Active Subwoofer
SA-WD100
Bei zwei oder mehr
Tiefsttonlautsprechern (
F
)
Anschließen des Netzkabels
• Schließen Sie das Netzkabel des
Tieftonlautsprechers und des Verstärkers an
eine Netzsteckdose an.
• Vergewissern Sie sich, daß der
Tieftonlautsprecher ausgeschaltet ist, bevo2r
Sie ein Netzkabel anschließen oder lösen.
Tonwiedergabe (
G
)
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie die Programmquelle aus.
2 Drücken Sie POWER.
Der Tieftonlautsprecher schaltet sich ein, und
die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
3 Lassen Sie die Programmquelle
wiedergeben.
Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME so
ein, daß der Ton von den vorderen
Lautsprechern ohne Verzerrungen
ausgegeben wird.
Wenn die Tonausgabe von einem
angeschlossenen Verstärker verzerrt ist, ist
auch der vom Tieftonlautsprecher
ausgegebene Ton verzerrt.
So lassen Sie das Gerät automatisch ein- und
ausschalten
— Ein-/Ausschaltautomatik (H)
Wenn der Tieftonlautsprecher eingeschaltet ist, d.
h. die Anzeige POWER grün leuchtet, und etwa
sieben Minuten lang kein Signal eingespeist wird,
leuchtet die Anzeige POWER rot, und der
Tieftonlautsprecher wechselt in den
Energiesparmodus. Wenn in diesem Modus ein
Signal am Tieftonlautsprecher eingeht, schaltet er
sich automatisch ein (Ein-/Ausschaltautomatik).
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren wollen,
schieben Sie den Schalter POWER SAVE an der
Rückseite auf OFF.
Hinweise
• Stellen Sie die Tonregler am Verstärker (BASS,TREBLE
usw.) bzw. am Equalizer nicht zu hoch ein.
Verwenden Sie keine handelsüblichen Test-CDs, bei
denen Sinustöne von 20 Hz bis 50 Hz eingespeist
werden. Achten Sie darauf, daß keine abnormalen
Geräusche (Rückkopplungsheulen von einem
Mikrofon, Nadelaufsetzgeräusch beim Plattenspieler,
unnatürlich verstärkte Bässe usw.) mit hoher
Lautstärke wiedergegeben werden. Andernfalls
können die Lautsprecher beschädigt werden.
Bei der Wiedergabe bestimmter CDs/MDs oder
Schallplatten mit unnatürlich verstärkten Bässen
können zusätzlich zum Originalton Störgeräusche zu
hören sein. Verringern Sie in einem solchen Fall den
Tonpegel.
• Das Tiefsttonlautsprecherausgangssignal (DOLBY
Digital-Signal) des digitalen Raumklangprozessors
(gesondert erhältlich) wird von der Dolby Laboratories
Licensing Corporation um 10 dB höher eingestellt. Bei
normalem Gebrauch müssen Sie den Pegel des
Tiefsttonlautsprechers anpassen.
• Wenn Sie den Lautstärkepegel des Tieftonlautsprechers
zu weit herunterdrehen, wird möglicherweise die Ein-
/Ausschaltautomatik aktiviert, und der
Tieftonlautsprecher wechselt in den
Energiesparmodus.
Einstellen des Klangs
(I)
Sie können den Klang des Tieftonlautsprechers an
die Klangeigenschaften der vorderen
Lautsprecher anpassen. Wenn Sie die Bässe
verstärken, ergibt sich eine bessere
Raumklangwirkung.
1 Stellen Sie BASS BOOST* auf ON.
* BASS BOOST
Normalerweise stellen Sie BASS BOOST auf ON.
Dabei kann es jedoch je nach Tondatenträger zu
Störgeräuschen oder Verzerrungen kommen.
Stellen Sie in diesem Fall BASS BOOST auf OFF.
Wenn es trotzdem noch zu Störungen bei der
Tonwiedergabe kommt, drehen Sie den Regler
LEVEL gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis
Es steht eine Vielzahl von Tondatenträgern zur
Verfügung, zum Beispiel CDs, SACDs, DVDs und
DVD-Audios.
Unterstützt werden die folgenden Systeme: 2,1ch,
5,1ch und 6,1ch sowie verschiedene
Satellitensignale.
Stellen Sie je nach System den Regler LEVEL so ein,
daß über den Tiefsttonlautsprecher eine optimale
Tonwiedergabe erzielt wird.
2 Stellen Sie die Grenzfrequenz ein. (J)
Stellen Sie den Regler CUT OFF FREQ je
nach Wiedergabefrequenzen Ihrer vorderen
Lautsprecher ein.
Beachten Sie dabei die folgenden Angaben:
1Normale sehr kleine Lautsprecher:
5 – 7 cm Durchmesser
2Normale kleine Lautsprecher: 8 – 15 cm
Durchmesser
3Normale mittelgroße Lautsprecher:
16 – 24 cm Durchmesser
4Normale große Lautsprecher: mehr als
25 cm Durchmesser
Um die Niedrigpegel-
Konverterfunktion des Dolby Digital-
Formats optimal zu nutzen, drehen Sie
den Regler CUT OFF FREQ bei der
Wiedergabe einer Dolby Digital-Quelle
so hoch wie möglich.
3 Stellen Sie die Lautstärke des
Tieftonlautsprechers ein.
Drehen Sie den Regler LEVEL, so daß die
Bässe etwas deutlicher als zuvor zu hören
sind. Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie
den Regler im Uhrzeigersinn. Zum
Verringern der Lautstärke drehen Sie den
Regler gegen den Uhrzeigersinn.
4 Lassen Sie einen Musiktitel oder einen
Film wiedergeben.
Besonders geeignet zum Einstellen des
Klangs sind männliche Stimmen (Gesang,
Sprache) mit Bässen. Stellen Sie die
Lautstärke der vorderen Lautsprecher wie
üblich ein.
5 Wählen Sie die Phasenpolarität aus.
Wählen Sie die Phasenpolarität mit dem
Wählschalter PHASE aus.
6 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert
vor, um den Klang nach Ihren Wünschen
einzustellen.
Nachdem Sie am Tieftonlautsprecher die
gewünschten Einstellungen vorgenommen
haben, passen Sie mit dem Regler VOLUME
am Verstärker die Lautstärke des
Tieftonlautsprechers an die der übrigen
Lautsprecher an. Sie brauchen die
Tieftonlautsprechereinstellungen nicht zu
ändern, wenn Sie die Lautstärke am
Verstärker einstellen.
Hinweise
• Wenn Sie die Baßverstärkungsfunktion an Ihrem
Verstärker (z. B. DBFB, GROOVE oder Graphic
Equalizer) einschalten und der Klang verzerrt wird,
schalten Sie die Baßverstärkungsfunktion aus und
stellen den Klang ein.
• Drehen Sie die Lautstärke des Tieftonlautsprechers
nicht ganz auf. Andernfalls werden die Bässe
möglicherweise abgeschwächt. Außerdem sind
möglicherweise Störgeräusche zu hören.
• Durch Auswählen von NORMAL oder REVERSE mit
dem Wählschalter PHASE kann die Polarität
umgekehrt werden. In bestimmten Umgebungen
(abhängig vom Typ der vorderen Lautsprecher, der
Position des Tieftonlautsprechers und der Einstellung
der Grenzfrequenz) kann dadurch die Qualität der
Baßwiedergabe verbessert werden. Diese Funktion
ändert zudem möglicherweise die Klangdichte und
wirkt sich auf das Klangfeld aus. Wählen Sie die
Einstellung, bei der Ihnen der Klang in Ihrer normalen
Hörposition bei der Wiedergabe am besten gefällt.
Einstellen des Verstärkers
Für Dolby Digital*
Ist der Verstärker intern oder extern mit einem
Dolby Digital-Prozessor verbunden, stellen Sie die
Parameter für das Lautsprechersystem über die
Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die geeigneten Einstellungen gehen aus der
Tabelle unten hervor. Einzelheiten zum Einstellen
schlagen Sie bitte in dem Handbuch nach, das mit
dem Verstärker geliefert wurde.
Wählen Sie Micro Satellite Position, wenn diese
Einstellung bei einem Verstärker von Sony zur
Verfügung steht.
Bei Verwendung der Lautsprecheranschlüsse
(Lautsprechereinstellungen)
Lautsprecher Einstellung
Vordere Lautsprecher
LARGE
Mittlerer Lautsprecher
LARGE (oder WIDE)
Hintere Lautsprecher
SMALL
Tiefsttonlautsprecher
ON
Bei Verwendung der Buchsen LINE IN
(Lautsprechereinstellungen)
Lautsprecher Einstellung
Vordere Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Hintere Lautsprecher
Tiefsttonlautsprecher
ON
Für LFE wählen Sie bei allen Einstellungen
LARGE.
* “Dolby”,“ProLogic” unddasDoppel-D-
SymbolsindWarenzeichenderDolbyLaboratories.
Deutsch
Español
LEVEL BASS
BOOST
G
POWER
Netzanzeige POWER
Indicador POWER
H
CUT OFF FREQ
Cuando se utilizan dos o más
altavoces potenciadores de
graves (F)
Conexión del cable de alimentación de CA
• Conecte el cable de alimentación de CA del
altavoz de graves y del amplificador a una
toma mural.
• Compruebe que la alimentación del altavoz de
graves está desactivada antes de enchufar o
desenchufar cualquier cable de alimentación.
Audición del sonido (
G
)
1 Encienda el amplificador y seleccione la
fuente de programa.
2 Pulse POWER.
El altavoz de graves se enciende y el
indicador POWER se ilumina en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Ajuste el volumen (VOLUME) de forma que
el sonido de los altavoces frontales no se
distorsione.
Si se distorsiona la salida de un amplificador
que vaya a conectar, el sonido del altavoz de
graves también se distorsionará.
Para que la alimentación se active y desactive
automáticamente
— Función de activación y desactivación
automática (H)
Cuando el altavoz de graves está encendido (el
indicador POWER se ilumina en verde) y no se
introduce ninguna señal durante unos siete
minutos, el indicador POWER cambia a rojo y
dicho altavoz entra en el modo de ahorro de
energía. Cuando el altavoz recibe alguna señal
mientras se encuentra en este modo, dicho altavoz
se activa automáticamente (función de activación
y desactivación automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor
POWER SAVE del panel posterior hasta OFF.
Notas
• No ajuste nunca el control de tono (BASS, TREBLE,
etc.) del amplificador o la salida del ecualizador en
niveles altos.
No utilice nunca discos de pruebas comerciales con
ondas senoidales de 20Hz a 50Hz. No permita que se
reproduzcan sonidos anormales (p.ej.,
retroalimentación de un micrófono, ruidos de un LP
rayado, graves extremadamente potenciados, etc.) con
el volumen alto. En caso contrario, los altavoces
pueden dañarse.
Al reproducir un disco especial que contenga graves
anormalmente potenciados, es posible que se oiga
ruido junto con el sonido original. En ese caso,
disminuya el nivel de sonido.
• La señal de salida de altavoz potenciador de graves
(señal digital DOLBY) del procesador de sonido
envolvente digital vendido por separado está ajustada
a 10 dB más por Dolby laboratories Licensing
Corporation. En el caso de uso normal, ajuste el nivel
de altavoz potenciador de graves.
• Si disminuye demasiado el nivel de volumen del
altavoz de graves, es posible que la función de
activación y desactivación automática se active, por lo
que el altavoz de graves entrará en el modo de ahorro
de energía.
Ajuste del sonido
(I)
Es posible ajustar el sonido del altavoz de graves
para adaptarlo al de los altavoces frontales. La
potenciación de los graves permite obtener una
sensación ambiental mayor.
1 Ajuste BASS BOOST* en ON.
* BASS BOOST
El ajuste habitual de BASS BOOST en ON
puede producir ruido o distorsión, en
función del software.
Si esto ocurre, ajuste BASS BOOST en OFF.
No obstante, si el sonido se oye de nuevo
de forma irregular, gire el mando LEVEL
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Nota
Es posible disponer de una amplia variedad de
software (p.ej., CD, SACD, DVD y DVD-Audio, etc.).
Los sistemas compatibles son los siguientes: canal 2,1,
5,1 y 6,1, etc. y distintas señales de satélites.
En función del sistema, ajuste el nivel (LEVEL) según
el sonido de forma que la salida del altavoz
potenciador de graves sea óptima.
2 Ajuste la frecuencia de corte. (J)
Gire el control CUT OFF FREQ en función de
las frecuencias de reproducción de los
altavoces frontales.
Consulte lo siguiente cuando realice el ajuste.
1Altavoces típicos de tamaño muy
pequeño: 5 – 7 cm de diámetro.
2Altavoces típicos de tamaño pequeño:
8 – 15 cm de diámetro.
3Altavoces típicos de tamaño medio: 16 –
24 cm de diámetro.
4Altavoces típicos de tamaño grande:
más de 25 cm de diámetro.
Para obtener el máximo rendimiento de
la función de conversión de bajo nivel
de Dolby Digital, ajuste CUT OFF FREQ
en el valor más alto posible cuando
reproduzca Dolby Digital.
3 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de
graves.
Gire el control LEVEL de forma que pueda
oír los graves un poco más que antes. Para
aumentar el volumen, gire el control en el
sentido de las agujas del reloj. Para disminuir
el volumen, gire el control en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
4 Reproduzca la canción y película que
desee.
Los tonos y voz masculinos que contienen
graves resultan más adecuados para realizar
el ajuste. Ajuste el volumen de los altavoces
frontales en el mismo nivel habitual.
5 Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para elegir la
polaridad de fase.
6 Repita los pasos 1 a 4 para realizar el
ajuste según sus preferencias.
Una vez ajustado el altavoz de graves en los
valores deseados, utilice el control VOLUME
del amplificador para ajustar el volumen del
altavoz de graves con el de los demás
altavoces. No es necesario ajustar los valores
del altavoz de graves cuando cambie el nivel
de volumen del amplificador.
Notas
• Si el sonido se distorsiona al activar la potenciación de
graves del amplificador (como DBFB, GROOVE,
ecualizador gráfico, etc.), desactive dicha potenciación
y ajuste el sonido.
• No ajuste el volumen del altavoz de graves en el nivel
máximo. Si lo hace, los graves pueden debilitarse.
Además, es posible que se oiga un ruido extraño.
• La selección de NORMAL o REVERSE con el selector
PHASE invierte la polaridad y puede proporcionar una
mejor reproducción de graves en determinados
entornos de audición (en función del tipo de altavoces
frontales, la posición del altavoz de graves y el ajuste
de la frecuencia de corte). También puede cambiar la
expansión y nitidez del sonido y el efecto del campo de
sonido. Seleccione el ajuste que proporcione el sonido
que prefiera al escucharlo en la posición de audición
normal.
Ajuste del amplificador
Para Dolby Digital*
Si el amplificador está conectado interna o
externamente con un procesador Dolby Digital,
debe utilizar los menús de ajuste para el
amplificador con el fin de especificar los
parámetros del sistema de altavoces.
Consulte la siguiente tabla para obtener
información sobre los ajustes adecuados. Para
obtener información detallada sobre el
procedimiento de ajuste, consulte el manual
proporcionado con el amplificador.
Seleccione Micro Satellite Position si el
amplificador Sony lo proporciona.
Cuando utilice los terminales de altavoz
(ajustes de altavoz)
Para Ajústelo en
Altavoces frontales LARGE
Altavoz central LARGE (o WIDE)
Altavoces posteriores SMALL
Altavoz potenciador
ON
de graves
Cuando utilice las tomas LINE IN
(ajustes de altavoz)
Para Ajústelo en
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz potenciador
ON
de graves
Para LFE, establezca todos los ajustes en LARGE.
* “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades
siguientes cuando utilice el altavoz de graves, use
esta guía como ayuda para resolver el problema. Si
el problema persiste, consulte a su proveedor Sony
más cercano.
No hay sonido.
•Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados correctamente y
con seguridad.
•Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
•Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT.
•Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
•Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
•Apague el interruptor y enciéndalo de nuevo.
El sonido se oye distorsionado.
•La señal de entrada es imperfecta.
•El nivel de la señal de entrada es demasiado
alto.
•Ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto
posible cuando reproduzca con Dolby digital.
Se oye mucho zumbido o ruido.
•Conecte adecuadamente el conductor de puesta
a tierra del giradiscos.
•El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
•El sistema de audio está captando cierto ruido
de un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentación de éste.
Especificaciones
Sistema
Tipo
Altavoz de subgraves activo
Unidad altavoz
De graves: 13,5 cm de dia., tipo cone
Salida de potencia RMS continua
200 vatios (DIN)
Gama de frecuencias de reproducción
26 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal), REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada (ELP plug 6P)
Tomas de salida
LINE OUT: Toma de pines de salida
SPEAKER OUT: Terminales de salida
Generales
Alimentación
CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo
50 vatios
1W (Modo de espera)
Dimensiones
Aprox. 165 × 325 × 425 mm (an/al/prof)
Masa
10 kg
Accesorios suministrados
Cable conector de audio
(1 clavija fono - 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
ON/STANDBY
MIN
LEVEL BOOST ON CUT
50Hz 200Hz
OFF FREQ.
OFF
MAX
POWER
OFF
AUTO
POWER
SAVE
I
MIN
LEVEL BOOST ON CUT
50Hz 200Hz
OFF FREQ.
OFF
MAX
SMALL oder
Micro Satellite
Position oder 120 Hz
4
3
2
1
50Hz 200Hz
75Hz 140Hz
170Hz
100Hz
J
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Woofer gehen Sie die
folgende Liste durch. Wenn sich das Problem
nicht beheben läßt, wenden Sie sich an den
nächsten Sony Händler.
Kein Ton.
•Darauf achten, daß der Woofer und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
•LEVEL nach rechts drehen, um die Lautstärke
zu erhöhen.
•Den INPUT-Wähler auf SPEAKER oder LINE
stellen.
•Die Pegeleinstellung ändern.
Der Ton setzt plötzlich aus.
•Kurzschluß an den Lautsprecherkabeln. Die
Kabel richtig anschließen.
•Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus
und dann wieder ein.
Verzerrungen.
•Das Eingangssignal ist verzerrt.
•Der Pegel des Eingangssignals ist zu hoch.
•Bei der Wiedergabe einer Dolby-Digital-
Quelle CUT OFF FREQ möglichst hoch.
stellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
•Den Plattenspieler erden.
•Die Kabelstecker sind nicht richtig in die
Buchsen eingesteckt. Die Stecker fest
einstecken.
•Störeinstrahlungen von einem TV-Gerät in
die Audioanlage. Die Audioanlage weiter
vom TV-Gerät entfernt aufstellen oder das
TV-Gerät ausschalten.
Technische Daten
System
Typ
Aktiv-Tiefsttonlautsprecher
Bestückung
13,5 cm Durchmesser, Konus
Maximale Ausgangsleistung
200 W (DIN)
Frequenzgang
26 Hz bis 200 Hz
Höhenfilter-Eckfrequenz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal), REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN: (Cinch)
SPEAKER IN: (Klemmanschluß) (ELP-Stecker 6P)
Ausgänge
LINE OUT: Ausgangsstiftbuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
50 W
1 W (Bereitschaftsmodus)
Abmessungen
ca. 165 × 325 × 425 mm (B/H/T)
Gewicht
10 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel
(1 Cinchstecker – 1 Cinchstecker) (1)
Lautsprecherkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
SMALL o
Micro Satellite
Position o 120Hz
IN OUT
LINE
MONO OUT
LINE
IN
OUT
Verstärker
Amplificador
Dieser Tieftonlautsprecher
Este altavoz de graves
Anderer
Tieftonlautsprecher
Otro altavoz de
graves
F