Sony SA-VE100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3-810-594-23 (1)
SA-W10/W10G/W10H
© 1996 by Sony Corporation
Active
Super Woofer
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obs‡ugi
æŒŁ  ŒæºŁŁ
¤ˇ¥˛»¡'œfi
E
D
NL
S
I
P
DK
FIN
PL
RF
C
2
E
EN
D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Instalación 4
Conexión a un sistema 5
Operaciones básicas
Escucha de sonido 8
Ajuste del sonido 9
Información adicional
Precauciones 10
Solución de problemas 10
Especificaciones 11
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición del
altavoz de supergraves activo Sony.
Antes de utilizar el altavoz, lea
detenidamente ese manual y consérvelo
para futuras referencias.
3
E
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
4
E
Preparativos
Conexión a un sistema
Descripción general
Utilice la toma INPUT 1 o los terminales INPUT 2 del
altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Si su amplificador dispone de uno de los tipos
siguientes de tomas de salida, conecte la toma
INPUT 1 y la toma del amplificador utilizando el
cable conector de audio suministrado.
Tomas MONO OUT
Toma MIX OUT
Toma(s) de salida SUB WOOFER
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no posee las tomas de salida
mencionadas arriba, conecte en su lugar los
terminales para altavoces del amplificador a los
terminales INPUT 2.
Nota
Utilice INPUT 1 o INPUT 2 para la conexión. Si
utilizase ambos terminales, podría producirse un mal
funcionamiento.
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+–
R
+
L
+–
R
+
L
SPEAKERINPUT1
INPUT2
Antes de comenzar
Desconecte la alimentación del amplificador y del
altavoz de graves antes de realizar cualquier
conexión.
Utilice los cables conectores de audio suministrados
con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes
cables conectores de audio para realizar las
conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros
adicionales.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
ruido.
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz
de graves a una toma de la red.
Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER
al altavoz de graves para utilizar la función Dolby
Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos
modos Dolby Pro Logic.
(continúa)
5
E
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
Cable conector de audio (1)
• Cables de altavoces (2)
Instalación
Instale el altavoz de graves donde desee porque con la
gama de graves reproducida por este altavoz (menos
de 150 Hz), el oído humano no puede detectar la
dirección ni la posición de generación del sonido.
Además, como la sensación del efecto estéreo se pierde
con las frecuencias bajas, un solo altavoz de graves es
suficiente para reproducir los graves de los canales
estéreo.
Para obtener la mejor reproducción de graves,
recomendamos instalar este altavoz en un suelo firme
donde no sea fácil que se produzcan resonancias.
Notas
Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical,
alejado varios centímetros de la pared.
• No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de
graves.
• Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe
a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si
sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una
sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias,
instalando una librería en la pared, etc.
Preparativos
6
E
Preparativos
Conexión de un amplificador con toma
especial para altavoz de supergraves
Si su amplificador posee toma especial para altavoz de
supergraves (toma MONO OUT, MIX OUT, SUB
WOOFER, o SUPER WOOFER), conecte la toma
INPUT 1 del altavoz de graves a una de estas tomas.
¿Qué cables se necesitan?
Cable conector de audio (suministrado) (1)
Conexiones
Conecte la toma INPUT 1 del altavoz de graves a una
de las tomas especiales del amplificador con el cable
conector de audio suministrado.
Nota
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente
fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces
del amplificador directamente a los terminales INPUT 2 del
altavoz de graves.
Ajuste del selector VOLTAGE SELECTOR
(No suministrado con los modelos para
Europa, Norteamérica, ni Malasia)
Compruebe si el selector VOLTAGE SELECTOR del
panel posterior del deck está ajustado de acuerdo con
la tensión de la red local.
Si no lo está, ajústelo utilizando un destornillador antes
de conectar el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de la red.
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
graves de su amplificador a una toma de la red.
INPUT 1
MONO OUT
220 - 240 V 110 - 120 V
Amplificador
Este altavoz de graves
Preparativos
7
E
Conexión de un amplificador con un solo
juego de terminales para altavoces
Si su amplificador solamente dispone de un juego de
terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves
al amplificador, y después conecte los altavoces
delanteros al altavoz de graves.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables
con los terminales apropiados del componente: + a + y – a –.
Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado
y se perderían los graves.
Para evitar conexiones inapropiadas, será muy útil decidir
que el conductor marcado con una línea es siempre positivo
(+) y debe conectarse al terminal positivo (+).
Conexiones
1 Conecte el amplificador.
Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de
graves a los terminales para altavoces del
amplificador con los cables para altavoces
suministrados. Cerciórese de conectar ambos
canales, izquierdo y derecho.
ç: Flujo de la señal
2
Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del altavoz de graves.
Conexión de un amplificador con juegos de
terminales para altavoces dobles (A+B)
Si su amplificador posee dos juegos de terminales para
altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los
altavoces delanteros al amplificador.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Conexiones
1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del amplificador (A).
2 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de
graves a los terminales para altavoces (B) del
amplificador utilizando los cables para altavoces
(suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales
de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A +
B” en el amplificador.
Nota
Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente
(altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la
alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o
desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible
que oiga ruido.
INPUT 2
+–
R
+
L
SPEAKER
R+– L+–
Este altavoz
de graves
Amplificador
}]
SPEAKER
+–
R
+
L
}]
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Este altavoz de graves
SPEAKER A
R+– L+–
}]
}]
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Amplificador
INPUT 2
+–
R
+
L
SPEAKER B
R+– L+–
Este altavoz
de graves
Amplificador
8
E
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Usted podrá ajustar el altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus
altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor
sensación de atmósfera.
1
Ponga en reproducción su canción favorita.
Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista
masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los
altavoces delanteros al nivel normal.
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves.
Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco
mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la
derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda.
3
Ajuste la frecuencia de corte.
Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de
reproducción de sus altavoces delanteros.
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
Altavoces típicos de tamaño muy pequeño 1
Altavoces típicos de tamaño pequeño 2
Altavoces típicos de tamaño mediano 3
Altavoces típicos de tamaño grande 4
4
Seleccione la polaridad de fase.
Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Al presionar
PHASE, se invertirá la polaridad y puede proporcionar una
reproducción de graves mejor en ciertos ambientes de escucha
(dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la posición del altavoz
de graves y del ajuste de la frecuencia de corte). También puede
cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la
sensación del campo acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el
sonido preferido cuando escuche desde su posición de escucha
normal.
5
Repita los pasos 2 a 4 para ajustar el sonido a su gusto.
Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el
control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del
altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no
necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
LEVEL
CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
ø NORMAL
ø REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
Ajuste del sonido
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Nota
Si el sonido se distorsiona después
de haber activado el refuerzo de
graves desde su amplificador (con
DBFB, GROOVE, el ecualizador
gráfico, etc.), desactive tal refuerzo
y ajuste el sonido.
Operaciones básicas
9
E
Escucha de sonido
1
Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente
de programa.
2
Presione POWER.
Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador
POWER se encenderá en verde.
3
Ponga en reproducción la fuente de programa.
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros
no se oiga distorsionado.
Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz
de graves.
Para desconectar la alimentación
Presione el interruptor POWER para desengancharlo.
Si oye ruido al desconectar el altavoz de graves, reduzca el volumen del
mismo, o desconecte la alimentación del amplificador antes de desconectar
dicho altavoz.
Nota
No ajuste nunca los controles de
tono (BASS, TREBLE, etc.) del
amplificador ni del ecualizador a
un nivel alto, ni aplique las ondas
senoidales de 20 a 50 Hz grabadas
en un disco de prueba, ni sonido
especial (sonido de graves de un
instrumento musical electrónico,
ruido de chasquido de un
giradiscos analógico, sonido con
graves anormalmente reforzados,
etc.) de alto nivel continuamente a
esta unidad. Estas acciones
podrían dañar los altavoces,
Cuando reproduzca un disco que
contenga graves anormalmente
reforzados, puede salir ruido
además del sonido original. En tal
caso, reduzca el nivel del sonido.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
ø NORMAL
ø REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
E
Información adicional
Especificaciones
Sistema
Tipo Altavoz de supergraves activo (diseño de
apantallamiento magnético)
Unidad altavoz De graves: 16 cm, tipo cono
Salida máxima práctica
EE.UU. y Canadá 23 W
Europa y Malasia 28 W (8 ohmios, DIN)
50 W (MUSIC)
Otros países 35 W
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
INPUT 1: Toma fono de entrada
INPUT 2: Terminales de entrada
Generales
Alimentación
Consumo 30 W
Dimensiones Aprox. 205 x 415 x 365 mm (an/al/prf)
Masa 8 kg
Accesorios suministrados
Cable conector de audio
(1 clavija fono - 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
EE.UU. y Canadá
Europa
Malasia
Otros países
120 V AC, 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
110 - 120/220 - 240 V AC,
50/60 Hz
110 - 120/220 - 240 V AC,
50/60 Hz
Alimentación
Todos los
modelos
Todos los
modelos
SA-W10
Otros
modelos
Todos los
modelos
Lugar de adquisición
Modelos
11
E
Información adicional
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la
tensión de alimentación del mismo coincide con la de la
red local.
Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de
la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto
sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
El cable de alimentación de CA solamente deberá
cambiarse en un taller de reparaciones cualificado.
Antes de conectar o desconectar la alimentación del
amplificador o de otro equipo
Reduzca el volumen del amplificador al mínimo.
Para evitar dañar el altavoz de graves
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada
excesiva.
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades
altavoces ni las redes.
La rejilla no es desmontable. No la extraiga.
Si observa irregularidades de color en la pantalla de un
televisor cercano
Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves,
éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo,
todavía pueden observarse irregularidades en los colores en
la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor
utilizado.
Si se observan irregularidades en los colores...
nDesconecte la alimentación del televisor y vuelva a
conectarla después de 15 a 30 minutos.
Si vuelven a observarse irregularidades en los colores...
nAleje más el altavoz de graves del televisor.
Si se produce aullido
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
amplificador.
Instalación
No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas
tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un
lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de
graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este
altavoz de graves en un lugar con circulación de aire
adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni
demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del
orificio de ventilación de la parte posterior.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido
en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como
ayuda para resolver el problema. Si el problema
persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
/ Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados correctamente y
con seguridad.
/ Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
El sonido se paró repentinamente.
/ Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
/ La señal de entrada es imperfecta.
/ El nivel de la señal de entrada es demasiado
alto.
Se oye mucho zumbido o ruido.
/ Conecte adecuadamente el conductor de puesta
a tierra del giradiscos.
/ El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
/ El sistema de audio está captando cierto ruido
de un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentación de éste.

Transcripción de documentos

3-810-594-23 (1) Active Super Woofer Bedienungsanleitung D Manual de instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Istruzioni per l'uso I Manual de Instruções P Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FIN Instrukcja obs‡ugi PL æŒŁ ŒæºŁŁ ¤ˇ¥˛»¡'œfi SA-W10/W10G/W10H © 1996 by Sony Corporation RF C ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición del altavoz de supergraves activo Sony. Antes de utilizar el altavoz, lea detenidamente ese manual y consérvelo para futuras referencias. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Instalación 4 Conexión a un sistema 5 Operaciones básicas Escucha de sonido 8 Ajuste del sonido 9 Información adicional Precauciones 10 Solución de problemas 10 Especificaciones 11 D EN E NL S I P FIN DK PL RF C 2E ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 3E Preparativos Conexión a un sistema Descripción general Utilice la toma INPUT 1 o los terminales INPUT 2 del altavoz de graves para conectarlo al amplificador. • Si su amplificador dispone de uno de los tipos siguientes de tomas de salida, conecte la toma INPUT 1 y la toma del amplificador utilizando el cable conector de audio suministrado. — — — — Tomas MONO OUT Toma MIX OUT Toma(s) de salida SUB WOOFER Toma(s) de salida SUPER WOOFER • Si su amplificador no posee las tomas de salida mencionadas arriba, conecte en su lugar los terminales para altavoces del amplificador a los terminales INPUT 2. Antes de comenzar • Desconecte la alimentación del amplificador y del altavoz de graves antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables conectores de audio suministrados con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes cables conectores de audio para realizar las conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros adicionales. • Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar ruido. • Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves a una toma de la red. • Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER al altavoz de graves para utilizar la función Dolby Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos modos Dolby Pro Logic. (continúa) Nota Utilice INPUT 1 o INPUT 2 para la conexión. Si utilizase ambos terminales, podría producirse un mal funcionamiento. INPUT1 SPEAKER SPEAKER + R – – L + + R – – L + INPUT 1 INPUT 2 INPUT2 4E Preparativos Desembalaje Instalación Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cable conector de audio (1) • Cables de altavoces (2) Instale el altavoz de graves donde desee porque con la gama de graves reproducida por este altavoz (menos de 150 Hz), el oído humano no puede detectar la dirección ni la posición de generación del sonido. Además, como la sensación del efecto estéreo se pierde con las frecuencias bajas, un solo altavoz de graves es suficiente para reproducir los graves de los canales estéreo. Para obtener la mejor reproducción de graves, recomendamos instalar este altavoz en un suelo firme donde no sea fácil que se produzcan resonancias. Notas • Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical, alejado varios centímetros de la pared. • No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de graves. • Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias, instalando una librería en la pared, etc. 5E Preparativos Conexión de un amplificador con toma especial para altavoz de supergraves Si su amplificador posee toma especial para altavoz de supergraves (toma MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER, o SUPER WOOFER), conecte la toma INPUT 1 del altavoz de graves a una de estas tomas. ¿Qué cables se necesitan? Cable conector de audio (suministrado) (1) Ajuste del selector VOLTAGE SELECTOR (No suministrado con los modelos para Europa, Norteamérica, ni Malasia) Compruebe si el selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior del deck está ajustado de acuerdo con la tensión de la red local. Si no lo está, ajústelo utilizando un destornillador antes de conectar el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de la red. 220 - 240 V 110 - 120 V Conexiones Conecte la toma INPUT 1 del altavoz de graves a una de las tomas especiales del amplificador con el cable conector de audio suministrado. Amplificador Este altavoz de graves MONO OUT Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves de su amplificador a una toma de la red. INPUT 1 Nota Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente grande, es posible que el sonido no sea suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces del amplificador directamente a los terminales INPUT 2 del altavoz de graves. 6E Preparativos Conexión de un amplificador con un solo juego de terminales para altavoces Conexión de un amplificador con juegos de terminales para altavoces dobles (A+B) Si su amplificador solamente dispone de un juego de terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves al amplificador, y después conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Si su amplificador posee dos juegos de terminales para altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros al amplificador. ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables con los terminales apropiados del componente: + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado y se perderían los graves. Para evitar conexiones inapropiadas, será muy útil decidir que el conductor marcado con una línea es siempre positivo (+) y debe conectarse al terminal positivo (+). Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. Conexiones 1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del amplificador (A). Amplificador SPEAKER A + Conexiones 1 Conecte el amplificador. Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de graves a los terminales para altavoces del amplificador con los cables para altavoces suministrados. Cerciórese de conectar ambos canales, izquierdo y derecho. R – + L – Altavoz delantero (derecho) } Altavoz delantero (izquierdo) ] } ] ç: Flujo de la señal Amplificador 2 SPEAKER + R – + L – Este altavoz de graves Conecte el altavoz de graves al amplificador. Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de graves a los terminales para altavoces (B) del amplificador utilizando los cables para altavoces (suministrados). Amplificador SPEAKER B + R – + L – + R – – L + INPUT 2 2 Este altavoz de graves Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del altavoz de graves. Este altavoz de graves + R – – L + INPUT 2 SPEAKER + R – Altavoz delantero (derecho) } 7E ] – L + Altavoz delantero (izquierdo) } ] Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A + B” en el amplificador. Nota Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente (altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible que oiga ruido. Operaciones básicas Ajuste del sonido Usted podrá ajustar el altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor sensación de atmósfera. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE S LEVEL POWER MIN Nota MAX 50Hz 200Hz PHASE ø NORMAL ø REVERSE 1 Ponga en reproducción su canción favorita. 2 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves. 3 Ajuste la frecuencia de corte. Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros al nivel normal. Operaciones básicas Si el sonido se distorsiona después de haber activado el refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal refuerzo y ajuste el sonido. CUT OFF FREQ Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda. Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de reproducción de sus altavoces delanteros. Para ajustar, refiérase a lo siguiente. Altavoces típicos de tamaño muy pequeño 1 Altavoces típicos de tamaño pequeño 2 Altavoces típicos de tamaño mediano 3 Altavoces típicos de tamaño grande 4 2 3 1 4 50Hz 200Hz 4 Seleccione la polaridad de fase. 5 Repita los pasos 2 a 4 para ajustar el sonido a su gusto. Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Al presionar PHASE, se invertirá la polaridad y puede proporcionar una reproducción de graves mejor en ciertos ambientes de escucha (dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la posición del altavoz de graves y del ajuste de la frecuencia de corte). También puede cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la sensación del campo acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el sonido preferido cuando escuche desde su posición de escucha normal. Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del volumen del amplificador. 8E Operaciones básicas Escucha de sonido 2 S LEVEL POWER MIN Nota No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE, etc.) del amplificador ni del ecualizador a un nivel alto, ni aplique las ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un disco de prueba, ni sonido especial (sonido de graves de un instrumento musical electrónico, ruido de chasquido de un giradiscos analógico, sonido con graves anormalmente reforzados, etc.) de alto nivel continuamente a esta unidad. Estas acciones podrían dañar los altavoces, Cuando reproduzca un disco que contenga graves anormalmente reforzados, puede salir ruido además del sonido original. En tal caso, reduzca el nivel del sonido. 9E CUT OFF FREQ MAX 50Hz 200Hz PHASE ø NORMAL ø REVERSE 1 Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente de programa. 2 Presione POWER. 3 Ponga en reproducción la fuente de programa. Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador POWER se encenderá en verde. Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros no se oiga distorsionado. Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz de graves. Para desconectar la alimentación Presione el interruptor POWER para desengancharlo. Si oye ruido al desconectar el altavoz de graves, reduzca el volumen del mismo, o desconecte la alimentación del amplificador antes de desconectar dicho altavoz. Información adicional Especificaciones Sistema Tipo Altavoz de supergraves activo (diseño de apantallamiento magnético) Unidad altavoz De graves: 16 cm, tipo cono Salida máxima práctica EE.UU. y Canadá Europa y Malasia Otros países 23 W 28 W (8 ohmios, DIN) 50 W (MUSIC) 35 W Gama de frecuencias de reproducción 28 Hz – 200 Hz Gama de corte de altas frecuencias 50 Hz – 200 Hz Selector de fase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta) Entradas Tomas de entrada INPUT 1: Toma fono de entrada INPUT 2: Terminales de entrada Generales Alimentación Lugar de adquisición Modelos Alimentación EE.UU. y Canadá Todos los modelos 120 V AC, 60 Hz Europa Todos los modelos 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Malasia SA-W10 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Otros modelos 110 - 120/220 - 240 V AC, 50/60 Hz Todos los modelos 110 - 120/220 - 240 V AC, 50/60 Hz Otros países Consumo 30 W Dimensiones Aprox. 205 x 415 x 365 mm (an/al/prf) Masa 8 kg Accesorios suministrados Cable conector de audio (1 clavija fono - 1 clavija fono) (1) Cables para altavoces (2) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 10E Información adicional Limpieza de la caja Precauciones Seguridad • Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la tensión de alimentación del mismo coincide con la de la red local. • Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea comprobado por personal cualificado. • El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en un taller de reparaciones cualificado. Antes de conectar o desconectar la alimentación del amplificador o de otro equipo Reduzca el volumen del amplificador al mínimo. Para evitar dañar el altavoz de graves • Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva. • No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades altavoces ni las redes. • La rejilla no es desmontable. No la extraiga. Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el altavoz de graves que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como ayuda para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido. / Compruebe si el altavoz de graves y los componentes están instalados correctamente y con seguridad. / Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el volumen. El sonido se paró repentinamente. Si observa irregularidades de color en la pantalla de un televisor cercano Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves, éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavía pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado. Si se observan irregularidades en los colores... nDesconecte la alimentación del televisor y vuelva a conectarla después de 15 a 30 minutos. Si vuelven a observarse irregularidades en los colores... nAleje más el altavoz de graves del televisor. Si se produce aullido Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del amplificador. Instalación • No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes. • Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este altavoz de graves en un lugar con circulación de aire adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del orificio de ventilación de la parte posterior. 11E / Los cables del altavoz pueden haberse cortocircuitado. Conecte los cables adecuadamente. El sonido se oye distorsionado. / La señal de entrada es imperfecta. / El nivel de la señal de entrada es demasiado alto. Se oye mucho zumbido o ruido. / Conecte adecuadamente el conductor de puesta a tierra del giradiscos. / El contacto entre las clavijas de los cables conectores y las tomas correspondientes no es correcto. Conecte firmemente las clavijas. / El sistema de audio está captando cierto ruido de un televisor. Aleje el sistema de audio del televisor o desconecte la alimentación de éste.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Sony SA-VE100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario