Sony SA-WM40 El manual del propietario

Categoría
Subwoofers
Tipo
El manual del propietario
4-228-525-31 (2)
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
2000 Sony Corporation
SA-WM40
Active
Subwoofer
DE
ES
NL
SE
IT
PT
DK
FI
PL
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No instale la unidad en un espacio
cerrado, como una librería o un
armario emportado.
3
ES
ES
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Instalación 4
Conexión a un sistema 5
Operaciones básicas
Escucha de sonido 8
Ajuste del sonido 9
Información adicional
Precauciones 10
Solución de problemas 10
Especificaciones 11
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir el altavoz de
subgraves activo de Sony. Antes de
utilizar el altavoz, lea detenidamente
ese manual y consérvelo para futuras
referencias.
Preparativos
4
ES
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
Cable conector de audio (1)
Cables de altavoz (2)
Instalación
Como el oído humano no puede detectar la dirección
ni la posición de donde viene el sonido de graves
producido por un altavoz de graves (menos de 170
Hz), usted podrá instalar el altavoz de graves en el
lugar que desee de la sala. Para obtener una mejor
reproducción de graves, le recomendamos que instale
el altavoz de graves sobre un piso sólido en el que sea
difícil que se produzca resonancia.
Usted podrá obtener una reproducción con suficientes
graves profundos con un solo altavoz de graves. Sin
embargo, si utiliza un par de altavoces de graves,
obtendrá una reproducción de graves profundos
todavía más efectiva.
Notas
Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical,
alejado varios centímetros de la pared.
No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de
graves.
Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a
la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si
sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una
sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias,
instalando una librería en la pared, etc.
PreparativosPreparativos
Preparativos
5
ES
Conexión a un sistema
Descripción general
Utilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER IN
del altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Si su amplificador dispone de uno de los siguientes
tipos de tomas de salida, conecte la toma LINE IN y
la toma del amplificador con el cable conector de
audio suministrado.
Tomas MONO OUT
Toma MIX OUT
Toma(s) de salida SUBWOOFER
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no posee las tomas de salida
mencionadas arriba, conecte en su lugar los
terminales para altavoces del amplificador a los
terminales SPEAKER IN.
Antes de comenzar
Desconecte la alimentación del amplificador y del
altavoz de graves antes de realizar cualquier
conexión.
Utilice los cables conectores de audio suministrados
con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes
cables conectores de audio para realizar las
conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros
adicionales.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
ruido.
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz
de graves a una toma de la red.
Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER
al altavoz de graves para utilizar la función Dolby
Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos
modos Dolby Pro Logic.
(continúa)
LINE IN
IN OUT
IN OUT
OFF
AUTO
LINE
L
SPEAKER
POWER SAVE
L
R R
SPEAKER IN
Preparativos
6
ES
Conexión de un amplificador con un solo
juego de terminales para altavoces
Si su amplificador solamente dispone de un juego de
terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves
al amplificador, y después conecte los altavoces
delanteros al altavoz de graves.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables
con los terminales apropiados del componente: + a + y a .
Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado
y se perderían los graves.
Resulta útil determinar que el cable de altavoz marcado con
una línea es siempre el negativo () y que debe conectarse al
terminal negativo () con el fin de evitar conexiones
inadecuadas.
Conexiones
1 Conecte el amplificador.
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz
de graves a los terminales para altavoces del
amplificador con los cables para altavoces
suministrados. Cerciórese de conectar ambos
canales, izquierdo y derecho.
l: Flujo de la señal
2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de
graves.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del altavoz de graves.
Conexión de un amplificador con juegos de
terminales para altavoces dobles (A+B)
Si su amplificador posee dos juegos de terminales para
altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los
altavoces delanteros al amplificador.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Conexiones
1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del amplificador (A).
Amplificador
Amplificador
Este altavoz de graves
IN OUT
L
SPEAKER
L
R R
SPEAKER
IN OUT
L
SPEAKER
L
R R
Altavoz
delantero (R)
Este altavoz de graves
Altavoz
delantero (L)
SPEAKER A
Altavoz
delantero (R)
Altavoz
delantero (L)
Preparativos
7
ES
Conexión a un amplificador con una toma
especial para altavoz de subgraves
Si su amplificador dispone de una toma especial para
altavoz de subgraves (como una toma MONO OUT,
MIX OUT, SUBWOOFER o SUPER WOOFER), conecte
la toma LINE IN del altavoz de graves a una de dichas
tomas.
¿Qué cables se necesitan?
Cable conector de audio (suministrado) (1)
Conexiones
Conecte la toma MONO OUT del amplificador a la
toma LINE IN del altavoz de graves con el cable
conector de audio suministrado.
Nota
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente
fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces del
amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del
altavoz de graves.
Si utiliza dos o más altavoces de subgraves
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
graves de su amplificador a una toma de la red.
Compruebe que la alimentación del altavoz de graves está
desactivada antes de enchufar o desenchufar cualquier
cable de alimentación.
Amplificador
Este altavoz de
graves
Este altavoz de graves
Amplificador
Amplificador
IN OUT
L
SPEAKER
L
R R
SPEAKER B
MONO OUT
IN OUT
LINE
IN OUT
LINE
IN OUT
LINE
MONO OUT
Este altavoz
de graves
Otro altavoz
de graves
2 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz
de graves a los terminales para altavoces (B) del
amplificador utilizando los cables para altavoces
(suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales
de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición A +
B en el amplificador.
Nota
Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente
(altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la
alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o
desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible
que oiga ruido.
Operaciones básicas
8
ES
Escucha de sonido
1
Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente
de programa.
2
Presione POWER.
Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador
POWER se encenderá en verde.
3
Ponga en reproducción la fuente de programa.
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros
no se oiga distorsionado.
Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz
de graves.
Nota
No ajuste nunca los controles de
tono (BASS, TREBLE, etc.) del
amplificador ni del ecualizador a
un nivel alto, ni aplique las ondas
senoidales de 20 a 50 Hz grabadas
en un disco de prueba, ni sonido
especial (sonido de graves de un
instrumento musical electrónico,
ruido de chasquido de un
giradiscos analógico, sonido con
graves anormalmente reforzados,
etc.) de alto nivel continuamente a
esta unidad. Estas acciones
podrían dañar los altavoces,
Cuando reproduzca un disco que
contenga graves anormalmente
reforzados, puede salir ruido
además del sonido original. En tal
caso, reduzca el nivel del sonido.
Nota
Las señales de salida del altavoz
de subgraves (señal DOLBY digital
(AC-3)) del procesador
perimpetrico digital
normalmente están ajustadas a
10 dB más que el valor de
Dolby Labaratories Licensing
Corporation. Normalmente ajuste
el nivel del altavoz de subgraves.
Nota
Si disminuye demasiado el nivel
de volumen del altavoz de graves,
es posible que la función de
activación/desactivación
automática se active, por lo que el
altavoz de graves entrará en el
modo de ahorro de energía.
Para activar y desactivar la alimentación automáticamente
Función de activación/desactivación automática
Si el altavoz de graves está encendido (el indicador POWER se ilumina en
verde) y no se introduce ninguna señal durante unos minutos, el indicador
POWER cambiará a rojo y dicho altavoz entrará en el modo de ahorro de
energía. Si el altavoz recibe alguna señal mientras se encuentra en este modo,
dicho altavoz se activará automáticamente (función de activación/
desactivación automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel
trasero hasta OFF.
POWER
Indicador POWER
POWER
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Operaciones básicas
Operaciones b
ásicas
9
ES
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido
de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una
mayor sensación de atmósfera.
1
Ajuste la frecuencia de corte.
Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de
reproducción de sus altavoces delanteros.
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
1 Altavoces típicos de tamaño muy
pequeño: 5 7 cm de dia.
2 Altavoces típicos de tamaño pequeño:
8 15 cm de dia.
3 Altavoces típicos de tamaño mediano: 16 24 cm de dia.
4 Altavoces típicos de tamaño grande más de 25 cm de dia.
Para sacar el máximo partido de la función del convertidor de bajo
nivel de Dolby digital, ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto
posible cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3).
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves.
Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco
mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la
derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda.
3
Ponga en reproducción su canción o película favorita.
Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista
masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los
altavoces delanteros al nivel normal.
4
Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para seleccionar la polaridad de fase.
5
Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su gusto.
Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el
control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del
altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no
necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
Ajuste del sonido
Nota
Si el sonido se distorsiona después
de haber activado el refuerzo de
graves desde su amplificador (con
DBFB, GROOVE, el ecualizador
gráfico, etc.), desactive tal refuerzo
y ajuste el sonido.
Nota
No ajuste el volumen del altavoz
de graves en el nivel máximo. Si lo
hace, los graves pueden
debilitarse. Además, es posible que
se oiga un ruido extraño.
Nota
Al elegir NORMAL o REVERSE
con el selector PHASE, se invertirá
la polaridad y puede proporcionar
una reproducción de graves mejor
en ciertos ambientes de escucha
(dependiendo del tipo de altavoces
delanteros, la posición del altavoz
de graves y del ajuste de la
frecuencia de corte). También
puede cambiar la amplitud y la
consistencia del sonido, e influir en
la sensación del campo acústico.
Seleccione el ajuste que ofrezca el
sonido preferido cuando escuche
desde su posición de escucha
normal.
LEVEL
MIN MAX
CUT OFF FREQ
50Hz
PHASE
170Hz
REVERSENORMAL
LEVEL
PHASE CUT OFF FREQ
4
3
2
1
50Hz 170Hz
75Hz 120Hz
150Hz
100Hz
Información adicional
10
ES
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la
tensión de alimentación del mismo coincide con la de la
red local.
Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de
la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto
sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
El cable de alimentación de CA solamente deberá
cambiarse en un taller de reparaciones cualificado.
Antes de conectar o desconectar la alimentación del
amplificador o de otro equipo
Reduzca el volumen del amplificador al mínimo.
Para evitar dañar el altavoz de graves
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada
excesiva.
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades
altavoces ni las redes.
Si observa irregularidades de color en la pantalla de un
televisor cercano
Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves,
éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo,
todavía pueden observarse irregularidades en los colores en
la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor
utilizado.
Si se observan irregularidades en los colores...
t Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a
conectarla después de 15 a 30 minutos.
Si vuelven a observarse irregularidades en los colores...
t Aleje más el altavoz de graves del televisor.
Si se produce aullido
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
amplificador.
Instalación
No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas
tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un
lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de
graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este
altavoz de graves en un lugar con circulación de aire
adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni
demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del
orificio de ventilación de la parte posterior.
Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o
se descoloren.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido
en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como
ayuda para resolver el problema. Si el problema
persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
, Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados correctamente y
con seguridad.
, Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
, Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT.
, Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
, Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
, La señal de entrada es imperfecta.
, El nivel de la señal de entrada es demasiado
alto.
, Ajuste CUT OFF FREQ a 150 Hz (MAX) cuando
reproduzca con Dolby digital (AC-3).
Se oye mucho zumbido o ruido.
, Conecte adecuadamente el conductor de puesta
a tierra del giradiscos.
, El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
, El sistema de audio está captando cierto ruido
de un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentación de éste.
Información adicional
11
ES
Especificaciones
Sistema
Tipo Altavoz de subgraves activo (diseño de
apantallamiento magnético)
Unidad altavoz
De graves: 30 cm de dia., tipo cone
Salida de potencia RMS continua
120 vatios (DIN)
Gama de frecuencias de reproducción
20 Hz 170 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz 170 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal), REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
Tomas de salida
LINE OUT: Toma de pines de salida
SPEAKER OUT: Terminales de salida
Generales
Alimentación
CA de 220 230 V, 50/60 Hz
Consumo 90 vatios
Dimensiones
Aprox. 360 x 425 x 430 mm (an/al/prof)
Masa 18 kg
Accesorios suministrados
Cable conector de audio
(1 clavija fono - 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Transcripción de documentos

4-228-525-31 (2) Active Subwoofer Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI Instrukcja obsługi PL SA-WM40  2000 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado. 2ES ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el altavoz de subgraves activo de Sony. Antes de utilizar el altavoz, lea detenidamente ese manual y consérvelo para futuras referencias. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Instalación 4 Conexión a un sistema 5 Operaciones básicas Escucha de sonido 8 Ajuste del sonido 9 Información adicional Precauciones 10 Solución de problemas 10 Especificaciones 11 ES 3ES Preparativos Desembalaje Instalación Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cable conector de audio (1) • Cables de altavoz (2) Como el oído humano no puede detectar la dirección ni la posición de donde viene el sonido de graves producido por un altavoz de graves (menos de 170 Hz), usted podrá instalar el altavoz de graves en el lugar que desee de la sala. Para obtener una mejor reproducción de graves, le recomendamos que instale el altavoz de graves sobre un piso sólido en el que sea difícil que se produzca resonancia. Usted podrá obtener una reproducción con suficientes graves profundos con un solo altavoz de graves. Sin embargo, si utiliza un par de altavoces de graves, obtendrá una reproducción de graves profundos todavía más efectiva. Notas • Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical, alejado varios centímetros de la pared. • No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de graves. • Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias, instalando una librería en la pared, etc. 4ES Preparativos Conexión a un sistema Descripción general Utilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves para conectarlo al amplificador. • Si su amplificador dispone de uno de los siguientes tipos de tomas de salida, conecte la toma LINE IN y la toma del amplificador con el cable conector de audio suministrado. — — — — Tomas MONO OUT Toma MIX OUT Toma(s) de salida SUBWOOFER Toma(s) de salida SUPER WOOFER • Si su amplificador no posee las tomas de salida mencionadas arriba, conecte en su lugar los terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN. LINE IN OUT LINE IN SPEAKER IN OUT L L R R SPEAKER IN POWER SAVE AUTO OFF Antes de comenzar • Desconecte la alimentación del amplificador y del altavoz de graves antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables conectores de audio suministrados con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes cables conectores de audio para realizar las conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros adicionales. • Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar ruido. • Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves a una toma de la red. • Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER al altavoz de graves para utilizar la función Dolby Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos modos Dolby Pro Logic. (continúa) 5ES Preparativos Conexión de un amplificador con un solo juego de terminales para altavoces Si su amplificador solamente dispone de un juego de terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves al amplificador, y después conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. 2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del altavoz de graves. Este altavoz de graves SPEAKER IN OUT ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) Altavoz delantero (R) Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables con los terminales apropiados del componente: + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado y se perderían los graves. Resulta útil determinar que el cable de altavoz marcado con una línea es siempre el negativo (–) y que debe conectarse al terminal negativo (–) con el fin de evitar conexiones inadecuadas. Conexiones 1 Conecte el amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves a los terminales para altavoces del amplificador con los cables para altavoces suministrados. Cerciórese de conectar ambos canales, izquierdo y derecho. L L R R Altavoz delantero (L) Conexión de un amplificador con juegos de terminales para altavoces dobles (A+B) Si su amplificador posee dos juegos de terminales para altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros al amplificador. ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. l: Flujo de la señal Amplificador Conexiones 1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del amplificador (A). SPEAKER SPEAKER IN OUT Amplificador SPEAKER A L L R R Este altavoz de graves 6ES Altavoz delantero (R) Altavoz delantero (L) Preparativos 2 Conecte el altavoz de graves al amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves a los terminales para altavoces (B) del amplificador utilizando los cables para altavoces (suministrados). Amplificador SPEAKER B Conexión a un amplificador con una toma especial para altavoz de subgraves Si su amplificador dispone de una toma especial para altavoz de subgraves (como una toma MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER o SUPER WOOFER), conecte la toma LINE IN del altavoz de graves a una de dichas tomas. ¿Qué cables se necesitan? Cable conector de audio (suministrado) (1) SPEAKER IN OUT L L R R Conexiones Conecte la toma MONO OUT del amplificador a la toma LINE IN del altavoz de graves con el cable conector de audio suministrado. Este altavoz de graves Este altavoz de graves Amplificador Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A + B” en el amplificador. MONO OUT LINE IN OUT Nota Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente (altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible que oiga ruido. Nota Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente grande, es posible que el sonido no sea suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces del amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves. Si utiliza dos o más altavoces de subgraves Amplificador MONO OUT Este altavoz de graves Otro altavoz de graves LINE IN OUT LINE IN OUT Conexión del cable de alimentación de CA • Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves de su amplificador a una toma de la red. • Compruebe que la alimentación del altavoz de graves está desactivada antes de enchufar o desenchufar cualquier cable de alimentación. 7ES Operaciones básicas Escucha de sonido POWER POWER Indicador POWER 1 Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente de programa. 2 Presione POWER. 3 Ponga en reproducción la fuente de programa. Nota No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE, etc.) del amplificador ni del ecualizador a un nivel alto, ni aplique las ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un disco de prueba, ni sonido especial (sonido de graves de un instrumento musical electrónico, ruido de chasquido de un giradiscos analógico, sonido con graves anormalmente reforzados, etc.) de alto nivel continuamente a esta unidad. Estas acciones podrían dañar los altavoces, Cuando reproduzca un disco que contenga graves anormalmente reforzados, puede salir ruido además del sonido original. En tal caso, reduzca el nivel del sonido. Nota Las señales de salida del altavoz de subgraves (señal DOLBY digital (AC-3)) del procesador perimpetrico digital normalmente están ajustadas a 10 dB más que el valor de Dolby Labaratories Licensing Corporation. Normalmente ajuste el nivel del altavoz de subgraves. Nota Si disminuye demasiado el nivel de volumen del altavoz de graves, es posible que la función de activación/desactivación automática se active, por lo que el altavoz de graves entrará en el modo de ahorro de energía. 8ES Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador POWER se encenderá en verde. Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros no se oiga distorsionado. Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz de graves. Para activar y desactivar la alimentación automáticamente — Función de activación/desactivación automática Si el altavoz de graves está encendido (el indicador POWER se ilumina en verde) y no se introduce ninguna señal durante unos minutos, el indicador POWER cambiará a rojo y dicho altavoz entrará en el modo de ahorro de energía. Si el altavoz recibe alguna señal mientras se encuentra en este modo, dicho altavoz se activará automáticamente (función de activación/ desactivación automática). Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero hasta OFF. POWER SAVE AUTO OFF Operaciones básicas Ajuste del sonido Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor sensación de atmósfera. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE NORMAL MIN LEVEL 1 REVERSE MAX 50Hz PHASE 170Hz CUT OFF FREQ Ajuste la frecuencia de corte. 3 75Hz Nota No ajuste el volumen del altavoz de graves en el nivel máximo. Si lo hace, los graves pueden debilitarse. Además, es posible que se oiga un ruido extraño. Nota Al elegir NORMAL o REVERSE con el selector PHASE, se invertirá la polaridad y puede proporcionar una reproducción de graves mejor en ciertos ambientes de escucha (dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la posición del altavoz de graves y del ajuste de la frecuencia de corte). También puede cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la sensación del campo acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el sonido preferido cuando escuche desde su posición de escucha normal. 2 120Hz 1 Altavoces típicos de tamaño muy 150Hz pequeño: 5 – 7 cm de dia. 4 1 2 Altavoces típicos de tamaño pequeño: 50Hz 170Hz 8 – 15 cm de dia. 3 Altavoces típicos de tamaño mediano: 16 – 24 cm de dia. 4 Altavoces típicos de tamaño grande más de 25 cm de dia. Nota Si el sonido se distorsiona después de haber activado el refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal refuerzo y ajuste el sonido. Operaciones básicas Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de reproducción de sus altavoces delanteros. 100Hz Para ajustar, refiérase a lo siguiente. Para sacar el máximo partido de la función del convertidor de bajo nivel de Dolby digital, ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto posible cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3). 2 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves. 3 Ponga en reproducción su canción o película favorita. 4 Seleccione la polaridad de fase. 5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su gusto. Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda. Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros al nivel normal. Utilice el selector PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del volumen del amplificador. 9ES Información adicional Precauciones Seguridad • Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren. • Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la tensión de alimentación del mismo coincide con la de la red local. • Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea comprobado por personal cualificado. • El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en un taller de reparaciones cualificado. Limpieza de la caja Antes de conectar o desconectar la alimentación del amplificador o de otro equipo Solución de problemas Reduzca el volumen del amplificador al mínimo. Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como ayuda para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. Para evitar dañar el altavoz de graves • Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva. • No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades altavoces ni las redes. Si observa irregularidades de color en la pantalla de un televisor cercano Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves, éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavía pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado. Si se observan irregularidades en los colores... t Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a conectarla después de 15 a 30 minutos. Si vuelven a observarse irregularidades en los colores... t Aleje más el altavoz de graves del televisor. Si se produce aullido Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del amplificador. Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el altavoz de graves que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. No hay sonido. , Compruebe si el altavoz de graves y los componentes están instalados correctamente y con seguridad. , Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el volumen. , Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT. , Reajuste el nivel. El sonido se paró repentinamente. , Los cables del altavoz pueden haberse cortocircuitado. Conecte los cables adecuadamente. El sonido se oye distorsionado. , La señal de entrada es imperfecta. , El nivel de la señal de entrada es demasiado alto. , Ajuste CUT OFF FREQ a 150 Hz (MAX) cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3). Se oye mucho zumbido o ruido. Instalación • No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes. • Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este altavoz de graves en un lugar con circulación de aire adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del orificio de ventilación de la parte posterior. 10ES , Conecte adecuadamente el conductor de puesta a tierra del giradiscos. , El contacto entre las clavijas de los cables conectores y las tomas correspondientes no es correcto. Conecte firmemente las clavijas. , El sistema de audio está captando cierto ruido de un televisor. Aleje el sistema de audio del televisor o desconecte la alimentación de éste. Información adicional Especificaciones Sistema Tipo Altavoz de subgraves activo (diseño de apantallamiento magnético) Unidad altavoz De graves: 30 cm de dia., tipo cone Salida de potencia RMS continua 120 vatios (DIN) Gama de frecuencias de reproducción 20 Hz – 170 Hz Gama de corte de altas frecuencias 50 Hz – 170 Hz Selector de fase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta) Entradas Tomas de entrada LINE IN: Toma fono de entrada SPEAKER IN: Terminales de entrada Tomas de salida LINE OUT: Toma de pines de salida SPEAKER OUT: Terminales de salida Generales Alimentación CA de 220 – 230 V, 50/60 Hz Consumo 90 vatios Dimensiones Aprox. 360 x 425 x 430 mm (an/al/prof) Masa 18 kg Accesorios suministrados Cable conector de audio (1 clavija fono - 1 clavija fono) (1) Cables para altavoces (2) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 11ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony SA-WM40 El manual del propietario

Categoría
Subwoofers
Tipo
El manual del propietario