Cebora 1660 Shipyard Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
25
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA
OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTE-
RESADOS. ESTE APARATO DEBERA SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDA-
DURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMAS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos,
resumidos a continuación, que derivan de las operacio-
nes de soldadura. Para informaciones más detalladas,
pedir el manual cod 3.300.758
DESCARGA ELECTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los
electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas
mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la
piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con pren-
das apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de
que no se encuentren materiales inflamables en
las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superio-
res a los 80dB. El procedimiento de corte pla-
sma/soldadura podría producir niveles de ruido
superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores
deberán poner en practica las precauciones previstas por
la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes ele-
vadas podrían incidir en el funcionamiento de los pace-
maker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales
(pace-maker) deberían consultar el médico antes de
acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de
corte, desagrietamiento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión
o en presencia de polvo, gas o vapores explosi-
vos. Manejar con cuidado las bombonas y los
reguladores de presión utilizados en las operaciones de
soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indi-
caciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y
se deberá usar solo de forma profesional en un
ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse
potenciales dificultades en el asegurar la compatibili-
dad electromagnética en un ambiente diferente del
industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
2 DESCRIPCIONES GENERALES
Este manual se ha escrito con el fin de enseñar al perso-
nal encargado de la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento de este carro arrastrahilo.
Todas las reclamaciones por pérdidas o daños deberá
hacerlas el comprador al transportista.
Este carro arrastrahilo puede funcionar solo acoplado
a las soldadoras Art.290/11 y 293/11.
Para la correcta utilización de estas soldadoras, leer las
instrucciones anexas.
3 DESCRIPCION MANDOS
BA - Empalme centralizado:
Conectar la antorcha de soldadura MIG o TIG
BB - Conector:
para la conexión de los mandos a distancia
Entre los pin 4 y 5 existe un contacto limpio
que se cierra al encendido del arco (Arc On).
Entre los 1 y 9 se puede accionar el inicio y la parada de
la soldadura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL GRUPO DE ARRASTRE
BD - Conector:
Conectar el conector del cable de los servicios
de la conexión generador / carro
BE - Empalme tubo gas:
Conectar el tubo gas de la conexión generador /
carro
BF - Toma:
Conectar el conector volante del cable de
potencia de la conexión generador / carro.
BH - Grifos de encastre rápido:
Conectar los tubos rojo y azul de la conexión carro
/ generador.
NOTA Respetar los colores de los tubos y de los grifos.
BI - Grifos de encastre rápido:
Conectar los tubos salientes de la eventual antor-
cha enfriada por agua.
NOTA Respetar los colores de los tubos y de los grifos
Tecla de selección V. A cada breve presión
selecciona la dimensión regulable con la mane-
cilla I. Las magnitudes seleccionables están rela-
cionadas con el tipo de proceso de soldadura elegido y
son visualizadas por los LED A/B/C/D.
LED A Corriente.
Indica que el display M visualiza la corriente de sol-
dadura preprogramada o, en combinación con el encen-
dido del led F, la verdadera corriente de soldadura.
Activo en todos los procesos de soldadura.
LED B Velocidad del hilo.
Indica que el display M visualiza la velocidad del hilo
en soldadura. Activo en todos los procesos de soldadura.
LED C Espesor.
El display M visualiza el espesor aconsejado en base
a la corriente y a la velocidad del hilo programadas.
Activo solo en los procesos Mig sinérgicos.
LED D JOB.
Indica que el display M visualiza el número de pro-
Y
BA
I
S
U
T
DCBA V
BI
Fig. 1
M E F G H N
O
W
BB
Bi
BH
L
BE
BD
BF
P
R
Q
26
grama programado. Activo solo en los procesos Mig.
LED E Posición globular.
No es seleccionable. Activo en el procedimiento Mig
sinérgico. El encendido señala que el par de valores ele-
gidos para la soldadura podrían generar arcos inesta-
bles y con salpicaduras.
LED F Hold.
No es seleccionable. Se activa en soldadura MIG y
MMA, señala que las magnitudes visualizadas por los
displays M y N ( normalmente Amperios y Voltios ) son
las utilizadas en soldadura. Se activa al final de cada
soldadura.
LED G SYN.
Se activa en soldadura MIG. El encendido señala que
la soldadora está trabajando con modalidad sinérgica.
LED H Tensión.
En todos los procesos de soldadura Mig indica que
el display N visualiza la tensión preprogramada o, en
combinación con el LED F, la verdadera tensión de sol-
dadura.
En el procedimiento MMA permanece siempre encendi-
do y no es seleccionable.
Indica que el display N visualiza la tensión en vacío, la
tensión de soldadura o en combinación con el encendi-
do del LED F la verdadera tensión de soldadura.
Manecilla I.
En relación al tipo de proceso se regulan las
siguientes magnitudes:
Corriente de soldadura A, velocidad del hilo
, espesor , número de programa JOB.
En las funciones de servicio selecciona las siglas: Prc,
TRG, HSA, SP, PrF, PoF, Acc, bb, L, Ito, H2O, Fac. En
los programas sinérgicos regulando una magnitud, tam-
bién las demás en consecuencia se modifican. Todas
estas magnitudes vienen visualizadas por el display M.
Manecilla L.
En relación al tipo de proceso se regulan las
siguientes magnitudes:
En el Mig sinérgico la longitud del arco, en el
Mig convencional, la tensión de soldadura.
En el interior del menú de servicio, en base a la sigla
programada por la manecilla I selecciona, el valor pro-
gramado, la activación o desactivación de la misma o
una ulterior elección que se hará en el interno de la fun-
ción misma.
Display M.
En todos los procesos de soldadura
visualiza numéricamente las seleccio-
nes hechas con la tecla de selección E y reguladas con
la manecilla I.
Para la corriente de soldadura ( LED A ) visualiza los
amperios.
Para la velocidad de soldadura ( LED B ) visualiza los
metros por minuto.
Para el espesor ( LED C ) visualiza los milímetros.
Para el ( LED D ) visualiza el número de programa pro-
gramado.
En las funciones de servicio visualiza las siglas: Prc,
Sin, ( Fac, AF, HS solo para el procedimiento MMA),
TRG, HSA, SP, PrF, PoF, Acc, bb, L, Ito, H2O, Fac.
Para los parámetros colocados en el interior de las fun-
ciones de servicio que vienen visualizados por el display
M ver el párrafo funciones de servicio.
Visualiza las letras Opn, de forma centelleante, si la ven-
tanilla del carro arrastrahilo está abierta. En los mensa-
jes de error visualiza la sigla Err.
Display N.
En todos los procesos de soldadura
visualiza numéricamente, en el Mig
sinérgico la longitud del arco y en el Mig convencional
la tensión de soldadura.
Para la tensión de soldadura ( LED H ) visualiza los
Voltios.
Para la longitud del arco ( LED H ) visualiza un número
comprendido entre –9,9 y + 9,9, el 0 es el valor aconse-
jado.
Para los parámetros colocados en el interior de la fun-
ción de servicio MMA que vienen visualizados en el dis-
play N ver el párrafo funciones de servicio.
Para los parámetros colocados en el interior de la fun-
ción de servicio MIG que vienen visualizados por el dis-
play N ver el párrafo funciones de servicio.
Pulsador O Test hilo.
Permite el avance del hilo sin la presencia de ten-
sión y de corriente. Para aumentar o disminuir la
velocidad del hilo en salida de la antorcha, usar la
manecilla I.
Pulsador P Test Gas.
Pulsando esta tecla el gas comienza a salir, para
detener la salida, hay que volver a pulsarla. Si no
se pulsase de nuevo el pulsador pasados 30 segundos,
la salida del gas sería interrumpida.
Pulsador Q Memorización y llamamiento de
los programas memorizados.
Para memorizar un parámetro corriente/tensión,
es suficiente pulsar durante al menos 3 segundos el pul-
sador Q, el LED R se enciende, en el display M cente-
llea la sigla STO y en el display N centellea el primer
número libre, con la manecilla L elegimos en cual núme-
ro memorizar el par de valores corriente/tensión prece-
dentemente elegido.
Pulsamos nuevamente el pulsador Q hasta oír el sonido
de confirmación de la memorización y el número elegido
deja de centellear. Ahora pulsando brevemente la tecla
Q se sale de la función y el Led R se apaga.
Para llamar un número memorizado basta pulsar breve-
mente el pulsador Q y llamar el número con la manecilla
L. Se pueden memorizar hasta 99 pares de valores
corriente/tensión.
Para cancelar un número memorizado, hay que pulsar
durante al menos 5 segundos el pulsador Q, girar la
manecilla I hasta que se visualice en el display M la
sigla DEL y volver a pulsar el pulsador Q durante otros
3 segundos.
Es posible volver a llamar un parámetro de
27
corriente/tensión fuera de la memorización tanto para
modificarlo como para usarlo. Para volver a llamar el
parámetro hay que pulsar durante 3 segundos el pulsa-
dor Q, visualizar con la manecilla M el número que hay
que volver a llamar en el display M, con la manecilla L la
sigla rcL ahora será suficiente pulsar durante al menos
5 segundos el pulsador Q.
W – Flujómetro. Con su manecilla regula el flujo de
gas en soldadura.
V – Toma. Toma a la que se conecta la pinza
porta electrodo para la soldadura MMA.
S – Tecla de selección. A cada breve presión se
activa la función 2 tiempos o 4 tiempos, visuali-
zadas con los LED U y T. (Esta selección se
puede hacer también al interno de las funciones de ser-
vicio, punto 5 Trg).
U – LED. Indica che la función 2 tiempos es activa.
T – LED. Indica che la función 4 tiempos es activa.
FUNCIONES DE SERVICIO
Pulsar la tecla V, y mantenerlo pulsado durante al
menos 3 segundos para entrar en el submenú. Girando
la manecilla I se selecciona la función y con la manecilla
L se selecciona el tipo de funcionamiento o el valor.
Para volver a la normal visualización, pulsar y soltar
inmediatamente la tecla V.
1. Prc Elección del procedimiento MIG o MMA.
2. AF Se activa en soldadura MMA. Se puede ajustar
desde 0 al 100%. Regula la característica dinámica del
arco, valor regulado con la manecilla L.
3. HS Se activa en soldadura MMA. Se puede ajustar
desde 0 al 100%. Regula la sobrecorriente producida en
el momento del encendido del arco, valor regulado con
la manecilla L.
4. Syn Se activa en soldadura MIG. La activación
señala que la soldadora está trabajando con modalidad
sinérgica.
5. Trg Se activa en soldadura MIG. Elección entre 2
tiempos, 4 tiempos, 3 niveles. 2t la máquina inicia a
soldar cuando se pulsa el pulsador y se interrumpe
cuando se suelta. 4t para iniciar la soldadura pulsar y
soltar el pulsador antorcha, para interrumpir hay que
aplastarlo y soltarlo nuevamente. 3L este procedimiento
es activo en los procesos sinérgicos.
Particularmente aconsejado para la soldadura del alumi-
nio. Se encuentran disponibles 3 corrientes que se pue-
den llamar en soldadura con el pulsador de start de la
antorcha. La programación de las corrientes y del slope
es la siguiente.
SC corriente de partida ( Hot start ). Posibilidad de ajus-
te desde 1 al 200% de la corriente de soldadura, valor
regulado con la manecilla L.
Slo slope. Posibilidad de ajuste desde 1 a 10 segundos.
Define el tiempo de unión entre la primera corriente SC
con la corriente de soldadura y la segunda corriente con
la tercera corriente CrC ( corriente de crater filler ), valor
regulado con la manecilla L.
CrC corriente de crater filler. Posibilidad de ajuste desde
el 1 al 200% de la corriente de soldadura, valor regula-
do con la manecilla L.
La soldadura inicia con la presión del pulsador antorcha,
la corriente llamada será la corriente de partida SC. Esta
corriente se mantendrá mientras que el pulsador antor-
cha esté pulsado; al soltarlo la primera corriente se unirá
a la corriente de soldadura, programada con la maneci-
lla I, y se mantendrá hasta que se vuelva a pulsar el pul-
sador de la antorcha. A la sucesiva presión del pulsador
antorcha la corriente de soldadura se unirá a la tercera
corriente CrC y se mantendrá activa mientras que el
pulsador antorcha esté pulsado. Al soltarlo, la soldadura
se interrumpirá.
6. HSA ( hot start automático ).
Esta función se inhibe cuando la función 3L es activa y
funciona solo con los programas sinérgicos.
Una vez activada la función con la manecilla L, el opera-
dor podrá regular el nivel de la corriente de partida SC (
Hot start ), posibilidad de ajuste desde el 1 al 200% de
la corriente de soldadura, valor regulado con la maneci-
lla L. Podrá regular la duración ScT de esta corriente
desde 0,1 a 10 segundos. Podrá regular el tiempo Slo
de paso entre la corriente SC y la corriente de soldadu-
ra desde 0,1 a 10 segundos.
7. SP ( spot / soldadura por puntos).
Esta función permanece inhibida mientras la función 3L
sea activa.
Seleccionando la función SPt ( spot time / tiempo de
soldadura por puntos ) se regulará el tiempo de solda-
dura por puntos desde 0,3 a 5 segundos.
Activando la función int ( tiempo de intervalo ) se regu-
lará el tiempo de pausa entre una soldadura por puntos
y otra y el tiempo va desde 0,3 a 5 segundos.
8. Prf ( Pre gas ). Es activo en todos los procesos Mig.
El ajuste puede variar desde 0 a 10 segundos.
9. Pof ( post gas ). Es activo en todos los procesos Mig.
El ajuste puede variar desde 0 a 30 segundos.
10. Acc ( acercamiento ). Es activo en todos los proce-
sos Mig. El ajuste puede variar desde el 0 al 100%. Es
la velocidad del hilo, expresada en porcentaje de la
velocidad programada para la soldadura, antes de que
el mismo toque la pieza que hay que soldar.
Este ajuste es importante para obtener siempre buenas
partidas.
Ajuste del constructor “ Au” automático.
El valor se modifica con la manecilla L. Si una vez modi-
ficado, se quisiera volver a la programación original, pul-
28
sar la tecla V hasta que vuelva a aparecer la sigla “Au
en el display N.
11. BB ( burn back ). Es activo en todos los procesos
Mig. El ajuste puede variar desde el 0 al 100%. Sirve
para regular la longitud del hilo que sale de la tobera
gas después de la soldadura.
A un mayor número corresponde un mayor quemado
del hilo.
Ajuste del constructor “ Au” automático.
12. L ( impedancia). Es activo en todos los procesos
Mig. El ajuste puede variar desde -9,9 a +9,9. El cero es
el ajuste programado por el constructor, si el número
fuese negativo la impedancia disminuiría y el arco se
volvería más duro mientras que si se aumentase, se vol-
vería más suave.
13. Ito. ( inching time out ). Es activo en todos los pro-
cesos Mig. El objetivo es el de bloquear la soldadora si,
después del Start, el hilo saliese fuera de la antorcha,
sin paso de corriente.
La salida del hilo de la antorcha se puede ajustar desde 5
a 50 centímetros con la manecilla L. Una vez llamada la
función esta podrá ser activada ( On ) o apagada ( Off ).
14. H2o ( Grupo de enfriamiento ). Es activo en todos
los procesos Mig. Girando la manecilla L se seleccio-
nará el tipo de funcionamiento: OFF = apagado, On C =
siempre encendido, On A = encendido automático.
Cuando se enciende la máquina, el grupo funciona.
Si el pulsador antorcha no se pulsase, pasados 15
segundos se apagaría.
Con la presión del pulsador antorcha el grupo inicia a
funcionar y se apaga pasados 3 minutos desde la suelta
del pulsador.
Si la presión del líquido refrigerante fuese insuficiente, el
generador no daría corriente y en el display N apare-
cerían las letras H2o centelleantes.
15. Fac. ( factory ). El objetivo es el de llevar la soldado-
ra a la programación de la primera entrega.
Seleccionada la función, el display N visualizará, noP =
lleva la soldadora a la programación de la primera entre-
ga ignorando los programas memorizados, Prg = can-
cela todos los programas memorizados y ALL = lleva la
soldadora a la programación de la primera entrega.
Para confirmar la función deseada es suficiente pulsar
durante 3 segundos el pulsador V, la sigla visualizada en
el display N iniciará a centellear y pasados algunos
segundos, un sonido confirmará que se ha producido la
memorización.
4 INSTALACIÓN
La instalación de la soldadora deberá ser efectuada por
personal experto. Todos las conexiones deberán realizar-
se respetando la vigente ley de prevención de acciden-
tes.
4.1 PUESTA EN MARCHA
Conectar el arrastrahilo al generador mediante la
conexión Art. 1170, 1197 o
1197-20 fijándola con la cor-
respondiente placa al punto
BK situado en la plataforma
del carro de transporte.
NOTA: evitar disponer la
conexión bajo forma de bobi-
na para reducir al mínimo los
efectos inductivos que pudie-
ran influenciar los resultados
con soldadura MIG/MAG
sinergica.
Montar la antorcha.
Controlar que la garganta de
los rodillos corresponda al
diámetro del hilo utilizado.
Para la eventual sustitución
ver fig. 2:
Abrir el portillo BJ, quitar la cubierta CA, desbloquear los
rodillos prensahilo mediante la manecilla de regulación de
la presión BN, sustituir los rodillos y volver a montar la
cubierta CA.
Montar la bobina del hilo e insertar el hilo en el remolque
y en la vaina de la antorcha.
Bloquear los rodillos prensahilo con la manecilla BN y
regular la presión.
Encender la máquina.
Regular el gas utilizando la tecla P a continuación hacer
avanzar el hilo utilizando la tecla O.
5 SOLDADURA
Soldadura Mig sinérgico led G encendido.
Elegir el número de JOB en base al diámetro del hilo
que se utilizará, el tipo la calidad del material y el tipo
de gas, utilizando las instrucciones colocadas en el inte-
rior del carro arrastrahilo.
Regular las funciones presentes en el submenú según
cuanto se indica en el párrafo “Funciones de servicio”.
El ajuste de los parámetros de soldadura se lleva a cabo
con la manecilla I.
Soldadura Mig convencional led G apagado.
elegir el número de JOB en base al diámetro del hilo
que se utilizará, el tipo la calidad del material y el tipo
de gas, utilizando las instrucciones colocadas en el inte-
rior del carro arrastrahilo.
Regular las funciones presentes en el submenú según
cuanto se indica en el párrafo “Funciones de servicio”.
Regular la velocidad del hilo y la tensión de soldadura
respectivamente con las manecillas I y L.
Soldadura MMA.
NOTA: el carro deberá permanecer conectado al gene-
rador.
Seleccionar el procedimiento MMA dentro de las funcio-
nes de servicio.
Conectar los conectores del cable de la pinza portaelec-
trodo y de masa a los conectores BR y BO respetando
la polaridad prevista por el constructor de los electro-
dos.
CA
BN
Fig. 2
29
30
6 ACCESORIOS
6.1 CAJA DE MANDOS PARA REGULACION COR
RIENTE ART. 187 (POTENCIOMETRO) + CABLE
DE ELEMENTO DE PROLONGACION (5 M) ART.1192
+ CABLE ADAPTADOR ART. 1191
Regulaciones posibles en los varios procesos de solda-
dura:
MMA Regula la corriente del mínimo (10A) a la corrien-
te programada con la manecilla I colocada en el
panel.
6.2 ANTORCHA MIG ART. 1241 Y 1243
Antorcha MIG tipo CEBORA 380A y 500A enfriada por
agua mt. 3,5
6.3 ANTORCHA MIG ART. 1245 (con doble mando
U/D)
Antorcha MIG tipo CEBORA PW 500 U/D enfriada por
agua mt. 3,5
El mando U/D de la izquierda
- En los programas sinérgicos regula los parámetros de
soldadura a lo largo de la curva sinérgica.
- en MIG convencional regula la velocidad del hilo.
- En el interior de los programas memorizados los selec-
ciona numéricamente
Si con la antorcha U/D insertada (led AT encendido) se
piensa memorizar, la selección del número del programa
puede llevarse a cabo con el pulsador U/D.
El mando U/D de la derecha:
- En los programas sinérgicos regula la longitud de arco.
- en MIG convencional regula la tensión
- en el interior de los programas memorizados no es activo.
A la introducción del conector de las antorchas U/D se
enciende el led AS que visualiza que ha tenido lugar el
reconocimiento de la antorcha.
7 MANTENIMIENTO
Periódicamente controlar que el grupo arrastrahilo y
todas las conexiones estén en condiciones de garantizar
la seguridad del operador.
Después de haber efectuado una reparación tomen la
precaución de reordenar el cablaje de forma que exista
un aislamiento seguro entre las partes conectadas a la
alimentación y las partes conectadas al circuito de solda-
dura.
Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes
en movimiento o con partes que se calientan durante el
funcionamiento. Remontar las abrazaderas como en la
máquina original de forma que se evite el que accidental-
mente un conductor se rompa o se desconecte, se pueda
producir una conexión entre alimentación y los circuitos
de soldadura.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL GRUPO DE ARRASTRE IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERA SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMAS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod 3.300.758 DESCARGA ELECTRICA – Puede matar. · Instalar y conectar a tierra la soldadora según las normas aplicables. · No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas. · Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar. · Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura. HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud. · Mantengan la cabeza fuera de los humos. · Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen aspiradores en la zona del arco para evitar la presencia de gases en la zona de trabajo. RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel. · Protejan los ojos con máscaras para soldadura dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas apropiadas. · Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas. RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS · Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que no se encuentren materiales inflamables en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas. RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. PACE-MAKER (MARCA – PASOS) · Los campos magnéticos que derivan de corrientes elevadas podrían incidir en el funcionamiento de los pacemaker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrietamiento o soldadura por puntos. EXPLOSIONES · No soldar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana! 2 DESCRIPCIONES GENERALES Este manual se ha escrito con el fin de enseñar al personal encargado de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de este carro arrastrahilo. Todas las reclamaciones por pérdidas o daños deberá hacerlas el comprador al transportista. Este carro arrastrahilo puede funcionar solo acoplado a las soldadoras Art.290/11 y 293/11. Para la correcta utilización de estas soldadoras, leer las instrucciones anexas. 3 DESCRIPCION MANDOS BA - Empalme centralizado: Conectar la antorcha de soldadura MIG o TIG BB - Conector: para la conexión de los mandos a distancia Entre los pin 4 y 5 existe un contacto limpio que se cierra al encendido del arco (Arc On). Entre los 1 y 9 se puede accionar el inicio y la parada de la soldadura. 25 BD - Conector: Conectar el conector del cable de los servicios de la conexión generador / carro BE - Empalme tubo gas: Conectar el tubo gas de la conexión generador / carro BF - Toma: Conectar el conector volante del cable de potencia de la conexión generador / carro. BH - Grifos de encastre rápido: Conectar los tubos rojo y azul de la conexión carro / generador. NOTA Respetar los colores de los tubos y de los grifos. BI - Grifos de encastre rápido: Conectar los tubos salientes de la eventual antorcha enfriada por agua. NOTA Respetar los colores de los tubos y de los grifos D C B A V M E F Tecla de selección V. A cada breve presión selecciona la dimensión regulable con la manecilla I. Las magnitudes seleccionables están relacionadas con el tipo de proceso de soldadura elegido y son visualizadas por los LED A/B/C/D. LED A Corriente. Indica que el display M visualiza la corriente de soldadura preprogramada o, en combinación con el encendido del led F, la verdadera corriente de soldadura. Activo en todos los procesos de soldadura. LED B Velocidad del hilo. Indica que el display M visualiza la velocidad del hilo en soldadura. Activo en todos los procesos de soldadura. LED C Espesor. El display M visualiza el espesor aconsejado en base a la corriente y a la velocidad del hilo programadas. Activo solo en los procesos Mig sinérgicos. LED D JOB. Indica que el display M visualiza el número de pro- G H N BE I L S BD U O T P R Q W BA BF Y BB BH BI Bi Fig. 1 26 grama programado. Activo solo en los procesos Mig. LED E Posición globular. No es seleccionable. Activo en el procedimiento Mig sinérgico. El encendido señala que el par de valores elegidos para la soldadura podrían generar arcos inestables y con salpicaduras. LED F Hold. No es seleccionable. Se activa en soldadura MIG y MMA, señala que las magnitudes visualizadas por los displays M y N ( normalmente Amperios y Voltios ) son las utilizadas en soldadura. Se activa al final de cada soldadura. LED G SYN. Se activa en soldadura MIG. El encendido señala que la soldadora está trabajando con modalidad sinérgica. LED H Tensión. En todos los procesos de soldadura Mig indica que el display N visualiza la tensión preprogramada o, en combinación con el LED F, la verdadera tensión de soldadura. En el procedimiento MMA permanece siempre encendido y no es seleccionable. Indica que el display N visualiza la tensión en vacío, la tensión de soldadura o en combinación con el encendido del LED F la verdadera tensión de soldadura. Manecilla I. En relación al tipo de proceso se regulan las siguientes magnitudes: Corriente de soldadura A, velocidad del hilo , espesor , número de programa JOB. En las funciones de servicio selecciona las siglas: Prc, TRG, HSA, SP, PrF, PoF, Acc, bb, L, Ito, H2O, Fac. En los programas sinérgicos regulando una magnitud, también las demás en consecuencia se modifican. Todas estas magnitudes vienen visualizadas por el display M. Manecilla L. En relación al tipo de proceso se regulan las siguientes magnitudes: En el Mig sinérgico la longitud del arco, en el Mig convencional, la tensión de soldadura. En el interior del menú de servicio, en base a la sigla programada por la manecilla I selecciona, el valor programado, la activación o desactivación de la misma o una ulterior elección que se hará en el interno de la función misma. Display M. En todos los procesos de soldadura visualiza numéricamente las selecciones hechas con la tecla de selección E y reguladas con la manecilla I. Para la corriente de soldadura ( LED A ) visualiza los amperios. Para la velocidad de soldadura ( LED B ) visualiza los metros por minuto. Para el espesor ( LED C ) visualiza los milímetros. Para el ( LED D ) visualiza el número de programa programado. En las funciones de servicio visualiza las siglas: Prc, Sin, ( Fac, AF, HS solo para el procedimiento MMA), TRG, HSA, SP, PrF, PoF, Acc, bb, L, Ito, H2O, Fac. Para los parámetros colocados en el interior de las funciones de servicio que vienen visualizados por el display M ver el párrafo funciones de servicio. Visualiza las letras Opn, de forma centelleante, si la ventanilla del carro arrastrahilo está abierta. En los mensajes de error visualiza la sigla Err. Display N. En todos los procesos de soldadura visualiza numéricamente, en el Mig sinérgico la longitud del arco y en el Mig convencional la tensión de soldadura. Para la tensión de soldadura ( LED H ) visualiza los Voltios. Para la longitud del arco ( LED H ) visualiza un número comprendido entre –9,9 y + 9,9, el 0 es el valor aconsejado. Para los parámetros colocados en el interior de la función de servicio MMA que vienen visualizados en el display N ver el párrafo funciones de servicio. Para los parámetros colocados en el interior de la función de servicio MIG que vienen visualizados por el display N ver el párrafo funciones de servicio. Pulsador O Test hilo. Permite el avance del hilo sin la presencia de tensión y de corriente. Para aumentar o disminuir la velocidad del hilo en salida de la antorcha, usar la manecilla I. Pulsador P Test Gas. Pulsando esta tecla el gas comienza a salir, para detener la salida, hay que volver a pulsarla. Si no se pulsase de nuevo el pulsador pasados 30 segundos, la salida del gas sería interrumpida. Pulsador Q Memorización y llamamiento de los programas memorizados. Para memorizar un parámetro corriente/tensión, es suficiente pulsar durante al menos 3 segundos el pulsador Q, el LED R se enciende, en el display M centellea la sigla STO y en el display N centellea el primer número libre, con la manecilla L elegimos en cual número memorizar el par de valores corriente/tensión precedentemente elegido. Pulsamos nuevamente el pulsador Q hasta oír el sonido de confirmación de la memorización y el número elegido deja de centellear. Ahora pulsando brevemente la tecla Q se sale de la función y el Led R se apaga. Para llamar un número memorizado basta pulsar brevemente el pulsador Q y llamar el número con la manecilla L. Se pueden memorizar hasta 99 pares de valores corriente/tensión. Para cancelar un número memorizado, hay que pulsar durante al menos 5 segundos el pulsador Q, girar la manecilla I hasta que se visualice en el display M la sigla DEL y volver a pulsar el pulsador Q durante otros 3 segundos. Es posible volver a llamar un parámetro de 27 corriente/tensión fuera de la memorización tanto para modificarlo como para usarlo. Para volver a llamar el parámetro hay que pulsar durante 3 segundos el pulsador Q, visualizar con la manecilla M el número que hay que volver a llamar en el display M, con la manecilla L la sigla rcL ahora será suficiente pulsar durante al menos 5 segundos el pulsador Q. W – Flujómetro. Con su manecilla regula el flujo de gas en soldadura. SC corriente de partida ( Hot start ). Posibilidad de ajuste desde 1 al 200% de la corriente de soldadura, valor regulado con la manecilla L. Slo slope. Posibilidad de ajuste desde 1 a 10 segundos. Define el tiempo de unión entre la primera corriente SC con la corriente de soldadura y la segunda corriente con la tercera corriente CrC ( corriente de crater filler ), valor regulado con la manecilla L. CrC corriente de crater filler. Posibilidad de ajuste desde el 1 al 200% de la corriente de soldadura, valor regulado con la manecilla L. V – Toma. Toma a la que se conecta la pinza porta electrodo para la soldadura MMA. S – Tecla de selección. A cada breve presión se activa la función 2 tiempos o 4 tiempos, visualizadas con los LED U y T. (Esta selección se puede hacer también al interno de las funciones de servicio, punto 5 Trg). U – LED. Indica che la función 2 tiempos es activa. T – LED. Indica che la función 4 tiempos es activa. FUNCIONES DE SERVICIO Pulsar la tecla V, y mantenerlo pulsado durante al menos 3 segundos para entrar en el submenú. Girando la manecilla I se selecciona la función y con la manecilla L se selecciona el tipo de funcionamiento o el valor. Para volver a la normal visualización, pulsar y soltar inmediatamente la tecla V. 1. Prc Elección del procedimiento MIG o MMA. 2. AF Se activa en soldadura MMA. Se puede ajustar desde 0 al 100%. Regula la característica dinámica del arco, valor regulado con la manecilla L. 3. HS Se activa en soldadura MMA. Se puede ajustar desde 0 al 100%. Regula la sobrecorriente producida en el momento del encendido del arco, valor regulado con la manecilla L. 4. Syn Se activa en soldadura MIG. La activación señala que la soldadora está trabajando con modalidad sinérgica. 5. Trg Se activa en soldadura MIG. Elección entre 2 tiempos, 4 tiempos, 3 niveles. 2t la máquina inicia a soldar cuando se pulsa el pulsador y se interrumpe cuando se suelta. 4t para iniciar la soldadura pulsar y soltar el pulsador antorcha, para interrumpir hay que aplastarlo y soltarlo nuevamente. 3L este procedimiento es activo en los procesos sinérgicos. Particularmente aconsejado para la soldadura del aluminio. Se encuentran disponibles 3 corrientes que se pueden llamar en soldadura con el pulsador de start de la antorcha. La programación de las corrientes y del slope es la siguiente. 28 La soldadura inicia con la presión del pulsador antorcha, la corriente llamada será la corriente de partida SC. Esta corriente se mantendrá mientras que el pulsador antorcha esté pulsado; al soltarlo la primera corriente se unirá a la corriente de soldadura, programada con la manecilla I, y se mantendrá hasta que se vuelva a pulsar el pulsador de la antorcha. A la sucesiva presión del pulsador antorcha la corriente de soldadura se unirá a la tercera corriente CrC y se mantendrá activa mientras que el pulsador antorcha esté pulsado. Al soltarlo, la soldadura se interrumpirá. 6. HSA ( hot start automático ). Esta función se inhibe cuando la función 3L es activa y funciona solo con los programas sinérgicos. Una vez activada la función con la manecilla L, el operador podrá regular el nivel de la corriente de partida SC ( Hot start ), posibilidad de ajuste desde el 1 al 200% de la corriente de soldadura, valor regulado con la manecilla L. Podrá regular la duración ScT de esta corriente desde 0,1 a 10 segundos. Podrá regular el tiempo Slo de paso entre la corriente SC y la corriente de soldadura desde 0,1 a 10 segundos. 7. SP ( spot / soldadura por puntos). Esta función permanece inhibida mientras la función 3L sea activa. Seleccionando la función SPt ( spot time / tiempo de soldadura por puntos ) se regulará el tiempo de soldadura por puntos desde 0,3 a 5 segundos. Activando la función int ( tiempo de intervalo ) se regulará el tiempo de pausa entre una soldadura por puntos y otra y el tiempo va desde 0,3 a 5 segundos. 8. Prf ( Pre gas ). Es activo en todos los procesos Mig. El ajuste puede variar desde 0 a 10 segundos. 9. Pof ( post gas ). Es activo en todos los procesos Mig. El ajuste puede variar desde 0 a 30 segundos. 10. Acc ( acercamiento ). Es activo en todos los procesos Mig. El ajuste puede variar desde el 0 al 100%. Es la velocidad del hilo, expresada en porcentaje de la velocidad programada para la soldadura, antes de que el mismo toque la pieza que hay que soldar. Este ajuste es importante para obtener siempre buenas partidas. Ajuste del constructor “ Au” automático. El valor se modifica con la manecilla L. Si una vez modificado, se quisiera volver a la programación original, pul- sar la tecla V hasta que vuelva a aparecer la sigla “Au” en el display N. 11. BB ( burn back ). Es activo en todos los procesos Mig. El ajuste puede variar desde el 0 al 100%. Sirve para regular la longitud del hilo que sale de la tobera gas después de la soldadura. A un mayor número corresponde un mayor quemado del hilo. Ajuste del constructor “ Au” automático. 12. L ( impedancia). Es activo en todos los procesos Mig. El ajuste puede variar desde -9,9 a +9,9. El cero es el ajuste programado por el constructor, si el número fuese negativo la impedancia disminuiría y el arco se volvería más duro mientras que si se aumentase, se volvería más suave. 13. Ito. ( inching time out ). Es activo en todos los procesos Mig. El objetivo es el de bloquear la soldadora si, después del Start, el hilo saliese fuera de la antorcha, sin paso de corriente. La salida del hilo de la antorcha se puede ajustar desde 5 a 50 centímetros con la manecilla L. Una vez llamada la función esta podrá ser activada ( On ) o apagada ( Off ). 14. H2o ( Grupo de enfriamiento ). Es activo en todos los procesos Mig. Girando la manecilla L se seleccionará el tipo de funcionamiento: OFF = apagado, On C = siempre encendido, On A = encendido automático. Cuando se enciende la máquina, el grupo funciona. Si el pulsador antorcha no se pulsase, pasados 15 segundos se apagaría. Con la presión del pulsador antorcha el grupo inicia a funcionar y se apaga pasados 3 minutos desde la suelta del pulsador. Si la presión del líquido refrigerante fuese insuficiente, el generador no daría corriente y en el display N aparecerían las letras H2o centelleantes. 15. Fac. ( factory ). El objetivo es el de llevar la soldadora a la programación de la primera entrega. Seleccionada la función, el display N visualizará, noP = lleva la soldadora a la programación de la primera entrega ignorando los programas memorizados, Prg = cancela todos los programas memorizados y ALL = lleva la soldadora a la programación de la primera entrega. Para confirmar la función deseada es suficiente pulsar durante 3 segundos el pulsador V, la sigla visualizada en el display N iniciará a centellear y pasados algunos segundos, un sonido confirmará que se ha producido la memorización. 4 INSTALACIÓN La instalación de la soldadora deberá ser efectuada por personal experto. Todos las conexiones deberán realizarse respetando la vigente ley de prevención de accidentes. 4.1 PUESTA EN MARCHA conexión Art. 1170, 1197 o 1197-20 fijándola con la correspondiente placa al punto BK situado en la plataforma BN del carro de transporte. NOTA: evitar disponer la conexión bajo forma de bobina para reducir al mínimo los efectos inductivos que pudieran influenciar los resultados con soldadura MIG/MAG sinergica. Montar la antorcha. Controlar que la garganta de los rodillos corresponda al CA diámetro del hilo utilizado. Para la eventual sustitución Fig. 2 ver fig. 2: Abrir el portillo BJ, quitar la cubierta CA, desbloquear los rodillos prensahilo mediante la manecilla de regulación de la presión BN, sustituir los rodillos y volver a montar la cubierta CA. Montar la bobina del hilo e insertar el hilo en el remolque y en la vaina de la antorcha. Bloquear los rodillos prensahilo con la manecilla BN y regular la presión. Encender la máquina. Regular el gas utilizando la tecla P a continuación hacer avanzar el hilo utilizando la tecla O. 5 SOLDADURA Soldadura Mig sinérgico led G encendido. Elegir el número de JOB en base al diámetro del hilo que se utilizará, el tipo la calidad del material y el tipo de gas, utilizando las instrucciones colocadas en el interior del carro arrastrahilo. Regular las funciones presentes en el submenú según cuanto se indica en el párrafo “Funciones de servicio”. El ajuste de los parámetros de soldadura se lleva a cabo con la manecilla I. Soldadura Mig convencional led G apagado. elegir el número de JOB en base al diámetro del hilo que se utilizará, el tipo la calidad del material y el tipo de gas, utilizando las instrucciones colocadas en el interior del carro arrastrahilo. Regular las funciones presentes en el submenú según cuanto se indica en el párrafo “Funciones de servicio”. Regular la velocidad del hilo y la tensión de soldadura respectivamente con las manecillas I y L. Soldadura MMA. NOTA: el carro deberá permanecer conectado al generador. Seleccionar el procedimiento MMA dentro de las funciones de servicio. Conectar los conectores del cable de la pinza portaelectrodo y de masa a los conectores BR y BO respetando la polaridad prevista por el constructor de los electrodos. Conectar el arrastrahilo al generador mediante la 29 6 ACCESORIOS 6.1 CAJA DE MANDOS PARA REGULACION COR RIENTE ART. 187 (POTENCIOMETRO) + CABLE DE ELEMENTO DE PROLONGACION (5 M) ART.1192 + CABLE ADAPTADOR ART. 1191 Regulaciones posibles en los varios procesos de soldadura: MMA Regula la corriente del mínimo (10A) a la corriente programada con la manecilla I colocada en el panel. 6.2 ANTORCHA MIG ART. 1241 Y 1243 Antorcha MIG tipo CEBORA 380A y 500A enfriada por agua mt. 3,5 6.3 ANTORCHA MIG ART. 1245 (con doble mando U/D) Antorcha MIG tipo CEBORA PW 500 U/D enfriada por agua mt. 3,5 El mando U/D de la izquierda - En los programas sinérgicos regula los parámetros de soldadura a lo largo de la curva sinérgica. - en MIG convencional regula la velocidad del hilo. - En el interior de los programas memorizados los selecciona numéricamente Si con la antorcha U/D insertada (led AT encendido) se piensa memorizar, la selección del número del programa puede llevarse a cabo con el pulsador U/D. El mando U/D de la derecha: - En los programas sinérgicos regula la longitud de arco. - en MIG convencional regula la tensión - en el interior de los programas memorizados no es activo. A la introducción del conector de las antorchas U/D se enciende el led AS que visualiza que ha tenido lugar el reconocimiento de la antorcha. 7 MANTENIMIENTO Periódicamente controlar que el grupo arrastrahilo y todas las conexiones estén en condiciones de garantizar la seguridad del operador. Después de haber efectuado una reparación tomen la precaución de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre las partes conectadas a la alimentación y las partes conectadas al circuito de soldadura. Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o con partes que se calientan durante el funcionamiento. Remontar las abrazaderas como en la máquina original de forma que se evite el que accidentalmente un conductor se rompa o se desconecte, se pueda producir una conexión entre alimentación y los circuitos de soldadura. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Cebora 1660 Shipyard Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario