HoMedics PED-200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 5:00 p.m.
(
EST
)
M–F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-PED200A
GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de uno año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fecha-
do (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electrici-
dad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto
está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIER-
TOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCI-
DENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE
LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Instruction Manual and
Warranty Information
PED-200
limited warranty
year
1
El manual en
español empieza
a la página 9
Rechargeable
Pedicure Tool
with Spinning Action
Consienta a sus pies.
Gracias por su compra del Instrumento de Pedicuro Recargable. Éste, al igual que
todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de obra de
alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por uno año.
Nunca debe sustituir la atención médica profesional por éste ni ningún otro
producto manufacturado. Las dolencias y síntomas persistentes pueden indicar
un problema más serio.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de
usar y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de
niños o incapacitadas.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando
adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíe el producto al Centro de
servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NO lo use debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar
un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo use al aire libre.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está
administrando oxígeno.
NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en
este manual.
NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. Este
artefacto debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional.
10
Precaución:
Todo el servicio
de este
instrumento de
pedicuro debe
ser realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS ESPECIALES
NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
NO lo use mientras se baña o ducha.
NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes
de usar el instrumento de pedicuro de HoMedics.
Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condición
médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condición de embarazo.
Siempre desenchufe el artefacto de la base cargador, inmediatamente después de cargarlo
y antes de limpiarlo.
Nunca use este instrumento sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o cualquier área del
cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde existan erupciones o llagas en la piel.
El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o
incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico.
NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido.
Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de
enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades
que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener
sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto.
Consulte con su médico antes de usar esta unidad si usted padece de diabetes, puesto
que la diabetes puede contribuir a problemas de los pies, inclusive una disminución de la
sensibilidad y circulación en los pies. Debido a los riesgos existentes de problemas con los
pies en los diabéticos, esta unidad no debe usarse sin haber anteriormente consultado con
el médico.
Todo el servicio de este instrumento de pedicuro debe ser realizado
por personal de servicio autorizado de HoMedics.
Instrucciones de uso
Para usar el instrumento para pedicuro:
Paso 1 - Cargar
a. Después de abrir, enchufe el cordón de la base-cargador en un tomacorriente doméstico
de 120V.
b. Coloque el instrumento en la base con la unidad mirando hacia adelante. Durante la carga
la luz indicadora se enciende de color rojo fijo. Deje que la unidad se cargue la primera vez
por no menos de 14-16 horas (Fig. 1).
c. Durante el uso, el instrumento funcionará durante aproximadamente 10 a 15 minutos
cuando esté totalmente cargado.
Paso 2 – Uso del instrumento para pedicuro:
a. Seleccione el accesorio deseado:
Desgastador de Talón Seco: Quita las áreas ásperas y reduce la piel
seca de los talones
Piedra pómez: Exfolia los talones y las yemas de sus pies para suavizar y
ablandar la piel seca
Piedra pómez fina: Exfolia suavemente para un acabado suave
Cepillo para las uñas: Úselo para limpiar y exfoliar sus pies
Brillador de uñas: Suaviza y hace brillar las uñas
b.
Retire el instrumento para pedicuro de la base-cargador. Simplemente coloque el
accesorio en el espigo central extraíble del pedicuro (Fig. 1).
c. Oprima el botón "on/off" del accesorio (Fig. 1).
d. Cuando termine, apague la unidad y retire el accesorio.
e. Coloque el instrumento para pedicuro en la base-cargador (Fig. 1).
12
13
Accesorios
Cepillo para
las uñas
Piedra
pómez
Desgastador de
talón seco
Piedra pómez fina
Tampón para
las uñas
Mantenimiento
Para limpiar
Asegúrese de desenchufar la unidad y dejarla que se enfríe antes de
limpiarla.
Use un paño suave y húmedo para limpiarla.
Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.
Evite el contacto con el agua u otros líquidos.
Para guardar
Desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela enfriarse antes de
guardarla en su caja o en un lugar limpio y seco.
No enrolle el cordón eléctrico alrededor de la unidad.
No cuelgue la unidad del cordón eléctrico.
Mantenimiento del instrumento de pedicuro – Vida útil de la batería
Deje que la unidad se cargue la primera vez por no menos de 14 a 16
horas.
Si la batería está débil cuando la usa, cárguela de inmediato.
Después del primer uso, la batería debe cargarse por lo menos cada 6
meses (aún si no la usa) para mantener la actividad apropiada de la
misma.
Para asegurar el funcionamiento correcto de la batería, no deje que se
moje y guárdela en un lugar fresco y seco.
14
15
Accesorio
Botón “Power” de
encendido
Base-cargador
Luz indicadora
Figura 1

Transcripción de documentos

HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: [email protected] GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de uno año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com ©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-PED200A Rechargeable Pedicure Tool with Spinning Action Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 9 1 year limited warranty PED-200 Consienta a sus pies. Gracias por su compra del Instrumento de Pedicuro Recargable. Éste, al igual que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por uno año. Nunca debe sustituir la atención médica profesional por éste ni ningún otro producto manufacturado. Las dolencias y síntomas persistentes pueden indicar un problema más serio. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Precaución: Todo el servicio de este instrumento de pedicuro debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ADVERTENCIA–PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS: • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños o incapacitadas. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíe el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • NO lo use debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. • NO lo use al aire libre. • NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno. • NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. Este artefacto debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. PELIGRO–PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 10 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ESPECIALES • • • • • • • • • • • • • • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. NO lo use mientras se baña o ducha. NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes de usar el instrumento de pedicuro de HoMedics. Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condición médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condición de embarazo. Siempre desenchufe el artefacto de la base cargador, inmediatamente después de cargarlo y antes de limpiarlo. Nunca use este instrumento sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o cualquier área del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde existan erupciones o llagas en la piel. El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico. NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido. Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe. Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles. Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto. Consulte con su médico antes de usar esta unidad si usted padece de diabetes, puesto que la diabetes puede contribuir a problemas de los pies, inclusive una disminución de la sensibilidad y circulación en los pies. Debido a los riesgos existentes de problemas con los pies en los diabéticos, esta unidad no debe usarse sin haber anteriormente consultado con el médico. Instrucciones de uso Para usar el instrumento para pedicuro: Paso 1 - Cargar a. Después de abrir, enchufe el cordón de la base-cargador en un tomacorriente doméstico de 120V. b. Coloque el instrumento en la base con la unidad mirando hacia adelante. Durante la carga la luz indicadora se enciende de color rojo fijo. Deje que la unidad se cargue la primera vez por no menos de 14-16 horas (Fig. 1). c. Durante el uso, el instrumento funcionará durante aproximadamente 10 a 15 minutos cuando esté totalmente cargado. Paso 2 – Uso del instrumento para pedicuro: a. Seleccione el accesorio deseado: Desgastador de Talón Seco: Quita las áreas ásperas y reduce la piel seca de los talones Piedra pómez: Exfolia los talones y las yemas de sus pies para suavizar y ablandar la piel seca Piedra pómez fina: Exfolia suavemente para un acabado suave Cepillo para las uñas: Úselo para limpiar y exfoliar sus pies Brillador de uñas: Suaviza y hace brillar las uñas b. Retire el instrumento para pedicuro de la base-cargador. Simplemente coloque el accesorio en el espigo central extraíble del pedicuro (Fig. 1). c. Oprima el botón "on/off" del accesorio (Fig. 1). d. Cuando termine, apague la unidad y retire el accesorio. e. Coloque el instrumento para pedicuro en la base-cargador (Fig. 1). Todo el servicio de este instrumento de pedicuro debe ser realizado por personal de servicio autorizado de HoMedics. 12 13 Mantenimiento Para limpiar • Asegúrese de desenchufar la unidad y dejarla que se enfríe antes de limpiarla. • Use un paño suave y húmedo para limpiarla. • Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza. • Evite el contacto con el agua u otros líquidos. Figura 1 Accesorio Botón “Power” de encendido Para guardar • Desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela enfriarse antes de guardarla en su caja o en un lugar limpio y seco. • No enrolle el cordón eléctrico alrededor de la unidad. • No cuelgue la unidad del cordón eléctrico. Mantenimiento del instrumento de pedicuro – Vida útil de la batería • Deje que la unidad se cargue la primera vez por no menos de 14 a 16 horas. • Si la batería está débil cuando la usa, cárguela de inmediato. • Después del primer uso, la batería debe cargarse por lo menos cada 6 meses (aún si no la usa) para mantener la actividad apropiada de la misma. • Para asegurar el funcionamiento correcto de la batería, no deje que se moje y guárdela en un lugar fresco y seco. Base-cargador Luz indicadora Accesorios Tampón para las uñas Cepillo para las uñas Piedra pómez Piedra pómez fina 14 Desgastador de talón seco 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics PED-200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas