Craftmade Accolade TH003 Assembling Instructions

Tipo
Assembling Instructions

El Craftmade Accolade TH003 es una estación meteorológica con un diseño moderno y elegante que proporciona mediciones precisas de la temperatura, la humedad y la dirección del viento. Equipada con un atractivo cuadrante decorativo, la TH003 es resistente a la intemperie y puede montarse en diversas superficies, como céspedes, suelos con cemento o cubiertas de madera. Gracias a la pantalla LCD fácil de leer y a los indicadores analógicos, tendrás la información que necesitas al alcance de la mano para tomar decisiones informadas sobre tus actividades al aire libre.

El Craftmade Accolade TH003 es una estación meteorológica con un diseño moderno y elegante que proporciona mediciones precisas de la temperatura, la humedad y la dirección del viento. Equipada con un atractivo cuadrante decorativo, la TH003 es resistente a la intemperie y puede montarse en diversas superficies, como céspedes, suelos con cemento o cubiertas de madera. Gracias a la pantalla LCD fácil de leer y a los indicadores analógicos, tendrás la información que necesitas al alcance de la mano para tomar decisiones informadas sobre tus actividades al aire libre.

P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
Printed in China
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486-4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
Impreso en China
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486-4892
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
Imprimé en Chine
1-2005
TEMPER
A
TURE
F
1
20
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
TH003 THERMOMETER
ASSEMBLY
ENSEMBLE DE
THERMOMÈTRE TH003
TERMÓMETRO TH003
Top Pole
Decorative
Sleeve
Coupler
Allen Wrench
Bottom Pole
Decorative
Bottom
Base
Stake
TH003 Thermometer Assembly
Parts:
TEMPER
A
TURE
F
1
20
10
0
80
60
40
2
0
0
-20
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Stake
4 Pcs.
Bottom
Pole
1 Pc.
Bottom
Decorative
Piece
1 Pc.
Top Pole with
Mounting
Bracket
1 Pc.
Thin Pipe
1 Pc.
Large Pipe
1 Pc.
EW Vane
1 Pc.
Vane
1 Pc.
NS Vane
1 Pc.
Allen Wrench
1 Pc.
Base
1 Pc.
Decorative
Sleeve
1 Pc.
Foot tab
4 Pcs.
Coupler
1 Pc.
Ball
1 Pc.
Display Head
1 Pc.
ASSEMBLY:
Time: 20-30 minutes
Tools: Screwdriver, Hammer
1) Base can be installed with adjustable screw-in foot tabs to stand on hard surfaces, stakes for
insertion into grass/soil surfaces, lag bolts for cement surfaces or wood screws for deck installa-
tion. Thread foot tabs or stakes into the four holes under base. If foot tabs are used, adjust height
as necessary leveling fixture for uneven surfaces. If stakes are used, find level, firm grass/soil
area for inserting stakes. If lag screws are used, insert lag screw and secure top portion onto base
using lock washer, washer and hex nut. If wood screws are used, screw firmly onto level wood
surface. Plug hole where screws were inserted with Hole Cover.
2) Attach decorative bottom to base. Next, attach bottom pole to base.
3) Slide decorative coupler onto bottom pole and slowly slide down to top of Decorative Bottom. (Do
not yet secure).
4) Thread top pole with mounting bracket to bottom pole. (If necessary, adjust height of bracket by
loosening screws and moving bracket to height desired and re-tightening screws.)
5) Slide decorative coupler back up to center of entire pole, so it covers the seam between top and
bottom poles. Using the provided Allen wrench, tighten threaded nipple embedded inside coupler
until coupler is tight and secure.
Hex Nut
3 Pcs
Washer
3 Pcs
Lock Washer
3 Pcs
Lag Bolt
3 Pcs
Wood
Screw
3 Pcs
Hole Covers
3 Pcs
6) Mount display head to pole by
first sliding one end of bracket
through open-ended sleeve on
back of head. Then slide head
back in opposite direction, so
other end of bracket slides
through close-end sleeve.
7) Attach decorative bottom to
base. Next attached bottom
pole to base. After display
head is centered on the
brackets, secure display head
to pole by tightly threading
thumbscrews onto bracket.
8) Slide NS Vane (with imbedded
nipple) over top pole above
display head and secure it
to top of pole by tightening
imbedded nipple with Allen
wrench. Slide EW vane over
pole, so it rests on NS Vane.
9) Thread thin pipe onto top pole
and then slide large pipe over
thin pipe.
10) Slide remaining vane and ball
over pipe.
Foot
tab
Wood Deck Installation
Cement Installation
Steps 1-5
E1 E2
Weather Station Adjustment Instruction Sheet
Usage:
When using this weather station outside, place unit in shaded area away from direct sunlight for most
accurate reading of gauges, as direct sunlight may cause some deviation in gauge readings.
Troubleshooting (Adjusting Gauges):
The various gauges contained in this product are calibrated to reflect the current atmospheric conditions
present during the time of this product’s assembly. Vibration during the transportation of this product may
alter the preset readings and accuracy of each gauge. To ensure the proper reading of each gauge, it is
suggested that each unit be checked for accuracy before use. For accurate atmospheric measurements
refer to a reliable source such as the newspaper, television, radio, and/or the internet. If adjustment is
necessary, please follow the below instructions for each gauge:
1) Clock adjustment:
a) Remove round plastic cap to expose adjustment dial.
b) To adjust the Clock reading, turn adjustment dial to adjust needle on the face of the unit.
2) Temperature gauge adjustment:
a) Remove round plastic cap to expose adjustment dial.
b) To adjust the Temperature reading, turn adjustment knob marked “Temp” to adjust needle on the
face of the unit.
Note: Temperature gauge accuracy is +/- 2 degrees Celsius or +/-3 degrees Fahrenheit.
3) Humidity gauge adjustment:
a) To adjust the Humidity reading, turn adjustment knob marked “Humid” to adjust needle on the face
of the unit.
b) It is suggested that adjusting humidity gauge be done every six months.
Note: Humidity gauge accuracy is +/- 5%.
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
Installing and Replacing AA Battery for Clock
On back of clock, remove round plastic cap by pulling
metal ring. Snap off the battery cover located on the bot-
tom of the clock’s gear box.
Insert battery matching the “-” and “+” markings, as
indicated on the inside of the battery housing, to
the markings located on the battery.
Replace battery cover by snapping cover
into place, and re-attach round plastic cap.
MADE IN CHINA
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
TEMPER
A
TURE
F
1
2
0
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-
4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
Steps 8-11
Step 6
p
m
e
T
d
i
m
u
H
p
m
e
T
d
i
m
u
H
Step 7
Remove round plastic cap to
adjust temperature
Adjustable Knob
for Temperature
Adjustable Hole for Clock
Adjustable Knob for Humidity
Battery Cover
Battery
E3 E4
Ensemble de Thermomètre TH003
ASSEMBLAGE :
Durée : 20-30 minutes
Outillage : Screwdriver, Hammer
1) Le socle peut être installé au moyen de pieds filetés réglables sur les sols durs, piquets enfoncés
dans les sols herbeux / terreux, de tire-fond pour les sols bétonnés ou de vis à bois pour la pose
sur une terrasse en bois. Visser les pieds ou les piquets dans les quatre tous percés dans le
dessous du socle. En cas d’utilisation de pieds, régler la hauteur selon le besoin pour mettre
l’appareil à niveau sur les sols irréguliers. En cas d’utilisation de piquets, trouver un sol herbeux /
terreux horizontal ferme pour les y enfoncer. En cas d’utilisation de tire-fond, enfoncer ceux-ci et
assujettir la partie supérieure sur le socle au moyen d’une rondelle Grower, d’une rondelle plate
et d’un écrou hexagonal. En cas d’utilisation de vis à bois, les visser solidement sur un sol en
bois horizontal. Obturer le trou dans lequel les vis ont été enfoncées au moyen de bouche-trou.
2) Fixer le bas décoratif puis la partie inférieure du poteau au socle.
3) Faire glisser le raccord décoratif sur la partie inférieure du poteau et le faire glisser lentement
vers le bas du socle. (Ne pas encore assujettir.)
4) Visser la partie supérieure du poteau avec support de montage à la partie inférieure. (Si néces-
saire, régler la hauteur du support en desserrant les vis et en déplaçant le support à la hauteur
Partie inférieure
du poteau (1)
Partie supérieure
à support de montage
du poteau (1)
Socle
(1)
Clé hexagonale
coudée (1)
Piquet
(4)
Cadran
(1)
Parts:
TEMPER
A
TURE
F
1
20
10
0
80
60
40
2
0
0
-20
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Bas
décoratif
(1)
Petit tube
(1)
Gros tube
(1)
Girouette E-W
(1)
Girouette
(1)
Girouette N-S
(1)
Manchon
décoratif
(1)
Pied
(4)
Fleuron
(1)
Rotule
(1)
Écrou hexagonal
(3)
Rondelle
(3)
Rondelle Grower
(3)
Tire-fond
(3)
Vis
à bois
(3)
Bouche-trou
(3)
désirée, puis en resserrant
les vis.)
5) Faire glisser le raccord
décoratif vers le haut pour
le ramener au milieu du po-
teau de façon à ce qu’il cou-
vre la jonction des parties
supérieure et inférieure du
poteau. Serrer le manchon
fileté encastré à l’intérieur
du raccord à l’aide de la clé
hexagonale coudée fournie
jusqu’à ce qu’il soit assujetti.
6) Monter le cadran sur le
poteau en glissant d’abord
une extrémité du support
dans le fourreau ouvert qui
se trouve au dos du cadran.
Refaire ensuite glisser le
cadran dans le sens opposé
de façon à ce que l’autre
extrémité du support glisse
dans le fourreau fermé.
7) Fixer le bas décoratif puis la
partie inférieure du poteau
au socle. Une fois que le
cadran est centré sur le
support, le fixer au poteau
en serrant bien les vis à
molette sur le support.
8) Glisser la girouette N-S (à
manchon fileté incorporé)
sur la partie supérieure
du poteau au-dessus du
cadran et l’y fixer en serrant
le manchon incorporé à
l’aide de la clé hexagonale
coudée. Glisser la girouette
E-O sur le poteau de façon
à ce qu’elle repose sur la
girouette N-S.
9) Visser le petit tube sur la
partie supérieure du poteau,
puis glisser le gros tube par-
dessus le petit.
Étapes 1-5
Manchon décoratif
Fleuron
Bas
décoratif
Socle
Pied
Installation sur une
terrasse en bois
Installation sur le ciment
Partie supéri-
eure du poteau
Clé hexago-
nale coudée
Partie
inférieure
du poteau
Piquets
F1 F2
10) Glisser la girouette restante et la rotule sur le tube. Insérer le fleuron en haut du tube et le fixer
en serrant le manchon fileté incorporé à l’aide de la clé hexagonale coudée.
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
TEMPER
A
TURE
F
1
2
0
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-
4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
Étapes 8-11
Étape 6
p
m
e
T
d
i
m
u
H
Étape 7
Feuille d’instructions de réglagede la station météorologique
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
Mise en place et remplacement de la pile AA de l’horloge
Au dos de l’horloge, retirer le capuchon rond en plastique en tirant sur l’anneau métal-
lique. Déboîter le couvre-pile qui se trouve au bas du boîtier de mécanisme.
MADE IN CHINA
Trou de mise à l’heure
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
Pile
Retirer le capuchon rond en plas-
tique pour régler la température
Bouton de réglage
de température
Bouton de réglage de
l’hygromètre
Emploi :
Lorsqu’on utilise cette station météorologique à l’extérieur, la placer à l’ombre, à l’abri des rayons du soleil,
pour que les instruments donnent les indications les plus précises, car l’exposition aux rayons du soleil
peut entraîner une certaine déviation des valeurs indiquées.
Dépannage (réglage des instruments) :
Les divers instruments montés sur cet appareil sont étalonnés pour refléter les conditions atmosphériques
qui régnaient lors de son assemblage. Les vibrations enregistrées pendant le transport de l’appareil peu-
vent changer les préréglages et affecter la précision de chaque instrument. Pour garantir que l’indication
de chaque instrument est exacte, il est conseillé de vérifier leur précision avant de mettre l’appareil en
service. Pour obtenir des références fiables en matière de mesures atmosphériques, consulter une source
telle que le journal, la télévision, la radio et / ou Internet. Si un réglage s’avère nécessaire, procéder
comme suit pour chaque instrument :
1) Mise à l’heure de l’horloge
a) Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à découvert.
b) Pour mettre l’horloge à l’heure, tourner le cadran de réglage pour placer l’aiguille dans la position
correcte sur le cadran.
2)
Réglage du thermomètre :
a) Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à découvert.
b) Pour régler la température indiquée, tourner le cadran de réglage pour régler la position de
l’aiguille sur le cadran de l’instrument.
Remarque : le thermomètre est précis à ± 2 °C ou ± 3 °F près.
3)
Réglage de l’hygromètre :
a) Pour régler l’hygrométrie indiquée par l’instrument, tourner le bouton de réglage marqué « Humid
» pour régler la position de l’aiguille sur le cadran de l’instrument.
b) Il est conseillé de régler l’hygromètre tous les six mois.
Remarque : l’hygromètre est précis à ± 5 % près.
Couvre-pile
F3 F4
Insérer une pile en faisant correspondre les
repères « - » et « + » figurant à l’intérieur du
logement de pile à ceux qui se trouvent sur la
celle-ci. Remettre le couvre-pile en l’emboîtant
en place et en refixant le capuchon rond en
plastique.
Ensamblado del Termómetro TH003
Poste inferior
(1)
Poste superior con
abrazadera de
montaje
(1)
Llave Allen (1)
Estaca
(4)
Carátula con
indicadores
(1)
Partes:
TEMPER
A
TURE
F
1
20
10
0
80
60
40
2
0
0
-20
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Pieza
ornamental
inferior
(1)
Tubo delgado
(1)
Tubo grande
(1)
Veleta Este-Oeste
(1)
Veleta
(1)
Veleta Norte-Sur
(1)
Manguito
ornamental
(1)
Pata
(4)
Acoplador
(1)
Rótula
(1)
Tuerca
hexagonal
(3)
Arandela
(3)
Arandela de
seguridad
(3)
Espárrago
(3)
Tornillo
para
madera
(3)
Cubiertas para
agujeros
(3)
Manguito
ornamental
Acoplador
Extremo infe-
rior ornamental
Base
Estaca
4) Atornille el poste superior con el so-
porte de montaje en el poste inferior.
(Si es necesario, ajuste la altura del
soporte aflojando los tornillos y movi-
endo el soporte a la altura deseada y
apriete nuevamente los tornillos.)
5) Deslice el acoplador decorativo
de regreso hacia arriba y al centro
del poste completo de tal manera
que cubra la unión entre los postes
superior e inferior. Con la llave
Allen (incluida), apriete el tubo corto
enroscado que se encuentra dentro
del acoplador hasta que se sienta
apretado y seguro.
6) Monte la carátula con los indicado-
res al poste deslizando primero un
extremo de la abrazadera a través
del manguito de extremos abiertos
localizado atrás de la carátula. Lu-
ego, deslice la carátula en dirección
contraria para que el otro extremo
de la abrazadera pueda deslizarse
a través del manguito de extremos
cerrados.
7) Instale el extremo inferior ornamental
en la base. Luego, instale el poste
inferior en la base. Una vez centrada
la carátula con los indicadores en
las abrazaderas, fíjela al poste
enroscando los tornillos manuales a
la abrazadera para apretarla bien.
8) Deslice la veleta Norte-Sur (con el ni-
Pata
Instalación en plataforma
de madera
Instalación en cemento
Paso 1-5
Llave Allen
Poste superior
Poste inferior
Estacas
ENSAMBLADO:
Tiempo: 20-30 minutos
Herramientas requeridas: Destornillador, martillo
1) La base puede instalarse con patas atornillables ajustables para apoyarla sobre superficies
sólidas, con estacas para inserción en el césped/suelo, con espárragos para las superficies
de cemento o con tornillos para madera para instalación en plataformas de madera. Atornille
las patas o las estacas en los cuatro agujeros debajo de la base. Si va a utilizar patas, ajuste
la altura según sea necesario para nivelar la unidad en superficies irregulares. Si va a utilizar
estacas, encuentre un área nivelada de césped/suelo firme para insertarlas. Si va a utilizar es-
párragos, insértelos y sujete la parte superior sobre la base con una arandela de seguridad, una
arandela y una tuerca hexagonal. Si va a utilizar tornillots para madera, atorníllelos firmemente
en la superficie de madera nivelada. Tape el agujero donde se insertaron los tornillos con una
cubierta para agujeros.
2) Instale el extremo inferior ornamental en la base. Luego, instale el poste inferior en la base.
3) Deslice el acoplador decorativo hacia la parte inferior del poste y deslice lentamente hacia la
parte inferior de la base. (Todavía no fije.)
Base
(1)
S1 S2
ple empotrado) sobre el poste
superior encima de la cabeza
indicadora y afiáncela en el
extremo superior del poste
apretando el niple empotrado
con la llave inglesa. Deslice
la veleta Este-Oeste sobre
el poste para que se apoye
sobre la veleta Norte-Sur.
9) Atornille el tubo
delgado sobre el
poste superior y luego deslice
el tubo grande
sobre el tubo delgado.
10) Deslice la otra veleta
y la rótula sobre el tubo.
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
TEMPER
A
TURE
F
1
2
0
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-
4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
Paso 8-11
Paso 6
p
m
e
T
d
i
m
u
H
Paso 7
Ajuste de la estación meteorológica hoja de instrucciones
Uso:
Cuando utilice esta estación meteorológica al aire libre, sitúela en un área alejada de la luz directa del sol
para obtener una lectura más exacta de los indicadores, ya que la luz directa del sol puede producir cierta
desviación en las lecturas.
Identificación y resolución de problemas (ajuste de los indicadores):
Los distintos indicadores contenidos en este producto están calibrados para reflejar las condiciones at-
mosféricas actuales durante el período de armado. Las vibraciones durante el transporte de este producto
pueden alterar las lecturas preajustadas y la exactitud de cada indicador. Se sugiere verificar la exactitud
de la unidad antes de usarla para garantizar la lectura correcta de cada indicador. Para obtener valores
atmosféricos exactos, consulte una fuente confiable como el periódico, la televisión, la radio o Internet. Si
es necesario ajustar, siga las instrucciones a continuación para cada indicador:
1)
Ajuste del reloj:
a) Retire la tapa redonda de plástico para tener acceso al cuadrante de ajuste.
b) Para ajustar la lectura del reloj, gire el cuadrante para ajustar la aguja en la cara de la unidad.
2) Ajuste del indicador de temperatura:
a) Retire la tapa redonda de plástico para tener acceso al cuadrante de ajuste.
b) Para ajustar la lectura de temperatura, gire el cuadrante para ajustar la aguja en la cara de la
unidad.
Nota: La exactitud del indicador de temperatura es +/- 2 grados Celsius o +/-3 grados Fahrenheit.
3) Ajuste del indicador de humedad:
a) Para ajustar la lectura de humedad, gire la perilla de ajuste marcada “Humid” (humedad) para
ajustar la aguja en la cara de la unidad.
b) Se sugiere ajustar el indicador de humedad cada seis meses.
Nota: La exactitud del indicador de humedad es +/- 5%.
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
MADE IN CHINA
- AA 1.5V +
Instalación y reemplazo de la pila AA para el reloj
Quite el anillo y retire la tapa de plástico redonda en
la parte posterior del reloj. Quite la cubierta de la pila
situada en el extremo inferior de la caja de engranajes
del reloj.
Introduzca la pila haciendo corresponder
las marcas “-” y “+”, tal como se indica
en el interior de la caja de la pila, con las
marcas en la pila. Instale nuevamente
la cubierta de la pila insertándola en
posición y reinstale la tapa de plástico
redonda.
MADE IN CHINA
Agujero para ajustar
el reloj
Pila
Retire la tapa redonda de plástico
para ajustar la temperatura
Perilla para ajustar la humedad
Perilla para ajustar
la temperatura
Cubierta de la pila
S3 S4

Transcripción de documentos

P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com Printed in China 30 50 0 TH003 THERMOMETER ASSEMBLY Correo electrónico: [email protected] www. craftmade.com Impreso en China ENSEMBLE DE THERMOMÈTRE TH003 P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. TERMÓMETRO TH003 (800) 486-4892 de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 Email: [email protected] www. craftmade.com 1-2005 % HUMIDITY 40 20 60 10 (800) 486-4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Imprimé en Chine 40 20 P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 100 F TEMPERATURE 120 Steps 1-5 TH003 Thermometer Assembly ASSEMBLY: Time: 20-30 minutes Tools: Screwdriver, Hammer 1) Base can be installed with adjustable screw-in foot tabs to stand on hard surfaces, stakes for insertion into grass/soil surfaces, lag bolts for cement surfaces or wood screws for deck installation. Thread foot tabs or stakes into the four holes under base. If foot tabs are used, adjust height as necessary leveling fixture for uneven surfaces. If stakes are used, find level, firm grass/soil area for inserting stakes. If lag screws are used, insert lag screw and secure top portion onto base using lock washer, washer and hex nut. If wood screws are used, screw firmly onto level wood surface. Plug hole where screws were inserted with Hole Cover. 2) Attach decorative bottom to base. Next, attach bottom pole to base. 3) Slide decorative coupler onto bottom pole and slowly slide down to top of Decorative Bottom. (Do not yet secure). 4) Thread top pole with mounting bracket to bottom pole. (If necessary, adjust height of bracket by loosening screws and moving bracket to height desired and re-tightening screws.) 5) Slide decorative coupler back up to center of entire pole, so it covers the seam between top and bottom poles. Using the provided Allen wrench, tighten threaded nipple embedded inside coupler until coupler is tight and secure. Parts: 6) Mount display head to pole by first sliding one end of bracket through open-ended sleeve on back of head. Then slide head back in opposite direction, so other end of bracket slides through close-end sleeve. 7) Attach decorative bottom to base. Next attached bottom pole to base. After display head is centered on the brackets, secure display head to pole by tightly threading thumbscrews onto bracket. 8) Slide NS Vane (with imbedded nipple) over top pole above display head and secure it to top of pole by tightening imbedded nipple with Allen wrench. Slide EW vane over pole, so it rests on NS Vane. 9) Thread thin pipe onto top pole and then slide large pipe over thin pipe. 10) Slide remaining vane and ball over pipe. Top Pole Allen Wrench Decorative Sleeve Coupler Cement Installation Bottom Pole Bottom Pole Stake 4 Pcs. Bottom Decorative Piece 1 Pc. Top Pole with Mounting Bracket Thin Pipe 1 Pc. Decorative Bottom Large Pipe 1 Pc. Wood Deck Installation 1 Pc. 1 Pc. Foot tab Vane 1 Pc. NS Vane 1 Pc. Ball 1 Pc. Hex Nut 3 Pcs EW Vane 1 Pc. 30 40 50 60 20 10 0 % HUMIDITY 60 0 70 -20 80 -40 90 100 100 F 1 Pc. Foot tab 4 Pcs. Base Wood Screw 3 Pcs Base 1 Pc. Lag Bolt 80 -60 3 Pcs Lock Washer 3 Pcs 40 20 Washer Coupler 120 3 Pcs TEMPERATURE Stake Display Head 1 Pc. E1 Allen Wrench 1 Pc. Hole Covers 3 Pcs Decorative Sleeve 1 Pc. E2 Step 6 Weather Station Adjustment Instruction Sheet Usage: When using this weather station outside, place unit in shaded area away from direct sunlight for most accurate reading of gauges, as direct sunlight may cause some deviation in gauge readings. Steps 8-11 Troubleshooting (Adjusting Gauges): The various gauges contained in this product are calibrated to reflect the current atmospheric conditions present during the time of this product’s assembly. Vibration during the transportation of this product may alter the preset readings and accuracy of each gauge. To ensure the proper reading of each gauge, it is suggested that each unit be checked for accuracy before use. For accurate atmospheric measurements refer to a reliable source such as the newspaper, television, radio, and/or the internet. If adjustment is necessary, please follow the below instructions for each gauge: Humid mp Te Step 7 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 1) Clock adjustment: a) Remove round plastic cap to expose adjustment dial. b) To adjust the Clock reading, turn adjustment dial to adjust needle on the face of the unit. 2) Temperature gauge adjustment: a) Remove round plastic cap to expose adjustment dial. b) To adjust the Temperature reading, turn adjustment knob marked “Temp” to adjust needle on the face of the unit. Note: Temperature gauge accuracy is +/- 2 degrees Celsius or +/-3 degrees Fahrenheit. 3) Humidity gauge adjustment: a) To adjust the Humidity reading, turn adjustment knob marked “Humid” to adjust needle on the face of the unit. b) It is suggested that adjusting humidity gauge be done every six months. Note: Humidity gauge accuracy is +/- 5%. 80 100 F 120 TEMPERATURE 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 100 F 120 TEMPERATURE - AA 1.5V + MADE IN CHINA Adjustable Hole for Clock Adjustable Knob for Temperature Remove round plastic cap to adjust temperature mp Te Humid Adjustable Knob for Humidity Installing and Replacing AA Battery for Clock On back of clock, remove round plastic cap by pulling metal ring. Snap off the battery cover located on the bottom of the clock’s gear box. Insert battery matching the “-” and “+” markings, as indicated on the inside of the battery housing, to the markings located on the battery. Replace battery cover by snapping cover into place, and re-attach round plastic cap. - AA 1.5V + MADE IN CHINA Battery Battery Cover E3 E4 MADE IN CHINA désirée, puis en resserrant les vis.) 5) Faire glisser le raccord décoratif vers le haut pour le ramener au milieu du poPartie supérieure du poteau teau de façon à ce qu’il couvre la jonction des parties supérieure et inférieure du poteau. Serrer le manchon fileté encastré à l’intérieur Clé hexagodu raccord à l’aide de la clé nale coudée hexagonale coudée fournie jusqu’à ce qu’il soit assujetti. 6) Monter le cadran sur le poteau en glissant d’abord une extrémité du support dans le fourreau ouvert qui se trouve au dos du cadran. Manchon décoratif Refaire ensuite glisser le Fleuron cadran dans le sens opposé Installation sur le ciment de façon à ce que l’autre extrémité du support glisse dans le fourreau fermé. 7) Fixer le bas décoratif puis la partie inférieure du poteau au socle. Une fois que le Partie cadran est centré sur le inférieure du poteau support, le fixer au poteau en serrant bien les vis à molette sur le support. Bas Installation sur une 8) Glisser la girouette N-S (à décoratif terrasse en bois Pied manchon fileté incorporé) sur la partie supérieure du poteau au-dessus du cadran et l’y fixer en serrant le manchon incorporé à l’aide de la clé hexagonale coudée. Glisser la girouette Socle E-O sur le poteau de façon à ce qu’elle repose sur la girouette N-S. 9) Visser le petit tube sur la Piquets partie supérieure du poteau, puis glisser le gros tube pardessus le petit. 10) Glisser la girouette restante et la rotule sur le tube. Insérer le fleuron en haut du tube et le fixer en serrant le manchon fileté incorporé à l’aide de la clé hexagonale coudée. Étapes 1-5 Ensemble de Thermomètre TH003 ASSEMBLAGE : Durée : 20-30 minutes Outillage : Screwdriver, Hammer 1) Le socle peut être installé au moyen de pieds filetés réglables sur les sols durs, piquets enfoncés dans les sols herbeux / terreux, de tire-fond pour les sols bétonnés ou de vis à bois pour la pose sur une terrasse en bois. Visser les pieds ou les piquets dans les quatre tous percés dans le dessous du socle. En cas d’utilisation de pieds, régler la hauteur selon le besoin pour mettre l’appareil à niveau sur les sols irréguliers. En cas d’utilisation de piquets, trouver un sol herbeux / terreux horizontal ferme pour les y enfoncer. En cas d’utilisation de tire-fond, enfoncer ceux-ci et assujettir la partie supérieure sur le socle au moyen d’une rondelle Grower, d’une rondelle plate et d’un écrou hexagonal. En cas d’utilisation de vis à bois, les visser solidement sur un sol en bois horizontal. Obturer le trou dans lequel les vis ont été enfoncées au moyen de bouche-trou. 2) Fixer le bas décoratif puis la partie inférieure du poteau au socle. 3) Faire glisser le raccord décoratif sur la partie inférieure du poteau et le faire glisser lentement vers le bas du socle. (Ne pas encore assujettir.) 4) Visser la partie supérieure du poteau avec support de montage à la partie inférieure. (Si nécessaire, régler la hauteur du support en desserrant les vis et en déplaçant le support à la hauteur Parts: Bas décoratif (1) Partie inférieure du poteau (1) Piquet (4) Partie supérieure à support de montage du poteau (1) Petit tube (1) Gros tube (1) Girouette (1) Rotule Girouette N-S (1) (1) Écrou hexagonal (3) Girouette E-W (1) 30 40 50 0 % HUMIDITY 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 F1 120 TEMPERATURE Cadran (1) Rondelle Grower Pied (1) (4) Vis à bois (3) Socle (1) Tire-fond 100 F (3) (3) 40 20 60 20 10 Rondelle Fleuron (3) Clé hexagonale coudée (1) Bouche-trou (3) Manchon décoratif (1) F2 Étape 6 Feuille d’instructions de réglagede la station météorologique Emploi : Lorsqu’on utilise cette station météorologique à l’extérieur, la placer à l’ombre, à l’abri des rayons du soleil, pour que les instruments donnent les indications les plus précises, car l’exposition aux rayons du soleil peut entraîner une certaine déviation des valeurs indiquées. Étapes 8-11 mp Te Dépannage (réglage des instruments) : Les divers instruments montés sur cet appareil sont étalonnés pour refléter les conditions atmosphériques qui régnaient lors de son assemblage. Les vibrations enregistrées pendant le transport de l’appareil peuvent changer les préréglages et affecter la précision de chaque instrument. Pour garantir que l’indication de chaque instrument est exacte, il est conseillé de vérifier leur précision avant de mettre l’appareil en service. Pour obtenir des références fiables en matière de mesures atmosphériques, consulter une source telle que le journal, la télévision, la radio et / ou Internet. Si un réglage s’avère nécessaire, procéder comme suit pour chaque instrument : Humid Étape 7 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 1) Mise à l’heure de l’horloge a) Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à découvert. b) Pour mettre l’horloge à l’heure, tourner le cadran de réglage pour placer l’aiguille dans la position correcte sur le cadran. 2) Réglage du thermomètre : a) Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à découvert. b) Pour régler la température indiquée, tourner le cadran de réglage pour régler la position de l’aiguille sur le cadran de l’instrument. Remarque : le thermomètre est précis à ± 2 °C ou ± 3 °F près. 3) Réglage de l’hygromètre : a) Pour régler l’hygrométrie indiquée par l’instrument, tourner le bouton de réglage marqué « Humid » pour régler la position de l’aiguille sur le cadran de l’instrument. b) Il est conseillé de régler l’hygromètre tous les six mois. Remarque : l’hygromètre est précis à ± 5 % près. 80 100 F 120 TEMPERATURE 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 100 F 120 TEMPERATURE - AA 1.5V + MADE IN CHINA Trou de mise à l’heure Bouton de réglage de température Retirer le capuchon rond en plastique pour régler la température mp Te Humid Bouton de réglage de l’hygromètre Mise en place et remplacement de la pile AA de l’horloge Au dos de l’horloge, retirer le capuchon rond en plastique en tirant sur l’anneau métallique. Déboîter le couvre-pile qui se trouve au bas du boîtier de mécanisme. Insérer une pile en faisant correspondre les repères « - » et « + » figurant à l’intérieur du logement de pile à ceux qui se trouvent sur la celle-ci. Remettre le couvre-pile en l’emboîtant en place et en refixant le capuchon rond en plastique. - AA 1.5V + MADE IN CHINA F3 F4 Couvre-pile MADE IN CHINA Pile Ensamblado del Termómetro TH003 ENSAMBLADO: Tiempo: 20-30 minutos Herramientas requeridas: Destornillador, martillo 1) La base puede instalarse con patas atornillables ajustables para apoyarla sobre superficies sólidas, con estacas para inserción en el césped/suelo, con espárragos para las superficies de cemento o con tornillos para madera para instalación en plataformas de madera. Atornille las patas o las estacas en los cuatro agujeros debajo de la base. Si va a utilizar patas, ajuste la altura según sea necesario para nivelar la unidad en superficies irregulares. Si va a utilizar estacas, encuentre un área nivelada de césped/suelo firme para insertarlas. Si va a utilizar espárragos, insértelos y sujete la parte superior sobre la base con una arandela de seguridad, una arandela y una tuerca hexagonal. Si va a utilizar tornillots para madera, atorníllelos firmemente en la superficie de madera nivelada. Tape el agujero donde se insertaron los tornillos con una cubierta para agujeros. 2) Instale el extremo inferior ornamental en la base. Luego, instale el poste inferior en la base. 3) Deslice el acoplador decorativo hacia la parte inferior del poste y deslice lentamente hacia la parte inferior de la base. (Todavía no fije.) Partes: Poste inferior (1) Estaca (4) Veleta (1) Pieza ornamental inferior (1) Veleta Norte-Sur (1) Veleta Este-Oeste (1) 30 40 50 60 20 10 0 S1 % HUMIDITY 40 20 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 100 F 120 TEMPERATURE Carátula con indicadores (1) Llave Allen (1) Poste superior con Tubo delgado Tubo grande (1) (1) abrazadera de montaje (1) Rótula (1) Tuerca hexagonal (3) Arandela (3) Arandela de seguridad (3) Espárrago (3) Cubiertas para agujeros (3) Acoplador (1) Tornillo para madera (3) Pata (4) Base (1) Manguito ornamental (1) 4) Atornille el poste superior con el soporte de montaje en el poste inferior. (Si es necesario, ajuste la altura del soporte aflojando los tornillos y moviendo el soporte a la altura deseada y apriete nuevamente los tornillos.) 5) Deslice el acoplador decorativo de regreso hacia arriba y al centro del poste completo de tal manera que cubra la unión entre los postes superior e inferior. Con la llave Allen (incluida), apriete el tubo corto enroscado que se encuentra dentro del acoplador hasta que se sienta apretado y seguro. 6) Monte la carátula con los indicadores al poste deslizando primero un extremo de la abrazadera a través del manguito de extremos abiertos localizado atrás de la carátula. Luego, deslice la carátula en dirección contraria para que el otro extremo de la abrazadera pueda deslizarse a través del manguito de extremos cerrados. 7) Instale el extremo inferior ornamental en la base. Luego, instale el poste inferior en la base. Una vez centrada la carátula con los indicadores en las abrazaderas, fíjela al poste enroscando los tornillos manuales a la abrazadera para apretarla bien. 8) Deslice la veleta Norte-Sur (con el niple empotrado) sobre el poste superior encima de la cabeza Pata indicadora y afiáncela en el extremo superior del poste apretando el niple empotrado con la llave inglesa. Deslice Base la veleta Este-Oeste sobre el poste para que se apoye sobre la veleta Norte-Sur. 9) Atornille el tubo delgado sobre el poste superior y luego deslice el tubo grande sobre el tubo delgado. 10) Deslice la otra veleta y la rótula sobre el tubo. S2 Paso 1-5 Poste superior Manguito ornamental Llave Allen Acoplador Instalación en cemento Poste inferior Estacas Extremo inferior ornamental Instalación en plataforma de madera Estaca Paso 6 Ajuste de la estación meteorológica hoja de instrucciones Uso: Cuando utilice esta estación meteorológica al aire libre, sitúela en un área alejada de la luz directa del sol para obtener una lectura más exacta de los indicadores, ya que la luz directa del sol puede producir cierta desviación en las lecturas. Paso 8-11 Identificación y resolución de problemas (ajuste de los indicadores): Los distintos indicadores contenidos en este producto están calibrados para reflejar las condiciones atmosféricas actuales durante el período de armado. Las vibraciones durante el transporte de este producto pueden alterar las lecturas preajustadas y la exactitud de cada indicador. Se sugiere verificar la exactitud de la unidad antes de usarla para garantizar la lectura correcta de cada indicador. Para obtener valores atmosféricos exactos, consulte una fuente confiable como el periódico, la televisión, la radio o Internet. Si es necesario ajustar, siga las instrucciones a continuación para cada indicador: 1) Ajuste del reloj: Humid mp Te a) Retire la tapa redonda de plástico para tener acceso al cuadrante de ajuste. b) Para ajustar la lectura del reloj, gire el cuadrante para ajustar la aguja en la cara de la unidad. Paso 7 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 2) Ajuste del indicador de temperatura: a) Retire la tapa redonda de plástico para tener acceso al cuadrante de ajuste. b) Para ajustar la lectura de temperatura, gire el cuadrante para ajustar la aguja en la cara de la unidad. Nota: La exactitud del indicador de temperatura es +/- 2 grados Celsius o +/-3 grados Fahrenheit. 3) Ajuste del indicador de humedad: a) Para ajustar la lectura de humedad, gire la perilla de ajuste marcada “Humid” (humedad) para ajustar la aguja en la cara de la unidad. b) Se sugiere ajustar el indicador de humedad cada seis meses. Nota: La exactitud del indicador de humedad es +/- 5%. 80 100 F 120 TEMPERATURE 30 40 50 0 % HUMIDITY 40 20 60 20 10 60 0 70 -20 80 -40 90 100 -60 80 100 F 120 TEMPERATURE - AA 1.5V + MADE IN CHINA Agujero para ajustar el reloj Perilla para ajustar la temperatura Retire la tapa redonda de plástico Perilla para ajustar la humedad para ajustar la temperatura mp Te Humid Instalación y reemplazo de la pila AA para el reloj Quite el anillo y retire la tapa de plástico redonda en la parte posterior del reloj. Quite la cubierta de la pila situada en el extremo inferior de la caja de engranajes del reloj. Introduzca la pila haciendo corresponder las marcas “-” y “+”, tal como se indica en el interior de la caja de la pila, con las marcas en la pila. Instale nuevamente la cubierta de la pila insertándola en posición y reinstale la tapa de plástico redonda. Cubierta de la pila S3 S4 - AA 1.5V + MADE IN CHINA Pila MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Craftmade Accolade TH003 Assembling Instructions

Tipo
Assembling Instructions

El Craftmade Accolade TH003 es una estación meteorológica con un diseño moderno y elegante que proporciona mediciones precisas de la temperatura, la humedad y la dirección del viento. Equipada con un atractivo cuadrante decorativo, la TH003 es resistente a la intemperie y puede montarse en diversas superficies, como céspedes, suelos con cemento o cubiertas de madera. Gracias a la pantalla LCD fácil de leer y a los indicadores analógicos, tendrás la información que necesitas al alcance de la mano para tomar decisiones informadas sobre tus actividades al aire libre.

En otros idiomas