Fedders 23-23-0360N-004 Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

®
Dehumidifier
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on back of the
unit. Use these numbers in any correspondence or service
calls concerning your air conditioner.
Model No., No. de Modelo, N° de modOle
Serial No., No. de 5erie, N° de sOrie
Date of Purchase, Fecha de Cornpra, Date d'achat
J
J
I
J
Foradditional questions pleasecall
1-217-347-6459or e-mail: [email protected]
Please read and save these instructions.
Protect yourself and others by observing all safety
information. Failure to comply with instructions could
result in personal injury and/or property damage!
Retain instructions for future reference.
General Safety Information
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
PLUG UNIT ONLY INTO GROUNDED ELECTRICAL
OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR PLUG
ADAPTOR WITH THIS UNIT.
DO NOT OPERATE UNIT WITH FILTER REMOVED.
Description
Fedders 45 and 65 pint dehumidifiers are rugged and
compact to provide dependable trouble-free service.
Features include a "Full" indicator light, "On" indicator
light, electronic controls, low temperature operation, and
"Pause" function. A hose adapter is included for optional
permanent floor drain installation.
Dimensions
Failure to follow the above precautions could result in
electrical shock, fire or personal injury.
The unit may be on a fuse or circuit breaker with other
devices. However, the maximum amp draw of all devices on
that fuse or circuit breaker can not exceed the ampacity of
the fuse or circuit breaker.
DO NOT OPERATE THIS DEHUMIDIFIER WITHOUT PROPERTIME
DELAY CIRCUIT PROTECTION. REFERTO SERIAL PLATE FOR
PROPERPOWER SUPPLY REQUIREMENTS.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR
EXPLOSION.
Important Grounding Requirements
Your dehumidifier will operate on any 115 volt, 3-pronged
(grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required,
but it is advisable not to overload the circuit with heavy
duty appliances such as washing machines, etc. For your
safety, this dehumidifier is equipped with a 3-pronged,
grounding plug and must be plugged into a properly
grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it
is your responsibility to have the outlet and wiring changed
to the correct type.
Three-prong
grounding
plug
Grounded
three-prong
wall receptacle
Specifications
Power Supply: ........... 115V, 60Hz, AC Only,1 Phase
Receptacle Requirement:.. NEMA 5-15R
Minimum Wire Size: ...... #14 (A.W.G.) 3-Conductor, Use Copper Wire Only
Circuit Protection: ........ 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker
15.35"
12.4"
(314 mm) (390 mm)
22.9"
(582 mm)
J
Unpacking
1. Remove dehumidifier from carton.
2. Remove any protective packaging applied to
dehumidifier for shipment.
3. Check for loose or missing parts. Check for shipping
damage. If any parts are missing or damaged, promptly
contact the dealer for additional instructions.
4. A piece of tape is attached to the condensate container
to ensure safe shipping. This piece of tape may be
removed.
Tape
Installation
To assure efficient dehumidification, close all windows and
doors in the area where the dehumidifier isto operate.
Once you have assembled your dehumidifier and installed it
in an appropriate location, plug the cord into a properly
grounded outlet.
Operation
Automatic Humidity Control
The humidistat control automatically turns your
dehumidifier on or off to maintain the humidity level you
select. Allow dehumidifier to reach room temperature;
then turn control knob to number 5 (normal average
setting). The fan and compressor will run together,
dehumidifying the room. If unit does not turn on at this
setting, this generally means that the relative humidity is
already low and dehumidification may not be needed at
this time.
After operating several days at this setting with doors and
windows closed, you may readjust this control to a slightly
higher number for lower humidity (drier air) or to a slightly
lower number for higher humidity (moist air).
If knob is turned to "Continuous Run" then the compressor
will run regardless of actual room humidity. If not properly
monitored, this setting could cause excess energy usage.
8
7
6
To empty the Container:
When the condensate container isfull, the indicator lights
up.
1. Turn the power off before removing container. Wait 3
minutes for any remaining water to drain into the
condensate container.
2. Tilt the container forward; then lift carefully by the
handle.
3. Empty and gently re-insert the container.
Handle
Condensate
container
Condensate drain
Overflow Indicator
An automatic overflow switch and indicator light are
provided to turn the dehumidifier off before the container
overflows. When the indicator light on the control panel
glows, the water container must be emptied.
Filter Cleaning
Cleaning is recommended monthly or as conditions require.
1. Turn the power off.
2. Use a vacuum cleaner attachment or brush to clean the
front grille.
3. Remove the filter.
4. To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse and
shake dry.
Proper use and care of your dehumidifier will help ensure
longer life of the unit. It is recommended to annually
inspect and clean the coils and condensate water passages.
Expense of annual inspection isthe consumers'
responsibility.
Permanent Drain Installation (optional):
The condensate water can be removed directly from the
unit to a drain through a garden hose with the included
adapter.
1. Turn the power off before beginning work.
2. Use a screwdriver to remove the knock-out at the back
of the unit.
3. Slide the garden hose adapter (supplied) over the
condensate drain through the knock-out hole.
4. Connect the garden hose to the adapter.
5. The garden hose should lead to a floor drain or other
appropriate drain source. The garden hose should have
no inclines or sharp bends.
Permanant drain
knock-out
t
Filter
Side View
Condensate
Drain
/
- l
Hose Adapter
Garden
Hose
To
floor
drain
Warranty
How to Obtain Warranty Service or Parts
Service for your dehumidifier will be provided
by CareCo, a division of the manufacturer with
authorized independent servicers nationwide.
Note: Before calling for service, carefully read the
Installation and Operating Instructionsbooklet. Then
if you need service:
1.Call a CareCo authorized servicer and advise
them of model number, serial number, date of
purchase and nature of complaint. Service w i I I
be provided during normal working hours.
Contact your dealer for the name of an
authorized servicer if unknown to you.
2. if your dealer is unable to give you the name
of a servicer or if you need other assistance, call
the following toll-free number for the name of
an authorized servicer or authorized parts
distributor:
1-800-332-6658
or you may write:
CareCo,Service Department
415W. Wabash Ave., P.O.Box 200
Effingham, IL 62401
Proof of Purchase Date
It is the responsibility of the consumer to
establish the original purchase date for
warranty purposes. We recommend that a bill of
sale, cancelled check, or some other appropriate
payment record be kept for that purpose.
For Models Installed in North America - If Service
or Parts are Required
First, make the recommended checks. If it
appears that service or parts are still required,
see your dehumidifier warranty "How to Obtain
Warranty Service or Parts".
For Models Installed Outside North America
For dehumidifiers purchased for use outside
North America, the manufacturer does not
extend any warranty either expressed or
implied. Consult your local dealer for any
warranty terms extended by the importer in
your country.
Dehumidifier Warranty
(Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, the District of
Columbia, Puerto Rico, and Canada)
Full (One Year) Parts and Labor Warranty
During the first year after the date of original purchase, Fedders North
America will, through its authorized servicers and free of charge to the
owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are
defective in material or workmanship due to normal use when the
dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of
our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up,
redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's
responsibility.
Limited (Second Through Fifth Year)
Sealed System Warranty
If any part of the sealed refrigerant system (consisting of compressor,
evaporator, condenser, and interconnecting refrigerant tubing) should
fail because of a defect in material or workmanship (including
refrigerant charge), within the second through fifth year from the date
of original purchase, Fedders North America, through its authorized
servicers, will repair or replace such part, including labor, at no cost to
the owner when the dehumidifier is delivered by the owner to and
picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home
service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are
the owner's responsibility.
Note: In the event of any required parts replacement within the period
of this warranty, Fedders North America replacement parts shall be
used and will be warranted only for the period remaining on the
original warranty.
Exceptions
The above Limited Warranties does not cover failure to function caused
by damage to the unit while in your possession (other than damage
caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by
unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to
provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written
Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial,
business, rental, or other use or application other than for consumer
use, we make no warranties, express or implied, including but not
limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for
particular use or purpose.
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESSWARRANTY ARE
THE SOLEAND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS
WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESSFOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN
ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES,
EXPRESSOR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from state to state.
No warranties are made for units sold outside of the above stated
areas. Your distributor or final seller may provide a warranty on units
sold outside of these areas.
®
Deshumidificador
Para referencia futura
Escriba el nOmero de modelo y de serie
Puede encontrar los n6meros de modelo y de serie en el parte
posterior del acondicionador. Use estos numeros en cualquier
correspondencia o llamada de servicio con relaci6n a su
acondicionador de aire.
No. de Modelo
No. de Serie
Fecha de Compra
Para mayor informaci6n por favor Ilame al 1-217-347-6459 o
envie correo electr6nico a: [email protected]
J
J
I
J
,°or favor lea y guarde estas instrucciones. L&alas cuidadosamente
antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al
producto aqui descrito. Prot&jase ustecl mismo y a los demos
siguiendo toda la informaci6n de seguridad, iEI no cumplir con las
instrucciones puede ocasionar cla_os, tanto personales como en la
propiedacl! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
INFORMACION DE SEGURIDAD GENERAL
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
ENCHUFE LA UNIDAD EN UN TOMACORRIENTE
CON CONEXION A TIERRA.
NO USE UN CABLE DE EXTENSION NI UN
ADAPTADOR DE ENCHUFE CON ESTE APARATO.
NO LO HAGA FUNCIONAR SIN LA CUBIERTA DELANTERA.
Descripcion
Los deshumidificadores Fedders de 45 y 65 pintas son
robustos y compactos para proporcionar servicio confiable
libre de problemas. Lascaracteristicas incluyen una luz
indicadora de "On", una luz indicadora de "On", control
electronico, y "Pause" funcionamiento. Se incluye un
adaptador de manguera para una instalacibn opcional
permanente del drenaje en el piso.
El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente
podria causar descargas el_ctricas, incendio o lesiones
personales.
La unidad puede ir conectada al mismo fusible o
cortacircuitos junto con otros aparatos. Sin embargo, el
m_ximo amperaje de todos los aparatos conectados a la vez
a ese fusible o cortacircuitos no debe ser mayor que la
capacidad (amperios) de dicho fusible o cortacircuitos.
La ubicacibn de la placa en _ste modelo se encuentra en la
p_gina del frente de _ste manual.
V_ V-'VI[.'[e] Ir_
NO HAGA FUNCIONAR ESTRE DESHUMIDIFICADOR SIN UN
CIRCUITO TEMPORIZADOR QUE BRINDE LA PROTECCION
ADECUADA. EN LA PLACA DE IDENTIFICACION APARECEN
LOS REQUISITOS CORRECTOS DE ALIMENTACION.
NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS L|QUIDOS O
VAPORES INFLAMABLES EN LAS INMEDIACIONES DE ESTE O
NINGON OTRO APARATO. LAS EMANACIONES PUEDEN
CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION.
Dimensiones
15.35"
12.4"
(314 mm) (390 mm)
22.9"
(582 mm)
J
Suministro eldctrico
Su deshumidificador funcionar_ en cualquier circuito de 115
voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra). No es
necesario disponer de una linea separada, sin embargo se
recomienda no sobrecargar el circuito con artefactos que
consuman mucha carga tales como maquinas de lavar ropa,
etc. Para su seguridad, este deshumidificador tiene un
enchufe de tres puntas, con conexi6n a tierra y se debe
conectar en un tomacorriente que est_ conectado a tierra
de manera correcta. En caso de que su tomacorriente no
sea del tipo correcto, es su responsabilidad ordenar el
cambio del tomacorriente y el cableado por otro del tipo
correcto. NI USEUN ADAPTADOR.
Recept_culo mural
Enchufe de de tres espigas con
puesta a tierra puesta a tierra.
con tres espigas _, _,,,__
Especificaciones
Suministro Electrico.......... 115V,60Hz, AC,1Phase
Tipo De Tomacorriente ....... NEMA 5-15R
Tama_o Minimo Del Alambre.. 3 Conductores #14 (A.W.G.)
UsarSolo Alambre de Cobre
Protector del Circuito ......... Fusiblecon Retardo de Tiempo de 15 Amp
........................... O Interruptor Automatico
Desempaque
1. Retire el deshumidificador de la caja.
2. Retire cualquier empaque de protecci6n que se haya
aplicado al deshumidificador para su envio.
3. Verifique que no haya piezas sueltas o faltantes.
Verifique que no haya da_os por envio.
4. Se adhiri6 un trozo de cinta adhesiva al contenedor de
condensado para asegurar un envio seguro. Este trozo
de cinta adhesiva puede ser removido.
Cinta adhesiva
Instalacion
Para asegurar una deshumidificaci6n eficaz, cierre todas las
ventanas y puertas en el _rea donde debe funcionar el
deshumidificador.
Una vez armado e instalado el deshumidificador en la
ubicaci6n correcta, enchufe el cord6n en un tomacorriente
correctamente conectado a tierra, tal como se indica en el
apartado de suministro el_ctrico.
CONTROL AUTOMATICO DE LA HUMEDAD
El control del humidistato enciende o apaga auto-
maticamente su humedecedor para mantener el nivel de la
humedad al nivel seleccionado. Deje que el
deshumidificador alcance la temperatura ambiente, luego
gire la perilla de control hasta el nOmero 5 (ajuste
promedio normal). Sila unidad no se enciende en este
ajuste, generalmente significar_ que la humedad relativa ya
es baja y no haria falta deshumidificadecer en este
momento.
Despu_s de funcionar varios dias con este ajuste, con las
puertas y ventanas cerradas, podria reajustar este control a
un n0mero ligeramente mayor para obtener una humedad
mas baja (aire mas seco) o a un n0mero ligeramente m_s
bajo para una mayor humedad (aire h0medo).
Si la perilla escolocada en "continuous run"
(funcionamiento continuo), entonces el compresor
funcionar_ continuamente independiente de la humedad
real de la habitaci6n. Si no se supervisa de manera
apropiada, este ajuste puede causar uso excesivo de
energia.
7 2
Humidistat 5 ..........4 __J
Eliminacion del agua
Cuando el dep6sito del condensaci6n est_ Ileno, la luz
indicadora se enciende.
1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el
dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de
condensaci6n se escurra hacia el dep6sito.
2. Incline hacia adelante el dep6sito y luego lev_ntelo
cuidadosamente tom_ndolo de la manija.
3. Vuelva a poner el dep6sito del agua.
Manija
L H
c 7
c 7
C I
C
....................... z:z:;::: ..................................
Dep6sito
del agua de
condensaci6n
Desag0e del agua
de condensaci6n
INDICADOR DE DESBORDAMIENTO
Se provee un interruptor de desbordamiento autom_tico y
una luz indicadora para apagar el deshumidificador antes
de que se desborde el dep6sito. Se deber_ vaciar el
dep6sito de agua cuando brille la luz indicadora en el
tablero de control.
Si la perilla escolocada en "continuous run"
(funcionamiento continuo), entonces el compresor
funcionar_ continuamente independiente de la humedad
real de la habitaci6n. Si no se supervisa de manera
apropiada, este ajuste puede causar uso excesivo de
energia.
Limpieza del filtro
1. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora para limpiar la
parrilla delantera.
2. Saque el filtro desliz_ndolo.
3. Para limpiar el filtro, I_velo en agua tibia jabonosa, y
enjuague y seque. Se recomien da limpiar mensualmente,
o seg0n Io requieran las condiciones.
y
Filtro
Instalacibn de Desagi_e Permanente (opcional):
1. El agua de condensaci6n puede ser extraida directamente
del acondicionador de aire hacia un desag0e utilizando
una manguera de jardin con el adaptador que se incluye.
2. Desconecte la energia el_ctrica antes de comenzar el
trabajo.
3. Use un destornillador para quitar el disco removible en la
parte posterior del acondicionador.
4. Coloque el adaptador de la manguera de jardin
(suministrado) sobre el desag0e del agua de
condensaci6n a trav_s del agujero del disco removible.
5. La manguera de jardin debe orientarse hacia un desag0e
de piso o hacia otra fuente de desag0e apropiada. La
manguera no debe tener secciones inclinadas o dobleces
bruscos.
Vista Lateral
Desag0e del
agua de
densaci6n
-- ÷
Adaptador de
manguera
Disco removible
del desag0e
permanente
Manguera
de jardin
\
Hacia el
desag0e
del piso
Como obtener servicio o
piezas de garantia
Las reparaciones al deshumidificador ser_qn
efectuadas por CareCo, una divisi6n del
fabricante con estaciones de servicio
independientes autorizadas en todo el pals.
Nota: Antes de solicitar servicio lea con
cuidado el folleto de "lnstrucciones de
Instalaci6n y Uso".
Luego, si necesita servicio:
1. Llame a un taller de servicio autorizado
CareCo y suministreles el n0mero de
modelo, n0mero de serie, la fecha de
compra y la naturaleza del problema. El
servicio se prestar_q durante horas
normales de trabajo. Comuniquese con
su distribuidor para informarse sobre el
nombre de un taller de servicio
autorizado, si no Io sabe.
2,
Si su distribuidor no puede
proporcionarle el nombre de un taller
de servicio o si necesita otro tipo de
asistencia, Ilame al siguiente n0mero
gratis para obtener el nombre de un
taller de servicio autorizado o
distribuidor de piezas autorizado:
1-800-332-6658
o escriba al
Departamente de Servicio de CareCo
415W. Wabash Ave., P.O.Box 200
Effingham, IL 62401 EE.UU.
Prueba de la fecha de compra
El establecimiento de la fecha de compra
original para efectos de la garantia es
responsabilidad del consumidor.
Recomendamos mantener la factura de
compra, el cheque cancelado o alg0n otro
registro de pago apropiado para dicho
efecto.
Para modelos instalados en Norteam_rica -
En caso de necesidad de servicio o piezas
Haga primero las verificaciones
recomendadas. En caso de necesitarse
servicio o piezas, consulte en la garantia de
su deshumidificador en la secci6n "C6mo
obtener servicio o piezas de garantia".
Para modelos instalados fuera de
Norteam_rica
Para los deshumidificadores adquiridos para
uso fuera de Norteam_rica el fabricante no
otorgar_q ninguna garantia implicita ni
explicita. Consulte
a su distribuidor autorizado local sobre las
condiciones de la garantia extendida por el
importador de los equipos en su pals.
Garantia del Deshumidificador
(Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de Hawai,
Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad_q)
Garantia completa (un aflo) de piezas y mano de obra
Durante el primer aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders
North America, a tray,s de susestaciones de servicio o distribuidores de
piezas autorizados, reparar_ o sustituir_, sin costo alguno para el
comprador original o subsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal
presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el
propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de
servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de
solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi
como la reinstalaci6n, correr_n por cuenta del propietario.
Garantia limitada (segundo a quinto aflos)
Garantia de los sistemas sellados
Si fallara alguna pieza del sistema sellado del refrigerante (que consta del
compresor, evaporador, condensador y las tuberias de interconexi6n)
durante el segundo y hasta el quinto aflo a partir de la fecha de compra
original, Fedders North America, a trav_s de sus estaciones de servicio o
distribuidores de piezas autorizados, reparar_q o sustituir_q, sin costo alguno
para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza que a causa del uso
normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el
propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de
servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de
solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi
como la reinstalaci6n, correr_qn por cuenta del propietario.
Nota: En caso de requerirse cualquier sustituci6n de piezas dentro del
periodo de vigencia de esta garantia, se deber_n utilizar piezas de cambio
de Fedders North America y estas piezas tendr_qn garantia solamente por el
periodo que resta para completar la garantia original.
Excepciones
La garantia limitada antes indicada no cubre fallas de funcionamiento
causadas por daflos a la unidad mientras _sta se encuentre en poder del
propietario (que no sean los daflos causados por defecto o mal
funcionamiento), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de
la unidad, incluyendo sin limitaciones: la negligencia en proporcionar un
mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas
para su instalaci6n y uso. En caso de utilizarse la unidad para fines
comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el
uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita,
incluyendo, pero sin limit_qrse a, toda garantia implicita de negociabilidad o
idoneidad para un uso o finalidad particular.
LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSlVAS.
SERECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA,
INCLUYENDO, PEROSIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE
UN ANO YA PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA
ClRCUNSTANCIA FEDDERS NORTH AMERICA SEHARA RESPONSABLE POR
NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA
CAUSA DE LA ACCION, UN CUANDO FEDDERS NORTH AMERICA HAYA SlDO
ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS.
NO SEOFRECENINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A
COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA.
Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia
implicita ni permiten excluir ni limitar los daflos incidentales o emergentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no
aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos.
Usted podria tener tambi_n otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las _qreasantes
indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una
garantia para las unidades vendidas fuera de estas _reas.
®
D6shumidificateur
Pour consultation ultdrieure
Inscrivez les num6ros de module et de s6rie
Lesnum6ros de module et de s6riesetrouvent sur le c6t6 de
arri_re de I'appareil. Utilisez cesnum6ros Iors de toute
correspondance ou appel au serviceapr_s-vente ayant trait
votre climatiseur.
N° de modNe
N° de s6rie
Date d'achat
J
J
I
J
Pour d'autres questions : 1.217.347.6459
ou courriel : [email protected]
Veuillez lire et conserver ces instructions. Life attentivement avant
de commencer _ assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
I'appareil d_crit. Prot_gez-vous et les autres en observant toutes les
informations sur la sdcurit_. N_gliger d'appliquer ces instructions
peut
rdsulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages
matdriels! Conserver ces instructions pour rdf_rences ult_rieures.
Information sdcuritd general
DANGER DE CHOC I_LECTRIQUE
N'enficher le d_shumidificateur que clans une
prise 6lectrique raise _ la terre.
Ale passe servir d'une rallonge ou d'un
adaptateur avec cet appareiL
Ale pas faire marcher le d6shumidificateur si le panneau
avant a 6t6 retire.
Suivre les pr6cautions indiqu6es ci-dessus pour @viter tout
risque d'@lectrocution, d'incendie ou de I@sioncorporelle.
L'appareil peut 6tre branch6 sur le m6me fusible ou
disjoncteur que d'autres appareils. Toutefois, I'intensit6
maximale en amp@res de I'ensemble des appareils branch@s
sur ce fusible ou disjoncteur ne dolt pas
d6passer celle du fusible ou du disjoncteur.
V_ r_,\VA=l_i/i._-l=l;d=l#il V!_I
Ne pas utiliser le d@shumidificateur sans la protection d'un
circuit de temporisation. Se reporter _ la plaque
signal6tique pour toute indication de puissance exig6e.
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables _ proximit6 du
d6shumidificateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent cr6er un danger d'incendie ou une explosion.
SPleCIFICATIONS leLECTRIQUES
Votre d6shumidificateur fonctionne sur tout circuit 115
volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre. Une
ligne suppl6mentaire n'est pas n6cessaire, bien qu'il soit
recommand6 de ne pas surcharger le circuit en y raccordant
des gros appareils 61ectrom6nagers tels que machines
laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shumid-
ificateur est 6quip6 d'une fiche 3 broches _ mise _ la terre
et dolt 6tre branch6 dans une prise correctement mise _ la
terre. Sivotre prise n'est pas du type correct, il vous
incombe de faire remplacer la prise et modifier le c_blage
pour qu'ils soient du type correct.
N'UTILISEZ PASD'ADAPTATEUR.
Fiche _ trois
broches avec
terre
Prise murale
trois broches
avec terre
Spdcifications
Alimentation electrique:
Specifications de la prise:
Calibre minimum de fil:
Protection du circuit:
115V, 60Hz, Courant Alternatif
Uniquement, Monophase
NEMA 5-15R
C_ble 3 ills, N°14 (A.W.G.), N'utiliser
que du fil de cuivre
Fusible 15 Amp a action retardee ou
disjoncteu r
Description
Les d6shumidificateurs Fedders de 45 et 65 pintes sont
robustes et compacts pour un fonctionnement fiable et sans
entretien. IIssont, entre autres, dot6s d'un t6moin lumineux
de trop-plein, d'un t6moin lumineux de fonctionnement et
fonction de pause. Si vous d6sirez raccorder en permanence
le d6shumidificateur au siphon de sol, un raccord
interm6diaire est inclus.
Dimensions
15.35"
12.4"
(314 mm) (390 mm)
22.9"
(582 mm)
1
Ddballage
1. Retirez le d6shumidificateur de sa boite d'emballage.
2. Retirez tousles emballages protecteurs recouvrant le
d6shumidificateur.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pi_ces d6tach6es ni
manquantes. V6rifiez si des dommages ont 6t6 caus6s Iors
du transport.
4. Une bande adh6sive retient le r6servoir pour 6viter qu'il
ne s'endommage Iors du transport.
Vous pouvez la retirer.
Adh6sive
INSTALLATION
Pour garantir une d6shydratation efficace, fermez toutes les
portes et fen6tres _ I'endroit dans lequel le
d6shumidificateur dolt fonctionner.
Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et
I'avez install6 dans un endroit appropri6, branchez son
cordon d'alimentation dans une prise correctement mise
la terre comme indiqu6 dans les sp6cifications 61ectriques.
Contr61e automatique d'humiditd
La commande par humidistat met en marche ou arr_te
automatiquement votre d_shumidificateur pour maintenir
le niveau d'humidit_ que vousavez s_lectionn_. Laissez le
d_shumidificateur atteindre la temperature ambiante, puis
tournez le bouton de commande sur 5 (r_glage normal
moyen). Si I'appareil ne se met pas en marche _ cette
position, cela signifie g_n_ralement que I'humidit_ relative
est d_j_ basse et qu'une d_shydratation n'est peut-_tre pas
n_cessaire _ ce moment.
Une fois que I'appareil ainsi r_gl_ a fonctionn_ pendant
plusieurs jours avec les portes et fen_tres ferm_es, vous
pouvez rer_gler cette commande _ une position
I_g_rement sup_rieure pour abaisser I'humidit_ (air plus
sec) ou I_g_rement inf_rieure pour augmenter I'humidit_
(air humide).
Si le bouton est tourn_ sur <<fonctionnement continu>>,
Le compresseur fonctionne alors d'une fa_on continue,
quelle que soit I'humidit_ ambiante. Si ce r_glage n'est pas
surveill_ et modifi_ en consequence, la consommation
d'energie peut _tre trop importante.
I_vacuation de I'eau
Lorsque le r_servoir de condensat est plein, le t_moin
s'allume.
Interrompre I'alimentation avant d'enlever le r_servoir.
Attendre trois minutes pour que tout r_sidu d'eau
s'_coule dans le r_servoir.
Incliner le r_servoir vers I'avant, puis soulever
prudemment avec la poign_e.
Poign_e
R6servoir _
condensat
Sortie de
condensat
Indicateur de d_bordement
Un interrupteur automatique et un t_moin lumineux de
d_bordement sont pr_vus pour arr_ter le d_shumificateur
avant que le r_servoir ne d_borde. Lorsque le t_moin
lumineux s'allume sur le panneau de commande, vous
devez vider le r_servoir d'eau.
Si le bouton est tourn_ sur <<fonctionnement continu>>, le
compresseur fonctionne alors d'une fa_on continue, quelle
que soit I'humidit_ ambiante. Si ce r_glage n'est pas
surveill_ et modifi_ en consequence, la consommation
d'_nergie peut _tre trop importante.
Nettoyage du filtre
1. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur ou d'une brosse
pour nettoyer la grille avant.
2. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au
moyen des deux languettes encastr_es commandoes par
simple pression du doigt.
3. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de I'eau savonneuse
tilde, rincez-le et secouez-le pour le s_cher. II est
recommand_ de proc_der _ ce nettoyage tousles mois
ou en fonction des conditions ambiantes.
Ne faites pas fonctionner I'appareil sans filtre, ceci
pourrait mettre I'appareil hors service.
Filtre
Instalacion de drenado permanente
1. On peut acheminer I'eau de condensation directement
de I'appareil _ un point d'_vacuation, avec un tuyau de
jardin (avec I'adaptateur inclus).
2. Interrompre I'alimentation _lectrique avant
d'entreprendre le travail.
3. Utiliser un tournevis pour enlever I'opercule d_fon_able
I'arri_re.
4. Enfiler I'adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la
sortie de condensat, _ travers le trou que bouchait
I'opercule.
5. Le tuyau d'_vacuation dolt acheminer le condensat
jusqu'_ un siphon de plancher ou autre point
d'_vacuation appropri_e.
6. Le tuyau d'_vacuation ne dolt comporter aucun brusque
changement de direction et aucune pente montante.
Opercule
d_fon_able, pour
drainage
S
Sortie de
condensat
- l
Adaptateur
pour tuyau
Tuyau de
jardin
Vers point
d'_vacuation
Comment obtenir des rdparations ou
pi_ces dans le cadre de la garantie
Le service apres-vente pour votre deshumidificateur sera assure
par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un reseau de
centres de service agrees independants dans tout le pays.
Remarque: Avant de demander une intervention, lisez
attentivement le livret d'instructions d'installation et d'utilisation.
Si ensuite vous devez avoir recours au service apres-vente:
1. Appelez un centre de service apres-vente agree CareCo en
indiquant le numero de modele, le numero de serie, la date
de I'achat et la nature du probleme. La reparation sera
effectuee pendant les heures ouvrables. Demandez a votre
revendeur les coordonnees d'un centre de service apresvente
agree si vous n'en connaissez aucun.
2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les
coordonnees d'un centre de service apres-vente agree ou si
vous avez besoin d'une autre assistance quelconque, appelez
sans frais le numero suivant pour obtenir les coordonnees
d'un centre de service apres-vente ou distributeur de pieces
agree:
1-800-332-6658
Vous pouvez egalement ecrire
CareCo,Service Department
415 W. Wabash Ave.
RO. Box200
Effingham, IL62401 le.-U.
Preuve de la date de I'achat
II incombe au client de fournir la preuve de la date de I'achat
initial pour des raisons tenant a la garantie. Nous vous
recommandons de conserver dans ce but une facture, un cheque
annule ou tout autre document approprie apportant la preuve du
reglement.
Pour les modules installds en Amdrique du Nord - Si des
rdparations ou pi_ces s'av_rent ndcessaires
S'il s'avere, apres les verifications recommandees, qu'il est
necessaire d'effectuer des reparations ou de se procurer des
pieces, reportez-vous a <<Comment obtenir des reparations ou
pieces dans le cadre de la garantie>> dans la garantie de votre
deshumidificateur.
Pour les modules install_s en dehors
de I'Am_rique du Nord
Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite pour les
deshumidificateurs achetes pour _tre utilises en dehors de
I'Amerique du Nord. Consultez votre revendeur local pour
connaftre les modalites de la garantie offerte par I'importateur
dans votre pays.
Garantie du D_shumidificateur
(Applicable dans les 48 Ctats-Unis limitrophes, I'_tat d'Hawa)', le District de
Columbia, a Porto-Rico et au Canada)
Garantie complete (d'un an) pi_ces et main-d'oeuvre
Pendant la premiere annee suivant la date de I'achat initial, Fedders
North America, par I'entremise de ses centres de service apres-vente
agrees, reparera ou remplacera gratuitement, pour le proprietaire
ou tout utilisateur posterieur, toute piece devenue defectueuse en
termes de matiere ou de fabrication Iors d'une utilisation normale,
condition que celui-ci apporte le deshumidificateur dans I'un de nos
centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La
reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation
peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la
responsabilite de proprietaire.
Garantie limit_e (de la deuxi_me _ la cinqui_me annie) Garantie du
circuit scelld
Si une piece quelconque du circuit refrigerant scelle, qui se compose
du compresseur, de I'evaporateur, du condenseur et de la tubulure
de raccordement de refrigerant, se revele defaillante par suite de
vice de matiere ou de fabrication (y compris la charge de refrigerant)
pendant la periode allant de la deuxieme a la cinquieme annee
suivant la date de I'achat initial, Fedders North America offrira au
proprietaire de remplacer ou de reparer gratuitement cette piece (y
compris la main-d'oeuvre) par I'entremise de ses centres de service
apres-vente agrees, a condition qu'il apporte le deshumidificateur
dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y
rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la
reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de
la responsabilite du proprietaire.
Remarque: Dans I'hypothese oO des pieces doivent _tre remplacees
pendant la duree de validite de cette garantie, des pieces de rechange
Fedders North America devront _tre utilisees et elles ne seront garanties que
pendant la periode de garantie restant a courir.
Exceptions
Les garanties limitees susmentionnees ne couvrent pas les
defaillances causees par des dommages subis par I'appareil tant qu'il
est en votre possession (autres que les dommages dos a un defaut ou
un derangement), par son installation incorrecte ou par une
utilisation deraisonnable de I'appareil, y compris, entre autres,
I'absence d'entretien raisonnable et necessaire ou le non respect des
instructions ecrites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est
utilise a des fins commerciales, de location ou autres que
domestiques, nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y
compris, entre autres, des garanties tacites de qualite marchande ou
d'adaptation a un usage ou objet particulier.
LES RECOURS STIPUL¢S DANS LA GARANTIE EXPRESSESUSMENTIONNCE
REPRIeSENTENT LES SEULSRECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXlSTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.TOUTES LES GARANTIES IMPLIClTES, Y
COMPRIS _, TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢
LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILIT¢ PARTICULII_RE, SONT LIMITCES A UN AN
PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH AMERICA NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ItTRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS CGARD _, LA CAUSE, MItME
AU CAS O0 FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT €T€ PRCVENU DE LA
POSSIBILITIe DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSEOU
IMPLIClTE, N'EST OFFERTE A UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE
REVENTE.
Certains etats n'autorisent pas les limitations de duree des garanties
tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages
accessoires ou indirects. II se peut donc que les exclusions ou
limitations susmentionnees ne vous soient pas opposables. La
presente garantie vous confere des droits precis ; vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui varient d'un etat a I'autre.
Les appareils vendus en dehors des regions susmentionnees ne sont
couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur ou
revendeur vous offre une garantie si vous residez en dehors de ces
regions.
Troubleshooting
The amount of water removed from the air depends on the
relative humidity of the air and the capacity of the
dehumidifier purchased. When the air feels damp (high
relative humidity), more moisture will be removed and the
container will fill up more rapidly. As the unit continues to
remove moisture and reduce the humidity in the area, less
water will be collected in the container.
Sounds
It is reassuring to know that your dehumidifier is
functioning properly. These are some normal sounds which
should not be a cause for concern:
Air rushing over air drying coils.
Hissing or thumping - refrigerant is flowing throughout
the sealed system and may generate a "boiling" sound
right after the compressor stops.
Compressor may "thump" as it cycles on and off.
The humidistat control, compressor and fan "tick" as
they turn on and off. Metal makes a similar sound when
expanding or contracting.
Localizaci6n y Soluci6n de Averias
La cantidad de agua extraida del aire depende de la
humedad relativa del aire y de la capacidad del
deshumidificador adquirido. Cuando el aire se siente
hOmedo (humedad relativa alta), se eliminar_ mas
humedad y el dep6sito se Ilenara mas r_pidamente. A
medida que la unidad elimina humedad y la reduce en el
_rea, se captar_ menos agua en el dep6sito.
Ruidos
Esalentador saber que su deshumidificador funciona
correctamente. Estos son algunos de los ruidos normales
que no deberian causarle preocupaci6n:
Aire circulando sobre los serpentines de secado de aire.
Silbido o golpeteo - el refrigerante fluye por el sistema
sellado y puede producir un sonido de "hervor"
justamente despu_s de detenerse el compresor.
El compresor podria "golpetear" mientras cicla entre
encendido y apagado.
El control del humidistato, el compresor y el ventilador
hacen "tics" al encenderse o apagarse. El metal hace un
ruido parecido al expandirse o contraerse.
Guide de diagnostic
La quantit6 d'eau extraite de I'air d6pend de I'humidit6
relative de I'air et de la capacit6 du d6shumidificateur que
vous avez achet6. Lorsque I'air paraft humide (humidit6
relative 61ev6e), une plus grande quantit6 d'eau sera
extraite et le r6servoir se remplira plus vite. Au fur et
mesure que I'appareil continue _ extraire de I'eau et
diminuer I'humidit6 r6gnant dans I'endroit consid6r6, le
r6servoir recueillera une moindre quantit6 d'eau.
Bruits
II est rassurant pour vous de savoir que votre
d_shumidificateur fonctionne correctement. Certains bruits
sont normaux et vous n'avez aucune raison de vous en
inqui_ter:
Circulation de I'air sur le serpentind_shumidificateur.
Sifflement ou bruits sourds - le r_frig_rant circule dans le
circuit scell_ et peut produire un <<bouillonnement>>
juste apr_s I'arr_t du compresseur.
Le compresseur peut _mettre des bruits sourds Iorsqu'il se
met en marche et s'arr_te.
La commande par humidistat, le compresseur et la
soufflante tictaquent Iorsqu'ilsmettent en marche et
s'arr_tent.
Le m6tal fait le m6me bruit Iorsqu'il se dilate ou se
contracte.

Transcripción de documentos

® Dehumidifier For Future Write down the The model and unit. Use these calls concerning Reference model and serial numbers serial numbers can be found on back of the numbers in any correspondence or service your air conditioner. J Model No., No. de Modelo, N ° de modOle Serial No., No. de 5erie, N ° de sOrie Date of Purchase, Fecha de Cornpra, Date d'achat For additional questions pleasecall 1-217-347-6459or e-mail: [email protected] Please read and save these instructions. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. I J J General Safety Description Information ELECTRICAL SHOCK Fedders 45 and 65 pint dehumidifiers are rugged and compact to provide dependable trouble-free service. Features include a "Full" indicator light, "On" indicator light, electronic controls, low temperature operation, and "Pause" function. A hose adapter is included for optional permanent floor drain installation. HAZARD PLUG UNIT ONLY INTO GROUNDED ELECTRICAL OUTLET. DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR PLUG ADAPTOR WITH THIS UNIT. Dimensions DO NOT OPERATE UNIT WITH FILTER REMOVED. Failure to follow the above precautions electrical shock, fire or personal injury. could result in The unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amp draw of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed the ampacity of the fuse or circuit breaker. 22.9" (582 mm) J DO NOT OPERATE THIS DEHUMIDIFIER WITHOUT PROPER TIME DELAY CIRCUIT PROTECTION. REFERTO SERIAL PLATE FOR PROPER POWER SUPPLY REQUIREMENTS. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION. Important Grounding 12.4" (314 mm) 15.35" (390 mm) Requirements Your dehumidifier will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload the circuit with heavy duty appliances such as washing machines, etc. For your safety, this dehumidifier is equipped with a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a properly grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it is your responsibility to have the outlet and wiring changed to the correct type. Grounded three-prong wall receptacle Unpacking 1. Remove dehumidifier from carton. 2. Remove any protective packaging dehumidifier for shipment. applied to 3. Check for loose or missing parts. Check for shipping damage. If any parts are missing or damaged, promptly contact the dealer for additional instructions. 4. A piece of tape is attached to the condensate container to ensure safe shipping. This piece of tape may be removed. Tape Three-prong grounding plug Installation To assure efficient dehumidification, close all windows and doors in the area where the dehumidifier is to operate. Once you have assembled your dehumidifier and installed in an appropriate location, plug the cord into a properly grounded outlet. Specifications Power Supply: ........... 115V, 60Hz, AC Only,1 Phase Receptacle Requirement:.. NEMA 5-15R Minimum #14 (A.W.G.) 3-Conductor, Wire Size: ...... Circuit Protection: ........ Use Copper Wire Only 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker it Operation Automatic To empty Humidity Control The humidistat control automatically turns your dehumidifier on or off to maintain the humidity level you select. Allow dehumidifier to reach room temperature; then turn control knob to number 5 (normal average setting). The fan and compressor will run together, dehumidifying the room. If unit does not turn on at this setting, this generally means that the relative humidity is already low and dehumidification may not be needed at this time. the When the condensate up. Container: container is full, the indicator 1. Turn the power off before removing container. Wait 3 minutes for any remaining water to drain into the condensate container. 2. Tilt the container handle. forward; then lift carefully by the 3. Empty and gently re-insert the container. After operating several days at this setting with doors and windows closed, you may readjust this control to a slightly higher number for lower humidity (drier air) or to a slightly lower number for higher humidity (moist air). If knob is turned to "Continuous Run" then the compressor will run regardless of actual room humidity. If not properly monitored, this setting could cause excess energy usage. Handle 8 7 6 Condensate container Overflow Indicator An automatic overflow switch and indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows. When the indicator light on the control panel glows, the water container must be emptied. lights Condensate drain Filter Cleaning Cleaning is recommended Permanent monthly 1. Turn the power off. 2. Use a vacuum cleaner attachment front grille. 3. Remove the filter. or as conditions require. or brush to clean the 4. To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse and shake dry. Proper use and care of your dehumidifier will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers' responsibility. Drain Installation (optional): The condensate water can be removed directly from the unit to a drain through a garden hose with the included adapter. 1. Turn the power off before beginning work. 2. Use a screwdriver to remove the knock-out at the back of the unit. 3. Slide the garden hose adapter (supplied) over the condensate drain through the knock-out hole. 4. Connect the garden hose to the adapter. 5. The garden hose should lead to a floor drain or other appropriate drain source. The garden hose should have no inclines or sharp bends. Permanant knock-out drain Side View t Condensate Drain Garden Hose / Filter - l Hose Adapter To floor drain Warranty Dehumidifier How to Obtain Warranty Service or Parts (Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada) Service for your dehumidifier will be provided by CareCo, a division of the manufacturer with authorized independent servicers nationwide. Note: Before calling for service, carefully read the Installation and Operating Instructions booklet. Then if you need service: 1.Call a CareCo authorized servicer and advise them of model number, serial number, date of purchase and nature of complaint. Service w i I I be provided during normal working hours. Contact your dealer for the name of an authorized servicer if unknown to you. 2. if your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance, call the following toll-free number for the name of an authorized servicer or authorized parts distributor: 1-800-332-6658 or you may write: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 Proof of Purchase Date It is the responsibility of the consumer to establish the original purchase date for warranty purposes. We recommend that a bill of sale, cancelled check, or some other appropriate payment record be kept for that purpose. For Models Installed in North America - If Service or Parts are Required First, make the recommended checks. If it appears that service or parts are still required, see your dehumidifier warranty "How to Obtain Warranty Service or Parts". For Models Installed Outside North America For dehumidifiers purchased for use outside North America, the manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied. Consult your local dealer for any warranty terms extended by the importer in your country. Warranty Full (One Year) Parts and Labor Warranty During the first year after the date of original purchase, Fedders North America will, through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use when the dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Limited (Second Through Fifth Year) Sealed System Warranty If any part of the sealed refrigerant system (consisting of compressor, evaporator, condenser, and interconnecting refrigerant tubing) should fail because of a defect in material or workmanship (including refrigerant charge), within the second through fifth year from the date of original purchase, Fedders North America, through its authorized servicers, will repair or replace such part, including labor, at no cost to the owner when the dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Note: In the event of any required parts replacement within the period of this warranty, Fedders North America replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty. Exceptions The above Limited Warranties does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose. THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESSWARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. No warranties are made for units sold outside of the above stated areas. Your distributor or final seller may provide a warranty on units sold outside of these areas. ® Deshumidificador Para referencia futura Escriba el nOmero de modelo y de serie Puede encontrar los n6meros de modelo posterior del acondicionador. correspondencia o llamada acondicionador de aire. y de serie en el parte Use estos numeros en cualquier de servicio con relaci6n a su No. de Modelo No. de Serie J Fecha de Compra Para mayor informaci6n envie correo electr6nico ,°or favor antes de producto siguiendo instrucciones propiedacl! lea y guarde tratar de aqui toda por favor Ilame al 1-217-347-6459 a: [email protected] estas montar, descrito. instrucciones. instalar, Prot&jase la informaci6n puede Guarde ocasionar estas L&alas operar ustecl o dar mismo de seguridad, cla_os, instrucciones tanto para cuidadosamente mantenimiento y a los iEI no cumplir personales referencia al demos con como en en las la el futuro. o I J J INFORMACION PELIGRO DE SEGURIDAD DE DESCARGA GENERAL Descripcion Los deshumidificadores Fedders de 45 y 65 pintas son robustos y compactos para proporcionar servicio confiable libre de problemas. Las caracteristicas incluyen una luz indicadora de "On", una luz indicadora de "On", control electronico, y "Pause" funcionamiento. Se incluye un adaptador de manguera para una instalacibn opcional permanente del drenaje en el piso. ELI_CTRICA ENCHUFE LA UNIDAD EN UN TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. NO USE UN CABLE DE EXTENSION NI UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON ESTE APARATO. NO LO HAGA FUNCIONAR SIN LA CUBIERTA DELANTERA. El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente podria causar descargas el_ctricas, incendio o lesiones personales. Dimensiones La unidad puede ir conectada al mismo fusible o cortacircuitos junto con otros aparatos. Sin embargo, el m_ximo amperaje de todos los aparatos conectados a la vez a ese fusible o cortacircuitos no debe ser mayor que la capacidad (amperios) de dicho fusible o cortacircuitos. La ubicacibn de la placa en _ste modelo se encuentra p_gina del frente de _ste manual. V_ V-'VI[.'[e] 22.9" (582 mm) J en la Ir_ NO HAGA FUNCIONAR ESTRE DESHUMIDIFICADOR SIN UN CIRCUITO TEMPORIZADOR QUE BRINDE LA PROTECCION ADECUADA. EN LA PLACA DE IDENTIFICACION APARECEN LOS REQUISITOS CORRECTOS DE ALIMENTACION. NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS L|QUIDOS O VAPORES INFLAMABLES EN LAS INMEDIACIONES DE ESTE O NINGON OTRO APARATO. LAS EMANACIONES PUEDEN CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION. Suministro 12.4" (314 mm) 15.35" (390 mm) eldctrico Su deshumidificador funcionar_ en cualquier circuito de 115 voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra). No es necesario disponer de una linea separada, sin embargo se recomienda no sobrecargar el circuito con artefactos que consuman mucha carga tales como maquinas de lavar ropa, etc. Para su seguridad, este deshumidificador tiene un enchufe de tres puntas, con conexi6n a tierra y se debe conectar en un tomacorriente que est_ conectado a tierra de manera correcta. En caso de que su tomacorriente no sea del tipo correcto, es su responsabilidad ordenar el cambio del tomacorriente y el cableado por otro del tipo correcto. NI USE UN ADAPTADOR. Enchufe de puesta a tierra con tres espigas Desempaque 1. Retire el deshumidificador 3. Verifique Verifique que no haya piezas sueltas o faltantes. que no haya da_os por envio. 4. Se adhiri6 un trozo de cinta adhesiva al contenedor de condensado para asegurar un envio seguro. Este trozo de cinta adhesiva puede ser removido. Cinta adhesiva Recept_culo mural de tres espigas con puesta a tierra. _, de la caja. 2. Retire cualquier empaque de protecci6n que se haya aplicado al deshumidificador para su envio. _,,,__ Instalacion Para asegurar una deshumidificaci6n eficaz, cierre todas las ventanas y puertas en el _rea donde debe funcionar el deshumidificador. Especificaciones Suministro Electrico .......... 115V, 60Hz, AC,1 Phase Tipo De Tomacorriente ....... NEMA 5-15R Tama_o Minimo Del Alambre.. 3 Conductores #14 (A.W.G.) Usar Solo Alambre de Cobre Protector del Circuito ......... ........................... Fusible con Retardo de Tiempo de 15 Amp O Interruptor Automatico Una vez armado e instalado el deshumidificador en la ubicaci6n correcta, enchufe el cord6n en un tomacorriente correctamente conectado a tierra, tal como se indica en el apartado de suministro el_ctrico. CONTROL AUTOMATICO DE LA HUMEDAD Eliminacion El control del humidistato enciende o apaga automaticamente su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel seleccionado. Deje que el deshumidificador alcance la temperatura ambiente, luego gire la perilla de control hasta el nOmero 5 (ajuste promedio normal). Si la unidad no se enciende en este ajuste, generalmente significar_ que la humedad relativa ya es baja y no haria falta deshumidificadecer en este momento. del agua Cuando el dep6sito del condensaci6n indicadora se enciende. est_ Ileno, la luz 1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de condensaci6n se escurra hacia el dep6sito. 2. Incline hacia adelante el dep6sito y luego lev_ntelo cuidadosamente tom_ndolo de la manija. 3. Vuelva a poner el dep6sito del agua. Despu_s de funcionar varios dias con este ajuste, con las puertas y ventanas cerradas, podria reajustar este control a un n0mero ligeramente mayor para obtener una humedad mas baja (aire mas seco) o a un n0mero ligeramente m_s bajo para una mayor humedad (aire h0medo). Si la perilla es colocada en "continuous run" (funcionamiento continuo), entonces el compresor funcionar_ continuamente independiente de la humedad real de la habitaci6n. Si no se supervisa de manera apropiada, este ajuste puede causar uso excesivo de energia. 7 Humidistat INDICADOR Manija L c c C C ....................... z:z:;::: .................................. 2 5 .......... 4 __J DE DESBORDAMIENTO Se provee un interruptor de desbordamiento autom_tico y una luz indicadora para apagar el deshumidificador antes de que se desborde el dep6sito. Se deber_ vaciar el dep6sito de agua cuando brille la luz indicadora en el tablero de control. Si la perilla es colocada en "continuous run" (funcionamiento continuo), entonces el compresor funcionar_ continuamente independiente de la humedad real de la habitaci6n. Si no se supervisa de manera apropiada, este ajuste puede causar uso excesivo de energia. Dep6sito del agua de condensaci6n H 7 7 I Desag0e del agua de condensaci6n Limpieza del filtro Instalacibn 1. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora parrilla delantera. 2. Saque el filtro para limpiar la desliz_ndolo. 3. Para limpiar el filtro, I_velo en agua tibia jabonosa, y enjuague y seque. Se recomien da limpiar mensualmente, o seg0n Io requieran las condiciones. de Desagi_e Permanente (opcional): 1. El agua de condensaci6n puede ser extraida directamente del acondicionador de aire hacia un desag0e utilizando una manguera de jardin con el adaptador que se incluye. 2. Desconecte la energia el_ctrica antes de comenzar el trabajo. 3. Use un destornillador para quitar el disco removible parte posterior del acondicionador. en la 4. Coloque el adaptador de la manguera de jardin (suministrado) sobre el desag0e del agua de condensaci6n a trav_s del agujero del disco removible. y 5. La manguera de jardin debe orientarse hacia un desag0e de piso o hacia otra fuente de desag0e apropiada. La manguera no debe tener secciones inclinadas o dobleces bruscos. Disco removible del desag0e permanente Filtro Vista Lateral Manguera de jardin Desag0e del agua de densaci6n -- \ ÷ Adaptador manguera de Hacia el desag0e del piso Como obtener piezas de garantia servicio o Garantia Las reparaciones al deshumidificador ser_qn efectuadas por CareCo, una divisi6n del fabricante con estaciones de servicio independientes autorizadas en todo el pals. Nota: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de "lnstrucciones de Instalaci6n y Uso". Luego, si necesita servicio: 1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y suministreles el n0mero de modelo, n0mero de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. El servicio se prestar_q durante horas normales de trabajo. Comuniquese con su distribuidor para informarse sobre el nombre de un taller de servicio autorizado, si no Io sabe. 2, Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, Ilame al siguiente n0mero gratis para obtener el nombre de un taller de servicio autorizado o distribuidor de piezas autorizado: del Deshumidificador (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de Hawai, Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad_q) Garantia completa (un aflo) de piezas y mano de obra Durante el primer aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders North America, a tray,s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_ o sustituir_, sin costo alguno para el comprador original o subsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi como la reinstalaci6n, correr_n por cuenta del propietario. Garantia limitada (segundo a quinto aflos) Garantia de los sistemas sellados Si fallara alguna pieza del sistema sellado del refrigerante (que consta del compresor, evaporador, condensador y las tuberias de interconexi6n) durante el segundo y hasta el quinto aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders North America, a trav_s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_q o sustituir_q, sin costo alguno para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi como la reinstalaci6n, correr_qn por cuenta del propietario. Departamente de Servicio de CareCo Nota: En caso de requerirse cualquier sustituci6n de piezas dentro del periodo de vigencia de esta garantia, se deber_n utilizar piezas de cambio de Fedders North America y estas piezas tendr_qn garantia solamente por el periodo que resta para completar la garantia original. 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Excepciones Effingham, IL 62401 EE.UU. La garantia limitada antes indicada no cubre fallas de funcionamiento causadas por daflos a la unidad mientras _sta se encuentre en poder del propietario (que no sean los daflos causados por defecto o mal funcionamiento), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de la unidad, incluyendo sin limitaciones: la negligencia en proporcionar un mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas para su instalaci6n y uso. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita, incluyendo, pero sin limit_qrse a, toda garantia implicita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSlVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE UN ANO YA PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA FEDDERS NORTH AMERICA SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, UN CUANDO FEDDERS NORTH AMERICA HAYA SlDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA. 1-800-332-6658 o escriba al Prueba de la fecha de compra El establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cancelado o alg0n otro registro de pago apropiado para dicho efecto. Para modelos instalados en Norteam_rica En caso de necesidad de servicio o piezas Haga primero las verificaciones recomendadas. En caso de necesitarse servicio o piezas, consulte en la garantia de su deshumidificador en la secci6n "C6mo obtener servicio o piezas de garantia". Para modelos Norteam_rica instalados Para los deshumidificadores uso fuera de Norteam_rica otorgar_q ninguna garantia explicita. Consulte a su distribuidor autorizado condiciones de la garantia importador de los equipos fuera de adquiridos para el fabricante no implicita ni local sobre las extendida por el en su pals. Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia implicita ni permiten excluir ni limitar los daflos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted podria tener tambi_n otros derechos que pueden variar de estado a estado. No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las _qreasantes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una garantia para las unidades vendidas fuera de estas _reas. ® D6shumidificateur Pour consultation ultdrieure Inscrivez les num6ros de module et de s6rie Les num6ros de module et de s6rie se trouvent sur le c6t6 de arri_re de I'appareil. Utilisez ces num6ros Iors de toute correspondance ou appel au service apr_s-vente ayant trait votre climatiseur. N ° de modNe N ° de s6rie J Date d'achat Pour d'autres questions : 1.217.347.6459 ou courriel : [email protected] Veuillez de lire et conserver commencer I'appareil d_crit. informations ces _ assembler, Prot_gez-vous sur la sdcurit_. instructions. installer, et Life faire les N_gliger attentivement fonctionner autres en observant d'appliquer ces avant ou entretenir toutes instructions peut rdsulter matdriels! en des blessures Conserver ces corporelles instructions et/ou pour en des dommages rdf_rences ult_rieures. les I J J Information sdcuritd Description general Les d6shumidificateurs Fedders de 45 et 65 pintes sont robustes et compacts pour un fonctionnement fiable et sans entretien. IIs sont, entre autres, dot6s d'un t6moin lumineux de trop-plein, d'un t6moin lumineux de fonctionnement et fonction de pause. Si vous d6sirez raccorder en permanence le d6shumidificateur au siphon de sol, un raccord interm6diaire est inclus. DANGER DE CHOC I_LECTRIQUE N'enficher prise le d_shumidificateur 6lectrique Ale passe raise servir adaptateur d'une avec cet Ale pas faire marcher avant a 6t6 retire. que clans une _ la terre. rallonge ou d'un appareiL le d6shumidificateur Dimensions si le panneau Suivre les pr6cautions indiqu6es ci-dessus pour @viter tout risque d'@lectrocution, d'incendie ou de I@sion corporelle. L'appareil peut 6tre branch6 sur le m6me fusible ou disjoncteur que d'autres appareils. Toutefois, I'intensit6 maximale en amp@res de I'ensemble des appareils branch@s sur ce fusible ou disjoncteur ne dolt pas d6passer celle du fusible ou du disjoncteur. 22.9" (582 mm) 1 V_ r_,\VA=l_i/i._-l=l;d=l#il V!_I Ne pas utiliser le d@shumidificateur sans la protection d'un circuit de temporisation. Se reporter _ la plaque signal6tique pour toute indication de puissance exig6e. Ne pas entreposer et ne pas utiliser vapeurs et liquides inflammables _ d6shumidificateur ou de tout autre peuvent cr6er un danger d'incendie d'essence ou d'autres proximit6 du appareil. Les vapeurs ou une explosion. SPleCIFICATIONS leLECTRIQUES Votre d6shumidificateur fonctionne sur tout circuit 115 volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre. Une ligne suppl6mentaire n'est pas n6cessaire, bien qu'il soit recommand6 de ne pas surcharger le circuit en y raccordant des gros appareils 61ectrom6nagers tels que machines laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shumidificateur est 6quip6 d'une fiche 3 broches _ mise _ la terre et dolt 6tre branch6 dans une prise correctement mise _ la terre. Si votre prise n'est pas du type correct, il vous incombe de faire remplacer la prise et modifier le c_blage pour qu'ils soient du type correct. N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR. Fiche _ trois broches avec terre Prise murale trois broches avec terre 12.4" (314 mm) 15.35" (390 mm) Ddballage 1. Retirez le d6shumidificateur 2. Retirez tousles emballages d6shumidificateur. de sa boite d'emballage. protecteurs recouvrant le 3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pi_ces d6tach6es ni manquantes. V6rifiez si des dommages ont 6t6 caus6s Iors du transport. 4. Une bande adh6sive retient le r6servoir pour 6viter qu'il ne s'endommage Iors du transport. Vous pouvez la retirer. Adh6sive INSTALLATION Pour garantir une d6shydratation efficace, fermez toutes portes et fen6tres _ I'endroit dans lequel le d6shumidificateur dolt fonctionner. Spdcifications Alimentation electrique: 115V, 60Hz, Courant Specifications de la prise: Uniquement, Monophase NEMA 5-15R Calibre Protection minimum de fil: du circuit: Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et I'avez install6 dans un endroit appropri6, branchez son cordon d'alimentation dans une prise correctement mise la terre comme indiqu6 dans les sp6cifications 61ectriques. Alternatif C_ble 3 ills, N°14 (A.W.G.), N'utiliser que du fil de cuivre Fusible 15 Amp a action retardee disjoncteu r ou les Contr61e automatique d'humiditd La commande par humidistat met en marche ou arr_te automatiquement votre d_shumidificateur pour maintenir le niveau d'humidit_ que vousavez s_lectionn_. Laissez le d_shumidificateur atteindre la temperature ambiante, puis tournez le bouton de commande sur 5 (r_glage normal moyen). Si I'appareil ne se met pas en marche _ cette position, cela signifie g_n_ralement que I'humidit_ relative est d_j_ basse et qu'une d_shydratation n'est peut-_tre pas n_cessaire _ ce moment. I_vacuation de I'eau • Lorsque le r_servoir de condensat s'allume. est plein, le t_moin • Interrompre I'alimentation avant d'enlever le r_servoir. Attendre trois minutes pour que tout r_sidu d'eau s'_coule dans le r_servoir. • Incliner le r_servoir vers I'avant, puis soulever prudemment avec la poign_e. Une fois que I'appareil ainsi r_gl_ a fonctionn_ pendant plusieurs jours avec les portes et fen_tres ferm_es, vous pouvez rer_gler cette commande _ une position I_g_rement sup_rieure pour abaisser I'humidit_ (air plus sec) ou I_g_rement inf_rieure pour augmenter I'humidit_ (air humide). Si le bouton est tourn_ sur <<fonctionnement continu>>, Le compresseur fonctionne alors d'une fa_on continue, quelle que soit I'humidit_ ambiante. Si ce r_glage n'est pas surveill_ et modifi_ en consequence, la consommation d'energie peut _tre trop importante. Poign_e R6servoir condensat Indicateur de d_bordement Un interrupteur automatique et un t_moin lumineux de d_bordement sont pr_vus pour arr_ter le d_shumificateur avant que le r_servoir ne d_borde. Lorsque le t_moin lumineux s'allume sur le panneau de commande, vous devez vider le r_servoir d'eau. Si le bouton est tourn_ sur <<fonctionnement continu>>, le compresseur fonctionne alors d'une fa_on continue, quelle que soit I'humidit_ ambiante. Si ce r_glage n'est pas surveill_ et modifi_ en consequence, la consommation d'_nergie peut _tre trop importante. _ Sortie de condensat Nettoyage du filtre Instalacion 1. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur pour nettoyer la grille avant. ou d'une brosse 2. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au moyen des deux languettes encastr_es commandoes par simple pression du doigt. 3. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de I'eau savonneuse tilde, rincez-le et secouez-le pour le s_cher. II est recommand_ de proc_der _ ce nettoyage tousles mois ou en fonction des conditions ambiantes. Ne faites pourrait pas mettre fonctionner I'appareil I'appareil hors sans filtre, service. ceci de drenado permanente 1. On peut acheminer I'eau de condensation directement de I'appareil _ un point d'_vacuation, avec un tuyau de jardin (avec I'adaptateur inclus). 2. Interrompre I'alimentation d'entreprendre le travail. 3. Utiliser un tournevis I'arri_re. _lectrique avant pour enlever I'opercule d_fon_able 4. Enfiler I'adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la sortie de condensat, _ travers le trou que bouchait I'opercule. 5. Le tuyau d'_vacuation dolt acheminer le condensat jusqu'_ un siphon de plancher ou autre point d'_vacuation appropri_e. 6. Le tuyau d'_vacuation ne dolt comporter aucun brusque changement de direction et aucune pente montante. Opercule d_fon_able, drainage pour S Filtre Sortie de condensat - Tuyau de jardin l Adaptateur pour tuyau Vers point d'_vacuation Comment obtenir des rdparations pi_ces dans le cadre de la garantie ou sera assure d'un reseau de le pays. Remarque: Avant de demander une attentivement le livret d'instructions lisez et d'utilisation. Si ensuite vous devez avoir recours au service apres-vente: 1. Appelez un centre de service apres-vente agree CareCo en indiquant le numero de modele, le numero de serie, la date de I'achat et la nature du probleme. La reparation sera effectuee pendant les heures ouvrables. Demandez a votre revendeur les coordonnees d'un centre de service apresvente agree si vous n'en connaissez aucun. 2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les coordonnees d'un centre de service apres-vente agree ou si vous avez besoin d'une autre assistance quelconque, appelez sans frais le numero suivant pour obtenir les coordonnees d'un centre de service apres-vente ou distributeur de pieces agree: 1-800-332-6658 Vous pouvez egalement ecrire CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave. RO. Box 200 Effingham, IL 62401 le.-U. Preuve de la date de I'achat II incombe au client de fournir la preuve de la date de I'achat initial pour des raisons tenant a la garantie. Nous vous recommandons de conserver dans ce but une facture, un cheque annule ou tout autre document approprie apportant la preuve du reglement. Pour les modules rdparations ou installds pi_ces en Amdrique s'av_rent du Nord - Si des ndcessaires S'il s'avere, apres les verifications recommandees, qu'il est necessaire d'effectuer des reparations ou de se procurer des pieces, reportez-vous a <<Comment obtenir des reparations ou pieces dans le cadre de la garantie>> dans la garantie de votre deshumidificateur. Pour les modules de I'Am_rique install_s du du D_shumidificateur (Applicable dans les 48 Ctats-Unis limitrophes, Columbia, a Porto-Rico et au Canada) Le service apres-vente pour votre deshumidificateur par CareCo, une division du fabricant qui dispose centres de service agrees independants dans tout intervention, d'installation Garantie en dehors Nord Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite pour les deshumidificateurs achetes pour _tre utilises en dehors de I'Amerique du Nord. Consultez votre revendeur local pour connaftre les modalites de la garantie offerte par I'importateur dans votre pays. Garantie complete (d'un an) pi_ces I'_tat d'Hawa)', le District de et main-d'oeuvre Pendant la premiere annee suivant la date de I'achat initial, Fedders North America, par I'entremise de ses centres de service apres-vente agrees, reparera ou remplacera gratuitement, pour le proprietaire ou tout utilisateur posterieur, toute piece devenue defectueuse en termes de matiere ou de fabrication Iors d'une utilisation normale, condition que celui-ci apporte le deshumidificateur dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la responsabilite de proprietaire. Garantie limit_e circuit scelld (de la deuxi_me _ la cinqui_me annie) Garantie du Si une piece quelconque du circuit refrigerant scelle, qui se compose du compresseur, de I'evaporateur, du condenseur et de la tubulure de raccordement de refrigerant, se revele defaillante par suite de vice de matiere ou de fabrication (y compris la charge de refrigerant) pendant la periode allant de la deuxieme a la cinquieme annee suivant la date de I'achat initial, Fedders North America offrira au proprietaire de remplacer ou de reparer gratuitement cette piece (y compris la main-d'oeuvre) par I'entremise de ses centres de service apres-vente agrees, a condition qu'il apporte le deshumidificateur dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la responsabilite du proprietaire. Remarque: Dans I'hypothese oO des pieces doivent _tre remplacees pendant la duree de validite de cette garantie, des pieces de rechange Fedders North America devront _tre utilisees et elles ne seront garanties pendant la periode de garantie restant a courir. que Exceptions Les garanties limitees susmentionnees ne couvrent pas les defaillances causees par des dommages subis par I'appareil tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages dos a un defaut ou un derangement), par son installation incorrecte ou par une utilisation deraisonnable de I'appareil, y compris, entre autres, I'absence d'entretien raisonnable et necessaire ou le non respect des instructions ecrites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est utilise a des fins commerciales, de location ou autres que domestiques, nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualite marchande ou d'adaptation a un usage ou objet particulier. LES RECOURS STIPUL¢S DANS LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNCE REPRIeSENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXlSTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLIClTES, Y COMPRIS _, TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢ LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILIT¢ PARTICULII_RE, SONT LIMITCES A UN AN PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH AMERICA NE SAURAIT EN AUCUN CAS ItTRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS CGARD _, LA CAUSE, MItME AU CAS O0 FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT €T€ PRCVENU DE LA POSSIBILITIe DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIClTE, N'EST OFFERTE A UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE. Certains etats n'autorisent pas les limitations de duree des garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects. II se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnees ne vous soient pas opposables. La presente garantie vous confere des droits precis ; vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui varient d'un etat a I'autre. Les appareils vendus en dehors des regions susmentionnees couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur revendeur vous offre une garantie si vous residez en dehors regions. ne sont ou de ces Troubleshooting The amount of water removed from the air depends on the relative humidity of the air and the capacity of the dehumidifier purchased. When the air feels damp (high relative humidity), more moisture will be removed and the container will fill up more rapidly. As the unit continues to remove moisture and reduce the humidity in the area, less water will be collected in the container. Localizaci6n Sounds Ruidos It is reassuring to know that your dehumidifier is functioning properly. These are some normal sounds which should not be a cause for concern: Es alentador saber que su deshumidificador funciona correctamente. Estos son algunos de los ruidos normales que no deberian causarle preocupaci6n: • Air rushing over air drying coils. • Hissing or thumping - refrigerant is flowing throughout the sealed system and may generate a "boiling" sound right after the compressor stops. • Compressor may "thump" • The humidistat control, compressor and fan "tick" as they turn on and off. Metal makes a similar sound when expanding or contracting. as it cycles on and off. y Soluci6n de Averias La cantidad de agua extraida del aire depende de la humedad relativa del aire y de la capacidad del deshumidificador adquirido. Cuando el aire se siente hOmedo (humedad relativa alta), se eliminar_ mas humedad y el dep6sito se Ilenara mas r_pidamente. A medida que la unidad elimina humedad y la reduce en el _rea, se captar_ menos agua en el dep6sito. • Aire circulando sobre los serpentines de secado de aire. • Silbido o golpeteo - el refrigerante fluye por el sistema sellado y puede producir un sonido de "hervor" justamente despu_s de detenerse el compresor. • El compresor podria "golpetear" encendido y apagado. mientras cicla entre • El control del humidistato, el compresor y el ventilador hacen "tics" al encenderse o apagarse. El metal hace un ruido parecido al expandirse o contraerse. Guide de diagnostic La quantit6 d'eau extraite de I'air d6pend de I'humidit6 relative de I'air et de la capacit6 du d6shumidificateur que vous avez achet6. Lorsque I'air paraft humide (humidit6 relative 61ev6e), une plus grande quantit6 d'eau sera extraite et le r6servoir se remplira plus vite. Au fur et mesure que I'appareil continue _ extraire de I'eau et diminuer I'humidit6 r6gnant dans I'endroit consid6r6, le r6servoir recueillera une moindre quantit6 d'eau. Bruits II est rassurant pour vous de savoir que votre d_shumidificateur fonctionne correctement. Certains bruits sont normaux et vous n'avez aucune raison de vous en inqui_ter: • Circulation de I'air sur le serpentind_shumidificateur. • Sifflement ou bruits sourds - le r_frig_rant circule dans le circuit scell_ et peut produire un <<bouillonnement>> juste apr_s I'arr_t du compresseur. • Le compresseur peut _mettre met en marche et s'arr_te. des bruits sourds Iorsqu'il se • La commande par humidistat, le compresseur et la soufflante tictaquent Iorsqu'ilsmettent en marche et s'arr_tent. • Le m6tal fait contracte. le m6me bruit Iorsqu'il se dilate ou se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fedders 23-23-0360N-004 Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas