Sony SA-NA9ES El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
1
ES
Nombre del producto: Subwoofer Activo
Modelo: SA-NA9ES
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU PARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a
goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Asimismo, no exponga el aparato a fuentes con llamas al descubierto, como velas
encendidas.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red,
conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en
la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca
conectada a la toma de ca.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
3) Haga caso de todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo sitúe cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, los radiadores,
las salidas de calefacción, las estufas o cualquier otro aparato (incluidos los
amplificadores) que genere calor.
9) No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado ni de la toma de
tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos clavijas; una es más ancha que la
otra. Un enchufe de toma de tierra dispone de dos clavijas y de un tercer saliente
de toma de tierra. La clavija más ancha y el tercer saliente se proporcionan con
fines de seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10) Proteja el cable de alimentación contra las pisadas y los pinzamientos,
especialmente en la parte de los enchufes, los receptáculos eléctricos y los puntos
que sobresalen del aparato.
11) Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, el pie, el trípode, el soporte o la mesa que el
fabricante especifique o que se venda junto con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito y el aparato para evitar
sufrir lesiones si se vuelca.
13) Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante períodos de tiempo prolongados.
14) Diríjase al personal de servicio técnico cualificado para que lleve a cabo todas
las operaciones de reparación y mantenimiento. Será necesario reparar el aparato
cuando presente cualquier tipo de deterioro, por ejemplo, si se ha dañado el cable
de la fuente de alimentación, si se ha derramado algún líquido o si se ha caído
algún objeto dentro del aparato, si este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si
no funciona correctamente o si se ha caído.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Atención
El cable de alimentación de CA no está pensado para utilizarse en Suiza ni Liechtenstein.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Español
2
ES
Índice de componentes de los altavoces
Notas sobre el uso:
No toque el diafragma de ninguna de las unidades de altavoces de graves.
El color y la apariencia (diseño granulado) puede variar de una caja a otra debido al
empleo de madera natural. Dependiendo de la iluminación, las cajas pueden parecer
diferentes, pero eso no significa que estén dañadas.
*
1
Antes de montar la rejilla frontal, confirme que la orientación del montaje sea la
correcta. Durante el montaje, haga presión sobre la clavija para que encaje de forma
segura. Si la rejilla frontal sobresale hacia fuera (no llega a salirse), empújela hacia
dentro del todo. Es recomendable montar las rejillas frontales incluso aunque no se
utilicen los altavoces para protegerlos de posibles daños. Los altavoces pueden utilizarse
con las rejillas frontales montadas, pero la mejor forma de sacarles partido es con ellas
quitadas. Cuando vaya a desmontar la rejilla frontal, tenga cuidado de no doblarla o
deformarla demasiado.
Instalación de los altavoces
Dado que el oído humano no puede detectar la dirección y la posición de los sonidos
graves que reproduce un subwoofer (por debajo de 200 Hz), el subwoofer puede montarse
en cualquier lugar de la habitación. Para obtener mejor calidad de reproducción de graves,
lo ideal es montarlo sobre un suelo sólido para minimizar la resonancia.
Es posible obtener una calidad suficiente de sonido bajo grave con un solo subwoofer. No
obstante, el uso de varios subwoofers proporciona una reproducción de bajos más eficaz e
impactante.
Notas:
Monte el subwoofer en posición vertical, a 30 cm (12 pulg.) de las paredes.
No coloque ningún objeto sobre el subwoofer ni se siente encima de él.
Monte el subwoofer cerca del altavoz delantero.
Por seguridad, monte el subwoofer sobre un suelo plano y firme.
Si decide montar el subwoofer en el centro de una habitación, es posible que los sonidos
bajos resulten extremadamente debilitados. Aleje el subwoofer del centro de la habitación
o móntelo cerca de una estantería, etc.
Extreme las precauciones para no dañar las esquinas del subwoofer.
No coloque cables empalmados ni doblados conectados a su TV o a
otros dispositivos de vídeo detrás del subwoofer. Puede provocar ruidos
en el vídeo.
Índice de componentes de los altavoces
Delantero
Posterior
Vista delantera de la rejilla
frontal
Con la rejilla frontal montada*
1
Delantero
Posterior
Altavoz de graves delanteros
Caja
CUT OFF FREQ
LEVEL
ENCLOSURE TYPE
Vista posterior de la
rejilla frontal
Altavoz de graves
traseros
POWER
AC INLET
POWER SAVE
PHASE
Clavijas LINE OUT/IN
Terminales SPEAKER IN
Indicador POWER
Evite colocar el subwoofer en los siguientes sitios:
Lugares expuestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.
Lugares expuestos a importantes niveles de polvo y suciedad.
Lugares expuestos a una humedad elevada.
Cerca de fuentes de sonido (reproductores de CD (Disco Compacto), grabadoras, etc.).
Extreme las precauciones si va a colocar el subwoofer sobre un suelo tratado con algún
producto especial (cera, aceite, pulido, etc.), ya que puede provocar manchas o marcas de
decoloración.
Junto a tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, pases electrónicos, etc.).
Las tarjetas magnéticas pueden fallar debido a los imanes de los altavoces de graves.
Junto a televisores.
El subwoofer no posee blindaje magnético. Por lo tanto, si lo utiliza cerca de televisores
de tubo (CRT), es posible que se produzcan sombras de color en la pantalla.
Si aparecen sombras de color, apague el TV y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15
o 30 minutos. Si las sombras persisten, aumente la distancia entre el subwoofer y el TV.
3
ES
Selección del amplificador
Utilizar volúmenes de sonido demasiado elevados puede dañar los altavoces, así que tenga
cuidado con la posición del botón de ajuste de volumen del amplificador y evite utilizar
entradas excesivas.
Conexión con el amplificador
Utilice las clavijas LINE IN o los terminales SPEAKER IN del subwoofer para conectar el
amplificador.
Si su amplificador tiene uno de los siguientes tipos de clavijas de salida, conecte la clavija
LINE IN y la del amplificador utilizando el cable de conexión de audio suministrado.
Clavija MONO OUT
Clavija MIX OUT
Clavija(s) de salida SUBWOOFER
Clavija(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no dispone de las clavijas de salida mencionadas aquí, conecte los
terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN.
Antes de empezar:
Apague el amplificador y el subwoofer antes de efectuar ninguna conexión.
Utilice los cables de conexión de audio que se suministran con cada equipo. Si no hay
suficientes para realizar todas las conexiones, quizá tenga que comprar cables adicionales.
Asegúrese de realizar todas las conexiones de forma segura para evitar ruidos.
Conexión con cable de conexión de audio (no
suministrado)
Conecte la clavija MONO OUT del amplificador a la clavija LINE IN del subwoofer con el
cable de conexión de audio (no suministrado).
Nota:
Si el nivel de salida del amplificador no es lo suficientemente alto, es posible que el sonido
no sea lo suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales de los altavoces del
amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del subwoofer.
Uso de dos o más subwoofers:
Amplificador
Este
subwoofer
Otro
subwoofer
: Flujo de señal
Conexión con cables para altavoces (no
suministrados)
Conecte los terminales SPEAKER IN R a los terminales del altavoz derecho del
amplificador y los terminales SPEAKER IN L a los terminales del altavoz izquierdo.
Nota:
Apriete bien los puntos de conexión. Se recomienda comprobar periódicamente la firmeza
de los puntos de conexión para evitar que se aflojen o suelten con el tiempo.
Uso de dos o más subwoofers:
Monte los subwoofers en ambos lados, derecho e izquierdo.
Conecte los terminales del subwoofer derecho y el altavoz delantero derecho a los
terminales del altavoz derecho del amplificador, y los terminales del subwoofer izquierdo y
el altavoz delantero izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo del amplificador.
Altavoz
delantero
derecho
Este subwoofer
(derecho)
Altavoz
delantero
izquierdo
Este subwoofer
(izquierdo)
Amplificador
Cables para altavoces (no suministrados)
Conexión con cables para altavoces (no suministrados)
Cables para altavoces (no suministrados)
Punto de
conexión
Amplificador
Este subwoofer
Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado)
Este subwoofer
Amplificador
Cable de conexión de audio (no suministrado)
Flujo de señales
4
ES
Requisitos para la selección de los cables de los altavoces (un par)
Para obtener unas señales de sonido de alta calidad, utilice unos cables con la longitud
mínima necesaria, con las siguientes características en los extremos:
Con núcleos de cable (de diámetro inferior a 4,5 mm (3/16 plg)) desnudos, pelando la
protección a 10 mm (13/32 plg) de cada extremo + y -.
El núcleo del cable desnudo puede oxidarse con el paso del tiempo. En este caso, pele la
protección para dejar al descubierto una parte nueva del núcleo del cable en cada
extremo y vuelva a conectar los cables. De este modo disfrutará de un sonido de mayor
calidad.
Con clavijas planas (más de 8 mm (11/32 plg) de diámetro interior y menos de 12 mm
(1/2 plg) de diámetro exterior).
Conexión del cable de alimentación CA:
Conecte el cable de alimentación CA (suministrado) a la clavija AC INLET situada en el
panel trasero de esta unidad y luego conecte el enchufe a una salida de pared.
Entre el enchufe y el panel trasero queda un espacio incluso cuando el cable de
alimentación (cable de corriente principal) está firmemente insertado. Ésta es la forma en
que se supone que debe conectarse el cable. No se trata, por tanto, de un error de
funcionamiento.
Notas:
Conecte el cable de alimentación CA del subwoofer a una salida de pared.
No utilice la clavija AC OUTLET del amplificador.
Conecte firmemente los cables de alimentación CA del subwoofer y del amplificador a
una salida de pared.
Asegúrese de que la alimentación del subwoofer esté apagada antes de conectar o
desconectar ningún cable de alimentación.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el subwoofer no previsto en este
Manual de instrucciones, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Escuchar sonido
En primer lugar, baje el volumen del amplificador. Se recomienda bajar el volumen al
mínimo antes de reproducir la fuente de programa.
1 Encienda el amplificador y seleccione la fuente de programa.
2 Ajuste la opción POWER del subwoofer a ON/STANDBY.
El subwoofer se enciende y la luz del indicador POWER se ilumina de color verde.
Indicador POWER
POWER
3 Reproduzca la fuente de programa.
Ajuste el control VOLUME del amplificador para poder escuchar el sonido de los
altavoces delanteros al nivel deseado. Si suena distorsionado, el sonido del subwoofer
también sonará así.
Para encender/apagar automáticamente la corriente:
— Función de encendido/apagado automático
Cuando el subwoofer está encendido (es decir, el indicador POWER está encendido de
color verde) pero no recibe ninguna señal de entrada durante algunos minutos, el
indicador POWER cambia a rojo y el subwoofer activa el modo de ahorro de energía. Si
estando en este modo el subwoofer recibe una señal de entrada, se enciende
automáticamente (función de encendido/apagado automático). Para desactivar esta
función, ponga el mando POWER SAVE del panel posterior en OFF.
POWER SAVE
Notas:
No ajuste nunca los controles de tono del amplificador (BASS, TREBLE, etc.) o la salida
del ecualizador a un nivel alto, ni reproduzca continuamente discos de prueba que
contengan grabaciones de ondas senoidales de entre 20 Hz y 50 Hz u otros sonidos
especiales (como sonidos bajos procedentes de instrumentos musicales electrónicos o
ruidos emergentes de giradiscos analógicos) a un nivel alto. Estas acciones pueden
provocar daños en los altavoces. Si reproduce un disco especial con sonidos bajos
anormalmente mejorados, es posible que suenen ruidos además del sonido original. En
este caso, reduzca el nivel de sonido.
A veces, cuando se baja demasiado el volumen del amplificador, se activa la función de
encendido/apagado automático, lo que hace que el subwoofer entre en modo de ahorro
de energía.
Ajuste del sonido
El sonido del subwoofer se puede ajustar para adaptarse al sonido de los altavoces
delanteros. Reforzar los bajos proporciona mejor calidad de sonido y crea la sensación de
estar formando parte realmente de la escena.
1 Ajuste la frecuencia de corte.
Ajuste la frecuencia de corte (CUT OFF FREQ) de forma que coincida con las
frecuencias de reproducción de los altavoces delanteros. Si utiliza un altavoz de grandes
dimensiones, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj. Si utiliza un altavoz
pequeño, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj.
CUT OFF FREQ
2 Ajuste el volumen del subwoofer.
LEVEL
Ajuste el nivel (LEVEL) de forma que pueda oír los bajos un poco más que antes. Para
subir el volumen, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el
volumen, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Ajuste el tipo de caja (ENCLOSURE TYPE).
ENCLOSURE TYPE
Elija su ajuste favorito.
El ajuste CLOSED (cerrado) afecta a los altavoces de graves (delantero y trasero). El
sonido de salida es un bajo ajustado.
El ajuste Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR afecta a los altavoces de graves
delanteros y traseros aplicándoles el modo de radiador pasivo. El sonido de salida es un
bajo profundo.
Cambiar el ajuste del tipo de caja (ENCLOSURE TYPE) modifica el tono. Esto afecta
aparentemente al volumen.
Si cambia este ajuste, vuelva a ajustar la frecuencia de corte y el nivel de volumen del
subwoofer.
4 Ajuste la polaridad de fase.
PHASE
Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Reproduzca sus canciones y
películas favoritas. Las voces masculinas que contienen sonidos graves obtienen mejores
resultados con los ajustes. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros a un nivel
normal.
Elija la polaridad con la que desea oír la curva más baja de las voces masculinas.
5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar sus preferencias.
Una vez ajustado el subwoofer según sus preferencias, utilice el botón VOLUME del
amplificador para ajustar el volumen del subwoofer al de los otros altavoces. Cuando se
cambia el nivel de volumen del amplificador no es necesario volver a ajustar el
subwoofer.
Notas:
No ajuste el nivel (LEVEL) al máximo. Hacerlo podría debilitar los bajos. Además, podría
producir ruidos extraños.
Elegir NORMAL o REVERSE con PHASE invierte la polaridad y puede crear mejores
reproducciones de bajos en determinados ambientes de audición (dependiendo del tipo
de los altavoces delanteros, la posición del subwoofer y el ajuste de la frecuencia de
corte). También puede modificar la expansión y la firmeza del sonido, así como afectar a
la sensibilidad del campo auditivo. Elija el ajuste que proporcione la calidad de sonido
que desee oír en una posición de audición normal.
5
ES
Especificaciones
Sistema
Tipo Sistema de subwoofer activo
Altavoces Altavoces de graves: 250 mm (10 pulg), tipo cono × 2
Salida RMS continua 500 W (4 ohmios, 60 Hz, 10 % THD)
Rango de frecuencia de reproducción
20 Hz - 200 Hz (ENCLOSURE TYPE: CLOSED)
Frecuencia de corte de alta frecuencia
40 Hz - 200 Hz
Selector de fase NORMAL, REVERSE
ENCLOSURE TYPE CLOSED, Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR
Selector de encendido/apagado automático
ON/OFF
Entradas
Clavijas de entrada LINE IN: clavija de entrada
SPEAKER IN: terminales de entrada
Clavijas de salida LINE OUT: clavija de salida
General
Requisitos de alimentación
Modelos norteamericanos: ca 120 V, 60 Hz
Modelos europeos: ca 220 - 240 V, 50/60 Hz
Otros modelos: ca 220 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 100 W
Pausa: 0,5 W (en modo de ahorro de energía)
Dimensiones Aprox. 375 × 450 × 495 mm (14 7/8 × 17 3/4 × 19 1/2 pulg.)
(an./al./prof.)
Peso Aprox. 36 kg (79 lib. 6 oz.)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación CA (1)
Trapo de limpieza (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Sobre seguridad:
Antes de utilizar el subwoofer, compruebe que la tensión de servicio del subwoofer sea
idéntica a la de la fuente de alimentación local.
Desenchufe el subwoofer de la pared si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
Para desenchufar el cable, hágalo sujetándolo por la clavija. Nunca tire del cable.
En el caso de derrames líquidos o de caída de objetos sólidos sobre el subwoofer,
desenchúfelo y haga que lo revise un técnico cualificado antes de volverlo a utilizar.
El cable de alimentación CA sólo deberá cambiarlo en un taller de servicio autorizado.
Al encender o apagar el amplificador u otros equipos:
Baje el volumen del amplificador al mínimo.
Para evitar daños al subwoofer:
Tenga cuidado a la hora de ajustar el volumen del amplificador para evitar la entrada
excesiva de potencia.
No desmonte o modifique los altavoces de graves o la caja.
No pulse la tapa antipolvo ni voluntaria ni involuntariamente.
En caso de aullidos:
Cambie el subwoofer de sitio o baje el volumen del amplificador.
Limpieza de la caja:
No utilice ningún tipo de detergente neutro, benceno o alcohol, ya que podría dañar el
acabado de la superficie de la caja.
Para conservar mucho tiempo el brillo de la caja, utilice un cepillo de cerdas blandas o un
plumero y luego limpie la caja con el trapo de limpieza suministrado. (No utilice ningún
tipo de cepillo de fregar o esponja.)
Limpie con cuidado manchas tipo huellas dactilares o pegotes de aceite utilizando el
trapo de limpieza suministrado.
Cuando las manchas sean difíciles de quitar, límpielas con un trapo suave mojado en
agua con jabón y bien escurrido.
Extreme las precauciones para no dañar la caja.
El trapo de limpieza suministrado es lavable y se puede utilizar varias veces.
Detección de problemas
Si experimenta alguno de los siguientes problemas a la hora de utilizar el subwoofer,
consulte esta guía de detección de problemas para encontrar la solución. Si los problemas
persisten, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido.
Compruebe que el subwoofer y todos los componentes estén correcta y firmemente
conectados.
Gire LEVEL en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen.
El sonido se ha interrumpido de repente.
Los cables de los altavoces pueden haber sufrido un cortocircuito. Conéctelos bien.
Si la señal de entrada es demasiado alta, el limitador desactiva el sonido (el indicador
POWER parpadea de color rojo). Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
El sonido se oye distorsionado.
La señal de entrada es imperfecta.
El nivel de la señal de entrada es demasiado elevado.
Se oye un zumbido o un ruido fuerte.
Si utiliza un giradiscos, conecte correctamente el cable de masa al giradiscos.
Los enchufes y los cables de conexión de audio (no suministrados) o los cables para
altavoces (no suministrados) y las clavijas correspondientes no están correctamente
conectados. Conecte firmemente los enchufes.
El sistema de audio capta algunos ruidos de un TV. Aleje el sistema de audio del TV o
apague el TV.
Si el subwoofer y el amplificador están conectados a través de cables para altavoces, es
posible reducir los ruidos o zumbidos conectando la toma LINE IN del subwoofer a
una toma de entrada sin utilizar del amplificador a través de un cable de conexión de
audio.
Lista de Traducciones
Subwoofer: altavoz potenciador de graves
ENCLOSURE TYPE: Tipo de caja
LEVEL: Nivel
CUT OFF FREQ: Frecuencia de corte
SPEAKER IN: Entrada de altavoz
LINE: Línea
OUT: Salida
IN: Entrada
PHASE: Fase
POWER SAVE: Ahorro de energía
POWER: Energía
ON/STANDBY: Encendido/En espera
R: D
L: I
OFF: Apagado
CLOSED: Cerrado
Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR:
Radiador pasivo de controlador Q
NORMAL: Normal
REVERSE: Invertido

Transcripción de documentos

Español Nombre del producto: Subwoofer Activo Modelo: SA-NA9ES POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU PARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Asimismo, no exponga el aparato a fuentes con llamas al descubierto, como velas encendidas. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 3) Haga caso de todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo sitúe cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, los radiadores, las salidas de calefacción, las estufas o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que genere calor. 9) No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado ni de la toma de tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos clavijas; una es más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra dispone de dos clavijas y de un tercer saliente de toma de tierra. La clavija más ancha y el tercer saliente se proporcionan con fines de seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua. 10) Proteja el cable de alimentación contra las pisadas y los pinzamientos, especialmente en la parte de los enchufes, los receptáculos eléctricos y los puntos que sobresalen del aparato. 11) Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilícelo solamente con el carrito, el pie, el trípode, el soporte o la mesa que el fabricante especifique o que se venda junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito y el aparato para evitar sufrir lesiones si se vuelca. 13) Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo prolongados. 14) Diríjase al personal de servicio técnico cualificado para que lleve a cabo todas las operaciones de reparación y mantenimiento. Será necesario reparar el aparato cuando presente cualquier tipo de deterioro, por ejemplo, si se ha dañado el cable de la fuente de alimentación, si se ha derramado algún líquido o si se ha caído algún objeto dentro del aparato, si este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído. 1ES Para los clientes de Europa Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Atención El cable de alimentación de CA no está pensado para utilizarse en Suiza ni Liechtenstein. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  Índice de componentes de los altavoces Delantero Posterior Altavoz de graves delanteros Altavoz de graves traseros Caja Terminales SPEAKER IN ENCLOSURE TYPE Clavijas LINE OUT/IN AC INLET LEVEL PHASE POWER SAVE POWER CUT OFF FREQ Indicador POWER Con la rejilla frontal montada*1 Delantero Posterior Vista delantera de la rejilla frontal  Índice de componentes de los altavoces Notas sobre el uso:  No toque el diafragma de ninguna de las unidades de altavoces de graves.  El color y la apariencia (diseño granulado) puede variar de una caja a otra debido al empleo de madera natural. Dependiendo de la iluminación, las cajas pueden parecer diferentes, pero eso no significa que estén dañadas. *1 Antes de montar la rejilla frontal, confirme que la orientación del montaje sea la correcta. Durante el montaje, haga presión sobre la clavija para que encaje de forma segura. Si la rejilla frontal sobresale hacia fuera (no llega a salirse), empújela hacia dentro del todo. Es recomendable montar las rejillas frontales incluso aunque no se utilicen los altavoces para protegerlos de posibles daños. Los altavoces pueden utilizarse con las rejillas frontales montadas, pero la mejor forma de sacarles partido es con ellas quitadas. Cuando vaya a desmontar la rejilla frontal, tenga cuidado de no doblarla o deformarla demasiado. Vista posterior de la rejilla frontal Evite colocar el subwoofer en los siguientes sitios:  Lugares expuestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.  Lugares expuestos a importantes niveles de polvo y suciedad.  Lugares expuestos a una humedad elevada.  Cerca de fuentes de sonido (reproductores de CD (Disco Compacto), grabadoras, etc.).  Extreme las precauciones si va a colocar el subwoofer sobre un suelo tratado con algún producto especial (cera, aceite, pulido, etc.), ya que puede provocar manchas o marcas de decoloración.  Junto a tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, pases electrónicos, etc.). Las tarjetas magnéticas pueden fallar debido a los imanes de los altavoces de graves.  Junto a televisores. El subwoofer no posee blindaje magnético. Por lo tanto, si lo utiliza cerca de televisores de tubo (CRT), es posible que se produzcan sombras de color en la pantalla. Si aparecen sombras de color, apague el TV y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. Si las sombras persisten, aumente la distancia entre el subwoofer y el TV. Instalación de los altavoces Dado que el oído humano no puede detectar la dirección y la posición de los sonidos graves que reproduce un subwoofer (por debajo de 200 Hz), el subwoofer puede montarse en cualquier lugar de la habitación. Para obtener mejor calidad de reproducción de graves, lo ideal es montarlo sobre un suelo sólido para minimizar la resonancia. Es posible obtener una calidad suficiente de sonido bajo grave con un solo subwoofer. No obstante, el uso de varios subwoofers proporciona una reproducción de bajos más eficaz e impactante. Notas:  Monte el subwoofer en posición vertical, a 30 cm (12 pulg.) de las paredes.  No coloque ningún objeto sobre el subwoofer ni se siente encima de él.  Monte el subwoofer cerca del altavoz delantero.  Por seguridad, monte el subwoofer sobre un suelo plano y firme.  Si decide montar el subwoofer en el centro de una habitación, es posible que los sonidos bajos resulten extremadamente debilitados. Aleje el subwoofer del centro de la habitación o móntelo cerca de una estantería, etc.  Extreme las precauciones para no dañar las esquinas del subwoofer.  No coloque cables empalmados ni doblados conectados a su TV o a otros dispositivos de vídeo detrás del subwoofer. Puede provocar ruidos en el vídeo. 2ES  Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado) Este subwoofer Amplificador Flujo de señales Cable de conexión de audio (no suministrado)  Conexión con cables para altavoces (no suministrados) Este subwoofer Punto de conexión Amplificador Cables para altavoces (no suministrados) Selección del amplificador Uso de dos o más subwoofers: Amplificador Utilizar volúmenes de sonido demasiado elevados puede dañar los altavoces, así que tenga cuidado con la posición del botón de ajuste de volumen del amplificador y evite utilizar entradas excesivas. Conexión con el amplificador Utilice las clavijas LINE IN o los terminales SPEAKER IN del subwoofer para conectar el amplificador.  Si su amplificador tiene uno de los siguientes tipos de clavijas de salida, conecte la clavija LINE IN y la del amplificador utilizando el cable de conexión de audio suministrado.  Clavija MONO OUT  Clavija MIX OUT  Clavija(s) de salida SUBWOOFER  Clavija(s) de salida SUPER WOOFER  Si su amplificador no dispone de las clavijas de salida mencionadas aquí, conecte los terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN. Antes de empezar:  Apague el amplificador y el subwoofer antes de efectuar ninguna conexión.  Utilice los cables de conexión de audio que se suministran con cada equipo. Si no hay suficientes para realizar todas las conexiones, quizá tenga que comprar cables adicionales.  Asegúrese de realizar todas las conexiones de forma segura para evitar ruidos.  Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado) Conecte la clavija MONO OUT del amplificador a la clavija LINE IN del subwoofer con el cable de conexión de audio (no suministrado). Nota: Si el nivel de salida del amplificador no es lo suficientemente alto, es posible que el sonido no sea lo suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales de los altavoces del amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del subwoofer. Este subwoofer Otro subwoofer  : Flujo de señal  Conexión con cables para altavoces (no suministrados) Conecte los terminales SPEAKER IN R a los terminales del altavoz derecho del amplificador y los terminales SPEAKER IN L a los terminales del altavoz izquierdo. Nota: Apriete bien los puntos de conexión. Se recomienda comprobar periódicamente la firmeza de los puntos de conexión para evitar que se aflojen o suelten con el tiempo. Uso de dos o más subwoofers: Monte los subwoofers en ambos lados, derecho e izquierdo. Conecte los terminales del subwoofer derecho y el altavoz delantero derecho a los terminales del altavoz derecho del amplificador, y los terminales del subwoofer izquierdo y el altavoz delantero izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo del amplificador. Altavoz delantero derecho Este subwoofer (derecho) Este subwoofer (izquierdo) Amplificador Cables para altavoces (no suministrados) 3ES Altavoz delantero izquierdo Requisitos para la selección de los cables de los altavoces (un par) Para obtener unas señales de sonido de alta calidad, utilice unos cables con la longitud mínima necesaria, con las siguientes características en los extremos:  Con núcleos de cable (de diámetro inferior a 4,5 mm (3/16 plg)) desnudos, pelando la protección a 10 mm (13/32 plg) de cada extremo + y -. El núcleo del cable desnudo puede oxidarse con el paso del tiempo. En este caso, pele la protección para dejar al descubierto una parte nueva del núcleo del cable en cada extremo y vuelva a conectar los cables. De este modo disfrutará de un sonido de mayor calidad.  Con clavijas planas (más de 8 mm (11/32 plg) de diámetro interior y menos de 12 mm (1/2 plg) de diámetro exterior). Conexión del cable de alimentación CA: Ajuste del sonido El sonido del subwoofer se puede ajustar para adaptarse al sonido de los altavoces delanteros. Reforzar los bajos proporciona mejor calidad de sonido y crea la sensación de estar formando parte realmente de la escena. 1 Ajuste la frecuencia de corte. Ajuste la frecuencia de corte (CUT OFF FREQ) de forma que coincida con las frecuencias de reproducción de los altavoces delanteros. Si utiliza un altavoz de grandes dimensiones, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj. Si utiliza un altavoz pequeño, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Conecte el cable de alimentación CA (suministrado) a la clavija AC INLET situada en el panel trasero de esta unidad y luego conecte el enchufe a una salida de pared. CUT OFF FREQ 2 Ajuste el volumen del subwoofer. Entre el enchufe y el panel trasero queda un espacio incluso cuando el cable de alimentación (cable de corriente principal) está firmemente insertado. Ésta es la forma en que se supone que debe conectarse el cable. No se trata, por tanto, de un error de funcionamiento. Notas:  Conecte el cable de alimentación CA del subwoofer a una salida de pared.  No utilice la clavija AC OUTLET del amplificador.  Conecte firmemente los cables de alimentación CA del subwoofer y del amplificador a una salida de pared.  Asegúrese de que la alimentación del subwoofer esté apagada antes de conectar o desconectar ningún cable de alimentación. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el subwoofer no previsto en este Manual de instrucciones, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Escuchar sonido En primer lugar, baje el volumen del amplificador. Se recomienda bajar el volumen al mínimo antes de reproducir la fuente de programa. 1 Encienda el amplificador y seleccione la fuente de programa. 2 Ajuste la opción POWER del subwoofer a ON/STANDBY. El subwoofer se enciende y la luz del indicador POWER se ilumina de color verde. LEVEL Ajuste el nivel (LEVEL) de forma que pueda oír los bajos un poco más que antes. Para subir el volumen, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj. 3 Ajuste el tipo de caja (ENCLOSURE TYPE). ENCLOSURE TYPE Elija su ajuste favorito. El ajuste CLOSED (cerrado) afecta a los altavoces de graves (delantero y trasero). El sonido de salida es un bajo ajustado. El ajuste Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR afecta a los altavoces de graves delanteros y traseros aplicándoles el modo de radiador pasivo. El sonido de salida es un bajo profundo. Cambiar el ajuste del tipo de caja (ENCLOSURE TYPE) modifica el tono. Esto afecta aparentemente al volumen. Si cambia este ajuste, vuelva a ajustar la frecuencia de corte y el nivel de volumen del subwoofer. 4 Ajuste la polaridad de fase. Indicador POWER POWER PHASE 3 Reproduzca la fuente de programa. Ajuste el control VOLUME del amplificador para poder escuchar el sonido de los altavoces delanteros al nivel deseado. Si suena distorsionado, el sonido del subwoofer también sonará así. Para encender/apagar automáticamente la corriente: — Función de encendido/apagado automático Cuando el subwoofer está encendido (es decir, el indicador POWER está encendido de color verde) pero no recibe ninguna señal de entrada durante algunos minutos, el indicador POWER cambia a rojo y el subwoofer activa el modo de ahorro de energía. Si estando en este modo el subwoofer recibe una señal de entrada, se enciende automáticamente (función de encendido/apagado automático). Para desactivar esta función, ponga el mando POWER SAVE del panel posterior en OFF. Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Reproduzca sus canciones y películas favoritas. Las voces masculinas que contienen sonidos graves obtienen mejores resultados con los ajustes. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros a un nivel normal. Elija la polaridad con la que desea oír la curva más baja de las voces masculinas. 5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar sus preferencias. Una vez ajustado el subwoofer según sus preferencias, utilice el botón VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del subwoofer al de los otros altavoces. Cuando se cambia el nivel de volumen del amplificador no es necesario volver a ajustar el subwoofer. Notas: POWER SAVE Notas:  No ajuste nunca los controles de tono del amplificador (BASS, TREBLE, etc.) o la salida del ecualizador a un nivel alto, ni reproduzca continuamente discos de prueba que contengan grabaciones de ondas senoidales de entre 20 Hz y 50 Hz u otros sonidos especiales (como sonidos bajos procedentes de instrumentos musicales electrónicos o ruidos emergentes de giradiscos analógicos) a un nivel alto. Estas acciones pueden provocar daños en los altavoces. Si reproduce un disco especial con sonidos bajos anormalmente mejorados, es posible que suenen ruidos además del sonido original. En este caso, reduzca el nivel de sonido.  A veces, cuando se baja demasiado el volumen del amplificador, se activa la función de encendido/apagado automático, lo que hace que el subwoofer entre en modo de ahorro de energía.  No ajuste el nivel (LEVEL) al máximo. Hacerlo podría debilitar los bajos. Además, podría producir ruidos extraños.  Elegir NORMAL o REVERSE con PHASE invierte la polaridad y puede crear mejores reproducciones de bajos en determinados ambientes de audición (dependiendo del tipo de los altavoces delanteros, la posición del subwoofer y el ajuste de la frecuencia de corte). También puede modificar la expansión y la firmeza del sonido, así como afectar a la sensibilidad del campo auditivo. Elija el ajuste que proporcione la calidad de sonido que desee oír en una posición de audición normal. 4ES Especificaciones Sistema Tipo Sistema de subwoofer activo Altavoces Altavoces de graves: 250 mm (10 pulg), tipo cono × 2 Salida RMS continua 500 W (4 ohmios, 60 Hz, 10 % THD) Rango de frecuencia de reproducción 20 Hz - 200 Hz (ENCLOSURE TYPE: CLOSED) Frecuencia de corte de alta frecuencia 40 Hz - 200 Hz Selector de fase NORMAL, REVERSE ENCLOSURE TYPE CLOSED, Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR Selector de encendido/apagado automático ON/OFF Entradas Clavijas de entrada Clavijas de salida LINE IN: clavija de entrada SPEAKER IN: terminales de entrada LINE OUT: clavija de salida General Requisitos de alimentación Modelos norteamericanos: ca 120 V, 60 Hz Modelos europeos: ca 220 - 240 V, 50/60 Hz Otros modelos: ca 220 - 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 100 W Pausa: 0,5 W (en modo de ahorro de energía) Dimensiones Aprox. 375 × 450 × 495 mm (14 7/8 × 17 3/4 × 19 1/2 pulg.) (an./al./prof.) Peso Aprox. 36 kg (79 lib. 6 oz.) Detección de problemas Si experimenta alguno de los siguientes problemas a la hora de utilizar el subwoofer, consulte esta guía de detección de problemas para encontrar la solución. Si los problemas persisten, consulte a su distribuidor Sony más cercano. No hay sonido.  Compruebe que el subwoofer y todos los componentes estén correcta y firmemente conectados.  Gire LEVEL en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen. El sonido se ha interrumpido de repente.  Los cables de los altavoces pueden haber sufrido un cortocircuito. Conéctelos bien.  Si la señal de entrada es demasiado alta, el limitador desactiva el sonido (el indicador POWER parpadea de color rojo). Apague el equipo y vuelva a encenderlo. El sonido se oye distorsionado.  La señal de entrada es imperfecta.  El nivel de la señal de entrada es demasiado elevado. Se oye un zumbido o un ruido fuerte.  Si utiliza un giradiscos, conecte correctamente el cable de masa al giradiscos.  Los enchufes y los cables de conexión de audio (no suministrados) o los cables para altavoces (no suministrados) y las clavijas correspondientes no están correctamente conectados. Conecte firmemente los enchufes.  El sistema de audio capta algunos ruidos de un TV. Aleje el sistema de audio del TV o apague el TV.  Si el subwoofer y el amplificador están conectados a través de cables para altavoces, es posible reducir los ruidos o zumbidos conectando la toma LINE IN del subwoofer a una toma de entrada sin utilizar del amplificador a través de un cable de conexión de audio. Accesorios suministrados Cable de alimentación CA (1) Trapo de limpieza (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Precauciones Sobre seguridad:  Antes de utilizar el subwoofer, compruebe que la tensión de servicio del subwoofer sea idéntica a la de la fuente de alimentación local.  Desenchufe el subwoofer de la pared si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. Para desenchufar el cable, hágalo sujetándolo por la clavija. Nunca tire del cable.  En el caso de derrames líquidos o de caída de objetos sólidos sobre el subwoofer, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico cualificado antes de volverlo a utilizar.  El cable de alimentación CA sólo deberá cambiarlo en un taller de servicio autorizado. Al encender o apagar el amplificador u otros equipos: Baje el volumen del amplificador al mínimo. Para evitar daños al subwoofer:  Tenga cuidado a la hora de ajustar el volumen del amplificador para evitar la entrada excesiva de potencia.  No desmonte o modifique los altavoces de graves o la caja.  No pulse la tapa antipolvo ni voluntaria ni involuntariamente. En caso de aullidos: Cambie el subwoofer de sitio o baje el volumen del amplificador. Limpieza de la caja:  No utilice ningún tipo de detergente neutro, benceno o alcohol, ya que podría dañar el acabado de la superficie de la caja.  Para conservar mucho tiempo el brillo de la caja, utilice un cepillo de cerdas blandas o un plumero y luego limpie la caja con el trapo de limpieza suministrado. (No utilice ningún tipo de cepillo de fregar o esponja.)  Limpie con cuidado manchas tipo huellas dactilares o pegotes de aceite utilizando el trapo de limpieza suministrado.  Cuando las manchas sean difíciles de quitar, límpielas con un trapo suave mojado en agua con jabón y bien escurrido.  Extreme las precauciones para no dañar la caja.  El trapo de limpieza suministrado es lavable y se puede utilizar varias veces. 5ES Lista de Traducciones Subwoofer: altavoz potenciador de graves ENCLOSURE TYPE: Tipo de caja LEVEL: Nivel CUT OFF FREQ: Frecuencia de corte SPEAKER IN: Entrada de altavoz LINE: Línea OUT: Salida IN: Entrada PHASE: Fase POWER SAVE: Ahorro de energía POWER: Energía ON/STANDBY: Encendido/En espera R: D L: I OFF: Apagado CLOSED: Cerrado Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR: Radiador pasivo de controlador Q NORMAL: Normal REVERSE: Invertido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony SA-NA9ES El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas