Fedders 23-23-0466N-001 Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

®
Dehumidifier
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on back of the
unit. Use these numbers in any correspondence or service
calls concerning your air conditioner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Foradditional questions pleasecall
1-217-347-6459or e-mail: [email protected]
Please read and save these instructions.
Protect yourself and others by observing all safety
information. Failure to comply with instructions could
result in personal injury and/or property damage!
Retain instructions for future reference.
General Safety Information
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
PLUG UNIT ONLY INTO GROUNDED ELECTRICAL
OUTLET.
DO NOT USEAN EXTENSION CORD OR PLUG
ADAPTOR WITH THIS UNIT.
DO NOT OPERATE UNIT WITH FILTER REMOVED.
Failure to follow the above precautions could result in
electrical shock, fire or personal injury.
The unit may be on a fuse or circuit breaker with other
devices. However, the maximum amp draw of all devices on
that fuse or circuit breaker can not exceed the ampacity of
the fuse or circuit breaker.
DO NOT OPERATE THIS DEHUMIDIFIER WITHOUT PROPERTIME
DELAY CIRCUIT PROTECTION. REFERTO SERIAL PLATE FOR
PROPERPOWER SUPPLY REQUIREMENTS.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR
EXPLOSION.
Important Grounding Requirements
Your dehumidifier will operate on any 115 volt, 3-pronged
(grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required,
but it is advisable not to overload the circuit with heavy
duty appliances such as washing machines, etc. For your
safety, this dehumidifier is equipped with a 3-pronged,
grounding plug and must be plugged into a properly
grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it
is your responsibility to have the outlet and wiring changed
to the correct type.
Description
Fedders dehumidifiers are rugged and compact to provide
dependable trouble-free service. Features include a "Full"
indicator light, "On" indicator light, electronic controls, low
temperature operation, and "Pause" function. A hose
adapter is included for optional permanent floor drain
installation.
Dimensions
_m
22.9"
(582 mm)
J
_1 12.4"
(390 mm) _ (314 mm)
Unpacking
1. Remove dehumidifier from carton.
2. Remove any protective packaging applied to
dehumidifier for shipment.
3. Check for loose or missing parts. Check for shipping
damage.
4. A piece of tape is attached to the condensate container
to ensure safe shipping. This piece of tape may be
removed.
Specifications
Power Supply: ........... 115V, 60Hz, AC Only,1 Phase
Receptacle Requirement:.. NEMA 5-15R
Minimum Wire Size: ...... #14 (A.W.G.) 3-Conductor, Use Copper Wire Only
Circuit Protection: ........ 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker
Tape
Installation
To assure efficient dehumidification, close all windows and
doors in the area where the dehumidifier isto operate.
Once you have assembled your dehumidifier and installed it
in an appropriate location, plug the cord into a properly
grounded outlet.
ContainerFull SetHumidity
Indicator Display
Pause
Room Humidity/Temperature
Display
On Full |
/
Set Humidity%
Room
High Low
Fan Fan
© ©
Room Humidity %
Room Temperature
Humidity %
Power /Temp Fan Sp d
Pause Feature Fan speed Control
Operation
Power Indicator
Press "Power" button to activate unit. Power "On"
indicator lights up. The unit is pre-set to maintain a 60%
relative humidity level.
Container Full Indicator
An automatic overflow switch and Container "Full"
indicator light are provided to turn the dehumidifier off
before the container overflows. When the indicator light on
the control panel glows, the water container must be
emptied. If the light remains on and the dehumidifier does
not begin to operate make sure the float is attached to the
water container.
Set Humidity Display
If "Set Humidity" level is lower than the "Room" humidity
level: the compressor will start up and unit will start
dehumidification.
If "Set Humidity" level is higher than the "Room" level: the
unit will not dehumidify.
After operating several days at the default setting, with
doors and windows closed, you may adjust the "Set
Humidity" to a slightly lower percent (drier air) or higher
percent (moist air). If you would like to adjust the "Set
Humidity" humidity level, press the "O " or "O " to
adjust the humidistat in 5% increments between 35% and
90%.
Room Humidity/Temperature Display
The "Room" display will display either the relative humidity
or temperature of the room. The default setting isroom
humidity. To display the temperature of the room press the
"Humidity/Temperature" button. Pressit again to go back
to the humidity level.
To display the Temperature in Celsius: hold clown the
"Humidity/Temperature" button for 5 seconds.
Fan speed Control
Pressthe "Fan Speed" button if you would like to change
the fan speed from "Low" to "High". Use the high speed to
maintain maximum water removal. The lower speed can be
used when quieter operation isdesired.
Pause Feature
Press"Pause" button to pause operation of dehumidifier
for 1 hour.
Emptying the Container:
1. Unplug unit before removing container. Wait 3 minutes
for any remaining water to drain into the condensate
container.
2. Tilt the container forward; then lift carefully by the
handle.
3. Empty and gently re-insert the container.
Handle
\
Condensate
container
Z_ ....................._IIIIZ ¸
Condensate drain
Filter Cleaning
1. Unplug unit.
2. Use a vacuum cleaner attachment or brush to clean the
front grille.
3. Remove the filter.
4. To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse and
shake dry.
Permanent Drain Installation (optional):
The condensate water can be removed directly from the
unit to a drain through a garden hose with the included
adapter.
1. Unplug unit before beginning work.
2. Use a screwdriver to remove the knock-out at the back
of the unit.
3. Slide the garden hose adapter (supplied) over the
condensate drain through the knock-out hole and
connect the garden hose to the adapter.
4. The garden hose should lead to a floor drain or other
appropriate drain source. The garden hose should have
no inclines or sharp bends.
Permanant drain
knock-out
Condensate
Drain
/
- l
Hose Adapter
Garden
Hose
To
floor
drain
j
Filter
Warranty
How to Obtain Warranty Service or Parts
Service for your dehumidifier will be provided
by CareCo, a division of the manufacturer with
authorized independent servicers nationwide.
Note: Before calling for service, carefully read the
Installation and Operating Instructionsbooklet. Then
if you need service:
1.Call a CareCo authorized servicer and advise
them of model number, serial number, date of
purchase and nature of complaint. Service w i I I
be provided during normal working hours.
Contact your dealer for the name of an
authorized servicer if unknown to you.
2. if your dealer is unable to give you the name
of a servicer or if you need other assistance, call
the following toll-free number for the name of
an authorized servicer or authorized parts
distributor:
1-800-332-6658
or you may write:
CareCo,Service Department
415W. Wabash Ave., P.O.Box 200
Effingham, IL 62401
Proof of Purchase Date
It is the responsibility of the consumer to
establish the original purchase date for
warranty purposes. We recommend that a bill of
sale, cancelled check, or some other appropriate
payment record be kept for that purpose.
For Models Installed in North America - If Service
or Parts are Required
First, make the recommended checks. If it
appears that service or parts are still required,
see your dehumidifier warranty "How to Obtain
Warranty Service or Parts".
For Models Installed Outside North America
For dehumidifiers purchased for use outside
North America, the manufacturer does not
extend any warranty either expressed or
implied. Consult your local dealer for any
warranty terms extended by the importer in
your country.
Dehumidifier Warranty
(Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, the District of
Columbia, Puerto Rico, and Canada)
Full (One Year) Parts and Labor Warranty
During the first year after the date of original purchase, Fedders North
America will, through its authorized servicers and free of charge to the
owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are
defective in material or workmanship due to normal use when the
dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of
our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up,
redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's
responsibility.
Limited (Second Through Fifth Year)
Sealed System Warranty
If any part of the sealed refrigerant system (consisting of compressor,
evaporator, condenser, and interconnecting refrigerant tubing) should
fail because of a defect in material or workmanship (including
refrigerant charge), within the second through fifth year from the date
of original purchase, Fedders North America, through its authorized
servicers, will repair or replace such part, including labor, at no cost to
the owner when the dehumidifier is delivered by the owner to and
picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home
service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are
the owner's responsibility.
Note: In the event of any required parts replacement within the period
of this warranty, Fedders North America replacement parts shall be
used and will be warranted only for the period remaining on the
original warranty.
Exceptions
The above Limited Warranties does not cover failure to function caused
by damage to the unit while in your possession (other than damage
caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by
unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to
provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written
Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial,
business, rental, or other use or application other than for consumer
use, we make no warranties, express or implied, including but not
limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for
particular use or purpose.
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESSWARRANTY ARE
THE SOLEAND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS
WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESSFOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN
ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES,
EXPRESSOR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from state to state.
No warranties are made for units sold outside of the above stated
areas. Your distributor or final seller may provide a warranty on units
sold outside of these areas.
®
Deshumidificador
Para referencia futura
Escriba el n0mero de modelo y de serie
Puede encontrar los n0meros de modelo y de serie en el
parte posterior del acondicionador. Use estos n0meros en
cualquier correspondencia o Ilamada de servicio con
relaci6n a su acondicionador de aire.
No. de Modelo
No. de Serie
Fecha de Compra
Para mayor informaci6n por favor Ilame al 1-217-347-6459 o
envie correo electr6nico a: [email protected]
J
J
I
J
Por favor lea y guarde estas instrucciones.
Prot_jase usted mismo y a los demas siguiendo toda la
informacibn de seguridad, iEI no cumplir con las
instrucciones puede ocasionar dafios, tanto personales
como en la propiedad!
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
INFORMACION DE SEGURIDAD GENERAL
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
ENCHUFE LA UNIDAD EN UN TOMACORRIENTE
CON CONEXION A TIERRA.
NO USE UN CABLE DE EXTENSION NI UN
ADAPTADOR DE ENCHUFE CON ESTE APARATO.
NO LO HAGA FUNCIONAR SIN LA CUBIERTA DELANTERA.
Descripcion
Los deshumidificadores Fedders son robustos y compactos
para proporcionar servicio confiable libre de problemas. Las
caracteristicas incluyen una luz indicadora de "On", una luz
indicadora de "On", control electronico, y "Pause"
funcionamiento. Se incluye un adaptador de manguera para
una instalacibn opcional permanente del drenaje en el piso.
El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente
podria causar descargas el_ctricas, incendio o lesiones
personales.
La unidad puede ir conectada al mismo fusible o
cortacircuitos junto con otros aparatos. Sin embargo, el
m_ximo amperaje de todos los aparatos conectados a la vez
a ese fusible o cortacircuitos no debe ser mayor que la
capacidad (amperios) de dicho fusible o cortacircuitos.
NO HAGA FUNCIONAR ESTRE DESHUMIDIFICADOR SIN UN
CIRCUITO TEMPORIZADOR QUE BRINDE LA PROTECCION
ADECUADA. EN LA PLACA DE IDENTIFICACION APARECEN
LOS REQUISITOS CORRECTOS DE ALIMENTACION.
NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS L|QUIDOS O
VAPORES INFLAMABLES EN LAS INMEDIACIONES DE ESTE O
NINGON OTRO APARATO. LAS EMANACIONES PUEDEN
CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION.
Suministro eldctrico
Su deshumidificador funcionar_ en cualquier circuito de 115
voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra). No es
necesario disponer de una linea separada, sin embargo se
recomienda no sobrecargar el circuito con artefactos que
consuman mucha carga tales como maquinas de lavar ropa,
etc. Para su seguridad, este deshumidificador tiene un
enchufe de tres puntas, con conexibn a tierra y se debe
conectar en un tomacorriente que est_ conectado a tierra
de manera correcta. En caso de que su tomacorriente no
sea del tipo correcto, es su responsabilidad ordenar el
cambio del tomacorriente y el cableado por otro del tipo
correcto.
Especificaciones
Suministro Electrico .......... 115V,60Hz, AC,1Phase
Tipo De Tomacorriente ....... NEMA 5-15R
Tama_o Minimo Del Alambre.. 3Conductores #14 (A.W.G.)
UsarSolo Alambre de Cobre
Protector del Circuito ......... Fusiblecon Retardo de Tiempo de 15 Amp
........................... O Interruptor Automatico
Dimensiones
_m
22.9"
(582 mm)
J
15.35" _l 12.4"
(390 mm) _ (314 ram)
Desempaque
1. Retire el deshumidificador de la caja.
2. Retire cualquier empaque de proteccibn que se haya
aplicado al deshumidificador para su envio.
3. Verifique que no haya piezas sueltas o faltantes.
Verifique que no haya daffos por envio.
4. Se adhiri6 un trozo de cinta adhesiva al contenedor de
condensado para asegurar un envio seguro. Este trozo
de cinta adhesiva puede ser removido.
Cinta adhesiva
Instalacion
Para asegurar una deshumidificaci6n eficaz, cierre todas las
ventanas y puertas en el _rea donde debe funcionar el
deshumidificador.
Una vez armado e instalado el deshumidificador en la
ubicacibn correcta, enchufe el cordbn en un tomacorriente
correctamente conectado a tierra, tal como se indica en el
apartado de suministro el_ctrico.
Indicadorde
LuzIndicadorade Humedad Elindicador"Room"
Dep6sitoLleno Preajustada (Habitaci6n)
/ /
0 0 _ _oom.um,_i_ 0 0
On Full _ _ " IY°°
P.oom Temperature
Set Humidity% Room
Pause
Humidily %
Botdn de Pausa Botdn de la Velocidad
del Ventilador
Funciomiento
Bot6n de Puesta en Marcha
Oprima el bot6n "Power" para poner en marcha el
deshumificador. La luz indicadora "On" se ilumina. El
deshumificador ha sido preajustado para mantener un nivel
de humedad relativa de 60%.
Luz Indicadora de Dep6sito Lleno
Se provee un interruptor autom_tico de rebalse y una luz
indicadora de dep6sito "Lleno" ("Full") para apagar el
deshumidificador antes de que el dep6sito se rebalse.
Cuando se ilumina la luz indicadora en el panel de control,
el dep6sito del agua debe ser vaciado.Si el
deshumidificador no empieza a funcionar, compruebe el
brazo del flotador para cerciorarse de que puede moverse
libremente.
Indicador de Humedad Preajustada
Si el nivel de humedad preajustado ("Set Humidity") es mas
bajo que el nivel de la habitaci6n ("Room"): el compresor se
pondra en marcha y el deshumificador comenzar_ la
deshumidificaci6n.
Si el nivel de humedad preajustado ("Set Humidity") es m_s
alto que el nivel de la habitaci6n ("Room"): el
deshumificador no funcionando.
Despu_s de funcionar varios dias al nivel preajustado, con
las puertas y ventanas cerradas, usted puede ajustar el nivel
de humedad preajustado ("Set Humidity") a un porcentaje
ligeramente mas bajo (aire mas seco) o a un porcentaje m_s
alto (aire h0medo). Si usted desea ajustar el nivel de
humedad preajustado, oprima "O" o "_" para ajustar el
humidistato en incrementos de 5%, entre 35% y 90%.
Indicador de 'Room' Humedad/Temperatura
El indicador "Room" (Habitaci6n) mostrara ya sea la
humedad relativa o la temperatura de la habitaci6n. El
ajuste implicito es humedad de la habitaci6n. Para
desplegar la temperatura de la habitaci6n, oprima el bot6n
"Humidity/Temperature" (Humedad/Temperatura).
Oprimalo nuevamente para volver a desplegar el nivel de
humedad.
Para desplegar la temperatura en centigrados: mantenga
oprimido el bot6n "Humidity/Temperature" durante 5
segundos.
Bot6n de la Velocidad del Ventilador
Oprima el bot6n "Fan Speed" (Velocidad del Ventilador) si
desea cambiar la velocidad del ventilador de "Low" (Baja) a
"High" (Alta). Use la velocidad alta para mantener el nivel
maximo de extracci6n de agua. La velocidad baja puede
usarse cuando se desea un funcionamiento m_s silencioso.
Bot6n de Pausa
Oprima el bot6n "Pause" para detener el funcionamiento
del deshumidificador
durante 1 hora.
Eliminacion del agua
1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el
dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de
condensaci6n se escurra hacia el dep6sito.
2. Incline hacia adelante el dep6sito y luego lev_ntelo
cuidadosamente tom_ndolo de la manija.
3. Vuelva a poner el dep6sito del agua.
Manija /l
r/ .....:i .......
i_ Desag0e del agua
de condensaci6n
Dep6sito
del agua de
condensaci6n
Limpieza del filtro
1. Desconecte la energia el_ctrica.
2. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora para limpiar la
parrilla delantera.
3. Saque el filtro desliz_ndolo.
4. Para limpiar el filtro, I_velo en agua tibia jabonosa, y
enjuague y seque.
Instalaci6n de Desagi_e Permanente (opcional):
El agua de condensaci6n puede ser extraida directamente
del acondicionador de aire hacia un desag0e utilizando
una manguera de jardin con el adaptador que se incluye.
1. Desconecte la energia el_ctrica antes de comenzar el
trabajo.
2. Use un destornillador para quitar el disco removible en la
parte posterior del acondicionador.
3. Coloque el adaptador de la manguera de jardin
(suministrado) sobre el desag0e del agua de
condensaci6n a trav_s del agujero del disco removible.
4. La manguera de jardin debe orientarse hacia un desag0e
de piso o hacia otra fuente de desag0e apropiada. La
manguera no debe tener secciones inclinadas o dobleces
bruscos.
Desag0e del
agua de
densaci6n
-- ÷
Adaptador de
manguera
Disco removible
del desag0e
permanente
Manguera
de jardin
\
Hacia el
desag0e
del piso
y
Filtro
Como obtener servicio o
piezas de garantia
Las reparaciones al deshumidificador ser_qn
efectuadas por CareCo, una divisi6n del
fabricante con estaciones de servicio
independientes autorizadas en todo el pals.
Nota: Antes de solicitar servicio lea con
cuidado el folleto de "lnstrucciones de
Instalaci6n y Uso".
Luego, si necesita servicio:
1. Llame a un taller de servicio autorizado
CareCo y suministreles el n0mero de
modelo, n0mero de serie, la fecha de
compra y la naturaleza del problema. El
servicio se prestar_q durante horas
normales de trabajo. Comuniquese con
su distribuidor para informarse sobre el
nombre de un taller de servicio
autorizado, si no Io sabe.
2,
Si su distribuidor no puede
proporcionarle el nombre de un taller
de servicio o si necesita otro tipo de
asistencia, Ilame al siguiente n0mero
gratis para obtener el nombre de un
taller de servicio autorizado o
distribuidor de piezas autorizado:
1-800-332-6658
o escriba al
Departamente de Servicio de CareCo
415W. Wabash Ave., P.O.Box 200
Effingham, IL 62401 EE.UU.
Prueba de la fecha de compra
El establecimiento de la fecha de compra
original para efectos de la garantia es
responsabilidad del consumidor.
Recomendamos mantener la factura de
compra, el cheque cancelado o alg0n otro
registro de pago apropiado para dicho
efecto.
Para modelos instalados en Norteam_rica -
En caso de necesidad de servicio o piezas
Haga primero las verificaciones
recomendadas. En caso de necesitarse
servicio o piezas, consulte en la garantia de
su deshumidificador en la secci6n "C6mo
obtener servicio o piezas de garantia".
Para modelos instalados fuera de
Norteam_rica
Para los deshumidificadores adquiridos para
uso fuera de Norteam_rica el fabricante no
otorgar_q ninguna garantia implicita ni
explicita. Consulte
a su distribuidor autorizado local sobre las
condiciones de la garantia extendida por el
importador de los equipos en su pals.
Garantia del Deshumidificador
(Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de Hawai,
Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad_q)
Garantia completa (un aflo) de piezas y mano de obra
Durante el primer aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders
North America, a tray,s de susestaciones de servicio o distribuidores de
piezas autorizados, reparar_ o sustituir_, sin costo alguno para el
comprador original o subsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal
presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el
propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de
servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de
solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi
como la reinstalaci6n, correr_n por cuenta del propietario.
Garantia limitada (segundo a quinto aflos)
Garantia de los sistemas sellados
Si fallara alguna pieza del sistema sellado del refrigerante (que consta del
compresor, evaporador, condensador y las tuberias de interconexi6n)
durante el segundo y hasta el quinto aflo a partir de la fecha de compra
original, Fedders North America, a trav_s de sus estaciones de servicio o
distribuidores de piezas autorizados, reparar_q o sustituir_q, sin costo alguno
para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza que a causa del uso
normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el
propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de
servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de
solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi
como la reinstalaci6n, correr_qn por cuenta del propietario.
Nota: En caso de requerirse cualquier sustituci6n de piezas dentro del
periodo de vigencia de esta garantia, se deber_n utilizar piezas de cambio
de Fedders North America y estas piezas tendr_qn garantia solamente por el
periodo que resta para completar la garantia original.
Excepciones
La garantia limitada antes indicada no cubre fallas de funcionamiento
causadas por daflos a la unidad mientras _sta se encuentre en poder del
propietario (que no sean los daflos causados por defecto o mal
funcionamiento), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de
la unidad, incluyendo sin limitaciones: la negligencia en proporcionar un
mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas
para su instalaci6n y uso. En caso de utilizarse la unidad para fines
comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el
uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita,
incluyendo, pero sin limit_qrse a, toda garantia implicita de negociabilidad o
idoneidad para un uso o finalidad particular.
LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSlVAS.
SERECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA,
INCLUYENDO, PEROSIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE
UN ANO YA PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA
ClRCUNSTANCIA FEDDERS NORTH AMERICA SEHARA RESPONSABLE POR
NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA
CAUSA DE LA ACCION, UN CUANDO FEDDERS NORTH AMERICA HAYA SlDO
ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS.
NO SEOFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A
COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA.
Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia
implicita ni permiten excluir ni limitar los daflos incidentales o emergentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no
aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos.
Usted podria tener tambi_n otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las _qreasantes
indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una
garantia para las unidades vendidas fuera de estas _reas.
®
D6shumidificateur
Pour consultation ultdrieure
Inscrivez les num6ros de module et de s6rie
Lesnum6ros de module et de s6riesetrouvent sur le c6t6 de
arri_re de I'appareil. Utilisez cesnum6ros Iors de toute
correspondance ou appel au serviceapr_s-vente ayant trait
votre climatiseur.
N° de modNe
N° de s6rie
Date d'achat
J
J
J
J
Pour d'autres questions : 1.217.347.6459
ou courriel [email protected]
Veuillez lire et conserver ces instructions.
Prot6gez-vous et les autres en observant toutes les
informations sur la s6curit6. N6gliger d'appliquer ces
instructions peut
r6sulter en des blessures corporelles et/ou en des
dommages mat6riels]
Conserver ces instructions pour r6f6rences ult6rieures.
Information sdcuritd general
DANGER DE CHOC I_LECTRIQUE
N'enficher le d_shumidificateur que clans une
prise 6lectrique raise _ la terre.
Ale pas se servir d'une rallonge ou d'un
adaptateur avec cet appareiL
Ale pas faire marcher le d6shumidificateur si le panneau
avant a 6t6 retire.
Description
Les d6shumidificateurs Fedders sont robustes et compacts
pour un fonctionnement fiable et sans entretien. IIs sont,
entre autres, dot6s d'un t6moin lumineux de trop-plein,
d'un t6moin lumineux de fonctionnement et fonction de
pause. Si vous d6sirez raccorder en permanence le
d6shumidificateur au siphon de sol, un raccord
interm6diaire est inclus.
Dimensions
Suivre les pr6cautions indiqu6es ci-dessus pour @viter tout
risque d'@lectrocution, d'incendie ou de I@sioncorporelle.
L'appareil peut 6tre branch6 sur le m6me fusible ou
disjoncteur que d'autres appareils. Toutefois, I'intensit6
maximale en amp@res de I'ensemble des appareils branch6s
sur ce fusible ou disjoncteur ne dolt pas
d@passercelle du fusible ou du disjoncteur.
Ne pas utiliser le d@shumidificateur sans la protection d'un
circuit de temporisation. Se reporter _ la plaque
signal6tique pour toute indication de puissance exig6e.
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables _ proximit6 du
d@shumidificateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent cr6er un danger d'incendie ou une explosion.
_m
22.9"
(582 mm)
J
15.35" _t 12.4"
(390 mm) _ (314 ram)
SPleCIFICATIONS leLECTRIQUES
Votre d6shumidificateur fonctionne sur tout circuit 115
volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre. Une
ligne suppl6mentaire n'est pas n6cessaire, bien qu'il soit
recommand6 de ne pas surcharger le circuit en y raccordant
des gros appareils 61ectrom6nagers tels que machines
laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shumid-
ificateur est 6quip6 d'une fiche 3 broches _ mise _ la terre
et dolt 6tre branch6 dans une prise correctement mise _ la
terre. Sivotre prise n'est pas du type correct, il vous
incombe de faire remplacer la prise et modifier le c_blage
pour qu'ils soient du type correct.
Ddballage
1. Retirez le d6shumidificateur de sa bofte d'emballage.
2. Retirez tousles emballages protecteurs recouvrant le
d6shumidificateur.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pi_ces d6tach6es ni
manquantes. V6rifiez si des dommages ont 6t6 caus6s Iors
du transport.
4. Une bande adh6sive retient le r6servoir pour 6viter qu'il
ne s'endommage Iors du transport.
Vous pouvez la retirer.
Spdcifications
Alimentation electrique:
Specifications de la prise:
Calibre minimum de fil:
Protection du circuit:
115V, 60Hz, Courant Alternatif
Uniquement, Monophase
NEMA 5-15R
C_ble 3 fils, N°14 (A.W.G.), N'utiliser
que du fil de cuivre
Fusible 15 Amp a action retardee ou
disjoncteu r
Adh6sive
INSTALLATION
Pour garantir une d6shydratation efficace, fermez toutes les
portes et fen6tres _ I'endroit dans lequel le
d6shumidificateur dolt fonctionner.
Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et
I'avez install6 dans un endroit appropri6, branchez son
cordon d'alimentation dans une prise correctement mise
la terre comme indiqu6 dans les sp6cifications 61ectriques.
T6moin<<r6servoirplein>>
Pause
Afficheur du r6glage Afficheur
de I'humidit6 <<humidit6/temp6rature>>
On Full
Set Humidily% Room
High LOW
Fan Fan
o o
Room HumiclRy %
Room Temperature
HumidRy %
Fonction de pause S61ecteur de vitesse
du ventilateur
COMMANDE MARCHE/ARRf:T
Appuyer sur le bouton <<Power>>pour la mise en marche. Le
t6moin de fonctionnement <cON>>s'allume. L'appareil est
pr6r6gl6 pour le maintien d'une humidit6 relative de 60%.
TleMOIN _RleSERVOIR PLEIN_
Un contacteur de d6tection automatique de niveau associ6
un t6moin lumineux qui indique que le r6servoir est plein
commande I'arr6t du d6shumidificateur avant le
d6bordement. Lorsque le t6moin lumineux indiquant que le
r6servoir est plein s'allume, on dolt vider le r6servoir de
condensat. Si le d6shumidificateur ne se remet pas en
marche, v6rifiez le bras du flotteur pour vous assurer qu'il est
libre de se d6placer. II setrouve dans le compartiment de
r6servoir d'eau.
AFFICHEUR DU RleGLAGE DE UHUMIDITle
Si I'humidit6 correspondant au pr6r6glage est inf6rieure
I'humidit6 qui r_gne dans la pi&e, le compresseur se met en
marche et I'appareil entreprend la d6shumidification.
Si I'humidit6 correspondant au pr6r6glage est sup6rieure
celle qui r6gne dans la piece, seul le ventilateur continue
fonctionner.
Apr_s quelques jours de fonctionnement sans modification
du r6glage de I'appareil, alors que les portes et fen6tres sont
ferm6es, on pourra 16g_rement augmenter (atmosphere plus
humide) ou diminuer (atmosphere plus s6che) la valeur de
maintien de I'humidit6. Pour modifier la valeur de maintien
de I'humidit6, appuyer sur <<O>>ou <<_>> pour faire varier la
valeur de maintien de I'humidit6 entre 35% et 90%, par
intervalles de 5 %.
AFFICHEUR ((HUM IDIT_TEMPI= RATURE))
L'afficheur <<Room>>affiche I'humidit6 relative ou la
temp6rature de la piece. L'appareil affiche par d6faut la
valeur de I'humidit6. Pour obtenir I'affichage de la
temp6rature, appuyer sur le bouton
<<Humidity/Temperature>>. Appuyer de nouveau sur le
bouton pour obtenir de nouveau I'affichage de I'humidit6.
Pour obtenir I'affichage de la temp6rature en degr6s
Celsius, appuyer pendant 5 secondes sur le bouton
<<Humidity/Tem peratu re>>.
SleLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR
Pour permuter la vitesse du ventilateur entre basse vitesse
et haute vitesse, appuyer sur le bouton <<FanSpeed>>.
Utiliser la vitesse sup6rieure pour maintenir la capacit6
maximale d'extraction d'eau. On peut utiliser la basse
vitesse Iorsqu'un fonctionnement plus silencieux est
souhaitable.
FONCTION DE PAUSE
Pour interrompre I'alimentation du d6shumidificateur
pendant une heure, appuyer sur le bouton <<Pause>>.
Evacuation de I'eau
1. D_branchez I'unit_ avant d'enlever le r_servoir.
Attendre trois minutes pour que tout r_sidu d'eau
s'_coule dans le r_servoir.
2. Incliner le r_servoir vers I'avant, puis soulever
prudemment avec la poign_e.
3. Videz le continer et le r_ins_rez doucement.
R6servoir _ Sortie de
condensat condensat
Nettoyage du filtre
1. D6branchez I'unit6.
2. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur ou d'une brosse
pour nettoyer la grille avant.
3. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au
moyen des deux languettes encastr6es command6es par
simple pression du doigt.
4. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de I'eau savonneuse
tilde, rincez-le et secouez-le pour le s_cher.
y v
Ne faites pas fonctionner I'appareil sans filtre, ceci
pourrait mettre I'appareil hors service.
Filtre
Instalacion de drenado permanente
On peut acheminer I'eau de condensation directement
de I'appareil _ un point d'6vacuation, avec un tuyau de
jardin (avec I'adaptateur inclus).
1. D6branchez I'unit6 avant d'entreprendre le travail.
2. Utiliser un tournevis pour enlever I'opercule d6fon_able
I'arri_re.
3,
4,
Enfiler I'adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la
sortie de condensat, _ travers le trou que bouchait
I'opercule.
Le tuyau d'6vacuation dolt acheminer le condensat
jusqu'_ un siphon de plancher ou autre point
d'6vacuation appropri6e. Le tuyau d'6vacuation ne dolt
comporter aucun brusque changement de direction et
aucune pente montante.
Opercule
d6fon_able, pour
drainage
S
Sortie de
condensat
- t
Adaptateur
pour tuyau
Tuyau de
jardin
Vers point
d'_vacuation
Comment obtenir des rdparations ou
pi_ces dans le cadre de la garantie
Le service apres-vente pour votre deshumidificateur sera assure
par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un reseau de
centres de service agrees independants dans tout le pays.
Remarque: Avant de demander une intervention, lisez
attentivement le livret d'instructions d'installation et d'utilisation.
Si ensuite vous devez avoir recours au service apres-vente:
1. Appelez un centre de service apres-vente agree CareCo en
indiquant le numero de modele, le numero de serie, la date
de I'achat et la nature du probleme. La reparation sera
effectuee pendant les heures ouvrables. Demandez a votre
revendeur les coordonnees d'un centre de service apresvente
agree si vous n'en connaissez aucun.
2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les
coordonnees d'un centre de service apres-vente agree ou si
vous avez besoin d'une autre assistance quelconque, appelez
sans frais le numero suivant pour obtenir les coordonnees
d'un centre de service apres-vente ou distributeur de pieces
agree:
1-800-332-6658
Vous pouvez egalement ecrire
CareCo,Service Department
415 W. Wabash Ave.
RO. Box200
Effingham, IL62401 le.-U.
Preuve de la date de I'achat
II incombe au client de fournir la preuve de la date de I'achat
initial pour des raisons tenant a la garantie. Nous vous
recommandons de conserver dans ce but une facture, un cheque
annule ou tout autre document approprie apportant la preuve du
reglement.
Pour les modules installds en Amdrique du Nord - Si des
rdparations ou pi_ces s'av_rent ndcessaires
S'il s'avere, apres les verifications recommandees, qu'il est
necessaire d'effectuer des reparations ou de se procurer des
pieces, reportez-vous a <<Comment obtenir des reparations ou
pieces dans le cadre de la garantie>> dans la garantie de votre
deshumidificateur.
Pour les modules install_s en dehors
de I'Am_rique du Nord
Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite pour les
deshumidificateurs achetes pour _tre utilises en dehors de
I'Amerique du Nord. Consultez votre revendeur local pour
connaftre les modalites de la garantie offerte par I'importateur
dans votre pays.
Garantie du D_shumidificateur
(Applicable dans les 48 Ctats-Unis limitrophes, I'_tat d'Hawa)', le District de
Columbia, a Porto-Rico et au Canada)
Garantie complete (d'un an) pi_ces et main-d'oeuvre
Pendant la premiere annee suivant la date de I'achat initial, Fedders
North America, par I'entremise de ses centres de service apres-vente
agrees, reparera ou remplacera gratuitement, pour le proprietaire
ou tout utilisateur posterieur, toute piece devenue defectueuse en
termes de matiere ou de fabrication Iors d'une utilisation normale,
condition que celui-ci apporte le deshumidificateur dans I'un de nos
centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La
reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation
peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la
responsabilite de proprietaire.
Garantie limit_e (de la deuxi_me _ la cinqui_me annie) Garantie du
circuit scelld
Si une piece quelconque du circuit refrigerant scelle, qui se compose
du compresseur, de I'evaporateur, du condenseur et de la tubulure
de raccordement de refrigerant, se revele defaillante par suite de
vice de matiere ou de fabrication (y compris la charge de refrigerant)
pendant la periode allant de la deuxieme a la cinquieme annee
suivant la date de I'achat initial, Fedders North America offrira au
proprietaire de remplacer ou de reparer gratuitement cette piece (y
compris la main-d'oeuvre) par I'entremise de ses centres de service
apres-vente agrees, a condition qu'il apporte le deshumidificateur
dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y
rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la
reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de
la responsabilite du proprietaire.
Remarque: Dans I'hypothese oO des pieces doivent _tre remplacees
pendant la duree de validite de cette garantie, des pieces de rechange
Fedders North America devront _tre utilisees et elles ne seront garanties que
pendant la periode de garantie restant a courir.
Exceptions
Les garanties limitees susmentionnees ne couvrent pas les
defaillances causees par des dommages subis par I'appareil tant qu'il
est en votre possession (autres que les dommages dos a un defaut ou
un derangement), par son installation incorrecte ou par une
utilisation deraisonnable de I'appareil, y compris, entre autres,
I'absence d'entretien raisonnable et necessaire ou le non respect des
instructions ecrites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est
utilise a des fins commerciales, de location ou autres que
domestiques, nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y
compris, entre autres, des garanties tacites de qualite marchande ou
d'adaptation a un usage ou objet particulier.
LES RECOURS STIPUL¢S DANS LA GARANTIE EXPRESSESUSMENTIONNCE
REPRIeSENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXlSTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.TOUTES LES GARANTIES IMPLIClTES, Y
COMPRIS _, TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢
LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILIT¢ PARTICULII_RE, SONT LIMITCES A UN AN
PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH AMERICA NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ItTRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS CGARD _, LA CAUSE, MItME
AU CAS O0 FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT €T€ PRCVENU DE LA
POSSIBILITIe DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSEOU
IMPLIClTE, N'EST OFFERTE A UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE
REVENTE.
Certains etats n'autorisent pas les limitations de duree des garanties
tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages
accessoires ou indirects. II se peut donc que les exclusions ou
limitations susmentionnees ne vous soient pas opposables. La
presente garantie vous confere des droits precis ; vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui varient d'un etat a I'autre.
Les appareils vendus en dehors des regions susmentionnees ne sont
couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur ou
revendeur vous offre une garantie si vous residez en dehors de ces
regions.

Transcripción de documentos

® Dehumidifier For Future Write down the The model and unit. Use these calls concerning Model Reference model and serial numbers serial numbers can be found on back of the numbers in any correspondence or service your air conditioner. No. Serial No. Date of Purchase For additional questions pleasecall 1-217-347-6459or e-mail: [email protected] Please read and save these instructions. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. General Safety Description Information ELECTRICAL SHOCK Fedders dehumidifiers are rugged and compact to provide dependable trouble-free service. Features include a "Full" indicator light, "On" indicator light, electronic controls, low temperature operation, and "Pause" function. A hose adapter is included for optional permanent floor drain installation. HAZARD PLUG UNIT ONLY INTO GROUNDED ELECTRICAL OUTLET. DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR PLUG ADAPTOR WITH THIS UNIT. Dimensions DO NOT OPERATE UNIT WITH FILTER REMOVED. Failure to follow the above precautions electrical shock, fire or personal injury. could result in _m The unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amp draw of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed the ampacity of the fuse or circuit breaker. 22.9" (582 mm) J DO NOT OPERATE THIS DEHUMIDIFIER WITHOUT PROPER TIME DELAY CIRCUIT PROTECTION. REFERTO SERIAL PLATE FOR PROPER POWER SUPPLY REQUIREMENTS. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION. Important Grounding (390 mm) _1 12.4" _ (314 mm) Requirements Your dehumidifier will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload the circuit with heavy duty appliances such as washing machines, etc. For your safety, this dehumidifier is equipped with a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a properly grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it is your responsibility to have the outlet and wiring changed to the correct type. Unpacking 1. Remove dehumidifier from carton. 2. Remove any protective packaging dehumidifier for shipment. applied to 3. Check for loose or missing parts. Check for shipping damage. 4. A piece of tape is attached to the condensate container to ensure safe shipping. This piece of tape may be removed. Tape Specifications Power Supply: ........... 115V, 60Hz, AC Only,1 Phase Receptacle Requirement:.. NEMA 5-15R Minimum #14 (A.W.G.) 3-Conductor, Wire Size: ...... Circuit Protection: ........ Use Copper Wire Only 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker Installation To assure efficient dehumidification, close all windows and doors in the area where the dehumidifier is to operate. Once you have assembled your dehumidifier and installed in an appropriate location, plug the cord into a properly grounded outlet. it Container Full Indicator On SetHumidity Display / Full | Set Humidity% Pause Room Humidity/Temperature Display Room Low Fan © © % Room Temperature Room Humidity Power Humidity High Fan % /Temp Pause Feature Fan Sp d Fan speed Control Operation Room Humidity/Temperature Power Indicator The "Room" display will display either the relative humidity or temperature of the room. The default setting is room humidity. To display the temperature of the room press the "Humidity/Temperature" button. Press it again to go back to the humidity level. Press "Power" button to activate unit. Power "On" indicator lights up. The unit is pre-set to maintain relative humidity level. Container Full Indicator An automatic overflow switch and Container a 60% To display the Temperature in Celsius: hold clown the "Humidity/Temperature" button for 5 seconds. "Full" indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows. When the indicator light on the control panel glows, the water container must be emptied. If the light remains on and the dehumidifier does not begin to operate make sure the float is attached to the water container. Set Humidity Fan speed Control Pressthe "Fan Speed" button if you would like to change the fan speed from "Low" to "High". Use the high speed to maintain maximum water removal. The lower speed can be used when quieter operation is desired. Pause Feature Display If "Set Humidity" level is lower than the "Room" humidity level: the compressor will start up and unit will start dehumidification. If "Set Humidity" level is higher than the "Room" unit will not dehumidify. Display level: the After operating several days at the default setting, with doors and windows closed, you may adjust the "Set Humidity" to a slightly lower percent (drier air) or higher percent (moist air). If you would like to adjust the "Set Humidity" humidity level, press the "O " or "O " to adjust the humidistat in 5% increments between 35% and 90%. Press "Pause" button to pause operation of dehumidifier for 1 hour. Emptying the Container: Permanent 1. Unplug unit before removing container. Wait 3 minutes for any remaining water to drain into the condensate container. 2. Tilt the container handle. forward; then lift carefully by the 3. Empty and gently re-insert the container. Handle Z_ Drain Installation (optional): The condensate water can be removed directly from the unit to a drain through a garden hose with the included adapter. 1. Unplug unit before beginning work. 2. Use a screwdriver to remove the knock-out at the back of the unit. 3. Slide the garden hose adapter (supplied) over the condensate drain through the knock-out hole and connect the garden hose to the adapter. 4. The garden hose should lead to a floor drain or other appropriate drain source. The garden hose should have no inclines or sharp bends. ..................... _IIIIZ ¸ Permanant knock-out \ Condensate drain drain Condensate container Filter Condensate Drain Cleaning 1. Unplug unit. 2. Use a vacuum cleaner attachment front grille. 3. Remove the filter. or brush to clean the 4. To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse and shake dry. Garden Hose / - l Hose Adapter j Filter To floor drain Warranty Dehumidifier How to Obtain Warranty Service or Parts (Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada) Service for your dehumidifier will be provided by CareCo, a division of the manufacturer with authorized independent servicers nationwide. Note: Before calling for service, carefully read the Installation and Operating Instructions booklet. Then if you need service: 1.Call a CareCo authorized servicer and advise them of model number, serial number, date of purchase and nature of complaint. Service w i I I be provided during normal working hours. Contact your dealer for the name of an authorized servicer if unknown to you. 2. if your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance, call the following toll-free number for the name of an authorized servicer or authorized parts distributor: 1-800-332-6658 or you may write: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 Proof of Purchase Date It is the responsibility of the consumer to establish the original purchase date for warranty purposes. We recommend that a bill of sale, cancelled check, or some other appropriate payment record be kept for that purpose. For Models Installed in North America - If Service or Parts are Required First, make the recommended checks. If it appears that service or parts are still required, see your dehumidifier warranty "How to Obtain Warranty Service or Parts". For Models Installed Outside North America For dehumidifiers purchased for use outside North America, the manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied. Consult your local dealer for any warranty terms extended by the importer in your country. Warranty Full (One Year) Parts and Labor Warranty During the first year after the date of original purchase, Fedders North America will, through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use when the dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Limited (Second Through Fifth Year) Sealed System Warranty If any part of the sealed refrigerant system (consisting of compressor, evaporator, condenser, and interconnecting refrigerant tubing) should fail because of a defect in material or workmanship (including refrigerant charge), within the second through fifth year from the date of original purchase, Fedders North America, through its authorized servicers, will repair or replace such part, including labor, at no cost to the owner when the dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Note: In the event of any required parts replacement within the period of this warranty, Fedders North America replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty. Exceptions The above Limited Warranties does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose. THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESSWARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. No warranties are made for units sold outside of the above stated areas. Your distributor or final seller may provide a warranty on units sold outside of these areas. ® Deshumidificador Para referencia futura Escriba el n0mero de modelo y de serie Puede encontrar los n0meros de modelo y de serie en el parte posterior del acondicionador. Use estos n0meros en cualquier correspondencia o Ilamada de servicio con relaci6n a su acondicionador de aire. No. de Modelo No. de Serie J Fecha de Compra Para mayor informaci6n envie correo electr6nico Por favor lea y guarde por favor Ilame al 1-217-347-6459 a: [email protected] estas instrucciones. Prot_jase usted mismo y a los demas siguiendo toda la informacibn de seguridad, iEI no cumplir con las instrucciones puede ocasionar dafios, tanto personales como en la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. o I J J INFORMACION PELIGRO DE SEGURIDAD DE DESCARGA GENERAL ELI_CTRICA ENCHUFE LA UNIDAD EN UN TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. NO USE UN CABLE DE EXTENSION NI UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON ESTE APARATO. NO LO HAGA FUNCIONAR Descripcion Los deshumidificadores Fedders son robustos y compactos para proporcionar servicio confiable libre de problemas. Las caracteristicas incluyen una luz indicadora de "On", una luz indicadora de "On", control electronico, y "Pause" funcionamiento. Se incluye un adaptador de manguera para una instalacibn opcional permanente del drenaje en el piso. SIN LA CUBIERTA DELANTERA. El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente podria causar descargas el_ctricas, incendio o lesiones personales. Dimensiones _m La unidad puede ir conectada al mismo fusible o cortacircuitos junto con otros aparatos. Sin embargo, el m_ximo amperaje de todos los aparatos conectados a la vez a ese fusible o cortacircuitos no debe ser mayor que la capacidad (amperios) de dicho fusible o cortacircuitos. 22.9" (582 mm) J NO HAGA FUNCIONAR ESTRE DESHUMIDIFICADOR SIN UN CIRCUITO TEMPORIZADOR QUE BRINDE LA PROTECCION ADECUADA. EN LA PLACA DE IDENTIFICACION APARECEN LOS REQUISITOS CORRECTOS DE ALIMENTACION. NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS L|QUIDOS O VAPORES INFLAMABLES EN LAS INMEDIACIONES DE ESTE O NINGON OTRO APARATO. LAS EMANACIONES PUEDEN CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION. Suministro 15.35" (390 mm) _l 12.4" _ (314 ram) eldctrico Su deshumidificador funcionar_ en cualquier circuito de 115 voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra). No es necesario disponer de una linea separada, sin embargo se recomienda no sobrecargar el circuito con artefactos que consuman mucha carga tales como maquinas de lavar ropa, etc. Para su seguridad, este deshumidificador tiene un enchufe de tres puntas, con conexibn a tierra y se debe conectar en un tomacorriente que est_ conectado a tierra de manera correcta. En caso de que su tomacorriente no sea del tipo correcto, es su responsabilidad ordenar el cambio del tomacorriente y el cableado por otro del tipo correcto. Desempaque 1. Retire el deshumidificador de la caja. 2. Retire cualquier empaque de proteccibn que se haya aplicado al deshumidificador para su envio. 3. Verifique Verifique que no haya piezas sueltas o faltantes. que no haya daffos por envio. 4. Se adhiri6 un trozo de cinta adhesiva al contenedor de condensado para asegurar un envio seguro. Este trozo de cinta adhesiva puede ser removido. Cinta adhesiva Especificaciones Suministro Electrico .......... 115V, 60Hz, AC,1 Phase Tipo De Tomacorriente ....... NEMA 5-15R Tama_o Minimo Del Alambre.. 3 Conductores #14 (A.W.G.) Usar Solo Alambre de Cobre Protector del Circuito ......... ........................... Fusible con Retardo de Tiempo de 15 Amp O Interruptor Automatico Instalacion Para asegurar una deshumidificaci6n eficaz, cierre todas las ventanas y puertas en el _rea donde debe funcionar el deshumidificador. Una vez armado e instalado el deshumidificador en la ubicacibn correcta, enchufe el cordbn en un tomacorriente correctamente conectado a tierra, tal como se indica en el apartado de suministro el_ctrico. Indicador de Humedad Preajustada LuzIndicadora de Dep6sito Lleno / 0 0 _ On Full _ _ Elindicador "Room" (Habitaci6n) / _oom.um,_i_ 0 0 " IY°° P.oom Temperature Set Humidity% Pause Room Humidily % Botdn de Pausa Botdn de la Velocidad del Ventilador Funciomiento Bot6n de Puesta en Marcha Oprima el bot6n "Power" para poner en marcha el deshumificador. La luz indicadora "On" se ilumina. El deshumificador ha sido preajustado para mantener un nivel de humedad relativa de 60%. Luz Indicadora de Dep6sito Lleno Se provee un interruptor autom_tico de rebalse y una luz indicadora de dep6sito "Lleno" ("Full") para apagar el deshumidificador antes de que el dep6sito se rebalse. Cuando se ilumina la luz indicadora en el panel de control, el dep6sito del agua debe ser vaciado.Si el deshumidificador no empieza a funcionar, compruebe el brazo del flotador para cerciorarse de que puede moverse libremente. Indicador de Humedad Preajustada Si el nivel de humedad preajustado ("Set Humidity") es mas bajo que el nivel de la habitaci6n ("Room"): el compresor se pondra en marcha y el deshumificador comenzar_ la deshumidificaci6n. Si el nivel de humedad preajustado ("Set Humidity") alto que el nivel de la habitaci6n ("Room"): el deshumificador no funcionando. es m_s Despu_s de funcionar varios dias al nivel preajustado, con las puertas y ventanas cerradas, usted puede ajustar el nivel de humedad preajustado ("Set Humidity") a un porcentaje ligeramente mas bajo (aire mas seco) o a un porcentaje m_s alto (aire h0medo). Si usted desea ajustar el nivel de humedad preajustado, oprima "O" o "_" para ajustar el humidistato en incrementos de 5%, entre 35% y 90%. Indicador de 'Room' Humedad/Temperatura El indicador "Room" (Habitaci6n) mostrara ya sea la humedad relativa o la temperatura de la habitaci6n. El ajuste implicito es humedad de la habitaci6n. Para desplegar la temperatura de la habitaci6n, oprima el bot6n "Humidity/Temperature" (Humedad/Temperatura). Oprimalo nuevamente para volver a desplegar el nivel de humedad. Para desplegar la temperatura en centigrados: mantenga oprimido el bot6n "Humidity/Temperature" durante 5 segundos. Bot6n de la Velocidad del Ventilador Oprima el bot6n "Fan Speed" (Velocidad del Ventilador) si desea cambiar la velocidad del ventilador de "Low" (Baja) a "High" (Alta). Use la velocidad alta para mantener el nivel maximo de extracci6n de agua. La velocidad baja puede usarse cuando se desea un funcionamiento m_s silencioso. Bot6n de Pausa Oprima el bot6n "Pause" para detener el funcionamiento del deshumidificador durante 1 hora. Eliminacion del Instalaci6n agua 1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de condensaci6n se escurra hacia el dep6sito. de Desagi_e Permanente (opcional): El agua de condensaci6n puede ser extraida directamente del acondicionador de aire hacia un desag0e utilizando una manguera de jardin con el adaptador que se incluye. 2. Incline hacia adelante el dep6sito y luego lev_ntelo cuidadosamente tom_ndolo de la manija. 1. Desconecte la energia el_ctrica antes de comenzar el trabajo. 3. Vuelva a poner el dep6sito del agua. 2. Use un destornillador para quitar el disco removible parte posterior del acondicionador. en la 3. Coloque el adaptador de la manguera de jardin (suministrado) sobre el desag0e del agua de condensaci6n a trav_s del agujero del disco removible. Manija 4. La manguera de jardin debe orientarse hacia un desag0e de piso o hacia otra fuente de desag0e apropiada. La manguera no debe tener secciones inclinadas o dobleces bruscos. /l r/ .....:i ....... Disco removible del desag0e permanente i_ Desag0e del agua de condensaci6n Dep6sito del agua de condensaci6n Limpieza del filtro 2. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora parrilla delantera. 3. Saque el filtro I_velo en agua tibia jabonosa, y y Filtro \ para limpiar la desliz_ndolo. 4. Para limpiar el filtro, enjuague y seque. Manguera de jardin Desag0e del agua de densaci6n 1. Desconecte la energia el_ctrica. -- ÷ Adaptador manguera de Hacia el desag0e del piso Como obtener piezas de garantia servicio o Garantia Las reparaciones al deshumidificador ser_qn efectuadas por CareCo, una divisi6n del fabricante con estaciones de servicio independientes autorizadas en todo el pals. Nota: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de "lnstrucciones de Instalaci6n y Uso". Luego, si necesita servicio: 1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y suministreles el n0mero de modelo, n0mero de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. El servicio se prestar_q durante horas normales de trabajo. Comuniquese con su distribuidor para informarse sobre el nombre de un taller de servicio autorizado, si no Io sabe. 2, Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, Ilame al siguiente n0mero gratis para obtener el nombre de un taller de servicio autorizado o distribuidor de piezas autorizado: del Deshumidificador (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de Hawai, Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad_q) Garantia completa (un aflo) de piezas y mano de obra Durante el primer aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders North America, a tray,s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_ o sustituir_, sin costo alguno para el comprador original o subsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi como la reinstalaci6n, correr_n por cuenta del propietario. Garantia limitada (segundo a quinto aflos) Garantia de los sistemas sellados Si fallara alguna pieza del sistema sellado del refrigerante (que consta del compresor, evaporador, condensador y las tuberias de interconexi6n) durante el segundo y hasta el quinto aflo a partir de la fecha de compra original, Fedders North America, a trav_s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_q o sustituir_q, sin costo alguno para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza que a causa del uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de las estaciones de servicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de solicitarse servicio a domicilio, el transporte y la entrega subsecuente, asi como la reinstalaci6n, correr_qn por cuenta del propietario. Departamente de Servicio de CareCo Nota: En caso de requerirse cualquier sustituci6n de piezas dentro del periodo de vigencia de esta garantia, se deber_n utilizar piezas de cambio de Fedders North America y estas piezas tendr_qn garantia solamente por el periodo que resta para completar la garantia original. 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Excepciones Effingham, IL 62401 EE.UU. La garantia limitada antes indicada no cubre fallas de funcionamiento causadas por daflos a la unidad mientras _sta se encuentre en poder del propietario (que no sean los daflos causados por defecto o mal funcionamiento), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de la unidad, incluyendo sin limitaciones: la negligencia en proporcionar un mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas para su instalaci6n y uso. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita, incluyendo, pero sin limit_qrse a, toda garantia implicita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSlVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE UN ANO YA PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA FEDDERS NORTH AMERICA SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, UN CUANDO FEDDERS NORTH AMERICA HAYA SlDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA. 1-800-332-6658 o escriba al Prueba de la fecha de compra El establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cancelado o alg0n otro registro de pago apropiado para dicho efecto. Para modelos instalados en Norteam_rica En caso de necesidad de servicio o piezas Haga primero las verificaciones recomendadas. En caso de necesitarse servicio o piezas, consulte en la garantia de su deshumidificador en la secci6n "C6mo obtener servicio o piezas de garantia". Para modelos Norteam_rica instalados Para los deshumidificadores uso fuera de Norteam_rica otorgar_q ninguna garantia explicita. Consulte a su distribuidor autorizado condiciones de la garantia importador de los equipos fuera de adquiridos para el fabricante no implicita ni local sobre las extendida por el en su pals. Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia implicita ni permiten excluir ni limitar los daflos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted podria tener tambi_n otros derechos que pueden variar de estado a estado. No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las _qreasantes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una garantia para las unidades vendidas fuera de estas _reas. ® D6shumidificateur Pour consultation ultdrieure Inscrivez les num6ros de module et de s6rie Les num6ros de module et de s6rie se trouvent sur le c6t6 de arri_re de I'appareil. Utilisez ces num6ros Iors de toute correspondance ou appel au service apr_s-vente ayant trait votre climatiseur. N ° de modNe N ° de s6rie J Date d'achat Pour d'autres questions : 1.217.347.6459 ou courriel • [email protected] Veuillez lire et conserver ces instructions. Prot6gez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la s6curit6. N6gliger d'appliquer ces instructions peut r6sulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages mat6riels] Conserver ces instructions pour r6f6rences ult6rieures. J J J Information sdcuritd Description general Les d6shumidificateurs Fedders sont robustes et compacts pour un fonctionnement fiable et sans entretien. IIs sont, entre autres, dot6s d'un t6moin lumineux de trop-plein, d'un t6moin lumineux de fonctionnement et fonction de pause. Si vous d6sirez raccorder en permanence le d6shumidificateur au siphon de sol, un raccord interm6diaire est inclus. DANGER DE CHOC I_LECTRIQUE N'enficher prise le d_shumidificateur 6lectrique Ale pas raise se servir adaptateur d'une avec cet Ale pas faire marcher avant a 6t6 retire. que clans une _ la terre. rallonge ou d'un appareiL le d6shumidificateur Dimensions si le panneau Suivre les pr6cautions indiqu6es ci-dessus pour @viter tout risque d'@lectrocution, d'incendie ou de I@sion corporelle. _m L'appareil peut 6tre branch6 sur le m6me fusible ou disjoncteur que d'autres appareils. Toutefois, I'intensit6 maximale en amp@res de I'ensemble des appareils branch6s sur ce fusible ou disjoncteur ne dolt pas d@passer celle du fusible ou du disjoncteur. 22.9" (582 mm) J Ne pas utiliser le d@shumidificateur sans la protection d'un circuit de temporisation. Se reporter _ la plaque signal6tique pour toute indication de puissance exig6e. Ne pas entreposer et ne pas utiliser vapeurs et liquides inflammables _ d@shumidificateur ou de tout autre peuvent cr6er un danger d'incendie d'essence ou d'autres proximit6 du appareil. Les vapeurs ou une explosion. SPleCIFICATIONS leLECTRIQUES Votre d6shumidificateur fonctionne sur tout circuit 115 volts 60 Hz et se branche dans une prise 2 p61es + terre. Une ligne suppl6mentaire n'est pas n6cessaire, bien qu'il soit recommand6 de ne pas surcharger le circuit en y raccordant des gros appareils 61ectrom6nagers tels que machines laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shumidificateur est 6quip6 d'une fiche 3 broches _ mise _ la terre et dolt 6tre branch6 dans une prise correctement mise _ la terre. Si votre prise n'est pas du type correct, il vous incombe de faire remplacer la prise et modifier le c_blage pour qu'ils soient du type correct. 15.35" (390 mm) _t 12.4" _ (314 ram) Ddballage 1. Retirez le d6shumidificateur 2. Retirez tousles emballages d6shumidificateur. de sa bofte d'emballage. protecteurs recouvrant le 3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pi_ces d6tach6es ni manquantes. V6rifiez si des dommages ont 6t6 caus6s Iors du transport. 4. Une bande adh6sive retient le r6servoir pour 6viter qu'il ne s'endommage Iors du transport. Vous pouvez la retirer. Adh6sive Spdcifications Alimentation electrique: Specifications de la prise: Calibre minimum Protection de fil: du circuit: 115V, 60Hz, Courant Alternatif Uniquement, Monophase NEMA 5-15R C_ble 3 fils, N°14 (A.W.G.), N'utiliser que du fil de cuivre Fusible 15 Amp a action retardee disjoncteu r ou INSTALLATION Pour garantir une d6shydratation efficace, fermez toutes portes et fen6tres _ I'endroit dans lequel le d6shumidificateur dolt fonctionner. Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et I'avez install6 dans un endroit appropri6, branchez son cordon d'alimentation dans une prise correctement mise la terre comme indiqu6 dans les sp6cifications 61ectriques. les T6moin <<r6servoir plein>> Afficheur du r6glage de I'humidit6 Afficheur <<humidit6/temp6rature>> High Fan On Room HumiclRy Full % o LOW Fan o Room Temperature Set Humidily% Pause Fonction COMMANDE Room HumidRy % de pause MARCHE/ARRf:T Appuyer sur le bouton <<Power>>pour la mise en marche. Le t6moin de fonctionnement <cON>> s'allume. L'appareil est pr6r6gl6 pour le maintien d'une humidit6 relative de 60%. TleMOIN _RleSERVOIR PLEIN_ Un contacteur de d6tection automatique de niveau associ6 un t6moin lumineux qui indique que le r6servoir est plein commande I'arr6t du d6shumidificateur avant le d6bordement. Lorsque le t6moin lumineux indiquant que le r6servoir est plein s'allume, on dolt vider le r6servoir de condensat. Si le d6shumidificateur ne se remet pas en marche, v6rifiez le bras du flotteur pour vous assurer qu'il est libre de se d6placer. II se trouve dans le compartiment de r6servoir d'eau. AFFICHEUR DU RleGLAGE DE UHUMIDITle Si I'humidit6 correspondant au pr6r6glage est inf6rieure I'humidit6 qui r_gne dans la pi&e, le compresseur se met en marche et I'appareil entreprend la d6shumidification. Si I'humidit6 correspondant au pr6r6glage est sup6rieure celle qui r6gne dans la piece, seul le ventilateur continue fonctionner. Apr_s quelques jours de fonctionnement sans modification du r6glage de I'appareil, alors que les portes et fen6tres sont ferm6es, on pourra 16g_rement augmenter (atmosphere plus humide) ou diminuer (atmosphere plus s6che) la valeur de maintien de I'humidit6. Pour modifier la valeur de maintien de I'humidit6, appuyer sur <<O>>ou <<_>> pour faire varier la valeur de maintien de I'humidit6 entre 35% et 90%, par intervalles de 5 %. S61ecteur de vitesse du ventilateur AFFICHEUR ((HUM IDIT_TEMPI= RATURE)) L'afficheur <<Room>>affiche I'humidit6 relative ou la temp6rature de la piece. L'appareil affiche par d6faut la valeur de I'humidit6. Pour obtenir I'affichage de la temp6rature, appuyer sur le bouton <<Humidity/Temperature>>. Appuyer de nouveau sur le bouton pour obtenir de nouveau I'affichage de I'humidit6. Pour obtenir I'affichage de la temp6rature en degr6s Celsius, appuyer pendant 5 secondes sur le bouton << H umidity/Tem peratu re>>. SleLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR Pour permuter la vitesse du ventilateur entre basse vitesse et haute vitesse, appuyer sur le bouton <<FanSpeed>>. Utiliser la vitesse sup6rieure pour maintenir la capacit6 maximale d'extraction d'eau. On peut utiliser la basse vitesse Iorsqu'un fonctionnement plus silencieux est souhaitable. FONCTION DE PAUSE Pour interrompre I'alimentation du d6shumidificateur pendant une heure, appuyer sur le bouton <<Pause>>. Evacuation de I'eau Instalacion 1. D_branchez I'unit_ avant d'enlever le r_servoir. Attendre trois minutes pour que tout r_sidu d'eau s'_coule dans le r_servoir. permanente On peut acheminer I'eau de condensation directement de I'appareil _ un point d'6vacuation, avec un tuyau de jardin (avec I'adaptateur inclus). 1. D6branchez 2. Incliner le r_servoir vers I'avant, puis soulever prudemment avec la poign_e. 3. Videz le continer et le r_ins_rez doucement. de drenado I'unit6 2. Utiliser un tournevis I'arri_re. avant d'entreprendre Nettoyage 1. D6branchez Enfiler I'adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la sortie de condensat, _ travers le trou que bouchait I'opercule. 4, Le tuyau d'6vacuation dolt acheminer le condensat jusqu'_ un siphon de plancher ou autre point d'6vacuation appropri6e. Le tuyau d'6vacuation ne dolt comporter aucun brusque changement de direction et aucune pente montante. Sortie de condensat pour S du filtre I'unit6. 2. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur pour nettoyer la grille avant. ou d'une brosse 3. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au moyen des deux languettes encastr6es command6es par simple pression du doigt. Sortie de condensat Tuyau de jardin 4. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de I'eau savonneuse tilde, rincez-le et secouez-le pour le s_cher. v y Ne faites pourrait pas mettre fonctionner I'appareil I'appareil hors sans filtre, service. ceci - t Adaptateur pour tuyau Filtre d6fon_able 3, Opercule d6fon_able, drainage R6servoir _ condensat le travail. pour enlever I'opercule Vers point d'_vacuation Comment obtenir des rdparations pi_ces dans le cadre de la garantie ou sera assure d'un reseau de le pays. Remarque: Avant de demander une attentivement le livret d'instructions lisez et d'utilisation. Si ensuite vous devez avoir recours au service apres-vente: 1. Appelez un centre de service apres-vente agree CareCo en indiquant le numero de modele, le numero de serie, la date de I'achat et la nature du probleme. La reparation sera effectuee pendant les heures ouvrables. Demandez a votre revendeur les coordonnees d'un centre de service apresvente agree si vous n'en connaissez aucun. 2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les coordonnees d'un centre de service apres-vente agree ou si vous avez besoin d'une autre assistance quelconque, appelez sans frais le numero suivant pour obtenir les coordonnees d'un centre de service apres-vente ou distributeur de pieces agree: 1-800-332-6658 Vous pouvez egalement ecrire CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave. RO. Box 200 Effingham, IL 62401 le.-U. Preuve de la date de I'achat II incombe au client de fournir la preuve de la date de I'achat initial pour des raisons tenant a la garantie. Nous vous recommandons de conserver dans ce but une facture, un cheque annule ou tout autre document approprie apportant la preuve du reglement. Pour les modules rdparations ou installds pi_ces en Amdrique s'av_rent du Nord - Si des ndcessaires S'il s'avere, apres les verifications recommandees, qu'il est necessaire d'effectuer des reparations ou de se procurer des pieces, reportez-vous a <<Comment obtenir des reparations ou pieces dans le cadre de la garantie>> dans la garantie de votre deshumidificateur. Pour les modules de I'Am_rique install_s du du D_shumidificateur (Applicable dans les 48 Ctats-Unis limitrophes, Columbia, a Porto-Rico et au Canada) Le service apres-vente pour votre deshumidificateur par CareCo, une division du fabricant qui dispose centres de service agrees independants dans tout intervention, d'installation Garantie en dehors Nord Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite pour les deshumidificateurs achetes pour _tre utilises en dehors de I'Amerique du Nord. Consultez votre revendeur local pour connaftre les modalites de la garantie offerte par I'importateur dans votre pays. Garantie complete (d'un an) pi_ces I'_tat d'Hawa)', le District de et main-d'oeuvre Pendant la premiere annee suivant la date de I'achat initial, Fedders North America, par I'entremise de ses centres de service apres-vente agrees, reparera ou remplacera gratuitement, pour le proprietaire ou tout utilisateur posterieur, toute piece devenue defectueuse en termes de matiere ou de fabrication Iors d'une utilisation normale, condition que celui-ci apporte le deshumidificateur dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la responsabilite de proprietaire. Garantie limit_e circuit scelld (de la deuxi_me _ la cinqui_me annie) Garantie du Si une piece quelconque du circuit refrigerant scelle, qui se compose du compresseur, de I'evaporateur, du condenseur et de la tubulure de raccordement de refrigerant, se revele defaillante par suite de vice de matiere ou de fabrication (y compris la charge de refrigerant) pendant la periode allant de la deuxieme a la cinquieme annee suivant la date de I'achat initial, Fedders North America offrira au proprietaire de remplacer ou de reparer gratuitement cette piece (y compris la main-d'oeuvre) par I'entremise de ses centres de service apres-vente agrees, a condition qu'il apporte le deshumidificateur dans I'un de nos centres de service apres-vente agrees et vienne I'y rechercher. La reparation sur place, I'enlevement, la relivraison et la reinstallation peuvent _tre effectues sur demande, mais relevent de la responsabilite du proprietaire. Remarque: Dans I'hypothese oO des pieces doivent _tre remplacees pendant la duree de validite de cette garantie, des pieces de rechange Fedders North America devront _tre utilisees et elles ne seront garanties pendant la periode de garantie restant a courir. que Exceptions Les garanties limitees susmentionnees ne couvrent pas les defaillances causees par des dommages subis par I'appareil tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages dos a un defaut ou un derangement), par son installation incorrecte ou par une utilisation deraisonnable de I'appareil, y compris, entre autres, I'absence d'entretien raisonnable et necessaire ou le non respect des instructions ecrites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est utilise a des fins commerciales, de location ou autres que domestiques, nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualite marchande ou d'adaptation a un usage ou objet particulier. LES RECOURS STIPUL¢S DANS LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNCE REPRIeSENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXlSTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLIClTES, Y COMPRIS _, TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢ LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILIT¢ PARTICULII_RE, SONT LIMITCES A UN AN PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH AMERICA NE SAURAIT EN AUCUN CAS ItTRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS CGARD _, LA CAUSE, MItME AU CAS O0 FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT €T€ PRCVENU DE LA POSSIBILITIe DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIClTE, N'EST OFFERTE A UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE. Certains etats n'autorisent pas les limitations de duree des garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects. II se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnees ne vous soient pas opposables. La presente garantie vous confere des droits precis ; vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui varient d'un etat a I'autre. Les appareils vendus en dehors des regions susmentionnees couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur revendeur vous offre une garantie si vous residez en dehors regions. ne sont ou de ces
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fedders 23-23-0466N-001 Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas