstellen möchten, platzieren Sie die Squeezebox Touchin der Nähe der Stereoanlage und einer Ethernet-Buchse.* * Ethernet-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten. Deutsch   15 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox auf einen Blick Squeezebox Touch wird direkt an der Stereoanlage angeschlossen, so dass Sie Ihre Musik über die eigene Stereoanlage oder Lautsprecher mit eigenem Stromanschluss abspielen können. Squeezebox Touch kann über den Touchscreen oder mithilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Touchscreen Squeezebox – Vorderseite Hinweis Zum Reiningen des Squeezebox-Touchscreens nur das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein Brillentuch verwenden. Papiertaschentücher und andere Materialien können Kratzer verursachen. Auf der Rückseite der Squeezebox Touch befinden sich die Anschlüsse zum Verbinden mit einer Stereoanlage oder Lautsprechern mit eigenem Stromanschluss sowie ein Anschluss zum Verbinden mit einem verkabelten Ethernet-Netzwerk. Digitaler KoaxAnschluss Digitaler K  oaxAnschluss Reset-Knopf SD-Fach EIN/AUS USB Kopfhörer Ethernet Analoger Cinch Squeezebox – Rückseite 16   Deutsch Handbuch Fernbedienung Die Squeezebox Touch kann über den Touchscreen oder mithilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Hinweis Zur Steuerung der Squeezebox über die Fernbedienung muss diese in eine Sichtlinie zur Squeezebox gebracht werden. Zur Gewährleistung einer ungehinderten Übertragung dürfen sich aufgrund der Verwendung von Infrarotlicht keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor an der Squeezebox Touch befinden. Schlafmodus HOME EIN/AUS Vorspulen Zurückspulen Pause/Stopp Mehr Wiedergabe Nach oben Links Rechts/Auswählen Nach unten Lautstärke +und Lautstärke - Nummern Zufall Wiederholen Favoriten Aktuelle Wiedergabe Suchen Squeezebox-Fernbedienung Schritt 1: Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Deutsch   17 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Schritt 2: Anschließen der Squeezebox Nur zum Einrichten eines verkabelten Netzwerks erforderlich. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE CD Cinch Oder IN VIDEO IN PHON O B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Wenn Sie die Squeezebox Touch mit Kopfhörern oder Lautsprechern mit eigenem Stromanschluss verwenden möchten, schließen Sie diese jetzt an. Stereoanlage Schritt 3: Anschließen der Squeezebox 18   Deutsch Handbuch Nachdem Sie die Squeezebox Touch angeschlossen haben, wird diese nach wenigen Sekunden automatisch eingeschaltet. Squeezebox Touch-Startbildschirm Schritt 4: Bildschirm-Einrichtung Vergewissern Sie sich zum Abschließen der Einrichtungen, dass der Router eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm mithilfe des Touchscreens oder der Fernbedienung. Bildlaufleiste  Beginn der Einrichtung über den Touchscreen Nach Abschluss der Einrichtungen können Sie die Squeezebox Touch nach einem kurzen Tutorial sofort nutzen. Bedienung der Squeezebox Touch Wiedergabe von Musik aus dem Internet Mit Squeezebox Touch können Sie im Internet nach Musikdiensten suchen und diese sowie andere Add-On-Anwendungen direkt über den Touchscreen von Squeezebox Touch hinzufügen. Besuchen Sie alternativ die Website www.mysqueezebox.com. Deutsch   19 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Musikwiedergabe am Computer Nachdem Sie die Squeezebox Touch eingerichtet haben, laden Sie auf www.mysqueezebox.com die Squeezebox-Software herunter. Danach können Sie die auf dem Computer gespeicherte Musik auf der Squeezebox Touch wiedergeben. Ordner in iTunes oder einer anderen Musiksammlung werden durchsucht und indiziert. Wählen Sie anschließend den Computernamen unter “Eigene Musik” auf dem Squeezebox-Touchscreen und navigieren Sie zur Musikwiedergabe zum gewünschten Titel. Musikwiedergabe von einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte Neben der Wiedergabe von Musik aus dem Internet oder auf dem Computer kann diese auch direkt von einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte abgespielt werden. Verbinden Sie dazu das Laufwerk mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite der Squeezebox oder stecken Sie die SD-Karte in das Fach auf der rechten Seite ein. Wählen Sie anschließend den Gerätenamen unter “Eigene Musik” auf dem Squeezebox-Touchscreen und navigieren Sie zur Musikwiedergabe zum gewünschten Titel. Das Squeezebox Touch-Funktionshandbuch ist zum Herunterladen auf www.mysqueezebox.com. erhältlich. Fehlerbehebung Zurücksetzen der Squeezebox Drücken Sie zum Zurücksetzen der Squeezebox Touch den Reset-Knopf auf der Rückseite der Squeezebox oberhalb des Ein-/Ausschalters. Halten Sie diesen Knopf so lange, bis auf dem Touchscreen die Meldung “Standardeinstellungen” angezeigt wird. Wählen Sie alternativ Start > Einstellungen > Erweitert > Standardeinstellungen > Weiter. Das Logitech-Logo wird angezeigt und die Meldung “Standardeinstellung” erscheint. Ich kenne den Netzwerknamen und das Kennwort für das kabellose Netzwerk nicht Wenn Sie den Netzwerknamen und das Kennwort nicht kennen und ein kabelloses Netzwerk haben, gehen Sie so vor: 1. Überprüfen Sie, ob Sie Namen und Kennwort irgendwo notiert haben. 2. Fragen Sie die anderen Hausbewohner danach. 20   Deutsch Handbuch 3. Fragen Sie die Person, die Ihr Heimnetzwerk eingerichtet hat. 4. Lesen Sie im Handbuch zum Router nach. 5. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller des Routers. Zum Einrichten des Geräts benötigen Sie den Namen und das Kennwort, die dem kabellosen Netzwerk bei der Installation zugewiesen wurden. Ein Netzwerkname wird auch als SSID und ein Kennwort auch als WEP-Schlüssel oder Sicherheitsschlüssel bezeichnet. Ich kann mein Netzwerk nicht finden Wenn Ihr Netzwerk nicht in der Liste der kabellosen Netzwerke angezeigt wird, gehen Sie so vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich die Squeezebox Touch in Reichweite des Netzwerks befindet. 2. Prüfen Sie am Computer, ob das Netzwerk funktioniert. 3. Ist der Router so konfiguriert, dass der Netzwerkname (SSID) nicht bekannt gegeben wird, wählen sie die OptionAndere Netzwerke u  nter der Liste der Netzwerke und geben Sie den Namen Ihres Netzwerks ein. 4. Ziehen Sie den Netzstecker des Routers und schließen Sie ihn nach 30 Sekunden wieder an. 5. Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation zum Router oder vom Hersteller. Kennwort nicht akzeptiert Wenn Ihr Kennwort nicht akzeptiert wurde, gehen Sie so vor: 1. Geben Sie das Kennwort erneut ein. Vielleicht haben Sie sich vertippt. 2. Wandeln Sie das ASCII-Kennwort in ein hexadezimales Format um. Wird das Netzwerkkennwort nicht akzeptiert, liegt es eventuell am ASCII-Format des Kennworts. (Dies gilt nur für WEP-Kennwörter, die entweder aus 5 oder 13 Zeichen bestehen.) Weitere Informationen finden Sie in unserer Support-Datenbank unter www.mysqueezebox.com/support. Netzwerkverbindung wird nicht aufgebaut Wird keine Verbindung zwischen der Squeezebox Touch und dem Heimnetzwerk hergestellt, gehen Sie so vor vor: 1. Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Netzwerknamen ausgewählt haben. 2. Wählen Sie Ihr Netzwerk erneut oder benennen Sie das Netzwerk um. Wenn Ihr Netzwerk einen gängigen Namen (z. B. linksys) hat, besteht die Möglichkeit, dass noch andere Netzwerke mit diesem Namen in der Nachbarschaft vorhanden sind. Um dieses Problem zu vermeiden, benennen Sie das kabellose Netzwerk um und verwenden Sie einen ausgefallenen Namen. Deutsch   21 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 3. Geben Sie eine statische IP-Adresse ein. Wenn der Router für die Zuweisung von IP-Adressen kein DHCP verwendet, wird auf dem Squeezebox-Touchscreen die Fehlermeldung Adressenproblem angezeigt. An dieser Stelle können Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-Serveradresse eingeben. Wenn Sie hierzu Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller des Routers oder an die Person, die Ihr Netzwerk eingerichtet hat. 4. Deaktivieren Sie den MAC-Filter. Verwendet der Router einen MAC-Filter, deaktivieren Sie diesen oder fügen Sie die MAC-Adresse (auf der Unterseite der Squeezebox) in die Tabelle der zugelassenen Geräte auf dem Router ein. 5. Trennen Sie den Router vom Netzwerk, warten Sie 30 Sekunden, schließen Sie ihn wieder an und wiederholen Sie den Einrichtvorgang. 6. Bitten Sie den Hersteller des Routers um Hilfe. * Beim Einrichten der Squeezebox Touch wird eine IP-Adresse vom DHCP-Server angefordert. Zur Verwendung einer statischen IP-Adresse müssen Sie einen der folgenden Schritte ausführen: • Vergewissern Sie sich, dass der DHCP-Server deaktiviert ist. Geben Sie eine statische IP-Adresse ein, wenn auf dem Touchscreen der Squeezebox Touch d  ie entsprechende Option angezeigt wird. • Richten Sie die Squeezebox ein und schließen Sie sie wie üblich unter Verwendung von DHCP an. Wählen Sie nach der Einrichtung des Geräts Einstellungen, um die IP-Adresse durch manuelle Eingabe zu ändern. Weitere Informationen zur Einrichtung einer statischen IP-Adresse finden Sie unter: www.mysqueezebox.com/support. Keine Musikwiedergabe 1. Wenn keine Musik wiedergegeben wird, gehen Sie wie folgt vor: 2. Überprüfen Sie, ob die Kabel der Stereoanlage oder der Lautsprecher mit eigenem Stromanschluss richtig angeschlossen sind. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Source-Schalter an der Stereoanlage auf den Eingang eingestellt ist, den Sie verwenden. 4. Überprüfen Sie die an der Stereoanlage eingestellte Lautstärke. 5. Fügen Sie der Firewall-Software Ausnahmen hinzu. Wenn Sie die auf dem Computer gespeicherte Musik mithilfe der Squeezebox-Software abspielen, stellen Sie sicher, dass keine Firewall-Warnmeldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Firewall die erforderlichen Ausnahmen enthält. Zu diesen Ausnahmen zählen: Port 3483 (UDP-Protokoll), Port 3483 (TCP-Protokoll) und Port 9000 (TCP-Protokoll). 6. Versuchen Sie zu Testzwecken, einen anderen Titel wiederzugeben. 7. Wenn auf der Squeezebox Touch “Angehalten” angezeigt wird, prüfen Sie die Internetverbindung. 22   Deutsch Handbuch Meine Musiksammlung wird unter “Eigene Musik” nicht angezeigt Wenn Sie die Musiksammlung auf dem Computer wiedergeben möchten, der Name des Computer jedoch nicht unter “Eigene Musik” angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Squeezebox-Software von www.mysqueezebox.com installiert haben. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Squeezebox-Software ausgeführt wird. • Windows – Zeigen Sie mit der Maus auf das Symbol der Software in der Taskleiste. Wird “Squeezebox-Software wird ausgeführt” nicht angezeigt, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Squeezebox-Software starten. • Macintosh – Klicken Sie auf Systemeinstellungen und dann auf Squeezebox-Software. Klicken Sie auf Server starten, wenn diese Option angezeigt wird. Wird Server anhalten angezeigt, wird die Software bereits ausgeführt. 3. Wenn Sie eine Firewall eines Drittherstellers (z. B. Trend Micro, Norton, McAfee oder OneCare) verwenden, rufen Sie unsere Support-Datenbank unter http:// faq.slimdevices.com auf, um nach Artikeln zu Ihrer Firewall zu suchen. Wird Ihre Firewall nicht aufgeführt, fügen Sie für folgende drei Ports Ausnahmen hinzu: Port 3483 (UDP-Protokoll), Port 3483 (TCP-Protokoll) und Port 9000 (TCP-Protokoll). Informationen zu Änderungen an der Firewall-Software erhalten Sie, indem Sie im Internet nach “Ausnahmen, Ports, <Ihre Firewall-Software>” suchen oder sich an den Kundendienst des Herstellers wenden. 4. Werden im Netzwerk mehrere Router oder Voice-over-IP (VOIP) verwendet oder bei Verwendung eines Firmennetzwerks mit einer komplexen oder segmentierten Konfiguration vergewissern Sie sich, dass sich die Squeezebox Touch und der Computer im selben Netzwerksegment befinden. Auf dieses Weise kann die Squeezebox Touch automatisch eine Verbindung zur Squeezebox-Software herstellen. Deutsch   23 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech-Zulassungen Zusätzliche Informationen über Zulassung und Einhaltung von Bestimmungen finden Sie unter http://www.logitech.com/compliance. Der Einsatz dieses Geräts ist in den folgenden Ländern genehmigt: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Für den Einsatz im Freien ist eine allgemeine Lizenz erforderlich; ** Nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen. Sicherheitshinweise Vorsicht: Elektroschockgefahr • • • • • • • • • • • • • • • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Führen Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen ein, da dies einen Elektroschock verursachen könnte. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken der Öffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge oder ähnliches. Stellen Sie niemals offene Flammen in Form von brennenden Gegenständen (z.°B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, dass es herunterfällt und dabei beschädigt wird oder Schäden oder Verletzungen verursacht. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebende Geräten, z.B. Verstärkern) auf. (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, oder während eines Gewitters. Die Wartung des Geräts darf nur vom qualifizierten Fachpersonal vorgenommen werden. Das Gerät muss nur gewartet werden, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde (z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurden, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde). Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Die Steckdose sollte leicht erreichbar sein und sich in der Nähe des Geräts befinden. 24   Deutsch Warnung: Zur Verringerung des Risikos eines Elektroschocks darf das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. UL-Sicherheit: Das Gerät wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet. Es sollte nur mit anderen UL-geprüften Geräten verwendet werden. Batteriewarnung Vorsicht: Explosions- und Verletzungsgefahr bei falscher Ersatzbatterie. Öffnen oder beschädigen Sie das Gerät nicht, und setzen Sie es keinen leitenden Materialien (Metallen), Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Feuer oder Hitze (über 54 °C) aus. Durch unsachgemäße Behandlung können Batterien explodieren oder auslaufen und Körperverletzungen verursachen. Entsorgen Sie verbrauchte, auslaufende oder beschädigte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften. Laden Sie Akkus (Lithium-IonenBatterien) nicht auf, wenn sie auslaufen, beschädigt, verformt bzw. verfärbt sind oder sonst ungewöhnlich aussehen. Verwenden Sie nur Batterien desselben Typs. Laden Sie Alkali-Batterien nicht auf. Lagern Sie Akkus nicht im entladenen Zustand und nutzen Sie sie regelmäßig. Die Lebensdauer von Batterien hängt vom Einsatz ab. Wechseln Sie immer alle Batterien im Gerät gleichzeitig aus und kombinieren Sie niemals neue und gebrauchte Batterien. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen zu vermeiden, und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen, kindersicheren Ort bei normaler Zimmertemperatur. Warnung zum Netzteil Vorsicht – Elektroschockgefahr: Vermeiden Sie den Kontakt des Netzteils mit Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeit oder Wärmequellen (z. B. Heizkörpern, Herden, Verstärkern). Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigt ist, und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Prüfen Sie das Netzteil regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker und Gehäuse. Betriebs- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen: 0,0 - +40,0 (°C), 10 - 90% (nicht kondensierend) Umgebungsbedingungen bei Nichtbetrieb: -40,0 - +70,0 (°C), 10 - 95% (außer Regen) Handbuch Logitech hardware product limited warranty Logitech garantiert, dass Ihr Logitech Hardwareprodukt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen wird. Außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt ist, ist diese Garantie nicht übertragbar und auf den Originalkäufer beschränkt. Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte, Sie können jedoch auch andere Rechte besitzen, die je nach örtlichen Gesetzen unterschiedlich sind. Logitechs gesamte Haftung und Ihr einziges Rechtsmittel für jegliche Art der Garantieverletzung ist nach Logitechs Ermessen entweder (1) die Reparatur oder der Austausch der Hardware oder (2) die Rückerstattung des bezahlten Preises, vorausgesetzt, dass die Hardware an den Kaufort oder solch anderen Ort zurückgebracht wird, der von Logitech bestimmt wird, und zwar zusammen mit einer Kopie der Kaufquittung oder einer datierten aufgeschlüsselten Quittung. Versandkosten können anfallen, außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt wird. Logitech kann nach seinem Ermessen neue oder instand gesetzte oder gebrauchte Teile, die sich in gutem Betriebszustand befinden, zur Reparatur oder zum Austausch eines beliebigen Hardwareprodukts verwenden. Jedes Ersatzhardwareprodukt wird für den Rest der ursprünglichen Garantielaufzeit bzw. für dreißig (30) Tage mit einer Garantie versehen, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, oder für solch eine zusätzliche Zeitspanne, die in Ihrer Gerichtsbarkeit Anwendung findet. Diese Garantie deckt keine Probleme oder Schäden ab, die durch Folgendes entstanden sind: (1) unvorhergesehenes Ereignis, Missbrauch, falsche Anwendung oder jedwede nicht genehmigte Reparatur, Modifikation oder Demontage, (2) unsachgemäße Bedienung oder unvorschriftsmäßige Wartung, eine von den Produktanweisungen abweichende Nutzung oder Anschluss an eine ungeeignete Spannungsversorgung oder (3) Gebrauch von Verbrauchsmaterialien wie Ersatzbatterien, die nicht von Logitech geliefert wurden, außer dort, wo eine solche Beschränkung vom anwendbaren Recht untersagt ist. Erhalt des durch die Garantie gewährten Supports. Gültige Garantieansprüche werden normalerweise innerhalb der ersten dreißig (30) Tage nach dem Kauf über den Kaufort abgewickelt; abhängig von dem Ort, an dem Sie das Produkt gekauft haben, kann diese Zeitspanne jedoch unterschiedlich sein – bitte erkundigen Sie sich diesbezüglich bei Logitech oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, nach Einzelheiten. Bei Garantieansprüchen, die nicht über den Kaufort abgewickelt werden können, oder sonstigen produktbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Logitech. Die Adressen und Kontaktinformationen für den Kundendienst von Logitech finden Sie in den Begleitunterlagen zum Produkt und im Internet unter www.logitech.com/support. Haftungsbeschränkung. LOGITECH IST IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR JEGLICHEN SCHADENERSATZ FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, FÜR INDIREKTEN SCHADEN, FÜR NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DEN VERLUST VON GEWINNEN, EINNAHMEN ODER DATEN (OB DIREKT ODER INDIREKT) ODER KOMMERZIELLEN VERLUST AUF GRUND EINER VERLETZUNG EINER BELIEBIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT, UND ZWAR SELBST DANN, WENN LOGITECH AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. Laufzeit von stillschweigenden Zusagen und Gewährleistungen. AUSSER IN DEM VOM ANWENDBAREN RECHT ZUGELASSENEN UMFANG IST JEDE STILLSCHWEIGENDE ZUSAGE ODER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IN BEZUG AUF DIESES HARDWAREPRODUKT ZEITLICH AUF DIE LAUFZEIT DER ANWENDBAREN BESCHRÄNKTEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT BEGRENZT. Zusätzliche Rechte. Da in manchen Ländern die Einschränkung der Gültigkeit einer stillschweigenden Garantie und der Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht gestattet sind, gelten die oben genannten Einschränkungen unter Umständen nicht für Sie. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Je nach Land und Gesetzgebung stehen Ihnen unter Umständen noch weitere Rechte zu. Nationale gesetzliche Rechte. Verbraucher besitzen Rechte nach anwendbarer nationaler Gesetzgebung, die sich auf den Verkauf von Konsumgütern beziehen. Diese Rechte sind von den in dieser beschränkten Garantie enthaltenen Zusicherungen nicht betroffen. Keine anderen Garantien. Kein Händler, Vertreter oder Mitarbeiter von Logitech ist befugt, an dieser Garantie etwaige Modifikationen, Erweiterungen oder Zusätze vorzunehmen. Gewährleistungszeitraum. In der EU sind Gewährleistungszeiten von weniger als zwei Jahren auf zwei Jahre zu verlängern. Adresse von Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Schweiz © 2009 Logitech. Alle Rechte vorbehalten. Logitech, das Logitech Logo und andere Kennzeichen von Logitech befinden sich im Besitz von Logitech und können eingetragen sein. Alle anderen Markenzeichen sind das Eigentum ihrer entsprechenden Besitzer. Logitech übernimmt keine Verantwortung für jedwede Fehler, die in einem beliebigen Handbuch oder auf dieser Website enthalten sind. Änderungen an den hierin enthaltenen Informationen sind vorbehalten. Deutsch   25 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Merci! Vous venez d'acheter un lecteur de musique sans fil Logitech® Squeezebox™ Touch. Nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l'utiliser que nous en avons eu à le créer. Ce guide fournit les instructions de configuration matérielle de base. Une fois la configuration matérielle effectuée, les écrans de la Squeezebox Touch vous guideront dans les dernières étapes du processus de configuration. La section Dépannage présente à la fin du guide évoque les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant le processus de configuration. Pour obtenir la documentation complète sur le fonctionnement de la Squeezebox Touch, un guide des fonctions est disponible à l'adresse www.mysqueezebox.com. Obtenir de l'aide Pour plus d'informations sur votre Squeezebox, consultez le site www.mysqueezebox.com. Contenu Télécommande 2 x AAA Squeezebox Adaptateur avec prise amovible 26   Français Câble RCA stéréo Chiffon nettoyant Guide de l’utilisateur Configuration requise Pour démarrer en utilisant votre Squeezebox Touch, vous aurez besoin des éléments suivants: • un système stéréo ou un ensemble de haut-parleurs sur secteur; • une connexion Internet haut débit (par exemple, modem ADSL ou câble); • le nom et le mot de passe de votre réseau sans fil. Musique Internet Squeezebox Ma musique G Installation standard de la Squeezebox Touch Choix du meilleur emplacement Placez la Squeezebox Touch de façon à faciliter sa connexion au système stéréo et à optimiser la visibilité et l'accès à l'écran de la Squeezebox. La Squeezebox Touch doit être constamment branchée à une prise électrique. Si vous souhaitez ajouter la Squeezebox Touch à votre réseau sans fil, assurez-vous qu'elle se trouve dans le champ de portée de votre réseau. Si vous souhaitez configurer une connexion câblée, placez votre Squeezebox Touch à p  ortée de votre système stéréo et d'une prise Ethernet.* * câble Ethernet non fourni. Français   27 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Aperçu de la Squeezebox Squeezebox Touch se connecte directement à votre système stéréo, vous permettant d'écouter la musique de votre choix sur votre propre système stéréo ou vos propres haut-parleurs sur secteur. Pour gérer la Squeezebox Touch, utilisez l'écran tactile ou la télécommande. ECRAN TACTILE Face avant de la Squeezebox Remarque utilisez uniquement le chiffon fourni ou une lingette nettoyante pour verre de lunettes pour nettoyer l'écran tactile de la Squeezebox. Les autres matériaux (par exemple, les mouchoirs) peuvent causer des éraflures. L'arrière de la Squeezebox Touch comprend des ports permettant de la connecter à votre système stéréo ou vos haut-parleurs sur secteur, ainsi qu'un port pour la connexion au réseau Ethernet câblé. COAXIAL NUMERIQUE COAXIAL NUMERIQUE BOUTON DE REINITIALISATION Alimentation FENTE POUR CARTE SD USB HEADPHONE ETHERNET RCA ANALOGIQUE Face arrière de la Squeezebox 28   Français Guide de l’utilisateur Télécommande Vous pouvez naviguer dans les menus de votre Squeezebox avec l'écran tactile ou la télécommande. Remarque lorsque vous utilisez la télécommande, conservez une ligne de visée dégagée avec la Squeezebox. Le faisceau infrarouge de la télécommande doit pouvoir communiquer avec le capteur situé sur la Squeezebox Touch. VEILLE ACCUEIL MARCHE/ARRET RETOUR RAPIDE AVANCE RAPIDE PAUSE/ARRET PLUS GAUCHE LECTURE HAUT DROITE/SELECTIONNER BAS VOLUME +/- NUMEROS LECTURE ALEATOIRE LECTURE EN COURS REPETITION FAVORIS RECHERCHER Télécommande de la Squeezebox Etape 1: Insérez les piles dans la télécommande. Français   29 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Etape 2: Connectez la Squeezebox. Nécessaire uniquement dans le cas d'une configuration par réseau câblé. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN PHON IN T XX/SA CD PHONO Ou IN VIDEO O AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Si vous souhaitez utiliser la Squeezebox Touch avec des haut-parleurs sur secteur ou un casque, connectez-les maintenant. Système stéréo Etape 3: Branchez la Squeezebox. 30   Français Guide de l’utilisateur Une fois branchée, la Squeezebox Touch s'allume automatiquement au bout de quelques secondes. Ecran de démarrage de la Squeezebox Touch Etape 4: Accédez aux étapes de configuration à l'écran. Pour terminer le processus de configuration, assurez-vous que votre routeur est activé et qu'il dispose d'une connexion Internet. Suivez simplement les instructions à l'écran en utilisant l'écran tactile ou la télécommande. Barre de défilement Lancez le processus de configuration à l'écran. Une fois le processus de configuration terminé, un bref didacticiel vous permet de commencer à utiliser la Squeezebox rapidement. Utilisation de la Squeezebox Touch Lecture de musique depuis Internet En tant qu'utilisateur Squeezebox Touch, vous pouvez parcourir et ajouter des services musicaux et autres applications supplémentaires directement depuis l'écran de la Squeezebox Touch ou en visitant le site www.mysqueezebox.com. Français   31 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Lecture de musique depuis votre ordinateur Après avoir terminé le processus de configuration, consultez le site www.mysqueezebox.com et téléchargez le logiciel de la Squeezebox. La Squeezebox Touch peut ensuite lire la musique que vous avez stockée sur votre ordinateur. Les fichiers se trouvant dans iTunes ou toute autre bibliothèque musicale sont analysés et indexés. Ensuite, sélectionnez simplement le nom de votre ordinateur dans l'écran Ma musique de votre Squeezebox, recherchez la chanson désirée et lancez la lecture. Lecture de musique depuis un lecteur USB ou une carte SD Outre la lecture de musique depuis Internet ou depuis votre ordinateur, vous pouvez également lire de la musique directement depuis un lecteur USB ou une carte SD. Branchez simplement votre lecteur dans le connecteur USB situé à l'arrière de votre Squeezebox ou insérez votre carte SD dans la fente située sur le côté droit. Ensuite, sélectionnez le nom de votre dispositif dans l'écran Ma musique de votre Squeezebox, recherchez la chanson désirée et lancez la lecture. Pour télécharger le Guide des fonctions de la Squeezebox Touch, consultez le site www.mysqueezebox.com. Dépannage Réinitialisation de votre Squeezebox Pour réinitialiser la Squeezebox Touch, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de votre Squeezebox, au-dessus de la prise d'alimentation. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le message "Réinitialisation réglages d'usine" s'affiche à l'écran. Vous pouvez également sélectionner Menu > Réglages > Avancé > Réinitialisation réglages d'usine > Continuer. Le logo Logitech s'affiche, suivi du message de réinitialisation des réglages d'usine. Je ne connais ni le nom ni le mot de passe de mon réseau sans fil. Si vous disposez d'un réseau sans fil mais si vous ne connaissez ni son nom, ni le mot de passe, procédez comme suit: 1. Vérifiez si vous ne les avez pas notés quelque part. 2. Demandez aux autres personnes de votre entourage si elles les connaissent. 3. Contactez la personne ayant configuré votre réseau domestique. 32   Français Guide de l’utilisateur 4. Consultez le manuel de votre routeur. 5. Contactez le fabricant de votre routeur pour obtenir son assistance. Dans le cadre du processus de configuration, vous avez besoin du nom et du mot de passe affectés à votre réseau sans fil lors de son installation. Les noms de réseau sont parfois appelés "SSID" et les mots de passe sont parfois désignés "clés sans fil" ou "clés de sécurité". Je ne parviens pas à trouver mon réseau. Si votre réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil, procédez comme suit: 1. Assurez-vous que la Squeezebox Touch se trouve dans le rayon de communication de votre réseau sans fil. 2. Vérifiez sur l'ordinateur que le réseau est opérationnel. 3. Si votre routeur est configuré pour ne pas diffuser le nom de réseau (SSID), sélectionnez Autre réseau en bas de la liste de réseaux et saisissez le nom de votre réseau. 4. Débranchez votre routeur, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. 5. Consultez la documentation de votre routeur ou contactez le fabricant si vous avez besoin d'assistance. Mot de passe refusé Si votre mot de passe a été refusé, procédez comme suit: 1. Essayez de saisir le nom à nouveau. Il se peut qu'il y ait une faute de frappe. 2. Convertissez votre mot de passe du format ASCII au format hexadécimal. Si votre mot de passe de réseau n'est pas accepté, il se peut qu'il soit au format ASCII. (S'applique uniquement aux mots de passe WEP composés de cinq ou treize caractères.) Pour plus d'informations, consultez notre base de connaissances sur le site www.mysqueezebox.com/support. Connexion au réseau non établie Si la Squeezebox Touch ne se connecte pas à votre réseau domestique, procédez comme suit: 1. Vérifiez que vous avez sélectionné le bon nom de réseau. 2. Essayez de sélectionner à nouveau le nom de votre réseau ou de renommer votre réseau. Si votre nom de réseau est standard (linksys, par exemple), il est possible que plusieurs réseaux portant ce nom existent dans votre zone d'habitation. Une façon d'éviter ce problème consiste à renommer votre réseau sans fil en utilisant un nom plus identifiable. 3. Saisissez une adresse IP statique. Si votre routeur n'utilise pas le service DHCP pour l'affectation des adresses IP, votre Squeezebox affiche un écran Problème d'adresse. Depuis cet écran, vous pouvez saisir l'adresse IP, le masque de sousréseau, l'adresse de la passerelle et l'adresse du serveur DNS de votre réseau. Pour obtenir de l'aide concernant cette tâche, contactez la personne ayant configuré votre réseau sans fil ou le fournisseur de votre routeur.* Français   33 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 4. Désactivez le filtrage MAC. Si votre routeur utilise le filtrage MAC, désactivez-le ou ajoutez l'adresse MAC figurant sous la Squeezebox au tableau des dispositifs autorisés par le routeur. 5. Débranchez le routeur, attendez 30 secondes, rebranchez-le et répétez le processus de configuration. 6. Contactez le fournisseur de votre routeur pour obtenir son assistance. * Normalement, la Squeezebox Touch s'appuie sur un serveur DHCP pour obtenir une adresse IP lors de la configuration. Si vous préférez utiliser une adresse IP statique, vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes suivantes: • Assurez-vous que votre serveur DHCP est désactivé et saisissez une adresse IP statique lorsque la Squeezebox Touch affiche l'écran approprié. • Configurez et connectez votre Squeezebox comme d'habitude en utilisant le service DHCP. Une fois la configuration terminée, accédez à l'écran Paramètres et modifiez l'adresse IP en la saisissant manuellement. Pour plus d'informations sur la définition d'une adresse IP statique, consultez le site: www.mysqueezebox.com/support. Le système ne lit pas de musique. 1. Si le système ne lit pas de musique, procédez comme suit: 2. Vérifiez les branchements des câbles de votre système stéréo ou de vos hautparleurs sur secteur. 3. Vérifiez que les entrées sélectionnées sur votre système stéréo correspondent aux entrées que vous utilisez. 4. Réglez le volume de votre système stéréo. 5. Ajoutez des exceptions dans votre logiciel de pare-feu. Si vous écoutez de la musique depuis votre ordinateur (à l'aide du logiciel Squeezebox), assurez-vous qu'aucun avertissement de pare-feu ne s'affiche à l'écran et que les exceptions appropriées sont définies dans votre pare-feu. Les exceptions nécessaires sont les suivantes: port 3483 (UDP), port 3483 (TCP) et port 9000 (TCP). 6. Pour effectuer un test, essayez de lire un morceau différent. 7. Si la Squeezebox Touch affiche "Arrêté", vérifiez votre connexion Internet. 34   Français Guide de l’utilisateur Je ne parviens pas à trouver ma collection musicale dans Ma musique. Si vous souhaitez lire la collection musicale stockée sur votre ordinateur mais si le nom de votre ordinateur ne s'affiche pas dans Ma musique, procédez comme suit: 1. Assurez-vous d'avoir installé le logiciel Squeezebox disponible à l'adresse www.mysqueezebox.com. 2. Vérifiez que le logiciel Squeezebox est en cours d'exécution. • Windows: passez le curseur de la souris sur l'icône du logiciel dans la barre des tâches. Si le message "Logiciel Squeezebox en cours d'exécution" n'apparaît pas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Démarrer le logiciel Squeezebox. • Macintosh: cliquez sur Préférences système, puis sur Logiciel Squeezebox. Cliquez sur le bouton s'il affiche Démarrer. S'il indique Arrêter, l'application est déjà en cours d'exécution. 3. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu tiers, tel que Trend Micro, Norton, McAfee ou OneCare; consultez notre base de connaissances sur le site www.mysqueezebox.com/support et recherchez les articles relatifs à votre pare-feu. Si votre pare-feu n'est pas évoqué dans notre base de connaissances, ajoutez des exceptions pour les trois ports suivants: port 3483 (UDP), port 3483 (TCP) et port 9000 (TCP). Pour savoir comment appliquer cette modification à votre logiciel de pare-feu, recherchez "exceptions, ports, <nom de votre application de pare-feu>" sur Internet ou contactez le support technique de votre logiciel de pare-feu. 4. Si votre réseau utilise plusieurs routeurs ou un logiciel de voix sur IP (VOIP) ou si vous utilisez un réseau d'entreprise à la configuration complexe ou segmentée, vérifiez que votre ordinateur et la Squeezebox Touch se trouvent sur le même segment du réseau. Cela permet à la Squeezebox Touch de se connecter automatiquement au logiciel Squeezebox sur votre ordinateur. Français   35 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Conformité Logitech Pour plus d'informations sur la conformité, rendez-vous sur le site http://www.logitech.com/compliance. L'utilisation de ce produit est autorisée dans les pays suivants: AT, CY, BE, BG*, DK, GB, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Licence générale requise pour l'usage en extérieur. ** Exclusivement destiné à un usage en intérieur. Informations relatives à la sécurité ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION • • • • • • • • • • • • • • • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau. Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l'installation en respectant les instructions du fabricant. N'introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l'appareil: vous vous exposeriez à un risque d'électrocution. Dégagez une zone d'au moins 15 cm autour de l'appareil pour garantir une aération suffisante. N'empêchez pas l'aération: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu'une bougie allumée. Placez l'appareil sur un support stable pour prévenir toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou son mécanisme. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs). Ne bloquez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. La broche la plus large assure votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la remplacer. Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil. N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé dès qu'il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d'alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise secteur. La prise d'alimentation doit se trouver à proximité du produit et doit être facilement accessible. 36   Français AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Sécurité UL: votre produit est certifié UL. Il doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL. Avertissement relatif à la batterie Attention: risque d'explosion et de dommage corporel en cas d'utilisation de batterie/piles non appropriées. Ne pas ouvrir, abîmer ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à l'humidité, à du liquide, au feu ou à la chaleur (température supérieure à 54°C). La batterie/les piles risqueraient de fuir ou d'exploser, causant des dommages corporels. Se débarrasser des batteries/piles usagées, qui fuient ou endommagées conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays et aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser ni charger les batteries/piles (rechargeables au lithium-ion) si elles fuient ou si elles sont décolorées ou déformées. Ne mélangez pas différents types de piles. Ne pas charger les piles alcalines. Ne pas laisser les batteries/piles rechargeables déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes. La longévité des batteries/piles varie en fonction de leur utilisation. Remplacer toutes les piles à la fois et ne pas mélanger piles neuves et piles usagées. Si le dispositif n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, retirer la batterie/les piles pour éviter les risques de fuite et les conserver hors de portée des enfants dans un endroit sec, à température ambiante. Avertissement relatif au boîtier d'alimentation Attention: risque d'électrocution. Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas exposer le boîtier d'alimentation à la pluie, à l'humidité, à des liquides ou à des sources de chaleur (radiateurs, poêles, amplificateurs, etc.). Exclusivement destiné à un usage en intérieur. N'utilisez pas d'autre type de boîtier d'alimentation. Si le boîtier d'alimentation est endommagé, ne l'utilisez pas et ne tentez en aucun cas de le réparer. Vérifiez régulièrement que le boîtier d'alimentation ne présente pas de défaillance au niveau du câble, de la fiche ou du boîtier. Conditions de fonctionnement et de stockage Conditions de fonctionnement: 0.0 ~ +40,0 (degré C), 10~90% (sans condensation) Conditions hors fonctionnement: -40,0 ~ +70,0 (degré C), 10~95% (sans pluie) Guide de l’utilisateur Garantie limitée du matériel Logitech Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut de matériel et de construction pour 2 ans, à partir de sa date d’achat. Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie un certain nombre de droits et vous bénéficiez également d’autres droits qui varient selon les lois locales en vigueur. En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Logitech et votre seul recours consistent, à la discrétion de Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois applicables. Logitech se réserve le droit d’utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire éventuellement requise par la loi dans votre juridiction. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une modification ou d’un désassemblage ; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée ; ou (3) de l’utilisation de consommables (piles de remplacement, par exemple) non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois en vigueur. Comment bénéficier de la garantie. Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Veuillez vous renseigner auprès de Logitech ou de la boutique qui vous a vendu le produit pour plus de détails. Les réclamations qui ne peuvent être traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/support. Limite de responsabilité. LOGITECH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAIS SANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES (DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LOGITECH A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES. Durée des garanties implicites. HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Droits supplémentaires. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que les limitations ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier selon l’Etat, le pays ou la juridiction. Droits nationaux prévus par la loi. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette garantie limitée. Aucune autre garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé de Logitech n’est autorisé à modifier ou étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments. Durée de garantie. Veuillez noter que dans l’Union européenne, toute période de garantie inférieure à deux années doit être rallongée pour atteindre une durée de deux années complètes. Adresse de Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suisse © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech n’assume aucune obligation quant aux éventuelles erreurs susceptibles d’apparaître dans ses manuels ou sur son site Internet. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Français   37 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Grazie Grazie per avere acquistato il lettore musicale Wi-Fi Logitech® Squeezebox™ Touch. Ci auguriamo che l'utilizzo di questo prodotto risulti soddisfacente quanto il suo processo di creazione. In questa guida viene illustrata l'installazione di base dell'hardware. Al termine, sarà possibile completare il processo di configurazione seguendo la procedura guidata di Squeezebox Touch. La sezione Risoluzione dei problemi alla fine della guida illustra come risolvere eventuali problemi che potrebbero verificarsi durante l'installazione. Per informazioni complete sulle funzionalità di Squeezebox Touch, consultare la guida disponibile all'indirizzo www.mysqueezebox.com. Assistenza Per ulteriori informazioni su Squeezebox, consultare il sito Web www.mysqueezebox.com. Contenuto della confezione Telecomando 2 batterie AAA Squeezebox Alimentatore con spina rimovibile 38   Italiano Cavo RCA stereo Panno per la pulizia Guida dell’utente Per iniziare Per iniziare a utilizzare Squeezebox Touch sono necessari i seguenti elementi: • Un sistema stereo o un set di altoparlanti alimentati • Una connessione Internet a banda larga (ad esempio, modem con connessione DSL o via cavo) • Il nome e la password della rete senza fili Musica su Internet Squeezebox Musica dell'utente G Configurazione tipica di Squeezebox Touch Individuazione di una posizione ottimale Posizionare Squeezebox Touch in un luogo che consenta una facile connessione allo stereo e in cui lo schermo tattile sia visibile e accessibile. Squeezebox Touch deve essere sempre connesso a una presa di corrente. Se si collega Squeezebox Touch a una rete senza fili, assicurarsi che venga posizionato entro il raggio di copertura della rete. Se si intende configurare una connessione cablata, assicurarsi che Squeezebox Touch risulti abbastanzavicino allo stereo e al connettore Ethernet.* * Cavo Ethernet non incluso. Italiano   39 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Presentazione rapida di Squeezebox Squeezebox Touch viene collegato al proprio sistema stereo o a un set di altoparlanti alimentati, per consentire di ascoltare la musica preferita con sistema prescelto. È possibile gestire Squeezebox Touch utilizzando lo schermo tattile o il telecomando. SCHERMO TATTILE Squeezebox - Lato anteriore Nota: Per la pulizia dello schermo tattile di Squeezebox, utilizzare solo il panno in dotazione o un panno per lenti da vista. Fazzoletti di carta o altri materiali potrebbero causare graffi. Il pannello posteriore di Squeezebox Touch include porte per la connessione allo stereo o ad altoparlanti alimentati e una porta per la connessione a una rete Ethernet cablata. PORTA DIGITALE COASSIALE PORTA DIGITALE COASSIALE TASTO  DI RIPRISTINO SLOT SD ALIMENTAZIONE USB CUFFIE ETHERNET CONNETTORI RCA ANALOGICI Squeezebox - Lato posteriore 40   Italiano Guida dell’utente Telecomando È possibile gestire Squeezebox utilizzando lo schermo tattile o il telecomando. Nota: se si utilizza il telecomando, posizionarsi sempre in traiettoria ottica rispetto a Squeezebox. I raggi infrarossi emessi dal telecomando devono poter comunicare con il sensore di Squeezebox Touch. SOSPENSIONE HOME RIAVVOLGIMENTO PAUSA/STOP ALTRO SINISTRA ALIMENTAZIONE AVANZAMENTO RIPRODUZIONE SU DESTRA/SELEZIONE GIÙ AUMENTO E RIDUZIONE DEL VOLUME. NUMERI RIPRODUZIONE CASUALE IN ESECUZIONE RIPETIZIONE PREFERITI RICERCA Telecomando di Squeezebox Fase 1: inserire le batterie nel telecomando Italiano   41 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Fase 2: collegare Squeezebox Solo per connessione con rete cablata. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN PHON IN T XX/SA CD PHONO Oppure IN VIDEO O AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Se si desidera utilizzare Squeezebox Touch con cuffie o altoparlanti alimentati, connettere questi dispositivi adesso. Impianto stereo domestico Fase 3: collegare Squeezebox alla rete elettrica 42   Italiano Guida dell’utente Una volta collegato, Squeezebox Touch si avvierà automaticamente dopo pochi secondi. Schermata di avvio di Squeezebox Touch Fase 4: accedere alle schermate di configurazione Per completare la procedura di configurazione, verificare che il router sia acceso e che sia presente una connessione a Internet. Seguire la semplice procedura a schermo utilizzando lo schermo tattile o il telecomando. BARRA DI SCORRIMENTO Inizio del processo di configurazione su schermo. Al termine della configurazione, verrà visualizzata una breve esercitazione che consentirà di iniziare a utilizzare il dispositivo. Utilizzo di Squeezebox Touch Riproduzione di musica da Internet Squeezebox Touch consente di cercare e aggiungere servizi musicali e altre applicazioni supplementari direttamente dallo schermo di Squeezebox Touch, oppure dal sito Web www.mysqueezebox.com. Italiano   43 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Riproduzione di musica dal computer Dopo aver completato l'installazione, accedere a www.mysqueezebox.com e scaricare il software di Squeezebox. Squeezebox Touch sarà quindi in grado di riprodurre la musica memorizzata nel computer. I file in iTunes o altre librerie musicali vengono rilevati e indicizzati e possono essere in seguito selezionati e riprodotti accedendo alla schermata Musica di Squeezebox. Riproduzione di musica da un supporto USB o da una scheda SD Oltre a riprodurre musica da Internet e dal computer, è anche possibile riprodurre contenuti musicali su supporto USB o scheda SD. In questo caso, è sufficiente inserire il supporto USB sul retro di Squeezebox o inserire la scheda SD nell'apposito slot sul lato destro. Selezionare quindi il nome del dispositivo dalla schermata Musica di Squeezebox e scegliere il brano che si desidera riprodurre. Per scaricare la guida alle funzionalità di Squeezebox Touch, accedere al sito Web www.mysqueezebox.com. Risoluzione dei problemi Ripristino di Squeezebox Per ripristinare Squeezebox Touch, premere il tasto di ripristino situato sul retro, sopra la presa dell'alimentazione. Tenere premuto il tasto fino a quando non viene visualizzato sullo schermo un messaggio di avvenuto ripristino. Alternativamente, selezionare Home > Impostazioni > Avanzate > Ripristino impostazioni fabbrica > Continua. Viene visualizzato il logo Logitech, seguito da un messaggio di avvenuto ripristino. Nome e password della rete senza fili non disponibili Se non si conoscono il nome e la password della rete senza fili in uso, procedere come segue: 1. Verificare se sono stati annotati. 2. Chiedere ad altri membri della famiglia informazioni a riguardo. 3. Contattare il responsabile della configurazione della rete domestica. 44   Italiano Guida dell’utente 4. Controllare il manuale del router. 5. Contattare il fornitore del router per richiedere assistenza. Come parte del processo di configurazione, è necessario disporre del nome e della password assegnati alla rete senza fili durante l'installazione. Il nome di rete viene talvolta chiamato SSID e la password è talvolta definita chiave senza fili o chiave di sicurezza. Rete non rilevata Se la propria rete non compare nell'elenco delle reti senza fili, procedere come segue: 1. Accertarsi che Squeezebox Touch si trovi entro il raggio di copertura della rete senza fili. 2. Accedere al computer e verificare che la rete sia operativa. 3. Se il router è configurato in modo da non trasmettere il nome di rete (SSID), selezionare Altre reti alla fine dell'elenco e immettere la propria rete. 4. Scollegare il router e collegarlo nuovamente dopo 30 secondi. 5. Fare riferimento alla documentazione del router oppure contattare il produttore per richiedere assistenza. Password rifiutata Se la password non viene accettata, procedere come segue: 1. Immettere nuovamente la password assicurandosi di averla digitata correttamente. 2. Convertire la password dal formato ASCII a quello esadecimale. Se la password di rete viene rifiutata, potrebbe essere in formato ASCII. Questa distinzione è rilevante solo per le password WEP di 5 o 13 caratteri di lunghezza. Per ulteriori informazioni, consultare la knowledge base all'indirizzo www.mysqueezebox.com/support. Connessione di rete non riuscita Se non viene eseguita la connessione di Squeezebox Touch alla rete domestica, procedere come segue: 1. Verificare di aver selezionato il nome di rete corretto. 2. Provare nuovamente a selezionare il nome di rete, oppure rinominare la rete. Se la rete ha un nome comune, ad esempio linksys, potrebbero essere presenti più reti con lo stesso nome nelle vicinanze. Per evitare questo problema, rinominare la rete con un nome più specifico. 3. Immettere un indirizzo IP statico Se il router non è configurato per utilizzare DHCP per l'assegnazione degli indirizzi IP, Squeezebox visualizza una schermata relativa ai problemi degli indirizzi. Nelle schermate successive, sarà possibile immettere indirizzo IP, subnet mask, indirizzo del gateway e indirizzo del server DNS. Per assistenza, contattare il responsabile della configurazione della rete senza fili o il fornitore del router.* 4. Disattivare il filtraggio MAC. Se il router utilizza il filtraggio MAC, disattivarlo oppure aggiungere l'indirizzo MAC riportato sulla base di Squeezebox alla tabella del router relativa ai dispositivi consentiti. Italiano   45 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 5. Scollegare il router, attendere 30 secondi, ricollegarlo e tentare nuovamente la configurazione. 6. Contattare il fornitore del router per richiedere assistenza. * Squeezebox Touch utilizza normalmente un server DHCP per fornire un indirizzo IP durante la configurazione. Se si preferisce utilizzare un indirizzo IP statico, seguire uno dei due metodi seguenti: • Assicurarsi che il server DHCP sia disattivato e immettere un indirizzo IP statico quando Squeezebox Touch visualizza la relativa schermata. • Configurare e collegare normalmente Squeezebox tramite DHCP. Al termine della configurazione, accedere alla schermata Impostazioni e modificare l'indirizzo IP inserendolo manualmente. Per ulteriori informazioni su come impostare un indirizzo IP statico, accedere a: www.mysqueezebox.com/support. La musica non viene riprodotta 1. Se la musica non viene riprodotta, procedere come segue: 2. Verificare che i cavi di connessione allo stereo o agli altoparlanti alimentati siano collegati in modo corretto. 3. Controllare il selettore degli ingressi dello stereo per verificare che corrisponda agli ingressi utilizzati. 4. Verificare il volume dello stereo. 5. Aggiungere eccezioni al software del firewall. Se si desidera riprodurre musica dal computer utilizzando il software Squeezebox, assicurarsi che non vengano visualizzati avvisi del firewall e che nel firewall siano state impostate le corrette eccezioni. Le eccezioni necessarie includono: porta UDP 3483, porta TCP 3483 e porta TCP 9000. 6. Provare a riprodurre un brano diverso. 7. Se Squeezebox Touch visualizza il messaggio Arrestato, controllare la connessione a Internet. Raccolta musicale non presente nella schermata Musica Se si desidera riprodurre una raccolta musicale memorizzata nel computer, ma il nome del computer non è visualizzato in Musica, eseguire quanto segue: 1. Verificare di avere installato il software Squeezebox da www.mysqueezebox.com. 2. Verificare che il software Squeezebox sia in esecuzione. • Windows - Passare il puntatore del mouse sull'icona del software nella barra delle applicazioni. Se non viene visualizzato un messaggio che informa che il software Squeezebox è in esecuzione, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare l'opzione per avviare il software Squeezebox. • Macintosh - Fare clic su Preferenze di Sistema, quindi sul software Squeezebox. Se visibile, fare clic sul pulsante di avvio del server. Se invece è visibile il pulsante di arresto del server, l'applicazione è già in esecuzione. 46   Italiano Guida dell’utente 3. Se si utilizza un firewall di terzi, ad esempio Trend Micro, Norton, McAfee oppure OneCare, consultare la knowledge base all'indirizzo www.mysqueezebox.com/ support e cercare gli articoli relativi al firewall specifico. Se il firewall in questione non è trattato nella knowledge base, aggiungere eccezioni alle tre porte seguenti: porta UDP 3483, porta TCP 3483 e porta TCP 9000. Per informazioni sulle modalità di applicazione di questa modifica nel software del firewall, cercare "eccezioni, porte, <nome del firewall personale>" su Internet oppure contattare il supporto tecnico del produttore del firewall. 4. Se la rete utilizza più router o la tecnologia Voice over IP (VOIP) oppure se si tratta di una rete aziendale con una configurazione complessa o segmentata, controllare che il computer e Squeezebox Touch si trovino sullo stesso segmento della rete, per consentire a Squeezebox Touch di collegarsi automaticamente al software Squeezebox nel computer. Italiano   47 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Conformità Logitech Per ulteriori informazioni sulla conformità, visitare http://www.logitech.com/compliance. L'utilizzo di questo prodotto è autorizzato nel seguenti paesi: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * È richiesta una licenza generale per l'utilizzo all'aperto. ** Solo per uso in ambienti interni. Informazioni sulla sicurezza ATTENZIONE - PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA O UMIDITÀ. • • Sicurezza UL: questo prodotto è stato sottoposto a test UL e pertanto deve essere utilizzato soltanto con altri dispositivi con marchio UL. • • • • • • • • • • • • • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di acqua. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione secondo le istruzioni del produttore. Non inserire oggetti nelle aperture per la ventilazione o in altre fessure del dispositivo al fine di evitare qualsiasi rischio di incendio o di scosse elettriche. Non collocare alcun oggetto nel raggio di 15 cm dal dispositivo per garantire una ventilazione sufficiente. Non ostacolare la ventilazione coprendo le relative aperture con oggetti quali giornali, teli, tende e così via. Non posizionare fonti di fiamme libere non riparate, quali candele accese, sul dispositivo o vicino a esso. Collocare il dispositivo in posizione stabile per evitare che possa cadere danneggiandosi o causando lesioni personali. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, stufe e altri apparecchi che producono calore, inclusi gli amplificatori. Non disattivare il dispositivo di sicurezza della spina polarizzata. Una spina polarizzata presenta due lamine, una più larga dell'altra. La lamina larga viene fornita per garantire maggiore sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non è compatibile con la presa di corrente esistente, contattare un elettricista per sostituire la presa obsoleta. Evitare che il cavo di alimentazione costituisca un intralcio o rimanga schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese integrate e punti in cui i cavi escono dal dispositivo. Utilizzare soltanto collegamenti o accessori specificati dal produttore. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Tutti gli interventi di assistenza devono essere effettuati da personale specializzato. È necessario ricorrere a interventi di riparazione per qualsiasi tipo di guasto, ad esempio quando vengono danneggiati il cavo di alimentazione o la spina, è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sul dispositivo oppure quando il dispositivo è stato esposto a pioggia o acqua, non funziona correttamente o è caduto. Il dispositivo deve essere scollegato dalla presa di alimentazione rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa CA. Utilizzare una presa di corrente che si trovi nelle vicinanze dell'apparecchiatura e che sia di facile accesso. 48   Italiano Avviso sulle batterie Attenzione: l'utilizzo di batterie di altro tipo può causare il rischio di esplosioni e di lesioni. Non aprire, manomettere o esporre le batterie a materiali conduttori (metalli), umidità, liquidi, fiamme o calore (al di sopra di 54° centigradi). Se le batterie non sono utilizzate correttamente, possono essere all'origine di esplosioni o perdite, causando lesioni e ferite. Smaltire le batterie esaurite, danneggiate o che presentano perdite come indicato dal produttore e in conformità alla normativa locale. Non utilizzare o ricaricare le batterie (batterie agli ioni di litio ricaricabili) se presentano perdite, sono scolorite o deformate. Non utilizzare contemporaneamente tipi di batterie diversi. Non ricaricare batterie alcaline. Non lasciare le batterie ricaricabili inutilizzate o scariche per un periodo di tempo prolungato. La durata delle batterie dipende dall'utilizzo. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere tutte le batterie usate e non utilizzare batterie vecchie assieme a quelle nuove. Se il dispositivo rimane inutilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare perdite e conservarle in un luogo asciutto a temperatura ambiente, al di fuori della portata dei bambini. Avviso relativo all'alimentatore Attenzione - Pericolo di scosse elettriche: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l'alimentatore a pioggia, umidità, liquidi o fonti di calore (radiatori, stufe, amplificatori e così via). Solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare altri alimentatori con il prodotto. Non utilizzare alimentatori danneggiati, né provare a ripararli. Ispezionare gli alimentatori regolarmente per controllare l'eventuale presenza di danni al cavo, alla spina e all'involucro. Condizioni di utilizzo e conservazione Condizioni di utilizzo: 0,0° ~ +40,0° C, 10~90% (senza condensazione) Condizioni di non utilizzo: -40,0° ~ +70,0° C, 10~95% (esclusa la pioggia) Guida dell’utente Garanzia limitata prodotto hardware Logitech Logitech garantisce che il prodotto Logitech acquistato sarà privo di difetti dei materiali e di produzione per il periodo di 2 anni a decorrere dalla data dell’acquisto. Fatta eccezione per quanto proibito dalla legge in vigore, la presente garanzia non è trasferibile ed è limitata all’acquirente originale. La presente garanzia attribuisce all’acquirente diritti legali specifici, e l’acquirente può a sua volta vantare altri diritti che variano a seconda delle leggi locali. L’intera responsabilità di Logitech ed il rimedio esclusivo dell’acquirente per qualsiasi violazione di garanzia sarà, a discrezione di Logitech: (1) riparazione o sostituzione dell’hardware, oppure (2) rimborso del prezzo pagato, a condizione che l’hardware sia stato restituito al punto di acquisto o al luogo eventualmente indicato da Logitech, accompagnato dalla copia della ricevuta d’acquisto o dalla ricevuta dettagliata e datata. Possono essere applicate spese di spedizione e di movimentazione, fatta eccezione per i casi in cui ciò è proibito dalla legge in vigore. Per riparare o sostituire un prodotto hardware, Logitech ha la facoltà, a propria discrezione, di utilizzare parti nuove, rinnovate o usate in buone condizioni di funzionamento. Qualsiasi prodotto hardware di sostituzione sarà garantito per tutto il tempo rimanente del periodo di garanzia originale, o per trenta (30) giorni, quale dei due periodi sia il più lungo, oppure per qualsiasi periodo di tempo aggiuntivo che sia conforme alle disposizioni di legge in vigore localmente. La presente garanzia non copre problemi o danni risultanti da: (1) incidente, abuso, applicazione impropria, riparazione, modifica o disassemblaggio non autorizzati; (2) operazione impropria di manutenzione, utilizzo non conforme alle istruzioni relative al prodotto o collegamento ad una tensione di alimentazione impropria; oppure (3) utilizzo di accessori non forniti da Logitech, quali ad es. batterie di ricambio, fatta eccezione per i casi in cui tali restrizioni siano proibite dalla legge in vigore. Come ottenere assistenza per la garanzia. Le richieste di intervento in garanzia valide vengono di norma gestite attraverso il punto di acquisto del prodotto nel caso vengano presentate nei primi trenta (30) giorni dopo l’acquisto stesso; questo periodo di tempo può tuttavia variare a seconda del luogo in cui è stato effettuato l’acquisto. Si prega di accertare questo particolare con Logitech o con il dettagliante presso il quale si è acquistato il prodotto. Le richieste di intervento in garanzia che non possono essere gestite attraverso il punto di acquisto, nonché qualsiasi altra domanda relativa al prodotto, dovranno essere rivolte direttamente a Logitech. Gli indirizzi e le informazioni di contatto per il servizio di assistenza clienti Logitech sono rinvenibili nella documentazione che accompagna il prodotto acquistato, nonché sul Web all’indirizzo www.logitech.com/support. Esclusione di responsabilità. LOGITECH NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO SPECIALE, INDIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI GENERE, COMPRESE - A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E SENZA LIMITAZIONI - PERDITE DI PROFITTI, DI INTROITI O DI DATI (SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE) O PERDITE COMMERCIALI PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA SUL PRODOTTO ACQUISTATO, ANCHE NEL CASO IN CUI LOGITECH SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Durata delle garanzie implicite. FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE IN VIGORE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O CONDIZIONE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE RELATIVA A QUESTO PRODOTTO HARDWARE È LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA LIMITATA SPECIFICO PER IL PRODOTTO ACQUISTATO. Diritti addizionali. Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni sulla durata delle garanzie implicite o l’esclusione o la limitazione per danni incidentali o consequenziali e pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile ovunque. La presente garanzia conferisce diritti legali specifici all’utente che potrà inoltre godere di altri diritti che variano da stato a stato o in base alla giurisdizione. Diritti legali nazionali. I consumatori godono dei diritti legali sanciti dalle leggi nazionali in vigore relative alla vendita di prodotti destinati ai consumatori. Tali diritti non sono influenzati dalle garanzie contenute nella presente garanzia. Assenza di altre garanzie. Nessun venditore, agente o dipendente Logitech è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia. Periodi di garanzia. Tenere presente che nell’Unione europea, periodi di garanzia inferiore a due anni verranno aumentati a tale periodo. Indirizzo Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Svizzera © 2009 Logitech. Tutti i diritti riservati. Logitech, il logo Logitech e altri marchi Logitech sono di proprietà di Logitech e possono essere registrati. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari. Logitech non assume alcuna responsabilità per errori eventualmente presenti in qualsiasi manuale o in questo sito Web. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Italiano   49 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Gracias. Gracias por adquirir un reproductor de música Wi-Fi Logitech® Squeezebox™ Touch. Esperamos que disfrute tanto usándolo como nosotros disfrutamos creándolo. Este manual trata la configuración básica del hardware. Una vez finalizada la configuración del hardware, las pantallas de Squeezebox Touch le guiarán durante el resto de la configuración. La sección Resolución de problemas al final de la guía trata problemas que pueden surgir durante el proceso de configuración. Para obtener documentación completa sobre las funciones de Squeezebox Touch, consulte la guía de funciones en www.mysqueezebox.com. Obtención de ayuda Para obtener más información sobre Squeezebox, visite www.mysqueezebox.com. Esta caja contiene Mando a distancia 2 pilas AAA Squeezebox Adaptador de alimentación con clavija extraíble 50   Español Cable RCA estéreo Bayeta Manual del usuario Lo necesario para empezar Para comenzar a utilizar Squeezebox Touch, necesitará: • Un sistema estéreo o unos altavoces amplificados • Una conexión de banda ancha a Internet (por ejemplo, DSL o de módem por cable) • El nombre y la contraseña para la red inalámbrica Música por Internet Squeezebox Mi música G Configuración típica de Squeezebox Touch Busque una buena ubicación Coloque Squeezebox Touch donde pueda conectarlo fácilmente al sistema estéreo, con la pantalla visible y accesible. Squeezebox Touch debe estar conectado todo el tiempo a una toma de corriente. Si va a agregar Squeezebox Touch a una red inalámbrica, cerciórese de que Squeezebox se encuentra dentro del radio de acción de la red. Si va a configurar una conexión con cables, coloque Squeezebox Touch al a lcance tanto del sistema estéreo doméstico como de la toma Ethernet.* * El cable Ethernet no se incluye. Español   51 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Componentes de Squeezebox Squeezebox Touch se conecta directamente al equipo estéreo, por lo que permite escuchar la música en el sistema estéreo o en altavoces amplificados. Para administrar Squeezebox Touch, use la pantalla táctil o el mando a distancia. PANTALLA TÁCTIL Parte frontal de Squeezebox Nota Use sólo el paño que se proporciona, o uno para gafas, para limpiar la pantalla de Squeezebox. Los pañuelos de papel y otros materiales pueden producir rayas. La parte posterior de Squeezebox Touch incluye varios puertos para la conexión al equipo estéreo o de altavoces amplificados, y uno para la conexión a una red Ethernet. COAXIAL DIGITAL COAXIAL DIGITAL BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO RANURA SD ENCENDIDO USB AURICULARES ETHERNET RCA ANALÓGICO Parte posterior de Squeezebox 52   Español Manual del usuario Mando a distancia Puede navegar por Squeezebox utilizando la pantalla táctil o el mando a distancia. Nota Si utiliza el mando, conserve la línea de visión con Squeezebox. La luz infrarroja del mando a distancia debe poder comunicarse con el sensor en Squeezebox Touch. SUSPENSIÓN INICIO REBOBINAR PAUSA/DETENER MÁS IZQUIERDA ENCENDIDO AVANCE RÁPIDO REPRODUCCIÓN ARRIBA DERECHA/SELECCIONAR ABAJO SUBIR/BAJAR VOLUMEN/ NÚMEROS ORDEN ALEATORIO REPRODUCIENDO REPETIR FAVORITOS BUSCAR Mando a distancia de Squeezebox Paso 1: Inserte las pilas en el mando Español   53 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Paso 2: Realice las conexiones de Squeezebox Requerido sólo para la opción de r ed con cables. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO —o bien— IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO D CD FONO IN PHON O Sistema estéreo doméstico Paso 3: Enchufe Squeezebox 54   Español Si desea usar Squeezebox Touch con altavoces amplificados o auriculares, conéctelos ahora. Manual del usuario Una vez conectado, Squeezebox Touch se encenderá automáticamente pasados unos segundos. Pantalla de inicio de Squeezebox Touch Paso 4: Vaya a la configuración en pantalla Para finalizar el proceso de configuración, cerciórese de que el enrutador esté encendido y tenga conexión a Internet. Siga los sencillos pasos que aparecen en pantalla, mediante la pantalla táctil o el mando a distancia. BARRA DE DESPLAZAMIENTO Comience el proceso de configuración en pantalla. Cuando finalice el proceso de configuración, un breve tutorial en pantalla le ayudará en los primeros pasos. Uso de Squeezebox Touch Reproducción de música de Internet Como usuario de Squeezebox Touch, puede buscar y agregar servicios de música y otras aplicaciones complementarias en la pantalla de Squeezebox Touch, o en www.mysqueezebox.com. Español   55 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Reproducir música desde el ordenador Cuando haya finalizado el proceso de configuración, vaya a www.mysqueezebox.com y descargue el software de Squeezebox. Squeezebox Touch podrá reproducir entonces la música almacenada en el ordenador. Se buscarán e indexarán los archivos en iTunes u otra biblioteca de música. A continuación, sólo deberá seleccionar un nombre de ordenador en la pantalla Mi música de Squeezebox, navegar hasta la canción que desea y reproducirla. Reproducir música desde una unidad USB o tarjeta SD Además de reproducir música de Internet y del ordenador, puede reproducir música directamente de una unidad USB o tarjeta SD. Sólo tendrá que conectar la unidad en el conector USB en la parte posterior de Squeezebox, o insertar la tarjeta SD en la ranura en la parte derecha. A continuación, seleccione un nombre de dispositivo en la pantalla Mi música de Squeezebox, navegue hasta la canción que desea y reprodúzcala. Para descargar la Guía de funciones de Squeezebox Touch, vaya a www.mysqueezebox.com. Resolución de problemas Restablecer Squeezebox Para restablecer Squeezebox Touch, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de Squeezebox, encima del conector de alimentación. Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca un mensaje “Configuración de fábrica” en la pantalla. También puede ir a Inicio > Configuración > Avanzada > Configuración de fábrica > Continuar. Aparecerá el logotipo de Logitech, seguido por un mensaje Configuración de fábrica. 56   Español Manual del usuario No tengo el nombre y la contraseña de la red inalámbrica Si no conoce el nombre y la contraseña de la red, y ésta es inalámbrica: 1. Compruebe si los tiene escritos en algún sitio. 2. Pregunte a otros en casa si saben cuáles son. 3. Póngase en contacto con la persona que configuró la red doméstica. 4. Consulte el manual del enrutador. 5. Póngase en contacto con el fabricante del enrutador si necesita asistencia. Como parte del proceso de configuración, necesitará el nombre y la contraseña asignados a la red inalámbrica cuando se instaló ésta. El nombre de red también se conoce como SSID; la contraseña, como clave inalámbrica o de seguridad. No encuentro mi red Si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas: 1. Compruebe que Squeezebox Touch se encuentra dentro del radio de acción de la red inalámbrica. 2. Vaya al ordenador para comprobar que la red está en funcionamiento. 3. Si el enrutador se ha configurado para que no transmita el nombre de la red (SSID), seleccione Otras redes en la parte inferior de la lista de redes, e introduzca el nombre de la suya. 4. Desconecte el enrutador, espere 30 segundos y vuelva a conectarlo. 5. Consulte la documentación del enrutador, o póngase en contacto con el fabricante si necesita ayuda. No se acepta la contraseña Si no se acepta la contraseña: 1. Vuelva a introducirla. Quizás se trate de un error de escritura. 2. Convierta la contraseña de ASCII a hexadecimal. Si la contraseña de red no se acepta, quizá esté en formato ASCII. (Esto sólo se aplica a contraseñas WEP con 5 o 13 caracteres d  e longitud.) Si desea más información, consulte nuestra Base de conocimientos en www.mysqueezebox.com/support. Español   57 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player No se ha realizado la conexión a la red Si Squeezebox Touch no se conecta a la red doméstica: 1. Compruebe que ha seleccionado el nombre de red correcto. 2. Vuelva a seleccionar el nombre de la red, o cámbielo. Si la red tiene un nombre común, como linksys, podría haber varias redes con dicho nombre en el vecindario. Una forma de evitar este problema es cambiando el nombre de la red inalámbrica a uno más exclusivo. 3. Especifique una dirección IP estática. Si el enrutador no se ha configurado para usar DHCP en la asignación de direcciones IP, Squeezebox mostrará una pantalla Problema de dirección. Desde aquí puede introducir la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la dirección del servidor DNS. Para obtener ayuda con esta tarea, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o con el proveedor del enrutador.* 4. Desactive los filtros de MAC. Si el enrutador usa filtros de MAC, desactívelos, o agregue la dirección MAC en la parte inferior de Squeezebox a la tabla de dispositivos permitidos en el enrutador. 5. Desconecte el enrutador, espere 30 segundos, vuelva a conectarlo y repita el proceso de configuración. 6. Póngase en contacto con el proveedor del enrutador si necesita asistencia. * Squeezebox Touch normalmente depende de un servidor DHCP que proporciona una dirección IP durante la configuración. Si prefiere usar una dirección IP estática, puede hacerlo de dos modos: • Compruebe que el servidor DHCP está desactivado, e introduzca una dirección IP estática cuando Squeezebox muestre la p  antalla pertinente. • Configure y conecte Squeezebox de forma normal, mediante DHCP. Cuando finalice la configuración, vaya a la pantalla Configuración y cambie la dirección IP introduciéndola manualmente. Si desea más información sobre cómo establecer una dirección IP estática, vaya a: www.mysqueezebox.com/support. 58   Español Manual del usuario La música no se reproduce 1. Si la música no se reproduce: 2. Compruebe que los cables estén bien conectados al sistema estéreo o a los altavoces amplificados. 3. Compruebe el selector de fuente en el sistema estéreo para ver si las fuentes corresponden. 4. Compruebe el volumen en el sistema estéreo. 5. Agregue excepciones al software del servidor de seguridad. Si escucha música del ordenador (mediante el software Squeezebox), compruebe que no haya ninguna advertencia en la pantalla y que el servidor de seguridad tenga las excepciones adecuadas. Excepciones requeridas: puerto UDP 3483, puerto TCP 3483 y puerto TCP 9000. 6. Como prueba, reproduzca una canción diferente. 7. Si Squeezebox Touch muestra “Detenido”, compruebe la conexión interna. No encuentro mi colección de música en Mi música Si desea reproducir la colección de música almacenada en el ordenador, pero el nombre de éste no aparece en Mi música: 1. Compruebe que ha instalado el software Squeezebox de www.mysqueezebox.com. 2. Compruebe que el software SqueezeCenter está en ejecución. • Windows – Desplace el puntero del ratón sobre el icono del software en la barra de tareas. Si no ve “SqueezeCenter en ejecución”, haga clic con el botón derecho sobre el icono y seleccione Iniciar SqueezeCenter. • Macintosh - Haga clic en Preferencias del sistema y luego en el software Squeezebox. Si el texto del botón es Iniciar servidor, haga clic en él. Si el texto del botón es Detener servidor, la aplicación ya se encuentra en ejecución. 3. Si usa un servidor de seguridad de terceros, como Trend Micro, Norton, McAfee, o OneCare, consulte nuestra base de conocimientos en www.mysqueezebox.com/support y busque artículos sobre su servidor de seguridad. Si el servidor de seguridad no se trata en nuestra base de datos, agregue excepciones para tres puertos, como sigue: puerto UDP 3483, puerto TCP 3483 y puerto TCP 9000. Si desea información sobre la realización de este cambio en el software del servidor de seguridad, busque en Internet “excepciones, puertos, <nombre de aplicación del servidor de seguridad>” o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del software del servidor de seguridad. 4. Si la red usa varios enrutadores o Voice over IP (VOIP), o es una red corporativa con una configuración compleja o segmentada, cerciórese de que el ordenador y Squeezebox Touch están en el mismo segmento de red. Esto permite que Squeezebox Touch se conecte automáticamente al software Squeezebox en el ordenador. Español   59 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech y el cumplimiento de normativas Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance. Se autoriza el uso de este producto en los siguientes países: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Requiere una licencia general para uso en exteriores.** Sólo para uso en interiores Información de seguridad PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD. • • Seguridad UL: Este producto ha superado las pruebas UL. Debe utilizarse únicamente con otros dispositivos que hayan superado dichas pruebas. • • • • • • • • • • • • • No use este dispositivo cerca del agua. No bloquee ningún orificio para la ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. No introduzca objetos en las ranuras o los orificios de ventilación del dispositivo, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Mantenga una distancia mínima de 15 cm alrededor del dispositivo para que la ventilación sea suficiente. No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto. Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros dispositivos (incluidos amplificadores) que generen calor. No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua. Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca del enchufe, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo. Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante. Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados o durante tormentas con relámpagos. Solicite la realización de cualquier operación de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas. El dispositivo se desconectará de la toma de corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de CA. La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible. 60   Español Advertencia sobre pilas Precaución: riesgo de explosión y lesiones físicas si se sustituyen las pilas por un tipo no adecuado. Las pilas no deben abrirse, dañarse ni exponerse a materiales conductores (metal), humedad, líquidos, fuego o calor (superior a 54° C). Tales acciones podrían provocar fugas en las pilas o hacerlas estallar, con el resultado de posibles lesiones físicas. Deshágase de las pilas gastadas, con fugas o dañadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normativas aplicables. No use o cargue pilas (recargables de ion litio) con fugas, pérdida de color o deformaciones. No mezcle distintos tipos de pilas. No cargue pilas alcalinas. No deje pilas recargables descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. La duración de las pilas depende del uso. Cuando las sustituya, retire todas las pilas gastadas y no mezcle pilas nuevas y viejas. Cuando el dispositivo no se use durante periodos prolongados, retire las pilas para evitar fugas y guárdelas en un lugar seco a temperatura ambiente y fuera del alcance de los niños. Advertencia sobre la fuente de alimentación Precaución sobre riesgo de descargas eléctricas: para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la fuente de alimentación a lluvia, humedad, líquidos o fuentes de calor (como radiadores, calentadores, estufas, amplificadores, etc.). Solo para uso en interiores. No utilice ninguna otra fuente de alimentación con el producto. No use una fuente de alimentación dañada ni trate de reparar una. Examine la fuente de alimentación periódicamente para comprobar el buen estado del cable, la clavija y la caja. Condiciones de funcionamiento y almacenamiento Condiciones de funcionamiento: 0° ~ +40° C, 10~90% (sin condensación) Condiciones de almacenamiento: -40° ~ +70° C, 10~95% (sin lluvia) Manual del usuario Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech Logitech garantiza que sus productos de hardware Logitech no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita al comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según las leyes locales. La responsabilidad total de Logitech y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de Logitech, (1) reparar o reemplazar el hardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de venta u otro lugar similar indicado por Logitech, con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Es posible que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Logitech utilice, según su criterio, piezas nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de hardware de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el período restante correspondiente al período de la garantía original o durante treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecido en su jurisdicción. Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (2) uso o mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, como baterías de reemplazo, no proporcionados por Logitech, salvo disposición legal contraria a esta restricción. Cómo obtener respaldo de la garantía. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el lugar donde usted adquirió el producto: consulte con Logitech o con el minorista donde usted adquirió el producto para obtener más detalles al respecto. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán ser enviados a Logitech. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación adjunta al producto y en la página web www.logitech.com/support. Limitaciones de responsabilidad. LOGITECH NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O CONSIGUIENTES, A SABER, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO, AÚN CUANDO LOGITECH HAYA SIDO ASESORADO CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS. Duración de las garantías implícitas. SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUD E IDONEIDAD QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍA LIMITADA DE SU PRODUCTO. Derechos adicionales. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía implícita o no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación de cada estado, país o jurisdicción. Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con respecto a la venta de bienes de consumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada. Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. Periodos de garantía. Tenga en cuenta que, en la Unión Europea, cualquier periodo de garantía inferior a dos años deberá ampliarse a dos años. Dirección de Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suiza © 2009 Logitech. Todos los derechos reservados. Logitech, el logotipo de Logitech y otras marcas de Logitech son propiedad de Logitech y pueden ser registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Logitech no asume ningún tipo de responsabilidad por los errores que puedan haberse cometido en los manuales o en esta página Web. La información aquí consignada estará sujeta a cambios sin previo aviso. Español   61 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Dank je wel! Hartelijk dank voor je aanschaf van een Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fimuzieksysteem. We hopen dat je er net zoveel plezier van zult hebben als wij hebben gehad bij het maken ervan. In deze gids wordt de standaardinstallatie van de hardware besproken. Na de hardware-installatie word je via het Squeezebox Touch-scherm door de rest van het installatieproces geleid. In de sectie Problemen oplossen achter in de gids worden problemen besproken die tijdens het installatieproces kunnen voorkomen. Een uitgebreide beschrijving van de Squeezebox Touch-functionaliteit vind je in de functiegids die beschikbaar is op www.mysqueezebox.com. Hulp verkrijgen Meer informatie over de Squeezebox vind je op www.mysqueezebox.com. Pakketinhoud: Afstandsbediening 2 AAAbatterijen Squeezebox Stroomadapter met verwijderbare stekker 62   Nederlands RCA-stereodraad Schoonmaakdoekje Gebruikersgids Wat je nodig hebt om aan de slag te kunnen Allereerst: • Een stereosysteem of set actieve speakers • Een breedbandinternetverbinding (bijvoorbeeld DSL of kabelmodem) • De naam en het wachtwoord van je draadloze netwerk Muziek op het internet Squeezebox Mijn muziek G Een standaardinstallatie voor Squeezebox Touch Een goede plek vinden Zet Squeezebox Touch neer waar je hem gemakkelijk met je stereo kunt verbinden, en waar het Squeezebox-touchscreen zichtbaar en bereikbaar is. Squeezebox Touch moet altijd op een stopcontact aangesloten zijn. Wil je Squeezebox Touch aan een draadloos netwerk toevoegen, dan moet je Squeezebox zich binnen bereik van je draadloze netwerk bevinden. Bij een bedrade verbinding moet Squeezebox Touch zich binnen bereik van zowel je thuisstereo als een ethernetaansluiting bevinden.* * Ethernetdraad niet meegeleverd. Nederlands   63 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox in één oogopslag Squeezebox Touch kan direct met je stereo worden verbonden, zodat je naar je favoriete muziek kunt luisteren op je eigen stereosysteem of actieve speakers. Je kunt Squeezebox Touch via het touchscreen of de afstandsbediening besturen. TOUCHSCREEN Voorkant van Squeezebox N.B. Gebruik alleen het meegeleverde doekje of een brillendoekje om het Squeezebox-touchscreen schoon te maken. Tissues en ander materiaal kunnen krassen veroorzaken. Aan de achterkant van Squeezebox Touch bevinden zich poorten waarop je je actieve of stereospeakers kunt aansluiten, en ook een poort voor aansluiting op een bedraad ethernetnetwerk. DIGITALE COAXIALE CONNECTOR DIGITALE  OAXIALE C CONNECTOR RESETKNOP SD-SLEUF AAN/UIT-KNOP USB HOOFDTELEFOON ETHERNET ANALOGE RCA Achterkant van Squeezebox 64   Nederlands Gebruikersgids Afstandsbediening Je kunt je Squeezebox via het touchscreen of de afstandsbediening besturen. N.B. Wanneer je de afstandsbediening gebruikt, moet je deze op de voorkant van de Squeezebox richten. Het infraroodlampje van de afstandsbediening moet met de sensor op de Squeezebox Touch kunnen communiceren. SLAAPSTAND HOME TERUGSPOELEN PAUZEREN/STOPPEN MEER LINKS AAN/UIT-KNOP VOORUITSPOELEN AFSPELEN OMHOOG RECHS/SELECTEREN OMLAAG VOLUME OMHOOG/OMLAAG NUMMERS WILLEKEURIG AFSPELEN SPEELT NU HERHALEN FAVORIETEN ZOEKEN Squeezebox-afstandsbediening Stap 1: Plaats batterijen in de afstandsbediening Nederlands   65 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Stap 2: Verbind Squeezebox Alleen voor b  edraad netwerk vereist. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO Of IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO D CD PHONO IN PHON O Thuisstereo Stap 3: Sluit Squeezebox aan 66   Nederlands Als je Squeezebox Touch met actieve speakers of hoofdtelefoons wilt gebruiken, moeten deze nu aangesloten worden. Gebruikersgids Nadat je je Squeezebox Touch aangesloten hebt, wordt deze automatisch na een paar seconden ingeschakeld. Opstartscherm van Squeezebox Touch Stap 4: Ga naar installatie op het scherm Zorg dat je router ingeschakeld is en met internet verbonden is, zodat je het installatieproces kunt voltooien. Gebruik het touchscreen of de afstandsbediening om de eenvoudige stappen op het scherm te volgen. SCHUIFBALK Begin het installatieproces op het scherm. Na de installatie kun je een korte studieles op het scherm volgen, zodat je snel aan de slag kunt gaan. Je Squeezebox Touch gebruiken Muziek via het internet afspelen Als Squeezebox Touch-gebruiker kun je muziekservices en andere uitbreidingen direct zoeken en toevoegen via het Squeezebox Touch-scherm of www.mysqueezebox.com. Nederlands   67 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Muziek van je computer afspelen Wanneer de installatie voltooid is, ga je naar www.mysqueezebox.com om de Squeezebox-software te downloaden. Je kunt dan muziek die op je computer is opgeslagen, afspelen op de Squeezebox Touch. Bestanden die zich in iTunes of een andere muziekbibliotheek bevinden, worden gescand en geïndexeerd. Selecteer dan gewoon de naam van je computer op het scherm Mijn Muziek van je Squeezebox, navigeer naar het gewenste nummer en speel het af. Muziek via een USB-station of SD-kaart afspelen Je kunt niet alleen muziek via het internet en je computer afspelen, maar ook direct via een USB-station of SD-kaart. Sluit je station gewoon op de USBconnector achter op je Squeezebox aan, of steek je SD-kaart in de sleuf aan de rechterkant. Selecteer dan de naam van je apparaat op het scherm Mijn Muziek van je Squeezebox, navigeer naar het gewenste nummer en speel het af. Je kunt de Squeezebox Touch-functiegids downloaden vanaf www.mysqueezebox.com. Problemen oplossen De Squeezebox opnieuw instellen Je stelt Squeezebox Touch opnieuw in via de resetknop achter op de Squeezebox boven de aan/uit-knop. Houd de knop ingedrukt tot het bericht Fabrieksinstellingen op het scherm verschijnt. Of ga naar Home > Instellingen > Geavanceerd > Fabrieksinstellingen > Verdergaan. Het Logitech-logo verschijnt dan, gevolgd door het bericht Fabrieksinstellingen. Ik weet de naam van mijn draadloze netwerk niet en ben mijn wachtwoord vergeten Als je de naam van je netwerk en je wachtwoord vergeten bent en je hebt een draadloos netwerk, doe je het volgende: 1. Kijk eerst of je de naam en het wachtwoord ergens opgeschreven hebt. 2. Vraag anderen thuis of zij de naam en het wachtwoord weten. 3. Neem contact op met degene die je thuisnetwerk heeft ingesteld. 68   Nederlands Gebruikersgids 4. Controleer de handleiding van je router. 5. Neem contact op met de fabrikant van je router voor hulp. Bij het installatieproces heb je de naam en het wachtwoord nodig die tijdens de installatie van je draadloze netwerk zijn toegewezen. Een netwerknaam wordt soms aangeduid met SSID, en een wachtwoord wordt ook wel draadloze sleutel of beveiligingssleutel genoemd. Ik kan mijn netwerk niet vinden Als je netwerk niet in de lijst met draadloze netwerken staat, doe je het volgende: 1. Zorg dat je Squeezebox Touch zich binnen het bereik van je draadloze netwerk bevindt. 2. Controleer op je computer of je netwerk functioneert. 3. Als je router zo geconfigureerd is dat de netwerknaam (SSID) niet bekend wordt gemaakt, selecteer je Ander netwerk o  nder aan de lijst met netwerken, en voer je de naam van jouw netwerk in. 4. Ontkoppel de router, wacht 30 seconden en sluit hem weer aan. 5. Raadpleeg de documentatie van de router of neem contact op met de fabrikant voor hulp. Wachtwoord niet geaccepteerd Als je wachtwoord niet geaccepteerd wordt, doe je het volgende: 1. Voer het nogmaals in. Misschien heb je een typefout gemaakt. 2. Converteer je wachtwoord van ASCII naar hexadecimaal. Als je netwerkwachtwoord niet wordt geaccepteerd, is het misschien in ASCII-indeling. (Dit geldt alleen voor WEP-wachtwoorden met 5 of 13 tekens.) Meer informatie vind je in onze kennisbank op www.mysqueezebox.com/ support. Netwerkverbinding niet gemaakt Voer de volgende stappen uit als Squeezebox Touch niet met je thuisnetwerk verbonden kan worden: 1. Bevestig dat je de juiste netwerknaam hebt geselecteerd. 2. Selecteer je netwerknaam opnieuw of geef je netwerk een andere naam. Als je netwerk een algemene naam heeft zoals linksys, kan het zijn dat meerdere netwerken bij jou in de buurt dezelfde naam hebben. Je kunt dit probleem vermijden door je draadloze netwerk een unieke naam te geven. 3. Voer een statisch IP-adres in. Als de router niet ingesteld is zodat IP-adressen via DHCP toegewezen worden, wordt het scherm Adresprobleem op het scherm van je Squeezebox weergegeven. Hierop kun je je IP-adres, subnetmasker, gateway-adres en DNS-serveradres invoeren. Neem voor assistentie contact op met degene die je draadloze netwerk heeft ingesteld, of met de verkoper van je router.* Nederlands   69 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 4. Schakel MAC-filtering uit. Als je router MAC-filtering gebruikt, moet je dit uitschakelen, of het MAC-adres van je Squeezebox aan de routertabel met toegestane apparaten toevoegen. 5. Ontkoppel de router, wacht 30 seconden, sluit de router weer aan en start het installatieproces opnieuw. 6. Neem contact op met de verkoper van je router voor hulp. * Squeezebox Touch verwacht meestal dat een DHCP-server tijdens installatie een IP-adres verschaft. Als je liever een statisch IP-adres gebruikt, kun je dit op een van de volgende twee manieren doen: • Zorg ervoor dat je DHCP-server uitgeschakeld is, en voer een statisch IP-adres in wanneer het toepaselijke scherm op de Squeezebox Touch v erschijnt. • Nu kun je je Squeezebox op normale wijze via DHCP instellen en verbinden. Ga hierna naar het scherm Instellingen en voer het IP-adres handmatig in. Meer aanwijzingen voor het instellen van een statisch IP-adres vind je op: www.mysqueezebox.com/support. Muziek wordt niet afgespeeld 1. Als er geen muziek wordt afgespeeld, doe je het volgende: 2. Controleer of de draden naar je actieve en stereospeakers goed aangesloten zijn. 3. Controleer of de ingangsselector op je stereo overeenkomt met de ingangen die je gebruikt hebt. 4. Controleer het volume op je stereo. 5. Voeg uitzonderingen aan je firewallsoftware toe. Als je naar muziek op je computer luistert (via Squeezebox-software), controleer dan of er geen firewallwaarschuwingen op je scherm worden weergegeven en zorg ervoor dat je firewall de juiste uitzonderingen heeft. Vereiste uitzonderingen zijn: poort 3483 UDP, poort 3483 TCP en poort 9000 TCP. 6. Probeer een ander liedje af te spelen als test. 7. Controleer je internetverbinding indien 'Gestopt' op Squeezebox Touch wordt weergegeven. 70   Nederlands Gebruikersgids Ik kan mijn muziekcollectie niet in Mijn muziek vinden Als je de muziekcollectie wilt afspelen die op je computer is opgeslagen, maar je computernaam verschijnt niet in Mijn muziek, doe je het volgende: 1. Verifieer dat je Squeezebox-software hebt geïnstalleerd via www.mysqueezebox.com. 2. Zorg ervoor dat de Squeezebox-software uitgevoerd wordt. • Windows - Zweef met je muisaanwijzer boven het softwarepictogram op de taakbalk. Als 'Squeezebox software wordt uitgevoerd' niet wordt weergegeven, rechtsklik je op het pictogram en selecteer je Squeezebox-software starten. • Macintosh - Klik op Systeemvoorkeuren en dan op Squeezebox-software. Als de knop Start Server heet, klik je erop. Heet de knop Stop server, dan wordt de toepassing al uitgevoerd. 3. Als je een firewall gebruikt van derden, zoals Trend Micro, Norton, McAfee of OneCare, ga dan naar onze kennisbank op www.mysqueezebox.com/support en zoek naar artikelen over jouw firewall. Komt je firewall niet voor in onze kennisbank, voeg dan als volgt uitzonderingen toe voor drie poorten: poort 3483 UDP, poort 3483 TCP en poort 9000 TCP. Meer informatie over hoe je deze wijziging in je firewallsoftware aanbrengt, vind je door op het internet te zoeken naar 'uitzonderingen, poorten, <naam van jouw firewalltoepassing>', of door contact op te nemen met de technische ondersteuning van je firewallsoftware. 4. Als je netwerk meerdere routers of Voice over IP (VoIP) gebruikt, of als je op een bedrijfsnetwerk zit met een complexe of gesegmenteerde netwerkconfiguratie, zorg dan dat je computer en Squeezebox Touch zich op hetzelfde netwerksegment bevinden. Squeezebox Touch kan dan automatisch met Squeezebox-software op je computer verbonden worden. Nederlands   71 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech-naleving Extra informatie over naleving vind je op http://www.logitech.com/compliance. Gebruik van dit product is toegestaan in de volgende landen: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Algemene licentie vereist voor gebruik buitenshuis; ** Alleen voor gebruik b  innenshuis Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING: GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK • • • • • • • • • • • • • • • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Voer de installatie uit volgens de instructies van de fabrikant. Stop geen voorwerpen in openingen of gleuven van het apparaat vanwege risico op brand of elektrische schokken. Laat ten minste 15 centimeter ruimte rond het apparaat vrij voor voldoende ventilatie. Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te blokkeren met voorwerpen zoals kranten, tafellakens, gordijnen enzovoort. Plaats geen naakte (open) vlammen, zoals brandende kaarsen, op of dicht bij het apparaat. Zet het apparaat op een stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen, wat tot beschadiging van het product of lichamelijk letsel zou kunnen leiden. Installeer het apparaat niet in de buurt van hittebronnen zoals radiatoren, warmteroosters, fornuizen of andere warmte producerende apparatuur (inclusief versterkers). Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker niet teniet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene pen breder is dan de andere. De brede pen is voor jouw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in je stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor vervanging van het verouderde contact. Bescherm de stroomdraad om te voorkomen dat eroverheen gelopen wordt of dat deze bekneld raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten en het uitgangspunt van de draad. Gebruik alleen toebehoren/accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd. Ontkoppel dit apparaat tijdens onweersbuien of wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. Laat al het onderhoud aan deskundig servicepersoneel over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, zoals wanneer er iets aan de stroomdraad of stekker mankeert, er vloeistof op het apparaat gemorst is of voorwerpen in gevallen zijn, het blootgesteld is aan regen of vocht, het niet normaal werkt of iemand het heeft laten vallen. Ontkoppel het apparaat van het lichtnet door de stroomdraad van het apparaat uit het wisselstroomstopcontact te halen. Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. 72   Nederlands WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN. UL-veiligheid: Je product is door UL getest. Het mag alleen gebruikt worden met andere UL-apparaten die op de lijst staan. Batterijwaarschuwing Waarschuwing: risico op explosie en persoonlijk letsel als batterijen door een verkeerd type worden vervangen. Maak batterijen niet open of kapot, en zorg ervoor dat ze niet in aanraking kunnen komen met geleidende materialen (metaal), vocht, vloeistoffen, vlammen of hitte (boven 54° C). De batterijen zouden hierdoor kunnen ontploffen of gaan lekken, en persoonlijk letsel veroorzaken. Gooi lege, lekkende of beschadigde batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant en plaatselijke wetten. Batterijen niet gebruiken of opladen (oplaadbare lithiumionbatterijen) als deze lekken, verkleurd of misvormd zijn. Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar. Laad alkalinebatterijen niet op. Laat oplaadbare batterijen niet langere tijd onopgeladen of ongebruikt liggen. De batterlijlevensduur varieert met gebruik. Wanneer je batterijen vervangt, moet je alle lege batterijen verwijderen en geen oude en nieuwe batterijen tegelijk gebruiken. Wanneer een apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, dien je de batterijen te verwijderen om lekkage te voorkomen en uit de buurt van kinderen op een koele, droge plaats op kamertemperatuur te bewaren. Waarschuwing voor stroomtoevoer Waarschuwing: gevaar op elektrische schok: Stel de stroomtoevoer niet bloot aan regen, vocht, vloeistoffen of hittebronnen (zoals radiatoren, warmteroosters, fornuizen en versterkers) om risico op elektrische schok te verminderen. Alleen voor gebruik binnenshuis. Gebruik geen andere stroomtoevoer met dit product. Als de stroomtoevoer beschadigd is, mag deze niet gebruikt of gerepareerd worden. Inspecteer de stroomtoevoer regelmatig op schade aan de draad, stekker of behuizing. Gebruiks- en opbergomstandigheden Gebruiksomstandigheden: 0,0 ~ +40,0 (graden C), 10~90% (nietcondenserend) Omstandigheden wanneer niet in gebruik: -40,0 ~ +70,0 (graden C), 10~95% (met uitzondering van regen) Gebruikersgids Logitech Hardware Beperkte Produkt Garantie Logitech garandeert dat uw Logitech hardware produkt geen materiële en afwerkingsgebreken zal vertonen gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving is deze garantie niet overdraagbaar en is deze beperkt tot de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie verschaft u specifieke juridische rechten en voorts kunt u eveneens aanspraak maken op andere rechten, afhankelijk van lokale wetgeving. De volledige aansprakelijkheid van Logitech en uw exclusieve rechtsmiddelen in geval van enige inbreuk op de garantie zullen, als door Logitech bepaald, omvatten: (1) het repareren dan wel vervangen van de hardware dan wel (2) het terugbetalen van de aankoopprijs, op voorwaarde dat de hardware teruggebracht wordt naar het punt van aankoop dan wel naar een andere lokatie als door Logitech aangegeven tezamen met een kopie van de aankoopbon dan wel een kopie van een gedateerde, gespecificieerde ontvangstbon. Verzend- en administratiekosten kunnen van toepassing zijn behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving, Logitech kan, naar eigen goeddunken, gebruikmaken van nieuwe, opgeknapte en gebruikte onderdelen welke goed functioneren om uw hardware produkt te repareren dan wel te vervangen. Ieder vervangend hardware produkt zal voor de resterende periode van de oorspronkelijke garantie dan wel een periode van dertig (30) dagen gegarandeerd zijn, afhankelijk van welke periode langer is, dan wel gedurende een additionele periode zoals van toepasbaar binnen uw rechtsgebied. Deze garantie strekt zich niet uit tot problemen dan wel schade welke het resultaat zijn van (1) een ongeluk, misbruik, foutieve toepassing dan wel ongeautoriseerde reparatie, wijziging dan wel demontage; (2) onjuist gebruik dan wel onderhoud, gebruik in strijd met de produkt instructies dan wel verbinding met onjuiste spanningstoevoer; dan wel (3) gebruik van comsumptieartikelen, zoals vervangende batterijen, welke niet door Logitech zijn geleverd, behoudens daar waar een dergelijke restrictie op grond van toepasbare wetgeving is verboden. Hoe verkrijgt u Assistentie op basis van de Garantie. Geldige garantie aanspraken worden gedurende de eerste dertig (30) dagen na de aankoop normaal gesproken via het aankooppunt in behandeling genomen; deze periode kan echter afwijken afhankelijk van het aangekochte produkt dan wel van het aankooppunt – neem contact op met Logitech dan wel met de detailhandelaar waar u het produkt heeft aangekocht voor nadere informatie. Garantie aanspraken die niet via het aankooppunt in behandeling kunnen worden genomen dienen direct aan Logitech gericht te worden. De Logitech adressen en klantenservice contact informatie kunnen in de documentatie die u bij uw produkt heeft ontvangen gevonden worden dan wel via het web op www.logitech.com/support. Beperking van Aansprakelijkheid. LOGITECH ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE DAN WEL GEVOLGSCHADE WAARONDER, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, DERVING VAN INKOMEN DAN WEL VERLIES VAN INFORMATIE (DIRECT DAN WEL INDIRECT) DAN WEL COMMERCIEEL VERLIES ALS GEVOLG VAN ENIGE INBREUK OP EEN EXPLICIETE DAN WEL IMPLICIETE GARANTIE TEN AANZIEN VAN UW PRODUKT, ZELFS IN GEVAL LOGITECH OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IS GEÏNFORMEERD. Duur van Impliciete Garanties. BEHOUDENS DAAR WAAR VERBODEN OP GROND VAN TOEPASBARE WETGEVING, ZAL IEDERE IMPLICIETE GARANTIE DAN WEL VOORWAARDE AANGAANDE VERKOOPBAARHEID DAN WEL AANGAANDE DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT DIT HARDWARE PRODUKT BEPERKT ZIJN IN DUUR TOT DE DUUR VAN DE TOEPASBARE BEPERKTE GARANTIE PERIODE MET BETREKKING TOT UW PRODUKT. Extra rechten. Aangezien sommige rechtsgebieden geen beperkingen over de duur van een stilzwijgende garantie toestaan of geen uitsluiting of beperkingen van bijkomende of gevolgschade toestaan, kan het zijn dat bovenstaande beperking of uitsluitingen niet op u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en u kunt ook andere rechten hebben die per staat, land of ander rechtsgebied variëren. Nationale Rechten op grond van de Wet. Consumenten hebben bepaalde rechten op grond van toepasbare nationale wetgeving aangaande de verkoop van consumptiegoederen. Dergelijke rechten worden niet aangetast door de garanties vervat in deze Beperkte Garantie. Geen Andere Garanties. Geen enkele Logitech handelaar, tussenpersoon dan wel werknemer is bevoegd enige wijziging, verlenging dan wel toevoeging in te voeren met betrekking tot deze garantie. Garantieperioden. In de Europese Unie wordt een garantieperiode van minder dan twee jaar verlengd tot twee jaar. Logitech Adres. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges –Zwitserland © 2009 Logitech. Alle rechten voorbehouden. Logitech, het Logitech logo en andere Logitech merken zijn het eigendom van Logitech en zijn mogelijk geregistreerd. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren. Logitech aanvaardt geen aansprakelijkheid in verband met fouten die mogelijkerwijs in een handleiding dan wel op deze website kunnen voorkomen. Deze informatie is onderhevig aan wijziging, zonder voorafgaande berichtgeving. Nederlands   73 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Tack! Tack för att du har valt musiksystemet Logitech ® Squeezebox™ Touch Wi-Fi. Vi hoppas att du kommer att ha lika roligt när du använder spelaren som vi hade när vi utvecklade den. Den här guiden innehåller anvisningar om hur du ansluter spelaren. När du väl har anslutit spelaren visas information om hur du konfigurerar den på pekskärmen. I avsnittet Felsökning beskrivs vanliga problem som kan inträffa under installationen, och hur de kommer till rätta med dem. På www.mysqueezebox.com finns en guide med utförlig information om alla funktioner i Squeezebox Touch. Hjälp Mer information om Squeezebox finns på www.mysqueezebox.com. Innehåll Fjärrkontroll. Två AAAbatterier Squeezebox Adapter med kontaktomvandlare 74   Svenska RCA-stereokabel Rengöringsduk Användarhandbok Komma i gång Innan du kan använda Squeezebox Touch bör du kontrollera att du har: • En stereoanläggning eller nätanslutna högtalare • En bredbandsanslutning till Internet (exempelvis via DSL eller kabelmodem) • Inloggningsuppgifter för det trådlösa nätverket Musik från Internet Squeezebox Min musik G En typisk Squeezebox Touch-installation Välj en lämplig plats Placera Squeezebox Touch i anslutning till stereoanläggningen och se till att pekskärmen är synlig och lättåtkomlig. Squeezebox Touch måste alltid vara ansluten till ett vägguttag. Om du tänker använda Squeezebox Touch i ett trådlöst nätverk måste du placera Squeezebox-enheten inom nätverkets räckvidd. Om du tänker använda Squeezebox Touch i ett kabelanslutet nätverk bör du placera enheten nära både stereonläggningen och nätverksuttaget. * Nätverkskabel medföljer ej. Svenska   75 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Översikt över Squeezebox Du kan ansluta Squeezebox Touch till din stereoanläggning, och lyssna på musiken från stereons högtalare eller från separata nätanslutna högtalare. Använd pekskärmen och fjärrkontrollen för att styra och konfigurera Squeezebox Touch. PEKSKÄRM Framsida Obs! Använd endast den duk som följer med (eller en putsduk för glasögon) när du rengör pekskärmen. Dukar av annat material kan repa skärmen. På baksidan av Squeezebox finns portar för anslutning till stereoanläggning eller nätanslutna högtalare. Det finns även en nätverksport för anslutning till kabelanslutet Ethernet-nätverk. DIGITAL KOAXIAL DIGITAL KOAXIAL ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP SDKORTPLATS NÄTANSLUTNING USB-ANSLUTNING UTTAG FÖR HÖRLURAR ETHERNET-PORT ANALOGRCA Baksida 76   Svenska Användarhandbok Fjärrkontroll. Använd pekskärmen eller fjärrkontrollen för att styra Squeezebox. Obs! Se till att du har fritt synfält mellan fjärrkontrollen och Squeezeboxspelaren. Sensorn på Squeezebox Touch måste kunna ta emot den infraröda signalen från fjärrkontrollen utan störningar. SLEEP (VILOLÄGE) HOME (HEM) REW (SPOLA TILLBAKA) PAUSE (PAUSA/STOPPA) MORE (MER) VÄNSTER POWER FWD (SPOLA FRAMÅT) PLAY (SPELA UPP) UPPÅT HÖGER/VAL NEDÅT VOLYM +/– SIFFROR SHUFFLE (SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING) NOW PLAYING (AKTUELLT SPÅR) REPEAT (UPPREPA) FAVORITES (FAVORITER) SEARCH (SÖK) Fjärrkontroll till Squeezebox Steg 1. Sätt i batterierna i fjärrkontrollen Svenska   77 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Steg 2. Koppla in Squeezebox Detta krävs endast om du använder ett kabelanslutet n  ätverk. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO Eller IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO D CD PHONO IN PHON O Stereoanläggning Steg 3. Koppla in Squeezebox 78   Svenska Om du tänker lyssna på musik via hörlurar eller nätanslutna högtalare, ansluter du dem nu. Användarhandbok Squeezebox Touch slås på automatiskt när du ansluter enheten. Startsidan i Squeezebox Touch Steg 4. Följ anvisningarna på skärmen Kontrollera att routern är på och att den är ansluten till Internet. Följ anvisningarna på skärmen genom att trycka på pekskärmen eller använda fjärrkontrollen. RULLNINSGLIST Följ anvisningarna på skärmen. När Squeezebox väl har installerats och konfigurerats visas en snabbstartsguide på skärmen. Använda Squeezebox Touch Spela musik från Internet Du kan välja och vraka bland alla musiktjänster och tilläggsprogram direkt från Squeezebox. Du kan också gå in på: www.mysqueezebox.com. Svenska   79 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Spela musik från datorn Ladda ner Squeezebox-programmet från www.mysqueezebox.com när du har slutfört installationen. Squeezebox Touch kan spela upp musiken som finns på din dator. Filer som finns i musikbibliotek (såsom iTunes) söks igenom och indexeras. Därefter väljer du helt enkelt datorns namn från skärmen Min musik på Squeezebox, bläddrar till spåret och spelar upp det. Spela musik från USB-enhet eller SD-kort Inte nog med att du kan spela musik från Internet och från datorn, du kan dessutom spela upp musik direkt från USB-enheter och SD-kort. Anslut USBenheten till USB-porten som finns på Squeezebox-spelarens baksida, eller sätt i ett SD-kort i kortplatsen till höger. Därefter är det bara till att välja enhetens namn från skärmen Min musik på Squeezebox, bläddra till spåret och spela upp det. Gå till www.mysqueezebox.com om du vill ladda ner funktionsguiden för Squeezebox Touch. Felsökning Återställa Squeezebox Tryck på återställningsknappen som finns ovanför nätanslutningen på enhetens baksida. Håll knappen nertryckt tills du ser ett meddelande om att standardinställningarna återställs. Du kan även återställa enheten via Hem > Inställningar > Avancerade > Återställ standardinställningarna > Fortsätt. Först visas Logitechlogotypen, och därefter ett meddelande om att standardinställningarna återställs. Jag känner inte till inloggningsuppgifterna för det trådlösa nätverket Om du inte känner till nätverksnamnet eller lösenordet kan du: 1. Kontrollera att du inte har skrivit ner uppgifterna någonstans. 2. Fråga någon annan som använder nätverket. 3. Kontakta den person som konfigurerade hemmanätverket. 4. Läs igenom bruksanvisningen till routern. 5. Ta kontakt med företaget som tillverkade routern. 80   Svenska Användarhandbok När du installerar Squeezebox Touch måste du uppge det namn och det lösenord som tilldelades nätverket när det först installerades. SSID är synonymt med nätverksamn, och säkerhetsnyckel används ibland istället för lösenord. Jag ser inte nätverket Om nätverket inte visas i listan över trådlösa nätverk bör du: 1. Se till att Squeezebox Touch är placerad inom det trådlösa nätverkets räckvidd. 2. Kontrollera att nätverket är i gång på datorn. 3. Om routern har konfigurerats att inte skicka ut nätverksnamnet (SSID) väljer du Andra nätverk längst ner i nätverkslistan. Ange därefter nätverkets namn. 4. Koppla från routern och anslut den igen. 5. Mer information finns i routerns bruksanvisning. Du kan också ta kontakt med tillverkaren. Lösenordet godkänns inte Om lösenordet inte godkänns bör du: 1. Ange det på nytt. Du kanske skrev fel av misstag. 2. Omvandla lösenordet från ASCII-format till hexadecimalt format. Lösenordet (eller nyckeln) kanske anges som ASCII-format. (Det här gäller endast för WEP-lösenord som består av 5 eller 13 tecken.) Mer information finns i kunskapsbasen www.mysqueezebox.com/support. Misslyckad nätverksanslutning Prova med följande om Squeezebox Touch inte ansluter till hemmanätverket: 1. Försäkra dig om att du har angett rätt nätverksnamn. 2. Välj nätverksnamnet på nytt eller byt namn på nätverket. Det kan finnas flera nätverk med samma namn i ditt område om du har ett vanligt nätverksnamn, till exempel linksys. Prova i sådana fall att ge nätverket ett mer unikt namn. 3. Ange en statisk IP-adress. Squeezebox visar sidan Adressproblem när routern inte tilldelar IP-adresser via DHCP. På de följande sidorna kan du ange nätverkets IP-adress, nätmask, gatewayadress och DNS-serveradress. Kontakta den som installerade det trådlösa nätverket, eller routerförsäljaren om du behöver mer hjälp.* 4. Inaktivera MAC-filtrering. Inaktivera MAC-filtrering (om routern använder sådan filtrering) eller lägg till MAC-adressen (som anges på Squeezebox-spelarens undersida) i routerns tabell över tillåtna enheter. 5. Koppla från routern i trettio sekunder och anslut den på nytt. Kör installationsprocessen igen. 6. Ta kontakt med routerförsäljaren om du behöver ytterligare hjälp. * I normalfallet tilldelas Squeezebox Touch en IP-adress via en DHCP-server under installationen. Så här gör du för att istället ange en statisk IP-adress: • Kontrollera att DHCP-servern är inaktiverad och ange en statisk IP-adress u  nder installationen. • Installera och anslut Squeezebox via DHCP. Gå därefter till Inställningar och ange den statiska IP-adressen manuellt. Svenska   81 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Mer information om hur du anger en statisk IP-adress finns på: www.mysqueezebox.com/support. Musiken spelas inte upp 1. Prova med följande om musiken inte spelas upp: 2. Kontrollera anslutningen mellan Squeezebox och stereoanläggningen (eller de nätanslutna högtalarna). Sitter kablarna i ordentligt? 3. Försäkra dig om att du har valt det ingångsläge på stereon, som motsvarar de ingångar som du använder. 4. Kontrollera volymen på stereon. 5. Ändra brandväggsinställningarna. Om du får meddelanden om att brandväggen hindrar anslutningen när du försöker lyssna på musik från datorn (via Squeezeboxprogrammet) bör du se till att följande portar inte blockeras: 3483 (UDP), 2383 (TCP) och 9000 (TCP). 6. Prova att spela upp en annan musikfil. 7. Om meddelandet Stoppat visas i Squeezebox Touch bör du kontrollera Internetanslutningen. Jag hittar inte min musiksamling i Min musik Om namnet på den dator som du vill spela upp musik från saknas i Min musik bör du kontrollera att: 1. Du har installerat Squeezebox-programmet från www.mysqueezebox.com. 2. Squeezebox-programmet körs. • Windows – För muspekaren över programikonen i Aktivitetsfältet. Om texten "Squeezebox-programmet körs" inte visas, högerklickar du på ikonen och väljer Starta SqueezeCenter. • Mac – Klicka på Systeminställningar och därefter på Squeezeboxprogrammet. Om knappen Starta server visas, klickar du på den. Knappen Stoppa server tyder däremot på att programmet redan körs. 3. Om du använder en brandvägg från tredje part (såsom Trend Micro, Norton, McAfee eller OneCare) kan du gå in på kunskapsbasen: www.mysqueezebox.com/ support och söka efter artiklar från den tillverkaren. Lägg till undantag för följande portar om brandväggen inte finns med i kunskapsbasen: 3483 (UDP), 2383 (TCP) och 9000 (TCP). Sök på Internet efter ”undantag portar <brandväggens namn>” eller kontakta barndväggens tillverkare för mer information. 4. Kontrollera att datorn och Squeezebox-spelaren använder samma nätverkssegment om det finns flera routrar i nätverket eller IP-telefoni, eller om det rör sig om ett företagsnätverk med komplex eller segmenterad nätverkskonfiguration. På så vis kan Squeezebox Touch ansluta automatiskt till Squeezebox-programmet på datorn. 82   Svenska Användarhandbok Regelefterlevnad Mer information om regelefterlevnad finns på http://www.logitech.com/compliance. Användning av den här produkten är tillåten i följande länder: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT. * Allmän licens krävs för utomhusbruk. ** Endast inomhusbruk Säkerhetsinformation VARNING! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR • • • • • • • • • • • • • • • Använd inte utrustningen i närheten av vatten. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med tillverkarens anvisningar. På grund av brandrisk och risken för elektriska stötar får föremål inte stickas in i högtalarnas öppningar. Se till att ventilationen är fullgod genom att lämna minst 15 cm fritt utrymme runt enheterna. Ventilationen får inte förhindras genom att ventilationsöppningarna täcks över, t.ex. med tidningar, dukar eller gardiner. Placera inte levande ljus eller andra föremål med öppen låga på eller i närheten av utrustningen. Placera enheten på ett stabilt underlag så att den inte faller ner och skadas eller orsakar kroppsskada. Montera inte enheten nära värmekällor som element, spisar eller annan värmealstrande utrustning (inklusive förstärkare). Använd säkerhetskontakten Säkerhetskontakten har två platta stift, ett bredare än det andra. som förhindrar elektriska stötar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vägguttaget. Se till att nätkabeln inte är i vägen eller kommer i kläm, i synnerhet vid kontaktändar, skarvdon och utgångar från utrustningen. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Koppla ur utrustningen vid åskväder eller när den står oanvänd under längre tid. Överlåt all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten är trasig; om vätska har spillts ut över eller föremål fallit ner i utrustningen; om utrustningen har utsatts för regn, fukt, slag eller stötar eller inte fungerar normalt. Koppla ifrån enheten genom att dra ut nätsladden ur vägguttaget. Vägguttaget bör sitta nära utrustningen och vara lätt åtkomligt. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA ELLER ELEKTRISKA STÖTAR BÖR UTRUSTNINGEN EJ UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. UL-säkerhet: Produkten har UL-testats. Den ska endast användas med andra UL-godkända enheter. Batterivarning OBS! Det finns risk för explosion om batterierna byts ut mot en felaktig typ. Försök inte öppna eller förstöra ett batteri, och låt det inte komma i kontakt med ledande material (metaller), fukt, vätska, eld eller hög värme (över 54°). Det kan leda till att batterierna börjar läcka eller exploderar och resultera i personskador. Kassera förbrukade, läckande eller trasiga batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar och gällande miljölagstiftning. Använd inte eller ladda inte batterier (uppladdningsbara litiumjonbatterier) om de läcker, är missfärgade eller deformerade. Blanda inte olika batterityper. Ladda inte alkaliska batterier. Låt inte uppladdningsbara batterier ligga oanvända eller urladdade under längre perioder. Batteriets livslängd beror på användningsgraden. Byt ut alla batterier samtidigt och blanda inte gamla batterier med nya. Om en enhet inte används under en längre tid bör du ta bort batterierna för att förhindra läckage och förvara batterierna torrt vid normal rumstemperatur, utom räckhåll för barn. Information om nätadaptern Varning! Risk för elektriska stötar! För att minska risken för elektriska stötar bör nätadaptern inte utsättas för regn, fukt, vätska eller värmekällor (t.ex. element, spisar, förstärkare). Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inga andra nätadaptrar än den som medföljer produkten. Använd inte nätadaptern om den är trasig och försök inte att reparera den. Kontrollera med jämna mellanrum att nätadaptern, sladden eller kontakten inte är skadade. Användnings- och förvaringsmiljö Användningsvillkor: 0,0 – +40,0 (grader Celsius), 10–90 % (icke-kondenserande) Villkor om produkten inte används: –40,0 – +70,0 (grader Celsius), 10–95 % (undantaget regn) Svenska   83 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech Hårdvaruprodukt Garanti Logitech garanterar att er Logitech hårdvaruprodukt är fri från defekter i material och tillverkning under 2 år från och med inköpsdatum. Förutom var så förbjudes i lag, är denna garanti icke överförbar och är begränsad till den ursprungliga köparen. Denna garanti ger er specifika lagliga rättigheter och ni kan också ha andra rättigheter som varierar enligt lokal lagstiftning. Logitechs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Logitech att välja, (1) att reparera eller ersätta hårdvaran, eller (2) att återbetala det erlagda priset, förutsatt att hårdvaran återlämnas till inköpsstället eller annan plats anvisad av Logitech, tillsammans med en kopia på inköpskvitto eller daterat specificerat inköpskvitto. Frakt- och administrationskostnader kan utgå, om så ej förbjuds i tillämpningsbar lag. Logitech kan, om så väljes, använda nya eller renoverade, väl fungerande komponenter för att reparera eller ersätta alla hårdvaruprodukter. Alla ersättnings hårdvaruprodukter är under garanti under den längre av; resten av den ursprungliga garantiperioden, eller trettio (30) dagar, eller under en ytterligare tidsperiod som kan gälla i er jurisdiktion. Denna garanti gäller inte problem eller skada resulterat av (1) olycka, missbruk, felaktig användning, eller, all icke auktoriserad reparation, modifikation eller demontering; (2) felaktigt bruk eller underhåll, nyttjande i strid med produktinstruktioner, eller anslutning till eluttag med felaktig spänning; eller (3) användande av konsumtionsvaror såsom ersättningsbatterier som icke tillhandahållits av Logitech, utom där sådana restriktioner är förbjudna enligt lag. Hur man får garantiassistans. Giltiga garantifordringar handläggs generellt genom inköpsstället under de första trettio (30) dagarna efter inköp. Däremot kan denna tidsperiod variera beroende på var ni köpte produkten – var vänlig verifiera närmare detaljer hos Logitech eller återförsäljaren hos vilken ni köpte er produkt. Garantikrav som inte kan handläggas hos återförsäljaren och alla andra produktrelaterade frågor bör ställas direkt till Logitech. Adresserna och kontaktinformationen för kundtjänst hos Logitech kan hittas i dokumenten som medföljer er produkt och på Internet på www.logitech.com/support. Garantibegränsningar. LOGITECH SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST SPECIELLA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, INKOMST, ELLER DATA (VARESIG DIREKT ELLER INDIREKT) ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST GENOM BROTT MOT VILKA SOM HELST UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER HOS ER PRODUKT, OCKSÅ OM LOGITECH HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. Löptid för Underförstådd Garanti. FÖRUTOM DET FALL SÅ FÖRBJUDES I TILLÄMPBAR LAG, ÄR ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER MERCHANTABILITY VILLKOR, ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ANVÄNDNINGSOMRÅDE FÖR DENNA HÅRDVARUPRODUKT TIDSBEGRÄNSAD TILL TIDSPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGA BEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN HOS ER PRODUKT. Tillägg till rättigheter. I vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet att begränsa giltighetstiden för en underförstådd garanti, eller medge undantag eller begränsningar för oförutsedda, tillfälliga eller speciella följdskador, och därför kanske inte ovanstående ansvarsbegränsning gäller dig. Denna garanti ger dig vissa lagenliga rättigheter, samt eventuella ytterligare rättigheter som varierar från land till land eller från jurisdiktion till jurisdiktion. Nationella Lagstadgade Rättigheter. Konsumenter har lagliga rättigheter under tillämplig nationell lag gällande försäljning av konsumtionsvaror. Sådana rättigheter påverkas inte av garantier i denna Begränsade Garanti. Inga Andra Garantier. Ingen Logitech återförsäljare, handlare, eller anställd är auktoriserad att göra ändringar, utvidgningar, eller tillägg till denna garanti. Garantiperioder. Observera att inom EU får inte en garantiperiod vara kortare än två år. Logitech Adress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Schweiz © 2009 Logitech. Alla rättigheter reserveras. Logitech, Logitech logon, och andra Logitech varumärken ägs av Logitech och kan vara registrerade. Alla andra varumärken ägs av deras respektive ägare. Logitech ansvarar inte för felaktigheter som kan finnas i bruksanvisningar eller på denna webbsida. Information häri kan ändras utan anmälan. 84   Svenska Brugervejledning Tak Tak fordi du har købt den trådløse musikafspiller Logitech® Squeezebox™ Touch. Vi håber at du får lige så meget fornøjelse af den som vi havde af at fremstille den. Denne vejledning dækker installation og basiskonfiguration af hardwaren. Når hardwaren er installeret, bliver du hjulpet med resten af konfigurationen vha. vejledninger på Squeezebox Touchs display. I afsnittet om problemløsning sidst i denne vejledning kan du læse om de problemer du kan støde på undervejs. Der er omfattende dokumentation af alle funktionerne i Squeezebox Touch i funktionsoversigten på www.mysqueezebox.com. Sådan får du hjælp Der er flere oplysninger om Squeezebox på www.mysqueezebox.com. Kassen indeholder Fjernbetjening 2 stk. AAAbatterier Squeezebox Adapter til lysnettet med aftageligt stik RCA-stereokabler Rengøringsklud Dansk   85 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Det skal du bruge for at komme i gang Du skal bruge følgende for at komme i gang med at bruge din Squeezebox Touch: • et stereoanlæg eller et par højtalere med egen strømforsyning • en bredbåndsopkobling (fx DSL eller et kabelmodem) • navnet på og adgangskoden til dit trådløse netværk Musik fra internettet Squeezebox Musik G En typisk installation af Squeezebox Touch Find et godt sted Anbring din Squeezebox Touch et sted hvor den let kan sluttes til dit stereoanlæg og hvor du let kan se og komme til det trykfølsomme display. Squeezebox Touch skal også tilsluttes lysnettet. Hvis din Squeezebox Touch skal kobles til et trådløst netværk, skal du sikre dig at den er inden for netværkets rækkevidde. Hvis du vil tilslutte afspilleren vha. et kabel, skal du placere din Squeezebox Touch sådan a t den ikke er for langt fra hverken stereoanlægget eller en Ethernet-port.* * Ethernet-kabel medfølger ikke. 86   Dansk Brugervejledning Oversigt over Squeezebox Squeezebox Touch kan sluttes direkte til dit stereoanlæg, så du kan høre den musik du vil, på dit eget anlæg eller på et par højtalere med egen strømforsyning. Du kan bruge fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display til at betjene Squeezebox Touch. Trykfølsomt display Squeezebox – forsiden Bemærk Du må kun bruge den medfølgende klud eller en pudseklud til briller til at rengøre displayet på din Squeezebox. Papirlommetørklæder og andre materialer kan ridse det. På bagsiden af Squeezebox Touch er der stik til at forbinde den til dit stereoanlæg, eller et sæt højtalere med egen strømforsyning, samt en Ethernetport så du kan slutte den til netværket vha. et kabel. Digitalt koaksialstik Digitalt koaksialstik Nulstillingsknap Strøm SD-kortplads USB-port Hovedtelefoner Ethernetport Analoge RCA-stik Squeezebox – bagsiden Dansk   87 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Fjernbetjening Du kan bruge fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display til at betjene din Squeezebox. Bemærk Når du bruger fjernbetjeningen, skal der være frirum mellem dig og din Squeezebox. Det infrarøde lys fra fjernbetjeningen skal kunne registreres af sensoren på Squeezebox Touch. Dvale Hjem Spol tilbage Pause/Stop Mere Venstre Strøm Frem Afspil Op Højre/Vælg Ned Skru op/ned Numeriske taster Bland Nu spiller Gentag Foretrukne Søg Fjernbetjeningen til Squeezebox Trin 1: Sæt batterierne i fjernbetjeningen 88   Dansk Brugervejledning Trin 2: Tilslutning af Squeezebox Kun nødvendigt ved tilslutning til kabelnetværk. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE CD Phono-stik eller IN VIDEO IN PHON O B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Hvis du vil slutte Squeezebox Touch til et par højtalere med egen strømforsyning eller et par hovedtelefoner, skal du gøre det nu. Stereoanlæg Trin 3: Slut Squeezebox til lysnettet Dansk   89 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Når du har tilsluttet din Squeezebox Touch, vil den automatisk blive tændt efter et par sekunder. Startskærmbilledet på Squeezebox Touch Trin 4: Gå til konfigurationsskærmbilledet på displayet Inden du forsøger at færdiggøre installationen, skal du sikre dig at routeren er tændt og der er forbindelse til internettet. Følg anvisningerne på displayet ved et trykke på fjernbetjeningen eller det trykfølsomme display. Rullepanel Start installationsprocessen på displayet. Når installationen er færdig, vises en kort gennemgang på displayet for at hjælpe dig i gang. Brug af Squeezebox Touch Afspilning af musik fra internettet Når du bruger en Squeezebox Touch, kan du bruge og tilføje musiktjenester og andre tillægsprogrammer direkte på Squeezebox Touch-displayet eller ved at gå til www.mysqueezebox.com. 90   Dansk Brugervejledning Afspilning af musik fra computeren Når installationen er færdig, skal du gå til www.mysqueezebox.com og hente softwaren til Squeezebox. Når du har installeret den, kan Squeezebox Touch afspille de musikfiler som ligger på computeren. Filer fra iTunes og andre musikbiblioteker bliver fundet og indekseret. Bagefter skal du blot vælge computerens navn i skærmbilledet Musik på din Squeezebox og derefter vælge det nummer du vil høre. Afspilning af musik fra et USB-drev eller SD-kort Ud over at høre musik fra internettet og computeren kan du også spille musikfiler som ligger på et USB-drev eller et SD-kort. Du skal bare slutte drevet til USB-stikket bag på din Squeezebox eller sætte SD-kortet i åbningen i højre side. Derefter skal du blot vælge enhedens navn i skærmbilledet Musik på din Squeezebox og derefter vælge det nummer du vil høre. Du kan hente funktionsoversigten til Squeezebox Touch på www.mysqueezebox.com. Problemløsning Nulstilling af Squeezebox Du kan nulstille din Squeezebox Touch ved at trykke på knappen mærket Reset oven over strømstikket bag på afspilleren. Hold knappen nede indtil der står Gendan fabriksindstillinger på displayet. Alternativt kan du gå til startskærmbilledet og vælge Indstillinger > Avanceret > Gendan fabriksindstillinger > Fortsæt. Nu vises Logitechlogoet fulgt af en meddelelse om at fabriksindstillingerne er gendannet. Jeg har ikke navnet på og koden til det trådløse netværk Hvis du ikke kender navnet på og adgangskoden til dit trådløse netværk, kan du gøre følgende: 1. Prøv at huske om ikke du har skrevet det ned et eller andet sted. 2. Spørg de andre i huset om en af dem kender adgangskoden. 3. Kontakt den som installerede dit netværk. 4. Læs i vejledningen til routeren. 5. Bed forhandleren om hjælp, eller tjek routerproducentens hjemmeside. Dansk   91 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player I forbindelse med installationen og konfigurationen skal du bruge navnet og adgangskoden som blev defineret da det trådløse netværk blev installeret. Sommetider kaldes netværkets navn for dets SSID, og adgangskoden for en nøgle eller sikkerhedsnøgle til det trådløse netværk. Jeg kan ikke finde netværket Hvis dit netværk ikke bliver vist på listen over trådløse netværk, kan du prøve et af følgende: 1. Kontroller at din Squeezebox Touch er inden for det trådløse netværks rækkevidde. 2. Sæt dig ved computeren, og tjek at det trådløse netværk fungerer. 3. Hvis routeren er indstillet til ikke at transmittere navnet på netværket (også kaldet SSID), skal du vælge Jeg kan ikke se mit netværknederst på listen over netværk og angive navnet på det. 4. Træk strømstikket ud af routeren, vent 30 sekunder, og sæt det i igen. 5. Læs i dokumentationen til routeren, spørg forhandleren eller tjek producentens hjemmeside. Adgangskoden bliver ikke accepteret Hvis adgangskoden ikke bliver accepteret, kan du prøve følgende: 1. Prøv at angive den igen. Måske skrev du forkert. 2. Konverter adgangskoden fra ASCII til hexadecimaler. Hvis adgangskoden til netværket ikke bliver accepteret, kan det skyldes at den er i ASCII-format. (Det gælder kun WEPadgangskoder som består af enten 5 eller 13 tegn). Der er flere oplysninger i vores vidensbase på www.mysqueezebox.com/ support. Der blev ikke etableret forbindelse til netværket Hvis din Squeezebox Touch ikke kan sluttes til netværket, kan du prøve følgende: 1. Kontroller at du har valgt det rigtige netværksnavn. 2. Prøv at vælge netværkets navn igen eller eventuelt at give det et nyt navn. Hvis dit netværk har et almindeligt navn som linksys (efter routeren), er det sandsynligt at der er flere netværk med samme navn i nabolaget. Du kan let undgå dette problem ved at give dit eget trådløse netværk et mere særpræget navn. 3. Angiv en statisk IP-adresse. Hvis din router ikke er konfigureret til at bruge DHCP til at uddele IP-adresser, vises en meddelelse om Adresseproblem på Squeezebox' display. På de følgende skærmbilleder kan du angive en IP-adresse, undernetmaske samt adressen på gatewayen og DNS-serveren. Du kan få hjælp til det af den som installerede og konfigurerede det trådløse netværk eller på routerproducentens hjemmeside.* 92   Dansk Brugervejledning 4. Deaktiver MAC-filtrering. Hvis routeren er indstillet til at benytte MAC-filtrering, kan du enten slå funktionen fra eller føje den MAC-adresse som er angivet på undersiden af din Squeezebox, til tabellen med tilladte enheder på routeren. 5. Træk strømstikket ud af routeren, vent 30 sekunder, sæt det i igen og start installationsprocessen forfra. 6. Bed forhandleren om hjælp, eller tjek routerproducentens hjemmeside. * Squeezebox Touch er indstillet til at modtage en IP-adresse fra en DHCP-server under installationen. Hvis du foretrækker at bruge en statisk IP-adresse, kan du angive den på to måder: • Sørg for at DHCP-serveren er deaktiveret, og angiv en statisk IP-adresse når du bliver bedt om det på displayet på Squeezebox Touch. • Konfiguration og tilslutning af Squeezebox på normal vis vha. DHCP. Når installationen er gennemført, skal du gå til Indstillinger og ændre IP-adressen manuelt. Der er flere oplysninger om hvordan man angiver en IP-adresse manuelt, på: www.mysqueezebox.com/support. Musikken spiller ikke 1. Hvis musikken ikke spiller, kan du prøve følgende: 2. Kontroller ledningerne som forbinder afspilleren med stereoanlægget eller højtalerne, og tjek at de er sat ordentligt i. 3. Kontroller at indgangsvælgeren på stereoanlægget står på den indgang som afspilleren er sluttet til. 4. Juster stereoanlæggets lydstyrke. 5. Føj undtagelser til firewallen. Hvis du lytter til musik fra computeren (vha. Squeezeboxsoftwaren), skal du sikre dig at der ikke er advarsler fra firewallen på skærmen og at de rigtige undtagelser er angivet i firewallen. Følgende undtagelser skal være angivet: port 3483 UDP, port 3483 TCP samt port 9000 TCP. 6. Prøv at spille et andet nummer for at teste ændringerne. 7. Hvis der står Stoppet på Squeezebox Touch, skal du tjekke internetforbindelsen. Jeg kan ikke finde mine musikfiler under Musik Hvis du vil spille de musikfiler som ligger på computeren, men computerens navn ikke vises under Musik, skal du gøre et af følgende: 1. Kontroller at du har installeret Squeezebox-softwaren fra www.mysqueezebox.com. 2. Kontroller at Squeezebox-softwaren kører. • Windows – Hold markøren over programikonet i proceslinjen. Hvis der ikke står at SqueezeCenter kører, skal du højreklikke på ikonet og vælge Start SqueezeCenter. • Macintosh – Klik på Systemindstillinger og derefter på Squeezeboxsoftware. Hvis du kan se knappen Start server, skal du klikke på den. Hvis der står Stop server på knappen, er det fordi den allerede kører. Dansk   93 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 3. Hvis du bruger en firewall fra tredjepart, fx Trend Micro, Norton, McAfee eller OneCare, kan du finde oplysninger i vores vidensbase på www.mysqueezebox.com/support ved at søge efter artikler om din firewall. Hvis din firewall ikke er omtalt i vores vidensbase, skal du tilføje undtagelser for følgende tre porte: port 3483 UDP, port 3483 TCP samt port 9000 TCP. Hvis du vil vide hvordan man foretager ændringerne i firewallen, kan du søge på internettet efter "undtagelser, porte <navnet på din firewall>" eller på engelsk, "exceptions, ports, <navnet på din firewall>", eller kontakte den tekniske support i firmaet som har produceret firewallen. 4. Hvis der er flere routere på netværket, eller du/I benytter internettelefoni/VoIP, eller der er tale om et virksomhedsnetværk med en kompleks eller segmenteret struktur, skal du sikre dig at computeren og Squeezebox Touch er på det samme netværkssegment. Når det er tilfældet, kan Squeezebox Touch automatisk etablere forbindelse til Squeezebox-softwaren på din computer. 94   Dansk Brugervejledning Logitech og overholdelse af krav Hvis du vil vide mere om opfyldelse af lovkrav, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance. Dette tilbud er godkendt i følgende lande: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Der kræves en generel licens til brug udendørs, ** må kun bruges inden døre Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL: FARE FOR STØD ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE ENHEDEN FOR REGN OG FUGT – DET MINDSKER RISIKOEN FOR STØD OG BRAND. • • UL-testet: Dette produkt er UL-testet. Produktet bør kun benyttes sammen med andre UL-godkendte enheder. • • • • • • • • • • • • • Brug ikke afspilleren i nærheden af vand. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Følg producentens anvisninger ved installation og tilslutning. Undgå at skubbe ting ind i afspillerens åbninger pga. faren for brand og stød. Sørg for at der er mindst 15 cm frirum rundt om afspilleren af hensyn til ventilationen. Ventilationen bør ikke hindres ved fx at dække ventilationsåbningerne med avispapir, gardiner, en dug eller lignende. Undgå at placere stearinlys og andre ting med flammer i nærheden af enheden. Anbring den et sikkert sted, så den ikke kan falde ned og blive beskadiget, og så du ikke selv kommer til skade. Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmemålere, ovne eller andre varmeudviklende apparater som fx en forstærker. Pas på ikke at underminere hensigten med det særlige sikkerhedsstik. Et sikkerhedsstik har to flade ben, hvor det ene er bredere end det andet. Den brede tap er der af sikkerhedshensyn. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du kontakte en elektriker der kan skifte det ud. Anbring ledningerne sådan at de ikke bliver trådt på, og sørg for at de ikke bliver klemt i stikkene, kabeltromlerne og hvor de kommer ud af enheden. Benyt kun tilbehør der er anbefalet af producenten. Træk stikket ud når afspilleren ikke bruges i længere tid, og når det er tordenvejr. Lad et autoriseret værksted foretage eventuelle reparationer. Hvis enheden på nogen måde bliver beskadiget, skal den efterses. Det gælder hvis fx ledningen er beskadiget, hvis der er spildt vand på den, noget er væltet ind i den, den har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt på gulvet. Strømtilførslen afbrydes ved at tage stikket ud af stikkontakten. Du bør benytte en stikkontakt så nær ved enheden som muligt, og den skal være let at komme til. Batteriadvarsel Advarsel: Hvis man udskifter batterierne med nogen af en forkert type, kan de eksplodere og forårsage personskade. Forsøg ikke at åbne et batteri, ødelægge det, lade det komme i berøring med andre ledende materialer (metal), fugt, væsker eller ild, og det må ikke udsættes for temperaturer over 54° C. Hvis batterier behandles forkert, kan de lække eller eksplodere og forvolde personskade. Du skal skille dig af med alle brugte, lækkende og beskadigede batterier i overensstemmelse med producentens anvisninger og danske regler for genbrug. Genoplad ikke batterier (genopladelige litiumion-batterier) hvis de lækker, er misfarvede, bulede eller på anden måde ser forkerte ud. Forskellige batterityper må ikke blandes. Alkaliske batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier må ikke ligge uden at være ladet op eller ude af brug i længere tid. Batterilevetiden varierer med brugen. Når du udskifter batterierne, skal du udskifte alle de brugte batterier. Lad være med at blande gamle og nye batterier. Hvis du ikke bruger enheden i længere tid, bør du fjerne batterierne, så de ikke lækker, og opbevare dem på et tørt sted ved almindelig stuetemperatur og uden for børns rækkevidde. Advarsel i forbindelse med strømforsyning Advarsel: fare for stød! Undgå at udsætte adapteren for regn, fugt og væsker samt varmekilder som radiatorer, termostater, ovne og forstærkere – det mindsker risikoen for stød og brand. Adapteren må kun bruges inden døre. Du må ikke bruge andre adaptere til lysnettet sammen med produktet. Benyt ikke en beskadiget adapter, og forsøg ikke selv at reparere den. Tjek adapteren jævnligt for at se om ledningen, et stik eller selve indkapslingen er beskadiget. Drifts- og opbevaringsforhold Driftsbetingelser: 0 – 40 grader celsius, 10 – 90% luftfugtighed (ikke-kondenserende) Betingelser når enheden ikke er i brug: -40 – +70 grader celsius, 10 – 95% luftfugtighed (dog ikke regn) Dansk   95 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech hardware - Begrænset garanti Logitech garanterer, at dit Logitech hardwareprodukt er fri for fejl i materialer og udførelse i 2 år fra købsdatoen. Undtagen i det omfang hvor loven forbyder det, må denne garanti ikke overdrages til andre parter. Garantien gælder kun den oprindelige køber. Garantien giver dig specifikke lovmæssige rettigheder. Du kan desuden have andre rettigheder, som varierer i henhold til gældende lokale love. Logitech’s fulde ansvar og dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af garantien vil, efter Logitech’s valg, være (1) at reparere eller erstatte hardwaren, eller (2) at refundere købsprisen, forudsat at hardwaren returneres til købsstedet eller til et af Logitech udpeget sted sammen med en kopi af købskvitteringen eller en anden specificeret og dateret købskvittering. Omkostninger i forbindelse med transport og forsendelse vil muligvis blive opkrævet, medmindre andet specificeres af gældende lov. Logitech kan, efter eget skøn, anvende nye eller brugte materialer, der i ydelse og driftssikkerhed svarer til nye, ved reparation eller erstatning af ethvert hardwareprodukt. Ethvert erstattet hardwareprodukt garanteres i resten af den oprindelige garantiperiode eller i tredive (30) dage, afhængigt af hvilken periode der er den længste, eller i den periode der er foreskrevet af loven i dit område. Garantien dækker ikke problemer eller skader, som er opstået som et resultat af (1) uheld, misbrug, forkert anvendelse eller uautorisede reparationer, ændringer eller adskillelse af dele; (2) ukorrekt betjening eller vedligeholdelse, anvendelse der ikke er i overensstemmelse med produktanvisningerne, eller tilslutning til den forkerte strømforsyning; eller (3) anvendelse af forbrugsvarer, som f.eks. batterier, der ikke stammer fra Logitech, undtagen hvor den gældende lov ikke omfatter sådanne begrænsninger. Teknisk support. Gyldige krav behandles normalt på købsstedet inden for de første tredive (30) dage efter købet, men dette tidsrum kan variere afhængigt af, hvor du købte produktet. Kontakt venligst Logitech eller forhandleren på købsstedet vedrørende detaljer. Krav, som ikke kan behandles på købsstedet, og andre produktrelaterede spørgsmål, bør sendes direkte til Logitech. Adresse og kontaktinformation til Logitechs kundeserviceafdeling findes i dokumentationen, der er vedlagt produktet, og på www.logitech.com/support. Ansvarsbegrænsning. LOGITECH ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SOM HELST SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, INDTÆGTER ELLER DATA (HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE) ELLER KOMMERCIELLE TAB SOM FØLGE AF OVERTRÆDELSE AF ENHVER UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTI AF PRODUKTET, SELV OM LOGITECH ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER Varighed af underforståede garantier. UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET FORBYDES AF DEN GÆLDENDE LOV ER ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL AF DETTE HARDWAREPRODUKT BEGRÆNSET MED HENSYN TIL VARIGHED TIL DEN I DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI GÆLDENDE PERIODE Yderligere rettigheder. Visse lande og jurisdiktioner tillader ikke begrænsninger i varigheden af underforståede garantier eller en udelukkelse eller begrænsning af tilfældige skader eller følgeskader, så den ovenfor anførte begrænsning gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, men du kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning. Nationale lovfæstede rettigheder. Forbrugere har lovmæssige rettigheder ifølge den gældende nationale lovgivning vedrørende salg af forbrugsgoder. Disse rettigheder påvirkes ikke af garantierne i denne begrænsede garanti. Ingen andre garantier. Ingen Logitech forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne garanti. Garantiperioder. Bemærk at i EU skal alle garantiperioder som er angivet til mindre end to år, øges til to år. Logitech adresse. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Svejts © 2009 Logitech. Alle rettigheder forbeholdes. Logitech, Logitech logoet og andre Logitech mærker tilhører Logitech og kan være registrerede. Alle øvrige varemærker tilhører de respektive indehavere. Logitech påtager sig ikke ansvar for eventuelle fejl i brugervejledninger eller på dette websted. Oplysningerne i denne garanti kan ændres uden varsel. 96   Dansk Brukerveiledning Takk! Takk for at du valgte musikkspilleren Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi. Vi håper at du får like mye moro ut av å bruke den som vi hadde da vi laget den. Denne veiledningen omhandler grunnleggende oppsett av maskinvaren. Når oppsettet av maskinvaren er fullført, får du veiledning på Squeezebox Touch-skjermen for resten av oppsettet. Avsnittet om feilsøking bakerst i denne veiledningen omhandler problemer du kan komme borti når du setter opp systemet. Du finner en funksjonsguide med fullstendig informasjon om alle Squeezebox Touch-funksjonene på www.mysqueezebox.com. Få hjelp Hvis du vil vite mer om Squeezebox, kan du gå til www.mysqueezebox.com. Pakningens innhold Fjernkontroll 2 AAAbatterier Squeezebox Strømadapter med avtakbar stikkontakt RCA-stereokabel Rengjøringsklut Norsk   97 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Dette trenger du for å komme i gang Dette trenger du for å komme i gang med Squeezebox Touch: • Et stereoanlegg eller høyttalersett med egen strømforsyning • En bredbåndstilkopling til Internett (f.eks. DSL eller kabelmodem) • Navnet på det trådløse nettverket samt tilhørende passord Internett-musikk Squeezebox Min musikk G Typisk oppsett av Squeezebox Touch Finn en bra plassering Du bør plassere Squeezebox Touch slik at det er enkelt å kople den til stereoanlegget, og slik at berøringsskjermen til Squeezebox er synlig og lett tilgjengelig. Squeezebox Touch må være koplet til et støpsel. Hvis du skal legge Squeezebox Touch til et trådløst nettverk, må du sørge for at Squeezebox er innenfor rekkevidden til nettverket. Hvis du skal bruke en trådet tilkopling, må du plassere Squeezebox Touch slik at den er i n  ærheten av både stereoanlegget og et Ethernet-uttak.* * Ethernet-kabel følger ikke med. 98   Norsk Brukerveiledning Oversikt over Squeezebox Squeezebox Touch kommuniserer direkte med stereoanlegget ditt, slik at du kan lytte til musikk på ditt eget anlegg eller med dine egne høyttalere. Du styrer Squeezebox Touch ved å bruke enten berøringsskjermen eller fjernkontrollen. BERØRINGSSKJERM Forsiden av Squeezebox Merk Du bør kun bruke den medfølgende kluten eller en pusseklut for briller til å rengjøre berøringsskjermen på Squeezebox. Lommetørklær og andre materialer kan skrape opp skjermen. På baksiden av Squeezebox Touch finner du porter for å kople til stereoanlegget eller høyttalere samt en port for tilkopling til trådet Ethernet-nettverk. DIGITAL KOAKSIAL DIGITAL  OAKSIAL K TILBAKESTILLINGSKNAPP SD-SPOR AV/PÅ USB HODETELEFONER ETHERNET ANALOGRCA Baksiden av Squeezebox Norsk   99 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Fjernkontroll Du styrer Squeezebox ved å bruke enten berøringsskjermen eller fjernkontrollen. Merk Du må være innenfor synsrekkevidde av Squeezebox når du bruker fjernkontrollen. Det infrarøde lyset fra fjernkontrollen må kunne kommunisere med sensoren på Squeezebox Touch. HVILEMODUS HJEM BAKOVER PAUSE/STOPP MER VENSTRE AV/PÅ FRAMOVER SPILL AV OPP HØYRE/VELG NED VOLUM OPP/NED TALL TILFELDIG REKKEFØLGE SPILLES NÅ GJENTA FAVORITTER SØK Squeezebox-fjernkontrollen Trinn 1: Sett batteriene inn i fjernkontrollen 100   Norsk Brukerveiledning Trinn 2: Kople til Squeezebox Kun nødvendig for trådede nettverk. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE CD PHONO eller IN VIDEO B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Hvis du vil bruke Squeezebox Touch med høyttalere eller hodetelefoner, kopler du disse til nå. IN PHON O Stereoanlegg Trinn 3: Sett i kontakten til Squeezebox Norsk   101 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox Touch starter automatisk etter at du har koplet den til. Dette tar noen få sekunder. Oppstartsskjermen til Squeezebox Touch Trinn 4: Gå til oppstartsskjermen Ruteren må være på og det må finnes en Internett-tilkopling for at du skal kunne fullføre oppsettet. Du følger de enkle trinnene på skjermen ved hjelp av berøringsskjermen eller fjernkontrollen. RULLEFELT Start konfigureringen på skjermen. Når oppsettet er fullført, får du en kort veiledning på skjermen for å komme i gang. Bruke Squeezebox Touch Spille musikk fra Internett Du kan søke i og legge til musikktjenester og andre tilleggsprogrammer rett fra Squeezebox Touch-skjermen, eller ved å gå til www.mysqueezebox.com. Spille musikk fra datamaskinen Når du fullført oppsettet, må du gå til www.mysqueezebox.com for å laste ned Squeezebox-programvaren. Når dette er gjort, kan Squeezebox Touch spille musikk som er lagret på datamaskinen. Filer i iTunes eller andre musikkbibliotek 102   Norsk Brukerveiledning lastes inn og indekseres. Deretter trenger du bare å velge navnet på datamaskinen fra skjermen Min musikk på Squeezebox, gå til sangen du vil høre på, og sette i gang avspillingen. Spille musikk fra en usb-stasjon eller et SD-kort I tillegg til å spille musikk fra Internett og fra datamaskinen, kan du også spille av musikk rett fra en usb-stasjon eller et SD-kort. Det er bare å kople stasjonen til usb-porten på baksiden av Squeezebox, eller sette i SD-kortet i sporet på høyre side av spilleren. Deretter velger du navnet på enheten fra skjermen Min musikk på Squeezebox, går til sangen du vil høre på, og setter i gang avspillingen. Du kan laste ned funksjonsguiden til Squeezebox Touch, fra www.mysqueezebox.com. Feilsøking Tilbakestille Squeezebox Du tilbakestiller Squeezebox Touch ved å trykke på tilbakestillingsknappen på baksiden av spilleren. Du finner den rett over strøminngangen. Hold knappen inne til Fabrikkinnstillinger vises på skjermen. Alternativt kan du gå til Hjem > Innstillinger > Avansert > Fabrikkinnstillinger > Fortsett. Først vises Logitech-logoen, deretter varselet Fabrikkinnstillinger. Jeg har ikke navnet og passordet til det trådløse nettverket Hvis du ikke vet navnet på nettverket og hva passordet er, og du har et trådløst nettverk, gjør du følgende: 1. Sjekk om du har skrevet det ned et sted. 2. Spør noen hjemme om de vet hva navnet og passordet er. 3. Ta kontakt med personen som konfigurerte hjemmenettverket. 4. Se i bruksanvisningen til ruteren. 5. Ta kontakt med ruterforhandleren for hjelp. Du trenger navnet og passordet som ble tildelt det trådløse nettverket da det ble installert, for å kunne fullføre oppsettet. Nettverksnavn kalles ofte SSID, og passord omtales ofte som en nettverksnøkkel eller sikkerhetsnøkkel. Norsk   103 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Jeg finner ikke nettverket mitt Hvis nettverket ditt ikke vises i listen over trådløse nettverk, gjør du følgende: 1. Forsikre deg om at Squeezebox Touch er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. 2. Sjekk datamaskinen for å se at nettverket fungerer. 3. Hvis ruteren er konfigurert slik at den ikke kringkaster nettverksnavnet (SSID), velger du Andre nettverk nederst i listen med nettverk, og angir nettverket manuelt. 4. Kople fra ruteren, vent i 30 sekunder og kople den deretter til igjen. 5. Se dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller ta kontakt med ruterforhandleren for hjelp. Passordet godtas ikke Hvis passordet ikke godtas, kan du prøve følgende: 1. Prøv å skrive det inn på nytt. Du kan ha stavet det feil. 2. Konverter passordet fra ASCII- til heksadesimalformat. Hvis nettverkspassordet ikke godtas, kan det hende at det er i formatet ASCII. (Dette gjelder kun WEP-passord på enten 5 eller 13 tegn.) Hvis du vil vite mer, kan du gå til kunnskapsbasen på www.mysqueezebox.com/ support. Nettverkstilkoplingen opprettes ikke Hvis Squeezebox Touch ikke kopler seg til hjemmenettverket, gjør du følgende: 1. Sjekk at du har valgt riktig nettverksnavn. 2. Prøv å velge nettverksnavnet på nytt, eller gi nettverket et nytt navn. Hvis du har et vanlig nettverksnavn, f.eks. linksys, kan det være flere nettverk med samme navn i nabolaget. Du kan unngå dette problemet ved å gi det trådløse nettverket ditt et mer unikt navn. 3. Oppgi en statisk ip-adresse. Hvis ruteren ikke er konfigurert for å bruke DHCP til å tildele ip-adresser, vises skjermen Adresseproblem på Squeezebox. Fra denne skjermen kan du oppgi IP-adresse, nettverksmaske, gateway-adresse og DNS-serveradresse. Hvis du trenger hjelp med denne oppgaven, kan du kontakte personen som installerte det trådløse nettverket ditt, eller forhandleren som solgte deg ruteren.* 4. Slå av mac-filtrering. Hvis ruteren bruker mac-filtrering, slår du den av eller legger til mac-adressen til Squeezebox i ruterens liste over tillatte enheter. Du finner macadressen på undersiden av Squeezebox. 5. Kople fra ruteren, vent i 30 sekunder og kople den til igjen, og prøv deretter å konfigurere på nytt. 6. Ta kontakt med ruterforhandleren for hjelp. 104   Norsk Brukerveiledning * Squeezebox Touch benytter normalt en DHCP-server til å tildele ip-adresser ved oppsett. Hvis du vil bruke en statisk ip-adresse, har du to muligheter: • Sørg for at DHCP-serveren er slått av, og angi en statisk ip-adresse når den relevante skjermen vises på Squeezebox Touch. • Konfigurer og kople til Squeezebox som normalt ved hjelp av DHCP. Etter at konfigureringen er fullført, går du til skjermen Innstillinger og endrer ip-adressen ved å angi den manuelt. Her finner du mer informasjon om hvordan du angir en statisk ip-adresse: www.mysqueezebox.com/support. Musikken spilles ikke av 1. Hvis musikken ikke spilles av, kan du prøve følgende: 2. Kontroller ledningene til stereoanlegget eller høyttalerne, og se at de er koplet til skikkelig. 3. Kontroller lydkildevalg på stereoanlegget og sørg for at det stemmer med lydkilden du brukte. 4. Kontroller volumet på stereoanlegget. 5. Legg inn unntak i brannmurprogrammet. Hvis du lytter til musikk fra datamaskinen (ved hjelp av Squeezebox-programmet), må du sørge for at det ikke vises noen brannmurvarsler på skjermen, og at brannmuren har de riktige unntakene. Disse unntakene kreves: port 3483 UDP, port 3483 TCP og port 9000 TCP. 6. Prøv å spille av en annen sang for å teste oppsettet. 7. Hvis Squeezebox Touch viser beskjeden Stanset, må du sjekke Internett-tilkoplingen. Jeg finner ikke musikksamlingen min i Min musikk Hvis du vil spille av musikken du har lagret på datamaskinen, men navnet på datamaskinen ikke vises i Min musikk, kan du prøve følgende: 1. Sørg for at du har installert Squeezebox-programmet fra www.mysqueezebox.com. 2. Kontroller at Squeezebox-programmet kjører. • Windows – Plasser markøren over programvareikonet på oppgavelinjen. Hvis det ikke står "Squeezebox-programmet kjører", høyreklikker du på ikonet og velger Start Squeezebox-programmet. • Macintosh – Klikk på Systemvalg og klikk deretter på Squeezeboxprogrammet. Hvis det står Start server på knappen, klikker du på den. Hvis det står Stopp server på knappen, kjører programmet. 3. Hvis du benytter en tredjeparts brannmur, f.eks. Trend Micro, Norton, McAfee eller OneCare, gå til kunnskapsbasen på www.mysqueezebox.com/support og søk etter artikler som omhandler din brannmur. Hvis det ikke finnes informasjon om akkurat din brannmur i kunnskapsbasen, legger du inn unntak for disse tre portene: port 3483 UDP, port 3483 TCP og port 9000 TCP. Hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du utfører denne endringen i programvaren til brannmuren, søker du på nettet etter "unntak, porter, <navn på brannmurprogram>" eller ta kontakt med teknisk støtte for brannmurprogrammet. 4. Hvis nettverket bruker flere rutere eller IP-telefoni (VOIP), eller hvis du er på et bedriftsnettverk med en sammensatt eller segmentert nettverkskonfigurering, må du sørge for at datamaskinen og Squeezebox Touch er i samme nettverkssegment. Slik kan Squeezebox Touch kople til Squeezebox-programmet på datamaskinen automatisk. Norsk   105 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitech-samsvar Hvis du vil vite mer om samsvar med gjeldende standarder, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance. Dette produktet er autorisert for bruk i følgende land: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Generell lisens kreves for utendørs bruk; ** Kun til innendørs b  ruk Sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG – FARE FOR ELEKTRISK STØT • • • • • • • • • • • • • • • Ikke bruk enheten i nærheten av vann. Ikke blokker eventuelle lufteåpninger. Installer headsettet i samsvar med produsentens instruksjoner. Ikke stikk gjenstander inn i enhetens luftespalter eller andre åpninger, da dette kan føre til elektrisk støt eller brann. La det være nok plass rundt høyttalerne til at luften kan sirkulere fritt (minst 15 cm på alle sider). Ventilasjonen må ikke hindres ved f.eks. å dekke til lufteåpninger med gjenstander som aviser, duker, gardiner e.l. Stearinlys o.l. med åpen flamme må ikke plasseres på eller i nærheten av enheten. Plasser enheten på et stabilt underlag, slik at den ikke faller ned og skades eller skader andre. Enheten må ikke plasseres i nærheten av varmekilder som radiatorer, panelovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som avgir varme. Enheten har et polarisert sikkerhetsstøpsel med to kontaktpinner. I et polarisert støpsel er den ene pinnen bredere enn den andre. Den brede pinnen er en sikkerhetsforanstaltning. Hvis støpselet ikke passer i kontakten, bør du ta kontakt med en elektriker for å få byttet stikkontakt. Pass på at ingen tråkker på ledningen, og at den ikke kommer i klem. Spesielt gjelder dette rundt støpselet, stikkontakten og der hvor ledningen er festet til høyttaleren. Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som er godkjent av produsenten. Trekk ut enhetens ledninger i tordenvær, og hvis den ikke skal brukes på lang tid. Alle reparasjoner skal utføres av fagfolk. Hvis enheten, strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det er sølt vann eller annen væske på enheten, fremmedlegemer har falt inn i den, den er blitt utsatt for regn eller fuktighet, den ikke virker ordentlig eller den har falt i gulvet, må du få en reparatør til å kikke på den. Enheten skal koples fra strømforsyningen ved at støpselet trekkes ut av stikkontakten. Enheten må plasseres i nærheten av stikkontakten, og stikkontakten skal være lett tilgjengelig. 106   Norsk ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ ENHETEN ALDRI UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. UL-samsvar: Dette produktet er UL-testet. Det bør bare brukes sammen med andre UL-oppførte enheter. Batteriadvarsel Advarsel: Eksplosjonsfare og fare for personskader ved bruk av feil type batterier. Du må ikke åpne eller skade batterier, utsette dem for materialer med ledende egenskaper (metall) eller fuktighet, ild eller sterk varme (over 54 °C). Dette kan føre til at batteriene eksploderer eller begynner å lekke, og dette kan forårsake personskader. Kasser brukte, lekke eller ødelagte batterier på en forsvarlig måte i overensstemmelse med produsentens anvisninger og lokal lovgivning. Batteriene må ikke brukes eller lades (oppladbare litiumionbatterier) hvis de lekker eller er misfarget eller misformet. Du må aldri blande forskjellige batterityper. Alkaliske batterier må ikke lades. La ikke oppladbare batterier ligge ubrukte eller uoppladde over lengre perioder. Batterienes levetid avhenger av bruken. Når du bytter batterier, må du ta ut alle brukte batterier, og ikke blande gamle og nye. Dersom produktet ikke kommer til å være i bruk over en lengre periode, bør batteriene tas ut og oppbevares utilgjengelig for barn, på et tørt sted ved normal romtemperatur, for å unngå lekkasjer. Advarsel angående strømtilførsel Forsiktig – fare for elektrisk støt: Utsett aldri strømadapteren for regn, fukt, væske eller varmekilder (som radiatorer, varmeovner, komfyrer, forsterkere osv). Kun for innendørs bruk. Sørg for å ikke bruke noen annen strømadapter sammen med produktet. Bruk aldri en skadet strømadapter, og forsøk aldri å reparere en skadet adapter selv. Se over adapteren jevnlig for å se om ledningen, støpselet eller boksen er skadet. Drift og oppbevaring Driftsomgivelser: 0~+40 °C, 10~90 % (ikke-kondenserende) Ikke-driftsomgivelser: -40~+70 °C, 10~95 % (ikke regn) Brukerveiledning Begrenset garanti for Logitech maskinvareprodukt Logitech garanterer at maskinvareproduktet fra Logitech er uten mangler i materialer og utførelse i to år fra kjøpedatoen. Denne garantien kan ikke overføres og gjelder bare for den opprinnelige kjøperen, unntatt der slike restriksjoner ikke tillates i gjeldende lovgivning. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter. Du kan også ha andre rettigheter, som varierer med lokal lovgivning. Logitechs eneste erstatningsansvar og ditt eneste rettsmiddel i tilfelle garantibrudd skal være, etter Logitechs valg, (1) å reparere eller skifte maskinvaren, eller (2) å refundere kjøpesummen, forutsatt at maskinvaren leveres tilbake til forhandleren eller et annet sted som angis av Logitech, sammen med en kopi av kvitteringen eller en datert detaljert kvittering. Frakt- og ekspedisjonsutgifter kan pålegges, unntatt der det ikke tillates i gjeldende lovgivning. Logitech kan, etter eget skjønn, bruke nye, overhalte eller brukte deler i god stand når et maskinvareprodukt skal repareres eller skiftes. Alle skiftede maskinvareprodukter dekkes av garanti i resten av den opprinnelige garantiperioden eller i tretti (30) dager, avhengig av hvilket alternativ som varer lengst, eller i en eventuell lengre tidsperiode hvis dette kreves i lokal lovgivning. Denne garantien dekker ikke problemer eller skade som følge av (1) ulykke, misbruk, feilbruk eller uautorisert reparasjon, modifikasjon eller demontering; (2) feil bruk eller vedlikehold, bruk som strider mot produktanvisningene eller tilkopling til feil type spenning; eller (3) bruk av forbruksvarer, for eksempel ekstra batterier, som ikke er levert av Logitech, unntatt der slike restriksjoner ikke tillates i gjeldende lovgivning. Slik skaffer du garantistøtte. Gyldige garantikrav behandles som regel gjennom forhandleren de første tretti (30) dagene etter kjøpet, men denne tidsperioden kan variere avhengig av hvor du kjøpte produktet. Be om mer informasjon hos Logitech eller forhandleren der du kjøpte produktet. Garantikrav som ikke kan behandles gjennom forhandleren, og andre produktrelaterte spørsmål skal rettes direkte til Logitech. Adresser og kontaktinformasjon for kundeservice hos Logitech finnes i dokumentasjonen som fulgte med produktet og på nettstedet www.logitech.com/support. Ansvarsbegrensning. LOGITECH ER IKKE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR SPESIELL, INDIREKTE ELLER PÅLØPEN SKADE ELLER FØLGESKADE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENESTE, INNTEKT ELLER DATA (DIREKTE OG INDIREKTE) ELLER KOMMERSIELT TAP FOR BRUDD PÅ UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER PÅ PRODUKTET, SELV OM LOGITECH ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Varigheten av underforståtte garantier. UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL FOR DETTE MASKINVAREPRODUKTET ER TIDSBEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN GJELDENDE BEGRENSEDE GARANTIEN FOR PRODUKTET, UNNTATT I DEN UTSTREKNING EN SLIK RESTRIKSJON FORBYS I GJELDENDE LOVGIVNING. Andre rettigheter. Enkelte rettsområder tillater ingen form tidsbegrensning på garantier, eller fraskrivelse eller begrensing av ansvar som følge av uhell eller følgeskader, så det er mulig at begrensningene eller utelatelsen som er nevnt ovenfor, ikke gjelder deg. Denne garantien gir deg særskilte juridiske rettigheter. Det er også mulig at du har andre rettigheter, avhengig av hvilken stat, hvilket land eller hvilken rettskrets du befinner deg i. Nasjonale lovbestemte rettigheter. Forbrukere har juridiske rettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning om salg av forbrukervarer. Slike rettigheter påvirkes ikke av garantiene i denne begrensede garantien. Ingen andre garantier. Ingen forhandlere, representanter eller ansatte for eller hos Logitech er autorisert til å foreta endringer i, utvidelser av eller tillegg til denne garantien. Garantiperioder. Merk: Innenfor EU utvides enhver garantiperiode på under to år til to år. Logitechs adresse. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Sveits © 2009 Logitech. Med enerett. Logitech, Logitech-logoen og andre Logitech-merker eies av Logitech og kan være registrert. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Logitech påtar seg ikke ansvar for eventuelle feil som foreligger i brukerveiledninger eller på dette nettstedet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Norsk   107 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Kiitos. Kiitos, että hankit Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi-musiikkisoittimen. Toivottavasti sinulla on yhtä hauskaa kaukosäädintä käyttäessäsi kuin meillä oli sitä suunnitellessa. Tämä ohje kattaa peruslaiteasennuksen. Kun laiteasennus on valmis, Squeezeboxin kosketusnäytöt ohjaavat sinua asennusvaiheiden läpi. Oppaan lopussa oleva Vianmääritysosio antaa ratkaisuohjeita ongelmiin, joita asennuksen aikana voi ilmetä. Täydellinen Squeezebox Touchin toimintojen lisäkäyttöohje on saatavilla osoitteessa www.mysqueezebox.com. Tuen saaminen Lisätietoja Squeezeboxista on osoitteessa www.mysqueezebox.com. Pakkauksen sisältö Kaukosäädin 2x AAA Squeezebox Verkkolaite ja irrotettava pistokesovitin 108   Suomi RCAstereokaapeli Puhdistusliina Käyttöopas Aloittamiseen tarvitaan Squeezebox Touchin käytön aloittamista varten tarvitset: • Sereojärjestelmän tai aktiivikaiuttimet • Internetlaajakaistayhteyden (esim. DSL tai kaapelimodeemi) • Langattoman verkon nimen ja salasanan Internetmusiikkitiedosto Squeezebox Omat musiikkitiedostot G Tyypillinen Squeezebox Touch -asennus Etsi sopiva paikka Aseta Squeezebox Touch paikkaan, josta se on helppo liittää stereoihin ja missä Squeezeboxin kosketusnäyttö on näkyvissä ja käytettävissä. Squeezebox Touchin on oltava jatkuvasti kytkettynä pistorasiaan. Jos liität Squeezebox Touchin langattomaan verkkoon, varmista, että Squeezebox on langattoman verkon alueella. Jos aiot muodostaa lankaverkkoyhteyden, sijoita Squeezebox kotistereoiden ja Ethernet-liittimen läheisyyteen.* * Ethernet-kaapeli on hankittava erikseen. Suomi   109 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox nopeasti vilkaistuna Squeezebox Touch liitetään suoraan stereoihin ja sillä voit kuunnella haluamaasi musiikkia stereojärjestelmästä tai aktiivikaiuttimista. Ohjaa Squeezebox Touchia kosketusnäytöllä tai kaukosäätimellä. KOSKETUSNÄYTTÖ Squeezebox edestä Huomaa Käytä vain mukana toimitettua liinaa tai silmälasien puhdistusliinaa Squeezeboxin kosketusnäytön puhdistamiseen. Paperiliinat ja muut materiaalit saattavat naarmuttaa näyttöä. Squeezebox Touchin takana on liitäntäportit stereo- tai aktiivikaiutinliitäntää varten samoin kuin liitäntä langalliseen Ethernet-verkkoon. Digitaalinen koaksiaaliliitäntä Digitaalinen koaksiaaliliitäntä Nollaus-painike SD-paikka Virta USB Kuuloke Ethernet Analoginen RCA-liitäntä Squeezebox takaa 110   Suomi Käyttöopas Kaukosäädin Voit käyttää Squeezeboxia kosketusnäytöllä tai kaukosäätimellä. Huomaa Kaukosäädintä käytettäessä kaukosäätimen ja Squeezeboxin on oltava suorassa näköyhteydessä. Squeezebox Touchin tunnistimen on oltava kaukosäätimen infrapunavalon ulottuvilla. Lepotila Koti Eteenpäin kelaus Tauko/pysäytys Lisää Vasen Virta Eteenpäin kelaus Toisto Ylös Oikea / valitse Alas Äänenvoimakkuuden lisäys/vähennys Numerot Sekoitus Nyt soi Toisto Suosikit Haku Squeezeboxin kaukosäädin Vaihe 1: Asenna paristot kaukosäätimeen Suomi   111 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Vaihe 2: Squeezeboxin liitännät Tarvitaan vain lankaverkkoa k äytettäessä. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO Tai IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN CD TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Jos haluat käyttää Squeezebox Touch aktiivikaiuttimien tai kuulokkeiden kanssa, tee niiden liitännät nyt. IN Levysoitin PHON O Kotistereo Vaihe 3: Kytke Squeezebox pistorasiaan 112   Suomi Käyttöopas Kun olet liittänyt Squeezebox Touchin, se käynnistyy automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Squeezebox Touchin käynnistysnäyttö Vaihe 4: Avaa asennusnäyttö Asennusprosessin loppuun saattamiseksi varmista, että reititin on käynnissä ja että siinä on internetyhteys. Noudata kosketusnäytön helppoja asennusvaiheita kosketusnäytön tai kaukosäätimen avulla. VIERITYSPALKKI Aloita asennusprosessi näytössä. Kun asennusprosessi on valmis, saat laitteen käyttöön lyhyen näyttöoppaan avulla. Squeezebox Touchin käyttö Musiikin toisto internetistä Squeezebox Touchin käyttäjänä voit etsiä ja lisätä musiikkipalvelimia ja muita lisäsovelluksia suoraan Squeezebox Touchin näytöstä tai osoitteesta www.mysqueezebox.com. Suomi   113 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Musiikin toisto tietokoneella Kun asennus on valmis, avaa selaimessa osoite www.mysqueezebox.com ja lataa Squeezebox-ohjelmisto. Squeezebox Touch voi asennuksen jälkeen toistaa tietokoneelle tallennettua musiikkia. Tiedostot, jotka ovat iTunes- tai muissa musiikkikirjastoissa, haetaan ja indeksoidaan hakemistoksi. Sen jälkeen valitset tietokoneen nimen Squeezeboxin Omat musiikkitiedostot -näytöstä, etsit haluamasi kappaleen ja toistat sen. Musiikin toisto USB-asemasta tai SD-kortista Sen lisäksi, että voit toistaa musiikkia internetistä ja tietokoneesta, voit toistaa musiikkia suoraan myös USB-asemasta tai SD-kortista. Liitä vain asema Squeezeboxin takana olevaan USB-liitäntään tai aseta SD-kortti oikeanpuoleisiin korttipaikkaan. Sen jälkeen valitset tietokoneen nimen Squeezeboxin Omat musiikkitiedostot -näytöstä, etsit haluamasi kappaleen ja toistat sen. Lataa Squeezebox Touch -ominaisuusopas, go osoitteesta www.mysqueezebox.com. Vianmääritys Squeezeboxin tehdasasetusten palautus Squeezebox Touchin tehdasasetukset palautetaan painamalla nollauspainiketta Squeezeboxin takana virtaliitännän yläpuolella. Pidä painiketta painettua, kunnes viesti "Tehdasasetukset" tulee näyttöön. Voit myös valita Koti > Asetukset > Lisäasetukset > Tehdasasetukset > Jatka. Näkyviin tulee Logitech-logo ja sen jälkeen Tehdasasetukset-viesti. Minulla ei ole langattoman verkon nimeä tai salasanaa Jollet tiedä langattoman verkon nimeä tai salasanaa ja sinulla on langaton verkko, toimi seuraavasti: 1. 2. 3. 4. 5. Tarkista oletko kirjoittanut ne jonnekin muistiin. Jos asut muiden kanssa, kysy heiltä, tietävätkö he verkon nimen ja salasanan. Ota yhteys kotiverkkosi asentaneeseen henkilöön. Tarkista reitittimen ohjeista. Pyydä apua reitittimen valmistajalta. 114   Suomi Käyttöopas Asennusprosessissa tarvitset langattoman verkon asennuksessa määritetyn langattoman verkon nimen ja salasanan. Langattoman verkon nimeen viitataan joskus lyhenteellä SSID ja salasanaan viitataan joskus langattomana avaimena tai suojausavaimena. En löydä verkkoani Jos verkkosi ei näy langattomien verkkojen luettelossa, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että Squeezebox Touch on langattoman verkon kantamalla. 2. Varmista tietokoneesta, että verkko on toiminnassa. 3. Jos reititin on määritetty olemaan lähettämättä verkon nimeä (SSID), valitse Muut verkot verkkoluettelon alareunasta ja anna omasi. 4. Irrota reititin, odota 30 sekuntia ja liitä se takaisin. 5. Katso ohjeita reitittimen käyttöohjeesta tai pyydä apua reitittimen valmistajalta. Salasanaa ei hyväksytä Jos salasanaa ei hyväksytä, toimi seuraavasti: 1. Yritä antaa se uudelleen. Salasanassa saattoi olla kirjoitusvirhe. 2. Muunna salasana ASCII-muodosta heksadesimaaliseksi. Jos verkon salasanaa ei hyväksytä, se saattaa olla ASCII-muodossa. (Tämä koskee vain WEP-salasanoja, jotka ovat joko 5 tai 13 merkkiä p  itkiä.) Katso lisätietoja tietokannasta osoitteessa www.mysqueezebox.com/ support. Verkkoyhteyttä ei muodosteta Jos Squeezebox Touchin yhdistäminen kotiverkkoon ei onnistu, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että olet valinnut oikein verkon nimen. 2. Yritä valita verkon nimi uudelleen tai nimeä verkkosi uudelleen. Jos verkollasi on yleinen nimi, kuten linksys, alueella saattaa olla useita samannimisiä verkkoja. Tämän ongelman voi välttää nimeämällä langattoman verkon yksilöllisemmällä nimellä. 3. Anna staattinen IP-osoite. Jos reititintä ei ole asetettu käyttämään DHCP:tä IPosoitteiden määrittelyssä, Squeezeboxin näytössä näkyy viesti Osoiteongelma. DHPC:llä voi antaa IP-osoitteet, aliverkon peitteen, yhdyskäytävän osoitteen ja DNSpalvelimen osoitteen. Pyydä apua henkilöltä, joka asensi langattoman verkkosi, tai ota yhteys reitittimen myyjään.* 4. Kytke MAC-suodatus pois. Jos reititin käyttää MAC-suodatusta, kytke se pois päältä tai lisää Squeezeboxin MAC-osoite reitittimen sallittujen laitteiden taulukkoon. Suomi   115 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 5. Kytke reititin irti ja odota 30 sekuntia. Kytke se tämän jälkeen takaisin ja yritä suorittaa asennus uudelleen. 6. Pyydä apua reitittimen myyjältä. * Squeezebox Touch odottaa yleensä DHCP-palvelimen antavan IP-osoitteen määrityksen aikana. Jos käytät mieluummin staattista IP-osoitetta, voit tehdä niin kahdella tavalla: • Varmista, ettei DHCP-palvelin ole käytössä ja näppäile IP-osoite, kun Squeezebox Touchissä näkyy s opiva näyttö. • Tee Squeezeboxin määritykset ja liitäntä normaalisti kuten DHCP:tä käytettäessä. Kun määritykset ovat valmiit, avaa Asetukset-näyttö ja vaihda IP-osoite näppäilemällä se manuaalisesti. Lisätietoja staattisen IP-osoitteen asettamisesta on osoitteessa: www.mysqueezebox.com/support. Musiikki ei toistu 1. Jos musiikki ei toistu, toimi seuraavasti: 2. Tarkista stereoihin tai aktiivikaiuttimiin menevät kaapelit ja varmista, että ne ovat kunnolla paikoillaan. 3. Tarkista stereoiden tulovalitsin ja varmista, että se vastaa käyttämiäsi tuloja. 4. Tarkista stereoiden äänenvoimakkuus. 5. Lisää poikkeuksia palomuuriohjelmistoon. Jos kuuntelet musiikkia tietokoneesta (Squeezebox-ohjelmistolla), varmista, että näytöllä ei ole palomuurivaroituksia ja että palomuurimäärityksissä on oikeat poikkeusasetukset. Tarvittavat poikkeukset ovat: portti 3483 UDP, portti 3483 TCP ja portti 9000 TCP. 6. Kokeile testinä toistaa toista kappaletta. 7. Jos Squeezebox Touch ilmoittaa "Pysäytetty", tarkista internetyhteys. 116   Suomi Käyttöopas En löydä musiikkikokoelmaani Omista musiikkitiedostoista Jos haluat toistaa tietokoneelle tallennettuja musiikkikokoelmia mutta tietokoneesi nimi ei näy Omissa musiikkitiedostoissa, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että olet asentanut Squeezebox-ohjelmiston osoitteesta www.mysqueezebox.com. 2. Varmista, että Squeezebox-ohjelmisto on käynnissä. • Windows– Pidä hiiren osoitinta ohjelmistokuvakkeen yllä tehtäväpalkissa. Jos et näe viestiä “Squeezebox-ohjelmisto toiminnassa”, napsauta kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Käynnistä Squeezebox-ohjelmisto. • Macintosh - Osoita Järjestelmäasetukset ja osoita sitten Squeezeboxohjelmisto. Jos painikkeessa lukee Käynnistä palvelin, osoita painiketta. Jos painikkeessa lukee Pysäytä palvelin, ohjelma on jo käynnissä. 3. Jos käytät jonkin muun valmistajan esim. Trend Micro-, Norton-, McAfeetai OneCare-palomuuria, etsi sitä koskevia artikkeleita tietokannastamme osoitteessa www.mysqueezebox.com/support. Jos palomuuriasi ei mainita tietokannassamme, lisää seuraavat poikkeukset kolmelle portille: portti 3483 UDP, portti 3483 TCP ja portti 9000 TCP. Jos tarvitset tietoa tämän muutoksen tekemisestä palomuuriohjelmistossasi, suorita internetissä haku sanoilla “poikkeukset (exceptions), portit (ports), <palomuurisovelluksesi nimi>” tai ota yhteyttä palomuuriohjelmistosi valmistajan tekniseen tukeen. 4. Jos verkkosi käyttää useita reitittimiä tai Voice over IP:tä (VOIP) tai jos kuulut yritysverkkoon, jonka kokoonpano on monimutkainen tai segmentoitu, varmista että tietokoneesi ja Squeezebox Touch -soittimesi kuuluvat samaan verkkoalueeseen. Tämän ansiosta Squeezebox Touch voi muodostaa automaattisesti yhteyden tietokoneesi Squeezebox-ohjelmistoon. Suomi   117 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Logitechin yhdenmukaisuus Yhdenmukaisuutta koskevia lisätietoja löydät osoitteesta http://www.logitech.com/compliance. Tuotteen käyttö on sallittua seuraavissa maissa: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Ulkokäyttöön vaaditaan yleinen käyttöoikeus. ** Vain sisäkäyttöön. Turvallisuustietoa SÄHKÖISKUN VAARA VAROITUS: SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. • • UL-turvallisuus: Tuotteesi on UL:n (Underwriters Laboratories Inc: itsenäinen, hyötyä tavoittelematon tuotteiden turvallisuuden testaamiseen erikoistunut yritys) testaama. Sitä tulisi käyttää vain muiden UL-listattujen laitteiden kanssa. • • • • • • • • • • • • • Älä käytä laitetta veden lähellä. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus valmistajan ohjeiden mukaan. Älä työnnä esineitä laitteen ilmanvaihtoaukkoihin, koska tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Jätä vähintään 15 cm tilaa laitteen ympärille riittävää ilmanvaihtoa varten. Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla yms. Laitteen päällä tai lähellä ei saa olla palavia tulenlähteitä, kuten kynttilöitä. Pidä laitetta vakaalla alustalla, niin ettei se pääse kaatumaan ja aiheuttamaan vaurioita tai vammoja. Älä asenna kaiuttimia paikkaan, jossa ne altistuvat kuumuudelle, kuten patterin, lämpöventtiilin, hellan tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (myöskään vahvistimien) läheisyyteen. Huomioi polaroidun pistokkeen merkitys turvallisuudelle. Polaroidussa pistokkeessa on kaksi erilevyistä piikkiä. Leveä lehdykkä on turvallisuuttasi varten. Jos toimitettu pistoke ei sovi käytössäsi olevaan pistorasiaan, ota yhteyttä sähköasentajaan. Suojaa virtajohto niin, ettei sen päällä kävellä eikä se joudu puristuksiin erityisesti pistokkeen, pistorasian tai laitteeseen johtavan liitännän kohdalta. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisälaitteita ja tarvikkeita. Irrota laite virtalähteestä ukonilman aikana, tai jos laite on käyttämättä pitkiä aikoja. Jätä huolto ammattitaitoisen huoltoliikkeen tehtäväksi. Toimita laite huoltoon, jos se on millään tavoin vahingoittunut, jos esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on kaatunut nestettä tai pudonnut esineitä, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut. Laite tulee irrottaa sähköverkosta ottamalla virtajohto irti virtalähteestä. Pistorasian tulee olla lähellä laitetta helposti saatavilla. 118   Suomi Paristoja koskeva varoitus Varoitus: vääräntyyppisten paristojen asettaminen laitteeseen saattaa aiheuttaa räjähdys- ja loukkaantumisvaaran. Älä avaa, riko tai altista johtaville materiaaleille (metalli), kosteudelle, nesteille, tulelle tai kuumuudelle (yli 54 °C). Tämä saattaa aiheuttaa paristojen vuotamisen tai räjähtämisen ja käyttäjän loukkaantumisen. Hävitä käytetyt, vuotavat tai vahingoittuneet paristot valmistajan ohjeiden ja paikallisten säännösten mukaisesti. Älä käytä tai lataa (ladattavat litiumioniparistot) paristoa, joka vuotaa tai on muuttanut väriä tai muotoa. Älä käytä erityyppisiä paristoja yhtä aikaa. Älä lataa alkaliparistoja. Älä säilytä ladattavia paristoja lataamattomana tai käyttämättömänä pitkiä aikoja. Pariston käyttöikä riippuu käytöstä. Kun vaihdat paristoja, vaihda kaikki paristot kerralla äläkä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa. Jos laite on pitkään käyttämättömänä, poista paristot vuotamisen välttämiseksi ja säilytä niitä huoneenlämmössä lasten ulottumattomissa olevassa kuivassa paikassa. Käyttöjännitettä koskeva varoitus Sähköiskun vaara: verkkolaitteen asettaminen alttiiksi sateelle, kosteudelle, nesteille tai kuumuudelle (esim. lämpöpattereille, lämmityslaitteille, kamiinoille, vahvistimille) saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran. Vain sisäkäyttöön. Älä käytä tuotteen kanssa mitään muuta verkkolaitetta. Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta tai yritä korjata sellaista. Tarkista verkkolaitteen johdon, pistokkeen ja kotelon kunto säännöllisesti. Käyttö- ja säilytysolosuhteet Käyttöolosuhteet: 0,0 – +40,0 ( C), 10–90% (ei tiivistyvä) Olosuhteet, joissa käyttöä ei suositella: -40,0 – +70,0 ( C), 10–95% (sade pois lukien) Käyttöopas Logitech-laitteiston rajoitettu takuu Logitech takaa, että ostamassasi Logitech-laitteistossa ei ilmene materiaali- eikä valmistusvirheitä 2 vuoden aikana alkaen tuotteen hankintapäivästä. Takuu ei ole siirrettävissä toiselle henkilölle, vaan se on rajoitettu alkuperäisen ostajan nimiin, mikäli paikallinen voimassa oleva laki ei kiellä tällaista rajoitusta. Takuu antaa asiakkaalle erityisiä oikeuksia, ja asiakkaalla saattaa olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisten lakien mukaan. Logitechin koko korvausvastuu ja asiakkaan ainoa takuuoikeus siinä tapauksessa, että tuotteen kunto ei vastaa takuussa määriteltyä kuntoa, on Logitechin valinnan mukaan (1) korjata tai vaihtaa laitteisto tai (2) hyvittää maksettu summa sillä edellytyksellä, että laitteisto palautetaan ostopisteeseen tai muuhun Logitechin vastaavaan pisteeseen ostokuitin tai päivätyn ja eritellyn kuitin mukaan. Toimitus- ja käsittelykulut saattavat langeta asiakkaan maksettaviksi paitsi siinä tapauksessa, että voimassa oleva paikallinen laki kieltää niiden langettamisen. Logitech saattaa käyttää valintansa mukaan uusia, kunnostettuja tai hyväkuntoisia käytettyjä osia laitteiston korjauksen tai vaihdon yhteydessä. Kaikilla vaihdetuilla laitteistoilla on takuu, joka kestää alkuperäisen takuuajan jäljellä olevan ajan tai kolmekymmentä (30) vuorokautta (näistä on voimassa pitempi vaihtoehto) tai muun ajan, jonka asiakkaan maan lainsäädäntö määrää. Takuu ei kata ongelmia eikä vaurioita, jotka aiheutuvat (1) onnettomuudesta, liiallisesta käytöstä, väärinkäytöstä tai valtuuttamattoman henkilön suorittamasta korjaus-, muunnos- tai purkamistoimenpiteestä; (2) asiattomasta käyttötavasta tai huollosta, tuotteen käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai laitteiston kytkemisestä vääränlaiseen jännitelähteeseen; tai (3) sellaisten kulutustavaroiden kuten esim. paristojen käytöstä, jotka eivät ole Logitechin toimittamia, paitsi siinä tapauksessa, että paikallinen, voimassa oleva laki kieltää tällaisen rajoituksen. Kuinka saan takuussa määriteltyä tukea. Hyväksytyt korvausvaatimukset käsitellään normaalisti tuotteen ostopaikan kautta ensimmäisten kolmenkymmenen (30) vuorokauden kuluessa ostopäivästä luettuna. Tämä ajanjakso saattaa kuitenkin vaihdella riippuen siitä, mistä asiakas on ostanut tuotteensa - tarkista ostopaikkaa koskevat yksityiskohdat Logitechiltä tai jälleenmyyjältäsi. Sellaiset korvausvaatimukset ja kaikki muut tuotetta koskevat kysymykset, joita ei voida käsitellä ostopaikassa, tulee osoittaa suoraan Logitechille. Logitechin osoitteet ja asiakaspalveluiden yhteystiedot ovat nähtävissä tuotteen mukana tulleessa dokumentaatiossa sekä Logitechin verkkosivustolla osoitteessa www.logitech.com/support. Vastuuta koskeva rajoitus. LOGITECH EI VASTAA MISTÄÄN ERITYISESTÄ, EPÄSUORASTA, ONNETTOMUUDEN AIHEUTTAMASTA TAI ONNETTOMUUDEN JÄLKISEURAUKSENA ILMENEVÄSTÄ VAURIOSTA, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN SEURAAVIIN: TALOUDELLISEN TUOTON, TULOJEN JA TIETOJEN (SUORAT TAI EPÄSUORAT) MENETYKSET JA KAUPALLINEN MENETYS SEN SEURAUKSENA, ETTÄ TUOTTEEN KUNTO EI VASTAA SUORASTI TAI VIITTEELLISESTI ILMAISTUN TAKUUN MÄÄRITTELEMÄÄ KUNTOA, VAIKKA LOGITECHIÄ OLISI VAROITETTU SELLAISEN VAURION MAHDOLLISUUDESTA. Epäsuorasti ilmaistun takuun kesto. EPÄSUORASTI ILMAISTU TAKUU TAI TAKUU, JOKA KOSKEE TÄMÄN LAITTEISTON KÄYTTÖKELPOISUUTTA TAI SOVELTUVUUTTA ERITYISEEN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN, ON RAJOITETTU KESTOLTAAN TUOTETTA KOSKEVAN VOIMASSA OLEVAN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAISEKSI AJAKSI, PAITSI SIINÄ TAPAUKSESSA, ETTÄ PAIKALLINEN, VOIMASSA OLEVA LAKI KIELTÄÄ TÄLLAISEN RAJOITUKSEN. Lisäoikeudet. Jotkin oikeusjärjestykset eivät salli ilmoitettua takuuaikaa koskevia rajoituksia tai hyväksy satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten saattaa olla, että yllä oleva rajoitus tai poissulkeminen ei koske käyttäjää. Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt lailliset oikeudet; muut mahdolliset oikeudet määräytyvät osavaltion, maan tai jonkin muun lainsäädäntöalueen mukaan. Kansalliset lakisääteiset oikeudet. Kuluttajilla on lakisääteisiä oikeuksia, joista on määrätty voimassa olevissa, kulutustavaroiden myyntiä koskevissa kansallisissa laeissa. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta sellaisiin oikeuksiin. Ei muuta takuuta. Logitechin kauppiaat, edustajat ja työntekijät eivät ole oikeutettuja tekemään muutoksia, pidennyksiä eivätkä lisäyksiä tähän takuuseen. Takuuajat. Huomaa, että Euroopan unionin sisällä kaikki alle kahden vuoden pituiset takuukaudet pidennetään kahden vuoden mittaisiksi. Logitechin osoite. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Sveitsi © 2009 Logitech. Kaikki oikeudet pidätetään. Logitech, Logitechin logo ja muut Logitechin merkit ovat Logitechin omistamia ja ne voivat olla rekisteröityjä. Kaikki muut tuotemerkit ovat vastaavien tuotemerkkien omistajien omaisuutta. Logitech ei vastaa virheistä, joita saattaa esiintyä tuotteiden käyttöohjeissa tai tällä verkkosivustolla. Tässä olevia tietoja saatetaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Suomi   119 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Благодарим вас! Благодарим вас за приобретение проигрывателя Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi music player. Надеемся, что вы получите не меньшее удовольствие от использования проигрывателя, чем то, которое мы получили, создавая эту систему для вас. В данном руководстве рассматриваются основные этапы установки оборудования. Как только установка оборудования будет произведена, на экранах Squeezebox Touch появится информация о том, как завершить установку. В разделе «Устранение неполадок» данного руководства, рассматриваются определенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться в процессе установки. Справочник функций и полная документация по Squeezebox Touch доступны на веб-сайте www.mysqueezebox.com. Техническая поддержка Дополнительная информация о Squeezebox находится на веб-сайте www.mysqueezebox.com. Комплект поставки Пульт дистанционного управления 2 батареи AAA Squeezebox Адаптер переменного тока с подсоединяемым переходником для розетки 120   По-русски Стереокабель RCA Салфетка для чистки Руководство пользователя Вот все, что нужно, чтобы начать пользоваться устройством. Для работы Squeezebox Touch необходимо: • Стереосистема или колонки, работающие от автономного источника питания • Широкополосное Интернет-соединение (например, DSL или кабельный модем) • Сетевое имя и пароль для беспроводной сети Музыка из Интернета Squeezebox Моя музыка G Пример обычной установки Squeezebox Touch Правильное размещение Разместите Squeezebox Touch там, где вы легко сможете подключить его к стереосистеме, где сенсорный экран Squeezebox будет виден и легко доступен. Необходимо, чтобы Squeezebox Touch постоянно был подключен к электросети. Если вы собираетесь подключить Squeezebox Touch к беспроводной сети, убедитесь, что ваш Squeezebox находится в зоне действия этой беспроводной сети. При подключению к беспроводному соединению, расположите Squeezebox Touch так, чтобы устройство было в досягаемости и стереосистемы, и разъема сети Ethernet.* * Кабель Ethernet не входит в комплект поставки. По-русски   121 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Внешний вид Squeezebox Squeezebox Touch подключается прямо к вашей стереосистеме, позволяя слушать любимую музыку через нее или через включенные колонки. Для управления Squeezebox Touch, используйте сенсорный экран пульта дистанционного управления. СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН Squeezebox (вид спереди) Примечание Чтобы протирать сенсорный экран Squeezebox пользуйтесь только прилагающейся салфеткой для чистки или специальной салфеткой для чистки оптики. Ткань и другие материалы могут оставлять царапины на поверхности. На задней панели Squeezebox Touch находятся порты для подключения стереосистемы или колонок, работающих от внешнего источника питания, а также разъемы для подключения к сети Ethernet. ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ ВЫХОД ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ ВЫХОД КНОПКА СБРОСА РАЗЪЕМ ДЛЯ SD-КАРТ ПИТАНИЕ USB НАУШНИКИ ETHERNET АНАЛОГОВЫЙ РАЗЪЕМRCA Squeezebox (вид сзади) 122   По-русски Руководство пользователя Пульт дистанционного управления Вы можете выполнять навигацию по Squeezebox при помощи сенсорного экрана пульта дистанционного управления. Примечание Если вы собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления, необходимо, чтобы между ним и Squeezebox не было никаких преград. Инфракрасный луч пульта дистанционного управления должен без помех попадать на воспринимающий элемент Squeezebox Touch. ТАЙМЕР ОЖИДАНИЯ ОСНОВНОЙ ЭКРАН ПЕРЕМОТКА НАЗАД ПАУЗА / СТОП ДОПОЛНИТЕЛЬНО ВЛЕВО ПИТАНИЕ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВВЕРХ ВПРАВО / ВЫБРАТЬ ВНИЗ ГРОМЧЕ / ТИШЕ НОМЕРА ПРОИЗВОЛЬНО СЕЙЧАС ВОСПРОИЗВОДИТСЯ ПОВТОР ИЗБРАННОЕ ПОИСК Пульт дистанционного управления Squeezebox Шаг 1: Установите батарейки в пульт. По-русски   123 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Шаг 2: Подключение Squeezebox Требуется только для подключения к проводной сети. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN PHON IN T XX/SA CD PHONO Или IN VIDEO O AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Если вы собираетесь использовать Squeezebox Touch с колонками или наушниками, необходимо подключить их сейчас. Домашнее стерео Шаг 3: Подключение Squeezebox 124   По-русски Руководство пользователя После подключения Squeezebox Touch, он автоматически будет включен через несколько секунд. Начальный экран Squeezebox Touch Шаг 4: Перейдите к экранным инструкциям по установке Для завершения процесса установки, убедитесь, что маршрутизатор включен и есть подключение к Интернету. Следуйте простым инструкциям, появляющимся на экране, действуя при помощи сенсорного экрана или пульта дистанционного управления. ПОЛОСА ПРОКРУТКИ Начать процесс установки в соответствии с инструкциями, появляющимися на экране. После завершения процесса установки на экране появится краткое руководство, которое поможет вам начать пользоваться устройством. Эксплуатация Squeezebox Touch Музыка через Интернет Как пользователь Squeezebox Touch, вы можете искать и добавлять музыкальные службы и другие дополнительные приложения прямо с экрана Squeezebox Touch или с веб-сайта www.mysqueezebox.com. По-русски   125 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Воспроизведение музыки, записанной на вашем компьютере После завершения процесса установки, перейдите на веб-сайт www.mysqueezebox.com и загрузите программное обеспечение Squeezebox. Теперь Squeezebox Touch может воспроизводить музыку, записанную на вашем компьютере. Файлы iTunes или других музыкальных библиотек будут просканированы и проиндексированы. После этого надо выбрать нужное имя компьютера на экране «Моя музыка» (My Music) вашего Squeezebox, затем выбрать то, что вы хотите прослушать и включить воспроизведение. Воспроизведение музыки, полученной через USB-дисковод или с карты SD Помимо музыки, записанной на вашем компьютере или полученной через Интернет, вы можете воспроизводить музыку, прямо с USB-дисковода или с карты SD. Просто подключите дисковод к разъему USB на задней панели Squeezebox, или вставьте карту SD в специальный разъем с правой стороны. После этого выберите нужное имя компьютера на экране «Моя музыка» (My Music) вашего Squeezebox, затем то, что вы хотите прослушать и включите воспроизведение. Чтобы загрузить Справочник функций Squeezebox Touch, перейдите на веб-сайт www.mysqueezebox.com. Устранение неполадок Перезагрузка Squeezebox Чтобы перезагрузить Squeezebox Touch, нажмите кнопку сброса, расположенную на задней панели Squeezebox над разъемом для электропитания. Удерживайте кнопку, пока на экране не появится надпись «Сброс параметров» (Factory Reset). Или перейдите основной экран > параметры > сброс параметров > продолжить (Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue). Появится эмблема Logitech, после которой возникнет сообщение «сброс параметров» (Factory Reset). 126   По-русски Руководство пользователя Не известно сетевое имя и пароль для беспроводной сети Если вы не знаете сетевое имя и пароль для беспроводной сети, выполните следующие действия: 1. Проверьте, не записаны ли где-либо эти данные 2. Спросите проживающих с вами, не знают ли они сетевое имя и пароль для беспроводной сети 3. Обратитесь к тому человеку, который устанавливал для вас домашнюю сеть. 4. Проверьте маршрутизатор вручную. 5. Обратитесь к производителю маршрутизатора за технической поддержкой. Во время процесса установки вам понадобятся имя пользователя и пароль, чтобы устройство было назначено беспроводной сети при установке. Сетевое имя также может называться SSID, а пароль: ключ к беспроводной сети (wireless key) или ключ безопасности (security key). Не удалось найти сеть Если сеть не появляется в списке беспроводных сетей, выполните следующие действия: 1. Убедитесь, что Squeezebox Touch находится в зоне охвата вашей беспроводной сети. 2. Посмотрите данные на компьютере, чтобы убедиться в том, что сеть работает. 3. Если в настройках вашего маршрутизатора выбрано не сообщать ваше сетевое имя (SSID), выберите вкладку Другие сети (Other Networks) внизу списка сетей и введите название вашей сети. 4. Отключите маршрутизатор, подождите 30 секунд, затем подключите его снова. 5. Ознакомьтесь с документацией по маршрутизатору или обратитесь в службу технической поддержки его производителя. Пароль не принят Если ваш пароль не был принят, выполните следующие действия: 1. Попробуйте заново ввести пароль. Возможно, он был введен неправильно. 2. Переведите пароль из кодировки ASCII в шестнадцатеричную. Если ваш сетевой пароль не был принят, возможно он был введен в формате ASCII. (Это применимо только к паролям WEP, которые содержат 5 или 13 символов.) Дополнительная информация находится в нашей базе знаний на веб-странице www.mysqueezebox.com/support. Не удалось подключиться к сети Если Squeezebox Touch не удалось подключиь к домашней сети, выполните следующие действия: 1. Убедитесь, что вы выбрали правильное сетевое имя. 2. Повторно выберите сетевое имя или попробуйте выбрать другое сетевое имя. Если у вас простое имя, например, linksys, возможно существует несколько сетей с одинаковым именем, расположенных по соседству. Единственный способ с этим справиться — выбрать новое более оригинальное сетевое имя. По-русски   127 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player 3. Введите статический IP-адрес. Если маршрутизатор использует DHCP для назначения IP-адресов, на экране Squeezebox появится сообщение Проблема с адресом (Address Problem). На этом экране вы можете ввести свой IP-адрес, маску подсети, адрес шлюза и адрес DNS-сервера. Для получения технической поддержки по данной проблеме обратитесь к тому, кто устанавливал вам беспроводную сеть, или к продавцу маршрутизатора*. 4. Отключите MAC-фильтрацию. Если ваш маршрутизатор использует MAC-фильтрацию, отключите ее или добавьте MAC-адрес снизу Squeezebox в таблицу разрешенных устройств маршрутизатора. 5. Отключите маршрутизатор, подождите 30 секунд, затем подключите его снова и начните процесс установки повторно. 6. Обратитесь к продавцу маршрутизатора за технической поддержкой. * Squeezebox Touch обычно обращается к DHCP-серверу для предоставления IPадреса во время установки. Если вы предпочитаете использование статического IP-адреса, вы можете сделать это следующими способами: • Убедитесь, что DHCP-сервер отключен, введите статический IP-адрес на соответетсвующем экране Squeezebox Touch . • Установите и подключите Squeezebox как обычно, используя DHCP. После завершения установки перейдите на экран Параметры (Settings) и измените IP-адрес, введя его вручную. Дополнительная информация по установке статического IP-адреса находится на веб-сайте: www.mysqueezebox.com/support. Музыка не воспроизводится 1. Если музыка не воспроизводится, выполните следующие действия: 2. Убедитесь, что все провода правильно подключены к стереосистеме и колонкам. 3. Проверьте коммутатор входов на стереосистеме, чтобы убедиться, что он соответствует используемым входам. 4. Проверьте уровень громкости, установленный на стереосистеме. 5. Добавьте исключения в брандмауэре. Если вы слушаете музыку, записанную на компьютере (с использованием программного обеспечения Squeezebox), убедитесь, что на экране нет уведомлений брандмауэра, и в брандмауэре установлены необходимые исключения. Требуемые исключения: порт 3483 UDP, порт 3483 TCP и порт 9000 TCP. 6. В качестве теста включите другую музыкальную композицию. 7. Если на экране Squeezebox Touch появилось сообщение «Остановлено» (Stopped), проверьте подключение к Интернету. 128   По-русски Руководство пользователя Не удается найти музыкальные записи на экране «Моя музыка» (My Music) Если вы собираетесь прослушать музыкальные записи, которые хранятся на вашем компьютере, но на экране «Моя музыка» (My Music) ваш компьютер не появился, выполните следующие действия: 1. Убедитесь, что вы установили программное обеспечение Squeezebox, которое можно загрузить с веб-сайта www.mysqueezebox.com. 2. Убедитесь, что программа Squeezebox работает. • Windows - Наведите курсор мыши на значок программы на панели задач. Если вы не видите сообщение «Программа Squeezebox работает» (Squeezebox software Running), щелкните значок правой кнопкой мыши и выберите Запустить программу Squeezebox (Start Squeezebox software). • Macintosh - Щелкните System Preferences, затем нажмите Squeezebox software. Если появится кнопка Запустить сервер (Start Server), нажмите ее. Если на кнопке написано Остановить сервер (Stop Server), значит, приложение уже работает. 3. Если вы используете брандмауэр сторонних производителей, например Trend Micro, Norton, McAfee или OneCare, ознакомьтесь с материалами нашей базы знаний на веб-странице www.mysqueezebox.com/support, посвященных именно этому брандмауэру. Если вы не нашли сведений об используемом вами брандмауэре в нашей базе знаний, добавьте исключения для следующих трех портов: порт 3483 UDP, порт 3483 TCP и порт 9000 TCP. Чтобы найти информацию о том, как вносить изменения в настройки вашего брандмауэра, наберите в поисковой системе «исключения, порты, <название вашего брандмауэра>» или обратитесь к службе технической поддержки производителя брандмауэра. 4. Если в вашей сети используется несколько маршрутизаторов или Voice over IP (VOIP), или вы находитесь в корпоративной сети со сложной или сегментированной конфигурацией, убедитесь, что Squeezebox Touch находится в том же сегменте сети, что и ваш компьютер. Это позволит Squeezebox Touch автоматически подключиться к программному обеспечению Squeezebox, установленному на вашем компьютере. По-русски   129 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Соответствие продукции Logitech стандартам Дополнительные сведения о соответствии стандартам см. на веб-сайте http://www.logitech.com/compliance. Использование данного продукта авторизовано в следующих странах: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Требуется Общая лицензия (General license) для использования вне помещений; ** Только для использования внутри помещений Сведения по технике безопасности ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • • • • • • • • • • • • • • • Не используйте устройство поблизости от воды. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя. Не помещайте предметы в отверстия и пазы изделия, поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Для обеспечения вентиляции сохраняйте расстояние между устройством и окружающими предметами не менее 15 см. Не нарушайте вентиляцию, закрывая вентиляционные отверстия газетами, салфетками, скатертями и т. п. Не допускайте размещения на изделиях или около них источников открытого пламени, например зажженных свечей. Располагайте изделие в устойчивом положении, чтобы исключить возможность его падения, которое может привести к повреждению изделия или нанесению травмы. Не устанавливайте устройства рядом с источниками тепла, такими как батареи, тепловые счетчики, обогреватели и другие приборы (в том числе усилители), выделяющие тепло. Учтите, что поляризованная вилка предусмотрена для безопасности. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Более широкий контакт служит для обеспечения безопасности. Если входящая в комплект вилка не соответствует установленной розетке, обратитесь к электрику для замены этой розетки. Избегайте попадания шнура питания под ноги и защемления кабелей, особенно рядом с разъемами, гнездами и местами выхода кабелей из устройства. Используйте только те дополнительные устройства и принадлежности, которые указаны изготовителем. При длительном простое, а также во время грозы следует отключать устройство от сети. Все операции по обслуживанию должны выполняться квалифицированным персоналом. При любом повреждении устройства (например, при повреждении шнура питания, попадании внутрь устройства жидкости или посторонних предметов, попадании устройства под дождь или в условия высокой влажности, падении или неправильной работе) необходимо сервисное обслуживание. Устройство следует отключать от сети, отсоединив шнур питания устройства от розетки переменного тока. Электрическая розетка должна располагаться в легкодоступном месте рядом с оборудованием. 130   По-русски ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА УСТРОЙСТВО ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ДОЖДЯ. Безопасность UL. Ваш продукт прошел проверку в лаборатории по технике безопасности в США (UL). Его следует использовать только вместе с другими продуктами, прошедшими проверку в лаборатории по технике безопасности в США. Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами Предупреждение. При неправильном выборе типа зарядных устройств существует риск взрыва и получения травмы. Не вскрывайте, не деформируйте, не допускайте соприкосновения с проводящими материалами (металлом), не подвергайте воздействию влажного воздуха, жидкости, огня и высоких температур (более 54°C). Такие действия могут привести к протеканию или взрыву аккумулятора и нанести ущерб здоровью. Утилизируйте израсходованные, протекающие или поврежденные аккумуляторы в соответствии с инструкциями их производителя и требованиями местного законодательства. Не используйте в устройствах и не пытайтесь подзарядить литиево-ионные аккумуляторы, если они протекают, обесцвечены или повреждены. Не следует использовать батареи разных типов одновременно. Не следует использовать щелочные батарейки. Не оставляйте аккумуляторы разряженными или неиспользуемыми в течение длительного времени. Срок службы аккумуляторов зависит от режима их эксплуатации. При замене батарей необходимо заменять все использовавшиеся батареи, не устанавливая одновременно новые и использовавшиеся батареи. Если устройство не будет использоваться в течение долгого времени, необходимо вынуть из него батареи, чтобы не подвергаться риску, связанному с их протечкой; храните батареи в недоступном для детей сухом месте при комнатной температуре. Предупреждение для источников питания Внимание! Опасность поражения электрическим током! Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не подвергайте блок питания воздействию дождя, влажного воздуха, жидкости или источников тепла (таких как батареи отопления, тепловые счетчики, плиты, усилители и т.д.). Только для использования внутри помещений. Не используйте другие блоки питания с данным продуктом. Не используйте поврежденный блок питания и не пытайтесь починить его. Регулярно осматривайте блок питания на предмет повреждения кабеля, вилки и корпуса. Условия хранения и эксплуатации Условия эксплуатации. 0,0 ~ +40,0 (градусов C), 10 ~ 90% (неконденсирующаяся) Условия запрещенные для эксплуатации. -40,0 ~ +70,0 (градусов C), 10 ~ 95 % (исключая дождь) Руководство пользователя Ограниченная гарантия на оборудование фирмы Logitech Logitech гарантирует отсутствие дефектов в материале и качестве изготовления приобретаемого вами оборудования фирмы Logitech в течение 2 лет, начиная с даты приобретения. За исключением случаев, запрещенных действующим законодательством, настоящая гарантия не подлежит передаче, и право на ее использование распространяется только на первого владельца. Настоящая гарантия предоставляет вам определенные юридические права, но у вас могут быть дополнительные права в зависимости от законодательства в месте вашего проживания. Вся полнота ответственности фирмы Logitech и ваше исключительное средство правовой защиты в случае любого нарушения условий гарантии заключаются в следующем, на усмотрение фирмы Logitech: (1) ремонт или замена данного оборудования или (2) возврат денег при условии возврата данного оборудования в тот магазин, где оно было приобретено, или по другому адресу, указанному фирмой Logitech, с приложенной копией товарного чека или квитанции с датой и указанными по пунктам покупками. Возможно, вам придется оплатить расходы на почтовую пересылку и обработку, если это не запрещено действующим законодательством. Фирма Logitech по собственному усмотрению может использовать новые, восстановленные или бывшие в употреблении запасные части в надлежащем рабочем состоянии для ремонта или замены любого оборудования. Любое оборудование, поступающее взамен возвращаемого, покрывается гарантией, действующей в течение срока первоначальной гарантии или 30 (тридцати) дней, в зависимости от того, что дольше, или в течение любого дополнительного периода времени, который может применяться в условиях вашей юрисдикции. Настоящая гарантия не покрывает проблем или ущерба, возникающего в связи с (1) несчастным случаем, нарушением условий эксплуатации, неправильным применением или любым самовольным ремонтом, модификацией или демонтажом; (2) неправильной эксплуатацией или техническим обслуживанием, использованием, не соответствующим руководству по использованию товара, или подключением к источнику тока с несоответствующим напряжением; или (3) использованием расходных материалов, таких как запасные батареи, поставляемых не фирмой Logitech, за исключением случаев запрета на такие ограничения, налагаемого действующим законодательством. Способы получения гарантийного обслуживания. Обоснованные претензии на гарантийное обслуживание оформляются, как правило, через магазин, в котором была произведена покупка, в течение первых 30 (тридцати) дней после приобретения товара. Тем не менее, этот срок может меняться в зависимости от места приобретения вами товара. Просьба уточнить эту информацию у фирмы Logitech или на предприятии розничной торговли, где вы приобрели свой товар. Претензии на гарантийное обслуживание, которые не могут быть оформлены через предприятие розничной торговли, а также все другие вопросы, связанные с приобретенным товаром, необходимо направлять непосредственно в адрес фирмы Logitech. Адреса и контактная информация фирмы Logitech указаны в документации, прилагаемой к приобретенному вами товару, и на сайте фирмы www.logitech.com/support. Ограничение ответственности. ФИРМА LOGITECH НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАНЕСЕНИЕ КАКОГО-ЛИБО ФАКТИЧЕСКОГО УЩЕРБА, ОПРЕДЕЛЯЕМОГО ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, КОСВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩЕГО УЩЕРБА, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, УЩЕРБ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ДОХОДА ИЛИ ДАННЫХ (ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ) ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО УЩЕРБА В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ВАМИ ТОВАР, ДАЖЕ ЕСЛИ ФИРМА LOGITECH БЫЛА ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ НАНЕСЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА. Срок действия подразумеваемых гарантий. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ИЛИ ГАРАНТИЯ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОГРАНИЧЕНА ПО ВРЕМЕНИ СРОКОМ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ВАМИ ТОВАР. Дополнительные права. Если действующее законодательство не допускает ограничения срока действия подразумеваемой гарантии или не допускает отказа от ответственности или ограничения ответственности за косвенный или случайный ущерб, то указанное выше ограничение на вас не распространяется. Эта гарантия предоставляет покупателю определенные юридические права, однако покупатель также может иметь другие права в зависимости от национального и иного действующего законодательства. Национальные законные права. Потребители обладают законными правами в рамках действующего национального законодательства, регулирующего продажу потребительских товаров. Гарантии, содержащиеся в настоящей Ограниченной гарантии, не отражаются на действии таких прав. Отсутствие других гарантий. Никакой дилер, агент или сотрудник фирмы Logitech не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения в настоящую гарантию или продлевать срок ее действия. Гарантийные периоды. Обратите внимание, что в Европейском Союзе любой гарантийный период менее двух лет продлевается до двух лет. Адрес фирмы Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Швейцария © 2009 Logitech. Все права защищены. Logitech, логотип Logitech и прочие марки фирмы Logitech принадлежат фирме Logitech и могут быть зарегистрированы. Все прочие торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Фирма Logitech не несет никакой ответственности за любые ошибки, которые могут иметь место в любом руководстве или на данном сайте. Настоящая информация может быть изменена без предупреждения. По-русски   131 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Dziękujemy! Dziękujemy za zakup odtwarzacza muzyki przez sieć Wi-Fi Logitech® Squeezebox™ Touch. Mamy nadzieję, że odtwarzacz będzie przez lata sprawiać wiele radości. Ta instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące podstawowej konfiguracji sprzętu. Po skonfigurowaniu sprzętu na ekranie odtwarzacza Squeezebox Touch zostaną wyświetlone instrukcje dotyczące dalszych etapów procesu konfigurowania. W sekcji Rozwiązywanie problemów na końcu tego podręcznika omówiono problemy, które mogą wystąpić w trakcie procesu konfigurowania. Pełna dokumentacja funkcji odtwarzacza Squeezebox Touch jest dostępna jako przewodnik po funkcjach na stronie www.mysqueezebox.com. Uzyskiwanie pomocy Więcej informacji o odtwarzaczu Squeezebox można znaleźć na stronie www.mysqueezebox.com. Zawartość opakowania Odtwarzacz Squeezebox Zasilacz ze zdejmowaną wtyczką 132   Po polsku Kabel stereo RCA Pilot zdalnego sterowania 2 baterie AAA Szmatka do czyszczenia Instrukcja obsługi Wszystko, co potrzebne do rozpoczęcia konfiguracji Elementy potrzebne do rozpoczęcia korzystania z odtwarzacza Squeezebox Touch: • System stereo lub zestaw zasilanych głośników • Szerokopasmowe połączenie internetowe (na przykład DSL lub model kablowy) • Nazwa i hasło logowania w sieci bezprzewodowej Muzyka internetowa Odtwarzacz Squeezebox Moja muzyka G Typowa konfiguracja odtwarzacza Squeezebox Touch Znajdź odpowiednie miejsce Umieść odtwarzacz Squeezebox Touch w miejscu, w którym można go łatwo podłączyć do odbiornika stereo, a ekran dotykowy odtwarzacza jest widoczny i dostępny. Odtwarzacz Squeezebox Touch musi być stale podłączony do gniazdka sieci elektrycznej. Jeśli zamierzasz dodać odtwarzacz Squeezebox Touch do sieci bezprzewodowej, upewnij się, że jest on w zasięgu tej sieci. Jeśli zamierzasz skonfigurować połączenie przewodowe, umieść odtwarzacz Squeezebox Touch w  zasięgu domowego systemu stereo oraz złącza Ethernet.* * Kabel Ethernet nie jest dołączony do kompletu. Po polsku   133 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox — informacje podstawowe Odtwarzacz Squeezebox Touch można podłączyć bezpośrednio do odbiornika stereo, aby słuchać muzyki przy użyciu systemu stereo lub zasilanych głośników. Do zarządzania odtwarzaczem Squeezebox Touch służy ekran dotykowy i pilot. EKRAN DOTYKOWY Przód odtwarzacza Squeezebox Uwaga Do czyszczenia ekranu dotykowego odtwarzacza Squeezebox używaj tylko dołączonej ściereczki lub ściereczki do okularów. Chusteczki higieniczne i inne materiały mogą powodować powstawanie zarysowań. Z tyłu odtwarzacza Squeezebox Touch znajdują się porty umożliwiające podłączenie do odbiornika stereo, zasilanych głośników oraz przewodowej sieci Ethernet. CYFROWE GNIAZDO KONCENTRYCZNE CYFROWE GNIAZDO  ONCENTRYCZNE K PRZYCISK RESETOWANIA GNIAZDO SD ZASILANIE USB GNIAZDO SŁUCHAWKOWE PORT ETHERNET GNIAZDO ANALOGOWE (RCA) Tył odtwarzacza Squeezebox 134   Po polsku Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania Odtwarzacz Squeezebox można obsługiwać za pomocą ekranu dotykowego lub pilota. Uwaga Podczas korzystania z pilota odtwarzacz Squeezebox musi znajdować się w zasięgu wzroku. Wysyłane z pilota promienie podczerwieni muszą swobodnie docierać do czujnika w odtwarzaczu Squeezebox Touch. UŚPIENIE POCZĄTEK PRZEWIŃ DO TYŁU WSTRZYMAJ/ZATRZYMAJ WIĘCEJ STRZAŁKA W LEWO ZASILANIE PRZEWIŃ DO PRZODU ODTWÓRZ STRZAŁKA W GÓRĘ STRZAŁKA W PRAWO/WYBIERZ STRZAŁKA W DÓŁ GŁOŚNIEJ/CISZEJ LICZBY LOSOWO POWTÓRZ TERAZ ODTWARZANE ULUBIONE SZUKAJ Pilot odtwarzacza Squeezebox Krok 1. Wkładanie baterii do pilota Po polsku   135 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Krok 2. Podłączanie odtwarzacza Squeezebox Wymagane tylko w przypadku opcji sieci przewodowej. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN PHON IN T XX/SA CD PHONO LUB IN VIDEO O AUDIO IN DVD/L D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Jeśli chcesz używać odtwarzacza Squeezebox Touch razem z zasilanymi głośnikami lub słuchawkami, podłącz je teraz. Domowy system stereo Krok 3. Podłączanie odtwarzacza Squeezebox 136   Po polsku Instrukcja obsługi Odtwarzacz Squeezebox Touch włączy się automatycznie po kilku sekundach od podłączenia do zasilania. Ekran powitalny odtwarzacza Squeezebox Touch Krok 4. Przejście do konfigurowania na ekranie Aby zakończyć proces konfigurowania, upewnij się, że router jest włączony i połączony z Internetem. Wykonaj proste kroki wyświetlane na ekranie, korzystając z ekranu dotykowego lub pilota. PASEK PRZEWIJANIA Rozpocznij proces konfigurowania na ekranie. Gdy proces konfigurowania zostanie zakończony, będzie można zapoznać się z odtwarzaczem w krótkim samouczku wyświetlanym na ekranie. Korzystanie z odtwarzacza Squeezebox Touch Odtwarzanie muzyki z Internetu Użytkownicy odtwarzacza Squeezebox Touch mogą przeglądać i dodawać usługi związane z muzyką i dodatkowe aplikacje bezpośrednio na ekranie odtwarzacza, a także odwiedzając stronę www.mysqueezebox.com. Po polsku   137 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Odtwarzanie muzyki z komputera Po zakończeniu procesu konfigurowania przejdź na stronę www.mysqueezebox.com i pobierz oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox. Dzięki niemu odtwarzacz Squeezebox Touch będzie mógł odtwarzać muzykę przechowywaną na komputerze. Pliki znajdujące się w programie iTunes i w innych bibliotekach muzycznych zostaną przeskanowane i zindeksowane. Następnie wystarczy wybrać nazwę komputera na ekranie My Music (Moja muzyka) w odtwarzaczu Squeezebox, przejść do odpowiedniego utworu i rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie muzyki z dysku USB lub karty SD Muzykę można odtwarzać nie tylko z Internetu czy z komputera, ale również bezpośrednio z dysku USB lub karty SD. Aby to zrobić, po prostu podłącz dysk do złącza USB z tyłu odtwarzacza Squeezebox lub włóż kartę SD do gniazda z prawej strony odtwarzacza. Następnie wybierz nazwę urządzenia na ekranie My Music (Moja muzyka) w odtwarzaczu Squeezebox, przejdź do utworu i rozpocznij odtwarzanie. Przewodnik po funkcjach odtwarzacza Squeezebox Touch można pobrać ze strony www.mysqueezebox.com. Rozwiązywanie problemów Resetowanie odtwarzacza Squeezebox Aby zresetować odtwarzacz Squeezebox Touch, naciśnij przycisk resetowania znajdujący się z tyłu odtwarzacza, powyżej wtyczki zasilania. Przytrzymaj ten przycisk, aż na ekranie pojawi się komunikat „Factory Reset” (Ustawienia fabryczne). Możesz także użyć opcji Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue (Strona główna > Ustawienia > Zaawansowane > Ustawienia fabryczne > Kontynuuj). Zostanie wyświetlone logo firmy Logitech, a następnie pojawi się komunikat „Factory Reset” (Ustawienia fabryczne). 138   Po polsku Instrukcja obsługi Nie mam nazwy i hasła logowania do sieci bezprzewodowej Jeśli nie znasz nazwy i hasła logowania do sieci, a masz sieć bezprzewodową, wykonaj następujące czynności: 1. Sprawdź, czy te informacje są gdzieś zapisane. 2. Dowiedz się, czy ktoś z domowników zna hasło. 3. Skontaktuj się z osobą, która skonfigurowała sieć domową. 4. Przejrzyj instrukcję obsługi routera. 5. Skontaktuj się z producentem routera w celu uzyskania pomocy. W trakcie procesu konfigurowania będzie wymagane podanie nazwy i hasła przypisanych do sieci bezprzewodowej podczas jej instalowania. Nazwa sieci jest czasami określana jako identyfikator SSID, a hasło może być określane jako klucz bezprzewodowy lub klucz zabezpieczeń. Nie mogę odnaleźć sieci Jeśli sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych, wykonaj następujące czynności: 1. Sprawdź, czy odtwarzacz Squeezebox Touch jest w zasięgu sieci bezprzewodowej. 2. Na komputerze sprawdź, czy sieć działa. 3. Jeśli router skonfigurowano tak, aby nie rozgłaszał nazwy sieci (identyfikatora SSID), wybierz opcję Other Networks (Inne sieci) u  dołu listy sieci i wprowadź nazwę swojej sieci. 4. Odłącz router od zasilania, odczekaj 30 sekund i podłącz go ponownie. 5. Zajrzyj do dokumentacji routera lub skontaktuj się z jego producentem w celu uzyskania pomocy. Hasło zostało odrzucone Jeśli hasło nie zostało zaakceptowane, wykonaj następujące czynności: 1. Spróbuj wprowadzić je ponownie. Być może zawierało literówkę. 2. Przekonwertuj hasło z systemu ASCII na szesnastkowy. Możliwe, że hasło dostępu do sieci nie zostało zaakceptowane, ponieważ jest w formacie ASCII. (Ta porada dotyczy tylko haseł WEP o długości 5 lub 13 z naków). Więcej informacji można uzyskać w Bazie wiedzy na stronie www.mysqueezebox.com/support. Po polsku   139 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Nie udało się nawiązać połączenia z siecią Jeśli odtwarzacz Squeezebox Touch nie może się połączyć z siecią domową, wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że została wybrana prawidłowa nazwa sieci. 2. Spróbuj ponownie wybrać nazwę sieci lub zmienić tę nazwę. Jeśli sieć ma popularną nazwę, na przykład linksys, może się okazać, że w pobliżu działa kilka sieci o tej nazwie. Jedną z metod unikania tego problemu jest zmiana nazwy sieci bezprzewodowej na bardziej unikatową. 3. Wprowadź statyczny adres IP. Jeśli w routerze nie ustawiono określania adresów IP przy użyciu protokołu DHCP, w odtwarzaczu Squeezebox zostanie wyświetlony ekran Address Problem (Problem z adresem). Umożliwia on wprowadzenie adresu IP, maski podsieci, adresu bramy oraz adresu serwera DNS. Aby uzyskać pomoc dotyczącą tego zadania, skontaktuj się z osobą, która skonfigurowała sieć bezprzewodową, lub z dostawcą routera.* 4. Wyłącz filtrowanie adresów MAC. Jeśli w routerze jest stosowane filtrowanie adresów MAC, wyłącz tę funkcję lub dodaj adres MAC podany u dołu odtwarzacza Squeezebox do tabeli routera zawierającej dozwolone urządzenia. 5. Odłącz router od zasilania, odczekaj 30 sekund, podłącz go z powrotem i ponownie spróbuj przeprowadzić konfigurację. 6. Skontaktuj się z dostawcą routera w celu uzyskania pomocy. * W normalnej sytuacji podczas konfigurowania odtwarzacz Squeezebox Touch korzysta z protokołu DHCP w celu uzyskania adresu IP. Jeśli wolisz użyć statycznego adresu IP, możesz to zrobić, stosując jedną z dwóch metod: • Upewnij się, że serwer DHCP jest wyłączony, a następnie wprowadź statyczny adres IP, gdy w odtwarzaczu Squeezebox Touch zostanie wyświetlony odpowiedni ekran. • Skonfiguruj i podłącz odtwarzacz Squeezebox normalnie, za pomocą protokołu DHCP. Po skonfigurowaniu urządzenia przejdź do ekranu Settings (Ustawienia) i zmień adres IP, wpisując go ręcznie. Więcej informacji dotyczących ustawiania statycznego adresu IP można znaleźć na stronie: www.mysqueezebox.com/support. Muzyka nie jest odtwarzana 1. Jeśli muzyka nie jest odtwarzana, wykonaj następujące czynności: 2. Sprawdź kable łączące odtwarzacz z odbiornikiem stereo lub zasilanymi głośnikami i upewnij się, że urządzenia są prawidłowo podłączone. 3. Sprawdź przełącznik wejścia odbiornika stereo. Ustawienie powinno być zgodne z użytymi wejściami. 4. Sprawdź głośność ustawioną na odbiorniku stereo. 5. Dodaj wyjątki do oprogramowania zapory. Jeśli słuchasz muzyki z komputera (przy użyciu oprogramowania odtwarzacza Squeezebox), upewnij się, że na ekranie nie są wyświetlane ostrzeżenia zapory i że w zaporze są ustawione odpowiednie wyjątki. Wymagane wyjątki: protokół UDP na porcie 3483, protokół TCP na porcie 3483 i protokół TCP na porcie 9000. 140   Po polsku Instrukcja obsługi 6. Spróbuj odtworzyć inny utwór. 7. Jeśli na odtwarzaczu Squeezebox Touch jest wyświetlany komunikat „Stopped” (Zatrzymane), sprawdź połączenie internetowe. Nie mogę znaleźć mojej kolekcji muzyki na ekranie My Music (Moja muzyka) Aby odtwarzać kolekcję muzyki przechowywaną na komputerze, którego nazwa nie jest widoczna na ekranie My Music (Moja muzyka), wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że jest zainstalowane oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox uzyskane ze strony www.mysqueezebox.com. 2. Sprawdź, czy oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox jest uruchomione. • Windows: Umieść wskaźnik myszy nad ikoną oprogramowania na pasku zadań. Jeśli nie widać komunikatu „Squeezebox software Running” (Oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox jest uruchomione), kliknij ikonę prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Start Squeezebox software (Uruchom oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox). • Macintosh: Kliknij polecenie System Preferences (Preferencje systemowe), a następnie kliknij opcję Squeezebox software (Oprogramowanie odtwarzacza Squeezebox). Jeśli na przycisku zostanie wyświetlony tekst Start Server (Uruchom serwer), kliknij go. Jeśli na przycisku jest widoczny napis Stop Server (Zatrzymaj serwer), oznacza to, że aplikacja jest już uruchomiona. 3. Jeśli używasz zapory innej firmy, na przykład Trend Micro, Norton, McAfee czy OneCare, przejrzyj Bazę wiedzy na stronie www.mysqueezebox.com/ support i wyszukaj artykuły dotyczące konkretnej zapory. Jeśli zapora nie została uwzględniona w Bazie wiedzy, dodaj następujące wyjątki dla trzech portów: protokół UDP na porcie 3483, protokół TCP na porcie 3483 i protokół TCP na porcie 9000. Aby dowiedzieć się, jak wprowadzić tę zmianę w oprogramowaniu zapory, poszukaj informacji w Internecie przy użyciu słów kluczowych „wyjątki, porty, <nazwa zapory>” lub skontaktuj się z pomocą techniczną danego oprogramowania zapory. 4. Jeśli sieć obsługuje kilka routerów lub telefonię internetową (VoIP) albo korzystasz z sieci firmowej o złożonej lub segmentowanej konfiguracji, sprawdź, czy komputer i odtwarzacz Squeezebox Touch znajdują się w tym samym segmencie sieci. W takim przypadku odtwarzacz Squeezebox Touch może automatycznie łączyć się z oprogramowaniem odtwarzacza Squeezebox na komputerze. Po polsku   141 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Zgodność produktów firmy Logitech z wymaganiami norm Więcej informacji o zgodności z normami można znaleźć na stronie http://www.logitech.com/compliance. Użytkowanie tego produktu jest autoryzowane w następujących krajach: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Do użytku na zewnątrz jest wymagana ogólna licencja. ** Tylko do u  żytku w pomieszczeniach. Informacje o bezpieczeństwie UWAGA! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAJ APARATURY NA DESZCZ ANI NA DZIAŁANIE WILGOCI. • • Gwarancje bezpieczeństwa UL: Produkt ten pomyślnie przeszedł testy UL (Underwriters Laboratories). Produkt powinien być używany jedynie z urządzeniami, które mają atest UL. • • • • • • • • • • • • • Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instalację przeprowadź zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych, bo może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Zadbaj o prawidłową wentylację, pozostawiając minimum 15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Nie zasłaniaj niczym otworów wentylacyjnych (gazeta, obrus, firanka), aby nie utrudniać cyrkulacji powietrza. Na urządzeniu lub w jego pobliżu nie stawiaj zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. Urządzenie postaw na stabilnej powierzchni tak, aby nie mogło spaść i uszkodzić się lub spowodować obrażeń ciała. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece czy inne urządzenia wytwarzające ciepło, do których należą też wzmacniacze. Skorzystaj z zabezpieczenia, jakie daje bipolarna wtyczka. Taka wtyczka ma dwa płaskie złącza o różnej szerokości. Szersze złącze stanowi o bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego, zwróć się do elektryka, żeby je wymienił. Kabel zasilający ułóż tak, aby nikt go nie mógł nadepnąć, zgiąć czy naciągnąć. Zwróć szczególną uwagę na sąsiedztwo wtyczek, gniazd i innych złączy. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta. Wyłącz urządzenie na czas burzy i wtedy, gdy nie zamierzasz go używać przez dłuższy okres. Wszelkie naprawy zlecaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Urządzenie oddaj do serwisu w każdym przypadku stwierdzenia niesprawności, a więc gdy zostanie uszkodzony kabel zasilający lub jego wtyczka, gdy jakaś ciecz lub inne obiekty dostaną się do wnętrza urządzenia, pozostawi się je na deszczu, zostanie upuszczone i, w ogólności, gdy nie będzie działać prawidłowo. Urządzenie odłączaj od zasilania przez wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej. Gniazdko sieci elektrycznej powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. 142   Po polsku Uwaga na baterie Ostrzeżenie: Istnieje ryzyko eksplozji i urazów, jeśli zużyte baterie zastąpi się bateriami niewłaściwego typu. Nie otwieraj i nie rozbijaj baterii, nigdy nie zwieraj jej biegunów i nie wystawiaj na działanie wilgoci, płynów, ognia lub wysokich temperatur (powyżej 54°C). Rezultatem takich działań może być wyciek elektrolitu lub eksplozja, a w jej wyniku zranienie ciała. Zużytych, uszkodzonych lub cieknących baterii pozbywaj się stosownie do zaleceń producenta i zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie używaj i nie ładuj baterii (litowo-jonowe, ładowalne), jeśli wycieka z nich elektrolit, są odbarwione lub zdeformowane. W jednym urządzeniu nie wolno używać baterii różnych typów. Nigdy nie ładuj baterii alkalicznych. Nie pozostawiaj na dłużej rozładowanych lub nieużywanych baterii ładowalnych. Żywotność baterii zależy od sposobu ich użytkowania. Gdy wymieniasz baterie, wyjmij wszystkie zużyte baterie i nie używaj ich razem z nowymi. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie i przechowuj je w temperaturze pokojowej, w miejscu suchym i niedostępnym dla małych dzieci. Ostrzeżenie dotyczące zasilacza Ostrzeżenie dotyczące porażenia prądem: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wystawiaj zasilacza na deszcz, na działanie wilgoci, płynów ani podwyższonej temperatury (na przykład nie umieszczaj go w pobliżu grzejników, pieców, wzmacniaczy itp.). Nie używaj zasilacza na zewnątrz budynku. Nie używaj innych zasilaczy z tym produktem. Nie używaj uszkodzonego zasilacza i nie próbuj takiego zasilacza naprawiać. Regularnie sprawdzaj, czy zasilacz, jego kabel, wtyczka i obudowa nie są uszkodzone. Warunki pracy i przechowywania Warunki pracy: temperatura od 0°C do 40°C, wilgotność od 10% do 90% (bez skraplania) Warunki przechowywania: temperatura od –40°C do +70°C, wilgotność od 10% do 95% (z wyjątkiem deszczu) Instrukcja obsługi Ograniczona gwarancja na sprzęt Logitech Logitech gwarantuje, że zakupiony sprzęt Logitech będzie wolny od usterek materiału i robocizny przez okres 2 lat począwszy od dnia zakupu. Tam gdzie nie jest to zakazane przez ustawę, niniejsza gwarancja nie podlega cesji i przysługuje tylko pierwszemu nabywcy. Nabywcy przysługują określone uprawnienia z tytułu gwarancji, jak też mogą mu przysługiwać inne uprawnienia zależnie od przepisów miejscowych. Całkowita odpowiedzialność Logitech i przysługujące nabywcy środki prawne z powodu wszelkich naruszeń gwarancji ograniczają się wyłącznie, według uznania Logitech, do: (1) naprawy lub wymiany sprzętu lub (2) zwrotu zapłaconej ceny kupna, pod warunkiem że sprzęt zostanie zwrócony do punktu sprzedaży lub do innego wskazanego przez Logitech miejsca wraz z kopią pokwitowania sprzedaży lub datowanego pokwitowania ze spisem zakupów. Nabywca może zostać obciążony kosztami transportu i kosztami manipulacyjnymi, jeżeli odnośne przepisy tego nie zabraniają. Logitech może według swego uznania zastosować do naprawy lub wymiany sprzętu nowe, wyremontowane lub używane części w dobrym stanie użytkowym. Wszelki sprzęt zamienny będzie objęty gwarancją na pozostały okres pierwotnej gwarancji, lecz nie krótszy niż 30 (trzydzieści) dni, albo na dodatkowy okres wymagany na obszarze prawnym nabywcy. Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek ani uszkodzeń będących skutkiem: (1) wypadku, niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego zastosowania lub wszelkich dokonanych bez upoważnienia napraw, modyfikacji lub demontażu; (2) niewłaściwej obsługi lub konserwacji, wykorzystania niezgodnego z instrukcją obsługi lub podłączenia do prądu o niewłaściwym napięciu; lub (3) użycia materiałów eksploatacyjnych, takich jak baterie wymienne, nie dostarczonych przez Logitech, chyba że odnośna ustawa zakazuje takiego ograniczenia. Jak uzyskać obsługę gwarancyjną. Uzasadnione reklamacje zgłoszone w ciągu pierwszych 30 (trzydziestu) dni od dokonania zakupu są zwykle załatwiane za pośrednictwem punktu sprzedaży, jednak ten okres może być różny zależnie od miejsca nabycia produktu – prosimy sprawdzić szczegóły w firmie Logitech lub w punkcie detalicznym, w którym produkt został zakupiony. Reklamacje w ramach gwarancji, których nie można załatwić za pośrednictwem punktu sprzedaży, jak też wszelkie inne pytania związane z produktem należy kierować bezpośrednio do Logitech. Adresy i informacje kontaktowe dotyczące obsługi klientów Logitech można znaleźć w dokumentacji dołączonej do produktu lub w internecie, w witrynie www.logitech.com/support. Ograniczenie odpowiedzialności cywilnej. LOGITECH NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, DODATKOWE ANI NASTĘPCZE, W TYM M.IN. ZA UTRATĘ ZYSKÓW, DOCHODÓW LUB DANYCH (ZARÓWNO BEZPOŚREDNIO JAK I POŚREDNIO), ANI ZA STRATY HANDLOWE Z POWODU NARUSZENIA WSZELKICH GWARANCJI LUB RĘKOJMI NA ZAKUPIONY PRODUKT, NAWET JEŻELI FIRMA LOGITECH ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD. Okres obowiązywania rękojmi. O ILE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEGO NIE ZAKAZUJE, WSZELKIE ODNOSZĄCE SIĘ DO TEGO SPRZĘTU RĘKOJMIE JAK TEŻ WARUNKI NADAWANIA SIĘ DO UŻYTKU LUB ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU WAŻNOŚCI ODNOŚNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI NA ZAKUPIONY PRODUKT. Dodatkowe prawa. Niektóre prawodawstwa nie zezwalają na ograniczenia okresu ważności gwarancji dorozumianych ani nie zezwalają na wyłączanie lub ograniczanie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, w związku z czym powyższe ograniczenia lub wykluczenie mogą nie dotyczyć konkretnego użytkownika. Niniejsza gwarancja przyznaje określone prawa, nie wykluczając przy tym innych praw, które wynikają z lokalnie obowiązujących przepisów. Uprawnienia ustawowe w poszczególnych krajach. Konsumentom przysługują określone uprawnienia na mocy odnośnych przepisów regulujących obrót towarami konsumpcyjnymi. Gwarancje przyznane w niniejszej ograniczonej gwarancji nie uszczuplają tych uprawnień. Brak innych gwarancji. Żaden przedstawiciel handlowy, agent ani pracownik Logitech nie jest uprawniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń ani dodatków do niniejszej gwarancji. Okresy gwarancji. Należy pamiętać, że w Unii Europejskiej okresy gwarancji krótsze niż dwa lata ulegają wydłużeniu do dwóch lat. Adres Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Szwajcaria © 2009 Logitech. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logitech, logo Logitech i inne znaki Logitech stanowią własność Logitech i mogą być zarejestrowane. Wszelkie inne znaki handlowe należą do swoich odnośnych właścicieli. Logitech nie przyjmuje odpowiedzialności za błędy, jakie mogą wystąpić w jakiejkolwiek instrukcji lub w tej witrynie internetowej. Podane tu informacje podlegają zmianom bez uprzedzenia. Po polsku   143 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Děkujeme vám Děkujeme, že jste zakoupili hudební přehrávač Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi. Doufáme, že se při jeho používání budete bavit stejně dobře jako my při jeho vytváření. V této příručce je popsána základní instalace hardwaru. Po dokončení instalace hardwaru vás obrazovky zařízení Squeezebox Touch povedou zbývajícími kroky procesu instalace. V části Odstraňování problémů na konci této příručky jsou popsány potíže, s nimiž se můžete setkat během instalace. Úplnou dokumentaci funkcí zařízení Squeezebox Touch – průvodce funkcemi – naleznete na webu www.mysqueezebox.com. Získání nápovědy Další informace o zařízení Squeezebox naleznete na webu www.mysqueezebox.com. Obsah balení Dálkové ovládání 2 baterie typu AAA Squeezebox Napájecí adaptér se snímatelnou zástrčkou 144   Česká verze Stereofonní kabel RCA Čisticí hadřík Uživatelská příručka Co potřebujete, abyste mohli začít Než začnete používat zařízení Squeezebox Touch, potřebujete: • Stereofonní systém nebo sadu napájených reproduktorů • Širokopásmové připojení k Internetu (například kabelový modem nebo modem DSL) • Název a heslo bezdrátové sítě Hudba z Internetu Squeezebox Hudba G Typická instalace zařízení Squeezebox Touch Vyhledání vhodného místa Zařízení Squeezebox Touch umístěte tam, kde je budete moci snadno připojit k stereofonnímu systému a kde bude jeho dotyková obrazovka viditelná a přístupná. Po celou dobu musí být zařízení Squeezebox Touch připojeno k elektrické síti. Budete-li Squeezebox Touch přidávat k bezdrátové síti, pamatujte, že musí být v jejím dosahu. Budete-li nastavovat kabelové připojení, umístěte zařízení Squeezebox Touch v dosahu domácího stereofonního systému a zdířky pro ethernetový kabel.* * Ethernetový kabel není součástí dodávky. Česká verze 145 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Squeezebox – stručný přehled Zařízení Squeezebox Touch se připojuje přímo k stereofonnímu systému a umožňuje poslech oblíbené hudby ze stereofonního systému nebo z napájených reproduktorů. K ovládání zařízení Squeezebox Touch lze použít dotykovou obrazovku nebo dálkový ovladač. DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Squeezebox – přední strana Poznámka K čištění dotykové obrazovky zařízení Squeezebox používejte pouze přiložený hadřík nebo textilii na čištění brýlí. Papírové kapesníčky nebo jiný materiál mohou poškrábat povrch. Na zadní straně zařízení Squeezebox Touch se nacházejí porty pro připojení k stereofonnímu systému nebo k napájeným reproduktorům a jeden port pro připojení k drátové síti Ethernet. KONEKTOR PRO DIGITÁLNÍ KOAXIÁLNÍ KABEL KONEKTOR PRO DIGITÁLNÍ  OAXIÁLNÍ KABEL K TLAČÍTKO RESET SLOT PRO KARTU SD NAPÁJENÍ KONEKTOR USB SLUCHÁTKA KONEKTOR SÍTĚ ETHERNET KONEKTORYRCA (ANALOGOVÉ) Squeezebox – zadní strana 146   Česká verze Uživatelská příručka Dálkové ovládání Zařízení Squeezebox je možné ovládat pomocí dotykové obrazovky nebo dálkového ovladače. Poznámka Používáte-li dálkový ovladač, musí být v přímém dohledu zařízení Squeezebox. Infračervený paprsek ovladače musí být schopen komunikace s čidlem na zařízení Squeezebox Touch. SPÁNEK DOMŮ PŘEVINOUT ZPĚT POZASTAVIT/ZASTAVIT VÍCE DOLEVA NAPÁJENÍ VPŘED PŘEHRÁT NAHORU DOPRAVA/VYBRAT DOLŮ ZVÝŠIT/SNÍŽIT H  LASITOST ČÍSLA NÁHODNĚ PŘEHRÁVÁNO OPAKOVAT OBLÍBENÉ VYHLEDAT Dálkový ovladač zařízení Squeezebox Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače Česká verze 147 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Krok 2: Připojení zařízení Squeezebox Požadovánopouze pro možnost drátové sítě. IN VIDEO COAX IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT IAL IN IN IN TAPE B AUDIO IN T XX/SA AUDIO IN DVD/L CD PHONO nebo IN VIDEO D AUDIO SU R IO IN OFE AUD WO IN VIDEO Chcete-li zařízení Squeezebox Touch používat s napájenými reproduktory nebo se sluchátky, nyní je připojte. IN PHON O Domácí stereofonní systém Krok 3: Připojení zařízení Squeezebox k elektrické síti 148   Česká verze Uživatelská příručka Squeezebox Touch se po několika sekundách po zapojení automaticky zapne. Squeezebox Touch – úvodní obrazovka Krok 4: Nastavení podle pokynů na obrazovce Aby bylo možné provést tento proces instalace, směrovač musí být zapnutý a připojený k Internetu. Pomocí dotykové obrazovky nebo dálkového ovládání provádějte jednoduché kroky uvedené na obrazovce. POSUVNÍK Zahajte proces instalace podle pokynů na obrazovce. Po dokončení procesu instalace se pomocí krátkého výukového programu na obrazovce naučíte vše potřebné. Používání zařízení Squeezebox Touch Přehrávání hudby z Internetu Jako uživatel zařízení Squeezebox Touch můžete procházet a přidávat služby zaměřené na hudbu a jiné doplňkové aplikace přímo pomocí obrazovky zařízení Squeezebox Touch nebo prostřednictvím webu www.mysqueezebox.com. Česká verze 149 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Přehrávání hudby z počítače Po dokončení procesu instalace přejděte na stránky www.mysqueezebox. com a stáhněte si software Squeezebox. Zařízení Squeezebox Touch pak může přehrávat hudbu uloženou v počítači. Soubory ve složce iTunes nebo v jiné knihovně hudby jsou zkontrolovány a indexovány. Pak na obrazovce Hudba (My Music) zařízení Squeezebox vyberte název svého počítače, přejděte k požadované skladbě a můžete začít přehrávat. Přehrávání hudby z jednotky USB nebo z karty SD Kromě přehrávání hudby z Internetu a z počítače můžete také přehrávat hudbu přímo z jednotky USB nebo z karty SD. Připojte jednotku ke konektoru USB na zadní straně zařízení Squeezebox nebo zasuňte kartu SD do slotu na pravé straně. Pak na obrazovce Hudba (My Music) zařízení Squeezebox vyberte název zařízení, přejděte k požadované skladbě a můžete začít přehrávat. Chcete-li si stáhnout dokument Squeezebox Touch – průvodce funkcemi (Squeezebox Touch Feature Guide), přejděte na stránku www.mysqueezebox.com. Odstraňování potíží Resetování zařízení Squeezebox Chcete-li resetovat zařízení Squeezebox Touch, stiskněte tlačítko Reset na zadní straně zařízení Squeezebox nad zásuvkou napájení. Podržte tlačítko stisknuté, dokud se na obrazovce nezobrazí zpráva „Obnovení nastavení z výroby“ (Factory Reset). Můžete také použít jiný způsob a přejít k položce Domů (Home) > Nastavení (Settings) > Upřesnit (Advanced) > Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) > Pokračovat (Continue). Zobrazí se logo Logitech a po něm zpráva o obnovení nastavení z výroby. 150   Česká verze Uživatelská příručka Nemám k dispozici název a heslo bezdrátové sítě. Pokud neznáte název a heslo vaší sítě a máte k dispozici bezdrátovou síť, postupujte takto: 1. Zjistěte, zda jste si je někam nezapsali. 2. Zeptejte se ostatních členů domácnosti, zda je neznají. 3. Obraťte se na osobu, která instalovala domácí síť. 4. Projděte si příručku ke směrovači. 5. Požádejte o pomoc výrobce směrovače. Během procesu nastavení potřebujete název a heslo, které byly k bezdrátové síti přiřazeny při instalaci. Síťový název je někdy označován jako SSID a heslo jako bezdrátový klíč nebo klíč zabezpečení. Nemohu najít síť. Pokud se vaše síť nezobrazí v seznamu bezdrátových sítí, postupujte takto: 1. Zkontrolujte, zda je zařízení Squeezebox Touch v dosahu bezdrátové sítě. 2. Ověřte si funkčnost sítě v počítači. 3. Pokud je směrovač nastaven tak, aby nevysílal síťový název (SSID), vyberte v dolní části seznamu sítí položku Jiné sítě (Other Networks) a zadejte vaši síť. 4. Odpojte směrovač od elektrické sítě, počkejte 30 sekund a opět jej zapojte. 5. Vyhledejte potřebné informace v dokumentaci ke směrovači nebo požádejte o pomoc výrobce. Heslo nebylo přijato Pokud vaše heslo nebylo přijato, postupujte takto: 1. Zopakujte zadání hesla. Mohlo dojít k překlepu. 2. Převeďte heslo z formátu ASCII do šestnáctkové soustavy. Pokud heslo nebude přijato, mohlo by být ve formátu ASCII. (Toto pravidlo platí pouze pro hesla WEP, která mají délku 5 nebo 13 znaků.) Další informace naleznete ve znalostní bázi na stránkách www.mysqueezebox.com/support. Česká verze 151 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Nebylo vytvořeno síťové připojení Pokud se zařízení Squeezebox Touch nepřipojí k vaší domácí síti, postupujte takto: 1. Ověřte, zda jste vybrali správný síťový název. 2. Pokuste se znovu vybrat název vaší sítě nebo síť přejmenujte. Má-li vaše síť běžný název, jako například linksys, může se ve vašem okolí nacházet více sítí se stejným názvem. Tomuto problému se můžete vyhnout tak, že síti přidělíte pokud možno jedinečný název. 3. Zadejte statickou adresu IP. Pokud je směrovač nastaven tak, aby k přiřazování adres IP nepoužíval protokol DHCP, na zařízení Squeezebox se zobrazí obrazovka Potíže s adresou (Address Problem). Zde můžete zadat adresu IP, masku podsítě, adresu brány a adresu serveru DNS. O pomoc s odstraněním tohoto problému požádejte osobu, která bezdrátovou síť instalovala, nebo prodejce směrovače.* 4. Vypněte filtrování MAC. Pokud směrovač používá filtrování MAC, vypněte je nebo do tabulky povolených zařízení směrovače zadejte adresu MAC uvedenou na dolní straně zařízení Squeezebox. 5. Odpojte směrovač od elektrické sítě, počkejte 30 sekund, opět jej zapojte a zopakujte proces instalace. 6. Požádejte o pomoc prodejce směrovače. * Squeezebox Touch obvykle během instalace získává adresu IP ze serveru DHCP. Pokud chcete raději používat statickou adresu IP, můžete postupovat jedním ze dvou způsobů: • Přesvědčte se, že je server DHCP vypnutý, a jakmile zařízení Squeezebox Touch zobrazí příslušnou obrazovku, zadejte s tatickou adresu IP. • Nastavte a připojte zařízení Squeezebox běžným způsobem prostřednictvím protokolu DHCP. Po dokončení instalace přejděte na obrazovku Nastavení (Settings) a ručně změňte adresu IP. Další informace o nastavování statické adresy IP naleznete na stránkách www.mysqueezebox.com/support. 152   Česká verze Uživatelská příručka Hudba nehraje 1. Pokud nelze přehrávat hudbu, postupujte takto: 2. Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny kabely do stereofonního systému nebo napájených reproduktorů. 3. Ověřte, zda selektor vstupu na stereofonním systému odpovídá použitým vstupům. 4. Zkontrolujte nastavení hlasitosti stereofonního systému. 5. Přidejte do softwaru brány firewall výjimky. Pokud posloucháte hudbu z počítače (pomocí softwaru Squeezebox), zkontrolujte, zda se na obrazovce nezobrazují žádná varování brány firewall a ověřte, že jsou v bráně firewall uvedeny správné výjimky. Mezi požadované výjimky patří: port 3483 UDP, port 3483 TCP a port 9000 TCP. 6. Pro kontrolu přehrajte jinou skladbu. 7. Jestliže Squeezebox Touch zobrazuje zprávu Zastaveno (Stopped), zkontrolujte připojení k Internetu. Nemohu ve složce Hudba (My Music) najít svou kolekci hudby Chcete-li přehrávat kolekci hudby uloženou v počítači, ale ve složce Hudba (My Music) není uveden název vašeho počítače, postupujte takto: 1. Přesvědčte se, že jste nainstalovali software Squeezebox ze stránek www.mysqueezebox.com. 2. Zkontrolujte, zda je software Squeezebox spuštěný. • Windows – Umístěte ukazatel myši na ikonu softwaru na hlavním panelu. Pokud se nezobrazí hlášení „Software Squeezebox spuštěn“ (Squeezebox software Running), klikněte pravým tlačítkem na ikonu a vyberte možnost Spustit software Squeezebox (Start Squeezebox software). • Macintosh – Klikněte na položku Předvolby systému a pak na položku Software Squeezebox (Squeezebox software). Zobrazí-li se na tlačítku text Spustit server (Start Server), klikněte na ně. Je-li tlačítko označeno textem Ukončit server (Stop Server), aplikace je již spuštěna. 3. Používáte-li bránu firewall jiného výrobce, např. Trend Micro, Norton, McAfee nebo OneCare, vyhledejte v naší znalostní bázi na stránce www.mysqueezebox.com/ support články týkající se konkrétně vaší brány firewall. Pokud použitá brána firewall není v naší znalostní bázi popsána, přidejte výjimky pro tyto tři porty: port 3483 UDP, port 3483 TCP a port 9000 TCP. Informace o postupu při provádění těchto změn v bráně firewall vyhledejte na Internetu s použitím hesel „výjimky, porty, <název vaší aplikace brány firewall>“ nebo se obraťte na technickou podporu vašeho softwaru brány firewall. 4. Pokud je ve vaší síti použito více směrovačů nebo technologie Voice over IP (VOIP) nebo pracujete v podnikové síti se složitou nebo segmentovou konfigurací, přesvědčte se, zda je váš počítač a zařízení Squeezebox Touch ve stejném segmentu sítě. Za této podmínky se může Squeezebox Touch automaticky připojit k softwaru Squeezebox v počítači. Česká verze 153 Logitech® Squeezebox™ Touch Wi-Fi Music Player Produkty Logitech – prohlášení o shodě Další informace o shodě naleznete na webu http://www.logitech.com/compliance. Používání tohoto produktu je povoleno v těchto zemích: AT, CY, BE, BGR*, DK, UK, FI, FR**, DE, GR, HU, IE, LU, NL, PT, ES, SE, IS, LI, NO, CH, CZ, PL, RO, SK, SI, EE, LV, LT, MT * Pro použití ve venkovních prostorách je vyžadována všeobecná licence. ** Pouze pro použití v e vnitřních prostorách. Bezpečnostní informace POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM VAROVÁNÍ: KVŮLI SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU OHNĚM NEBO ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKU. • • Bezpečnost definovaná organizací UL: Produkt byl testován organizací UL. Může být používán pouze spolu s dalšími přístroji uvedenými na seznamu organizace UL. • • • • • • • • • • • • • Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody. Nezakrývejte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce. Nevkládejte do otvorů a štěrbin přístroje žádné předměty, protože mohou způsobit nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Kvůli dostatečnému větrání musí být okolo zařízení alespoň 15 cm volného místa. Větrání nesmí být omezováno zakrytím větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod. Nepokládejte na přístroj ani do jeho blízkosti zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky. Umístěte přístroj na stabilní místo, aby nespadl a nepoškodil se nebo nezpůsobil zranění. Neumísťujte zařízení blízko tepelných zdrojů, například radiátorů, kamen nebo jiných zařízení (např. zesilovačů), která vydávají teplo. Z bezpečnostních důvodů používejte polarizovanou zástrčku. Polarizovaná zástrčka má dva různě široké kolíky. Širší kolík má bezpečnostní funkci. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá zásuvce, poraďte se s elektrikářem o možnosti výměny zastaralé zásuvky. Chraňte síťovou šňůru před mechanickým poškozením, zejména poblíž zástrček, zásuvek a v místě výstupu z přístroje. Používejte pouze doplňky a příslušenství určené výrobcem. Při bouřce nebo v případě, že nebude delší dobu používán, odpojte přístroj z elektrické zásuvky. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Dojde-li k jakémukoli poškození přístroje (je poškozena síťová šňůra nebo zástrčka, přístroj byl polit tekutinou nebo do něho zapadly předměty, přístroj byl vystaven dešti nebo vlhku, nefunguje správně nebo spadl na zem), je nutný servisní zásah. Zařízení lze odpojovat od elektrické sítě pouze vytažením zástrčky ze zásuvky. Zásuvka musí být nainstalována v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná. 154   Česká verze Upozornění týkající se baterií Upozornění: Při výměně baterií za nesprávný typ hrozí výbuch a zranění. Baterie neotevírejte, neprorážejte ani nevystavujte vodivým materiálům (kovům), vlhkosti, kapalinám, ohni nebo vysokým teplotám (nad 54 °C). Nesprávné zacházení může mít za následek vytečení nebo výbuch baterií a následné zranění. Při likvidaci použitých, vytékajících nebo poškozených baterií postupujte podle pokynů výrobce a v souladu s místními zákony. Baterie (lithioiontové nabíjecí baterie) nepoužívejte nebo nenabíjejte v případě, že vytékají, mají změněnou barvu nebo tvar. Nekombinujte různé typy baterií. Nenabíjejte alkalické baterie. Nenechávejte dobíjecí baterie delší dobu vybité nebo nepoužívané. Životnost baterií se liší podle způsobu používání. Při výměně vyjměte všechny použité baterie a nekombinujte staré s novými. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, aby nedošlo k úniku elektrolytu, a uložte je mimo dosah dětí na chladném a suchém místě při pokojové teplotě. Upozornění týkající se zdroje napájení Upozornění na nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte napájecí zdroj vlivu deště, vlhkosti, tekutin a zdrojů tepla (např. radiátorů, kamen, zesilovačů atd.). Je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Nepoužívejte s tímto výrobkem žádný jiný zdroj napájení. Poškozený zdroj napájení nepoužívejte ani se jej nepokoušejte opravit. Pravidelně kontrolujte, zda u zdroje napájení nedošlo k poškození kabelu, zástrčky nebo krytu. Podmínky pro provoz a skladování Provozní podmínky: 0,0 ~ +40,0 °C, 10~90 % (nekondenzující) Mimoprovozní podmínky: -40,0 ~ +70,0 °C, 10~95 % (kromě deště) Uživatelská příručka Omezená záruka na hardwarové produkty společnosti Logitech Logitech ručí za to, že váš hardwarový výrobek Logitech bude bez vad materiálu a provedení po dobu 3 roku počínaje dnem nákupu. Kromě případů, kdy to zakazují příslušné zákony, je tato záruka nepřevoditelná a omezuje se na původního kupujícího. Tato záruka Vám dává specifická práva; můžete však mít ještě další práva, která závisejí na místních zákonech. Veškerá odpovědnost společnosti Logitech a Vaše výlučné opravné prostředky v případě porušení záruky budou, dle uvážení společnosti Logitech, (1) oprava nebo výměna hardwaru nebo (2) vrácení zaplacené ceny za předpokladu, že hardware byl vrácen do původní prodejny nebo do jiného místa určeného společností Logitech a byla předložena kopie kupní stvrzenky nebo stvrzenky s rozvedením jednotlivých položek a opatřené datem. Kromě případů, kde to zakazuje příslušný zákon, se mohou na produkt vztahovat přepravní a manipulační poplatky. Podle vlastního rozhodnutí může společnost Logitech k opravě nebo výměně hardwarového produktu použít nové či regenerované či použité součástky v dobrém provozním stavu. Eventuální vyměněný hardwarový produkt bude kryt zárukou po zbytek původní záruční lhůty nebo třicet (30) dnů, podle toho, která doba je delší, nebo po jinou dodatečnou dobu, která je zákonem předepsaná ve vašem právním řádu. Tato záruka se nevztahuje na problémy nebo poškození způsobené (1) nehodou, násilným použitím, použitím pro jiný než určený účel nebo neschválenou opravou, úpravou nebo rozebráním; (2) nesprávným provozem nebo údržbou, použitím v rozporu s pokyny k provozování produktu nebo připojením k nesprávnému zdroji napětí; nebo (3) použití spotřebního materiálu jako např. náhradních baterií, které nedodává společnost Logitech s výjimkou případů, kde takové omezení je zakázáno příslušným zákonem. Jak obdržet pomoc v rámci záruky. Oprávněné požadavky z titulu záruky se obvykle vyřizují prostřednictvím původní prodejny během prvních třiceti (30) dnů po prodeji; toto období se však může měnit podle toho, kde jste svůj produkt nakoupili – o podrobnosti prosím požádejte společnost Logitech nebo maloobchodní prodejnu, kde jste produkt nakoupili. Se svými požadavky z titulu záruky, které nelze vyřídit prostřednictvím prodejny, a s ostatními otázkami ohledně produktu se prosím obraťte přímo na společnost Logitech. Adresy a ostatní informace o našich službách zákazníkům společnosti Logitech naleznete v dokumentaci dodané společně s Vaším produktem a dále pak na Internetu na adrese: www.logitech.com/support. Omezení odpovědnosti. SPOLEČNOST LOGITECH NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, VČETNĚ NAPŘÍKLAD UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY TRŽEB NEBO DAT (AŤ PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ) NEBO OBCHODNÍ ZTRÁTY V DŮSLEDKU PORUŠENÍ VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY ZA VÁŠ PRODUKT, A TO I V TOM PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST LOGITECH BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA. Trvání implikovaných záruk. KROMĚ PŘÍPADŮ A ROZSAHU ZAKÁZANÉHO PŘÍSLUŠNÝM ZÁKONEM JSOU VEŠKERÉ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL VZTAHUJÍCÍ SE NA TENTO HARDWARE ČASOVĚ OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ PŘÍSLUŠNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY NA VÁŠ PRODUKT. Další práva: Vzhledem k tomu, že některé právní řády neumožňují dobu trvání záruky omezit nebo neumožňují vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, nemusí se na vás výše uvedená omezení a vyloučení vztahovat. Tato záruka vám dává konkrétní zákonná práva, mohou ale také existovat další práva, která mohou být v různých státech, zemích nebo jurisdikcích různá. Práva vyplývající z místního právního systému. Spotřebitelé mají práva vyplývající z místních právních předpisů, které upravují prodej spotřebního zboží. Taková práva nejsou nikterak dotčena ustanoveními této omezené záruky. Žádné jiné záruky se neposkytují. Žádný prodejce produktů, zástupce ani zaměstnanec společnosti Logitech nemá povolení jakkoli upravovat, prodlužovat nebo doplňovat tuto záruku. Doba trvání záruky: Upozorňujeme, že v Evropské unii je jakákoli doba trvání záruky, která je kratší než dva roky, prodloužena na dva roky. Adresa společnosti Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Švýcarsko © 2009 Logitech. Všechna práva vyhrazena. Název společnosti Logitech, logo Logitech a ostatní značky společnosti Logitech jsou majetkem společnosti Logitech a mohou být zaregistrovány. Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Společnost Logitech nepřejímá odpovědnost za chyby, které mohou být obsaženy v některé její příručce nebo na těchto internetových stránkách. Zde uvedené informace podléhají změně bez předchozího upozornění. Česká verze 155 www.logitech.com © 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 620-001493.002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Logitech Squeezebox Touch El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario