Veho VAB-001-GX1 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. WHAT’S IN THE BOX
GX-1 Gaming Headset, Quick Start Guide, 3.5mm Adapter.
Casque de jeu GX-1, Guide de démarrage rapide, adaptateur 3,5 mm.
Gaming-Headset GX-1, Kurzanleitung, 3,5-mm-Adapter.
Cufe da gioco GX-1, Guida rapida, adattatore da 3,5 mm.
Fone de ouvido para jogos GX-1, Guia de Início Rápido, Adaptador de 3,5 mm.
Auriculares para juegos GX-1, guía de inicio rápido, adaptador de 3,5 mm.
GX-1 игровая гарнитура, краткое руководство, адаптер 3,5 мм.
GX-1ゲーミングヘッドセット、クイックスタートガイド、3.5mmアダプター。
GX-1游戏耳机,快速入门指南,3.5毫米适配器。
2. HEADSET CONTROLS
For use on console
Place the GX-1 gaming headset on, ensuring the microphone is on the
left hand side. Insert the 3.5mm Jack into the port on the underside of
the console controller.
You may need to edit console settings in order to recognise the headset.
Use the Volume wheel to increase, or decrease headset volume. Use the
microphone switch to mute/unmute the microphone.
To power, the LED lights, insert the USB-A cable into a compatible port
on your console.
Pour une utilisation sur PC
Placez le casque de jeu GX-1 en vous assurant que le microphone est sur le
côté gauche. Insérez la prise jack 3,5 mm dans un port compatible sur votre
PC. Pour alimenter, la LED s’allume, insérez le câble USB-A dans un port
compatible de votre PC. Vous devrez peut-être modier les paramètres de
l’ordinateur pour reconnaître le casque. Utilisez la molette de volume pour
augmenter ou diminuer le volume du casque. Utilisez le commutateur de
microphone pour désactiver/réactiver le microphone.
1. 50mm Speaker Driver
2. Foam Ear Pads
3. Headset Size Adjustment
4. LED Lighting
5. Adjustable Microphone
6. Volume Control Wheel
7. Microphone Mute Switch
8. 3.5mm Jack Cord
9. USB-A Cord
1. Haut-parleur 50mm
2. Coussinets d’oreille en mousse
3. Réglage de la taille du casque
4. Éclairage LED
5. Microphone réglable
6. Molette de contrôle du volume
7. Interrupteur de sourdine du microphone
8. Cordon jack 3,5 mm
9. Cordon USB-A
1. 50mm Lautsprechertreiber
2. Schaumstoff-Ohrpolster
3. Anpassung der Headset-Größe
4. LED-Beleuchtung
5. Einstellbares Mikrofon
6. Lautstärkeregler
7. Mikrofon-Stummschalter
8. 3,5 mm Klinkenkabel
9. USB-A-Kabel
1. Driver dell’altoparlante da 50 mm
2. Auricolari in schiuma
3. Regolazione della dimensione della cufa
4. Illuminazione a LED
5. Microfono regolabile
6. Rotella di controllo del volume
7. Interruttore di disattivazione del microfono
8. Cavo jack da 3,5 mm
9. Cavo USB-A
1. Driver de alto-falante de 50 mm
2. Almofadas de espuma de ouvido
3. Ajuste do tamanho do fone de ouvido
4. Iluminação LED
5. Microfone Ajustável
6. Roda de Controle de Volume
7. Interruptor de Mudo do Microfone
8. Cabo de 3,5 mm
9. Cabo USB-A
1. Controlador de altavoz de 50 mm
2. Almohadillas de espuma
3. Ajuste del tamaño del auricular
4. Iluminación LED
5. Micrófono ajustable
6. Rueda de control de volumen
7. Interruptor de silencio del micrófono
8. Cable Jack de 3.5mm
9. Cable USB-A
1. 50-мм динамик
2. Пенные амбушюры
3. Регулировка размера гарнитуры
4. Светодиодное освещение
5. Регулируемый микрофон
6. Колесо регулировки громкости
7. Микрофонный выключатель звука
8. 3,5 мм Джек Шнур
9. USB-A шнур
1. 50mmスピーカードライバー
2. フォームイヤーパッド
3. ヘッドセットサイズ調整
4. LED照明
5. 調整可能マイク
ボリュームコントロールホイール
7. マイクミュートスイッチ
8. 3.5mmジャックコード
9. USB-Aコード
9. USB-ACord
1. 50毫米扬声器驱动器
2. 泡沫耳垫
3. 耳机尺寸调整
4.LED照明
5. 可调式麦克风
6. 音量控制轮
7. 麦克风静音开关
8.3.5mm插头线
9.USB-A线
3. USER INSTRUCTIONS
For use on PC
Place the GX-1 gaming headset on, ensuring the microphone is on the left
hand side. Insert the 3.5mm jack into a compatible port on your PC. To power,
the LED lights, insert the USB-A cable into a compatible port on your PC. You
may need to edit computer settings in order to recognise the headset. Use the
Volume wheel to increase, or decrease headset volume. Use the microphone
switch to mute/unmute the microphone.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
GB
GB
GB
FR
FR
FR
DE
DE
IT
IT
PT
PT
ES
ES
RUS
RUS
J
J
CHN
CHN
L R
Speaker size 50mm
Impedance 16 Ω ± 15%
Sensitivity 116 ± 3dB
Frequency range 20-20 KHz
Microphone 6.0 x 2.7mm
Microphone sensitivity -36dB ± 3dB
Microphone impedance 2.2K Ω
Directionality Omnidirectional
LED working voltage DC5V ± 5%
Working current ≤ 100mA
Headset jack USB + 3.5mm
OTHER VEHO PRODUCTS
Pour une utilisation sur la console
Placez le casque de jeu GX-1 sur, en vous assurant que le microphone est à
gauche. Insérez le jack 3,5 mm dans le port situé sous le contrôleur de la console.
Vous devrez peut-être modier les paramètres de la console pour reconnaître
le casque. Utilisez la molette Volume pour augmenter ou réduire le volume
du casque. Utilisez le commutateur de microphone pour activer/désactiver
le microphone.
Pour allumer le voyant, insérez le câble USB-A dans un port compatible de
votre console.
Zur Verwendung am PC
Setzen Sie das GX-1-Gaming-Headset auf und achten Sie darauf, dass sich
das Mikrofon auf der linken Seite bendet. Stecken Sie die 3,5-mm-Buchse in
einen kompatiblen Anschluss Ihres PCs. Stecken Sie zum Einschalten der LED
das USB-A-Kabel in einen kompatiblen Anschluss Ihres PCs. Möglicherweise
müssen Sie die Computereinstellungen bearbeiten, um das Headset zu
erkennen. Verwenden Sie das Lautstärkeregler, um die Lautstärke des
Headsets zu erhöhen oder zu verringern. Verwenden Sie den Mikrofonschalter,
um das Mikrofon stummzuschalten/die Stummschaltung aufzuheben.
Zur Verwendung auf der Konsole
Setzen Sie das Gaming-Headset GX-1 auf und achten Sie darauf, dass sich
das Mikrofon auf der linken Seite bendet. Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker
in den Anschluss an der Unterseite des Konsolencontrollers. Möglicherweise
müssen Sie die Konsoleneinstellungen bearbeiten, um das Headset zu
erkennen. Verwenden Sie das Lautstärkerad, um die Lautstärke des Headsets
zu erhöhen oder zu verringern. Verwenden Sie den Mikrofonschalter, um das
Mikrofon ein- oder auszuschalten.
Wenn die LED leuchtet, schließen Sie das USB-A-Kabel an einen kompatiblen
Anschluss Ihrer Konsole an.
Per l’uso su PC
Posiziona le cufe da gioco GX-1, assicurandoti che il microfono si trovi sul
lato sinistro. Inserisci il jack da 3,5 mm in una porta compatibile del tuo PC. Per
accendere, il LED si accende, inserire il cavo USB-A in una porta compatibile
del PC. Potrebbe essere necessario modicare le impostazioni del computer
per riconoscere l’auricolare. Utilizzare la rotella del volume per aumentare o
diminuire il volume dell’auricolare. Utilizzare l’interruttore del microfono per
disattivare/riattivare il microfono.
Per l’uso sulla console
Posiziona l’auricolare da gioco GX-1, assicurandoti che il microfono sia sul lato
sinistro. Inserire il jack da 3,5 mm nella porta sul lato inferiore del controller
della console. Potrebbe essere necessario modicare le impostazioni della
console per riconoscere l’auricolare. Utilizzare la rotella del volume per
aumentare o ridurre il volume dell’auricolare. Utilizzare l’interruttore del
microfono per disattivare/riattivare il microfono.
Per alimentare, il LED si accende, inserire il cavo USB-A in una porta
compatibile sulla console.
Para uso no PC
Coloque o fone de ouvido para jogos GX-1, certicando-se de que o microfone
esteja do lado esquerdo. Insira o conector de 3,5 mm em uma porta compatível
no seu PC. Para ligar, o LED acende, insira o cabo USB-A em uma porta
compatível no seu PC. Pode ser necessário editar as congurações do
computador para reconhecer o fone de ouvido. Use a roda de Volume para
aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido. Use o botão do microfone
para ativar/desativar o som do microfone.
Para uso no console
Coloque o headset para jogos GX-1, certicando-se de que o microfone esteja
no lado esquerdo. Insira o conector de 3,5 mm na porta na parte inferior
do controlador do console. Pode ser necessário editar as congurações
do console para reconhecer o fone de ouvido. Use a roda de volume para
aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido. Use o interruptor do
microfone para silenciar/ativar o microfone.
Para alimentar, as luzes LED, insira o cabo USB-A em uma porta compatível no
seu console.
Para uso en PC
Coloque los auriculares para juegos GX-1, asegurándose de que el micrófono
esté en el lado izquierdo. Inserte el conector de 3,5 mm en un puerto
compatible en su PC. Para encender, el LED se enciende, inserte el cable
USB-A en un puerto compatible en su PC. Es posible que deba editar la
conguración de la computadora para reconocer los auriculares. Utilice la
rueda de volumen para aumentar o disminuir el volumen de los auriculares.
Utilice el interruptor de micrófono para silenciar/reactivar el micrófono.
Para usar en la consola
Coloque el auricular GX-1 para juegos, asegurándose de que el micrófono
esté en el lado izquierdo. Inserte el conector de 3.5 mm en el puerto en la
parte inferior del controlador de la consola. Es posible que deba editar la
conguración de la consola para reconocer los auriculares. Use la rueda de
volumen para aumentar o disminuir el volumen del auricular. Use el interruptor
del micrófono para silenciar/activar el micrófono.
Para encender, el LED se enciende, inserte el cable USB-A en un puerto
compatible de su consola.
Для использования на ПК
Наденьте игровую гарнитуру GX-1, убедившись, что микрофон находится
слева. Вставьте разъем 3,5 мм в совместимый порт вашего ПК. Для
подачи питания загорится светодиодный индикатор, вставьте кабель
USB-A в совместимый порт вашего ПК. Вам может потребоваться
изменить настройки компьютера, чтобы распознать гарнитуру.
Используйте колесо громкости для увеличения или уменьшения
громкости гарнитуры. Используйте переключатель микрофона, чтобы
выключить/включить микрофон.
Для использования на консоли
Наденьте игровую гарнитуру GX-1, убедившись, что микрофон находится
слева. Вставьте разъем 3,5 мм в порт на нижней стороне контроллера
консоли. Возможно, вам придется изменить настройки консоли, чтобы
распознать гарнитуру. Используйте колесо громкости, чтобы увеличить
или уменьшить громкость гарнитуры. Используйте переключатель
микрофона, чтобы отключить/включить звук микрофона.
Чтобы включить питание, светодиодный индикатор вставьте кабель
USB-A в совместимый порт на консоли.
パソコン用
GX-1ゲーミングヘッドセットを装着し、マイクが左側にあることを確認します。
3.5mmジャックをPCの互換性のあるポートに挿入します。LEDライトに電力を供給す
るために、USB-AケーブルをPCの互換性のあるポートに挿入します。ヘッドセット
を認識するために、コンピューターの設定を編集する必要がある場合があります。
ボリュームホイールを使用して、ヘッドセットのボリュームを増減します。マイク
スイッチを使用して、マイクをミュート/ミュート解除します。
コンソールで使用する
マイクが左側にあることを確認して、GX-1ゲーミングヘッドセットを置きま
す。3.5mmジャックをコンソールコントローラの底面にあるポートに差し込みま
す。ヘッドセットを認識するためにコンソール設定を編集する必要があるかもしれ
ません。音量ホイールを使用して、ヘッドセットの音量を上げたり下げたりしま
す。マイクをミュート/ミュート解除するには、マイクスイッチを使用します。
電源を入れるには、LEDが点灯し、USB-Aケーブルをコンソールの対応するポート
に差し込みます。
用于PC
戴上GX-1游戏耳机,确保麦克风在左侧。将3.5mm插孔插入PC上的兼容端口。要
通电,LED指示灯亮起,请将USB-A电缆插入PC上的兼容端口。您可能需要编辑计
算机设置才能识别耳机。使用音量轮增加或减少耳机的音量。使用麦克风开关将
麦克风静音/取消静音。
用于控制台
将GX-1游戏耳机打开,确保麦克风位于左侧。将3.5毫米插孔插入控制台控制
器底部的端口。您可能需要编辑控制台设置才能识别耳机。使用音量滚轮增加
或减少耳机音量。使用麦克风开关将麦克风静音/取消静音。要打开电源,LED
指示灯会亮起,将USB-A电缆插入控制台上的兼容端口。
SPECIFICATIONS
DE
IT
PT
RUS
J
CHN
ES
Alpha Bravo GX-2 Gaming
Headset for PC
VAB-002-GX2
Alpha Bravo GZ-1 Gaming Mouse
VAB-101-GZ1
Alpha Bravo Mouse Mat
VAB-401-MM1
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product
should be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the
baery will avoid potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product,
please contact your local waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VAB-001-GX1) is in compliance with EU
Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/
compliance/
In the event you need to contact Veho for support or
troubleshooting for your GX-1 Gaming Headset, please
contact us via our Live Chat on our website at:
veho-world.com
Support

Transcripción de documentos

1. WHAT’S IN THE BOX ES 6 8 9 RUS 7 GB GB GX-1 Gaming Headset, Quick Start Guide, 3.5mm Adapter. FR Casque de jeu GX-1, Guide de démarrage rapide, adaptateur 3,5 mm. DE Gaming-Headset GX-1, Kurzanleitung, 3,5-mm-Adapter. IT Cuffie da gioco GX-1, Guida rapida, adattatore da 3,5 mm. PT Fone de ouvido para jogos GX-1, Guia de Início Rápido, Adaptador de 3,5 mm. ES Auriculares para juegos GX-1, guía de inicio rápido, adaptador de 3,5 mm. RUS J CHN FR GX-1 игровая гарнитура, краткое руководство, адаптер 3,5 мм. GX-1ゲーミングヘッドセット、クイックスタートガイド、3.5mmアダプター。 GX-1游戏耳机,快速入门指南,3.5毫米适配器。 DE 2. HEADSET CONTROLS IT 3 5 2 1 PT 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 50mm Speaker Driver Foam Ear Pads Headset Size Adjustment LED Lighting Adjustable Microphone Volume Control Wheel Microphone Mute Switch 3.5mm Jack Cord USB-A Cord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Haut-parleur 50mm Coussinets d’oreille en mousse Réglage de la taille du casque Éclairage LED Microphone réglable Molette de contrôle du volume Interrupteur de sourdine du microphone Cordon jack 3,5 mm Cordon USB-A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 50mm Lautsprechertreiber Schaumstoff-Ohrpolster Anpassung der Headset-Größe LED-Beleuchtung Einstellbares Mikrofon Lautstärkeregler Mikrofon-Stummschalter 3,5 mm Klinkenkabel USB-A-Kabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Driver dell’altoparlante da 50 mm Auricolari in schiuma Regolazione della dimensione della cuffia Illuminazione a LED Microfono regolabile Rotella di controllo del volume Interruttore di disattivazione del microfono Cavo jack da 3,5 mm Cavo USB-A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Driver de alto-falante de 50 mm Almofadas de espuma de ouvido Ajuste do tamanho do fone de ouvido Iluminação LED Microfone Ajustável Roda de Controle de Volume Interruptor de Mudo do Microfone Cabo de 3,5 mm Cabo USB-A J CHN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Controlador de altavoz de 50 mm Almohadillas de espuma Ajuste del tamaño del auricular Iluminación LED Micrófono ajustable Rueda de control de volumen Interruptor de silencio del micrófono Cable Jack de 3.5mm Cable USB-A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 50-мм динамик Пенные амбушюры Регулировка размера гарнитуры Светодиодное освещение Регулируемый микрофон Колесо регулировки громкости Микрофонный выключатель звука 3,5 мм Джек Шнур USB-A шнур 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 9. 50mmスピーカードライバー フォームイヤーパッド ヘッドセットサイズ調整 LED照明 調整可能マイク ボリュームコントロールホイール マイクミュートスイッチ 3.5mmジャックコード USB-Aコード USB-A Cord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 50毫米扬声器驱动器 泡沫耳垫 耳机尺寸调整 LED照明 可调式麦克风 音量控制轮 麦克风静音开关 3.5mm插头线 USB-A线 For use on console Place the GX-1 gaming headset on, ensuring the microphone is on the left hand side. Insert the 3.5mm Jack into the port on the underside of the console controller. 3. USER INSTRUCTIONS GB For use on PC Place the GX-1 gaming headset on, ensuring the microphone is on the left hand side. Insert the 3.5mm jack into a compatible port on your PC. To power, the LED lights, insert the USB-A cable into a compatible port on your PC. You may need to edit computer settings in order to recognise the headset. Use the Volume wheel to increase, or decrease headset volume. Use the microphone switch to mute/unmute the microphone. You may need to edit console settings in order to recognise the headset. Use the Volume wheel to increase, or decrease headset volume. Use the microphone switch to mute/unmute the microphone. To power, the LED lights, insert the USB-A cable into a compatible port on your console. L R FR Pour une utilisation sur PC Placez le casque de jeu GX-1 en vous assurant que le microphone est sur le côté gauche. Insérez la prise jack 3,5 mm dans un port compatible sur votre PC. Pour alimenter, la LED s’allume, insérez le câble USB-A dans un port compatible de votre PC. Vous devrez peut-être modifier les paramètres de l’ordinateur pour reconnaître le casque. Utilisez la molette de volume pour augmenter ou diminuer le volume du casque. Utilisez le commutateur de microphone pour désactiver/réactiver le microphone. Pour une utilisation sur la console Pour allumer le voyant, insérez le câble USB-A dans un port compatible de votre console. Coloque los auriculares para juegos GX-1, asegurándose de que el micrófono esté en el lado izquierdo. Inserte el conector de 3,5 mm en un puerto compatible en su PC. Para encender, el LED se enciende, inserte el cable USB-A en un puerto compatible en su PC. Es posible que deba editar la configuración de la computadora para reconocer los auriculares. Utilice la rueda de volumen para aumentar o disminuir el volumen de los auriculares. Utilice el interruptor de micrófono para silenciar/reactivar el micrófono. Zur Verwendung am PC Para usar en la consola Setzen Sie das GX-1-Gaming-Headset auf und achten Sie darauf, dass sich das Mikrofon auf der linken Seite befindet. Stecken Sie die 3,5-mm-Buchse in einen kompatiblen Anschluss Ihres PCs. Stecken Sie zum Einschalten der LED das USB-A-Kabel in einen kompatiblen Anschluss Ihres PCs. Möglicherweise müssen Sie die Computereinstellungen bearbeiten, um das Headset zu erkennen. Verwenden Sie das Lautstärkeregler, um die Lautstärke des Headsets zu erhöhen oder zu verringern. Verwenden Sie den Mikrofonschalter, um das Mikrofon stummzuschalten/die Stummschaltung aufzuheben. Coloque el auricular GX-1 para juegos, asegurándose de que el micrófono esté en el lado izquierdo. Inserte el conector de 3.5 mm en el puerto en la parte inferior del controlador de la consola. Es posible que deba editar la configuración de la consola para reconocer los auriculares. Use la rueda de volumen para aumentar o disminuir el volumen del auricular. Use el interruptor del micrófono para silenciar/activar el micrófono. Para encender, el LED se enciende, inserte el cable USB-A en un puerto compatible de su consola. RUS Setzen Sie das Gaming-Headset GX-1 auf und achten Sie darauf, dass sich das Mikrofon auf der linken Seite befindet. Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker in den Anschluss an der Unterseite des Konsolencontrollers. Möglicherweise müssen Sie die Konsoleneinstellungen bearbeiten, um das Headset zu erkennen. Verwenden Sie das Lautstärkerad, um die Lautstärke des Headsets zu erhöhen oder zu verringern. Verwenden Sie den Mikrofonschalter, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten. Чтобы включить питание, светодиодный индикатор вставьте кабель USB-A в совместимый порт на консоли. J Para alimentar, as luzes LED, insira o cabo USB-A em uma porta compatível no 116 ± 3dB Frequency range 20-20 KHz Microphone 6.0 x 2.7mm Microphone sensitivity -36dB ± 3dB Microphone impedance 2.2K Ω Directionality Omnidirectional LED working voltage DC5V ± 5% Working current ≤ 100mA Headset jack USB + 3.5mm OTHER VEHO PRODUCTS Alpha Bravo GX-2 Gaming Headset for PC VAB-002-GX2 Alpha Bravo GZ-1 Gaming Mouse VAB-101-GZ1 パソコン用 Alpha Bravo Mouse Mat VAB-401-MM1 コンソールで使用する マイクが左側にあることを確認して、GX-1ゲーミングヘッドセットを置きま す。3.5mmジャックをコンソールコントローラの底面にあるポートに差し込みま す。ヘッドセットを認識するためにコンソール設定を編集する必要があるかもしれ ません。音量ホイールを使用して、ヘッドセットの音量を上げたり下げたりしま す。マイクをミュート/ミュート解除するには、マイクスイッチを使用します。 Para uso no PC Coloque o headset para jogos GX-1, certificando-se de que o microfone esteja no lado esquerdo. Insira o conector de 3,5 mm na porta na parte inferior do controlador do console. Pode ser necessário editar as configurações do console para reconhecer o fone de ouvido. Use a roda de volume para aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido. Use o interruptor do microfone para silenciar/ativar o microfone. Sensitivity GX-1ゲーミングヘッドセットを装着し、マイクが左側にあることを確認します。 3.5mmジャックをPCの互換性のあるポートに挿入します。LEDライトに電力を供給す るために、USB-AケーブルをPCの互換性のあるポートに挿入します。ヘッドセット を認識するために、コンピューターの設定を編集する必要がある場合があります。 ボリュームホイールを使用して、ヘッドセットのボリュームを増減します。マイク スイッチを使用して、マイクをミュート/ミュート解除します。 Per alimentare, il LED si accende, inserire il cavo USB-A in una porta compatibile sulla console. Para uso no console 16 Ω ± 15% Наденьте игровую гарнитуру GX-1, убедившись, что микрофон находится слева. Вставьте разъем 3,5 мм в порт на нижней стороне контроллера консоли. Возможно, вам придется изменить настройки консоли, чтобы распознать гарнитуру. Используйте колесо громкости, чтобы увеличить или уменьшить громкость гарнитуры. Используйте переключатель микрофона, чтобы отключить/включить звук микрофона. Posiziona l’auricolare da gioco GX-1, assicurandoti che il microfono sia sul lato sinistro. Inserire il jack da 3,5 mm nella porta sul lato inferiore del controller della console. Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni della console per riconoscere l’auricolare. Utilizzare la rotella del volume per aumentare o ridurre il volume dell’auricolare. Utilizzare l’interruttore del microfono per disattivare/riattivare il microfono. Coloque o fone de ouvido para jogos GX-1, certificando-se de que o microfone esteja do lado esquerdo. Insira o conector de 3,5 mm em uma porta compatível no seu PC. Para ligar, o LED acende, insira o cabo USB-A em uma porta compatível no seu PC. Pode ser necessário editar as configurações do computador para reconhecer o fone de ouvido. Use a roda de Volume para aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido. Use o botão do microfone para ativar/desativar o som do microfone. 50mm Impedance Для использования на консоли Per l’uso su PC Posiziona le cuffie da gioco GX-1, assicurandoti che il microfono si trovi sul lato sinistro. Inserisci il jack da 3,5 mm in una porta compatibile del tuo PC. Per accendere, il LED si accende, inserire il cavo USB-A in una porta compatibile del PC. Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni del computer per riconoscere l’auricolare. Utilizzare la rotella del volume per aumentare o diminuire il volume dell’auricolare. Utilizzare l’interruttore del microfono per disattivare/riattivare il microfono. PT Speaker size Наденьте игровую гарнитуру GX-1, убедившись, что микрофон находится слева. Вставьте разъем 3,5 мм в совместимый порт вашего ПК. Для подачи питания загорится светодиодный индикатор, вставьте кабель USB-A в совместимый порт вашего ПК. Вам может потребоваться изменить настройки компьютера, чтобы распознать гарнитуру. Используйте колесо громкости для увеличения или уменьшения громкости гарнитуры. Используйте переключатель микрофона, чтобы выключить/включить микрофон. Wenn die LED leuchtet, schließen Sie das USB-A-Kabel an einen kompatiblen Anschluss Ihrer Konsole an. Per l’uso sulla console Для использования на ПК SPECIFICATIONS 電源を入れるには、LEDが点灯し、USB-Aケーブルをコンソールの対応するポート に差し込みます。 CHN Support Zur Verwendung auf der Konsole IT Para uso en PC In the event you need to contact Veho for support or troubleshooting for your GX-1 Gaming Headset, please contact us via our Live Chat on our website at: DE seu console. ES veho-world.com Placez le casque de jeu GX-1 sur, en vous assurant que le microphone est à gauche. Insérez le jack 3,5 mm dans le port situé sous le contrôleur de la console. Vous devrez peut-être modifier les paramètres de la console pour reconnaître le casque. Utilisez la molette Volume pour augmenter ou réduire le volume du casque. Utilisez le commutateur de microphone pour activer/désactiver le microphone. 用于PC 戴上GX-1游戏耳机,确保麦克风在左侧。 将3.5mm插孔插入PC上的兼容端口。要 通电,LED指示灯亮起,请将USB-A电缆插入PC上的兼容端口。您可能需要编辑计 算机设置才能识别耳机。使用音量轮增加或减少耳机的音量。使用麦克风开关将 麦克风静音/取消静音。 用于控制台 将GX-1游戏耳机打开,确保麦克风位于左侧。将3.5毫米插孔插入控制台控制 器底部的端口。您可能需要编辑控制台设置才能识别耳机。使用音量滚轮增加 或减少耳机音量。使用麦克风开关将麦克风静音/取消静音。要打开电源,LED 指示灯会亮起,将USB-A电缆插入控制台上的兼容端口。 EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VAB-001-GX1) is in compliance with EU Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/ compliance/ This symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and battery operated products. Correct disposal of the battery will avoid potential harm to the environment and human health. For further information regarding the recycling of this product, please contact your local waste recycling centre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Veho VAB-001-GX1 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para