Transcripción de documentos
MA AG
Dehumidifier
Questions?
For Future
866-MAYTAG-1
Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be
found back of the unit. Use these numbers
in any correspondence
or service calls
concerning your dehumidifier.
Model
No., Modelo
No., N ° de modele
Serial No., NOmero de serie, N ° de s_rie
Date of Purchase, Fecha de la compra,
Date d'achat
[email protected]
Important
Safety
Instructions
& Installation
RECOGNIZE
SAFETY SYMBOLS,
WORDS AND LABELS
What
You
Safety
Need
To Know
Electrical
Shock
Hazard
1. Plug unit only into grounded electrical outlet.
2. Do not use an extension cord or plug adaptor
this unit.
About
Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing
this manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
operating or cleaning tools and equipment.
in
Always contact your dealer, distributor, service agent or
manufacturer
about problems or conditions you do not
understand.
_h_This is the safety alert symbol. It is used to alert you
to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
DANGER indicates an imminently
hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
C UT,O. I
CAUTION indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
I CAUTION
oooooooooooooo
I
CAUTION used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.
with
3. Do not operate unit with filter removed.
Failure to follow the above precautions could result in
electrical shock, fire, personal injury or death.
If the dehumidifier
has a serial plate rating of 115 volts
and up to and including 7.5 amps the unit may be on a
fuse or circuit breaker with other devices. However, the
maximum amps of all devices on that fuse or circuit
breaker can not exceed the amps of the fuse or circuit
breaker.
Notice
Do not operate this dehumidifier
without proper time
delay circuit
protection.
Refer to serial plate for
proper power supply requirements.
RECOMMENDEDCIRCUITWIRE SIZES
(As installed per building code)
PROTECTORSIZE
WIREGAUGE
15 AMP
#14 MINIMUM
Important
Grounding
Requirements
Your Dehumidifier
will operate on any 115 volt, 3-pronged
(grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required,
but it is advisable not to overload the circuit with heavy
duty appliances such as washing machines, etc. For your
safety, this dehumidifier
is equipped with a 3-pronged,
grounding
plug and must be plugged into a properly
grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it
is your responsibility to have the outlet and wiring
changed to the correct type. DO NOT cut off the third
(grounding)
prong. DO NOT USE AN ADAPTER.
Installation
Close
For Your Safety:
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
The fumes can create a fire hazard or explosion.
Windows
and Doors
To assure efficient dehumidification,
close all windows and
doors in the area where the dehumidifier
is to operate.
Plug In
Power Supply:
115V, 60HZ
AC Only 1-Phase
Outlet
3-Prong
Requirement:
Grounding Type:
Minimum Wire Size:
125 V, 15 Amp
#14 (A.W.G.) 3-Wire
Use Copper
Circuit Protector:
Once you have assembled your dehumidifier
and installed
it in an appropriate
location, plug the cord into a properly
grounded outlet as indicated in the electrical requirement,
Wire
Only
15 Amp Time Delay Fuse
or Circuit Breaker
Operation
Automatic
& Maintenance
Humidity
°oooooo°oo°oo°oooooooo°°oo°oo°oooooooo
Control
To empty
The humidistat control automatically
turns your
dehumidifier
on or off to maintain the humidity level you
select. Allow dehumidifier
to reach room temperature,
then turn control knob to number 5 (normal average
setting). The fan and compressor will run together,
dehumidifying
the room. If unit does not turn on at this
setting, this generally means that the relative humidity is
already low and dehumidification
may not be needed at
this time.
the
Container:
1.
Unplug unit before removing container. Wait 3
minutes for any remaining water to drain into the
condensate container.
2.
Tilt the container
handle.
3.
Empty and gently re-insert the container.
forward
then lift carefully
by the
Important: This water is not suitable for drinking.
After operating several days at this setting with doors and
windows closed, you may readjust this control to a slightly
higher number for lower humidity (drier air) or to a
slightly lower number for higher humidity (moist air).
If knob is turned to "Continuous
Run" then the
compressor will continuously
run regardless of actual room
humidity. If not properly monitored, this setting could
cause excess energy usage.
......................
- ..............
_te
Condensate
Drain
Container
Humidistat
r
....
Humidistat/Power
Overflow
Note: A piece of tape is
attached to the
container to ensure safe
shipping. This piece of
tape may be removed.
Control
Indicator
Filter
An automatic overflow switch and indicator light are
provided to turn the dehumidifier
off before the container
overflows. When the indicator light on the control panel
glows, the water container must be emptied.
Cleaning
1. Unplug unit.
2. Use a vacuum cleaner attachment
the front grille.
3. Remove the filter.
or brush to clean
4. To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse
and shake dry. Cleaning is recommended monthly, or
as conditions require.
+
lira lY+e
++++
Overflow
Indicator
Filter
Maintenance
Permanant
Drain
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Installation
(optional):
Service
(Read carefully before calling for service)
The condesate water can be removed directly from the
unit to a drain through a garden hose with the included
adapter.
If the
• If the indicator light (most models) is on, empty the full
water container. The indicator light should now go OFF,
and the dehumidifier
will begin to operate. If the
dehumidifier
does not begin to operate make sure the
float is attached to the water container.
1.
Unplug
2.
Use a screwdriver
of the unit.
unit before beginning
work.
3.
Slide the garden hose adapter (supplied)
condensate drain through the knock-out
4.
The garden hose should lead to a floor drain or other
appropriate
drain source. The garden hose should
have no inclines or sharp bends.
to remove the knock-out
at the back
over the
hole.
Dehumidifier
• Make sure the unit is plugged
Unit
Runs,
But
drain
Very
to Start
into an operating
Little
Water
outlet.
is Collected
• The amount of water removed from the airdepends on
the relative humidity of the air and the capacity of the
dehumidifier
purchased. When the air feels damp (high
relative humidity), more moisture will be removed and
the container will fill up more rapidly. As the unit
continues to remove moisture and reduce the humidity
in the area, less water will be collected in the container.
• Room humidity
Permanant
Fails
is low (below 40%).
Sounds
It is reassuring to know that your dehumidifier
is
functioning
properly. These are some normal sounds which
should not be a cause for concern:
• Air rushing over air drying coils.
• Hissing or thumping - refrigerant
is flowing throughout
the sealed system and may generate a "boiling"
sound
right after the compressor stops.
• Compressor
may "thump"
• Water dripping
as it cycles on and off.
from coils onto the drain plate.
• The humidistat control, compressor and fan "tick" as
they turn on and off. Metal makes a similar sound when
expanding or contracting.
Condensate
Drain
Hose Adapter
Garden Hose
Service & Warranty
How
to Obtain
Warranty
Service for your dehumidifier
division of the manufacturer
CareCo servicers nationwide.
Note:
Before
Operating
calling
for
Instructions
service,
booklet.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Service
will be provided
with authorized
carefully
Then
read
if you
the
need
or Parts
Room
by CareCo, a
independent
(Within
the
48
contiguous
the District
of Columbia,
Puerto
Installation
service:
2. If your dealer is unable to give you the name of a servicer
or if you need other assistance, call the following toll-free
number for the name of an authorized
servicer or
authorized parts distributor:
of
Hawaii,
warranty.
Exceptions
The above warranty
does not cover failure to function
caused by damage to the unit while in your possession
(other than damage caused by defect or malfunction),
or by
its improper installation, or by unreasonable use of the unit,
including without
limitation,
failure to provide reasonable
and necessary maintenance
or to follow
the written
Installation and Operating Instructions. If the unit is put to
commercial,
business, rental, or other use or application
other than for consumer use, we make no warranties,
express or implied, including but not limited to, any implied
warranty of merchantability
or fitness for particular use or
purpose.
or you may write:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401
Proof of Purchase Date
the consumer to establish the
for warranty
purposes.
We
sale, cancelled check, or some
record be kept for that purpose.
Outside North America
For dehumidifiers
purchased for use
America, the manufacturer
does not
either expressed or implied. Consult
any warranty terms extended by the
country.
United
States,
state
Rico and Canada)
Note: In the event of any required
parts
replacement
within the
period
of this warranty,
CareCo replacement
parts shall be used and
will be warranted only for the period remaining on the original
1-866-M AYTAG 1
For Models Installed
Warranty
Full (Five Year) Parts and Labor Warranty
During the five years after the date of original purchase,
CareCo will, through
its authorized
servicers and free of
charge to the owner or any subsequent
user, repair or
replace any parts which
are defective
in material
or
workmanship
due to normal use when the unit is delivered
by the owner to and picked up from one of our authorized
servicers. If requested, in-home service, pick-up, redelivery
and reinstallation
will be provided,
but are the owner's
responsibility.
and
1. Call a CareCo authorized
servicer and advise them of
model number, serial number, date of purchase and
nature of complaint.
Service will be provided
during
normal working hours. Contact your dealer for the name
of an authorized servicer if unknown to you.
It is the responsibility
of
original
purchase
date
recommend that a bill of
other appropriate
payment
dehumidifier
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS
WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES
THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED
IN DURATION TO FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT SHALL CARECO BE LIABLE FOR
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE
MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
outside North
extend any warranty
your local dealer for
importer in your
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of
incidental
or consequential
damages,
so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which may vary from state to state.
No warranties are made for units sold outside of the above
stated areas. Your distributor
or final seller may provide a
warranty on units sold outside of these areas.
4
M_AYI?AG
Deshumificador
LPreguntas?
866-MAYTAG-1
Para
referencia
futura
Anote los numeros de modelo y series
Encontrar_ los nOmeros de modelos y series en la mano
izquierda
del panel decorativo.
Use estos nOmeros en
cualquier correspondencia
o Ilamadas de servicio respecto a
su aire deshumificador.
Modelo
No.
NOmero de serie
Fecha de la compra
[email protected]
Instrucciones
Reconozca
advertencias
seguridad
Informaci6n
importantes
los simbolos,
y etiquetas
sobre
de seguridad
Peligro de descarga
el6ctrica
1. Enchufe la unidad en un tomacorriente
a tierra.
de
las Instrucciones
2. No use un cable de extensi6n
enchufe con este aparato.
de
Seguridad
3. No Io haga funcionar
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no estan
destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y
situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer
sentido comun, precauci6n y cuidado cuando instale,
efect0e mantenimiento
o cuando use este
distribuidor
personal de bebidas.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor,
agente de servicio o fabricante si surgen problemas
situaciones que usted no comprenda.
o
leste es el simbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para su
integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo para
evitar lesiones o incluso la muerte.
un riesgo, el cual, si no se evita,
menores o moderadas.
PRECAUCII_N cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el dafio
del equipo.
La ubicaci6n de la placa en _ste modelo se encuentra
la p_gina del frente de _ste manual.
I
No haga funcionar
estre deshumidificador
temporizador
que brinde
la proteccidn
de identificacidn
aparecen
los requisitos
alimentaci6n.
3 Conductores
Protector
sin un circuito
adecuada.
En la placa
correctos
de
TAMA_OB RECOMENDADOS
PARALOSALAMBRES DELClRCUITO
(Instalado segOn los reglamentos de construcci6n/
CALIBREDELALAMBRE
#14 MINIMO
el6ctrico
ventanas
y puertas
Para asegurar una deshumidificaci6n
eficaz, cierre todas las
ventanas y puertas en el _rea donde debe funcionar el
deshumidificador.
Enchufar
Una vez armado e instalado el deshumidificador
en la
ubicaci6n correcta, enchufe el cord6n en un tomacorriente
correctamente
conectado a tierra, tal como se indica en el
apartado de suministro el_ctrico.
Suministro Electrico:
Ca De 115V, 60HZ Monofasica
Tamar_o Minimo
en
Aviso
Cerrar
Tipo De Tomacorriente:
Tipo de 3 Puntas con Conexion
delantera.
Instalaci6n
Para
Su Seguridad
I
No guarde
ni utilice
gasolina
ni otros liquidos
o vapores I
inflamables
en las inmediaciones
de este o ning0n
otro I
aparato.
Las emanaciones
pueden
crear un peligro
de I
o exp osi6n.
sin la cubierta
de
Su deshumidificador
funcionar_ en cualquier circuito de
115 voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra).
No es necesario disponer de una linea separada, sin
embargo se recomienda no sobrecargar el circuito con
artefactos que consuman mucha carga tales como
m_quinas de lavar ropa, etc. Para su seguridad, este
deshumidificador
tiene un enchufe de tres puntas, con
conexi6n a tierra y se debe conectar en un tomacorriente
que est_ conectado a tierra de manera correcta. En caso de
que su tomacorriente
no sea del tipo correcto, es su
responsabilidad
ordenar el cambio del tomacorriente
y el
cableado por otro del tipo correcto. NO corte la tercera
punta (conexi6n a tierra). NI USE UN ADAPTADOR.
PRECAUClONI
incendio
ni un adaptador
Si el deshumidificador
trae en la placa una clasificaci6n
de 115 voltios y hasta 7.5 amperios inclusive, la unidad
puede ir conectada al mismo fusible o cortacircuitos
junto con otros aparatos.
Sin embargo,
el maximo
amperaje de todos los aparatos conectados a la vez a ese
fusible o cortacircuitos
no debe ser mayor que la
capacidad (amperios) de dicho fusible o cortacircuitos.
Suministro
ADVERTENCIA
indica un riesgo el cual, si no se
evita, puede causar la muerte
o una herida grave.
PRECAUCII)N
indica
puede causar heridas
con conexi6n
El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente
podria causar descargas el_ctricas, incendio o lesiones
personales.
TAMA_O DELPROTECTOR
15 AMP
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita,
causara la muerte o una herida grave.
I_&
@@@@@@@@@@@@@
a Tierra De 125 Voltios y 15 Arnperios
Del Alarnbre:
#14 (A.WG_) Usar Solo Alambre
de Cobre
del Circuito:
Fusible con Retardo de Tiempo de 15 Amp O Interruptor
Automatico
Funcionamiento
Control
automatico
y Mantenimiento
de la humedad
El control del humidistato
enciende o apaga automaticamente
su humedecedor
para mantener el nivel de la
humedad al nivel seleccionado. Deje que el
deshumidificador
alcance la temperatura
ambiente, luego
gire la perilla de control hasta el n0mero 5 (ajuste
promedio normal). Si la unidad no se enciende en este
ajuste, generalmente
significara que la humedad relativa
ya es baja y no haria falta deshumidificadecer
en este
momento.
oooooooooooooooooooooooooooooo
Eliminaci6n
del agua
1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el
dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de
condensaci6n se escurra hacia el dep6sito.
2.
Incline hacia adelante el dep6sito y luego lev_ntelo
cuidadosamente
tom_ndolo de la manija.
3.
Vuelva a poner el dep6sito
del agua
Despu_s de funcionar varios dias con este ajuste, con las
puertas y ventanas cerradas, podria reajustar este control a
un n0mero ligeramente mayor para obtener una humedad
mas baja (aire mas seco) o a un n0mero ligeramente m_s
bajo para una mayor humedad (aire h0medo).
Si la perilla es colocada en "continuous
run"
(funcionamiento
continuo), entonces el compresor
funcionar_ continuamente
independiente
de la humedad
real de la habitaci6n. Si no se supervisa de manera
apropiada, este ajuste puede causar uso excesivo de
energia.
Dep6sito
del agua de
condensaci6n
....
Desag0e del agua de
condensaci6n
Nota:
Se ha colocado
un
pedazo de cinta adhesiva
en el deposito
para
asegurarlo
durante el
embarque.
Este pedazo
de cinta puede retirarlo.
El control del
humidistato
Limpieza
Indicador
de desbordamiento
Se provee un interruptor
de desbordamiento
automatico y
una luz indicadora para apagar el deshumidificador
antes
de que se desborde el dep6sito. Se deber_ vaciar el
dep6sito de agua cuando brille la luz indicadora en el
tablero de control.
del filtro
1. Desconecte la energia
el_ctrica.
2. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora
la parrilla delantera.
3. Saque el filtro
para limpiar
desliz_ndolo.
4. Para limpiar el filtro,
enjuague y seque.
I_velo en agua tibia jabonosa,
•
Indicador de
desbordamiento
Filtro
y
Mantenimiento
Instalaci6n
(opcional):
de Desag_ie
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Servicio
Permanente
(Lea con atencion antes de solicitar servicio)
Si no arranca
• Cerci6rese de que la unidad est_ conectada en un
tomacorriente
que funcione y que la perilla de control
se ha girado hasta la posici6n n0mero "8".
El agua de condensaci6n puede ser extraida
directamente del acondicionador
de aire hacia un
desag0e utilizando una manguera
adaptador que se incluye.
de jardin con el
1. Desconecte la energia el_ctrica antes de comenzar
trabajo.
el deshumidificador
el
2. Use un destornillador
para quitar el disco removible
la parte posterior del acondicionador.
en
3. Coloque el adaptador de la manguera de jardin
(suministrado) sobre el desag0e del agua de
condensaci6n a trav_s del agujero del disco removible.
4. La manguera de jardin debe orientarse hacia un
desag0e de piso o hacia otra fuente de desag0e
apropiada.
La manguera no debe tener secciones
inclinadas o dobleces bruscos.
Disco removible del
,,desag0e permanente
• Si la luz indicadora est_ encendida (la mayoria de
modelos), vacie el dep6sito de agua. En este momento
se debe apagar la luz indicadora, y el deshumidificador
empezar_ a funcionar de modo que debe volver a
insertar r_pidamente
el dep6sito de agua vacio. Si el
deshumidificador
no empieza a funcionar, compruebe
el brazo del flotador para cerciorarse de que puede
moverse libremente. Se encuentra en el el dep6sito de
agua.
La unidad
funciona
pero se ret_ne muy poca
agua
• La cantidad de agua extraida del aire depende de la
humedad relativa del aire y de la capacidad del
deshumidificador
adquirido. Cuando el aire se siente
h0medo (humedad relativa alta), se eliminar_ mas
humedad y el dep6sito se Ilenara mas r_pidamente.
A
medida que la unidad elimina humedad y la reduce en
el _rea, se captar_ menos agua en el dep6sito.
• La humedad
en la habitaci6n
es baja (menos de 40%).
Ruidos
Es alentador saber que su deshumidificador
funciona
correctamente.
Estos son algunos de los ruidos
normales que no deberian causarle preocupaci6n:
• Aire circulando
sobre los serpentines
de secado de aire.
• Silbido o golpeteoel refrigerante
fluye por el sistema
sellado y puede producir un sonido de "hervor"
justamente despu_s de detenerse el compresor.
Hacia el
desagOe del piso _o
DesagOe
• Agua que gotea de los serpentines
drenaje.
mientras
cicla entre
a la placa de
• El control del humidistato, el compresor y el ventilador
hacen "tics" al encenderse o apagarse. El metal hace
un ruido parecido al expandirse o contraerse.
de_
agua de
condensaci6n
• El compresor podria "golpetear"
encendido y apagado.
Adaptador de
manguera
I
Manguera
jardin
de
Servicio y Garantia
Cbmo obtener
ooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Garantia
servicio o piezas de garantia
El servicio para su deshumidificador
ser_q provisto
por
CareCo, una divisi6n
del fabricante
con estaciones de
servicio independientes
CareCo autorizadas en todo el pals.
Nota:
Antes de solicitar
"lnstrucciones
de
necesita
servicio:
servicio,
lea cuidadosamente
Instalaci6n
y
Uso".
el folleto
Luego,
Garantia
(Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos,
estado de Hawai, Distrito
de Columbia,
Puerto Rico y
Canad_q)
de
si
Garantia para todas las piezas (cinco a_os) y mano de obra
A partir de la fecha de compra y durante un periodo de
cinco a_os, CareCo, mediante
sus estaciones de servicio
autorizadas, reparar_q o reemplazar_q sin costo alguno para
el propietario
o usuario, cualquier pieza que presente da_os
de material o mano de obra derivados del uso normal del
producto.
Si se solicita, se puede proporcionar
servico a
domicilio, recoger la unidad, volveral a dejar y reinstalarla,
pero todo esto se har_q bajo la responsabilidad del due_o.
1. Llame a un taller de servicio autorizado
CareCo y
suministreles el n0mero de modelo, n0mero de serie, la
fecha de compra y la naturaleza del problema. El servicio se
prestar_q durante horas normales de trabajo. Comuniquese
con su distribuidor para obtener recomendaciones sobre una
estaci6nde servicio autorizada.
2. Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de un
taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, Ilame al
siguiente n0mero gratis para obtener el nombre de un taller
de servicio autorizado o distribuidor de piezas autorizado:
Nota: En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la
garantia
esta vigente, se utilizaran los repuestos
de CareCo los
cuales continuaran en vignecia
solamente durante el resto del
periodo
de garantia
de la unidad.
Excepciones
1-866-M AYTAG 1
o escriba
al:
La garantia
antes indicada
no cubre
las fallas
de
funcionamiento
causadas por da_os que sufra la unidad
mientras _sta est_ en posesi6n del usuario (excluyendo los
da_os causados por defecto o funcionamiento
defectuoso), o
por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de la
unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, la negligencia en
proporcionar
el mantenimiento
necesario y adecuado o en
seguir las "instrucciones de Instalaci6n y Uso" indicadas por
escrito. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales,
de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el
uso del consumidor,
no otorgamos
garantia
explicita
ni
implicita, incluyendo,
pero sin limitarse a, toda garantia
implicita
de negociabilidad
o idoneidad
para un uso o
finalidad particular.
Departamente
de Servicio de CareCo
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham,
IL 62401 EE. UU.
Prueba
de la fecha
del deshumidificador
de compra
El establecimiento
de la fecha de compra original
para
efectos de la garantia es responsabilidad
del consumidor.
Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque
cancelado o alg0n otro registro de pago apropiado
para
dicho efecto.
Para modelos instalados fuera de Norteam_rica
Para aires deshumificadores
comprados para uso fuera de
Norteam_rica el fabricante no otorgar_q ninguna garantia
implicita o explicita. Consulte a su distribuidor
autorizado
sobre las condiciones de la garantia extendida por el
importador
de los equipos de su pals.
LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON
EXCLUSlVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA YA SEA
EXPRESA O IMPLIClTA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,
TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR DURANTE CINCO ANOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CareCo SE
HARA RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O
CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACClON, AUN
CUANDO CareCo HAYA SlDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE
LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS. NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTIA EXPRESA O IMPLIClTA A COMPRADORES DESPUES DE LA
REVENTA.
Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n
de una garantia implicita ni permiten excluir ni limitar los
da_os incidentales
o emergentes,
de modo que las
limitaciones
o exclusiones
antes indicadas
podrian
no
aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales
especificos. Usted podria tener tambi_n otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de
las _qreas antes indicadas. Su distribuidor
o vendedor final
podria
proporcionar
una garantia
para las unidades
vendidas fuera de estas _reas.
4
M_A 3 AG
Deshumidificateur
Questions?
866-MAYTAG-1
Pour reference
ulterieure
Inscrire les numeros de modele et de serie
On trouvera les num_ros de module et de s_rie sur le c6t_
gauche du panneau d_coratif.
Utiliser ces num_ros dans
toute correspondance
ou tout appel d'entretien au sujet de
son d_shumidificateur.
N° de modele
N° de s_rie
Date d'achat
[email protected]
Directives
de s curit
importantes
Reconnaissez
les tiquettes,
phrases ou symboles
sur la
s curit
Ce que vous
instructions
devez
savoir
de s_curit_
sur
Danger
les
Ceci est la s0reet_ symbole vif. II est utilis_ pour vous
alerter aux dangers de blessure personnels potentiels.
Ob_ir tous messages de s0ret_ qui suivent ce symblole
6viter la blessure ou la mort possibles.
3.Ne pas faire
marcher
avant
a 6te retire.
AVERTISSEMENT inique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,
peut provoquer des blessures graves, voire fatales.
ATTENTION
I
I
Le mot ATTENTION, Iorsqu'il est utilis_ sans le symbole
d'alerte, indique une situation pouvant endommager
I'_quipement.
Pour Votre S6curit6
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs
et liquides inflammables
_ proximit_
du
d_shumidificateur
ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent crier un danger d'incendie ou une explosion.
de la prise:
Uniquement,
Monophase
NEMA 5-15R
Protection
minimum
de fil:
du circuit:
adaptateur
prise
avec
si le panneau
tout
risque
L'emplacement
de
indique
sur la page
la plaque
couverture
de serie de ce modele
du present
manuel.
est
Avis
PROTECTIONDU CIRCUIT
15 A
CALIBREDE FIL
N°14 MINIMUM
61ectriques
Votre d_shumidificateur
fonctionne
sur tout circuit 115
volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre.
Une ligne suppl_mentaire
n'est pas n6cessaire, bien qu'il
soit recommand_ de ne pas surcharger le circuit en y
raccordant des gros appareils _lectrom_nagers
tels que
machines _ laver, etc. Pour des raisons de s_curit_, ce
d6shumid-ificateur
est 6quip6 d'une fiche 3 broches _ mise
la terre et dolt 6tre branch6 dans une prise correctement
mise _ la terre. Si votre prise n'est pas du type correct, il
vous incombe de faire remplacer la prise et modifier le
c&blage pour qu'ils soient du type correct. NE coupez PAS
la troisi_me broche (de mise _ la terre). N'UTILISEZ PAS
D'ADAPTATE UR.
Montage
les
portes
et fen6tres
Pour garantir une d6shydratation
efficace, fermez toutes
les portes et fen6tres _ I'endroit dans lequel le
d6shumidificateur
dolt fonctionner.
Alternatif
C_ble 3 fils, N°14 (A.W.G.), N'utiliser
que du fil de cuivre
Fusible 15 Amp a action retardee
disjoncteu r
d'un
le deshumidificateur
une
Si la plaque
de serie du deshumidificateur
indique
une
tension
nominale
de 115 volts et une intensite
en amperes
nominale
allant jusqu'
a 7,5A, I'appareil
peut _tre branche
sur le m_me fusible
ou disjoncteur
que d'autres
appareils.
Toutefois,
I'intensite
maximale
en amperes
de I'ensemble
des
appareils
branches
sur ce fusible
ou disjoncteur
ne doit pas
depasser celle du fusible ou du disjoncteur.
Fermez
Specifications
ou
Suivre les precautions
indiquees
ci-dessus pour eviter
d'electrocution,
d'incendie
ou de lesion corporelle.
Sp6cifications
ATTENTION inique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut
provoquer des blessures mineures ou I_g_res.
115V, 60Hz, Courant
rallonge
dans
CALIBRESDE FILRECOMMAND_S
(Selon I'installation stipulee par le code de construction)
I ,_ AVERTISSEMENTI
electrique:
d'une
que
Ne pas utiliser
le deshumidificateur
sans la protection
d'un
circuit
de temporisation.
Se reporter
a la plaque
signaletique
pour toute
indication
de puissance
exigee.
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,
provoqurera des blessures graves, voire fatales.
Alimentation
61ectrique
le deshumidificateur
mise a la terre.
2.Ne passe
servir
cet appareil.
Prenez toujours contact avec votre d6taillant, distributeur,
agent de service ou fabricant, au sujet de probl_mes ou
conditions que vous ne comprenez pas.
Calibre
de choc
1.N'enficher
electrique
Les instructions de s_curit_ importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
destin6s _ couvrir toutes les situations et conditions
_ventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve de
bon sens et de prudence Iors de I'installation,
de I'entretien
ou de I'utilisation de ce distributeur
personnel de boissons.
IATTENTION
@@@@@@@@@@@@@@@@
ou
Branchement
Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur
et
I'avez install6 dans un endroit appropri6, branchez son
cordon d'alimentation
dans une prise correctement
mise
la terre comme indiqu6 dans les sp6cifications 61ectriques.
Fonctionnement
Contr61e
automatique
_t Dean
_geo oooooooooooooooooooooooooooooooooo
d'humidit_
La commande par humidistat met en marche ou arr_te
automatiquement
votre d_shumidificateur
pour maintenir
le niveau d'humidit_ que vous avez s_lectionn&
Laissez le
d_shumidificateur
atteindre la temperature
ambiante, puis
tournez le bouton de commande sur 5 (r_glage normal
moyen). Si I'appareil ne se met pas en marche _ cette
position, cela signifie g_n_ralement
que I'humidit_ relative
est d_j_ basse et qu'une d_shydratation
n'est peut-_tre pas
n_cessaire _ ce moment.
Evacuation
de I'eau
1. D6branchez
I'unit6 avant d'enlever
le r6servoir.
Attendre trois minutes pour que tout
s'6coule dans le r6servoir.
r6sidu d'eau
2. Incliner le r6servoir vers I'avant, puis soulever
prudemment
avec la poign6e.
3. Videz le continer et le r6ins6rez doucement.
Une fois que I'appareil ainsi r_gl_ a fonctionn_
pendant
plusieurs jours avec les portes et fen_tres ferm_es, vous
pouvez rer_gler cette commande _ une position
I_g_rement sup_rieure pour abaisser I'humidit_ (air plus
sec) ou I_g_rement inf_rieure pour augmenter I'humidit_
(air humide).
condensat
Sortie
de
condensat
Remarque
Indicateur
Importante:
Cette eau n'est pas potable.
Remarque : Un
morceau de ruban est
fixe au contenant
une expedition
)lus sore. Ce
de ruban
_tre enlev&
de d6bordement
Un interrupteur
automatique
et un t_moin lumineux de
d6bordement
sont pr6vus pour arr6ter le d6shumificateur
avant que le r6servoir ne d6borde. Lorsque le t6moin
lumineux s'allume sur le panneau de commande, vous
devez vider le r6servoir d'eau.
Nettoyage
1. D_branchez
du filtre
I'unit&
2. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur
pour nettoyer la grille avant.
®
3. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au
moyen des deux languettes encastr_es commandoes par
simple pression du doigt.
•
h_ U_e
_q_ln
I
ou d'une brosse
T_moin
4. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de I'eau savonneuse
tilde, rincez-le et secouez-le pour le s_cher.
]
{<r_servoir plein>>J
Filtres _ air
Depannageo
Instalacion
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
de drenado
permanente
On peut acheminer I'eau de condensation directement
de I'appareil _ un point d'_vacuation,
avec un tuyau de
jardin (avec I'adaptateur inclus).
1. D_branchez
I'unit_
2. Utiliser un tournevis
I'arri_re.
avant d'entreprendre
Service
Si le d_shumidificateur
marche:
d_fon_able
3,
Enfiler I'adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la
sortie de condensat, _ travers le trou que bouchait
I'opercule.
4,
Le tuyau d'_vacuation dolt acheminer le condensat
jusqu'_ un siphon de plancher ou autre point
d'_vacuation appropri_e. Le tuyau d'_vacuation ne dolt
comporter aucun brusque changement de direction et
aucune pente montante.
Arri_re de
I'appareil
en
V_rifiez
courant
•
Si le t_moin lumineux (sur la plupart des modules) est
allum_, videz le r_servoir d'eau. II dolt alors s'_teindre
et le d_shumidificateur
se remettre en marche. Si le
d_shumidificateur
ne se remet pas en marche, v_rifiez
le bras du flotteur pour vous assurer qu'il est libre de se
d_placer. II se trouve dans le compartiment
de r_servoir
d'eau.
L'appareil
que tr_s
est branch_
pas
•
le travail.
pour enlever I'opercule
que I'appareil
sous tension.
ne se met
fonctionne,
peu d'eau
mais
dans une prise de
ne recueille
•
La quantit_ d'eau extraite de I'air d_pend de I'humidit_
relative de I'air et de la capacit_ du d_shumidificateur
que vous avez achet& Lorsque I'air paraft humide
(humidit_ relative _lev_e), une plus grande quantit_
d'eau sera extraite et le r_servoir se remplira plus vite.
Au fur et _ mesure que I'appareil continue _ extraire de
I'eau et _ diminuer I'humidit_
r_gnant dans I'endroit
considerS, le r_servoir recueillera une moindre quantit_
d'eau.
•
L'humidit_
ambiante
est faible (en dessous de 40 %).
Bruits
percule d_fon_able,
pour drainage
Vers point
d'_vacuation
_L
/
Sortie de
condensat
F
i
Adaptateur
pour tuyau
1
Tugau de jardin
II est rassurant pour vous de savoir que votre
d_shumidificateur
fonctionne
correctement.
Certains bruits
sont normaux et vous n'avez aucune raison de vous en
inqui_ter:
• Circulation de I'air sur le serpentind_shumidificateur.
• Sifflement ou bruits sourds- le refrigerant
circule dans
le circuit scell_ et peut produire un
<<bouillonnement>>
juste apr_s I'arr6t du compresseur.
• Le compresseur peut _mettre des bruits sourds Iorsqu'il
se met en marche et s'arr_te.
•
•
Eau coulant du serpentin dans le plateau d'_vacuation.
La commande par humidistat,
le compresseur et la
soufflante tictaquent
Iorsqu'ilsmettent
en marche et
s'arr_tent.
Garantie
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Comment obtenir des rdparations
cadre de la garantie
Garantie
ou pi_ces dans le
(Applicable dans les 48 letats-Unis limitrophes, I'_tat d'Hawa'l',
le District de Columbia, _ Porto-Rico, au Canada)
Garantie complete
(cinq ans) sur les pi_ces et la main
d'oeuvre
Le service apr_s-vente pour votre d_shumidificateur
sera
assur_ par CareCo, une division du fabricant
qui dispose
d'un r_seau de centres de service agr_s ind_pendants dans
tout le pays.
Pour une p_riode de cinq ans suivant la date de I'achat
initial, CareCo, par I'entremise
de ses centres de service
apr_s-vente agr_s, r_parera ou remplacera gratuitement,
pour le propri_taire
ou tout utilisateur
post_rieur, toute
piece devenue d_fectueuse
en termes de mati_re ou de
fabrication
Iors d'une utilisation normale, _ condition que
celui-ci apporte
le d_shumidificateur
dans I'un de nos
centres
de service apr_s-vente
agr_s
et vienne
I'y
rechercher.
La r_paration
sur place, I'enl_vement,
la
relivraison et la r_installation
peuvent _tre effectu_s sur
demande, mais rel_vent de la responsabilit_ de propri_taire.
Remarque:
Avant de demander
une intervention,
lisez
attentivement
le livret
d'instructions
d'installation
et
d'utilisation.
Si vous devez ensuite avoir recours au service
apr_s-vente:
1. Appelez un centre de service apr_s-vente agr_ CareCo
en indiquant le num_ro de module, le num_ro de s_rie, la
date de I'achat et la nature du probl_me. La r_paration
sera effectu_e pendant les heures ouvrables. En cas de
besoin, demandez
_ votre revendeur les coordonn_es
d'un centre de service apr_s-vente agree.
Remarque: Dans le cas o0 tout remplacement
de pi_ces est
requis dans les limites de temps de cette garantie, les pi_ces
de rechange de CareCo sont usag_es et ne sont garanties
que pour la p_riode restante de la garantie originale.
Exceptions
2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer
les coordonn_es d'un centre de service apr_s-vente agr_
ou si vous avez besoin d'une autre assistance quelconque,
appelez sans frais le num_ro suivant pour obtenir les
coordonn_es
d'un centre de service apr_s-vente
ou
distributeur
de pi_ces agree:
Les garanties limit_es susmentionn_es
ne couvrent pas les
d_faillances caus_es par des dommages subis par I'appareil
tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages
dos _ un d_faut ou _ un d_rangement),
par son installation
incorrecte ou par une utilisation d_raisonnable de I'appareil,
y compris, entre autres, I'absence d'entretien
raisonnable et
n_cessaire
ou le non respect des instructions
_crites
d'installation
et d'utilisation.
Si I'appareil est utilis_ _ des
fins commerciales, de location ou autres que domestiques,
nous n'offrons
aucune garantie
expresse ou tacite, y
compris, entre autres, des garanties
tacites de qualit_
marchande ou d'adaptation
_ un usage ou objet particulier.
LES RECOURS STIPULIeS DANS LA GARANTIE EXPRESSE
SUSMENTIONNteE REPRIeSENTENT LES SEULS RECOURS
EXCLUSlFS DISPONIBLES. IL N'EXlSTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE.TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS Jk TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITte LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILITIe
PARTICULII_RE,SONT LIMITIeES Jk CINQ ANS Jk PARTIR DE LA
DATE DE L'ACHAT INITIAL. CareCo NE SAURAIT EN AUCUN CAS
teTRETENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS,
SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS IeGARD Jk LA CAUSE,
MIeME AU CAS OU CareCo AURAIT teTle PRIeVENU DE LA
POSSlBILITIe DE TELS DOMMAGES.
AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE A UN ACHETEUR
QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE.
Certains _tats n'autorisent
pas les limitations de dur_e des
garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les
dommages accessoires ou indirects. II se peut donc que les
exclusions ou limitations susmentionn_es ne vous soient pas
opposables. La pr_sente garantie vous conf_re des droits
precis; vous pouvez _galement
jouir d'autres droits qui
varient d'un _tat _ I'autre.
1-866-MAYTAG 1
Vous pouvez _galement
du ddshumidificateur
_crire _:
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., RO. Box 200
Effingham, IL 62401 te.-U.
Preuve de la date de I'achat
II incombe au client de fournir
la preuve de la date de
I'achat initial pour des raisons tenant _ la garantie. Nous
vous recommandons
de conserver dans ce but une facture,
un cheque annul_ ou tout autre document
appropri_
apportant
la preuve du r_glement.
Pour les modules install_s en dehors de I'Am_rique
du Nord
Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite
pour les d_shumidificateurs
achet_s pour _tre utilis_s en
dehors de I'Am_rique du Nord. Consultez votre revendeur
local pour connaTtre les modalit_s de la garantie offerte
par I'importateur
dans votre pays.
Les appareils vendus en dehors des r_gions susmentionn_es
ne sont couverts par aucune garantie. II se peut que votre
distributeur
ou revendeur vous offre une garantie si vous
r_sidez en dehors de ces r_gions.
4
Features and specifications
subject to change without
notice.
Las caracteristicas
y especificaciones
estan sujetas a cambio sin previo aviso.
Les caracteristiques
et specifications
sont sujettes a modifications
sans pr_avis.
Maytagis a trademarkof the MaytagCorporationand is used underlicenseby FeddersNorthAmerica,Inc.
Maytages unamarcaregistradade MaytagCorporationy se usabajo licenciaotorgadaa FeddersNorthAmerica Inc.
Maytagest une marquedecommercede MaytagCorporation,utilisdesouslicencepar FeddersNorthAmerica,Inc.