MMX300

Beyerdynamic MMX300, MMX 300, MMX 300 Micro-casque Gaming 2ème génération Noir Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beyerdynamic MMX300 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MMX 300 – Auriculares
28
Le agradecemos su confianza por haber adquirido unos auriculares MMX 300 de
beyerdynamic. Tómese unos minutos para leer atentamente esta guía de inicio rá-
pido antes de utilizar los auriculares.
Instrucciones de seguridad
Atención: Cuando conecte los auriculares, compruebe que el volumen está al
mínimo y ajústelo una vez que los tenga puestos.
Le advertimos que un volumen excesivo o escuchar música durante
demasiado tiempo pueden dañar el oído, con una merma irreversible
de la capacidad auditiva. Procure que el volumen sea el adecuado
siempre. La regla de oro es: a mayor volumen, audición más breve.
Un ejemplo de la vida laboral sirve para ilustrarlo: Según la norma
de prevención de riesgos laborales alemana, la exposición a ruido en
el trabajo no debería exceder los 85 dB (volumen medio) en un
tiempo de exposición máximo de 8 horas. Por cada aumento de
3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es
decir, a 88 dB el tiempo de audición máxima son 4 horas, a 91 dB
2 horas, y así sucesivamente.
¡Peligro de lesiones!
Si sus auriculares están conectados por cable, evite los movimientos bruscos.
Puede sufrir lesiones graves especialmente si lleva piercings, pendientes,
gafas, etc. al engancharse estos en el cable.
Advertencia – micrófono
Tenga en cuenta que el micrófono no debe conectarse a entradas de micrófono
con alimentación phantom (12-48 V) ya que esta lo daña.
Aplicaciones
Los auriculares MMX 300 son ideales para todas las aplicaciones de juegos y
multimedia, así como la telefonía por internet (voz sobre IP). La tecnología de
MMX 300 se basa en los reconocidos auriculares de piloto HS 400 aptos para
Hi-Fi. El micrófono con compensación del ruido y su sonido cristalino transmite
la voz de manera clara y precisa incluso en entornos con mucho ruido. La con-
strucción cerrada garantiza una diversión absoluta y sonido sin interrupciones,
con comodidad gracias a la almohadilla de la diadema suave y reemplazable.
Gracias al cable con control remoto y el adaptador, los auriculares MMX 300 se
pueden conectar tanto al PC, como para jugar con el portátil y la consola, si dis-
ponen de clavija combi de 3,5mm.
español
MMX 300 – Auriculares
29
Puesta en marcha de los auriculares
Colóquese los auriculares con el micrófono a la izquierda. Sitúe el micrófono de-
lante de la boca. Para evitar los chasquidos, utilice el micrófono solo con la pro-
tección contra chasquidos.
Diadema
Para una mayor comodidad, puede ajustarse la diadema de los auriculares
sobre la cabeza.
Con la diadema situada en el centro de la cabeza, asegúrese de que
envuelve por completo las orejas
nota una ligera presión sobre las orejas
ambos lados de la diadema estén extendidos por igual
Micrófono
La protección contra chasquidos debe envolver el micrófono por completo.
Gire el cuello de cisne flexible de modo que el micrófono se sitúe a dos centí-
metros de la boca, centrado.
Importante: Para evitar que se extienda en exceso y se desgaste prematura-
mente, el cuello de cisne no se debe doblar más de 90 grados.
Gire el soporte del micrófono
(¡nunca por el cuello de cisne!) y
colóquelo en la posición que desee.
Conexión
Los auriculares MMX 300 se sumi-
nistran con dos cables de conexión.
Cable de auriculares con jack de
4 polos para conectarlos a tabletas,
smartphones y portátiles.
MMX 300 – Auriculares
30
Cable de auriculares para sesiones
de gaming con 2 clavijas de 3 polos
para conectarlos a una toma de auri-
culares y una toma de micrófono en
un PC, portátil o consola, que dis-
ponga de clavija combi de 3,5 mm.
Con el adaptador enroscable, los au-
riculares también sirven para dispo-
sitivos con conectores más grandes.
Nota:
Un error común es que la clavija de 5 polos no esté bien conectada al auricu-
lar. Si los auriculares no funcionan, compruebe primero que nada que el cable
esté bien encajado en la carcasa del auricular MMX 300. Véase la figura 1.
En la clavija de 5 polos del cable de conexión hay una protección de enclava-
miento que debe encajar. Si no funcionan bien los auriculares, extraiga la cla-
vija y colóquela con firmeza de nuevo en el el conector, girándola ligeramente,
para que los 5 polos entren en contacto. Véase la figura 2.
Fig. 1
Fig. 2
Auriculares
Micrófono
español
MMX 300 – Auriculares
31
El control remoto integrado en el cable cuenta con un botón de silencio
para apagar el micrófono, un control del volumen y un botón para aceptar
llamadas, controlar los medios y el silencio temporal.
Silencio deactivado:
Deslice el botón Mute hacia arriba (la marca roja queda oculta).
Silencio activado:
Deslice el botón Mute hacia abajo (la marca roja queda a la vista).
Botón Mute
Botón para aceptar llama-
das, control de medios y
silencio temporal
Control del
volumen
Control remoto del cable
Mantenimiento
Por motivos de higiene, le recomendamos que limpie las almohadillas y la
diadema con un paño suave de vez en cuando. Procure que no penetre agua
en el transformador.
Puede retirar la protección contra chasquidos del micrófono y limpiarla bajo
en grifo. Si lo desea, aplique un detergente suave (p. ej. lavavajillas). La
protección contra chasquidos debe estar bien seca antes de colocarla de
nuevo en el micrófono.
MMX 300 – Auriculares
32
Cambiar la almohadilla de la diadema
1. Abra el velcro y despegue la almohadilla de la diadema con delicadeza para
no dañar el cable.
2. Coloque la nueva almohadilla en la parte inferior de la diadema. Asegúrese
de pasar el cable por el borde exterior de la dobladura de la almohadilla.
Sugerencia: Colóquese los auriculares entre las rodillas, por ejemplo, para
separarlos.
3. En primer lugar, cierre el velcro central y luego los laterales.
Cambiar la almohadilla de los auriculares
Como las almohadillas sufren un desgaste
natural, es conveniente cambiarlas de vez
en cuando. Es muy fácil y lo puede hacer
usted mismo.
Para cambiar la almohadilla de los auricu-
lares, extraiga la antigua de la carcasa. La
nueva almohadilla se maneja mejor calen-
tándola un poco antes.
Si se tuvieran que cambiar otros compo-
nentes, póngase en contacto con el distri-
buidor oficial de beyerdynamic.
Servicio técnico
En caso de avería, diríjase al servicio técnico autorizado. No desmonte nunca
los auriculares usted mismo. De lo contrario, puede perder la garantía.
Piezas de repuesto
Encontrará los accesorios y recambios en la página web:
www.beyerdynamic.com
Datos técnicos
Auriculares
Tipo de transductor . . . . . . . . Dinámico
Principio de funcionamiento. . . Cerrado
Rango de frecuencia . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz
Impedancia nominal . . . . . . . . 32 Ω por sistema
Nivel de presión sonora típico. . 96 dB
Coeficiente de distorsión . . . . . < 0,2%
Potencia nominal . . . . . . . . . . 100 mW
español
MMX 300 – Auriculares
33
Tipo de acoplamiento
a la oreja . . . . . . . . . . . . . . . . envolvente
Aislamiento de ruidos externos . 18 dBA aprox.
Presión nominal de banda . . . . 3,5 N
Peso incluído micrófono
y cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 g
Longitud y tipo de cable . . . . . Cable de 1,2 m con control remoto
para consolas
Cable de 2,5 m con control remoto
para PC
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 1* conector de 3,5 mm para consolas
2* conector de 3,5 mm para PC
1* adaptador de 6,35 mm
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . 2 x cables enchufables (consola y PC)
1 x bolsa de transporte
Micrófono
Tipo de transductor . . . . . . . . . Condensador (Electret posterior)
Principio de funcionamiento. . . Receptor de gradiente de presión
Patrón polar . . . . . . . . . . . . . . Cardoide
Tipo de alimentación . . . . . . . . Alimentación en T
Tensión de alimentación . . . . . 1,5 - 9 V
Toma de corriente . . . . . . . . . . < 0,5 mA
Impedancia nominal . . . . . . . . 1,5 kΩ aprox.
Factor de sensibilidad
a f = 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . 20 mV / Pa
Rango de frecuencia . . . . . . . . 30 - 18.000 Hz
Coeficiente de distorsión . . . . . 0,2% a f = 1 kHz
Máximo nivel de presión
sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 dB
Salida de micrófono . . . . . . . . asimétrica
Dimensiones
Longitud del brazo del
micrófono . . . . . . . . . . . . . . 150 mm aprox.
Diámetro de la cabeza . . . . . 13 mm
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . Conector jack estéreo de 3,5 mm
MMX 300 – Auriculares
34
Eliminación
Este producto no se puede tirar a la basura normal al final de su vida
útil; se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el
producto, las instrucciones de uso o el embalaje así lo recomiendan.
Garantía
Muchas gracias por confiar en nosotros y adquirir un producto beyerdynamic.
beyerdynamic GmbH & Co. KG le ofrece una garantía de dos años para disposi-
tivos nuevos de fábrica a partir de la fecha de adquisición. Conserve el compro-
bante de compra. Si no dispone de él, las reparaciones serán a su cargo. La
garantía cubre el material y mano de obra para defectos materiales y de fabri-
cación demostrables.
Esta garantía se extingue si se constatan errores de manejo, un uso inadecuado,
daños eléctricos y mecánicos o la reparación por un serviciocnico no autorizado.
La garantía no cubre las pilas o baterías, piezas que se desgastan de manera
natural con el propio uso como, por ejemplo, cables de conexión, almohadillas
de los auriculares o la diadema, etc.
La garantía es válida en todos los países siempre que no se oponga a ello la
legislación vigente. En todos los países, además de la legislación vigente, es
válida la garantía que conceden los puntos de venta de beyerdynamic.
español
MMX 300 – Auriculares
35
/