LOEWE SoundVision ID El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

34917003
3 4 9 1 7 0 0 3
Audiodesign
SoundVision ID
Bedienungsanleitung, Operating instructions, Mode d‘emploi,
Istruzioni per l‘uso, Instrucciones de manejo, Gebruiksaanwijzing
n
Loewe SoundVision ID - 2 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 2 -
Bedienungsanleitung
Bedienelemente
1
Einschalten / Ausschalten - in den Standby-Modus
2
Disc auswerfen
3
+/- Lautstärke einstellen;
+/- gleichzeitig drücken: Ton aus
4
Touchscreen Display
5
Slot-In CD-Laufwerk
6
iPod / iPhone-Dock
(1
7
Netzschalter
8
LINK - 2,5 mm Klinke
9
LAN - Netzwerkbuchse
10
Kopfhörerbuchse 3,5 mm Klinke
11
USB-Buchse
12
USB-Buchse
13
ANT FM - FM-Antennenbuchse
14
AUDIO OUT - Stereo Ausgang 3,5 mm Klinke
15
AUDIO IN - Stereo Eingang 3,5 mm Klinke
16
AC-IN - Netzbuchse
(1
Eine Liste, welche Apple Modelle mit SoundVision ID kompatibel sind, finden Sie auf Seite 23.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision ID - 3 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 3 -
Bedienungsanleitung
Fernbedienung Assist Easy
1
Ton aus/ein
2
LED-Anzeige für aktuelle Betriebsart
3
TV-Gerät bedienen
4
Einschlaf-Timer
5
Kurz drücken: „Hauptmenü“
Lang drücken: Menü ausblenden
6
V–/V+ Lautstärke leiser/lauter
7
MENU: bestätigen/aufrufen
8
Kurz drücken: Wiedergabe
Lang drücken: AUPEO!: Love
9
Kurz drücken: Titel wählen ab
Lang drücken: AUPEO!: Ban
10
Favoriten verwalten
11
Kurz drücken: Ein- / Ausschalten in Bereitschaftsbetrieb
Lang drücken: Ausschalten in Energiesparmodus
12
Eingestelltes Gerät, z.B. SoundVision ID bedienen
13
Eingestelltes Gerät, z.B. SoundBox bedienen
14
Kurz drücken: Info-Menü
Lang drücken: Menü Optionen
15
P+/P– Titel/Radiostation wählen auf/ab; Im Menü: blättern
16
MENU: auswählen/einstellen
17
Kurz drücken: Stopp
18
Kurz drücken: Titel wählen auf
Lang drücken: MusikID
19
Pause/Wiedergabe fortsetzen
(1
Die Belegung dieser Tasten kann verändert werden (Seite 8).
Die Beschreibung bezieht sich auf die Standardeinstellung.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision ID - 4 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 4 -
Bedienungsanleitung
Inhalt
Inhalt
Bedienelemente ............................................................................2
Fernbedienung Assist Easy
...........................................................3
Herzlich willkommen
.....................................................................5
Lieferumfang
.......................................................................5
Zubehör
...............................................................................5
Reinigen
..............................................................................5
Zu Ihrer Sicherheit
................................................................ 5
Leistungsmerkmale
.......................................................................6
Aufstellen
......................................................................................7
Anschließen
...................................................................................7
Inbetriebnahme.............................................................................8
Batterien einsetzen
..............................................................8
Einstellen der Fernbedienung
...............................................8
Loewe Geräte bedienen
.......................................................8
An das Stromnetz anschließen
.............................................8
Ein-/Ausschalten
..................................................................8
Navigation im Menü
............................................................9
Hauptmenü
.........................................................................9
Menü Optionen
...................................................................9
Sprache einstellen
................................................................9
Netzwerk
............................................................................. 9
Netzwerk Einstellungen
........................................................9
Kabelgebundenes Netzwerk
.................................................9
Kabelloses Netzwerk
..........................................................10
Uhr einstellen.....................................................................10
Bluetooth Geräte einrichten
...............................................10
Ton
.................................................................................... 11
Lautsprecher Auswahl
........................................................ 11
Display
...............................................................................11
Sound System
....................................................................12
Software Update................................................................12
Bedienung
...................................................................................13
Menü Favoriten
.................................................................13
MusikID
.............................................................................13
Internet Radio
.................................................................... 14
Internet Radio einstellen
....................................................14
Internet Radio hören
.......................................................... 14
Internet Radio Optionen
...................................................14
AUPEO!
..............................................................................15
AUPEO! Optionen
.............................................................15
FM Radio
...........................................................................16
FM Radiostationen einstellen
.............................................16
FM Radio hören
.................................................................16
FM Radio Optionen
...........................................................16
CD-Wiedergabe
.................................................................17
Wiedergabe starten
...........................................................17
Wiedergabefunktionen
......................................................17
CD-Wiedergabe Optionen
.................................................17
iPod-Betrieb
.......................................................................18
iPod-Wiedergabe
...............................................................18
iPod-Wiedergabe Optionen
............................................... 18
Media Home-Betrieb
..........................................................19
Media Home-Wiedergabe Optionen
.................................19
Wiedergabe kabelgebundener Audio-Quellen
....................19
Wiedergabe von Bluetooth-Audio-Quellen
.........................19
Weckfunktion
....................................................................20
Einschlaffunktion
...............................................................20
Glossar
........................................................................................21
Fehlerbehebung
..........................................................................22
Fehlerbehebung
.................................................................22
Technische Daten
........................................................................23
Impressum
......................................................................... 23
Schutz der Umwelt
............................................................23
Markenrechte
..............................................................................24
n
Loewe SoundVision ID - 5 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 5 -
Bedienungsanleitung
Herzlich willkommen Sicherheit
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Loewe Produkt entschieden haben. Wir freuen
uns, Sie als Kunden gewonnen zu haben.
Mit Loewe verbinden wir höchste Ansprüche an Technik, Design und
Bedienerfreundlichkeit. Dies gilt für TV, DVD, Video, Audio und Zube-
hör gleichermaßen.
Dabei sollen weder die Technik noch das Design einen Selbstzweck
erfüllen, sondern unseren Kunden einen höchstmöglichen Seh- und
Hörgenuss vermitteln.
Auch beim Design haben wir uns nicht von kurzfristigen, modischen
Trends leiten lassen. Denn schließlich haben Sie ein hochqualitatives
Gerät erworben, an dem Sie sich auch morgen und übermorgen nicht
satt sehen sollen.
Lieferumfang
Loewe SoundVision ID, Art. Nr. 51203-B/L/U10
Fernbedienung Assist Easy mit 2 Batterien
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Zubehör
Wall Mount SoundVision ID, Art.Nr. 71206T/W00
Adapter Kabel Subwoofer Art. Nr. 70495
Intarsien in verschiedenen Farben - bitte wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler
Reinigen
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, weichen und sau-
beren Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel).
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem
Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden
Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen
Das Gerät ist ausschließlich für die Wiedergabe von Tonsignalen
bestimmt.
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie andere Geräte
anschließen oder abnehmen.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netz-
stecker bei längerer Abwesenheit.
Schützen Sie das Gerät vor ...
Nässe, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser, Dampf
Stößen und mechanischen Belastungen
magnetischen und elektrischen Feldern
höheren elektrischen Leistungen als angegeben
Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken
Temperaturschwankungen
Staub
lüftungshemmender Abdeckung
Eingriffen ins Innere des Gerätes
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
auf das Gerät.
Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder
Zeit vom Gerät ferngehalten werden um das Ausbrei-
ten von Feuer zu verhindern.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die private Nutzung in häus-
licher Umgebung gebaut. Garantieleistungen umfassen diese bestim-
mungsgemäße Nutzung.
WARNUNG: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags auszuschlies-
sen, öffnen Sie nicht das Gerät. Im Gehäuse benden sich keine Teile,
die vom Benutzer repariert werden können. Lassen Sie Reparaturar-
beiten nur vom Loewe Fachhändler ausführen.
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung ge-
bracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung von Kondens-
feuchtigkeit ca. eine Stunde stehen. Schalten Sie das Gerät erst ein,
wenn es Raumtemperatur erreicht hat. So vermeiden Sie ernsthafte
Schäden an den Komponenten.
Lautstärke
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme
Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume und wenn Sie Kopf-
hörer benutzen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Produkt
Loewe SoundVision ID. Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich
die Anweisungen auf die Symbole auf dem
Touchscreen Display
.
Absätze, die mit dem Symbol
beginnen, deuten auf wichtige Hin-
weise, Tipps oder Voraussetzungen zum einwandfreien Betrieb hin.
Begriffe, die Sie im Menü bzw. als Bedruckung des Gerätes wiederfinden,
sind im Text fett gedruckt. In den Funktionsbeschreibungen sind die
erforderlichen Bedienelemente links von dem Text, der die Handlungs-
anweisung enthält, angeordnet.
n
Loewe SoundVision ID - 6 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Musik-Wiedergabe
Integrierter Audioverstärker und Lautsprecher 2x 50W Musik
Wiedergabe von Audio-CDs, CD-R und CD-RW Disc
Wiedergabe von Playlisten auf USB-/UPnP-Medien
Wiederholen von Titeln, Tracks oder Verzeichnissen
Zufällige Wiedergabe
Unterbrechungsfreie Wiedergabe
Fortsetzung der Wiedergabe ab letztem Titel (Resume)
Wiedergabe von kabelgebundenen Tonquellen an AUDIO IN
Internet-Radio
Unterstützung tausender Internet-Radiostationen
Unterstützung Internetradio Favoritenlisten - editierbar über Loewe Portal
FM-Radio
FM-Radio mit RDS Anzeige von Kabel oder terrestrisch
AUPEO!
Internetradio nach Genre, Künstler oder persönlichen Vorlieben hören
Titel mit Love und Ban bewerten
Apple-Geräte-Unterstützung
iPod-Docking Station für verschiedene Apple-Geräte
Komfortable Steuerung durch Fernbedienung Loewe Assist
Akku aufladen
Weitere Funktionen
Uhrzeitanzeige, Wecker, Schlummerfunktion, Einschlaffunktion
Uhrzeitsynchronisation über NTP-Internetzeitserver
Softwareupdate via Internet und USB
n
- 6 -
Bedienungsanleitung
Leistungsmerkmale
Loewe SoundVision ID bietet Ihnen einen komfortablen Zugang zu Ihrer
Mediensammlung. Es spielt Audio CDs, empfängt Radio über Antenne,
Kabel, oder aus dem Internet. Digitale Musikdateien vom USB-Stick und
MP3-Player können Sie ebenso nutzen wie verschiedene Apple-Geräte.
Anschlußmöglichkeiten
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3,5 mm Stereo
Audio-Out 3,5 mm Stereo
Kopfhörer 3,5 mm Stereo
Loewe Link 2,5 mm
FM-Antenne 75 Ohm
Bluetooth A2DP-Protokoll
CD-Player
Slot-In Laufwerk
Anzeige von Titel, Album-Name, Albumgrafik (sofern verfügbar)
Bedienung über Touchscreen am Gerät, sowie Fernbedienung
Medien-Verwaltung
Unterstützung des UPnP/DLNA-Protokolls
Suchfunktion
Musikidentifikation über Internet Datenbanken
Anzeige der Albumgrafik und Titelinformationen
Anzeige von ID3v2 Metadaten
Abrufen von Metadaten vom Internet
n
Loewe SoundVision ID - 7 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
n
- 7 -
Bedienungsanleitung
Aufstellen Anschließen
Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, standfeste, waagrechte Un-
terlage.
Gerät nicht in der Nähe von starken Wärmequellen oder in direktem
Sonneneinfall aufstellen.
Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Min-
destens 2,5 cm Freiraum um das Gerät lassen, damit die Luft unge-
hindert zirkulieren kann und es nicht zu einem Wärmestau kommt.
Öffnungen auf der Rückseite nicht verdecken. Das Gerät darf im
Betrieb nicht auf die Rückseite gelegt werden.
Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Dieses Gerät
darf nur an ein Stromversorgungsnetz mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung und Frequenz mit dem Netzkabel ange-
schlossen werden.
Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker ab. Überspannungen durch
Blitzeinschlag können das Gerät über das Stromnetz beschädigen.
Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Netzstecker abgezogen
sein.
Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit
vom Netz getrennt werden kann.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt,
nicht begangen und keinen Chemikalien ausgesetzt werden; Letzte-
res gilt für das gesamte Gerät. Ein Netzkabel mit beschädigter Isola-
tion kann zu Stromschlägen führen und stellt eine Brandgefahr dar.
Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, son-
dern am Gehäuse des Steckers. Die Kabel im Netzstecker könnten
beschädigt werden und beim Wiedereinstecken einen Kurzschluss
verursachen.
Beim Auspacken und Handling fassen Sie das Gerät nicht am Display
8
an, da es dadurch beschädigt werden könnte. Berühren Sie nicht
die unten am Gerät angeordneten Lautsprecher.
Anschließen
Enttfernen Sie die Kabelabdeckung auf der Rückseite des Gerätes.
Verbinden Sie mit einem RJ-45 Netzwerkkabel die Netzwerkbuchse
LAN
9
mit einem Netzwerkanschluss (z.B. Switch oder DSL-Router)
Ihres Heimnetzwerkes mit Verbindung zum Internet.
Verbinden Sie die Buchse ANT FM
13
über ein optionales FM-Anten-
nenkabel mit einer FM-Antennendose.
Eine externe Audioquelle können Sie an die Buchse AUDIO IN
14
an-
schließen. Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel
mit 3,5 mm Klinkenstecker.
Optional verbinden Sie mit dem als Zubehör erhältlichen „Adapter Ka-
bel Subwoofer“ einen Loewe Subwoofer mit Audio-Link-Schnittstelle
mit der Buchse LINK (2,5 mm Klinke) an SoundVision ID. Sie können
die in SoundVsion integrierten Lautsprecher oder ggf. am Subwoofer
angeschlossene externe Lautsprecher verwenden.
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse AC-IN
16
und verbinden
Sie es mit einer 220-240V 50/60 Hz Steckdose.
Einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker können Sie an die
Kopfhörerbuchse
10
anschließen. Die Lautsprecher des Gerätes sind
dann ausgeschaltet.
Bringen Sie die Kabelabdeckung an der Rückseite des Gerätes wieder
an.
Beispiel für Verkabelung:
Das Geräte-Typschild befindet sich unter der Kabelabdeckung bzw.
auf der Geräteunterseite.
Loewe Subwoofer
Netzwerk
FM-Antenne
Netzkabel
Adapter Kabel Subwoofer
n
Loewe SoundVision ID - 8 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 8 -
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen
1
2
Drehen Sie den Batteriefachdeckel entgegen dem Uhrzeigersinn heraus
und nehmen Sie ihn ab. Setzen Sie die Batterien des Typs CR2032/
DL2032 ein. Der Plus-Pol der Batterie zeigt dabei nach oben. Montieren
Sie den Batteriefachdeckel zurück auf die Fernbedienung (beachten Sie
die Markierungen).
In das Batteriefach der Fernbedienung dürfen keine Akkus eingelegt
werden!
Die verwendeten Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie
Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden!
Einstellen der Fernbedienung
Die Gerätetasten AUDIO und RADIO können für die Bedienung bestimm-
ter Loewe Produkte eingestellt werden:
Einzustellende Gerätetaste (AUDIO oder RADIO) und
gleichzeitig REC/AUX für 5 Sek. drücken.
Die LED über der gewählten Gerätetaste blinkt
zweimal.
Geben Sie die Tastenkombination (Tasten nacheinan-
der drücken) aus der Tabelle unten ein.
Tastenkombination Gerät
Rot Loewe TV Radio
Grün Loewe Mediacenter
Blau + gelb Loewe BluTechVision Interactive
Gelb Loewe AudioVision
Grün + blau Apple Remote
Grün + gelb Apple TV
Grün + gelb + blau
SoundBox
(RADIO)
Blau
SoundVision ID
(AUDIO)
Rot + blau AirSpeaker
Rot + grün + gelb MediaVision 3D
Rot + grün + gelb
+ blau
Alle Einstellungen rücksetzen
OK drücken
Die LED über der Gerätetaste blinkt zweimal.
Werkseinstellung
Loewe Geräte bedienen
Die Fernbedienung für Loewe SoundBox nutzen
RADIO-Taste drücken, die LED-Anzeige leuchtet ca. 5
Sek.
Die Fernbedienung für ein Loewe TV-Gerät nutzen
TV-Taste drücken, die LED-Anzeige leuchtet ca. 5 Sek.
Bei jedem Tastendruck leuchtet zur Kontrolle die LED-Anzeige der aus-
gewählten Betriebsart (TVAUDIORADIO).
Die Bedienung der einzelnen Geräte entnehmen Sie bitte der jeweiligen
Bedienungsanleitung.
An das Stromnetz anschließen
Stellen Sie die erforderlichen Kabelverbindungen wie im Abschnitt „An-
schließen“ (Seite 7) beschrieben her. Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose 220-240V, 50/60 Hz.
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter
7
in Stellung I.
SoundVision ID schaltet sich ein.
Stellen Sie die Fernbedienung Assist Easy für SoundVi-
sion ID-Betrieb ein, indem Sie die Taste AUDIO kurz
drücken.
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste
1
am Gerät kurz.
Das Gerät schaltet sich ein.
Um das Gerät in den Schnellstart-Stand-by Modus aus-
zuschalten, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste
1
am
Gerät kurz. Das Gerät schaltet sich aus. Die LED-Anzeige
am Display leuchtet rot.
Im Schnellstart-Stand-by Modus ist der Einschaltvor-
gang schnell, das Gerät verbraucht nur wenig Strom
(Seite 23).
Um das Gerät in den Energiespar-Modus auszuschalten,
drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste
1
am Gerät, bis es
sich abschaltet. Die Anzeige „Energiesparmodus wird
aktiviert“ erscheint für einige Sekunden. Die LED-Anzeige
am Display leuchtet (nur Variante x10). Einschalten ist
über Fernbedienung (nur Variante x10) und Ortsbedie-
nung möglich.
Im Energiespar-Modus ist d
ie Stromaufnahme
sehr
gering (Seite 23). Der Einschaltvorgang dauert aber
etwas länger.
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit
zunächst mit der Ein-/Ausschalttaste
1
ab und
stellen Sie dann den Netzschalter
7
in Stellung 0.
Damit sparen Sie Energie und schonen die Umwelt.
n
Loewe SoundVision ID - 9 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Navigation im Menü
In dieser Anleitung wird die Bedienung des Gerätes über den Touchscreen
beschrieben. Die Symbole in der linken Spalte in dieser Bedienungsanlei-
tung beziehen sich auf die Symbole auf dem Touchscreen-Display. Die
Auswahl und Einstellung von Funktionen erfolgt durch Wischgesten
mit dem Finger über das Touchscreen Display. Die Bedienfunktionen
(ohne Einstellungen) können auch per Fernbedienung (Seite 3)
vorgenommen werden.
Hauptmenü
Über das Hauptmenü können Sie die verschiedenen Funktionen des
Gerätes aufrufen. Sie können alle Eingaben direkt auf dem Touchscreen
vornehmen, indem Sie mit dem Finger auf die Symbole tippen.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Zubehör
Radio
CD
Media Home
Hauptmenü aufrufen.
Im Menü zurück.
Menü Optionen
Stellen Sie SoundVision ID individuell auf Ihre Bedürfnisse ein. Das Menü
Optionen ist kontextsensitiv, d.h. es zeigt ausgehend von der Situation
aus der es aufgerufen wurde, jeweils unterschiedliche Funktionen an.
Menü Optionen aufrufen.
20:15
Toneinstellungen
Einstellungen
Favoriten verwalten
Optionen
Sprache einstellen
Stellen Sie die gewünschte Menüsprache ein.
Menü Optionen vom Hauptmenü aus aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Option International auswählen (zweite Zeile von oben)
Gewünschte Sprache auswählen.
Auswahl mit Setzen bestätigen.
Abfrage mit Neustart bestätigen.
Netzwerk
Je nachdem, ob Ihr Gerät drahtgebunden (Ethernet, Powerline)
oder drahtlos (WLAN) mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist, müssen
verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
Loewe empfiehlt ein drahtgebundenes Netzwerk (Ethernet, Pow-
erline) zu verwenden, um eine hohe Stabilität und Qualität der
Datenverbindung zu gewährleisten. Drahtlose Verbindungen kön-
nen prinzipbedingt durch externe Einflüsse (z.B. Mikrowellengerä-
te) gestört werden und bieten meist eine geringere Datenübertra-
gungsrate.
Netzwerk Einstellungen
Hier nehmen Sie die Einstellungen für das ausgewählte Netzwerk vor.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Option Netzwerk auswählen.
Sie sehen die aktuellen Netzwerkeinstellungen. Nach
der ersten Inbetriebnahme ab Werk ist das Gerät für
eine kablegebunde Verbindung sowie automatische
IP-Konfiguration eingestellt. Wird in den Netzwerkein-
stellungen eine IP-Adresse angezeigt, so besteht meist
bereits eine korrekte Internetverbindung und es muss
nichts weiter eingestellt werden.
Falls das Gerät keine Internetverbindung hat, verändern
Sie die Netzwerkeinstellungen.
20:15
192.168.0.88
192.168.0.1
192.168.0.1
192.168.0.2
255.255.255.0
International
Einstellungen
Bluetooth
Zeit
To n
NetzwerkVerbindung
IP-Konfi guration
IP-Adresse
Subnet-Maske
Gateway
DNS-Server 1
DNS-Server 1
drahtgebunden
Einstell. ändern
automatisch
Kabelgebundenes Netzwerk
Rufen Sie Einstell. ändern auf.
Gewünschte Verbindung - drahtgebunden für den Netz-
werkanschluß auswählen.
Auswahl mit Weiter bestätigen.
Gewünschte IP-Konfiguration auswählen.
automatisch Sofern ein DHCP-Server in ihrem Heimnetzwerk
vorhanden ist (z.B. ein DSL-Router), verwenden
Sie diese Einstellung, da alle Netzwerkparameter
automatisch eingestellt werden.
manuell Die Netzwerkparameter können (z.B. wenn kein DHCP
Server in ihrem Heimnetzwerk vorhanden ist) manuell
fest eingestellt werden.
Auswahl mit Weiter bestätigen.
Bei Option automatisch werden die ermittelten Netz-
werkparameter in der Übersicht angezeigt.
Bei Option manuell geben Sie Netzwerkparameter in die
angezeigten Datenfelder ein.
Weiter Auswahl mit Weiter bestätigen.
n
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
n
Loewe SoundVision ID - 10 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Option Zeit auswählen.
Option Modus - automatisch oder manuell einstellen.
Automatisch
Zeitzone Die Zeitzone in der das Gerät betrieben wird,
kann eingestellt werden
Sommerzeit Sommerzeit und Normalzeit können
eingestellt werden.
Die Zeitzone CET entspricht dabei der Mitteleuropäischen Zeit. UTC
bzw. WET entspricht der Weltzeit bzw. Westeuropäischen Normal-
zeit. EET entspricht der Osteuropäischen Zeit bzw. der Mitteleuro-
päischen Sommerzeit.
Manuell
Uhrzeit Stunden mit Stunde einstellen.
Uhrzeit Minuten mit Minute einstellen.
Einstellung mit Setzen bestätigen.
Bluetooth Geräte einrichten
Sie können Musikquellen, Lautsprecher oder Kopfhörer kabellos über
Bluetooth verbinden. Die Geräte müssen das Bluetooth Protokoll A2DP
unterstützen.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Option Bluetooth auswählen.
Option Bluetooth - Ein einstellen.
Option Weiter auswählen.
20:15
International
Einstellungen
Bluetooth
Zeit
To n
NetzwerkSmartphone
BT-Speaker
Suche
Zurück
verbinden
entfernen
Es werden nun Bluetooth Geräte in der näheren Umge-
bung von SoundVision ID gesucht und die gefundenen
in der Liste links angezeigt.
Option verbinden für das gewünschte Gerät auswählen.
Ggf. muss auch am zu koppelnden Gerät noch eine
Bestätigung eingegeben werden. Beantworten Sie diese
Anfrage postiv.
Sie können gekoppelte Geräte mit der Option entfernen
aus der Liste löschen.
Beenden Sie die Suche mit Zurück.
Die Bluetooth-Kopplung kann nur von SoundVision ID eingeleitet
werden.
Aktivieren Sie ggf. die „Sichtbarkeit“ des zu koppelnden Gerätes in
dessen Einstellungen.
n
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Nun ist es möglich, dem Gerät einen individuellen Na-
men für die Identifikation im Netzwerk zu geben.
In der Zeile Host-Name drücken Sie bitte auf das Feld
<Name> und geben Sie über die eingeblendete Tastatur
den gewünschten Namen ein.
20:15
q
y
w
sa
x
e
d
c
. ,
r
f
v
t
g
b
z
h
n
u
j
m
i
k
;
o
l
:
p
ö
ü
ä
-
...
... ... ... ...
...
...
... ... ...
Host-Name
A-Z Setzen Abbrechen123/#=
<Name>
...
Eingabe mit Setzen bestätigen.
Nun können Sie einstellen, ob ein Proxy-Server im Netz-
werk vorhanden ist.
Gewünschte Einstellung für Proxy-Server - Ja oder Nein
auswählen.
Auswahl mit Weiter bestätigen.
Habe Sie die Einstellung Proxy-Server - Ja gewählt, so
erscheinen im nächsten Schritt die Eingabefelder für den
Proxy-Server. Tippen Sie auf die entsprechenden Felder.
Proxy-Server Name Geben Sie über die eingeblendete Tastatur
den Namen für den Proxy-Server ein.
Proxy-Server Port Geben Sie über die eingeblendete Tastatur
den Proxy-Server Port ein.
Auswahl mit Weiter bestätigen.
Das Gerät versucht nun mit den aktuellen Einstellungen
eine Netzwerkverbindung aufzubauen.
Sind diese Einstellungen korrekt, wird die Netzwerk-
verbindung mit den aktuell eingestellten Parametern
getestet.
Wenn der Test positiv beendet wurde, wird eine ent-
sprechende Meldung angezeigt.
Kabelloses Netzwerk
Rufen Sie Einstell. ändern auf.
Gewünschte Verbindungsart - drahtlos für den Netz-
werkanschluß auswählen.
Es stehen nun folgende Optionen zur Verfügung:
manuell Das Gerät sucht kabellose (WLAN-) Netzwerke
Auswahl mit manuell bestätigen.
Das Gerät sucht nun kabellose Netzwerke in der Um-
gebung. Anschließend wird eine Liste der gefunden
Netzwerke angezeigt.
Uhr einstellen
Die Zeit des Gerätes wird automatisch über Zeitserver im Internet aktuell
gehalten (sofern Ihr Heimnetz Zugang zum Internet hat). Damit die
Uhrzeitanzeige für Ihre Region stimmt, kann die Abweichung von der
Weltzeit (Zeitzone) und die Sommer/Normalzeit eingestellt werden. Sie
können die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
n
Loewe SoundVision ID - 11 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Ton
Im Menü Ton können Sie verschiedene Ton-Einstellungen vornehmen.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Ton aufrufen.
20:15
0
0
0
Zeit
Einstellungen
International
To n
Netzwerk
Höhen
Tiefen
Balance
Tonanpassung Pop
Aus
Loudness
Bluetooth
Wert oder Option einstellen.
Höhen Einstellungen für die hohen Frequenzen
Tiefen Einstellungen für die tiefen Frequenzen
Balance Betonung des linken/rechten Kanals
Tonanpassung
Sie können für die Tonwiedergabe verschiedene Tonanpassungen
auswählen
Wert oder Option einstellen.
Pop Die Tonwiedergabe ist für Popmusik optimiert
Klassik Die Tonwiedergabe ist für Klassische Musik optimiert
Sprache Die Tonwiedergabe ist für Sprache optimiert
Manuell Die Tonwiedergabe kann individuell eingestellt werden
Loudness
Wenn Sie die Einstellung aktivieren, wird der Frequenzgang in Abhän-
gigkeit von der Lautstärke korrigiert (Gehörrichtige Lautstärke).
An Gehörrichtige Lautstärkeanpassung ein
Aus Linearer Frequenzgang
Firmenwerte
Mit der Funktion Firmenwerte können Sie die Werksein-
stellungen für die Ton-Einstellungen wiederherstellen.
Lautsprecher Auswahl
Sie können die Tonwiedergabe auch auf externe, via Bluetooth ver-
bundene Lautsprecher oder Kopfhörer ausgeben. Das Bluetooth-Gerät
muss zuvor wie auf Seite 10 beschrieben, gekoppelt worden sein.
Wert oder Option einstellen.
Systemlautsprecher In SoundVision ID integrierte Lautsprecher
[BT-Name] Externer Bluetooth-Lautsprecher oder
Kopfhörer
Nach der Auswahl dauert es ca. eine Sekunde, bis der externe
Lautsprecher Audio-Signale ausgibt.
Display
Im Menü Display können Sie verschiedene Bildschirm-Einstellungen
vornehmen.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Option Display auswählen.
20:15
13 14 15 16 17
+60
Zeit
Einstellungen
International
To n
Display
Autom. Dimmung
Helligkeit
Sek. bis
Player-U...
DLNA-
Fernsteuerung
Ein
Aus
Bluetooth
Wert oder Option einstellen.
Autom.-Dimmung Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit
einem Lichtsensor die Helligkeit des Displays
automatisch dem Umgebungslicht angepasst
Helligkeit Helligkeit des Displays
Sek. bis Player-U... Zeit bis das Menü Wiedergabe eingeblendet
wird
DLNA-Fernsteuerung Ist diese Option Ein, kann SoundVision ID von
DLNA-kompatiblen Geräten (Digital Media
Controller) ferngesteuert werden. Somit können
Sie Musik von einem DLNA-kompatiblen Audio
Server (Digital Media Server) via SoundVision ID
wiedergeben.
n
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
n
Loewe SoundVision ID - 12 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sound System
Im Menü Sound System können Sie für die Tonwiedergabe zwischen
den internen Lautsprechern oder einem extern angeschlossenen Loewe
Sound-System wählen (Seite 7).
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Menü Sound System aufrufen.
20:15
0 dB
100 Hz
Soundsystem
Einstellungen
Display
Software Update
Zeit
Konfi guration
Grenzfrequenz
Stufe
Phase
Aktivboxen 2.1
To n
Einstellung
Konguration
Wert oder Option einstellen.
Standard Die Tonwiedergabe erfolgt über die
integrierten Lautsprecher bzw. was im Menü
Lautsprecher Auswahl (Seite 11) aktuell
eingestellt ist.
Aktive Lautsprecher 2.0
Die Tonwiedergabe erfolgt über einen extern
angeschlossenen Aktivlautsprecher in Stereo.
Aktive Lautsprecher 2.1
Die Tonwiedergabe erfolgt über ein extern
angeschlossenes Loewe 2.1 Sound-System.
Auswahl mit Setzen bestätigen.
Aktive Lautsprecher 2.1
Im Menü Aktive Lautsprecher 2.1 können sie die Parameter für den
Subwoofer einstellen
Wert oder Option einstellen.
Cuttoff Frequency Mit der Option Cutoff Frequency haben Sie
die Möglichkeit, die Grenzfrequenz für die
Basswiedergabe - je nach dem, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben -
zwischen 20 Hz und 200 Hz einzustellen.
Level Mit der Option Level können Sie die Bass-
Grundlautstärke nach Ihren Wünschen
einstellen.
Phase Zur optimalen Basswiedergabe kann die
Phase zwischen 0° und 180° eingestellt
werden.
Auswahl mit Setzen bestätigen.
Software Update
Ein für Ihr Gerät geeignetes Softwareupdate können Sie ggf. vom In-
ternet herunterladen.
Menü Optionen aufrufen.
Menü Einstellungen aufrufen.
Option Software Update auswählen.
Option Quelle - Internet oder USB einstellen.
Mit der Funktion Überprüfen können Sie prüfen, ob eine
neue Software für das Gerät verfügbar ist.
Falls dies der Fall ist, wird die Versionsnummer der ak-
tuellen und der neuen Version angezeigt.
Mit der Funktion Update starten Sie die den Aktualisie-
rungs-Vorgang. Der Vorgang dauert, je nach Geschwin-
digkeit der Internetverbindung, bis zu 70 Min. Der
Fortschritt der Aktualisierung wird angezeigt.
Nach der erfolgreichen Aktualisierung wird ein entspre-
chendes Menü eingeblendet. Betätigen Sie die Reboot
Funktion. Das Gerät startet dann neu.
Eine aktuelle Version der Bedienungsanleitung können Sie als PDF-
Datei von der Loewe Website herunterladen: http://support.loewe.
tv/deBibliothek Bedienungsanleitungen Dies ist insbesondere
nach einem Software Update empfehlenswert.
n
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
n
Loewe SoundVision ID - 13 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 13 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
Favoriten Music ID
Favoriten löschen
Hauptmenü aufrufen.
Menü Optionen aufrufen.
Favoriten verwalten Favoriten sortieren oder löschen
Rechts im Symbol wird ein Mülleimer-Symbol einge-
blendet. Das zu löschende Symbol an der Stelle des
Mülleimers mit dem Finger berühren. Das Symbol wird
dadurch sofort entfernt.
Hauptmenü aufrufen.
oder
Menü Optionen beenden.
MusikID
SoundVision ID kann zu Ihrer Musik Zusatzinformationen aus Daten-
banken im Internet abfragen.
Symbol MusikID wählen.
oder
Menü Optionen aufrufen.
Option MusikID wählen.
Falls eine Internetverbindung besteht, werden nun Daten-
banken im Internet (Gracenote) abgefragt. Ist die Abfrage
erfolgreich, so werden eine Albumgrafik sowie ggf. ergänzende
Informationen zum aktuellen Titel angezeigt.
Geopole - Earthlove
2:30
Oceanwide
20:15
Die Datenbankabfrage erfolgt für die Alben/Titel automa-
tisch, nur für Radiosendungen wählen Sie die Funktion für
den jeweiligen Titel manuell aus.
Internet Radio Ggf. Titelanzeige automatisch,
MusikID manuell
FM Radio MusikID manuell
USB Medien MusikID automatisch
Audio CD MusikID automatisch
Schieben Sie das Symbol nach oben, um im Menü Titel
Information Details zum aktuellen Titel zu sehen.
Menü Favoriten
Sie können Ihre Lieblings Musik-Quellen als Favorit auf dem Haupt-
menü ablegen. Favoriten werden durch Symbole repräsentiert. Falls
die gewählte Musik-Quelle ein eigenes Symbol bereitstellt, wird dieses
verwendet. Damit können Sie Ihre Musik-Quellen bequem mit einer
einzigen Geste aufrufen.
Favoriten hinzufügen
Während Wiedergabe: Menü Optionen öffnen.
<Internetradio
Internet-Radio
<Internet- et-Radio>
<Artist> <Songtitle>
<Internet-Radio>
20:15 20:15
Radio
Optionen
Setzen
Zu Favoriten hinzufügen Aktuellen Titel/aktuelles Album oder
Radiostation zu Favoriten hinzufügen
Nur Titel Ausgewählten Titel zu Favoriten hinzufügen
Gesamtes Album Ausgewähltes Album zu Favoriten hinzufügen
Setzen Favoritenauswahl bestätigen
Hauptmenü aufrufen.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Zubehör
Radio
CD
Media Home
Es erscheinen Symbole für die gewählte Musik-Quelle in
der Reihenfolge in der sie hinzugefügt wurden.
Berühren Sie das gewünschte Symbol um die Wieder-
gabe zu starten.
Favoriten sortieren
Hauptmenü aufrufen.
Menü Optionen aufrufen.
Favoriten verwalten Favoriten sortieren oder löschen
Das zu sortierende Symbol mit dem Finger berühren
und gedrückt halten. Nach kurzer Zeit bewegt sich das
Symbol und lässt sich dann an die gewünschte Position
verschieben.
Hauptmenü aufrufen.
n
Loewe SoundVision ID - 14 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Bedienungsanleitung
Bedienung
Internet Radio
Internet Radio
Sie können Internet-Radio aus einer großen Anzahl von Radio-Stationen
mit vielen Stilrichtungen hören, sofern das Gerät Verbindung mit dem
Internet über eine Breitband Verbindung hat (Seite 9). Um den Dienst
komfortabel nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen Ihr Gerät im Loewe
Support Portal zu registrieren. Sie können dann eigene Internet-Radio
Favoriten anlegen und verwalten.
Internet Radio einstellen
Hauptmenü aufrufen.
Radio wählen.
Internet Radio wählen.
Gewünschte Kategorie auswählen:
Local Deutschland Internet-Radio-Stationen aus Ihrer Region
Favoriten Ihre persönlichen Favoriten, die Sie über das
Loewe Supportportal im Bereich Internet-Radio
selbst verwalten können. Sie können auch
im Gerät gespeicherte Favoriten über den
Menüpunkt Zu Favoriten hinzufügen, anlegen.
Über Optionen - Aus Favoriten entfernen können
Sie einzelne Stationen aus den Favoriten
löschen
Länder Internet-Radio-Stationen über eine regionale
Auswahl
Genre Internet-Radio-Stationen nach Stilrichtungen
sortiert
Neue Sender Kürzlich neu hinzugekommene Stationen
Populäre Sender Beliebte Internet-Radio-Stationen
Dream - Home
2:15
RadioXL
News
MyFM
20:15
Gewünschte Internet-Radio-Station auswählen.
Internet Radio hören
Lautstärke leiser/lauter.
Ton aus/ein.
Menü Lautstärke.
Schieben Sie das Symbol nach oben, um im Menü Titel
Information Details zum aktuellen Titel zu sehen.
Im Menü zurück.
Symbol MusikID wählen.
Internet Radio Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zu Favoriten hinzufügen Aktuelle Station zu Favoriten auf dem Gerät
hinzufügen
Sortieren nach Die Stations-Liste kann alphabetisch auf-/
absteigend sortiert werden
Suchen Sie können nach bestimmten Radiostationen
suchen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie die aktuelle Radiostation als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
Für den Umfang und die Inhalte von empfangbaren Internetdiens-
ten übernimmt Loewe keine Gewähr. Loewe stellt mit seinen
Geräten lediglich die technische Plattform zur Verfügung, mit der
eine grundsätzliche Empfangbarkeit solcher Angebote ermöglicht
wird. Für Änderungen in Umfang und Inhalt insbesondere für die
Zukunft kann Loewe daher keine Garantie übernehmen.
n
Loewe SoundVision ID - 15 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Bedienungsanleitung
Bedienung
AUPEO!
AUPEO!
Bei AUPEO! können Sie sich Ihr persönliches Musikprogramm zusam-
menstellen, von Musikexperten redaktionell betreute Spartenkanäle
genießen oder sich ein Programm passend zur aktuellen Stimmungslage
empfehlen lassen.
AUPEO! bietet diesen Service sowohl in einer Basis- als auch in einer
Premium-Variante an. Das Basis-Programm ist kostenfrei. Das Premium-
Programm kann monatlich gebucht werden (Kosten siehe AUPEO!
Website). Es enthält sämtliche Komponenten des Basis-Pakets und bietet
darüber hinaus zahlreiche Vorteile wie höhere Streaming-Qualität, Wer-
befreiheit und von Musikexperten redaktionell betreute Spartenkanäle,
sogenannte AUPEO!-Stationen. Das Premium-Programm können Sie über
das Support-Portal auf der Loewe Homepage abonnieren.
Hauptmenü aufrufen.
Radio wählen.
AUPEO! wählen.
Geopole - Earthlove
2:30 3:50
Ban Love
Oceanwide
20:15
Gewünschte Kategorie auswählen:
Persönliches Radio Dieses Radio spielt Ihr persönliches
Musikprogramm. Wenn Sie Songs mit Titel
gefällt oder Titel gefällt nicht bewerten,
speichert AUPEO! diese Information und
erstellt daraus mit der Zeit ein Musikprofil.
Entsprechend diesem Profil werden Ihnen in
Zukunft Songs vorgeschlagen, die zu Ihren
Vorlieben passen könnten.
Stimmungs Radio Wählen Sie Musik aus einer Auswahl an
Stimmungen, die Ihnen gerade am besten
gefällt.
Künstler Radio Ihr AUPEO! Interpretenradio liefert Ihnen nicht
nur die Musik eines bestimmten Künstlers,
sondern vor allem die Songs artverwandter
Interpreten. Gut möglich, dass Sie so Ihren
neuen Lieblingsinterpreten entdecken.
AUPEO! Sender Die AUPEO!-Sender bieten Ihnen Spartenradio
vom Feinsten, zusammengestellt von den
AUPEO!-Musikspezialisten. Egal ob Rock, Pop
oder Hip Hop, hier finden Sie das Beste aus der
jeweiligen Musikrichtung.
Love Der Titel gefällt Ihnen.
Ban Der Titel gefällt Ihnen nicht.
Pause Wiedergabe anhalten.
Play Wiedergabe fortsetzen.
Nächster Titel
Symbol MusikID wählen.
AUPEO! Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zu Favoriten hinzufügen Aktuelle Station zu Favoriten auf dem Gerät
hinzufügen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie die aktuelle Radiostation als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
n
Loewe SoundVision ID - 16 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 16 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
Radiobetrieb
FM Radio
Sie können über 50 FM-Radiostationen speichern. Bei Stationen die RDS
ausstrahlen, werden Zusatzinformationen angezeigt.
FM Radiostationen einstellen
Hauptmenü aufrufen.
Radio wählen.
FM Radio wählen.
Menü Optionen aufrufen.
20:15
Autom. Sendersuche
Feinabstimung
Quellenauswahl
Optionen
Tonwiedergabe
Zu Favoriten hinzufügen
Stereo
Antenne
Autom. Sendersuche aufrufen.
Der automatische Suchlauf startet. Alle bisher ge-
speicherten Radiostationen und FM-Radio Favoriten
werden gelöscht und - nach einer Sicherheitsabfrage
- durch neu gefundene überschrieben.
Nach der Suche wird eine Meldung über die Anzahl
der gefunden Stationen angezeigt.
Im Menü zurück.
FM Radio hören
Hauptmenü aufrufen.
Radio wählen.
FM Radio wählen.
87.90 MHz01
02
03
04
05
90.00 MHz
Antenne
RTL
BBC
20:15
Internet Radio
AUPEO!
FM Radio
Gewünschte Station aus Liste auswählen.
20:15
BBC 106.05
87.90 MH 104.05 Antenne
104.05 MHz
Radiostation ab/auf.
Lautstärke leiser/lauter.
Ton aus/ein.
Menü Lautstärke.
Symbol MusikID wählen.
FM Radio Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zu Favoriten hinzufügen Aktuelle Station zu Favoriten auf dem Gerät
hinzufügen
Tonwiedergabe Stereo oder Mono Wiedergabe
Quellenauswahl Kabel oder Antenne
Autom. Sendersuche Autom. Sendersuche aufrufen
Feinabstimmung Feinabstimmung der aktuellen Station
Suchen Sie können nach bestimmten Radiostationen
suchen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie die aktuelle Radiostation als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
n
Loewe SoundVision ID - 17 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 17 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
CD-Wiedergabe
CD-Wiedergabe
Sie können mit diesem Gerät handelsübliche Audio-CDs (CD-DA) im
Durchmesser 12 cm abspielen. Weiterhin kann das Gerät selbst ge-
brannte Audio-Daten-CDs im Format CD-R (ISO 9660) und CD-RW
wiedergeben.
Umgang mit Discs
Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den
Kanten an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen
Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Klebeband an.
Mit einem PC oder einem DVD- oder CD-Recorder beschriebene
CD-R/RW-Discs können nicht abgespielt werden, wenn die Disc
beschädigt oder verschmutzt ist oder die Linse des Players durch
Kondensation verschmutzt ist.
Wenn Sie eine Disc mit einem PC beschreiben, kann die Disc, auch
wenn ihr Format kompatibel ist, eventuell aufgrund der Einstel-
lungen der Anwendungssoftware, mit der sie erstellt wurde, nicht
abgespielt werden. (Weitere Informationen erhalten Sie bei dem
Softwareanbieter). Discs müssen finalisiert sein.
Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst können
einige Discs nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs (z. B. herzför-
mig oder achteckig). Andernfalls sind Fehlfunktionen oder Beschä-
digungen nicht ausgeschlossen.
Fingerabdrücke und Kratzer auf der Disc können die Wiedergabe
beeinträchtigen. Gehen Sie sorgsam mit den Discs um.
Einlegen der Discs
Das Gerät hat ein sog. Slot-In-Laufwerk
5
. Es befindet sich an der
Vorderseite. Führen Sie die Disc in das Laufwerk ein, bis sie automatisch
eingezogen wird. Die Cover-Seite der Discs zeigt dabei nach oben.
5
2
Auswerfen der Disc
Um die eingelegte Disc zu entnehmen, drücken Sie die Taste
2
.
Wiedergabe starten
Hauptmenü aufrufen.
CD wählen.
Wiedergabefunktionen
04 - Finja - Avenue
1:30 4:25
Ye s
20:15
Pause Wiedergabe anhalten.
Play Wiedergabe fortsetzen.
Kurz drücken: Titel wählen auf/ab.
Zweimal kurz drücken, um zum vorherigen Titel zurück-
zukehren.
Lang
drücken: Suchlauf auf/ab.
Lautstärke leiser/lauter.
Menü Lautstärke.
Symbol MusikID wählen.
Schieben Sie das Symbol nach oben, um im Menü Titel
Information Details zum aktuellen Titel zu sehen.
Tippen Sie auf die Mitte des Displays (Album Cover) um
die Track-Liste anzuzeigen. Nun können Sie durch diese
Liste blättern und einzelne Titel direkt auswählen.
CD-Wiedergabe Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zufall Zufällige Reihenfolge der Wiedergabe
Wiederholung Einen oder Alle Titel wiederholen
Suchen Sie können nach bestimmten Titeln suchen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie den aktuellen Titel als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
n
Loewe SoundVision ID - 18 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
iPod-Wiedergabe
Hauptmenü aufrufen.
iPod-Wiedergabe.
20:15
iPod
Radio
CD
Media Home
Playlist
Artist
Album
Genre
Track
Zubehör
Kategorie bzw. Titel wählen.
Pause Wiedergabe anhalten.
Play Wiedergabe fortsetzen.
Kurz drücken: Titel wählen auf/ab bzw. beim ersten Titel
zurück zum vorherigen Album.
Zweimal kurz drücken, um zum vorherigen Titel zurück-
zukehren.
Lang
drücken: Suchlauf auf/ab.
Lautstärke leiser/lauter.
Menü Lautstärke.
Symbol MusikID wählen.
Schieben Sie das Symbol nach oben, um im Menü Titel
Information Details zum aktuellen Titel zu sehen.
Tippen Sie auf die Mitte des Displays (Album Cover) um
die Track-Liste anzuzeigen. Nun können Sie durch diese
Liste blättern und einzelne Titel direkt auswählen.
iPod-Wiedergabe Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zu Favoriten hinzufügen Aktuellen Titel/aktuelles Album zu Favoriten
hinzufügen
Zufall Zufällige Reihenfolge der Wiedergabe
Wiederholung Einen oder Alle Titel wiederholen
Sortieren nach Die Titelliste kann alphabetisch auf-/absteigend, nach
Datum oder Tracknummer sortiert werden
Suchen Sie können nach bestimmten Titeln suchen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie den aktuellen Titel als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
Abhängig von der Software-Version kann Ihr Apple Gerät u. U. nicht
über SoundVision ID bedient werden. Es wird empfohlen, die Soft-
ware Ihres Apple-Gerätes auf die neueste Version zu aktualisieren.
Die Kompatibilität mit Ihrem Apple-Gerät kann je nach Modell
variieren. Unterstützte Apple-Geräte siehe Seite 23.
Trennen Sie Ihr Apple-Gerät erst von SoundVision ID, wenn kein
Zugriff mehr darauf erfolgt.
n
- 18 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
iPod-Betrieb
iPod-Betrieb
Sie können Ihr Apple-Gerät an SoundVision ID anschließen und so Ihre
Musik in hoher Qualität genießen. Das Gerät verfügt über ein integriertes
iPod-Dock
6
. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird der Akku des
verbundenen Apple-Gerätes geladen. Eine Liste, welche Apple-Geräte
mit SoundVision ID kompatibel sind, finden Sie auf Seite 23.
Die maximale Anzahl von Titeln beträgt 25000. Der Suchlauf
kann länger als 1 Minute dauern.
iPod anschließen
Setzen Sie den bei Ihrem Apple-Gerät mitgelieferten Dock-Adapter in
die Lademulde des iPod-Dock
6
ein. Platzieren Sie dann Ihr Apple-
Gerät in das Dock.
6
Um Beschädigungen des iPod-Steckers zu vermeiden, verwenden
Sie bitte den entsprechenden Apple Dock Adapter Ihres Apple-
Gerätes.
Achten Sie darauf, beim Einsetzen und Handling des Apple-Gerätes
in das Dock nur wenig Kraft anzuwenden, um die empfindliche
Steckverbindung nicht zu beschädigen.
n
Loewe SoundVision ID - 19 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 19 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
Media Home
Media Home-Betrieb
Mit SoundVision ID können Sie digitale Medien-Dateien oder Playlisten,
welche auf USB-Speichermedien oder auf Ihrem Heimnetzwerk ge-
speichert sind, wiedergeben. USB-Sticks werden im Format FAT16/32
und NTFS unterstützt.
Die maximale Anzahl von Dateien und Ordnern beträgt ≤ 25000.
Das Einlesen kann länger als 1 Minute dauern.
Hauptmenü aufrufen.
Media Home wählen.
USB-Wiedergabe wählen oder
DLNA-Wiedergabe wählen
Speichermedium bzw. Medienquelle wählen.
Kategorie bzw. Titel wählen.
20:15
USB_1GB
LINE IN
MyServer
iPod
Radio
CD
Media Home
Zubehör
Pause Wiedergabe anhalten.
Play Wiedergabe fortsetzen.
Titel wählen auf/ab.
Zweimal kurz drücken, um zum vorherigen Titel zurück-
zukehren.
Lautstärke leiser/lauter.
Menü Lautstärke.
Schieben Sie das Symbol nach oben, um im Menü Titel
Information Details zum aktuellen Titel zu sehen.
Tippen Sie auf die Mitte des Displays (Album Cover) um
die Track-Liste anzuzeigen. Nun können Sie durch diese
Liste blättern und einzelne Titel direkt auswählen.
Media Home-Wiedergabe Optionen
Menü Optionen aufrufen.
Toneinstellungen Menü Ton (Seite 11)
MusikID Musik erkennen (Seite 13)
Zu Favoriten hinzufügen Aktuellen Titel/aktuelles Album zu Favoriten
hinzufügen
Zufall Zufällige Reihenfolge der Wiedergabe
Wiederholung Einen oder Alle Titel wiederholen
Sortieren nach Die Titelliste kann alphabetisch auf-/absteigend,
nach Datum oder Tracknummer sortiert werden
Suchen Sie können nach bestimmten Titeln suchen
Alarm Quelle setzen Wählen Sie den aktuellen Titel als
Weckermelodie aus
Einstellungen Menü Einstellungen (Seite 9)
Wiedergabe kabelgebundener Audio-
Quellen
Sie können mit SoundVision ID eine externe Audio-Quelle wiedergeben.
Die Quelle muss an die 3,5 mm Klinkenbuchse AUDIO IN an der Rückseite
des Gerätes angeschlossen sein.
Hauptmenü aufrufen.
Media Home wählen.
AUDIO IN wählen
AUDIO IN
20:15
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen
Audio-Quelle.
Symbol MusikID wählen.
Wiedergabe von Bluetooth-Audio-Quellen
Sie können Musik von Ihrer Bluetooth-Quelle (z.B. Smartphone) mit
SoundVision ID wiedergeben.
Das Bluetooth-Gerät muss zuvor wie auf Seite 10 beschrieben, ge-
koppelt worden sein.
Wählen Sie in den Einstellungen Ihrer Bluetooth-Quelle
die Option Verbinden aus.
SMARTPHONE
20:15
Auf dem Display von SoundVision ID wird nun das
Bluetooth Symbol dargestellt. Das Gerät ist bereit zur
Wiedergabe der Bluetooth-Audio-Quelle.
Starten Sie die Audio-Wiedergabe an Ihrer Bluetooth-
Quelle.
Symbol MusikID wählen.
SoundVision ID kann systembedingt entweder Musik von einer
Bluetooth-Quelle über die integrierten Lautsprecher wiedergeben
oder über Bluetooth Musik an externe Lautsprecher/Kopfhörer
wiedergeben (Seite 11).
n
Loewe SoundVision ID - 20 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 20 -
Bedienungsanleitung
Bedienung
Zubehör
Weckfunktion
Das Gerät kann Sie zu einer einstellbaren Uhrzeit mit einer der verfüg-
baren Audio-Quellen wecken.
Weckzeit einstellen
Hauptmenü aufrufen.
Zubehör wählen.
Alarm wählen.
Weckzeit Stunden mit Stunde einstellen.
Weckzeit Minuten mit Minute einstellen.
Alarm-Quelle Hier wird die zuvor bei den Wiedergabe
Optionen per Alarm Quelle setzen ausgewählte Alarm-
Quelle angezeigt.
FM Radio Zur Weckzeit wird die eingestellte FM-
Radiostation wiedergegeben
Internet Radio Zur Weckzeit wird die eingestellte Internet
Radiostation wiedergegeben
AUPEO! Zur Weckzeit wird die eingestellte AUPEO!-
Radiostation wiedergegeben
CD Zur Weckzeit wird die eingelegte CD
wiedergegeben
Musik Quelle Zur Weckzeit wird die eingestellte Media
Home Musik-Quelle wiedergegeben
Falls in der Zeile Alarm-Quelle kein Eintrag erscheint,
wählen Sie zunächst ein Wiedergabemedium (z.B.
Internetradio) aus und stellen Sie dann im jeweiligen
Menü Wiedergabe Optionen die aktuelle Quelle mit
der Option Alarm Quelle setzen als Weckermelodie ein.
Weckfunktion aktivieren/deaktivieren
Mit Alarm aktiv - An/Aus Weckfunktion aktivieren/
deaktivieren.
Das Symbol wird am oberen Rand des Displays
eingeblendet. Dies zeigt an, dass der Wecker einge-
schaltet ist.
Schlummerfunktion
Zur Weckzeit snooze drücken
Der Wecker stoppt und signalisiert in 10 Minuten
automatisch wieder.
Lautstärke leiser/lauter.
Wecker abschalten
Zur Weckzeit Aus drücken
Der Wecker stoppt.
Nach dem Abschalten des Wecksignals ist die Weckfunktion deak-
tiviert. Aktivieren Sie die Weckfunktion erneut, wie unter „Weck-
funktion aktivieren/deaktivieren“ beschrieben.
Einschlaffunktion
Sie können für eine einstellbare Zeit Musik hören, bis sich das Gerät
automatisch ausschaltet.
Laufzeit einstellen
Gewünschte Musik-Quelle wählen.
Hauptmenü aufrufen.
Zubehör wählen.
Einschlaf-Timer wählen.
Laufzeit in Minuten mit Minuten einstellen.
Mit Timer aktiv - An/Aus Einschlaffunktion aktivieren/
deaktivieren.
Das Symbol wird am oberen Rand des Displays ein-
geblendet. Dies zeigt an, dass die Einschlaffunktion
eingeschaltet ist.
n
Loewe SoundVision ID - 21 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Multimedia-Inhalte: Videos, Musikdateien und Fotos werden unter
diesem Begriff zusammengefasst.
NAS: Abkürzung für Network Attached Storage, deutsch etwa netzwerk-
gebundenes Speichermedium. Der Ausdruck beschreibt eine Festplatte,
die eigenständig (d.h. ohne PC) ins Netzwerk eingebunden ist.
NTFS: Abkürzung für New Technology File System. Von Microsoft ent-
wickeltes Dateisystem für Speichermedien.
Powerline: Powerline bezeichnet eine Art der drahtgebundenen Netz-
werkverbindung, bei der mittels optional erhältlichen Adaptern Daten
über das häusliche Stromnetz übertragen werden.
Proxy-Server: Verbindungsglied zwischen unterschiedlichen Netzwerken.
PSK: Steht im Zusammenhang mit WLAN-Verschlüsselung für Pre-Shared
Key, deutsch „vorher verteilter Schlüssel“. Clients, die sich zu einem mit
PSK gesicherten drahtlosen Netzwerk verbinden wollen, müssen diesen
Schlüssel kennen.
RDS: Abkürzung für Radio Data System. Die ermöglicht die Übertragung
von digitalen Zusatzinformationen über das analoge UKW-Radio.
Router: Gerät zur Verbindung mehrerer Netze, z.B. Heimnetzwerk und
Internet.
Stereo: Zwei-Kanal Ton.
Switch: Gerät für die Anbindung mehrerer Rechner an ein Netzwerk.
UPnP AV: Abkürzung für Universal Plug and Play Audio / Video. Dient zur
herstellerübergreifenden Ansteuerung von Netzwerkgeräten. Inzwischen
weit verbreiteter Standard für Heimvernetzung.
USB: Universal Serial Bus. Serielles Bussystem zur Verbindung von exter-
nen Geräten (USB-Kartenleser, USB-Stick).
WEP: Abkürzung für Wired Equivalent Privacy (deutsch etwa „verdrahtete
Verbindung entsprechende Privatsphäre“). Ehemals Standardverfahren
in der WLAN-Verschlüsselung, inzwischen veraltet.
WLAN: Abkürzung für Wireless Local Area Network. Auch kurz als
drahtloses Netzwerk bezeichnet.
WMA: Abkürzung für Windows Media Audio, Microsoft-eigenes Audio-
Datenformat. Wie bei MP3-Dateien ist auch hier der Inhalt komprimiert.
WPA: Abkürzung für Wi-Fi Protected Access (deutsch etwa „Wi-Fi ge-
schützter Zugriff“). Löste WEP als Standard-Verschlüsselungsverfahren
für drahtlose Netze ab.
n
- 21 -
Bedienungsanleitung
Glossar
Bluetooth: Drahtlose Verbindung zwischen Geräten auf meist sehr kurze
Entfernung.
DHCP: Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Das DHCP
erlaubt die automatische Zuteilung von IP-Adressen mit Hilfe eines
DHCP-Servers.
DHCP-Server: Netzwerkdienst, der sich um die automatische Vergabe
von IP-Adressen an Clients kümmert.
DNS: Abkürzung für Domain Name System. Numerischen IP-Adressen
werden lesbare Namen zugeordnet (z.B. www.loewe-int.de). DNS-
Server sind für die Auflösung lesbarer Adressen in die dazugehörigen
IP-Adressen verantwortlich.
DLNA: Abkürzung für Digital Living Network Alliance. Standard zur
herstellerübergreifenden Steuerung und Übermittlung von Multimedi-
ainhalten zwischen Heimnetzwerkgeräten.
Drahtgebundenes Netzwerk: siehe LAN.
Drahtloses Netzwerk: siehe WLAN.
DRM: Digital Rights Management (englisch für digitale Rechteverwal-
tung). Verfahren zur Kontrolle urheberrechtlich geschützter Daten.
DRM-geschützte Inhalte erfordern zur korrekten Nutzung neben einem
DRM-fähigen Gerät auch den Besitz einer vom Anbieter vergebenen
(kostenpflichtigen) Lizenz.
Ethernet: Kabelgebundene Datennetztechnologie für lokale Netzwerke
(LANs). Umfasst auch Normen für z.B. Steckverbindungen und Übertra-
gungsgeschwindigkeiten.
FAT: Abkürzung für File Allocation Table (Dateizuordnungstabelle).
Dateisystem auf Speichermedien.
FLAC: Abkürzung für Free Lossless Audio Codec. Verfahren zur verlust-
freien Audiodatenkompression.
Gateway: Übergang in ein anderes Netz; in diesem Fall Verbindung vom
Heimnetzwerk ins Internet. Als Standard-Gateway wird üblicherweise
das Netzwerkgerät benutzt, das diese Verbindung herstellt. In der Regel
stellt der DSL-Router auch das Internetgateway dar.
ID3-Tags: Zusatzinformationen bei MP3-Dateien. Hier können unter
Anderem Angaben zu Interpret, Titel, Album und Albumgrafik ge-
speichert werden. Die Bearbeitung dieser Daten erfolgt am PC mittels
ID3-Tag-Editor.
IP-Adresse: IP-Adressen (Internet-Protocol-Adressen) dienen der Iden-
tifizierung von Geräten in einem Internet-Protocol-(IP-)Netzwerk. IP-
Adressen bestehen aus vier Zahlengruppen zu je drei Ziffern.
Kanal (WLAN): Unter Kanal versteht man einen bestimmten Teil des
WLANFrequenzbandes. Geräte, die miteinander kommunizieren wollen,
müssen den gleichen WLAN-Kanal nutzen. In Europa ist das WLAN-
Frequenzband derzeit in 13 Kanäle eingeteilt.
LAN: Abkürzung für Local Area Network (deutsch etwa lokal begrenztes
Netzwerk). Hauptsächlich als Bezeichnung für Netzwerke mit Verkabe-
lung (Ethernet) gebräuchlich.
MAC-Adresse: Hardware-Adresse eines Netzwerk-Adapters, z.B. der
Netzwerkkarte im PC. Sie wird vom Hersteller fest vergeben und dient
der eindeutigen Identifizierung von Geräten in Netzwerken.
Mbit/sek: Angabe der Übertragungsgeschwindigkeit in Netzwerken in
Megabit, also Millionen Zeichen, pro Sekunde. Bei WLAN beträgt die
maximale Geschwindigkeit 11 (IEEE 802.11b) bzw. 54 (IEEE 802.11g)
Mbit/sek, in drahtgebundenen Netzen 10 Mbit/sek oder 100 Mbit/sek
(Fast Ethernet).
Media-Server: Steht einerseits für das Gerät, auf dem Multimedia-Inhalte
gespeichert sind, andererseits ist es auch die Bezeichnung für den darauf
betriebenen Dienst, der diese Daten für das Netzwerk bereitstellt.
MP3: Datenformat für komprimierte Audiodateien.
Mono: Ein-Kanal-Ton.
n
Loewe SoundVision ID - 22 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 22 -
Bedienungsanleitung
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Funktion. Netzkabel nicht eingesteckt. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose
220-240 V 50/60 Hz.
Kein Ton. Fehlerhafte Anschlüsse des Eingangskabels. Schließen Sie das Kabel richtig an (Seite 7). Falls das
Problem weiterhin besteht, ist das Kabel ggf. defekt.
Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der Ton ist stummgeschaltet.
Drücken Sie
oder V+ auf der Fernbedienung, um
die Audioausgabe wieder zu aktivieren, und stellen Sie
danach den Lautstärkepegel ein.
Ein Kopfhörer ist angeschlossen. Entfernen Sie den Kopfhörer.
Wiedergabe von CD nicht möglich. Keine Disc eingelegt. Legen Sie eine Disc ein.
Eine nicht abspielbare Disc ist eingelegt. Legen Sie eine abspielbare Disc ein (Prüfen Sie den
Disctyp).
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
Die Disc kann nicht geladen werden. Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie
dann die Disc in das Laufwerk ein.
Die Disc ist nicht mit der bespielten Seite nach
unten eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der bespiel-
ten Seite nach hinten ein.
Auf der CD sind MP3-Dateien. Die Wiedergabe von MP3-Dateien von CD wird nicht
unterstützt.
Eine Mediendatei kann nicht
abgespielt werden.
Das Format der Datei wird nicht unterstützt. Wandeln Sie die Datei auf einem Computer mit einem
Konverter-Programm in ein unterstütztes Format um.
Das Gerät arbeitet nicht richtig. Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, und
stecken Sie ihn nach etwa 30 Sekunden wieder an.
Die Fernbedienung arbeitet nicht
ordnungsgemäß.
Die Batterien der Fernbedienung sind ver-
braucht.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Der Radio-Empfang ist gestört.
Das Antennenkabel ist locker oder beschädigt. Stecken Sie das Antennenkabel fest in die Buchse bzw.
ersetzen Sie es durch ein neues.
Der iPod-Betrieb ist gestört.
Der iPod ist nicht richtig in das Dock eingesteckt. Ziehen Sie den iPod heraus und stecken Sie ihn vor-
sichtig wieder ins Dock ein, bis die Verbindung korrekt
hergestellt ist.
Die iPod-Wiedergabe stoppt und ein
anderer Titel wird gespielt.
Die iPod-Funktion „Shake to Shuffle“ ist ak-
tiviert.
Deaktivieren Sie in Ihrem iPod diese Funktion.
Die USB-Wiedergabe ist nicht möglich.
Die Kombination aus Datei und Verzeichnisna-
me ist zu lang.
Die Kombination aus Datei und Verzeichnisname darf
250 Zeichen nicht überschreiten. Kürzen Sie die Länge
der Namen.
Das Dateiformat des USB-Speichermediums ist
nicht kompatibel.
Formatieren Sie das USB-Speichermedium im FAT32-
Format.
Die Anzahl der Dateien / Verzeichnisse über-
schreitet die maximal erlaubte.
Reduzieren Sie die Anzahl der Dateien / Verzeichnisse
(Seite 17).
n
Loewe SoundVision ID - 23 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Impressum
Die Loewe Opta GmbH ist eine Gesellschaft deutschen Rechts mit
Hauptsitz in Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Telefon: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Handelsregister: Amtsgericht Coburg, Nr. HRB 42243
Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 193216550
WEEE-Registrierungsnummer: DE 41359413
Redaktionsdatum 01.13. 7. Auflage
Software Version 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten.
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne vorherige
Ankündigung möglich.
Schutz der Umwelt
Verpackung und Karton
Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nati-
onalen Verordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet,
die die Verpackung vom Fachhändler abholen.
Das Gerät
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ord-
nungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwer-
tung von gebrauchten Elektronikgeräten.
Elektronische Altgeräte müssen deshalb getrennt ent-
sorgt werden. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung
bitte nicht in den normalen Hausmüll! Sie können
Ihr Altgerät kostenlos an ausgewiesene Rücknah-
mestellen oder ggf. bei Ihrem Fachhändler abgeben,
wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für
Nicht-EU-Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung.
Batterien der Fernbedienung
Die Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schad-
stoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverord-
nung nicht mehr in den Hausmüll entsorgt werden.
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die
beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei
Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für
verbrauchte Batterien.
n
- 23 -
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Technische Daten
Allgemein
Loewe SoundVision ID Art.Nr. 51203-B/L/U10
Betriebstemperatur [°C] 5 ... 40
Feuchtigkeit [%] (keine Kondensation) 30 ... 90
Abmessungen [B x H x T in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Masse [kg] 6,4
Elektrische Daten
Netzspannung [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Leistungsaufnahme [Watt] 13
Leistungsaufnahme in Standby [Watt] (Energiesparmodus) = < 0,5
Laser Laserklasse 1, Wellenlänge: 790nm
Endstufen 3
Belastbarkeit [Watt] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Belastbarkeit [Watt] (Peak) 2x 50, 1x100
Display Touch screen, 17 cm Diagonale, 800 x 480 Pixel
Schnittstellen
Kopfhörer Klinkenbuchse 3,5 mm
AUDIO IN Klinkenbuchse 3,5 mm
AUDIO OUT Klinkenbuchse 3,5 mm
LINK Klinkenbuchse 2,5 mm
USB 2x V 2.0, Typ A
ANT FM FM-Antennen-Eingang, 75 Ohm
LAN Drahtgebundenes Netzwerk RJ-45
Drahtlose Schnittstellen
Unterstützte Standards 801.11b/g + n
Frequenzbereich 2400-2483,5 MHz
Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2
Bluetooth Protokolle A2DP
Unterstützte Medienformate
CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Unterstützte Dateiformate
Audio MP3, WMA (ohne DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Unterstützte Playlistenformate
Audio M3U, PLS
Heimvernetzungsstandard
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Drahtgebundenes Netzwerk
Unterstützte Standards 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Unterstützte Apple Geräte - Made for
(nur Audio-Wiedergabe)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision ID - 24 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 24 -
Bedienungsanleitung
Markenrechte
Gracenote®-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Graceno-
te, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden bezeichnet
als „Gracenote“).
Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software („Gracenote-
Software“) kann diese Anwendung Musikalben und/oder Dateien
online identifizieren und musikbezogene Daten von Online-Servern
oder eingebundenen Datenbanken (zusammengefasst unter der Bezeich-
nung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu Name,
Künstler, Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere Funktionen
ausführen. Sie dürfen die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den
Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw. des Geräts vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und
die Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerzi-
ellen Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder
beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Drit-
te zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE
SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND
GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT
AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur Nutzung der Grace-
note-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote-Server erlischt,
wenn Sie die genannten Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu, dass
Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten,
die Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise
zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen
an Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen.
Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus dieser Vereinbarung
entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber
geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus,
um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zuge-
wiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote-Dienst
das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über
Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Web-
seite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für den
Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Software und alle Gracenote-
Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine ausdrücklichen oder
impliziten Aussagen oder Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der Grace-
note-Daten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält sich das Recht
vor, Daten von den Gracenote-Servern zu löschen oder Datenkategorien
zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die Gracenote-Software oder
die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-Software
und die Gracenote-Server ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht
verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen oder
kategorien zur Verfügung zu stellen, die Gracenote möglicherweise
zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste
jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HAN-
DELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-
SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE
ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
© Gracenote, Inc. 2009
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeu-
ten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell
für den Anschluss an den iPod, bzw. das iPhone
konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend
zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple
übernimmt keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses
Gerätes oder dessen Konformität mit den Standards für Sicherheit und
Funkentstörung.
iPod und iPhone ist in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marke von Apple Inc.
n
Loewe SoundVision ID - 25 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Bedienungsanleitung
n
Loewe SoundVision ID - 26 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 26 -
Instructions for Use
Control elements
1
Switch ON / OFF - in Standby mode
2
Eject disc
3
+/- Set volume; Press
+/- at the same time: Sound off
4
Touch screen display
5
Slot-in CD drive
6
iPod / iPhone dock
(1
7
Power switch
8
LINK - 2.5 mm jack
9
LAN - Network socket
10
Headphone socket 3.5 mm jack
11
USB socket
12
USB socket
13
ANT FM - FM antenna socket
14
AUDIO OUT - Stereo output 3.5 mm jack
15
AUDIO IN - Stereo input 3.5 mm jack
16
AC-IN - Network socket
(1
You can find a list of what Apple models are compatible with SoundVision ID on page 47.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision ID - 27 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 27 -
Instructions for Use
Assist Easy remote control
1
Sound mute/on
2
LED indicator light for current operating mode
3
Operate TV set
4
Sleep function
5
Short press: “Main menu“
Long press: hide menu
6
V–/V+ Volume lower/higher
7
MENU: conrm/call up
8
Short press: playback
Long press: AUPEO!: Love
9
Short press: select title down
Long press: AUPEO!: Ban
10
Manage Favourites
11
Short press: Switch on/off in standby mode
Long press: Switch off in Energy Saving Mode
12
Operate the unit that has been set, e.g. SoundVision ID
13
Operate the unit that has been set, e.g. SoundBox
14
Short press: info menu
Long press: Options menu
15
P+/P– Select title/radio station up/down; In the menu: browse
16
MENU: select/set
17
Short press: stop
18
Short press: select track up
Long press: MusicID
19
Pause
(1
The assignment of these buttons can be changed (page 32). The description refers to the standard setting.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision ID - 28 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 28 -
Instructions for Use
Contents
Contents
Control elements .........................................................................26
Assist Easy remote control
..........................................................27
Welcome
......................................................................................29
Scope of supply
.................................................................29
Accessories
........................................................................29
Cleaning
............................................................................29
For your safety
................................................................... 29
Features
.......................................................................................30
Set-up
..........................................................................................31
Connection
..................................................................................31
Start-up
.......................................................................................32
Inserting batteries
..............................................................32
Setting the remote control
.................................................32
Operating other Loewe devices
.......................................... 32
Connecting to the mains supply
......................................... 32
Switching on/off
................................................................32
Navigation in the menu
.....................................................33
Main Menu
........................................................................33
Options menu
....................................................................33
Setting the language
..........................................................33
Network
............................................................................33
Network Settings
...............................................................33
Wired network
...................................................................33
Wireless network
...............................................................34
Setting time
.......................................................................34
Setting up Bluetooth devices
.............................................. 34
Sound
................................................................................35
Speaker selection
...............................................................35
Display
...............................................................................35
Sound System
....................................................................36
Software update
................................................................36
Control
.........................................................................................37
Menu Favourites
................................................................37
MusicID
.............................................................................37
Internet radio
.....................................................................38
Setting Internet radio
.........................................................38
Listening to Internet radio
.................................................. 38
Internet Radio options
......................................................38
AUPEO!
..............................................................................39
AUPEO! options
................................................................39
FM radio
............................................................................ 40
Setting FM radio stations
...................................................40
Listening to FM radio
.........................................................40
FM radio options
..............................................................40
CD play
..............................................................................41
Start play
...........................................................................41
Replay functions
................................................................41
CD play options
................................................................41
iPod operation
...................................................................42
iPod play
............................................................................42
iPod play options
..............................................................42
Media Home operation
...................................................... 43
Media Home play options
.................................................43
Playing back from audio sources that are connected
by cable
............................................................................. 43
Playing back from Bluetooth audio sources
........................43
Alarm function
...................................................................44
Sleep function....................................................................44
Glossary
.......................................................................................45
Troubleshooting
..........................................................................46
Troubleshooting
.................................................................46
Technical Data
.............................................................................47
Legal information
..............................................................47
Environmental protection
................................................... 47
Trademarks
..................................................................................48
n
Loewe SoundVision ID - 29 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 29 -
Instructions for Use
Welcome Safety
Thank you
for choosing a Loewe product. We are happy to have you as a cus-
tomer.
At Loewe we combine the highest requirements regarding technol-
ogy, design and ease of use. This applies equally for TV, DVD, video,
audio and accessories.
Neither technology nor design is an end in itself, but both are
intended to provide our customers with the best possible audio and
visual experience.
Our design is not inuenced by short-term, fashionable trends. You
have, after all, purchased a high-quality piece of equipment which
you do not want to tire of tomorrow or the day after.
Scope of supply
Loewe SoundVision ID, Art. No. 51203-B/L/U10
Assist Easy remote control with 2 batteries
Mains cable
Instructions for Use
Accessories
Wall Mount SoundVision ID, Art.No. 71206T/W00
Subwoofer adapter cable, article number 70495
Trims in various colours - please contact your dealer for more infor-
mation on them
Cleaning
Only clean the unit with a damp, soft and clean cloth (without using
any kind of harsh cleaning agent).
For your safety
For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please
read and follow the safety advice below.
Use for the intended purpose and ambient conditions
The unit is intended exclusively for the playback of audio signals.
Always switch off the unit before connecting or disconnecting
other devices.
Do not operate the unit unattended. Pull out the mains plug if you
are away for a longer period.
Protect the unit from ...
Water, dampness, dripping or sprayed water or steam
Impacts and mechanical stresses
Magnetic and electric elds
Higher electrical powers than specied
Cold, heat, direct sunlight and high temperature uctuations
Dust
Covering which obstructs air circulation
Interference with the internal workings of the unit
Do not place objects containing liquids on top of the
unit.
Candles and other open ames must be kept away
from the unit at all times to prevent the spread of re.
This device has been built exclusively for private use in domestic envi-
ronments. Warranty services cover this intended use. The terms of the
warranty only cover the intended use of the unit.
WARNING: To prevent electrical shock, do not open the unit. There
are no parts inside the unit that can be repaired by the user. Repairs
should only be carried out by a Loewe dealer.
If you have moved the unit out of the cold into a warm environment,
leave it switched off for about an hour to avoid condensation form-
ing. Do not switch the unit on until it has reached room temperature.
This prevents serious damage to the components.
Volume
Loud music can lead to ear damage. Avoid extreme
volumes, especially over longer periods and if you use headphones.
About these Instructions for Use
The information in these instructions refers to the product Loewe
SoundVision ID. Unless otherwise indicated, the instructions refer to
the symbols on the t
ouch screen display
.
Paragraphs beginning with the
symbol indicate important hints, tips
or conditions for perfect operation.
Terms which you will find in the menu or printed on the unit are printed
in bold type. In the functional descriptions, the necessary operating
elements are arranged to the left of the text containing the handling
instructions.
n
Loewe SoundVision ID - 30 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Music playback
Integrated audio amplifier and speaker 2x 50W music
Playing audio CDs, CD-R and CD-RW discs
Playing back playlists from USB/PnP media
Repeating titles, tracks or directories
Random playback
Uninterrupted playback
Continue the playback from the last title (Resume)
Playing wired audio sources at AUDIO IN
Internet radio
Support for thousands of Internet radio stations
Support for Internet radio favourites lists - editable via Loewe Portal
FM radio
FM radio with RDS display via cable or terrestrial means
AUPEO!
Listen to internet radio organised by genre, artist or personal favourites
Rate songs with the tags “Love” and “Ban”
Apple device support
iPod docking station for various Apple devices
Convenient control via remote control Loewe Assist Easy
Charge accumulator
Further functions
Time display, alarm, snooze function, sleep function
Time display, time synchronisation via NTP Internet time server
Software update via Internet and USB
n
- 30 -
Instructions for Use
Features
The Loewe SoundVision ID offers you convenient access to your media
collection. It plays audio CDs, receives radio via antenna, cable or from
the Internet. You can use digital music files from USB sticks and MP3
players in the same way as different Apple devices are used.
Connection options
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3.5 mm Stereo
Audio-Out 3.5 mm Stereo
Headphone 3.5 mm Stereo
Loewe Link 2.5 mm
FM Antenna 75 Ohm
Bluetooth A2DP protocol
CD player
Slot-in drive
Show title, album name, album graphics (if available)
Control via touch screen on the unit as well as remote control
Media management
Search function
Support for the UPnP/DLNA protocol
MusicIDentification via Internet databases
Show album graphic and title information
Show ID3v2 meta data
Call up meta data from the Internet
n
Loewe SoundVision ID - 31 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 31 -
Instructions for Use
Set-up Connection
Set-up
Place the unit on an even, firm, horizontal surface.
Do not set up the unit near strong heat sources or in direct sunlight.
If setting up in a shelf or a closed cupboard: Leave at least 2.5 cm
clearance around the unit, so that the air can circulate unhindered
and there is no heat backup. Do not cover the openings at the back.
The device may not be laid on its back during operation.
Incorrect voltages can damage the unit. This device may only be
connected to a power supply with the voltage and frequency indi-
cated on the type plate using the mains cable.
Pull out the power cable during thunderstorms. A voltage surge
caused by lightning conducted through the mains could damage
the unit.
If the unit is not to be used for an extended period, the plug should
also be disconnected from the mains.
The power plug of the TV set must be easily accessible so that the
TV can be disconnected from the power supply at all times.
Position the mains cable in such a way that it can not be damaged.
The power cable may not be kinked or laid over sharp edges, stood
on or exposed to chemicals; the latter also applies to the unit as a
whole. A power cable with damaged insulation can cause electric
shocks and poses a fire risk.
When you want to unplug from the mains, pull on the plug housing
rather than on the cable. The cables in the mains plug could other-
wise be damaged and could cause a short-circuit when plugged
in again.
Do not touch the unit on the display
8
when unpacking and
handling
, as it could be damaged by this. Do not touch the speaker
at the bottom of the unit.
Connection
Remove the cable cover on the rear of the unit.
Use an RJ-45 network cable to connect the network socket LAN
9
to a network connection (e.g. switch or DSL router) of your home
network with a connection to the Internet.
Connect the socket ANT FM
13
via an
optional FM antenna cable to
an FM antenna socket.
You can connect an external audio source to the socket AUDIO IN
14
.
Use an audio cable with 3.5 mm jack cable available from your
dealer.
You can also connect a Loewe subwoofer with an audio link interface
to the LINK (2.5 mm jack) on the SoundVision ID. The subwoofer
is attached by using a subwoofer adapter cable that is available as
an accessory. You can use the speakers that are integrated into the
SoundVision ID or external speakers that are attached to the sub-
woofer.
Plug the network cable into the network socket AC-IN
16
and con-
nect it to a 220-240V 50/60 Hz socket.
You can connect a headphone with a 3.5 mm jack to the headphone
socket
10
. The speakers of the unit are then switched off.
Replace the cable cover on the rear of the unit.
Example of cabling:
The unit type plate is located under the cable cover or on the
bottom of the unit.
Network
FM antenna
Mains cable
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Subwoofer adapter cable
Loewe Subwoofer
n
Loewe SoundVision ID - 32 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 32 -
Instructions for Use
Start-up
Inserting batteries
1
2
Twist the battery compartment lid out in an anti-clockwise direction and
then remove it. Insert a CR2032/DL2032 battery. The plus pole of the
battery must point upwards here. Replace the battery compartment cover
onto the remote control (observe the markings).
Do not insert rechargeable batteries in the battery compartment
of the remote control!
The batteries used must not be exposed to excessive heat such as
sunlight, fi re or similar!
Setting the remote control
The AUDIO and RADIO buttons can be configured to operate certain
Loewe products:
Press the button down that you wish to configure
(AUDIO or RADIO) and then press REC/AUX at the
same time; hold the buttons down for 5 sec.
The LED over the selected button flashes twice.
Input the button combination from the table below
(press the buttons one after another).
Button combination Unit
Red Loewe TV Radio
Green Loewe Mediacenter
Blue + yellow Loewe BluTechVision
Interactive/3D
Yellow Loewe AudioVision
Green + blue Apple Remote
Green + yellow Apple TV
Green + yellow +
blue
SoundBox
(RADIO)
Blue
SoundVision ID
(AUDIO)
Red + blue <AirSpeaker>
Red + green +
yellow
MediaVision 3D
Red + green +
yellow + blue
Reset all settings
Press OK
The LED above the button for the unit flashes twice.
Default setting
Operating other Loewe devices
Using the remote control for the Loewe SoundBox
Press the button, the LED indicator lights up for about
5 seconds
Using the remote control for a Loewe TV set
Press the button, the LED indicator lights up for about
5 seconds
Every time a button is pressed, the LED indicator lights up for the selected
operating mode to allow you to check (TVAUDIORADIO).
Please refer to the respective operating instructions on how to operate
the individual devices.
Connecting to the mains supply
Make the required cable connections as shown in the section “Connec-
tion” (page 31). Plug the mains plug into the mains socket 220-240V,
50/60 Hz.
Switching on/off
Switch the power switch
7
to position
I.
SoundVision ID switches on.
Set the Assist Easy remote control for SoundVision ID
mode by pressing the AUDIO button briefly.
Press the on/off button
1
briefly on the unit.
The unit switches on.
To switch the unit into Quick-start Stand-by Mode,
press the on/off button
1
briefly on the unit. The unit
switches off. The LED display on the display lights up red.
In Quick-start Stand-by Mode, the switch-on process
is fast, the unit not using much electricity (page
47).
To switch the unit off into Energy Saving Mode, press
the on/off button
1
on the unit for 5 seconds. The
announcement “Energy-saving mode is activated“ ap-
pears for a few seconds.
The LED light on the display lights up (variant x10 only).
It is possible to switch on via remote control (variant x10
only) and local control.
The power consumption is very low in
Energy Saving
Mode (page 47). The switch-on process takes
somewhat longer.
Switch the unit off if you are away for longer periods
first using the on/off button
1
and then move the
power switch
7
to position 0. That saves energy
and protects the environment.
n
Loewe SoundVision ID - 33 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Navigation in the menu
These instructions for use describe the control of the unit via the touch
screen. The symbols in the left column of these instructions for use refer
to the symbols on the touch screen display. Functions are selected and
set by wiping gestures with the finger over the touch screen display.
The control functions (without settings) can also be made by remote
control (page 27).
Main Menu
You can call up the various functions of the unit via the main Menu.
You can make all entries directly on the touch screen by tapping on the
symbols with your finger.
Call up the Main Menu.
Back in menu.
Options menu
Customise SoundVision ID to your needs. The Options menu is context
sensitive, i.e. it displays different functions depending on the situation
from which it was called up.
Call up Options menu.
Setting the language
Set the desired menu language.
Call up Options from the Main Menu.
Call up Settings menu.
Select International option (second line from above)
Select desired Language.
Confirm selection with Set.
Confirm prompt with Restart.
Network
Depending on whether the device is connected by wire (Ethernet,
Powerline)
or wireless (WiFi), different settings have to be made.
Loewe recommends use of a wired network (Ethernet, Powerline)
to ensure a high stability and quality of the data link. As a matter
of principle, wireless connections can get disturbed due to external
influences (e.g. microwave devices) and mostly provide a lower
data transmission rate.
Network Settings
You can make the settings for the selected network here.
Call up Options menu.
Call up the Settings menu.
Select the Network option.
You can see the current network settings. After the
first commissioning at the factory, your unit is set for a
wired connection and automatic IP configuration. If an
IP address is displayed in the network settings, a cor-
rect Internet connection is usually present and nothing
further has to be set.
If the unit does not have an Internet connection, change
the network settings.
Wired network
Call up Change Settings.
Select desired Connection - wired for the network
connection.
Confirm selection with Proceed.
Select desired IP configuration.
automatic If a DHCP server is present in your home network
(e.g. a DSL router), use this setting, as all network
parameters are set automatically.
manual The network parameters can be set manually (e.g. if
there is no DHCP server in your home network).
Confirm selection with Proceed.
The network parameters determined are displayed in
the overview in the automatic option.
Enter network parameters in the displayed data fields
with the manual optioon.
Proceed Confirm selection with Proceed.
n
Instructions for Use
Start-up
n
Loewe SoundVision ID - 34 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Automatic
Time zone The time zone in which the unit operates can
be set
Daylight Saving Summer time and normal time can be set.
The time zone CET corresponds to Central European Time. UTC
or WET corresponds to World Time or West European Normal Time.
EET corresponds to East European Time or Central Euopean Summer
Time.
Manual
Set hours time with Hour.
Set minutes time with Minute.
Confirm setting with Set.
Setting up Bluetooth devices
You can connect music sources, speakers or headphones wirelessly
over Bluetooth. The devices must support the Bluetooth protocol A2DP.
Call up the Options menu.
Call up the Settings menu.
Select the Bluetooth option.
Select the option Bluetooth - on.
Select the option Continue.
20:15
International
Settings
Bluetooth
Time
Sound
NetworkSmartphone
BT-Speaker
Searching
Back
Pair
Remove
The system will now search for Bluetooth devices in the
vicinity of SoundVision ID. Any devices that are found
will be shown on the left hand side of the list.
Select Pair for the desired device.
You may need to confirm this on the device that is being
connected as well. Please OK this when asked.
You can delete connected devices from the list by using
the option Remove.
End the search with Back.
The Bluetooth connection can only be initiated by SoundVision ID.
You may need to activate the “visibility” function in the settings of
the device that is being connected to.
n
Instructions for Use
Start-up
It is now possible to give the unit an individual name for
identification in the network.
In the Host name line please press the <Name> field and
enter the desired name via the keypad that appears.
Confirm entry with Set.
You can now set whether a proxy server is present in
the network.
Select desired setting for Proxy server - yes or no.
Confirm selection with Proceed.
If you have selected the setting Proxy server - yes, the
entry fields for the proxy server will appear in the next
step. Tap on the corresponding fields.
Proxy Server Name Enter the name for the proxy server via the
keypad that appears.
Proxy Server Port Enter the proxy server port via the keypad
that appears.
Confirm selection with Proceed.
The unit now attempts to establish a network connec-
tion with the current settings.
If these settings are correct, the network connection will
be tested with the currently set parameters.
If the test had a positive result, a corresponding message
will be displayed.
Wireless network
Call up Change Settings.
Select desired Connection type - wireless for the network
connection.
The following options are now available:
manual The unit searches for wireless (WLAN-) networks
Confirm selection with manual.
The unit now searches for wireless networks in the sur-
roundings. A list of the networks found is then displayed.
Setting time
The unit's time is automatically updated via time servers in the Internet
(if your home network has access to the Internet). To keep the time
display correct for your region, the deviation from the GMT time (time
zone) and the summer/normal time can be set. You can also set the
time manually.
Call up Options menu.
Call up the Settings menu.
Select Time option.
Set Mode - automatic or manual option.
n
Loewe SoundVision ID - 35 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sound
You can make various sound settings in the Sound menu.
Call up Options menu.
Call up Sound menu.
Set value or option.
Treble Settings for the high frequencies
Bass Settings for the low frequencies
Balance Emphasis on the left/right channel
Sound Mode
You can select various Sound Modes for the sound reproduction
Set value or option.
Pop The sound reproduction is optimised for pop music
Classical The sound reproduction is optimised for classical
music
Speech The sound reproduction is optimised for speech
Manual The sound reproduction can be set individually
Loudness
If you activate the setting, the frequency response will be corrected in
relation to the volume (hearing compensated volume).
ON Hearing compensated volume adjustment on
OFF Linear frequency response
Defaults
You can use the Defaults function to restore the default
settings of the sound settings.
Speaker selection
You can also play back the sound through external speakers or head-
phones that are connected via Bluetooth. The Bluetooth device must be
connected as described in page 34 before this can happen.
Set value or option.
System speakers Speakers that are integrated into SoundVision ID
[BT name] External Bluetooth speaker or headphones
After the device has been selected, it takes about a second before
the external speaker begins to emit audio signals.
Display
You can make various screen settings in the Display menu.
Call up Options menu.
Call up the Settings menu.
Select the Display option.
Set value or option.
Autom. dimming If you activate this setting, the brightness of
the display will automatically be adapted to the
ambient light via a light sensor
Brightness Brightness of the display
Sec. until ... Time until the Play menu is shown
DLNA remote control if this option is set to on, SoundVision ID can be
remote controlled by DLNA compatible devices
(Digital Media Controller). This means that you
can play music from a DLNA compatible audio
server (Digital Media Server) via SoundVision ID.
n
Instructions for Use
Start-up
n
Loewe SoundVision ID - 36 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sound System
In the Sound System menu, you can choose to play back sound using
either the internal speakers or a Loewe sound system that is externally
connected (page 31).
Call up the Options menu.
Menü Einstellungen aufrufen.
Call up the Sound System menu.
20:15
0 dB
100 Hz
Settings
Sound System
Display
Software Update
Time
Confi guration
Cutoff Frequency
Level
Phase
Active Speakers 2.1
Sound
Set
Conguration
Set value or option.
Standard Sound is played back either through the
integrated speakers or through whichever
device is currently selected in the menu
Speaker selection (page 35).
Active speakers 2.0
The sound is played back in stereo over an
active speaker that is externally connected.
Active speakers 2.1
The sound is played back over a Loewe 2.1
sound system that is externally connected.
Confirm selection with Set.
Active speakers 2.1
You can set the parameters for the subwoofer in the Active speaker
2.1 menu
Set value or option.
Cutoff Frequency The option Cutoff Frequency allows you to
set the limit frequency for bass playback.
Depending on which speakers you have
attached, this can be between 20 Hz and
200 Hz.
Level The option Level allows you to set the basic
bass volume to the level of your choice.
Phase The Phase can be set between 0° and 180°
to provide optimal bass playback.
Confirm selection with Set.
Software update
You can download a software update suitable for your unit from the
Internet, if required.
Call up Options menu.
Call up the Settings menu.
Select the Software Update option.
Set Source - Internet or USB option.
You can use the Check function to check whether new
software is available for the unit.
If this is the case, the version number of the current
version and the new version will be displayed.
The update process is started with the Update function.
Depending on the speed of the Internet connection,
the process lasts up to 70 minutes. The progress of the
update is shown.
A corresponding menu is shown after a successful
update. Confirm the Reboot function. The unit now
restarts.
You can download a current version of the instructions for use as
a PDF file from the Loewe web page: http://support.loewe.tv/de
– Library Instructions for Use This is especially recommended after
a software update.
n
Instructions for Use
Start-up
n
Loewe SoundVision ID - 37 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 37 -
Instructions for Use
Control
Favourites MusicID
Deleting Favourites
Call up the Main Menu.
Call up Options menu.
Manage Favourites Sort or delete favourites
A trash can symbol is shown in the right of the symbol.
Touch the symbol to be deleted with your finger where
the trash can is located. The symbol is immediately
removed by this action.
Call up the Main Menu.
or
Quit Options menu.
MusicID
Your SoundVision ID can find additional information for your music from
databases in the Internet.
Select the MusicID symbol.
or
Call up Options menu.
Select MusicID option.
If you are connected to the Internet, databases will now be
queried in the Internet (Gracenote). If the query is successful, an
album graphic along with potential supplementary information
on the title will be shown.
Databases are automatically queried for the albums/titles,
only in the case of radio stations do you manually select the
function for the relevant title.
Internet radio Poss. automatic display of title
manual MusicID
FM radio manual MusicID
USB media MusicID automatisch
Audio CD MusicID automatisch
Slide the symbol upwards to view details on the current
title in the Title Information menu.
Menu Favourites
You can save your favourite music sources as favourites on the Main
Menu. Favourites are represented by symbols. If the selected music
source has its own symbol this will be used. That means you can call
up your music in just one step.
Adding Favourites
During playback: open menu Options.
Add to Favourites Add current title/current album or radio station
to Favourites
Only title Add selected title to Favourites
Entire album Add selected album to Favourites
Set Confirm Favourites selection
Call up the Main Menu.
Symbols for the selected music source appear in the
order in which you added them.
Touch the desired symbol to start the playback.
Sorting Favourites
Call up the Main Menu.
Call up Options menu.
Manage Favourites Sort or delete favourites
Touch the symbol to be sorted with your finger and keep
touched. After a short time, the symbol moves and can
then be transferred to the desired position.
Call up the Main Menu.
n
Loewe SoundVision ID - 38 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Instructions for Use
Control
Internet Radio
Internet radio
You can listen to Internet radio from a large number of radio stations
with many different genres if the unit has a broadband connection to
the Internet (page 33). To be able to use the service effectively, we
recommend registering your unit in the Loewe Support Portal. You can
then create and manage your own Internet radio favourites.
Setting Internet radio
Call up the Main Menu.
Select Radio.
Select Internet Radio.
Select desired category:
Local Germany Internet radio stations from your region
Favourites Your personal favourites, which you yourself
can manage via the Loewe Support Portal in
the area of Internet radio. You can also create
favourites saved in the unit via the menu item
Add to Favourites. You can delete the individual
stations from the favourites via Options -
Remove from Favourites
Countries Internet radio stations via a regional selection
Genre Internet radio stations sorted by styles of music
New stations Stations recently available
Popular stations Internet radio stations frequently listened to
Select desired Internet radio station.
Listening to Internet radio
Volume up/down.
Sound mute/on.
Volume menu.
Slide the symbol upwards to view details on the current
title in the Title Information menu.
Back in menu.
Select the MusicID symbol.
Internet Radio options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Add to Favourites Add current station to Favourites on the unit
Sort by The station list can be sorted alphabetically in
an ascending/descending order
Search Searches for a specific radio station
Set alarm source The radio station that is currently selected will
be switched on when the alarm goes off
Settings Settings menu (page 33)
Loewe does not accept any liability for the nature and content of
receivable Internet services. With its devices, Loewe merely provides
the technical platform that fundamentally enables such material to
be received. For this reason, Loewe cannot make any guarantees
regarding changes in the nature and content of the material, par-
ticularly with regard to the future.
n
Loewe SoundVision ID - 39 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Instructions for Use
Control
AUPEO!
AUPEO!
AUPEO! allows you to create a personal music programme, enjoy
channels programmed by music experts according to genre and receive
channel recommendations fitting to your mood.
AUPEO! offers this service in both a basic and a premium version. The
basic package available is free of charge. The premium package can be
purchased on a monthly basis (see the AUPEO! website for information
on the cost). It includes all components of the basic package as well as
many benefits such as higher streaming quality. It is ad-free and gives
you access to genre-specific stations that are programmed by music
experts - so-called AUPEO! stations. You can subscribe to the premium
package via the support portal on the Loewe homepage.
Call up the Main Menu.
Select Radio.
Select AUPEO!
Select desired category:
Personal radio This radio plays your personal music
programme. By rating the songs as like or don't
like, AUPEO! saves and uses this information to
eventually create a new music profile. Based on
this profile, songs are suggested in the future
that could match your taste.
Mood radio Choose music from the selection of moods you
like best.
Artist Radio Your AUPEO! Artist stations play both the music
by an artist of your choice and songs by similar
artists. This way, you’re in with a good chance
of finding a new favourite artist.
AUPEO! Stations AUPEO! stations offer you the finest of genre
radio, compiled by the AUPEO! music experts.
Whether it’s rock, pop or hip-hop, you’ll find
the very best of each genre here.
Love You like the title.
Ban You do not like the title.
Pause Stop play.
Play Continue play.
Next title
Select the MusicID symbol.
AUPEO! options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Add to Favourites Add current station to Favourites on the unit
Set alarm source The radio station that is currently selected will
be switched on when the alarm goes off
Settings Settings menu (page 33)
n
Loewe SoundVision ID - 40 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 40 -
Instructions for Use
Control
Radio operation
FM radio
You can save more then 50 FM radio stations. Additional information
is displayed for stations broadcasting RDS.
Setting FM radio stations
Call up the Main Menu.
Select Radio.
Select FM Radio.
Call up Options menu.
Call up Automatic channel search.
All the radio stations and FM radio favourites that
have been saved up to this point will be deleted and
overwritten by the new ones that the system has
found (after the user has answered a conrmation
prompt).
After the search, a message regarding the number of
stations found is displayed.
Back in menu.
Listening to FM radio
Call up the Main Menu.
Select Radio.
Select FM Radio.
Select desired station from the list.
Radio station down/up.
Volume up/down.
Sound mute/on.
Main Menu menu.
Select the MusicID symbol.
FM radio options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Add to Favourites Add current station to Favourites on the unit
Sound reproduction Stereo or Mono playback
Source selection Cable or Antenna
Autom. channel search Call up Autom. channel search
Fine tuning Fine tuning of the current station
Search Searches for a specific radio station
Set alarm source The radio station that is currently selected will
be switched on when the alarm goes off
Settings Settings menu (page 33)
n
Loewe SoundVision ID - 41 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 41 -
Instructions for Use
Control
CD play
CD play
You can play standard audio CDs (CD-DA) with a diameter of 12 cm
with this unit. The device can also play audio data CDs you have written
yourself in the format CD-R (ISO 9660) and CD-RW.
Handling discs
Do not touch the playing side of the disc. Hold the disc at the edges so
as not to touch the surface with your fingers. Do not attach paper or
adhesive tape onto either side of the disc.
CD-R/RW discs written with a PC or a DVD or CD recorder cannot
be played if the disc is damaged or dirty or the lens of the player
is contaminated with condensation.
If you write a disc with a PC, it may be the case that the disc can-
not be played owing to the application software settings, even if
your format is compatible. (You can obtain more information from
your software provider). Discs must be finalised.
Depending on the recording device or the CD-R/RW disc itself,
some discs cannot be played with this device.
Do not use CDs with unusual shapes (e.g. heart shaped or octa-
gonal). Otherwise malfunctions or damage cannot be ruled out.
Finger prints and scratches on the disc can impair the playing
quality. Handle the discs carefully.
Inserting discs
The unit has a so-called slot-in drive
5
. This is located on the front.
Insert the disc in the drive until it is automatically drawn in. The cover
side of the disc points upwards here.
5
2
Ejecting the disc
To remove the inserted disc press
2
.
Start play
Call up the Main Menu.
Select CD.
Replay functions
Pause Stop play.
Play Continue play.
Press briefly: Select title up/down.
Press briefly twice to return to the previous title.
Press longer
: Search up/down.
Volume up/down.
Volume menu.
Select the MusicID symbol.
Slide the symbol upwards to view details on the current
title in the Title Information menu.
Touch the centre of the display (Album Cover) to display
the track list. You can now browse through this list and
select individual titles directly.
CD play options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Shuffle Plays the tracks back in random order
Repeat Repeats one or all of the tracks
Search Searches for specific tracks
Set alarm source The current track will play when the alarm
goes off
Settings Settings menu (page 33)
n
Loewe SoundVision ID - 42 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
iPod play
Call up the Main Menu.
iPod play.
Select category or title.
Pause Stop play.
Play Continue play.
Press briefly: Select title up/down or back to the previous
album for the first title.
Press briefly twice to return to the previous title.
Press longer
: Search up/down.
Volume up/down.
Volume menu.
Select the MusicID symbol.
Slide the symbol upwards to view details on the current
title in the Title Information menu.
Touch the centre of the display (Album Cover) to display
the track list. You can now browse through this list and
select individual titles directly.
iPod play options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Add to Favourites Add current title/current album to Favourites
Shuffle Plays the tracks back in random order
Repeat Repeats one or all of the tracks
Sort by The track list can be sorted alphabetically in an ascending/
descending order, by date or by track number
Search Searches for specific tracks
Set alarm source The current track will play when the alarm
goes off
Settings Settings menu (page 33)
Depending on the software version, your Apple device can possib-
ly not be operated via the SoundVision ID. We recommend updating
the software of your Apple device to the latest version.
The compatibility with your Apple device can vary depending on
the model. For Apple devices supported see page 47.
Only disconnect your Apple device from the SoundVision ID if there
is no further access to it.
n
- 42 -
Instructions for Use
Control
iPod operation
iPod operation
You can connect your Apple device to SoundVision ID and enjoy your
music in high quality. The unit has an integral iPod-Dock
6
. If the
unit is switched on, the accumulator of the connected Apple device is
charged. You can find a list of what Apple devices are compatible with
SoundVision ID on page 47.
The maximum number of titels is 25000. The search can take
longer than 1 minute.
Connecting the iPod
Insert the dock adapter supplied with your Apple device in the loading
recess of the iPod-Dock
6
. Than place your Apple device in the dock.
6
Use the corresponding Apple Dock Adapter of your Apple device
to avoid damaging your iPod plug.
When inserting and handling the Apple device in the dock, only
apply gentle force so as not to damage any sensitive plug-in con-
nections.
n
Loewe SoundVision ID - 43 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 43 -
Instructions for Use
Control
Media Home
Media Home operation
With SoundVision ID you can play back digital media files or playlists
that are saved on USB storage media or on your home network. USB
sticks are supported in the format FAT16/32 and NTFS.
The maximum number of files and folders is ≤ 25000. The search
can take longer than 1 minute.
Call up the Main Menu.
Select Media Home.
Select USB play
or
Select DLNA play
Select storage medium or media source.
Select category or title.
Pause Stop play.
Play Continue play.
Select title up/down.
Press briefly twice to return to the previous title.
Volume up/down.
Volume menu.
Slide the symbol upwards to view details on the current
title in the Title Information menu.
Media Home play options
Call up Options menu.
Sound Settings Sound menu (page 35)
MusicID Recognise music (page 37)
Add to Favourites Add current title/current album to Favourites
Shuffle Plays the tracks back in random order
Repeat Repeats one or all of the tracks
Sort by The track list can be sorted alphabetically in an
ascending/descending order, by date or by track
number
Search Searches for specific tracks
Set alarm source The current track will play when the alarm
goes off
Settings Settings menu (page 33)
Playing back from audio sources that are
connected by cable
You can play an external audio source with SoundVision ID.
The source must be connected to the 3.5 mm jack socket AUDIO IN on
the rear of the unit.
Call up the Main Menu.
Select Media Home.
Select AUDIO IN
Start playing the connected audio source.
Select the MusicID symbol.
Playing back from Bluetooth audio
sources
You can play back music from your Bluetooth source (e.g. Smartphone)
using SoundVision ID.
The Bluetooth device must be connected as described in page 34
before this can happen.
Choose the option Connect in the settings of your
Bluetooth source.
SMARTPHONE
20:15
The Bluetooth symbol is now shown on the SoundVi-
sion ID display. The device is ready to play back sound
les from the Bluetooth audio source.
Start the audio playback on your Bluetooth source.
Select the MusicID symbol.
Depending on the system, SoundVision ID can either play back
music from a Bluetooth source over the integrated speakers or via
Bluetooth over external speakers/headphones.
n
Loewe SoundVision ID - 44 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 44 -
Instructions for Use
Control
Accessories
Alarm function
The device can wake you up at a preset time with one of the available
audio sources.
Setting the alarm time
Call up the Main Menu.
Select Accessories.
Select alarm.
Select hour to set the hour setting for the alarm.
Select minute to set the minute setting for the alarm.
Alarm source: The alarm source previously selected with
the Playback options via Set alarm source is displayed here.
FM radio The selected FM radio station will play when
the alarm goes off
Internet radio The selected internet radio station will play
when the alarm goes off
AUPEO! The selected AUPEO! radio station will play
when the alarm goes off
CD The CD that is inserted will play when the alarm
goes off
Music source The selected Media Home music source will
play when the alarm goes off
If no entry appears in the line Alarm source, first select
a playback medium (e.g. internet radio), and then
set the current source in the respective menu Play-
back options with the option Set alarm source as an
alarm tone.
Activate/Deactivate alarm
Activate/Deactivate the alarm function by using timer
active - on/off.
The symbol appears at the top edge of the screen.
This shows that the alarm is switched on.
Snooze function
Press snooze when the alarm goes off.
The alarm stops and automatically starts again in ten
minutes.
Volume up/down.
Switch off the alarm
Press off when the alarm goes off.
The alarm clock stops.
The alarm function is deactivated after the alarm is switched off.
Activate the alarm function again as described under “Activating/
Deactivating the alarm function”.
Sleep function
You can listen to music for a set amount of time and the device will
then switch off by itself.
Setting the duration
Select the desired music source.
Call up the Main Menu.
Select Accessories.
Select sleep timer.
Select Minutes to set the duration in minutes.
Activate/Deactivate the sleep function by using timer
active - on/off.
The symbol appears at the top edge of the screen.
This shows that the sleep function is switched on.
n
Loewe SoundVision ID - 45 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Powerline: Powerline designates a type of wired network connection
in which data is transferred via the domestic electricity network using
optionally available adapters.
Proxy server: Connection member between different networks.
PSK: Stands fro Pre-Shared Key in conjunction with WLAN encryption.
Clients that wish to connect to a wireless network secured with PSK
must know this key.
RDS: Abbreviation for Radio Data System. This enables the transfer of
digital additional information via analogue VHF radio.
Router: Device for connecting up several networks, e.g. home network
and Internet.
Stereo: Two-channel sound.
Switch: Device for connecting several computers to a network.
UPnP AV: Abbreviation for Universal Plug and Play - Audio/Video. Is
used to control network devices from all manufacturers. Has become a
widespread standard for home networking.
USB: Universal Serial Bus. Serial bus system for connecting external
devices (USB card reader, USB stick).
WEP: Abbreviation for Wired Equivalent Privacy. Former standard process
in the WiFi encryption, now outdated.
WLAN: Abbreviation for Wireless Local Area Network. Also abbreviated
as wireless network.
WMA: Abbreviation for Windows Media Audio, Microsoft own audio
data format. As with MP3 files, the content is compressed here as well.
WPA: Abbreviation for Wi-Fi Protected Access. Replaced WEP as standard
encryption for wireless networks.
n
- 45 -
Instructions for Use
Glossary
Bluetooth: wireless connection between devices that are usually not
located far from one another.
DHCP: Abbreviation for Dynamic Host Configuration Protocol. DHCP al-
lows automatic assignment of IP addresses with the aid of a DHCP server.
DHCP server: Network service which takes care of automatic assignment
of IP addresses to clients.
DNS: Abbreviation for Domain Name System. Numeral IP addresses are
assigned to readable names (e.g. www.loewe-int.de). DNS servers are
responsible for the resolution of readable addresses into the corres-
ponding IP addresses.
DLNA: Abbreviation for Digital Living Network Alliance. Standard for
cross-manufacturer control and communication of multimedia content
between home network devices.
Wired network: see LAN.
Wireless network: see WLAN.
DRM: Digital Rights Management. Processes to control copyright pro-
tected data. To be used correctly, DRM protected contents require not
only a DRM capable device but also the possession of a license issued
by the provider (to be paid for).
Ethernet: Cable linked data net technology for local networks (LANs).
Also covers standards for e.g. plug connectors and transfer speeds.
FAT: Abbreviation for File Allocation Table. File system on storage media.
FLAC: Abbreviation for Free Lossless Audio Codec. Method for loss-free
audio data compression.
Gateway: Transition to another network; in this case connection from
the home network to the Internet. The network device that establishes
this connection is normally used as a standard gateway. As a rule, the
DSL router also represents the Internet gateway.
ID3 tags: Additional information in the case of MP3-files. Data on In-
terpreter, title, album and album graphics etc. can be saved here. This
data is then processed by the PC using an ID3 tag editor.
IP address: IP addresses (Internet Protocol Addresses) are used to identify
devices in an Internet Protocol (IP) network. IP addresses are made up
of four groups of numbers of three digits each.
Channel (WLAN): Channel is understood to mean a certain part of the
WLAN frequency band. Devices that want to communicate with each
other have to use the same WiFi channel. In Europe the WiFi frequency
band is currently divided into 13 channels.
LAN: Abbreviation for Local Area Network. Mainly used as a name for
networks with cabling (Ethernet).
MAC address: Hardware address of a network adapter, e.g. the network
card in the PC. It is issued permanently by the manufacturer and is used
to uniquely identify devices in networks.
Mbit/sec: Information about the transfer rate in networks in megabits,
i.e. millions of characters per second. With WiFi the maximum speed is
11 (IEEE 802.11b) or 54 (IEEE 802.11g) Mbit/sec, in wired nets 10 Mbit/
sec or 100 Mbit/sec (Fast Ethernet).
Media Server: Stands for the device which multimedia contents are
stored on, but is also the name for the service provided by the device
that makes this data available to the network.
MP3: Data format for compressed audio files.
Mono: Single channel sound.
Multimedia content: Videos, music files and photos are grouped together
under this term.
NAS: Abbreviation for Network Attached Storage. The term describes a
hard disk which is independently linked to the network (i.e. without a PC).
NTFS: Abbreviation for New Technology File System. File system deve-
loped by Microsoft for storage media.
n
Loewe SoundVision ID - 46 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 46 -
Instructions for Use
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
Not working at all. Mains cable not plugged in. Plug the mains cable into a socket
220-240 V 50/60 Hz.
No sound. Defective connections at the input cable. Connect the cable correctly (page 31). If the problem
continues, the cable might be defective.
The volume is set at minimum. Turn up the volume.
The sound is set to mute.
Press
or V+ on the remote control to reactivate the
audio output and then set the volume level.
A headphone is connected. Remove the headphone.
CD playback not possible. No disc inserted. Insert a disc.
A disc that cannot be played has been inserted. Insert a disc that can be played (check the type of disc).
The disc is dirty. Clean the disc.
The disc cannot be loaded. Switch the unit on and then in-
sert the disc in the drive.
The disc is not inserted with the playback side
downwards.
Insert the disc with the playback side to the rear.
The CD contains MP3 files. The playback of MP3 files from CDs is not supported.
A media file cannot
be played.
The file format is not supported. Convert the file to a supported format on a computer
with a converter program.
The unit is not working properly. Unplug the mains plug from the mains socket and then
try plugging it in again after 30 seconds.
The remote control is not working
properly.
The batteries in the remote control are dead. Replace the batteries with new ones.
The radio reception is disrupted.
The antenna is loose or damaged. Insert the antenna cable firmly in the socket or replace
it with a new one.
iPod operation is disrupted.
The iPod is not correctly inserted in the dock. Pull the iPod out and insert it carefully in the dock again
until the correction is properly established.
The iPod playback stops and another
title is played.
The iPod function “Shake to Shuffle” is acti-
vated.
Deactivate this function in your iPod.
USB playback is not possible.
The combination of file and directory name is
too long.
The combination of file and directory name must not
exceed 250 characters. Please make the names shorter.
The file format of the USB storage medium is
not compatible.
Format the USB storage medium in FAT32 format.
The number of files / directories is greater than
the maximum allowed.
Reduce the number of files / directories
(page 41).
n
Loewe SoundVision ID - 47 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Legal information
Loewe Opta GmbH is a public limited company of German law with its
Head Office in Kronach.
Industriestrasse 11, 96317 Kronach
Telephone: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Commercial Register: Municipal Court Coburg, No. HRB 42243
VAT ID-No.: DE 193216550
WEEE registration number: DE 41359413
Editorial date 01.13. 7th edition
Software Version 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
All rights reserved including translation.
Design and technical specifications are subject to change without notice.
Environmental protection
Cardboard box and packaging
In line with national regulations regarding the disposal of packaging
materials, we pay a fee to authorised recyclers who collect packaging
from dealers.
The unit
Attention: The EU Directive 2002/96/EC governs the
proper return, handling and recycling of used electro-
nic appliances.
Old electronic appliances must therefore be disposed
of separately. Never dispose of this unit in normal
domestic waste! You can hand in your old unit free
of charge at identied collection points or to your
dealer if you buy a similar new unit. Additional details
about return (also for non EU countries) are available
from your local municipal authorities.
Remote control batteries
The batteries provided contain no harmful materials such
as cadmium, lead or mercury.
Used batteries should no longer be disposed of in the
domestic waste according to the Battery Ordinance.
You can dispose of used batteries free of charge at the
collection points in commercial outlets. Your dealer will
also have a collection point for used batteries.
n
- 47 -
Instructions for Use
Technical Data
Technical Data
General
Loewe SoundVision ID Art.No. 51203-B/L/U10
Operating temperature [°C] 5 ... 40
Humidity [%] (no condensation) 30 ... 90
Dimensions [W x H x D in cm] 54.8 x 22.4 x 19.8
Weight [kg] 6.4
Electrical data
Mains voltage [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Power consumption [Watt] 13
Power consumption in Standby [Watt] (Energy Saving mode) =< 0,5
Laser Laser class 1, wavelength: 790 nm
Output stages 3
Load bearing capacity [Watt] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Load bearing capacity [Watt] (Peak) 2x 50, 1x100
Display Touch screen, 17 cm diagonals, 800 x 480 pixels
Interfaces
Headphones Jack socket 3.5 mm
AUDIO IN Jack socket 3.5 mm
AUDIO OUT Jack socket 3.5 mm
LINK Jack socket 2.5 mm
USB 2x V 2.0, type A
ANT FM FM antenna input, 75 Ohm
LAN Wired network RJ-45
Wireless Interfaces
Supported standards 801.11b/g + n
Frequency range 2400-2483,5 MHz
Encryption WEP, WPA, WPA2
Bluetooth protocols A2DP
Media formats supported
CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
File formats supported
Audio MP3, WMA (without DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Supported playlist formats
Audio M3U, PLS
Home networking standard
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Wired network
Supported standards 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Supported Apple devices - Made for
(only for audio playback)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision ID - 48 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 48 -
Instructions for Use
Trademarks
Gracenote® End User License Agreement
This application or device contains software of Gracenote, Inc., with
head office in Emeryville, California, USA (hereinafter referred to as
"Gracenote").
The software provided by Gracenote ("Gracenote software") enables
this application to identify music albums and/or files online and access
music-related data from online servers or integral databases (summarised
under the designation "Gracenote servers"), including information on
the name, artist, track and title ("Gracenote data"), as well as execute
further functions. You may only use the Gracenote data as intended for
the end user functions of the application or device.
You hereby assure that you shall only utilise Gracenote data, the
Gracenote software and the Gracenote servers for your personal and
non-commercial use. You assure that you shall not make the Gracenote
software or any Gracenote data available to third parties, copy such for
third parties or transfer or send such to third parties. YOU HEREBY ASSU-
RE THAT YOU SHALL ONLY UTILISE GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE
SOFTWARE AND GRACENOTE SERVERS AS EXPRESSLY PERMITTED IN
THIS DOCUMENT.
You hereby accept that your non-exclusive licence for the use of Gra-
cenote data, the Gracenote software and the Gracenote server shall
expire if you violate the above restrictions. You assure that you shall
cease to use the Gracenote data, the Gracenote software and Gracenote
servers in any way whatsoever after expiry of your licence. Gracenote
reserves all rights to Gracenote data, the Gracenote software and the
Gracenote servers, in particular all rights of ownership. On no account
is Gracenote obliged to make payments to you for information which
you make available to Gracenote. You accept that Gracenote, Inc., may
enforce its rights resulting from this agreement directly and on its own
behalf against you.
The Gracenote service uses a special identification mechanism to record
queries for statistical purposes. This randomly assigned numerical identi-
fication serves to enable the Gracenote service to count queries, without
data about you being revealed. You can find further information on the
Internet site with Gracenote's privacy policy for the Gracenote service.
You shall receive a licence for the Gracenote software and all Gracenote
data as issued. Gracenote does not make any explicit or implicit state-
ments or promises in respect to the correctness of the Gracenote data
on the Gracenote servers. Gracenote reserves the right to delete data
from the Gracenote servers or change data categories for reasons that
are reasonable in the opinion of Gracenote. Gracenote does not provide
any assurance that the Gracenote software or the Gracenote servers
are fault-free or that the Gracenote software and the Gracenote-Server
will function without interruption. Gracenote is not obliged to provide
you with new, improved or additional data types or categories which
Gracenote might offer in the future, and Gracenote is entitled to stop
its services at any time.
GRACENOTE EXCLUDES ALL EXPRESS OR IMPLICIT GUARANTEES, IN
PARTICULAR IMPLICIT GUARANTEES CONCERNING STANDARD QUA-
LITY, SUITABILITY FOR A DEFINITE PURPOSE, OWNERSHIP AND THE
NON-VIOLATION OF RIGHTS. GRACENOTE DOES NOT PROVIDE ANY
GUARANTEE FOR THE RESULTS YOU ATTAIN THROUGH USING THE
GRACENOTE SOFTWARE OR FROM GRACENOTE SERVERS. GRACENOTE
IS ON NO ACCOUNT LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR ACCIDENTAL
DAMAGE, FOR LOST PROFIT OR LOST REVENUE.
© Gracenote, Inc. 2009
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively,
and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may af-
fect wireless performance.
iPod and iPhone is a registered trademark of Apple Inc. in the USA and
other countries.
n
Loewe SoundVision ID - 49 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Loewe SoundVision - 50 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 50 -
Mode d'emploi
Éléments de commande
1
Mise en marche / arrêt - en mode veille
2
Éjecter le disque
3
+/- Régler le volume ;
+/- appuyer simultanément sur ces touches : coupure du son
4
Écran tactile
5
Lecteur CD Slot-In
6
Station d'acceuil pour iPod / iPhone
(1
7
Interrupteur d'alimentation
8
LINK - jack 2,5 mm
9
LAN - che réseau
10
Prise pour casque jack 3,5 mm
11
Prise USB
12
Prise USB
13
ANT FM - prise d'antenne FM
14
SORTIE AUDIO - sortie stéréo jack 3,5 mm
15
AUDIO IN - entrée stéréo jack 3,5 mm
16
Entrée en CA - prise réseau
(1
Vous trouverez la liste des modèles Apple compatibles avec le SoundVision ID à la page page 71.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision - 51 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 51 -
Mode d'emploi
Télécommande Assist Easy
1
Activation / coupure du son
2
Témoin LED du mode de fonctionnement actuel
3
Commande du téléviseur
4
Fonction sommeil
5
Pression courte : « Menu principal »
Pression longue : Masquer le menu
6
V–/V+ Augmentation/diminution du volume
7
MENU: conrmer/appeler
8
Pression courte : Lecture
Pression longue : AUPEO ! : Love
9
Pression courte : Sélection du titre précédent
Pression longue : AUPEO ! : Ban
10
Trier les favoris
11
Pression courte : Mise en marche / arrêt en mode veille
Pression longue : Mise en arrêt en mode économique
12
Commande de l’appareil conguré, p. ex. SoundVision ID
13
Commande de l’appareil conguré, p. ex. SoundBox
14
Pression courte : Menu Info
Pression longue : Menu options
15
P+/P– Sélectionner le titre / la station de radio suivante / précédente ;
dans le menu : parcourir
16
MENU : sélectionner/régler
17
Pression courte : Arrêt
18
Pression courte : Sélection du titre suivant
Pression longue : MusicID
19
Pause
(1
L'attribution de ces touches peut être modifiée (page 56).
La description se rapporte au réglage standard.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision - 52 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 52 -
Mode d'emploi
Table des matières
Table des matières
Éléments de commande ..............................................................50
Télécommande Assist Easy
.........................................................51
Bienvenue
....................................................................................53
Contenu de la livraison.......................................................53
Accessoires
........................................................................53
Nettoyage
.........................................................................53
Pour votre sécurité
.............................................................53
Caractéristiques
..........................................................................54
Installation
..................................................................................55
Branchement
...............................................................................55
Mise en service
............................................................................56
Insertion des piles
..............................................................56
Réglage de la télécommande
.............................................56
Commander d’autres appareils Loewe
................................56
Raccordement au réseau électrique
.................................... 56
Marche/Arrêt
.....................................................................56
Navigation dans le menu
...................................................57
Menu principal
..................................................................57
Menu options
....................................................................57
Régler la langue
.................................................................57
Réseau
...............................................................................57
Paramètres réseau
..............................................................57
Réseau laire
.....................................................................57
Réseau sans l
...................................................................58
Régler l'heure
....................................................................58
Conguration d’appareils Bluetooth
...................................58
Son
....................................................................................59
Sélection des haut-parleurs
................................................59
Afchage
........................................................................... 59
Mise à jour logicielle
..........................................................59
Système audio
...................................................................60
Mise à jour logicielle
..........................................................60
Commande
..................................................................................61
Menu Favoris
.....................................................................61
MusicID
.............................................................................61
Webradio
..........................................................................62
Régler la Webradio
............................................................62
Écouter la Webradio
..........................................................62
Options de la Webradio
....................................................62
AUPEO!
..............................................................................63
Options AUPEO!
................................................................63
Radio FM
...........................................................................64
Régler les stations de radio FM
...........................................64
Écouter la radio FM
............................................................64
Options de la radio FM
.....................................................64
Lecture de CD
.................................................................... 65
Démarrer la lecture
............................................................65
Fonctions de lecture
...........................................................65
Options de la lecture de CD
..............................................65
Mode iPod
......................................................................... 66
Lecture de l'iPod
................................................................66
Options de la lecture de l'iPod
...........................................66
Mode Media Home............................................................67
Options de la lecture Media Home
.................................... 67
Lecture de sources audio câblées
.......................................67
Lecture de sources audio Bluetooth
...................................67
Fonction d’alarme
.............................................................. 68
Fonction sommeil
..............................................................68
Glossaire
......................................................................................69
Dépannage
..................................................................................70
Dépannage
........................................................................ 70
Caractéristiques
..........................................................................71
techniques
...................................................................................71
Mentions légales
................................................................71
Protection de l'environnement
...........................................71
Droits des marques
.....................................................................72
n
Loewe SoundVision - 53 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 53 -
Mode d'emploi
Bienvenue Sécurité
Nous vous remercions
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes ravis de vous compter
parmi nos clients.
Sous le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière
de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable aussi
bien pour les téléviseurs, lecteurs DVD, vidéo et audio que pour les
accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l‘esthétique ne sont des buts en soi, mais
doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l‘oeil
et pour l‘oreille.
En ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas non plus
laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous
avez acquis un appareil de haute qualité dont vous souhaitez cer-
tainement proter pendant longtemps, indépendamment des modes.
Contenu de la livraison
Loewe SoundVision ID, réf. 51203-B/L/U10
Télécommande Assist Easy avec 2 piles
Câble secteur
Mode d'emploi
Accessoires
Wall Mount SoundVision ID, réf. 71206T/W00
Câble adaptateur de subwoofer réf. 70495
Marqueterie de différentes couleurs - adressez-vous à votre reven-
deur spécialisé
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide, doux et propre
(sans aucun produit d’entretien corrosif).
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et an de prévenir tout endommagement inutile
de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité
suivantes.
Utilisation conforme et conditions environnementales
Cet appareil est exclusivement destiné à la lecture de signaux
sonores.
Éteignez impérativement l'appareil avant de brancher ou débran-
cher d’autres appareils.
Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance. Débranchez la
che de secteur en cas d'absence prolongée.
Protégez l'appareil ...
de l'eau, l'humidité, la condensation, les éclaboussures et la vapeur
des coups et des contraintes mécaniques
des champs magnétiques et électriques
des puissances électriques supérieures à celles indiquées
du froid, de la chaleur, des rayons directs du soleil et des fortes
variations de température
de la poussière
des protections empêchant la ventilation
de toute intervention à l’intérieur de l’appareil
Ne pas posez d’objets remplis de liquide sur l’appareil.
Les bougies et autres ammes nues doivent toujours
être tenues éloignées de l‘appareil an d‘empêcher la
propagation du feu.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation privée
dans le cadre domestique. La garantie ne sera accordée que dans le
cadre de cette utilisation conforme. La garantie ne sera accordée que
dans le cadre de cette utilisation conforme.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez pas l'appareil. Aucun composant du boîtier n'est suscepti-
ble d'être réparé par l'utilisateur. Adressez-vous uniquement à votre
revendeur Loewe pour tous travaux de réparation.
Si vous déplacez l'appareil d’un endroit froid à un endroit chaud,
laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle for-
mation de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint la
température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur
les composants.
Volume
La musique forte peut provoquer la surdité. Évitez les volumes ex-
trêmes,
en particulier sur des périodes prolongées et lors de l'utilisation d'un
casque.
À propos de cette notice d'utilisation
Les informations contenues dans cette notice concernent le SoundVision
ID Loewe. Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux
symboles figurant sur
l'écran tactile
.
Les paragraphes qui commencent par le symbole
contiennent des
remarques, recommandations ou conditions préalables essentielles au
bon fonctionnement de l'appareil.
Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur
l’appareil sont imprimés en gras dans le texte. Dans les descriptions de
fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche
du texte qui décrit la procédure à suivre.
n
Loewe SoundVision - 54 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Lecture de musique
Amplificateur son intégré et haut-parleur musique 2x 50W
Lecture de disques CD audio, CD-R et CD-RW
Diffusion de listes de lecture sur supports USB / UPnP
Répétition de titres, plages ou répertoires
Lecture aléatoire
Lecture sans interruption
Suite de la lecture à partir du dernier titre (fonction de reprise)
Lecture de sources sonores raccordées à AUDIO IN
Webradio
Prise en charge de milliers de stations radio sur Internet
Prise en charge de listes de favoris de Webradio pouvant être modifiées
via le portail Loewe
Radio FM
Radio FM avec affichage RDS de câble ou terrestre
AUPEO!
Écouter la Radio Internet par genre, artiste ou préférences personnelles
Évaluer les titres avec Love et Ban
Prise en charge de dispositifs Apple
Station d'accueil iPod pour différents dispositifs Apple
Commande pratique à l’aide de la télécommande Loewe Assist Easy
Charger la batterie
Autres fonctions
Affichage de l‘heure, réveil, fonction de répétition de l‘alarme, fonction
sommeil
Affichage de l‘heure, synchronisation de l‘heure via le serveur de temps
sur Internet NTP
Mise à jour logicielle via Internet et USB
n
- 54 -
Mode d'emploi
Caractéristiques
Le Loewe SoundVision ID vous offre un accès pratique à votre collection
multimédia. Il lit les CD audio et reçoit la radio par antenne, câble ou
Internet. Vous pouvez également utiliser les fichiers de musique nu-
mériques d‘une clé USB et d’un lecteur MP3 comme divers appareils
Apple.
Raccordements possibles
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Entrée audio stéréo 3,5 mm
Sortie audio stéréo 3,5 mm
Casque stéréo 3,5 mm
Loewe Link 2,5 mm
Antenne FM 75 Ohm
Protocole Bluetooth A2DP
Lecteur de CD
Lecteur Slot-In
Affichage de titre de chanson, nom d'album, pochette d'album (si
disponibles)
Commande par écran tactile sur l'appareil et par télécommande
Gestion des médias
Prise en charge du protocole UPnP/DLNA
Fonction de recherche
Identification de musique en utilisant des bases de données Internet
Affichage des pochettes d'album et des informations des titres
Affichage de métadonnées ID3v2
Importation de métadonnées à partir d'Internet
n
Loewe SoundVision - 55 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 55 -
Mode d'emploi
Installation Branchement
Installation
Placez le téléviseur sur un support plat, horizontal et stable.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une puissante source de
chaleur ou ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil.
En cas d'installation dans une armoire ou une étagère fermée : la-
issez au moins 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que
l'air puisse circuler librement et pour éviter toute accumulation de
chaleur. N'obstruez pas les ouvertures sur l'arrière. L'appareil ne doit
pas être posé sur la face arrière lorsqu'il est en marche.
Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil
doit uniquement être raccordé avec le câble secteur à un réseau
électrique présentant une tension et une fréquence identiques à
celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
En cas d‘orage, débranchez la fiche de secteur. Les surtensions
causées par les impacts de foudre peuvent endommager l'appareil.
En cas d'absence prolongée, débranchez la fiche du secteur.
La fiche de secteur doit être facilement accessible pour que l'appareil
puisse être débranché du secteur à tout moment.
Posez le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être en-
dommagé. Le câble secteur ne doit pas être plié ni posé sur une
arrête vive, ni être piétiné, ni exposé à des substances chimiques ;
cette dernière instruction vaut pour l’ensemble de l’installation. Un
câble secteur présentant un défaut d’isolation peut provoquer une
électrocution et représente un risque d’incendie.
Lorsque vous débranchez le câble secteur, ne tirez pas sur le câble
mais sur le boîtier de la fiche. Les câbles dans la fiche de secteur
peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous
la rebrancherez.
Ne pas saisir l'appareil par l'écran en le déballant ou le manipulant
8
,
étant donné que cela pourrait l'endommager. Ne touchez pas
les haut-parleurs qui se trouvent en-dessous de l'appareil.
Branchement
Retirez le protège-câble situé sur la paroi arrière de l'appareil.
À l'aide d'un câble réseau RJ-45, raccordez la che réseau LAN
9
à
un connecteur réseau (par ex. un switch ou un routeur DSL) de votre
réseau domestique disposant d'une connexion à Internet.
Reliez la che ANT FM
13
à une prise d'antenne FM à l'aide d'un
câble d'antenne FM disponible en option.
Vous pouvez raccorder une source audio externe à la prise d'ENTRÉE
AUX
14
.
Utilisez un câble audio avec une che jack de 3,5 mm dis-
ponible dans les magasins spécialisés.
En option, raccordez un subwoofer Loewe à l’interface Audio Link,
au moyen d’un «câble adaptateur de subwoofer» disponible en tant
qu’accessoire, via la prise LINK (jack de 2,5 mm) du SoundVision ID.
Vous pouvez utiliser les haut-parleurs SoundVision ID intégrés ou, le
cas échéant des haut-parleurs externes raccordés à un subwoofer.
Branchez le câble secteur dans la prise réseau ENTRÉE AUX
16
et
raccordez-le à l'aide d'une prise électrique 220-240 V 50/60 Hz.
Vous pouvez raccorder un casque avec une che jack de 3,5 mm à la
prise du casque
10
. Les haut-parleurs de l'appareil sont alors éteints.
Replacez le protège-câble sur la paroi arrière de l'appareil.
Exemple pour le câblage :
La plaque signalétique de l'appareil se trouve en-dessous du
protège-câble ou sur la partie inférieure de l'appareil.
Réseau
Antenne FM
Câble secteur
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Câble adaptateur de
subwoofer
Loewe Subwoofer
n
Loewe SoundVision - 56 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 56 -
Mode d'emploi
Mise en service
Insertion des piles
1
2
Faites tourner le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et retirez-le. Insérez des piles de types CR2032/
DL2032. Le pôle + des piles doit se trouver sur le dessus. Replacez le
couvercle du compartiment à piles sur la télécommande (tenez compte
des repères).
Seules 2 piles de type LR03 / AAA 1,5V Micro doivent être utilisées.
Les piles utilisées ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que le soleil, du feu ou autres choses de ce genre !
Réglage de la télécommande
Les touches AUDIO et RADIO de l’appareil peuvent être configurées pour
la commande de certains produits Loewe :
Appuyer simultanément sur la touche de l’appareil
(AUDIO ou RADIO) et REC/AUX pendant 5 secondes.
Le témoin lumineux au-dessus de la touche de
l’appareil sélectionnée clignote deux fois.
Saisissez la combinaison de touches du tableau
ci-dessous (appuyez sur les touches l’une après
l’autre).
Combinaison de
touches
Appareil
Rouge Loewe TV Radio
Verte Loewe Mediacenter
Bleue + jaune Loewe BluTechVision
Interactive/3D
Jaune Loewe AudioVision
Verte + bleue Apple Remote
Verte + jaune Apple TV
Verte + jaune +
bleue
SoundBox
(RADIO)
Bleue
SoundVision ID
(AUDIO)
Rouge + bleue AirSpeaker
Rouge + verte +
jaune
MediaVision 3D
Rouge + verte +
jaune + bleue
Réinitialiser tous les réglages
Appuyer sur OK
La LED au-dessus de la touche de l’appareil clignote
deux fois.
Réglages d’usine
Commander d’autres appareils Loewe
Utiliser la télécommande pour le SoundBox Loewe
Appuyez sur la touche, la DEL s'allume pendant env.
5 secondes.
Utiliser la télécommande pour un téléviseur Loewe
Appuyez sur la touche, la DEL s'allume pendant env.
5 secondes.
À chaque pression de touche, la DEL du mode sélectionné (TVAUDIO
RADIO) s’allume à des fins de contrôle.
La commande des différents appareils est expliquée dans la notice
d'utilisation des appareils concernés.
Raccordement au réseau électrique
Branchez les câbles de connexion nécessaires, tel que décrit dans la
section « Raccordement » (page 55). Branchez la fiche de secteur
dans une prise de courant 220-240V, 50/60 Hz.
Marche/Arrêt
Mettez l’interrupteur d'alimentation
7
sur la position I.
SoundVision ID s'allume.
Réglez la télécommande Assist Easy en mode
SoundVision ID en appuyant brièvement sur la touche
AUDIO.
Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt
1
de
l'appareil.
L'appareil s'allume.
Pour éteindre l'appareil en mode veille et de démar-
rage rapide, appuyez sur la touche marche/arrêt
1
de
l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement. La DEL
sur l'écran s'allume en rouge.
En mode veille et de démarrage rapide, le processus
de démarrage est rapide, l'appareil consomme seu-
lement peu d'électricité (page 71).
Pour éteindre l'appareil en mode économique, appuyez
sur la touche marche/arrêt
1
de l'appareil pendant 5
secondes. Le message « Le mode d’économie d’énergie
est activé » s‘affiche durant quelques secondes.
La diode LED de l‘écran s‘allume (uniquement sur la
variante x10).
Mise en marche possible à partir de la télécommande
(uniquement sur la variante x10) et sur l‘appareil.
En mode économique,
la consommation de courant
est très faible (page 71). Le processus de démar-
rage dure toutefois un peu plus longtemps.
En cas d'absence prolongée, éteignez dans un pre-
mier temps l'appareil à l'aide de la touche Marche/
Arrêt
1
et mettez ensuite l'interrupteur d'alimen-
tation
7
sur la position 0. Vous économisez ainsi
de l'énergie et protégez l'environnement.
n
Loewe SoundVision - 57 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Navigation dans le menu
La commande de l'appareil via l'écran tactile sera décrite dans ce ma-
nuel. Les symboles dans la colonne de gauche de ce mode d'emploi se
rapportent aux symboles se trouvant sur votre écran tactile. La sélection
et le réglage des fonctions s'effectuent par des effleurements du doigt
sur l'écran tactile. Les fonctions de commande (sans réglages) peuvent
également s'effectuer par télécommande (page 51).
Menu principal
Vous pouvez appeler les fonctions différentes de l'appareil via le menu
principal. Vous pouvez effectuer directement toutes les saisies sur l'écran
tactile, en touchant les symboles du bout du doigt.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessories
Appelez le menu principal.
Retour au menu.
Menu options
Adaptez le SoundVision ID de manière individuelle pour répondre à vos
besoins. Le menu Options est contextuel, c.-à-d. qu'il affiche les fonctions
différentes à partir de la situation où il a été appelé.
Appelez le menu Options.
20:15
Paramètres du son
Paramètres
Organiser les favoris
Options
Régler la langue
Régler la langue souhaitée pour le menu.
Appelez le menu Options à partir du menu principal.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l'option International (deuxième ligne en
partant du haut)
Sélectionnez la langue souhaitée.
Confirmez votre choix en appuyant sur Programmer.
Confirmez la requête en appuyant sur Redémarrer.
Réseau
Selon que l'appareil est connecté à un réseau domestique filaire (Ether-
net, CPL)
ou sans fil (WLAN), il faut faire divers ajustements.
Loewe conseille un réseau filaire (Ethernet, CPL) pour garantir une
stabilité et une qualité maximales de liaison des données. Les
réseaux sans fil peuvent être perturbés par des influences externes
(par ex. fours à micro-ondes) et offrent le plus souvent un taux de
transfert de données trop bas.
Paramètres réseau
Procédez ici aux réglages pour le réseau sélectionné.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l'option Réseau.
Vous apercevez les paramètres réseau actuels. Après la
première mise en service en usine, l'appareil est réglé
pour être utilisé avec une connexion filaire ainsi qu'une
configuration IP automatique. Si une adresse IP est affi-
chée dans les paramètres réseau, une connexion Internet
correcte existe déjà et vous ne devez rien régler en plus.
Si l'appareil n'a aucune connexion à Internet, veuillez
modifier les paramètres réseau.
20:15
192.168.0.88
192.168.0.1
192.168.0.1
192.168.0.2
255.255.255.0
Heure
Paramètres
International
Son
Affi chage
RéseauConnexion
Confi guration IP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle
Serveur DNS 1
Serveur DNS 1
câblé
Modifi er les paramètres
automatique
Réseau laire
Appelez l'option Modifier les paramètres.
Sélectionnez le type de connexion souhaité - câblée pour
la connexion au réseau.
Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.
Sélectionnez la configuration IP souhaitée.
automatique Si le réseau domestique dispose d'un serveur DHCP
(par ex. un routeur DSL), utilisez ce réglage qui règle
automatiquement tous les paramètres réseau.
manule Les paramètres réseau (par ex. si votre réseau
domestique ne dispose pas de serveur DHCP) peuvent
être configurés manuellement.
Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.
Pour l'option automatique, les paramètres réseau définis
seront affichés dans l'aperçu.
Pour l'option manuel, entrez les paramètres réseau dans
les champs de données affichés.
Poursuivre Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.
n
Mode d'emploi
Mise en service
n
Loewe SoundVision - 58 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sélectionnez l'option Heure.
Réglez le Mode d'option sur automatique ou manuel.
Automatique
Fuseau horaire Vous pouvez régler le fuseau horaire du pays
dans lequel l'appareil est utilisé
Heure d'été L'heure d'été et l'heure normale peuvent
être réglées.
Le fuseau horaire CET correspond à l'heure d'Europe centrale. UTC
resp. WET correspond au temps universel coordonné resp. à l'heure
normale d'Europe de l'Ouest. EET correspond à l'heure d'Europe
de l'Est ou l'heure d'été d'Europe de l'Est.
Manuel
Réglez les heures de l'heure avec Heure.
Réglez les minutes de l'heure avec Minutes.
Confirmez le réglage en appuyant sur Programmer.
Conguration d’appareils Bluetooth
Vous pouvez connecter des sources musicales, des haut-parleurs ou
des écouteurs sans fil, via Bluetooth. Les appareils doivent prendre en
charge le protocole Bluetooth A2DP.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l’option Bluetooth.
Activez l’option Bluetooth - On.
Sélectionnez l’option Suivant.
20:15
International
Paramètres
Bluetooth
Heure
Son
RéseauSmartphone
BT-Speaker
Recherche en cours
Retour
Jumeler
Supprimer
Une recherche des appareils Bluetooth à proximité du
SoundVision ID est lancée et les appareils trouvés sont
affichés dans la liste de gauche.
Sélectionnez l’option Connecter pour l’appareil souhaité.
Le cas échéant, une confirmation doit également être
saisie sur l’appareil à raccorder. Répondez positivement
à cette demande.
Vous pouvez supprimer les appareils connectés de la
liste via l’option Supprimer.
Quittez la recherche en appuyant sur Retour.
La connexion Bluetooth peut uniquement être déclenchée à partir
du SoundVision ID.
Au besoin, activez la «Visibilité» de l’appareil à raccorder dans
ses réglages.
n
Mode d'emploi
Mise en service
Il est désormais possible d'attribuer un propre nom à
l'appareil pour l'identification dans le réseau.
À la ligne Nom d'hôte, veuillez appuyer sur le champ
<Nom> et saisissez le nom souhaité à travers le clavier
qui apparaît.
20:15
q
y
w
sa
x
e
d
c
. ,
r
f
v
t
g
b
z
h
n
u
j
m
i
k
;
o
l
:
p
ö
ü
ä
-
...
... ... ... ...
...
...
... ... ...
Nom d‘hôte
a-z Programmer Annuler123/#=
<Nom>
Veuillez confirmer la saisie en appuyant sur Programmer.
Vous pouvez à présent définir si un serveur Proxy est
disponible dans le réseau.
Réglage souhaité pour le Serveur proxy - sélectionnez
oui ou non.
Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.
Si vous avez sélectionné le réglage Serveur Proxy - oui,
le champ de saisie pour le serveur Proxy apparaît à la
prochaine étape. Touchez le champ correspondant du
bout du doigt.
Nom du serveur Proxy Veuillez saisir le nom du serveur Proxy via le
clavier qui s'affiche.
Port du serveur Proxy Veuillez saisir le port du serveur Proxy via le
clavier qui s'affiche.
Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.
L'appareil essaie alors d'établir une connexion au réseau
avec les réglages actuels.
Si ces réglages sont corrects, la connexion au réseau sera
testée avec les paramètres actuellement réglés.
Lorsque le test a été achevé avec succès, un message
correspondant s'affichera.
Réseau sans l
Appelez l'option Modifier les paramètres.
Sélectionnez le type de connexion - sans fil pour la
connexion au réseau.
Les options suivantes sont désormais disponibles :
manuel L'appareil recherche des réseaux sans fil (WLAN)
Confirmez votre choix en appuyant sur manuel.
L'appareil recherche alors des réseaux sans fil dans les
environs. Une liste contenant les réseaux trouvés sera
ensuite affichée.
Régler l'heure
L'heure de l'appareil est automatiquement actualisée via le serveur
temporel sur Internet (dans la mesure ou votre réseau local a accès à
Internet). Afin que l'affichage de l'heure pour votre région soit exact,
il est possible de régler l'écart du temps universel (fuseau horaire) et le
passage à l'heure d'été/heure d'hiver. Vous pouvez également configurer
l'heure manuellement.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
n
Loewe SoundVision - 59 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Son
Dans le menu Son, vous pouvez procéder à divers réglages sonores.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Son.
20:15
0
0
0
Heure
Paramètres
International
Son
Affi chage
Réseau
Aigu
Grave
Balance
Mode son Pop
Désactivé
Loudness
Réglez la valeur ou l'option.
Aigu Réglages pour les fréquences aiguës
Grave Réglages pour les fréquences graves
Balance Accentuation du canal gauche/droit
Mode Son
Vous pouvez sélectionner plusieurs Modes Son pour la restitution
sonore
Réglez la valeur ou l'option.
Pop La restitution sonore de la musique pop est optimisée
Classique La restitution sonore de la musique classique est
optimisée
Langue La restitution sonore de la langue est optimisée
Manuel La restitution du son peut être réglée de manière
individuelle
Intensité
Lorsque vous activez ce réglage, la fréquence est corrigée en fonction
du volume (volume à correction auditive).
Activé Fonction d'ajustement du volume à correction auditive
activée
Désactivé Fréquence linéaire
Défauts
Avec la fonction Défauts, vous pouvez rétablir les régla-
ges d'usine pour les réglages du son.
Sélection des haut-parleurs
Vous pouvez également configurer la diffusion sur des haut-parleurs ou
des écouteurs externes connectés par Bluetooth. L’appareil Bluetooth
doit d’abord être connecté, comme indiqué à la page 58.
Réglez la valeur ou l’option.
Haut-parleurs du système Haut-parleurs intégrés à SoundVision ID
[Nom BT] Haut-parleur ou écouteur Bluetooth externe
Après la sélection, il se passe environ une seconde avant la dif-
fusion du signal audio par le haut-parleur externe.
Afchage
Dans le menu Affichage, vous pouvez procéder à plusieurs réglages
d'écran.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l'option Affichage.
20:15
13 14 15 16 17
+60
Heure
Paramètres
International
Son
Affi chage
Réseau
Atténuation
automatique
Luminosité
Seconde...
Activé
Contrôle de la
DNLA
Désactivé
Réglez la valeur ou l'option.
Atténuation autom. Lorsque vous activez ce paramètre, un capteur
de luminosité ajuste automatiquement la
luminosité de l’écran à l’éclairage ambiant
Luminosité Luminosité de l'écran
Secondes jusqu'à ... Durée jusqu'à ce que le menu lecture
apparaisse
Contrôle del la DLNA Si cette option est active, le SoundVision ID
peut être télécommandé par des appareils
compatibles DLNA (Digital Media Controller).
Vous pouvez ainsi reproduire des musiques
à partir d’un serveur audio compatible DLNA
(Digital Media Server) via le SoundVision ID.
Mise à jour logicielle
Vous pouvez télécharger une mise à jour adaptée à votre appareil sur
Internet.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l'option Mise à jour logicielle.
Réglez l'option Source - Internet ou USB.
Avec la fonction Vérifier, vous pouvez vérifier si un nou-
veau logiciel est disponible pour l'appareil.
Si c'est le cas, le numéro de version de la version actuelle
et nouvelle sera affichée.
Avec la fonction Mise à jour, vous lancerez le processus
d'actualisation. Le processus peut durer jusqu'à 70 min,
en fonction de la vitesse de la connexion Internet. La
progression de la mise à jour sera affichée.
Une fois que l'actualisation aura été achevée avec
succès, un menu correspondant apparaîtra. Activez la
fonction de Redémarrage. L'appareil démarre alors à
nouveau.
Vous pouvez télécharger une version actuelle du mode d'emploi en
fichier PDF à partir du site Internet de Loewe : http://support.loewe.
tv/de – Bibliothèque Mode d'emploi Cela est tout particulièrement
recommandé après une mise à jour logicielle.
n
Mode d'emploi
Mise en service
n
Loewe SoundVision - 60 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Système audio
Au menu Système audio, vous pouvez décider de diffuser l’audio sur
les haut-parleurs internes ou un Sound System Loewe externe raccordé
(page 55).
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Appelez le menu Système audio.
20:15
0 dB
100 Hz
Paramètres
Système audio
Display
Mise à jour logicielle
Heure
Confi guration
Fréquence de coupure
Niveau
Phase
Haut-parleurs actifs 2.1
Son
Enregistrer
Conguration
Réglez la valeur ou l’option.
Standard La diffusion audio passe par les haut-parleurs
intégrés ou les haut-parleurs couramment
configurés au menu
Sélection des haut-
parleurs (page 60).
Haut-parleurs actifs 2.0
La diffusion audio passe par un haut-parleur
actif externe raccordé en stéréo.
Haut-parleurs actifs 2.1
La diffusion audio passe par un Sound
System 2.1 Loewe externe raccordé.
Confirmez votre choix en appuyant sur Enregistrer.
Haut-parleurs actifs 2.1
Au menu Haut-parleurs actifs 2.1, vous pouvez configurer les paramètres
du subwoofer
Réglez la valeur ou l’option.
Fréquence d’arrêt L’option Fréquence d’arrêt vous permet de
configurer la fréquence limite de diffusion
des basses - selon les haut-parleurs raccordés
- entre 20 Hz et 200 Hz.
Niveau L’option Niveau vous permet de configurer
le volume de base des basses selon vos
préférences personnelles.
Phase Pour une diffusion optimale des basses, la
Phase peut être réglée entre 0° et 180°.
Confirmez votre choix en appuyant sur Enregistrer.
Mise à jour logicielle
Vous pouvez télécharger une mise à jour adaptée à votre appareil sur
Internet.
Appelez le menu Options.
Appelez le menu Paramètres.
Sélectionnez l'option Mise à jour logicielle.
Réglez l'option Source - Internet ou USB.
Avec la fonction Vérifier, vous pouvez vérifier si un nou-
veau logiciel est disponible pour l'appareil.
Si c'est le cas, le numéro de version de la version actuelle
et nouvelle sera affichée.
Avec la fonction Mise à jour, vous lancerez le processus
d'actualisation. Le processus peut durer jusqu'à 70 min,
en fonction de la vitesse de la connexion Internet. La
progression de la mise à jour sera affichée.
Une fois que l'actualisation aura été achevée avec
succès, un menu correspondant apparaîtra. Activez la
fonction de Redémarrage. L'appareil démarre alors à
nouveau.
Vous pouvez télécharger une version actuelle du mode d'emploi en
fichier PDF à partir du site Internet de Loewe : http://support.loewe.
tv/de – Bibliothèque Mode d'emploi Cela est tout particulièrement
recommandé après une mise à jour logicielle.
n
Mode d'emploi
Mise en service
n
Loewe SoundVision - 61 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 61 -
Mode d'emploi
Commande
Favoris MusicID
Effacer les favoris
Appelez le menu principal.
Appelez le menu Options.
Organiser les favoris Classer ou supprimer les favoris
Le symbole d'une poubelle s'affichera à droite du sym-
bole. Touchez avec votre doigt le symbole à effacer à
l'endroit de la poubelle. Le symbole sera alors immédi-
atement effacé.
Appelez le menu principal.
ou
Quittez le menu Options.
MusicID
Votre SoundVision ID peut chercher des informations supplémentaires à
propos de votre musique dans les bases de données en ligne.
Sélectionnez le symbole MusicID.
ou
Appelez le menu Options.
Sélectionnez l'option MusicID.
En présence d'une connexion Internet, une recherche est faite
dans les bases de données en ligne (p. ex. Gracenote). En cas
de réussite de la recherche, une pochette d'album, ainsi que
d'éventuelles informations complémentaires sur le titre en cours
de lecture sont affichées.
La consultation de la base de données s‘effectue automa
tiquement pour les albums/titres ; pour les stations de radio
uniquement, sélectionnez manuellement la fonction pour
les titres correspondants.
Webradio Possibilité d‘afchage automatique
des titres
MusicID manuelle
Radio FM MusicID manuelle
USB MusicID automatiques
CD Audio MusicID automatiques
Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le
menu Informations sur le titre les détails à propos du
titre en cours de lecture.
Menu Favoris
Vous pouvez classer vos sources de musique préférées en tant que
favoris dans le menu principal. Les favoris seront représentés par des
symboles. Si la source de musique sélectionnée a son propre symbole,
celui-ci sera employé. Ainsi, vous pouvez appeler vos sources de musique
d'un seul geste.
Ajouter aux favoris
Pendant la restitution : ouvrez le menu Options.
<Internetradio
Internet-Radio
<Internet- et-Radio>
<Artist> <Songtitle>
<Internet-Radio>
20:15 20:15
Radio
Options
Programmer
Ajouter aux favoris Ajouter des titres/album actuels ou une station
de radio à vos favoris.
Uniquement titre Ajouter le titre sélectionné aux favoris
Album complet Ajouter l'album sélectionné à vos favoris.
Programmer Confirmer le choix des favoris
Appelez le menu principal.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessories
Les symboles des sources de musique sélectionnées
apparaissent dans l'ordre où vous les avez ajoutés.
Touchez le symbole souhaité pour lancer la lecture.
Trier les favoris
Appelez le menu principal.
Appelez le menu Options.
Organiser les favoris Classer ou supprimer les favoris
Touchez avec le doigt et appuyez sur le symbole à trier.
Au bout de quelques secondes, le symbole bougera et
pourra être déplacé à l'emplacement souhaité.
Appelez le menu principal.
n
Loewe SoundVision - 62 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Mode d'emploi
Commande
Webradio
Webradio
Vous pouvez écouter un grand nombre de stations radio avec des genres
différents si l'appareil est relié à Internet à travers une connexion à bande
large (page 57). Pour utiliser aisément ce service, il est recommandé
que vous enregistriez l'appareil dans le portal de support Loewe. À ce
point il est possible de créer et gérer des Favoris pour la radio en ligne.
Régler la Webradio
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Radio.
Sélectionnez Webradio.
Sélectionnez la catégorie souhaitée :
Local allemagne Stations de radio en ligne provenant de votre
région
Favoris Les Favoris personnels que l'on peut gérer à
travers le portail de support Loewe dans la zone
de la radio en ligne. Vous pouvez même créer
des favoris dans l'appareil à travers l'option
de menu Ajouter aux Favoris. Dans Options -
Supprimer des favoris, vous pouvez effacer les
stations individuelles des favoris.
Régions Stations de radio en ligne basées sur une
sélection régionale
Genre Stations de radio en ligne classées par genre
Nouvelle station Stations ajoutées récemment
Station populaire Stations de radio en ligne favorites
Dream - Home
2:15
RadioXL
News
MyFM
20:15
Sélectionner la station de radio en ligne souhaitée.
Écouter la Webradio
Augmentation/diminution du volume.
Activation / coupure du son.
Menu Volume.
Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le
menu Informations sur le titre les détails à propos du
titre en cours de lecture.
Retour au menu.
Sélectionnez le symbole MusicID.
Options de la Webradio
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux
favoris de l'appareil.
Trier par La liste des stations peut être triée
alphabétiquement de façon croissante ou
décroissante
Rechercher Vous pouvez rechercher des stations de radio
spécifiques
Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner la station de
radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
Loewe décline toute responsabilité pour les volumes et les conte-
nus des services Internet pouvant être reçus. Avec ses appareils,
Loewe met uniquement à disposition la plateforme technique qui
permet de recevoir essentiellement de tels services. Loewe décline
toute responsabilité pour les modifications au niveau du volume
ou du contenu, en particulier pour le futur ou après la mise sous
presse.
n
Loewe SoundVision - 63 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Mode d'emploi
Commande
AUPEO!
AUPEO!
Avec AUPEO!, vous pouvez élaborer votre propre programme de mu-
sique, profiter de stations régies par des experts en musique ou encore
vous laisser conseiller un programme adapté à votre état d'esprit du
moment.
AUPEO! propose ce service en tant que variante de base ou Premium.
Le programme de base est gratuit. Le programme Premium peut être
abonné par mois (voir le site Internet AUPEO! pour les tarifs). Il comprend
tous les composants du pack de base et propose en plus de nombreux
avantages tels qu‘une qualité de streaming supérieure, pas de publicité et
des chaînes thématiques encadrées par des experts musicaux, appelées
stations AUPEO! Vous pouvez vous abonner au programme Premium
via le portail Support sur la page d‘accueil Loewe.
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Radio.
Sélectionnez AUPEO!.
Geopole - Earthlove
2:30 3:50
Ban Love
Oceanwide
20:15
Sélectionnez la catégorie souhaitée :
Radio personnelle Cette radio reproduit votre programme de
musique personnel. Lorsque vous évaluez
les chansons avec Le titre me plaît ou Le titre
ne me plaît pas, AUPEO! enregistre cette
information et crée sur cette base au fil du
temps un profil de musique. Selon ce profil,
des chansons vous seront à l'avenir proposées
correspondant à vos préférences.
Radio d'ambiance Sélectionnez la musique à partir de la sélection
d'ambiances qui vous plait le plus en ce
moment.
Radio par artistes Votre AUPEO! La radio Interprète ne vous
propose pas uniquement les musiques d’un
artiste en particulier mais avant tout les
chansons d’interprètes apparentés. Il est fort
possible que vous découvriez ainsi de nouveaux
interprètes favoris.
Stations AUPEO! Les chaînes AUPEO! vous proposent tout
ce qu’il y a de meilleur en matière de radio
thématique, composée par des spécialiste
musicaux AUPEO!. Qu’il s’agisse de Rock, Pop
ou Hip Hop, vous trouverez le meilleur de
chaque genre musical.
Love Le titre vous plaît.
Ban Le titre ne vous plaît pas.
Pause interrompre la lecture.
Play reprendre la lecture.
Titre suivant
Sélectionnez le symbole MusicID.
Options AUPEO!
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux
favoris de l'appareil.
Définir la source de l‘alarme Vous pouvez sélectionner la station de
radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
n
Loewe SoundVision - 64 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 64 -
Mode d'emploi
Commande
Mode Radio
Radio FM
Vous pouvez enregistrer plus de 50 stations de radio FM. Pour les stations
qui émettent le RDS, des informations complémentaires seront affichées.
Régler les stations de radio FM
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Radio.
Sélectionnez Radio FM.
Appelez le menu Options.
20:15
Recherche de chaîne automatique
Réglage de la fréquence
Séléction source
Restitution sonore
Options
Ajouter aux favoris
Stéréo
Antenne
Recherche de chaîne automa-
tique
Appelez la Recherche de chaine automatique.
La recherche automatique est lancée. Toutes les sta-
tions de radio enregistrées et vos radios FM préférées
sont supprimées et - après une question de sécurité -
remplacées par de nouvelles.
À la n de la recherche, un message indiquant le
nombre de stations trouvées s'afchera.
Retour au menu.
Écouter la radio FM
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Radio.
Sélectionnez Radio FM.
87.90 MHz01
02
03
04
05
90.00 MHz
Antenne
RTL
BBC
20:15
Webradio
AUPEO!
Radio FM
Sélectionnez la station souhaitée à partir de la liste.
20:15
BBC 106.05
87.90 MH 104.05 Antenne
104.05 MHz
Station de radio suivante/précédente.
Augmentation/diminution du volume.
Activation / coupure du son.
Menu Volume.
Sélectionnez le symbole MusicID.
Options de la radio FM
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux
favoris de l'appareil.
Restitution sonore Lecture Stéréo ou Mono
Sélection de la source Câble ou Antenne
Recherche de chaine automatique Appeler la recherche de station
automatique
Syntonisation précise Syntonisation précise de la station en cours de
lecture
Rechercher Vous pouvez rechercher des stations de radio
spécifiques
Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner la station de
radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
n
Loewe SoundVision - 65 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 65 -
Mode d'emploi
Commande
Lecture de CD
Lecture de CD
Avec cet appareil, vous pouvez lire des CD audios (CD-DA) conventionnels
d'un diamètre de 12 cm. De plus, l'appareil peut restituer les CD de
données audio gravés en format CD-R (ISO 9660) et CD-RW.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté enregistré du disque. Prenez le disque par les
bords afin que les doigts n'entrent pas en contact avec la surface. Ne
collez jamais de papier ou de ruban adhésif sur aucun des deux côtés
du disque.
Les disques CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un PC ou d'un graveur
de DVD ou de CD ne peuvent pas être lus si le disque est endom-
magé ou encrassé, ou si la lentille du lecteur est encrassée par de
la condensation.
Si vous enregistrez un disque avec un PC, il se peut que le disque
ne puisse pas être lu, même si son format est compatible, éventu-
ellement en raison des paramètres du logiciel d'application avec
lequel il a été créé. (Vous obtiendrez davantage d'informations
auprès du fabricant du logiciel). Les disques doivent être finalisés.
Selon l'appareil d'enregistrement ou le disque CD-R/RW même,
certains disques ne peuvent pas être restitués avec cet appareil.
N'utilisez pas de CD de forme inhabituelle (par ex., en forme de
cœur ou octogonal). Faute de quoi, des dysfonctionnements ou
des dégâts ne sont pas à exclure.
Les traces de doigts et les rayures sur le disque peuvent perturber
la lecture. Manipulez les disques avec précaution.
Insertion du disque
L'appareil dispose d'un lecteur Slot-In
5
. Il se trouve sur la partie avant.
Insérer le disque dans le lecteur jusqu'à ce qu'il entre automatiquement.
La face avec l'étiquette du disque doit se trouver sur le dessus.
5
2
Éjection du disque
Pour retirer le disque inséré, appuyez sur la touche
2
.
Démarrer la lecture
Appelez le menu principal.
Sélectionnez la fonction CD.
Fonctions de lecture
04 - Finja - Avenue
1:30 4:25
Ye s
20:15
Pause interrompre la lecture.
Play reprendre la lecture.
Pression brève : sélection du titre précédent/suivant.
Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre
précédent.
Pression
longue
: recherche vers l'arrière/avant.
Augmentation/diminution du volume.
Menu volume.
Sélectionnez le symbole MusicID.
Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le
menu Informations sur le titre les détails à propos du
titre en cours de lecture.
Tapez au milieu de l‘écran (pochette d’album) pour affi-
cher la liste des pistes qu’il contient. Vous pouvez alors
parcourir cette liste et sélectionner les titres directement.
Options de la lecture de CD
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire
Répéter Répéter un ou tous les titres
Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques
Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel
en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
n
Loewe SoundVision - 66 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Play reprendre la lecture.
Pression brève : sélection d‘un titre vers le haut/le bas
ou, le cas échéant, retour à l’album précédent à partir
du premier titre.
Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre
précédent.
Pression
longue
: recherche vers l'arrière/avant.
Augmentation/diminution du volume.
Menu volume.
Sélectionnez le symbole MusicID.
Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le
menu Informations sur le titre les détails à propos du
titre en cours de lecture.
Tapez au milieu de l‘écran (pochette d’album) pour affi-
cher la liste des pistes qu’il contient. Vous pouvez alors
parcourir cette liste et sélectionner les titres directement.
Options de la lecture de l'iPod
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Ajouter aux favoris Ajouter le titre/l‘album en cours de lecture aux
favoris
Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire
Répéter Répéter un ou tous les titres
Trier par La liste des titres peut être triée
alphabétiquement de façon croissante ou
décroissante, par date ou par numéro de la
chanson
Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques
Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel
en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
Selon la version du logiciel, votre dispositif Appple peut ne pas être
commandé par le SoundVision ID. Il est recommandé de mettre à
jour le logiciel de votre dispositif Apple avec la version la plus
récente.
La compatibilité de votre dispositif Apple peut varier en fonction
du modèle. Pour connaître les appareils Apple pris en charge, se
référer à page 71.
Ne détachez votre dispositif Apple du SoundVision ID que lorsque
vous n'y accédez plus.
n
- 66 -
Mode d'emploi
Commande
Mode iPod
Mode iPod
Vous pouvez raccorder votre périphérique Apple au SoundVision ID et
écouter ainsi votre musique avec une bonne qualité. L'appareil dispose
d'une station d'accueil pour iPod intégrée.
6
Lorsque l'appareil est
allumé, la batterie du périphérique Apple raccordé sera rechargée. Vous
trouverez une liste des dispositifs Apple compatibles avec le SoundVision
ID sur page 71.
Le nombre maximal de titres est 25 000. La recherche peut
durer plus d‘une minute.
Brancher un iPod
Installez l‘adaptateur de station d‘accueil fourni avec votre produit Apple
dans le socle de charge de la station d‘accueil de l‘iPod
6
. Placez ensuite
votre dispositif Apple dans la station d'accueil.
6
Pour éviter d'endommager la prise de l'iPod, veuillez utiliser
l'adaptateur de station d'accueil Apple approprié pour votre dis-
positif Apple.
Veillez à déposer le dispositif Apple dans la station d'accueil et à
le manipuler délicatement pour ne pas endommager le connecteur
fragile.
Lecture de l'iPod
Appelez le menu principal.
Lecture de l'iPod.
20:15
iPod
Radio
CD
Media Home
Playlist
Artist
Album
Genre
Piste
Accessoires
Choisir la catégorie ou le titre.
Pause interrompre la lecture.
n
Loewe SoundVision - 67 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 67 -
Mode d'emploi
Commande
Media Home
Mode Media Home
Avec SoundVision ID, vous pouvez diffuser des fichiers média numé-
riques ou des listes de lecture enregistrés sur des supports mémoire
USB ou votre réseau local. USB seront prises en charge en format
FAT16/32 et NTFS.
Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est 25 000. La
recherche peut durer plus d'une minute.
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Media Home.
Sélectionnez lecture USB
ou
sélectionnez la lecture DLNA
Choisissez le support mémoire ou la source média.
Choisir la catégorie ou le titre.
20:15
USB_1GB
LINE IN
MyServer
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessoires
Pause interrompre la lecture.
Play reprendre la lecture.
Sélection du titre précédent/suivant.
Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre
précédent.
Augmentation/diminution du volume.
Menu volume.
Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le
menu Informations sur le titre les détails à propos du
titre en cours de lecture.
Options de la lecture Media Home
Appelez le menu Options.
Réglages du son Menu Son (page 59)
MusicID Reconnaître la musique (page 61)
Ajouter aux favoris Ajouter le titre/l'album en cours de lecture aux
favoris
Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire
Répéter Répéter un ou tous les titres
Trier par La liste des titres peut être triée
alphabétiquement de façon croissante ou
décroissante, par date ou par numéro de la
chanson
Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques
Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel
en tant que mélodie pour le réveil
Paramètres Menu Paramètres (page 57)
Lecture de sources audio câblées
Avec le SoundVision ID, vous pouvez lire une source audio externe.
La source doit être raccordée à la prise jack AUDIO IN de 3,5 mm se
trouvant au dos de l'appareil.
Appelez le menu principal.
Sélectionnez Media Home.
Choisissez AUDIO IN.
AUDIO IN
20:15
Démarrez la lecture de la source audio raccordée.
Sélectionnez le symbole MusicID.
Lecture de sources audio Bluetooth
Vous pouvez diffuser la musique d’une source Bluetooth (p. ex. un
smartphone) via le SoundVision ID.
L’appareil Bluetooth doit d’abord être connecté, comme indiqué à la
page 58.
Sélectionnez l’option Connecter dans les réglages de
votre source Bluetooth.
SMARTPHONE
20:15
Le symbole Bluetooth s’afche alors à l’écran du
SoundVision ID. L’appareil est prêt à la lecture d’une
source audio Bluetooth.
Lancez la lecture audio de votre source Bluetooth.
Sélectionnez le symbole MusicID.
SoundVision ID peut, selon le système, diffuser de la musique d’une
source Bluetooth via les haut-parleurs intégrés ou diffuser de la
musique Bluetooth sur des haut-parleurs / écouteurs externes (page
60).
n
Loewe SoundVision - 68 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 68 -
Mode d'emploi
Commande
Accessoire
Fonction d’alarme
L’appareil peut vous réveiller à une heure définie avec l’une des sources
audio disponibles.
Régler l’heure de réveil
Appelez le menu principal.
Sélectionnez l’accessoire.
Sélectionnez l’alarme.
Réglez les heures du réveil avec Heures.
Réglez les minutes du réveil avec Minutes.
Source de l’alarme Ici s‘affiche la source de l‘alarme
sélectionnée auparavant dans les Options de restitution/
Définir la source de l‘alarme.
Radio FM La station de radio FM réglée est utilisée pour le
réveil
Radio Internet La station de radio Internet réglée est utilisée
pour le réveil
AUPEO! La station de radio AUPEO! réglée est utilisée
pour le réveil
CD Le CD inséré est utilisé pour le réveil
Source de musique La source de musique Media Home réglée
est utilisée pour le réveil
Si aucune entrée n‘apparaît dans la ligne Source de
l‘alarme, sélectionnez tout d‘abord un média de
restitution (ex. radio Internet) et définissez ensuite
dans le menu correspondant Options de restitution
la source actuelle avec l‘option Définir la source de
l‘alarme en tant que mélodie pour le réveil.
Activer/désactiver la fonction de réveil
Avec l’alarme activée - Marche/Arrêt activer / désacti-
ver la fonction de réveil.
Le symbole s’afche sur la partie supérieure de
l’écran. Celui-ci montre que le réveil est en marche.
Fonction de rappel d’alarme
Appuyez sur snooze à l’heure du réveil.
Le réveil s’arrête et retentit à nouveau automatique-
ment 10 minutes après.
Augmentation/diminution du volume.
Éteindre le réveil
Appuyez sur Off à l’heure du réveil.
Le réveil s’éteint.
La fonction de réveil est désactivée une fois que le signal du réveil
est éteint. Réactivez la fonction du réveil comme indiqué dans la
section « Activer / désactiver la fonction de réveil ».
Fonction sommeil
Vous pouvez écouter de la musique pendant une période prédéfinie,
jusqu’à ce que l’appareil s’arrête automatiquement.
Régler la durée de fonctionnement
Sélectionnez la source de musique souhaitée.
Appelez le menu principal.
Sélectionnez l’accessoire.
Sélectionnez le Timer sommeil.
Régler la durée de fonctionnement en minutes avec
Minutes.
Avec le Timer activé - Marche/Arrêt activer / désactiver
la fonction sommeil.
Le symbole s’afche sur la partie supérieure de
l’écran. Celui-ci montre que la fonction sommeil est
en marche.
n
Loewe SoundVision - 69 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Contenus multimédia : ce terme englobe les vidéos, les fichiers de
musique et les photos.
NAS : acronyme de Network Attached Storage, qui désigne un péri-
phérique de stockage relié à un réseau. Ce terme indique un disque
dur qui est connecté de façon autonome (c'est-à-dire sans le PC) dans
le réseau.
NTFS : acronyme de New Technology File System. Un système de données
développé par Microsoft pour les supports de données.
Powerline : Powerline désigne un type de connexion à un réseau câblé,
au sein duquel des données seront transmises via le réseau électrique
domestique au moyen d’un adaptateur disponible en option.
Serveur Proxy : lien entre des réseaux différents.
PSK : signifie Pre-Shared Key, soit « clé pré-partagée » en français, dans
le contexte des modes de cryptage de WLAN. Les clients souhaitant se
connecter à la connexion sans fil sécurisée avec PSK doivent connaître
cette clé.
RDS : acronyme de Radio Data System. Il permet de transmettre d'autre
informations numériques via la radio FM analogique.
Routeur : équipement qui permet de connecter plusieurs réseaux, par
ex. le réseau local et Internet.
Stéréo : son diffusé sur deux canaux.
Commutateur (switch) : dispositif qui permet de relier plusieurs ordina-
teurs sur un réseau.
UPnP AV : acronyme d'Universal Plug and Play - Audio/Video (prêt à
l'emploi universel - audio/vidéo). Il permet de contrôler les appareils du
réseau quels que soient les fabricants. Cette norme est très populaire
pour les réseaux locaux.
USB : Universal Serial Bus. Système de bus sériel permettant de raccorder
des appareils externes (lecteur de carte USB, clé USB).
WEP : acronyme de Wired Equivalent Privacy, qui signifie littéralement
« intimité équivalente à celle d'une connexion câblée »). Protocole
standard de sécurité désormais obsolète dans le contexte des modes
de cryptage des WLAN.
WLAN : acronyme de Wireless Local Area Network. Plus simplement
appelé réseau sans fil.
WMA : acronyme de Windows Media Audio, format de données audio
développé par Microsoft. De même que pour les fichiers MP3, il s'agit
d'un format de données compressées.
WPA : acronyme de Wi-Fi Protected Access (Accès WiFi protégé). Utilisé
à la place du WEP comme méthode de cryptage standard des réseaux
sans fil.
n
- 69 -
Mode d'emploi
Glossaire
Bluetooth : connexion sans fil entre des dispositifs sur des distances très
courtes la plupart du temps.
DHCP : acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de
configuration d'hôte dynamique). Le protocole DHCP permet d'affecter
automatiquement les adresses IP à l'aide d'un serveur DHCP.
Serveur DHCP : service de réseau qui s'occupe de l'allocation automatique
des adresses IP aux clients.
DNS : acronyme de Domain Name System. Des noms lisibles sont
attribués aux adresses IP numériques (par ex. www.loewe-int.de). Les
serveurs DNS sont responsables pour la résolution d’adresses lisibles
dans les adresses IP correspondantes.
DLNA : acronyme de Digital Living Network Alliance. Un standard pour
la commande et la transmission de contenus multimédias entre les
appareils du réseau domestique, indépendamment de leur marque.
Réseau filaire : voir LAN.
Réseau sans fil : voir WLAN
DRM : Digital Rights Management (gestion des droits numériques).
Procédé de contrôle des données protégées par droits d'auteur. Pour
utiliser correctement les contenus protégés par DRM, il faut avoir un
appareil compatible DRM et posséder une licence (payante) délivrée
par le vendeur.
Ethernet : technologie filaire du réseau de données pour réseaux locaux
(LAN). Elle comprend aussi des normes pour les connecteurs et les
vitesses de transmission, par ex..
FAT : acronyme de File Allocation Table (table d'allocation de fichiers).
Système de fichiers sur supports de données.
FLAC : acronyme de Free Lossless Audio Codec. Procédé de compression
de données audio sans perte.
Passerelle : transmission vers un autre réseau ; dans ce cas liaison du
réseau domestique avec Internet. L’appareil réseau qui réalise la liaison
est habituellement utilisé en tant que passerelle standard. En général,
le routeur DSL représente aussi la passerelle Internet.
Étiquettes ID3 : informations supplémentaires des fichiers MP3. Ici, vous
pouvez mémoriser, entre autres, des détails sur l'artiste, titre, album et
pochettes d'album. L'édition de ces données sur PC s'effectue avec
ID3-Tag-Editor.
Adresse IP : les adresses IP (adresses du protocole Internet) servent à
identifier des appareils dans un réseau du protocole Internet (IP). Les
adresses IP comprennent quatre groupes de chiffres avec trois chiffres
chacun.
Canal (WLAN) : le canal est une partie précise de la gamme de fréquences
WLAN. Pour communiquer entre eux, les appareils doivent avoir le même
canal WLAN. En Europe, la gamme de fréquences WLAN comprend
actuellement 13 canaux.
LAN : acronyme de Local Area Network (réseau local). Cette dénominati-
on est utilisée principalement pour des réseaux avec câblage (Ethernet).
Adresse MAC : adresse matérielle d'un adaptateur réseau, par ex. de
la carte réseau dans le PC. Elle est attribuée par le fabricant et sert à
identifier de manière univoque les appareils dans les réseaux.
Mbit/sec : indication de la vitesse de transmission dans les réseaux
en mégabit, c'est-à-dire en millions de signaux par seconde. Dans un
réseau WLAN, la vitesse max est de 11 (IEEE 802.11b) ou de 54 (IEEE
802.11g) Mbit/sec., dans les réseaux filaires de 10 Mbit/sec. ou de 100
Mbit/sec. (Fast Ethernet).
Serveur média : correspond d'une part à l'appareil sur lequel sont
enregistrés les contenus multimédia, d'autre part au service qui met à
disposition ces données dans le réseau..
MP3 : format de données pour des fichiers audio compressés.
Mono : son diffusé sur un seul canal.
n
Loewe SoundVision - 70 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 70 -
Mode d'emploi
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Câble secteur non branché. Branchez le câble secteur dans une prise de
220-240 V 50/60 Hz.
Pas de son. Raccordement incorrect du câble d'entrée. Branchez le câble correctement (page 55). Si le
problème persiste, le câble pourrait être défectueux.
Le volume est réglé sur minimum. Augmentez le volume.
Le mode silence est activé.
Appuyez sur
ou V+ de la télécommande pour
réactiver l'émission du son et réglez ensuite le niveau
du volume.
Un casque est branché. Retirez le casque.
Restitution de CD impossible. Aucun disque inséré. Insérez un disque.
Le disque inséré n'est pas lisible. Insérez un disque lisible (vérifiez le type de disque).
Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Le disque ne peut pas être chargé. Allumez l'appareil, puis insé-
rez le disque dans le lecteur.
Le disque n'est pas inséré avec le côté enregistré
vers le bas.
Insérez le disque avec le côté enregistré vers l'arrière.
Le CD contient des fichiers MP3. La lecture de fichiers MP3 sur CD n’est pas prise en
charge.
Impossible de lire
un fichier média.
Le format du fichier n'est pas pris en charge. Transformez le fichier sur un ordinateur doté d'un pro-
gramme de conversion dans un format pris en charge.
Cet appareil ne fonctionne pas cor-
rectement.
Retirez la fiche de secteur de la prise de courant et
rebranchez-la après env. 30 secondes.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez les piles par des piles neuves.
La réception radio est perturbée.
Le câble de l'antenne est desserré ou endom-
magé.
Enfoncez bien le câble de l'antenne dans la prise ou
remplacez-le par un nouveau.
Le fonctionnement de l'iPod est per-
turbé.
L'iPod n'est pas correctement inséré dans la
station d'accueil.
Retirez l'iPod et remettez-le avec précaution dans la
station d'accueil, jusqu'à ce que la connexion soit
correctement établie.
La lecture de l'iPod s'arrête et un autre
titre est retransmis.
La fonction de l'iPod « Shake to Shuffle » est
activée.
Désactivez cette fonction dans votre iPod.
La lecture USB n'est pas possible.
La combinaison du fichier et du nom du réper-
toire est trop longue.
La combinaison du fichier et du nom du répertoire ne
doit pas dépasser les 250 caractères. Raccourcissez la
longueur du nom.
Le format du fichier du support mémoire USB
n'est pas compatible.
Formatez le support mémoire USB en format FAT32.
Le nombre de fichiers / répertoires dépasse le
maximum autorisé.
Réduisez le nombre de fichiers / répertoires
(page 65).
n
Loewe SoundVision - 71 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Mentions légales
Loewe Opta GmbH est une société anonyme de droit allemand dont le
siège se trouve à Kronach.
Industriestrasse 11, D-96317 Kronach
Tél. : +49 9261 99-500
Fax : +49 9261 99-515
Registre du Commerce : Tribunal d'Instance de Coburg, n° HRB 42243
N° d'identification de TVA : DE 193216550
Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413
Date de rédaction 01.13. 7 édition
Version du logiciel 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction.
Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent
être apportées sans avis préalable.
Protection de l'environnement
Emballage et carton
Pour la mise au rebut de l'emballage, nous avons, selon les décrets
nationaux, versé une rémunération à des entreprises de récupération
pour collecter les emballages chez nos revendeurs.
L‘appareil
Attention : la directive européenne 2002/96/CE
réglemente la reprise, le traitement et le recyclage
en bonne et due forme des appareils électroniques
usagés.
Les anciens appareils électroniques doivent donc
être éliminés séparément. Veuillez ne pas jeter cet
appareil dans la poubelle domestique normale ! Si
vous achetez un appareil neuf similaire, vous pouvez
déposer votre ancien appareil gratuitement dans
l'un des point de reprise indiqués, voire chez votre
revendeur spécialisé. Vous pourrez obtenir d’autres
détails sur la reprise (valables également pour les pays
non-européens) auprès de votre administration locale.
Piles de la télécommande
Les piles de l'équipement initial ne contiennent pas de
métaux lourds polluants, tels que le cadmium, le plomb
ou le mercure.
Conformément aux réglementations concernant les
piles, vous ne devez pas jeter les piles usagées dans la
poubelle domestique normale ! Veuillez jeter vos piles
usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les
commerçants. Votre revendeur dispose également d'un
conteneur de collecte des piles usagées.
n
- 71 -
Mode d'emploi
Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques
Généralités
Loewe SoundVision ID Réf. 51203-B/L/U00
Température de fonctionnement [°C] 5 ... 40
Humidité [%] (pas de condensation) 30 ... 90
Dimensions [l x H x P en cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Poids [kg] 6,4
Caractéristiques électriques
Tension de réseau [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Puissance consommée [en watts] 12
Puissance consommée en veille [en watts] (mode d'économie
d'énergie) =< 0,5
Laser Classe de laser 1, longueur d'onde : 790 nm
Étage de sortie 3
Résistance [en watts] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Résistance [en watts] (Peak) 2x 50, 1x100
Écran écran tactile, 17 cm de diagonale, 800 x 480 pixels
Interfaces
Casque prise jack de 3,5 mm
ENTRÉE AUDIO prise jack de 3,5 mm
SORTIE AUDIO prise jack de 3,5 mm
LINK prise jack de 2,5 mm
USB 2x V 2.0, de type A
ANT FM entrée d'antenne FM, 75 Ohm
LAN Réseau laire RJ-45
Interfaces sans l
Normes prises en charge 801.11b/g + n
Gamme de fréquences 2400-2483,5 MHz
Cryptage WEP, WPA, WPA2
Protocoles Bluetooth A2DP
Formats de support pris en charge
CD CD audio, CD-R, CD-RW
Formats de chier pris en charge
Audio MP3, WMA (sans DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Formats de listes de lecture pris en charge
Audio M3U, PLS
Norme pour la mise en réseau local
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Réseau laire
Normes prises en charge 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Dispositifs Apple pris en charge - Made for
(uniquement restitution audio)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision - 72 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 72 -
Mode d'emploi
Droits des marques
Contrat de licence utilisateur final Gracenote®
Cette application ou dispositif contient un logiciel de la société Grace-
note, Inc. domiciliée à Emeryville, en Californie (intitulé « Gracenote »
ci-dessous).
Le logiciel mis à disposition par Gracenote (le « Logiciel Gracenote »)
permet à cette application d'effectuer une identification d'albums mu-
sicaux et / ou de fichiers en ligne et d'obtenir des informations liées à
la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste et le titre (les « Données
Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou de bases de données in-
corporées (soit les « Serveurs Gracenote » pour simplifier) et d'exercer
d'autres fonctions. Vous ne pouvez utiliser les données Gracenote que
dans le cadre des fonctions de l'utilisateur final escomptées pour cette
application ou ce dispositif.
Vous vous engagez à utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Grace-
note et les Serveurs Gracenote uniquement pour votre usage personnel
et non commercial. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer
ou transmettre le Logiciel Gracenote ou des données Gracenote à des
tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS EXPLOITER LES DONNÉES DE GRACE-
NOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE ET LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF
AUTORISATION EXPRESSE ÉNONCÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Vous acceptez que votre licence non-exclusive pour l'utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote
sera résiliée si vous ne respectez pas ces restrictions. Si votre licence est
résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote,
du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
tous les droits sur les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas,
Gracenote ne pourrait être tenu de vous payer pour toute information
que vous lui fourniriez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire
valoir ses droits en vertu du présent contrat à votre encontre et en son
propre nom.
Le service Gracenote utilise un mécanisme d'identification spécial pour
enregistrer des requêtes à des fins statistiques. Le but de cette identi-
fication numérique aléatoire est de permettre au service Gracenote de
compter le nombre de requêtes faites sans pouvoir remonter à l'identité
de l’utilisateur. Pour plus d'informations, consultez la page Web portant
sur la directive de Gracenote relative à la protection des données per-
sonnelles (« Privacy Policy ») à l'égard du service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous
sont concédés « en l'état ». Gracenote n’offre aucune garantie, expresse
ou implicite, quant à l'exactitude des Données Gracenote provenant des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer les don-
nées des Serveurs Gracenote ou de changer les catégories de données
pour toute raison que Gracenote estimera suffisante. Aucune garantie
n'est donnée quant au fait que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote soient exempts d'erreurs ou que le fonctionnement du Logi-
ciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote soit ininterrompu. Gracenote
n'est pas tenu de vous fournir des nouveaux types de données ou des
catégories complémentaires ou améliorées que Gracenote pourraient
prévoir à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment.
GRACENOTE REJETTE LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PROPRI-
ÉTÉ ET D'ABSENCE D’INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISA-
TION DU LOGICIEL OU DES SERVEURS GRACENOTE. EN AUCUN CAS,
GRACENOTE NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS OU DE LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
© Gracenote, Inc. 2009
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu‘un accessoire électronique a été développé
spécifiquement pour l‘iPod ou l‘iPhone et que son
développeur certifie qu‘il répond aux normes de
performance Apple. Apple n‘est pas responsable du fonctionnement
de cet accessoire, ni de sa conformité aux normes réglementaires et
de sécurité.
iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis
et dans d'autres pays.
n
Loewe SoundVision - 73 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Loewe SoundVision ID - 74 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 74 -
Istruzioni per l'uso
Elementi di comando
1
Accensione / Spegnimento - in modalità stand-by
2
Espulsione del disco
3
+/- regolazione del volume;
+/- pressione contemporanea: esclusione audio
4
Display Touchscreen
5
Slot-In Unità CD
6
iPod / iPhone-Dock
(1
7
Interruttore di alimentazione
8
LINK - spina jack da 2,5 mm
9
LAN - presa di rete
10
presa per cufe - jack da 3,5 mm
11
presa USB
12
presa USB
13
ANT FM - presa per antenna FM
14
AUDIO OUT - uscita stereo, jack da 3,5 mm
15
AUDIO IN - ingresso stereo, jack da 3,5 mm
16
AC-IN - presa di alimentazione
(1
Una lista dei modelli Apple compatibili con il SoundVision ID è riportata a pagina 95.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision ID - 75 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 75 -
Istruzioni per l'uso
Telecomando Assist Easy
1
Suono off/on
2
LED di indicazione della modalità operativa attuale
3
Utilizzo dell’apparecchio TV
4
Funzione di addormentamento
5
Pressione breve: “Menu principale”
Pressione prolungata: nascondi menu
6
V–/V+ Volume più alto/più basso
7
MENU: confermare/richiamare
8
Pressione breve: riproduzione
Pressione prolungata: AUPEO!: Love
9
Pressione breve: selezione titolo giù
Pressione prolungata: AUPEO!: Ban
10
Ordinamento dei preferiti
11
Pressione breve: Accensione/Spegnimento in modalità stand-by
Pressione prolungata: Spegnimento in modalità a risparmio energetico
12
Controllo dell’apparecchio impostato, ad es. del SoundVision ID
13
Controllo dell’apparecchio impostato, ad es. del SoundBox
14
Pressione breve: menu Info
Pressione prolungata: Menu Opzioni
15
P+/P– Selezione titolo/stazione radio su/giù; nel menu: sfogliare
16
MENU: selezione/impostazione
17
Pressione breve: arresto
18
Pressione breve: selezione titolo su
Pressione prolungata: MusicID
19
Pausa
(1
È possibile modificare la configurazione di questi tasti (pagina 80).
La descrizione fa riferimento all’impostazione standard.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision ID - 76 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 76 -
Istruzioni per l'uso
Indice
Indice
Elementi di comando ..................................................................74
Telecomando Assist Easy
............................................................75
Benvenuti
....................................................................................77
Dotazione
.......................................................................... 77
Accessori
..........................................................................77
Pulizia
................................................................................77
Per la vostra sicurezza
........................................................77
Caratteristiche
.............................................................................78
delle prestazioni
..........................................................................78
Installazione
................................................................................79
Collegamento
..............................................................................79
Messa in funzione
.......................................................................80
Inserimento delle batterie
..................................................80
Impostazione del telecomando
..........................................80
Collegamento alla rete elettrica
.......................................... 80
Accensione/spegnimento
...................................................80
Navigazione nel menu
.......................................................81
Menu principale
.................................................................81
Menu Opzioni
....................................................................81
Impostazione della lingua
..................................................81
Rete
...................................................................................81
Impostazioni di rete
...........................................................81
Rete cablata
.......................................................................81
Rete wireless
......................................................................82
Impostazione dell’orario
.....................................................82
Congurazione degli apparecchi Bluetooth
........................82
Audio
................................................................................83
Selezione dell’altoparlante
.................................................83
Display
...............................................................................83
Aggiornamento software
...................................................83
Sound System
....................................................................84
Aggiornamento software
...................................................84
Utilizzo
.........................................................................................85
Menu Preferiti
.................................................................... 85
ID Musica
..........................................................................85
Radio via Internet
...............................................................86
Impostazione della radio via Internet
.................................. 86
Ascolto della radio via Internet
...........................................86
Opzioni radio via Internet
.................................................. 86
AUPEO!
..............................................................................87
Opzioni AUPEO!
................................................................ 87
Radio FM
...........................................................................88
Impostazione delle stazioni radio FM
..................................88
Ascolto della radio FM
.......................................................88
Opzioni radio FM
...............................................................88
Riproduzione di CD.
...........................................................89
Avvio della riproduzione
..................................................... 89
Funzioni di riproduzione
..................................................... 89
Opzioni di riproduzione CD
................................................89
Modalità iPod
....................................................................90
Riproduzione iPod
.............................................................. 90
Opzioni di riproduzione da iPod
.........................................90
Modalità Media Home
.......................................................91
Opzioni di riproduzione Media Home
................................ 91
Riproduzione delle sorgenti audio collegate via cavo
..........91
Riproduzione delle sorgenti audio collegate via Bluetooth
..91
Funzione sveglia.................................................................92
Funzione di addormentamento
..........................................92
Glossario
.....................................................................................93
Eliminazione guasti
.....................................................................94
Eliminazione guasti
............................................................94
Dati tecnici
..................................................................................95
Informazioni legali
.............................................................95
Protezione dell'ambiente
....................................................95
Diritti del marchio
.......................................................................96
Dichiarazione del costruttore
..............................................96
n
Loewe SoundVision ID - 77 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 77 -
Istruzioni per l'uso
Benvenuti Sicurezza
Vi ringraziamo
per aver scelto un prodotto Loewe. Siamo lieti di poterla annoverare
tra i nostri clienti.
In Loewe sintetizziamo i massimi requisiti tecnologici, di design e
di semplicità d'uso. Questo vale in ugual misura per apparecchi TV,
lettori DVD, video, audio e relativi accessori.
A questo proposito, sia la tecnologia, sia il design sono da considerarsi
un tramite per il raggiungimento di un'elevata qualità in termini di
suono e immagine.
Anche nel design non ci siamo limitati a seguire mode recenti e prov-
visorie. Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di qualità
elevata, con caratteristiche che lo rendono attuale ed esclusivo anche
nel futuro.
Dotazione
Loewe SoundVision ID, n. art. 51203-B/L/U10
Telecomando Assist Easy con 2 batterie
Cavo di rete
Istruzioni per l'uso
Accessori
Wall Mount SoundVision ID, n. art. 71206T/W00
Cavo adattatore Subwoofer Cod. Art. 70495
Gli intarsi sono disponibili in diversi colori: rivolgersi al proprio riven-
ditore specializzato
Pulizia
Pulire l'apparecchio utilizzando unicamente un panno umido, morbi-
do e pulito (senza detergenti aggressivi o abrasivi).
Per la vostra sicurezza
Per la sicurezza e al ne di evitare inutili danni all’apparecchio, vi
preghiamo di leggere e osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
Uso conforme e condizioni ambientali
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla riproduzione di
segnali audio.
Prima di collegare o scollegare altri apparecchi, spegnere sempre
l’apparecchio.
Non lasciare in funzione l’apparecchio senza supervisione. Nel caso
di assenza prolungata, staccare la spina di alimentazione.
Proteggere l'apparecchio da ...
acqua, umidità, pioggia, schizzi d‘acqua o vapore
colpi e sollecitazioni meccaniche
campi magnetici ed elettrici
valori di potenza elettrica più elevati di quanto indicato
freddo, calore, irradiazione solare diretta e forti sbalzi di tempera-
tura
polvere
ostruzioni delle aperture di ventilazione
manomissioni all’interno dell’apparecchio
Non collocare contenitori con liquidi sull'apparecchio.
Candele e altre amme libere vanno sempre tenute
lontane dall’apparecchio per evitare la propagazione
della amma.
Questo apparecchio è stato costruito esclusivamente per l’uso perso-
nale nell’ambito domestico. Le condizioni di garanzia presuppongono
un uso conforme alle disposizioni. La garanzia copre l’utilizzo conforme
dell’apparecchio.
AVVERTENZA: per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Nell’apparecchio non sono presenti componenti che
possono essere riparati dall’utente. Afdare gli interventi di riparazio-
ne solo a rivenditori specializzati Loewe.
In caso di spostamento dell'apparecchio da un ambiente freddo a
uno riscaldato, lasciare l'apparecchio spento per circa un'ora, in quan-
to potrebbe essersi formata della condensa. Procedere all’accensione
soltanto quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura ambiente.
In questo modo si prevengono seri danni ai componenti.
Volume
La musica ad alto volume può causare danni uditivi. Evitare volumi
estremi,
in particolare per periodi prolungati e se si indossano le cufe.
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
Le informazioni riportate nelle presenti istruzioni riguardano il prodotto
Loewe SoundVision ID. Se non diversamente indicato, fare riferimento
alle indicazioni relative agli elementi di comando del
display touchscreen
.
I paragrafi che iniziano con il simbolo
contengono note, suggerimenti
o condizioni importanti per un funzionamento sicuro.
I termini utilizzati nel menu o stampati sull’apparecchio TV, nel testo sono
in grassetto. Nelle descrizioni del funzionamento i comandi necessari
sono disposti a partire dalla sinistra del testo che contiene l’istruzione.
n
Loewe SoundVision ID - 78 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Riproduzione musicale
Amplificatore audio integrato e altoparlanti 2x 50W per musica
Riproduzione di CD audio, CD-R e CD-RW Disc
Riproduzione delle playlist dai supporti USB/UPnP
Ripetizione di titoli, brani o directory
Riproduzione casuale
Riproduzione ininterrotta
Continuazione della riproduzione dall'ultimo titolo (riprendi)
Riproduzione di sorgenti audio collegate via cavo su AUDIO IN
Radio via Internet
Supporto di migliaia di stazioni radio via Internet
Supporto di elenchi dei preferiti per le stazioni radio via Internet - mo-
dificabile tramite il portale Loewe
Radio FM
Radio FM con visualizzazione RDS via cavo o terrestre
AUPEO!
Ascoltare la radio via Internet per genere, artista o secondo le prefe-
renze personali
Dare un giudizio al titolo con l’indicazione “Love” e “Ban”
Supporto di apparecchi Apple
Docking station per iPod per diversi apparecchi Apple
Praticità di gestione con il telecomando Loewe Assist Easy
Ricarica batterie
Altre funzioni
Visualizzazione dell‘orario, sveglia, funzione snooze e funzione di ad-
dormentamento
Visualizzazione orario, sincronizzazione orario tramite il server di orario
Internet NTP
Aggiornamento software via Internet e USB
n
- 78 -
Istruzioni per l'uso
Caratteristiche
delle prestazioni
Il Loewe SoundVision ID offre un comodo accesso alla propria raccol-
ta di contenuti multimediali. Riproduce i CD, riceve la radio tramite
l'antenna, via cavo o da Internet. Si possono utilizzare i file musicali
digitali presenti su una chiavetta USB e un lettore MP3, così come in
diversi apparecchi Apple.
Possibilità di collegamento
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3,5 mm Stereo
Audio-Out 3,5 mm Stereo
Cuffie 3,5 mm Stereo
Loewe Link 2,5 mm
Antenna FM 75 Ohm
Protocollo A2DP Bluetooth
Lettore CD
Unità Slot-In
Visualizzazione di titoli, album, nomi, grafica degli album (se disponibile)
Comando tramite schermo touch dell'apparecchio e telecomando
Gestione dei media
Supporto del protocollo UPnP/DLNA
Funzione di ricerca
Identificazione musica tramite banche dati Internet
Visualizzazione della grafica album e informazioni dei titoli
Visualizzazione di metadata ID3v2
Richiamo di metadata da Internet
n
Loewe SoundVision ID - 79 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 79 -
Istruzioni per l'uso
Installazione Collegamento
Installazione
Poggiare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale.
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di forti fonti di calore o
con esposizione diretta al sole.
In caso di installazione in un armadio o in uno scaffale chiuso: lasciare
almeno 2,5 cm di spazio intorno all’apparecchio per consentire
all’aria di circolare senza ostacoli e impedire l’accumulo di calore. Non
coprire eventuali aperture sul retro dell’apparecchio. Non appoggiare
l’apparecchio sulla parte posteriore durante il funzionamento.
Eventuali tensioni sbagliate possono danneggiare l’apparecchio.
Questo apparecchio si può collegare esclusivamente a una rete di
alimentazione elettrica con la tensione e la frequenza indicate sulla
targhetta dell’apparecchio utilizzando il cavo di rete.
In caso di temporale, staccare il connettore di rete. Le sovratensioni
causate dai fulmini possono danneggiare l’apparecchio attraverso
la rete elettrica.
È consigliabile estrarre la spina dalla presa anche in caso di assenze
prolungate.
Il connettore di rete deve essere facilmente accessibile, in modo
tale che sia possibile scollegare l’apparecchio dalla rete in qualsiasi
momento.
Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato.
Il cavo di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti,
non deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche ; questo
vale, del resto, anche per l’intero apparecchio. Un cavo di rete con
isolamento danneggiato può provocare scosse elettriche e rappre-
senta un pericolo di incendio
Pertanto, per staccare il connettore di rete, non tirare dal cavo, ma
dalla scatola del connettore. I cavi del connettore di rete potrebbero
danneggiarsi e provocare un cortocircuito nel corso del successivo
inserimento.
Durante l'estrazione dall'imballaggio e gli spostamenti, non afferrare
l'apparecchio dal display
8
, perché potrebbe venire danneggiato.
Non toccare gli altoparlanti disposti sotto l'apparecchio.
Collegamento
Rimuovere la copertura del vano cavi sul retro dell'apparecchio.
Servendosi di un cavo di rete RJ-45, collegare la presa di rete LAN
9
a un hub di rete (ad esempio switch o router DSL) provvisto di
connessione Internet.
Collegare la presa ANT FM
13
attraverso un cavo per antenna FM
opzionale a una presa per antenne FM.
Ѐ possibile collegare alla presa AUDIO IN una sorgente audio esterna
14
.
Utilizzare un cavo audio con spina jack da 3,5 mm disponibile in
commercio.
A scelta, con il “Cavo adattatore Subwoofer” disponibile come
accessorio, è possibile collegare alla presa LINK (jack da 2,5 mm) del
SoundVision ID un Subwoofer Loewe con interfaccia Audio-Link. Si
può scegliere se utilizzare gli altoparlanti integrati nel SoundVision ID
o eventuali altoparlanti esterni collegati al Subwoofer.
Inserire il cavo di rete nella presa di alimentazione AC-IN
16
e col-
legarlo con una presa da 220-240 V 50/60 Hz.
Alla presa per cufa
10
è possibile collegare una cufa con una spina
jack da 3,5 mm. A questo punto gli altoparlanti dell'apparecchio
risulteranno staccati.
Applicare nuovamente la copertura del vano cavi sul retro
dell'apparecchio.
Esempio di cablaggio :
La targhetta con i dati dell'apparecchio si trova sotto la copertura
del vano cavi e/o sul fondo dell'apparecchio.
Rete
Antenna FM
Cavo di rete
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Cavo adattatore per subwoofer
Loewe Subwoofer
n
Loewe SoundVision ID - 80 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 80 -
Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
Inserimento delle batterie
1
2
Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario ed asportarlo.
Introdurre delle batterie di tipo CR2032/DL2032. Il polo positivo della
batteria è rivolto verso l’alto. Applicare nuovamente il coperchio del vano
batterie sul telecomando (fare attenzione ai segni).
nel vano batterie del telecomando non è consentito inserire bat-
terie ricaricabili.
Le batterie utilizzate non devono essere esposte a un calore ecces-
sivo, tra cui luce solare, fuoco o simili!
Impostazione del telecomando
I tasti dell’apparecchio AUDIO e RADIO si possono impostare per l’utilizzo
di alcuni specifici prodotti Loewe:
Premere il tasto dell’apparecchio da impostare (AUDIO
o RADIO) e contemporaneamente REC/AUX per 5
secondi.
Il LED sopra il tasto dell’apparecchio selezionato
lampeggia due volte.
Digitare la combinazione di tasti (premendo i tasti in
sequenza) indicata nella tabella.
Combinazione di tasti Apparecchio
Rosso Loewe TV Radio
Verde Loewe Mediacenter
Blu + giallo Loewe BluTechVision
Interactive/3D
Giallo Loewe AudioVision
Verde + blu Apple Remote
Verde + giallo Apple TV
Verde + giallo + blu
SoundBox
(RADIO)
Blu
SoundVision ID
(AUDIO)
Rosso + blu AirSpeaker
Rosso + verde +
giallo
MediaVision 3D
Rosso + verde +
giallo + blu
Reset di tutte le impostazioni
Premere OK
Il LED sul tasto lampeggia due volte.
Impostazione di fabbrica
Uso di altri apparecchi Loewe
Nel caso si utilizzi il telecomando per il Loewe SoundVision ID
Premere il tasto, il LED lampeggia per circa 5 secondi.
Nel caso si utilizzi il telecomando per un apparecchio TV Loewe
Premere il tasto, il LED lampeggia per circa 5 secondi.
Ad ogni pressione del tasto si accende il LED della modalità operativa
selezionata (TVRECDVDAUDIO).
Le indicazioni di utilizzo dei singoli apparecchi sono descritte nelle
rispettive istruzioni per l’uso.
Collegamento alla rete elettrica
Effettuare il collegamento dei cavi come descritto nel paragrafo “Colle-
gamento” (pagina 79pagina ). Inserire il connettore in una presa di
rete da 220-240V, 50/60 Hz.
Accensione/spegnimento
Portare l'interruttore di alimentazione
7
in posizione I.
SoundVision ID si accende.
Impostare il telecomando Assist Easy per la modalità
SoundVision ID, premendo brevemente il tasto AUDIO.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento
1
sull'apparecchio.
L'apparecchio si accende.
Per spegnere l’apparecchio nella modalità di avvio
rapido-stand-by, premere il tasto di accensione/spegni-
mento
1
sull'apparecchio. L’apparecchio si spegne da
solo. Il LED nel display si illumina di rosso.
Nella modalità di avvio rapido-stand-by la procedura
di accensione è rapida e l'apparecchio consuma poca
corrente (pagina 95).
Per spegnere l’apparecchio, premere nuovamente il tasto
di accensione/spegnimento
1
sull'apparecchio per 5
secondi. L‘indicatore “Modalità a risparmio energetico
attivata“ appare per alcuni secondi.
Il LED nel display si illumina (solo nella versione x10).
L‘apparecchio si può accendere con il telecomando (solo
nella versione x10) o con il comando locale.
Nella modalità a risparmio energetico la
corrente
assorbita
è poca (pagina 95). Tuttavia, il processo
di accensione dura di più.
Nel caso di assenza prolungata, spegnere prima
l'apparecchio con il tasto di accensione/spegnimen-
to
1
e portare quindi l'interruttore di alimentazione
7
in posizione 0. In questo modo si risparmia
energia e si protegge l'ambiente.
n
Loewe SoundVision ID - 81 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Navigazione nel menu
Di seguito viene descritto l'utilizzo del menu tramite lo schermo touch. I
simboli nella colonna di sinistra di queste istruzioni per l'uso fanno riferi-
mento ai simboli riportati sul display touch. La selezione e impostazione
delle funzioni si effettua passando il dito sul display touch. Le funzioni
di comando (eccetto le impostazioni) si possono eseguire anche tramite
il telecomando (pagina 75)
Menu principale
Il menu principale consente di richiamare le diverse funzioni
nell'apparecchio. Tutti i dati si possono inserire direttamente sullo
schermo touch digitando con il dito sui rispettivi simboli.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessori
Richiamare il Menu principale.
Ritornare al menu.
Menu Opzioni
Impostare il SoundVision ID in base alle proprie specifiche necessità. Il
menu Opzioni è sensibile al contesto, vale a dire che, in base alla situa-
zione dalla quale viene richiamato, visualizza funzioni diverse.
Richiamare il menu Opzioni.
20:15
Impostazioni audio
Impostazioni
Organizza preferiti
Opzioni
Impostazione della lingua
Impostare la lingua di menu desiderata.
Richiamare il menu Opzioni dal menu principale.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l'opzione Internazionale (seconda riga
dall'alto)
Selezionare la lingua desiderata.
Confermare la selezione con Imposta.
Confermare la richiesta con Riavvia.
Rete
A seconda se l'apparecchio è collegato via cavo (Ethernet, Powerline)
o in modalità wireless (WLAN) con la propria rete domestica, si devono
eseguire impostazioni diverse.
Loewe consiglia di utilizzare una rete cablata (Ethernet, Powerline)
per garantire una stabilità e una qualità del collegamento dati
migliore. I collegamenti wireless possono venire influenzati da
fenomeni esterni (ad es. dagli apparecchi a microonde) e offrono
generalmente una velocità di trasmissione dati minore.
Impostazioni di rete
Da qui si eseguono le impostazioni per la rete selezionata.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezioanre l'opzione Rete.
Vengono visualizzate le impostazioni di rete attuali. Dopo
la prima messa in funzione in fabbrica, l'apparecchio è
pronto per un collegamento cablato e per la configura-
zione automatica IP. Se nelle impostazioni di rete viene
visualizzato un indirizzo IP, significa generalmente che
esiste già una corretta connessione Internet e che non
serve eseguire altre impostazioni.
Qualora l'apparecchio non si collegasse a Internet,
modfiicare le impostazioni di rete.
20:15
192.168.0.88
192.168.0.1
192.168.0.1
192.168.0.2
255.255.255.0
Tempo
Impostazioni
Internazionale
Suono
Display
ReteConnessione
Confi gurazione IP
Indirizzo IP
Maschera sottorete
Gateway
DNS server 1
DNS server 1
cablato
Modifi ca impostazioni
automatico
Rete cablata
Richiamare il comando Modifica impostazioni.
Selezionare il Tipo di collegamento - wired per il colle-
gamento alla rete.
Confermare la selezione con Procedi.
Selezionare la Configurazione IP desiderata.
automatico se nella propria rete domestica è presente un server
DHCP (ad es. un router DSL), utilizzare questa
impostazione affinché tutti i parametri di rete vengano
impostati automaticamente.
manuale i parametri di rete (se nella propria rete domestica
non esiste nessun server DHCP) vengono impostati
manualmente.
Confermare la selezione con Procedi.
Nel caso dell'opzione automatico i parametri di rete
calcolati vengono visualizzati nella schermata di sintesi.
Nel caso dell'opzione manuale digitare i parametri di
rete nei campi dati visualizzati.
Procedi Confermare la selezione con Procedi.
n
Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
n
Loewe SoundVision ID - 82 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Impostare la Modalità - automatica o manuale.
Automatica
Fuso oraio è possibile impostare il fuso orario in cui
viene utilizzato l'apparecchio
Ora legale Comando per impostare l'ora legale e l'ora
solare.
Il fuso orario CET corrisponde all'orario dell'Europa centrale. L'orario
UTC e/o WET corrisponde all'orario mondiale e/o all'orario solare
dell'Europa occidentale. EET corrisponde all'orario dell'Europa
orientale e/o all'orario legale dell'Europa centrale.
Manuale
Impostazione le ore con Ore.
Impostare i minuti con Minuti.
Confermare l'impostazione con Imposta.
Congurazione degli apparecchi
Bluetooth
Il Bluetooth si può utilizzare per collegare eventuali fonti musicali,
altoparlanti o cuffie senza l’utilizzo dei cavi. Gli apparecchi devono
supportare il Protocollo A2DP Bluetooth.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l’opzione Bluetooth.
Impostare l’opzione Bluetooth - On.
Selezionare l’opzione Avanti.
20:15
International
Impostazioni
Bluetooth
Tempo
Suono
ReteSmartphone
BT-Speaker
Ricerca in corso
Indietro
Accoppia
Elimina
Inizia la ricerca di tutti gli apparecchi con funzione
Bluetooth presenti nelle vicinanze del SoundVision ID,
al termine della ricerca a sinistra viene visualizzata la
lista dei risultati.
Selezionare l’opzione Accoppia per l’apparecchio de-
siderato.
Se necessario, dare una conferma anche sull’apparec-
chio da accoppiare. Dare una risposta affermativa alla
richiesta.
Gli apparecchi accoppiati si possono rimuovere dalla
lista con l’opzione Elimina.
Terminare la ricerca con Indietro.
L’accoppiamento Bluetooth si può avviare soltanto dal SoundVision
ID.
Se necessario, attivare l’opzione “Visibilità” dell’apparecchio da
accoppiare nelle rispettive impostazioni.
n
Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
A questo punto è possibile assegnare all'apparecchio un
nome specifico per l'identificazione della rete.
Nella riga Nome host premere sul campo <Nome> e
digitare con la tastiera visualizzata il nome desiderato.
20:15
q
y
w
sa
x
e
d
c
. ,
r
f
v
t
g
b
z
h
n
u
j
m
i
k
;
o
l
:
p
ö
ü
ä
-
...
... ... ... ...
...
...
... ... ...
Nome host
a-z Imposta Annulla123/#=
<Nome>
Confermare con Imposta.
A questo punto è possibile stabilire se sia disponibile un
server Proxy nella rete.
Selezionare l'impostazione desiderata per Server Proxy
- o no.
Confermare la selezione con Procedi.
Se è stata selezionata l'impostazione Server Proxy - ,
nella fase successiva compaiono i campi di inserimento
per il server Proxy. Premere sui campi corrispondenti.
Nome del server proxy Con la tastiera visualizzata, digitare il nome
del server proxy.
Porta server proxy Con la tastiera visualizzata digitare la porta
server proxy.
Confermare la selezione con Procedi.
L'apparecchio ora tenta di impostare una connessione
di rete con le impostazioni correnti.
Se le impostazioni sono corrette, il collegamento di
rete attuale viene testato con i parametri attualmente
impostati.
Se il test ha esito positivo, viene visualizzato un messag-
gio corrispondente.
Rete wireless
Richiamare il comando Modifica impostazioni.
Selezionare il Tipo di collegamento - wireless desiderato
per il collegamento di rete.
A questo punto sono disponibili le seguenti opzioni:
manuale L'apparecchio ricerca le reti wireless (WLAN-)
Confermare la selezione con manuale.
L'apparecchio ricerca delle reti wireless nell'ambiente.
Al termine della ricerca viene visualizzato un elenco
delle reti trovate.
Impostazione dell’orario
L'orario nell'apparecchio viene mantenuto sempre aggiornato auto-
maticamente tramite il server temporale presente in Internet (se la rete
domestica ha accesso a Internet). Per assicurarsi che l'orario visualizzato
per la propria regione sia corretto è possibile impostare la differenza
rispetto all'orario mondiale (fuso orario) tra ora legale e solare. L'orario
è impostabile anche manualmente.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l'opzione Orario.
n
Loewe SoundVision ID - 83 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Audio
Nel menu Audio si possono effettuare diverse impostazioni audio.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Audio.
20:15
0
0
0
Tempo
Impostazioni
Internazionale
Suono
Display
Rete
Alti
Bassi
Balance
Bilanciamento Pop
O ff
Loudness
Impostare il valore o l'opzione.
Alti Comando per impostare le alte frequenze
Bassi Comando per impostare le basse frequenze
Bilanciamento Accentuazione del canale di sinistra/destra
Modalità Audio
Per la riproduzione audio si possono selezionare diverse Modalità
Audio
Impostare il valore o l'opzione.
Pop La riproduzione audio è ottimizzata per la musica pop
Classica La riproduzione audio è ottimizzata per la musica
classica
Parlato La riproduzione audio è ottimizzata per la
riproduzione vocale
Manuale La riproduzione audio è personalizzabile
Volume
Attivando questa impostazione, la risposta frequenziale viene corretta
in base al volume (volume adatto all'udito).
On Regolazione corretta del volume attiva.
Off Risposta frequenziale lineare
Prefeniti
Con la funzione Prefefiniti si possono ripristinare le
impostazioni audio del produttore.
Selezione dell’altoparlante
I suoni si possono riprodurre anche da eventuali altoparlanti o cuffie
collegati esternamente mediante l’opzione Bluetooth. Prima di tutto,
collegare l’apparecchio Bluetooth come descritto in pagina 82.
Impostare il valore o l’opzione.
Altoparlanti di sistema Altoparlanti integrati nel SoundVision ID
[Nome BT] Altoparlante o cuffia esterna collegata
mediante Bluetooth
Dopo la selezione deve trascorrere circa un secondo prima che
l’altoparlante esterno emetta i segnali audio.
Display
Nel menu Display si possono eseguire diverse impostazioni per lo
schermo.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l'opzione Display.
20:15
13 14 15 16 17
+60
Tempo
Impostazioni
Internazionale
Suono
Display
Rete
Attenuazione lumi...
Luminosità
Secondi ...
On
Controllo DNLA O ff
Impostare il valore o l'opzione.
Attenuazione lumi... Attivando queste impostazioni, il sensore
di luminosità consente di adattare
automaticamente il livello di illuminazione del
display alla luce ambientale
Luminosità Luminosità del display
Secondi prima che ... Intervallo prima che il menu Riproduzione
venga visualizzato
Controllo DLNA Se questa opzione è Attiva, il SoundVision ID
può essere controllato a distanza mediante
gli apparecchi compatibili con il sistema
DLNA (Digital Media Controller). In questo
modo diventa possibile riprodurre i contenuti
musicali da un server audio compatibile con il
sistema DLNA (Digital Media Server) tramite il
SoundVision ID.
Aggiornamento software
È possibile scaricare un eventuale aggiornamento software adatto al
proprio apparecchio da Internet.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l'opzione Aggiornamento software.
Impostare l'opzione Sorgente - Internet o USB.
Con la funzione Verifica è possibile verificare se sia dis-
ponibile del nuovo software per l'apparecchio.
Se così fosse, viene visualizzato il numero di versione
attuale e quello della nuova versione.
Con la funzione Aggiorna si avvia il processo di aggior-
namento. Il processo dura, in base alla velocità del col-
legamento Internet, fino a 70 minuti. Viene visualizzato
lo stato di avanzamento dell'aggiornamento.
Ad aggiornamento avvenuto, viene visualizzato un
menu corrispondente. Attivare la funzione Riavvia.
L'apparecchio viene riavviato.
È possibile scaricare una versione attuale delle istruzioni per l'uso
in formato PDF dal sito Web Loewe: http://support.loewe.tv/de
– Biblioteca Manuali di istruzioni Questa operazione è partico-
larmente consigliata dopo un aggiornamento del software.
n
Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
n
Loewe SoundVision ID - 84 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sound System
Dal menu Sound System è possibile scegliere tra la riproduzione mediante
gli altoparlanti interni o mediante un Loewe Sound System collegato
esternamente (pagina 79).
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Richiamare il menu Sound System.
20:15
0 dB
100 Hz
Impostazioni
Sound System
Display
Aggiornamento software
Tempo
Confi gurazione
Frequenza di taglio
Livello
Fase
Active Speakers 2.1
Suono
Imposta
Congurazione
Impostare il valore o l’opzione.
Standard La riproduzione audio avviene mediante
gli altoparlanti integrati e/o mediante
l’apparecchio attualmente impostato nel
menu
Selezione altoparlanti (pagina 83).
Active Speakers 2.0
La riproduzione audio avviene mediante un
altoparlante attivo collegato esternamente in
modalità Stereo.
Active Speakers 2.1
La riproduzione audio avviene mediante
un Sound System Loewe 2.1 collegato
esternamente.
Confermare la selezione con Imposta.
Active Speakers
2.1
Nel menu Active Speakers 2.1 è possibile impostare i parametri per il
subwoofer
Impostare il valore o l’opzione.
Frequenca di taglio L’opzione Frequenca di taglio consente
di impostare la frequenza limite per
la riproduzione dei bassi - in base
all’altoparlante collegato - tra 20 Hz e 200
Hz.
Livello L’opzione Livello consente di impostare il
livello di potenza base dei bassi desiderato.
Fase Per ottenere una riproduzione eccellente dei
bassi, si può impostare la Fase tra 0° e 180°.
Confermare la selezione con Imposta.
Aggiornamento software
È possibile scaricare un eventuale aggiornamento software adatto al
proprio apparecchio da Internet.
Richiamare il menu Opzioni.
Richiamare il menu Impostazioni.
Selezionare l'opzione Aggiornamento software.
Impostare l'opzione Sorgente - Internet o USB.
Con la funzione Verifica è possibile verificare se sia dis-
ponibile del nuovo software per l'apparecchio.
Se così fosse, viene visualizzato il numero di versione
attuale e quello della nuova versione.
Con la funzione Aggiorna si avvia il processo di aggior-
namento. Il processo dura, in base alla velocità del col-
legamento Internet, fino a 70 minuti. Viene visualizzato
lo stato di avanzamento dell'aggiornamento.
Ad aggiornamento avvenuto, viene visualizzato un
menu corrispondente. Attivare la funzione Riavvia.
L'apparecchio viene riavviato.
È possibile scaricare una versione attuale delle istruzioni per l'uso
in formato PDF dal sito Web Loewe: http://support.loewe.tv/de
– Biblioteca Manuali di istruzioni Questa operazione è partico-
larmente consigliata dopo un aggiornamento del software.
n
Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
n
Loewe SoundVision ID - 85 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 85 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Preferiti ID Musica
Cancellazione dei preferiti
Richiamare il Menu principale.
Richiamare il menu Opzioni.
Gestione dei preferiti Ordinare o cancellare i preferiti
A destra del simbolo viene visualizzata un'icona con un
cestino. Toccare con un dito il simbolo da cancellare in
corrispondenza del cestino. In questo modo il simbolo
viene immediatamente rimosso.
Richiamare il Menu principale.
oppure
Chiudere il menu Opzioni.
ID Musica
SoundVision ID può attingere ad ulteriori informazioni riguardanti la
musica dalle banche dati disponibili in Internet.
Selezionare il simbolo ID Musica.
e
Richiamare il menu Opzioni.
Selezionare l'opzione ID Musica.
Se esiste un collegamento Internet, a questo punto vengono
interrogate le banche dati in Internet (Gracenote). Se la richiesta
ha esito positivo, vengono visualizzate la grafica dell'album
ed eventuali informazioni supplementari riguardanti il titolo
attuale.
Geopole - Earthlove
2:30
Oceanwide
20:15
La richiesta alla banca dati avviene automaticamente att-
raverso il percorso Album/Titoli, soltanto per le trasmissioni
via radio è necessario selezionare manualmente la funzione
per il titolo desiderato.
Radio via Internet Possibile la visualizzazione automati-
ca del titolo
ID Musica manuale
Radio FM ID Musica manuale
USB ID Musica automatico
CD Audio ID Musica automatico
Spostare il simbolo verso l'alto per vedere nel menu
Informazioni titolo i dettagli riguardanti il titolo.
Menu Preferiti
È possibile salvare le proprie sorgenti musicali preferite nel menu prin-
cipale. I preferiti vengono rappresentati con appositi simboli. Qualora
alla sorgente musicale selezionata fosse abbinato un proprio simbolo,
sarà utilizzato quest'ultimo. In questo modo è possibile richiamare le
proprie sorgenti musicali preferite con un solo gesto.
Aggiungi ai preferiti
Durante la riproduzione: aprire il menu Opzioni.
<Internetradio
Internet-Radio
<Internet- et-Radio>
<Artist> <Songtitle>
<Internet-Radio>
20:15
Radio
Opzioni
Imposta
Aggiungi ai Preferiti Comando per aggiungere il titolo/l'album
attuale o la stazione radio alla propria lista di
preferiti
Solo titolo Comando per aggiungere il titolo selezionata
alla lista dei preferiti
Album intero Comando per aggiungere l'album selezionato
alla lista dei preferiti
Imposta Comando per confermare i preferiti selezionati
Richiamare il Menu principale.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessori
iPod
Zubehör
Radio
CD
Media Home
Appaiono i simboli per la sorgente musicale selezionata
nella sequenza in cui sono stati inseriti.
Toccare il simbolo desiderato per avviare la riproduzione.
Ordinamento dei preferiti
Richiamare il Menu principale.
Richiamare il menu Opzioni.
Gestione dei preferiti Ordinare o cancellare i preferiti
Toccare con il dito il simbolo da mettere in ordine e
tenerlo premuto. Dopo un breve intervallo il simbolo si
può spostare nella posizione desiderata.
Richiamare il Menu principale.
n
Loewe SoundVision ID - 86 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Radio via Internet
Radio via Internet
L'opzione Radio via Internet consente di ascoltare numerose stazioni
radio con molte diverse tipologie di stile, a condizione che l'apparecchio
abbia impostato una connessione a banda larga con Internet (pagina
81). Per sfruttare comodamente il servizio, è consigliabile registrare
il proprio apparecchio nel Loewe Support Portal. In questo modo si
potranno creare e gestire le proprie liste di radio via Internet preferite.
Impostazione della radio via Internet
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Radio.
Selezionare l'opzione Radio via Internet.
Selezionare la Categoria desiderata:
Locale Germania Comando per accedere alle stazioni radio
Internet della propria regione.
Preferiti Comando per accedere alle proprie preferenze
gestibili attraverso il portale di Assist Easyenza
Loewe nell'ambito della gamma Radio Internet.
È possibile anche creare le proprie preferenze
attraverso il comando menu Aggiungi ai
preferiti.Attraverso il comando Opzioni - Elimina
dai preferiti è possibile eliminare dai preferiti le
singolo stazioni
Paesi Comando per accedere alle stazioni radio in
Internet attraverso una selezione regionale.
Genere Comando per classificare le stazioni radio in
Internet per tipologia di stile.
Nuova emittente Comando per accedere alle nuove stazioni
aggiunte da poco
Emittenti popolari Comando per accedere alle stazioni radio via
Internet più amate
Dream - Home
2:15
RadioXL
News
MyFM
20:15
Selezionare la Stazione radio via Internet desiderata.
Ascolto della radio via Internet
Volume più alto/più basso
Suono off/on.
Menu Volume.
Spostare il simbolo verso l‘alto per vedere nel menu
Informazioni titolo i dettagli riguardanti il titolo.
Ritornare al menu.
Selezionare il simbolo ID Musica.
Opzioni radio via Internet
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID muisca
Comando per riconoscere la musica (pagina 85)
Aggiungi a preferiti Comando per aggiungere la stazione attuale ai
preferiti nell'apparecchio
Ordinar per L’elenco delle stazioni può essere visualizzato in
ordine alfabetico crescente/decrescente
Cerca Per effettuare la ricerca di una stazione radio
specifica
Imposta sorgente allarme Per selezionare l’emittente radio attuale
come melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
Loewe non si assume alcun obbligo di garanzia per le dimensioni
e i contenuti dei servizi ricevuti via Internet. Con i propri apparecchi,
Loewe mette a disposizione soltanto le piattaforme tecniche che
consentono la ricettività base di tali offerte. Per variazioni di dimen-
sioni e contenuto, in particolare per il futuro, Loewe non si può
quindi assumere alcun obbligo di garanzia.
n
Loewe SoundVision ID - 87 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
AUPEO!
AUPEO!
AUPEO! è un’applicazione che consente di creare un programma mu-
sicale personalizzato, beneficiare di canali suddivisi per genere e gestiti
da esperti musicali oppure farsi consigliare un programma adatto al
proprio umore del momento.
AUPEO! offre questo servizio sia nella versione Base che Premium. Il
programma Base è gratuito. Il programma Premium si può prenotare
mensilmente (per i costi, visitare il sito AUPEO! ). Esso comprende tutti i
componenti del pacchetto base ed offre numerosi vantaggi in più, tra cui
una migliore qualità streaming, l‘assenza di pubblicità e la disponibilità di
canali specifici curati a livello redazionale da esperti musicali, le cosiddette
stazioni AUPEO!. E‘ possibile abbonarsi al programma Premium tramite
il portale di Assist Easyenza nel sito Web Loewe.
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Radio.
Selezionare AUPEO!.
Geopole - Earthlove
2:30 3:50
Ban Love
Oceanwide
20:15
Selezionare la Categoria desiderata:
Radio personale Questa radio esegue uno specifico programma
musicale personalizzato. Assegnando a
una canzone il giudizio "Il titolo piace" o "Il
titolo non piace", AUPEO! memorizza questa
informazione e con il tempo crea un profilo
musicale. Sulla base di questo profilo in futuro
saranno proposte canzoni adatte ai gusti di chi
le ascolta.
Radio Mood Comando per selezionare la musica in base al
proprio umore del momento.
Radio artisti di AUPEO! La funzione Radio artisti non
consente soltanto ascoltare la musica di un
determinato artista, ma soprattutto i brani di
tutti gli altri artisti simili. In questo modo si può
anche arrivare a scoprire nuovi artisti molto
interessanti.
Stazioni AUPEO! Le stazioni AUPEO! sono delle stazioni radio
suddivise per genere create dagli specialisti
musicali di AUPEO!. Rock, Pop o Hip Hop: qui si
può trovare il meglio di qualsiasi orientamento
musicale.
Love Il titolo piace.
Ban Il titolo non piace.
Pause Fermare la riproduzione.
Play Continuare la riproduzione.
Titolo successivo
Selezionare il simbolo ID Musica.
Opzioni AUPEO!
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID Musica Comando per riconoscere la musica (pagina
85)
Aggiungi ai preferiti Comando per aggiungere la stazione attuale ai
preferiti nell'apparecchio
Imposta sorgente allarme Per selezionare l’emittente radio attuale
come melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
n
Loewe SoundVision ID - 88 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 88 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Modalità radio
Radio FM
Si possono salvare oltre 50 stazioni radio FM. Nel caso delle stazioni
con servizio RDS, vengono visualizzate altre informazioni supplementari.
Impostazione delle stazioni radio FM
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Radio.
Selezionare Radio FM.
Richiamare il menu Opzioni.
20:15
Ricerca automatica canale
Impostazione frequenza
Selezione sorgente
Riproduzione audio
Opzioni
Aggiungi a preferiti
Stereo
Antenna
Richiamare Ricerca automatica canale.
Inizia la ricerca automatica. Tutte le stazioni radio
impostate no a questo momento e le emittenti radio
FM preferite vengono cancellate e - dopo una do-
manda di conferma - vengono sovrascritte da quelle
nuove.
Al termine della ricerca appare un messaggio con il
numero di stazioni trovate.
Ritornare al menu.
Ascolto della radio FM
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Radio.
Selezionare Radio FM.
87.90 MHz01
02
03
04
05
90.00 MHz
Antenne
RTL
BBC
20:15
Radio Internet
AUPEO!
Radio FM
Selezionare la stazione desiderata dall'elenco.
20:15
BBC 106.05
87.90 MH 104.05 Antenne
104.05 MHz
Stazione radio su/giù.
Volume più alto/più basso
Suono off/on.
Menu Volume.
Selezionare il simbolo ID Musica.
Opzioni radio FM
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID Musica Riconoscimento musica (pagina 85)
Aggiungi ai preferiti Comando per aggiungere la stazione attuale ai
preferiti nell'apparecchio
Riproduzione audio riproduzione Stereo o Mono
Selezione sorgente cavo o antenna
Ricerca autom. canale richiamare la ricerca automatica emittente
Regolazione regolazione della stazione attuale
Cerca Per effettuare la ricerca di una stazione radio
specifica
Imposta sorgente allarme Per selezionare l’emittente radio attuale
come melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
n
Loewe SoundVision ID - 89 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 89 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Riproduzione di CD
Riproduzione di CD.
Con questo apparecchio è possibile riprodurre i comuni CD audio (CD-
DA) disponibili in commercio con diametro di 12 cm. L’apparecchio è in
grado anche di riprodurre i CD con dati audio masterizzati nel formato
CD-R (ISO 9660) e CD-RW.
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato registrato del disco. Afferrare il disco dai bordi evi-
tando di toccare la superficie con le dita. Non applicare carta o nastro
adesivo su nessuno dei due lati del disco.
I contenuti dei CD-R/RW registrati con un PC o un registratore DVD
non si possono riprodurre se il disco è danneggiato o sporco oppure
se la lente del lettore è sporca di condensa.
Qualora un disco venisse registrato con un PC, il disco, anche se il
suo formato fosse compatibile, potrebbe non essere riproducibile
a causa delle impostazioni del software di applicazione con il quale
è stato creato. (Ulteriori informazioni sono disponibili presso il
fornitore del software). I dischi vanno finalizzati.
A seconda del tipo di apparecchio di registrazione o del CD-R/RW
stesso, alcuni dischi non sono riproducibili con questo apparecchio.
Non utilizzare CD dalle forme insolite (a forma di cuore o ottago-
nali). In caso contrario non si possono escludere errori di funziona-
mento o danneggiamenti.
Le impronte delle dita e i graffi sul disco possono pregiudicare la
riproduzione. Maneggiare i dischi con cura.
Inserimento dei dischi
L’apparecchio è dotato di una cosiddetta unità Slot-In
5
che si trova sul
lato anteriore. Inserire il disco nell’unità fino a quando viene prelevato
automaticamente. Il lato di copertina dei dischi deve apparire sul davanti.
5
2
Espulsione del disco
Per estrarre il disco precedentemente inserito, premere il tasto .
2
Avvio della riproduzione
Richiamare il Menu principale.
Selezionare il CD.
Funzioni di riproduzione
04 - Finja - Avenue
1:30 4:25
Ye s
20:15
Pause Fermare la riproduzione.
Play Continuare la riproduzione.
Breve pressione: selezione titoli su/giù
Premere brevemente per due volte per tornare al titolo
precedente.
Pressione
prolungata
: ricerca su/giù.
Volume più alto/più basso
Menu Volume
Selezionare il simbolo ID Musica.
Spostare il simbolo verso l'alto per vedere nel menu
Informazioni titolo i dettagli riguardanti il titolo.
Sfiorare il centro del display (Album Cover) per visualiz-
zare la lista tracce. A questo punto è possibile sfogliare
la lista e selezionare direttamente i singoli titoli.
Opzioni di riproduzione CD
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID Musica Riconoscimento musica (pagina 85)
Mischia Sequenza di riproduzione casuale
Ripeti Per ripetere uno o tutti i titoli
Cerca Per effettuare la ricerca di un titolo specifico
Imposta sorgente allarme Per selezionare il brano attuale come
melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
n
Loewe SoundVision ID - 90 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Breve pressione: serve a selezionare/deselezionare i
titoli e/o tornare all‘album precedente in corrisponden-
za del primo titolo.
Premere brevemente per due volte per tornare al titolo
precedente.
Pressione
prolungata
: ricerca su/giù.
Volume più alto/più basso
Menu Volume
Selezionare il simbolo ID Musica.
Spostare il simbolo verso l'alto per vedere nel menu
Informazioni titolo i dettagli riguardanti il titolo.
Sfiorare il centro del display (Album Cover) per visualiz-
zare la lista tracce. A questo punto è possibile sfogliare
la lista e selezionare direttamente i singoli titoli.
Opzioni di riproduzione da iPod
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID Musica Riconoscimento musica (pagina 85)
Aggiungi ai preferiti Aggiungere il titolo/l‘album attuale ai preferiti
Mischia Sequenza di riproduzione casuale
Ripeti Per ripetere uno o tutti i titoli
Ordina per L’elenco dei titoli può essere visualizzato in
ordine alfabetico crescente/decrescente, per
data o numero del brano
Cerca Per effettuare la ricerca di un titolo specifico
Imposta sorgente allarme Per selezionare il brano attuale come
melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
A seconda della versione del software, l’apparecchio Apple potreb-
be non essere controllabile tramite il SoundVision ID. Si consiglia di
aggiornare il software del proprio apparecchio Apple alla versione
più attuale.
La compatibilità con l'apparecchio Apple può variare in base al
modello. Gli apparecchi Apple supportati sono descritti a pagina
pagina 95.
Se non è possibile accedere all'apparecchio Apple, prima di tutto
staccare l’iPod dal SoundVision ID.
n
- 90 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Modalità iPod
Modalità iPod
La funzione SoundVision ID consente di riprodurre i file multimediali
digitali o le playlist salvate sui supporti USB o nella propria rete dome-
stica. L'apparecchio dispone di un dock per iPod integrato
6
Quando
l'apparecchio è acceso, la batteria del dispositivo Apple collegato viene
ricaricata. L’elenco degli apparecchi Apple compatibili con il SoundVision
ID è riportato a pagina pagina 95.
Il numero massimo di titolo è ≤ 25000. Il processo di ricerca può
durare più di 1 minuto.
Collegamento dell’iPod
Inserire l’adattatore per dock fornito con il proprio apparecchio Apple
nella base di ricarica del dock per iPod
6
. Inserire quindi l'apparecchio
Apple nel dock.
6
Per evitare danni al connettore dell’iPod, utilizzare l’adattatore dock
Apple che supporta il modello di apparecchio Apple in uso.
Nota bene: durante l’inserimento e la manipolazione dell'apparecchio
Apple nel rispettivo dock, esercitare poca forza, per non danneg-
giare il delicato elemento di collegamento.
Riproduzione iPod
Richiamare il Menu principale.
Riproduzione da iPod.
20:15
iPod
Radio
CD
Media Home
Playlist
Artist
Album
Genre
Brano
Accessori
Selezionare la categoria e/o il titolo.
Pause Fermare la riproduzione.
Play Continuare la riproduzione.
n
Loewe SoundVision ID - 91 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 91 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Media Home
Modalità Media Home
SoundVision ID consente di riprodurre i file digitali multimediali salvati
sui supporti di memoria USB o nella propria rete domestica. Le chiavette
USB sono supportate nel formato FAT16 e FAT32.
Il numero massimo di file e cartelle è ≤ 25000. Il processo di ricer-
ca può durare più di 1 minuto.
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Media Home.
Selezionare riproduzione USB
oppure
Selezionare riproduzione DLNA
Selezionare il supporto di memoria e/o la sorgente
multimediale
Selezionare la categoria e/o il titolo.
20:15
USB_1GB
LINE IN
MyServer
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessori
Pause Fermare la riproduzione.
Play Continuare la riproduzione.
Selezionare il titolo su/giù.
Premere brevemente per due volte per tornare al titolo
precedente.
Volume più alto/più basso
Menu Volume
Spostare il simbolo verso l'alto per vedere nel menu
Informazioni titolo i dettagli riguardanti il titolo.
Opzioni di riproduzione Media Home
Richiamare il menu Opzioni.
Impostazioni audio Menu Audio (pagina 83)
ID Musica riconoscimento dei brani musicali (pagina 85)
Aggiungi ai preferiti Aggiungere il titolo/l'album attuale ai preferiti
Mischia Sequenza di riproduzione casuale
Ripeti Per ripetere uno o tutti i titoli
Ordina per L’elenco dei titoli può essere visualizzato in
ordine alfabetico crescente/decrescente, per
data o numero del brano
Cerca Per effettuare la ricerca di un titolo specifico
Imposta sorgente allarme Per selezionare il brano attuale come
melodia per la sveglia
Impostazioni Menu Impostazioni (pagina 81)
Riproduzione delle sorgenti audio
collegate via cavo
Con il SoundVision ID Loewe è possibile riprodurre il contenuto di una
sorgente audio esterna.
La sorgente deve essere collegata alla presa per jack da 3,5 mm AUDIO
IN sul retro dell’apparecchio.
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Media Home.
Selezionare AUDIO IN
AUDIO IN
20:15
Avviare la riproduzione della sorgente audio collegata.
Selezionare il simbolo ID Musica.
Riproduzione delle sorgenti audio
collegate via Bluetooth
Dal SoundVision ID è possibile riprodurre anche i contenuti musicali di
una sorgente Bluetooth (ad es. uno Smartphone).
L’apparecchio Bluetooth deve prima di tutto essere accoppiato come
descritto in pagina 82.
Selezionare nelle impostazioni della propria sorgente
Bluetooth l’opzione Collega.
SMARTPHONE
20:15
Sul display del SoundVision ID appare il simbolo Blue-
tooth. L’apparecchio è pronto a riprodurre il contenu-
to della sorgente audio Bluetooth.
Avviare la riproduzione audio dalla sorgente Blueto-
oth.
Selezionare il simbolo ID Musica.
Il SoundVision ID è in grado di riprodurre i contenuti musicali di
una sorgente Bluetooth mediante gli altoparlanti integrati oppure
la musica Bluetooth mediante degli altoparlanti/delle cuffie esterne
(pagina 83).
n
Loewe SoundVision ID - 92 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 92 -
Istruzioni per l'uso
Utilizzo
Accessori
Funzione sveglia
E’ possibile impostare l’apparecchio in modo da utilizzarlo come sveglia
in un orario impostabile ed utilizzando una delle fonti audio disponibili.
Impostazione della sveglia
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Accessori.
Selezionare Allarme.
Impostare l’orario di sveglia con Ore.
Impostare l’orario di sveglia con Minuti.
Fonte di allarme Qui viene visualizzata la fonte di allarme
precedentemente selezionata in Opzioni di riproduzione
tramite Imposta fonte di allarme.
Radio FM All’orario impostato per la sveglia viene attivata
la stazione radio FM impostata
Radio Internet All’orario impostato per la sveglia viene attivata
la stazione radio Internet impostata
AUPEO! All’orario impostato per la sveglia viene attivata
la stazione radio AUPEO! impostata
CD All’orario impostato per la sveglia viene
riprodotto il CD inserito
Fonte musicale All’orario impostato per la sveglia viene
riprodotta la fonte musicale Media Home
impostata
Se nella riga Fonte di allarme non apparisse nessuna
voce, selezionare prima di tutto un mezzo di ripro-
duzione (ad es. la radio via Internet) e impostare
quindi nel rispettivo menu Opzioni di riproduzione la
fonte attuale con l‘opzione Imposta fonte di allarme
come melodia per la sveglia.
Attivazione/disattivazione della funzione di sveglia
Con Allarme attivo - On/Off attivare/disattivare la
funzione di sveglia.
Il simbolo viene visualizzato nel margine superiore del
display. Signica che la sveglia è attivata.
Funzione snooze
Nell’orario di sveglia, premere snooze
La sveglia smette di suonare e riprende automatica-
mente dopo 10 minuti.
Volume più alto/più basso
Spegnimento della sveglia
Nell’orario di sveglia, premere Off
La sveglia smette di suonare.
Dopo lo spegnimento del segnale di sveglia, la funzione di sveglia
viene disattivata. Attivare nuovamente la funzione di sveglia come
descritto nella sezione “Attivazione/disattivazione della funzione di
sveglia”.
Funzione di addormentamento
Si può ascoltare la musica per un periodo impostabile, fino a quando
l’apparecchio si spegne automaticamente.
Impostazione della durata di funzionamento
Selezionare la fonte musicale desiderata.
Richiamare il Menu principale.
Selezionare Accessori.
Selezionare Timer di addormentamento.
Impostare la durata in minuti con Minuti.
Con Timer attivo - On/Off attivare/disattivare la funzio-
ne di addormentamento.
Il simbolo viene visualizzato nel margine superiore del
display. Signica che la Funzione addormentamento è
attivata.
n
Loewe SoundVision ID - 93 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
sicali e foto.
NAS: abbreviazione di Network Attached Storage, in italiano "supporto
di memoria collegato a una rete". L'espressione descrive un disco fisso
collegato in maniera indipendente (ovvero, senza PC) nella rete.
NTFS: abbreviazione di New Technology File System. File system svilup-
pato da Microsoft per i supporti di memoria.
Powerline: tipo di collegamento in rete cablato che, mediante alcuni
adattatori acquistabili a discrezione dell'utente, consente la trasmissione
dei dati attraverso la rete di alimentazione domestica.
Server Proxy: elemento di collegamento tra reti diverse.
PSK: in relazione alla crittografia WLAN è l'abbreviazione di Pre-Shared
Key, in italiano "chiave precedentemente condivisa". I client che intendo-
no collegarsi a una rete wireless con protezione PSK devono conoscere
la chiave in questione.
RDS: abbreviazione di Radio Data System. Consente la trasmissione di
informazioni integrative digitali relative alla radio analogica UKW.
Router: apparecchio per il collegamento di diverse reti, ad es. rete
domestica e Internet.
Stereo: audio a due canali.
Switch: apparecchio per il collegamento di diversi computer in una rete.
UPnP AV: abbreviazione di Universal Plug and Play Audio / Video. Serve
a controllare gli apparecchi in rete a prescindere dalla marca. Questo
standard è attualmente ampiamente diffuso per la creazione di reti
domestiche.
USB: Universal Serial Bus. Sistema di bus seriale per il collegamento di
altri apparecchi esterni (ad es. lettori di schede USB, chiavetta USB).
WEP: abbreviazione di Wired Equivalent Privacy (in italiano "privacy
equivalente alla rete cablata"). Una volta impiegata come soluzione
standard nella crittografia WLAN, oggi obsoleta.
WLAN: abbreviazione di Wireless Local Area Network. Brevemente
definita anche come rete wireless.
WMA: abbreviazione di Windows Media Audio, formato di dati audio
specifico di Microsoft. Come nel caso dei file MP3, anche qui il conte-
nuto è compresso.
WPA: abbreviazione di Wi-Fi Protected Access (in italiano"accesso con
protezione Wi-Fi"). Ha sostituito il WEP come processo di crittografia
standard per le reti wireless.
n
- 93 -
Istruzioni per l'uso
Glossario
Bluetooth: collegamento wireless tra diversi apparecchi generalmente
collocati a una distanza molto ravvicinata.
DHCP: abbreviazione di Dynamic Host Configuration Protocol. Il DHCP
consente la condivisione automatica di diversi indirizzi IP con l'ausilio
di un server DHCP.
DHCP-Server: servizio di rete che provvede all'assegnazione automatica
degli indirizzi IP ai Client.
DNS: abbreviazione di Domain Name System. Agli indirizzi IP numerici
vengono assegnati dei nomi leggibili (ad es. www.loewe-int.de). I ser-
ver DNS sono deputati alla risoluzione di indirizzi leggibili nei rispettivi
indirizzi IP.
DLNA: abbreviazione di Digital Living Network Alliance. Standard per il
controllo e la trasmissione di contenuti multimediali tra apparecchi di
una rete domestica di marche diverse.
Rete cablata: vedi LAN.
Rete wireless: vedi WLAN.
DRM: Digital Rights Management (inglese per "gestione dei diritti digi-
tali"). Processo deputato al controllo dei dati protetti dai diritti d'autore.
I contenuti con protezione DRM richiedono oltre all'utilizzo corretto
di un apparecchio DRM anche il possesso di una licenza concessa (a
pagamento) dal titolare.
Ethernet: insieme di tecnologie per la creazione di reti locali collegate
via cavo (LAN). Contempla anche le norme ad es. per i collegamenti alle
prese e le velocità di trasmissione.
FAT: abbreviazione di File Allocation Table (tabella di assegnazione file).
File system presente sui supporti di memoria.
FLAC: abbreviazione di Free Lossless Audio Codec. Processo che consente
la compressione di file audio senza perdita di dati.
Gateway: punto di collegamento tra due o più reti. In questo caso, col-
legamento tra una rete domestica e Internet. Come Gateway standard
si utilizza generalmente l'apparecchio di rete che crea questo collega-
mento. Solitamente il router DSL funge anche da gateway per Internet.
Tag ID3: informazioni supplementari abbinate ai file MP3. In questo caso
sono comprese altre informazioni come il nome dell'interprete, il titolo,
l'album e la grafica dell'album. L'elaborazione di questi dati avviene nel
PC mediante l'ID3-Tag-Editor.
Indirizzo IP: gli indirizzi IP (indirizzi di protocollo Internet) servono a
identificare gli apparecchi all'interno di una rete IP (protocollo Internet).
Gli indirizzi IP sono composti da quattro gruppi numerici a tre cifre.
Canale (WLAN): per canale si intende una porzione specifica della banda
di frequenza WLAN. Gli apparecchi che vogliono comunicare tra loro
devono sfruttare lo stesso canale WLAN. In Europa la banda di frequenza
WLAN è attualmente suddivisa in 13 canali.
LAN: abbreviazione di Local Area Network (in italiano, rete locale).
Generalmente utilizzata per definire le reti collegate via cavo (Ethernet).
Indirizzo MAC: indirizzo hardware di una scheda di rete, ad es. la scheda
di rete del PC. Viene assegnato dal produttore e serve a identificare in
maniera univoca gli apparecchi presenti in rete.
Mbit/sec: indicazione della velocità di trasmissione all'interno delle reti
in Megabit, ovvero in milioni di caratteri al secondo. Nelle reti WLAN
la velocità massima è 11 (IEEE 802.11b) e/o 54 (IEEE 802.11g) Mbit/
sec, nelle reti cablate, è di 10 Mbit/sec o 100 Mbit/sec (Fast Ethernet).
Server multimediale: indica da una parte l'apparecchio nel quale sono
memorizzati i contenuti multimediali, dall'altra è anche la definizione
assegnata al servizio svolto dall'apparecchio che mette a disposizione
tali dati nella rete.
MP3: formato di dati per i file audio compressi.
Mono: audio a canale singolo.
Contenuti multimediali: questa definizione comprende video, file mu-
n
Loewe SoundVision ID - 94 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 94 -
Istruzioni per l'uso
Eliminazione guasti
Eliminazione guasti
Problema Possibile causa Rimedio
L’apparecchio non funziona. Il cavo di alimentazione non è inserito. Inserire il cavo di alimentazione in una presa
220-240 V 50/60 Hz.
Nessun suono. Il cavo di ingresso non è stato collegato cor-
rettamente.
Collegare correttamente il cavo (pagina 79). Se il
problema persiste, il cavo potrebbe essere danneggiato.
Il volume è impostato sul minimo. Aumentare il volume.
L’audio è disattivato.
Premere
oppure V+ sul telecomando per riattivare
la riproduzione audio ed impostare quindi il livello del
volume.
Ѐ collegata una cuffia. Staccare la cuffia.
Impossibile riprodurre il CD. Non è stato inserito nessun disco. Inserire un disco.
È stato inserito un disco non riproducibile. Inserire un disco riproducibile (verificare il tipo di disco).
Il disco è sporco. Pulire il disco.
Impossibile caricare il disco. Accendere l’apparecchio e inserire il disco nel drive.
Il disco non è stato inserito dal lato giusto. Inserire il disco con il lato regis-
trato rivolto all’indietro.
Il CD contiene tutti i file MP3. La riproduzione dei file MP3 non è supportata dal CD.
Impossibile riprodurre un file
multimediale.
Il formato del file non è supportato. Convertire il file da un computer con un programma di
versione in un formato supportato.
Questo apparecchio non funziona
correttamente.
Staccare il connettore dalla presa ed infilarlo di nuovo
dopo circa 30 secondi.
Il telecomando non funziona cor-
rettamente.
Le batterie del telecomando sono esaurite. Sostituire le batterie con altre nuove.
La ricezione audio è disturbata.
Il cavo dell’antenna non è inserito bene o è
danneggiato.
Inserire a fondo nella presa il cavo dell’antenna e/o
sostituirlo con uno nuovo.
La modalità iPod appare disturbata.
L’iPod non è inserito correttamente nel dock. Estrarre l’iPod e reinserirlo con cura nel dock fino ad
ottenere un corretto collegamento.
La riproduzione da iPod si blocca e
viene riprodotto un altro brano.
Stata attivata la funzione iPod “Shake to
Shuffle”.
Disattivare questa funzione dall’iPod.
Impossibile riprodurre i contenuti del
supporto USB.
La combinazione tra il nome del file e della
cartella è troppo lunga.
La combinazione tra nome del file e della cartella non
deve superare i 250 caratteri. Abbreviare i nomi.
Il formato del file del supporto di memoria USB
non è compatibile.
Formattare il supporto di memoria USB nel formato
FAT32.
Il numero dei file/delle cartelle supera il massimo
consentito.
Ridurre il numero dei file/delle cartelle
(pagina 89).
n
Loewe SoundVision ID - 95 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Informazioni legali
La Loewe Opta GmbH è una società di diritto tedesco con sede a
Kronach.
Industriestrasse 11, 96317 Kronach
Telefono: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Registro delle aziende: tribunale di Coburg, n. HRB 42243
N. part. I.V.A.: DE 193216550
Numero di registrazione WEEE: DE 41359413
Data redazione 01.13. 7. edizione
Versione del software 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tutti i diritti, anche di traduzione, riservati.
I dati tecnici e il design possono essere soggetti a modifiche tecniche
senza preavviso.
Protezione dell'ambiente
Imballo e scatola
Per lo smaltimento dell’imballaggio abbiamo devoluto un sussidio
all’azienda che ritira l’imballaggio dal rivenditore, in conformità alle
disposizioni nazionali.
L’apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del
Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti” il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua con-
fezione indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura gi-
unta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconse-
gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com-
patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.
Batterie del telecomando
Le batterie di prima dotazione non contengono inqui-
nanti come cadmio, piombo o mercurio.
Le batterie esauste non possono essere smaltite insieme
ai rifiuti normali secondo le relative disposizioni di legge.
Gettare gratuitamente le batterie esauste nei contenitori
di raccolta installati presso i rivenditori. Anche presso il
vostro rivenditore specializzato troverete un contenitore
di raccolta per batterie esauste.
n
- 95 -
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Dati tecnici
Informazioni generali
Loewe SoundVision ID N.art. 51203-B/L/U00
Temperatura di esercizio [°C] 5 ... 40
Umidità [%] (senza condensazione) 30 ... 90
Dimensioni [larg x alt x prof in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Massa [kg] 6,4
Dati elettrici
Tensione di rete [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Potenza assorbita [Watt] 13
Potenza assorbita in stand-by
[Watt] (modalità di risparmio energetico)
=< 0,5
Laser Classe laser 1, lunghezza onde: 790nm
Stadi di uscita 3
Portata [Watt] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Portata [Watt] (max. musica) 2x 50, 1x100
Display Touch screen, 17 cm in diagonale, 800 x 480 pixel
Interfacce
Cufa presa jack 3,5 mm
AUDIO IN presa per jack da 3,5 mm
AUDIO OUT presa per jack 3,5 mm
LINK presa per jack da 2,5 mm
USB 2x V 2.0, tipo A
ANT FM ingresso antenna FM, 75 Ohm
LAN rete cablata RJ-45
Protocolli Bluetooth A2DP
Interfacce wireless
Standard supportati 801.11b/g + n
Gamma di frequenze 2400-2483,5 MHz
Crittograa WEP, WPA, WPA2
Formati multimediali supportati
CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Formati di le supportati
Audio MP3, WMA (senza DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Formati delle playlist supportati
Audio M3U, PLS
Standard rete domestica
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Rete cablata
Standard supportati 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Apparecchi Apple supportati - Made for
(solo riproduzione audio)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision ID - 96 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 96 -
Istruzioni per l'uso
Diritti del marchio
di fabbrica
Accordo di licenza per utenti finali Gracenote®
La presente applicazione o il presente apparecchio comprendono anche
il software prodotto dalla Gracenote, Inc., con sede a Emeryville, Cali-
fornia, USA (di seguito indicata con "Gracenote").
Con l'ausilio del software messo a disposizione da Gracenote, ("Software
Gracenote") questa applicazione è in grado di identificare album musicali
e/o file disponibili online e richiamare i dati musicali dai server online o
dalle banche dati collegate (indicate collettivamente con "Server Grace-
note"), comprese le informazioni relative al nome, all'artista, al brano e
al titolo ("dati Gracenote") oltre eseguire altre funzioni. I dati Gracenote
possono essere utilizzati soltanto come secondo quanto stabilito per
le funzioni per gli utenti finali dell'applicazione e/o dell'apparecchio.
L'utente è tenuto a garantire che i dati Gracenote, il software Gracenote
e il server Gracenote vengano utilizzati esclusivamente per il proprio
uso personale e non commerciale. L'utente è tenuto inoltre a garantire
che il software Gracenote o qualsiasi dato Gracenote non verrà ceduto,
copiato o spedito a terzi. L'UTENTE FINALE SI IMPEGNA INOLTRE A GA-
RANTIRE CHE I DATI GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE E IL SERVER
GRACENOTE VENGANO UTILIZZATI SOLTANTO CONFORMEMENTE A
QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO NEL PRESENTE DOCUMENTO.
L'utente accetta che la propria licenza non esclusiva per l'utilizzo dei
dati Gracenote, del software Gracenote e del server Gracenote venga
annullata qualora egli violi i vincoli sopra indicati. L'utente garantisce
che allo scadere della propria licenza, non utilizzerà ulteriormente i dati
Gracenote, il software Gracenote e i server Gracenote. Gracenote si
riserva tutti i diritti sui dati Gracenote, sul software Gracenote e sui server
Gracenote, in particolare tutti i diritti di proprietà. In nessun caso Grace-
note sarà tenuta a pagare per eventuali informazioni dovute all'utente e
messe a disposizione di quest'ultimo. L'utente riconosce che Gracenote
Inc. possa far valere direttamente i propri diritti derivanti dal presente
accordo a proprio nome nei confronti dell'utente stesso.
Il servizio Gracenote si avvale di uno speciale meccanismo di identifica-
zione per svolgere indagini a scopo statistico. L'identificativo numerico
assegnato in maniera casuale ha lo scopo di consentire al servizio Grace-
note di contare il numero delle interviste senza rendere noti i dati degli
utenti. Ulteriori informazioni sono disponibili nel sito Web contenente
le disposizioni sulla protezione dei dati di Gracenote ("Private Policy")
per il servizio Gracenote.
L'utente riceve una licenza per l'utilizzo del software Gracenote e di
tutti i dati Gracenote allo stato attuale. Gracenote non esprime alcuna
dichiarazione o conferma esplicita o implicita in merito alla correttezza
dei dati Gracenote presenti sui server Gracenote. Gracenote si riserva il
diritto di cancellare i dati dai server Gracenote o di modificare la categoria
dei dati per motivi ritenuti sufficienti dalla Gracenote stessa. Gracenote
non offre alcuna garanzia che il software Gracenote o i server Gracenote
non presentino anomalie o che il software Gracenote e i server Gracenote
funzionino in maniera ininterrotta. Gracenote non è tenuta a mettere a
disposizione dell'utente categorie o tipologie di dati nuovi, migliorati o
supplementari di cui dovesse disporre in futuro e può interrompere in
qualsiasi momento a propria discrezione l'erogazione dei propri servizi.
GRACENOTE ESCLUDE QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, IN
PARTICOLARE LE GARANZIE RELATIVE ALLA QUALITÀ COMMERCIALE,
ALL'IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO, ALLA PROPRIETÀ E ALLA NON
VIOLAZIONE DEI DIRITTI. GRACENOTE NON OFFRE ALCUNA GARANZIA
RISPETTO AI RISULTATI OTTENIBILI CON L'UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DEI SERVER GRACENOTE. GRACENOTE NON RISPONDE
IN NESSUNA CIRCOSTANZA DI EVENTUALI DANNI CONSEQUENZIALI O
CASUALI O DI MANCATO GUADAGNO E RICAVO.
© Gracenote, Inc. 2009
Le diciture “Made for iPod” e “Made for iPhone”
indicano che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per essere collegato ris-
pettivamente all’iPod o all’iPhone, e che il produt-
tore certifica che tale dispositivo soddisfa gli standard prestazionali di
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di tale dispositivo
o della sua conformità a normative e standard di sicurezza. L’utilizzo
di questo accessorio con iPod o iPhone può influire sulle prestazioni
wireless.
iPod e iPhone sono marchi di Apple Inc. registratI negli USA e in altri
paesi.
Dichiarazione del costruttore
Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizio-
ni del D.M. 26 marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizi-
oni dell‘art. 1 dello stesso D.M.
Questo apparecchio è conforme all‘art. 2 comma 1 D.M. 28.08.95 N.
548.
Fabbricatore: Distributore:
Made in Germany
Loewe Opta GmbH
Industriestr. 11
D-96317 Kronach
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
I-37135 Verona (VR)
n
Loewe SoundVision ID - 97 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Loewe SoundVision ID - 98 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 98 -
Manual de instrucciones
Elementos de mando
1
Encender / Apagar - en el modo standby
2
Expulsión del disco
3
+/- Ajuste de volumen;
+/- pulsación simultánea: sonido off
4
Pantalla táctil
5
Unidad de CD Slot-In
6
Base dock para iPod / iPhone
(1
7
Interruptor de red
8
LINK - Jack de 2,5 mm
9
LAN - Toma de red
10
Conector para auriculares 3,5 mm jack
11
Conector USB
12
Conector USB
13
FM ANT - Conector de antena FM
14
AUDIO OUT - Salida estéreo jack de 3,5 mm
15
AUDIO IN - Entrada estéreo jack de 3,5 mm
16
AC-IN - Toma de red
(1
Encontrará una lista de los modelos de Apple compatibles con SoundVision ID en la página página 119.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision ID - 99 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 99 -
Manual de instrucciones
Mando a distancia Assist Easy
1
Sonido on/off
2
Indicador LED para el modo de funcionamiento actual
3
Manejar el televisor
4
Función de sueño
5
Pulsación breve: “menú principal”
Pulsación larga: ocultar menú
6
V–/V+ Subir/bajar volumen
7
MENÚ: conrmar/acceder
8
Pulsación breve: reproducir
Pulsación larga: AUPEO!: Love
9
Pulsación breve: seleccionar título anterior
Pulsación larga: AUPEO!: Ban
10
Clasicar Favoritos
11
Pulsación breve: Conexión/Desconexión en modo en espera
Pulsación larga: Desconexión en modo de ahorro de energía
12
Manejar equipo congurado, por ej., SoundVision ID
13
Manejar equipo congurado, por ej., SoundBox
14
Pulsación breve: menú Info
Pulsación larga: Opciones de menú
15
P+/P– seleccionar título/emisora de radio siguiente/anterior;
en el menú: avanzar/retroceder
16
MENÚ: seleccionar/ajustar
17
Pulsación breve: Stop
18
Pulsación breve: seleccionar título siguiente
Pulsación larga: MusicID
19
Pausa
(1
Se puede cambiar la distribución del teclado (página 104).
La descripción hace referencia al ajuste estándar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision ID - 100 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 100 -
Manual de instrucciones
Contenido
Contenido
Elementos de mando ..................................................................98
Mando a distancia Assist Easy
...................................................99
Bienvenido
................................................................................101
Volumen de suministro
....................................................101
Accesorios
.......................................................................101
Limpieza
..........................................................................101
Por su seguridad
..............................................................101
Características de potencia
.......................................................102
Colocación
.................................................................................103
Conexión
...................................................................................103
Puesta en funcionamiento
........................................................104
Colocación de las baterías
................................................104
Ajuste del mando a distancia
...........................................104
Conexión a la red de corriente
.........................................104
Conexión/desconexión
..................................................... 104
Navegación en menú
.......................................................105
Menú principal
................................................................105
Opciones de menú
...........................................................105
Ajuste de idioma
.............................................................. 105
Red
..................................................................................105
Conguración de red
.......................................................105
Red por cable
..................................................................105
Red inalámbrica
...............................................................106
Ajuste de hora
.................................................................106
Conguración de dispositivos de Bluetooth
......................106
Sonido
............................................................................. 107
Selección de altavoz
.........................................................107
Pantalla............................................................................107
Sistema de sonido
............................................................108
Actualización de software
................................................108
Manejo
......................................................................................109
Menú Favoritos
................................................................ 109
MusicID
...........................................................................109
Radio por Internet
............................................................110
Ajuste de radio por Internet
.............................................110
Escuchar la radio por Internet
..........................................110
Opciones de la radio por Internet
.................................... 110
AUPEO!
............................................................................111
Opciones de AUPEO!
......................................................111
Radio FM
.........................................................................112
Ajuste de emisoras de radio FM
.......................................112
Escucha de la radio FM
....................................................112
Opciones de radio FM
..................................................... 112
Reproducción CD
............................................................. 113
Iniciar reproducción
.........................................................113
Funciones de reproducción
..............................................113
Opciones de reproducción de CD
.................................... 113
Manejo del iPod
...............................................................114
Reproducción del iPod
.....................................................114
Opciones de reproducción de iPod
.................................. 114
Manejo de Media Home
..................................................115
Opciones de reproducción de Media Home
.....................115
Reproducción de fuentes de audio conectadas por cable
.115
Reproducción de fuentes de audio con Bluetooth
............115
Función de despertador
...................................................116
Función de sueño
............................................................116
Glosario
.....................................................................................117
Solución de problemas
..............................................................118
Solución de problemas
.....................................................118
Datos técnicos
...........................................................................119
Aviso legal
.......................................................................119
Protección del medio ambiente
........................................ 119
Derechos de marca
....................................................................120
Derechos de marca
....................................................................121
n
Loewe SoundVision ID - 101 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 101 -
Manual de instrucciones
Bienvenido Seguridad
Muchas gracias
por haberse decidido por un producto de Loewe. Nos complace
mucho contarle entre nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica,
el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en
nuestros televisores, DVD, vídeo, equipos de audio y accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que
les deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista
y el oído.
También en el diseño hemos tenido en cuenta las modas más
actuales. A n de cuentas, usted ha adquirido un dispositivo de alta
calidad, del que podrá disfrutar durante mucho tiempo sin cansarse
de él.
Volumen de suministro
Loewe SoundVision ID, Art. Nr. 51203-B/L/U10
Mando a distancia Assist Easy con 2 pilas
Cable de alimentación de red
Manual de instrucciones
Accesorios
Wall Mount SoundVision ID, N.°Art.. 71206T/W00
Cable adaptador de subwoofer Ref. 70495
Marquetería en diferentes colores - Consulte a su distribuidor
especializado
Limpieza
Limpie el dispositivo utilizando sólo un paño húmedo, suave y limpio
(sin productos de limpieza agresivos).
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios a su disposi-
tivo, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad.
Uso conforme a las especicaciones y condiciones ambientales
Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para la reproduc-
ción de señales de audio.
Apague siempre el dispositivo antes de conectar o desconectar
otros dispositivos.
No deje funcionando el dispositivo sin estar usted presente. Desen-
chufe el cable de red en caso de ausencias prolongadas.
Proteja el dispositivo de ...
agua, humedad, gotas y salpicaduras de agua, vapor
golpes y cargas mecánicas
campos magnéticos y eléctricos
voltajes superiores a los indicados
frío, calor, irradiación solar directa y fuertes cambios de tempera-
tura
polvo
tapas que impidan la entrada de aire
manipulaciones en el interior del dispositivo
No coloque sobre el dispositivo objetos llenos de
líquido.
Mantenga el dispositivo en todo momento alejado
de velas y otras fuentes de fuego a n de evitar la pro-
pagación del fuego.
Este dispositivo ha sido construido únicamente para ser utilizado
en un entorno doméstico. Las prestaciones de garantía solamente
cubren este uso previsto. La garantía comprende el uso del dispositivo
conforme a las instrucciones.
ATENCIÓN: a n de evitar descargas eléctricas, no abra nunca el
dispositivo. En el interior de la carcasa no se encuentran piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Sólo permita que un comer-
ciante especializado de Loewe realice los trabajos de reparación.
Si ha trasladado el dispositivo de un ambiente frío a uno caliente,
déjelo apagado durante aprox. una hora, ya que en caso contrario
podría condensarse la humedad. Enciéndalo solamente cuando éste
haya alcanzado la temperatura ambiente. De este modo, evitará
graves daños en los componentes.
Volumen
La música puede provocar daños auditivos. Evite
un volumen extremo, en especial durante un tiempo prolongado y
cuando utilice auriculares.
Información sobre el manual de instrucciones
La información de este manual hace referencia al producto Loewe
SoundVision ID. A menos que se indique lo contrario, las instrucciones
hacen referencia a los símbolos de la pantalla táctil.
Los párrafos que comiencen con el símbolo
, indican información,
consejos o requisitos importantes para un funcionamiento correcto.
Los conceptos que aparezcan en el menú o impresos en el dispositivo, se
indicaran con texto en negrita. En las descripciones de funcionamiento,
los elementos de mando necesarios se indican a la izquierda del texto
que contiene la instrucción de manejo.
n
Loewe SoundVision ID - 102 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Reproducción de música
Amplificador y 2 altavoces 50W para música integrados
Reproducción de CD de audio, CD-R y CD-RW
Reproducción de listas en medios USB-/UPnP
Repetición de títulos, pistas o directorios
Reproducción aleatoria
Reproducción sin interrupciones
Continuación de la reproducción a partir de la última canción (Resume)
Reproducción de fuentes de audio por cable en AUDIO IN
Radio por Internet
Compatible con miles de emisoras de radio por Internet
Compatible con la lista de favoritos de radio por Internet - editable a
través del Loewe Portal
Radio FM
Radio FM con indicador RDS por cable o terrestre
AUPEO!
Escuchar radio por Internet según estilo, artista o preferencias personales
Calificar títulos con Love y Ban
Compatibilidad con dispositivos Apple
Base dock para iPod para diferentes dispositivos Apple
Cómodo control a través del mando a distancia Loewe Assist Easy
Cargar batería
Otras funciones
Indicación de la hora, despertador, función de repetición, función de
sueño
Visualización de hora, sincronización de hora a través del servidor de
hora de Internet NTP
Actualización de software a través de Internet y USB
n
- 102 -
Manual de instrucciones
Características de potencia
Loewe SoundVision ID ofrece un acceso cómodo a su almacén de medios.
Reproduce CD de audio, recibe emisoras de radio a través de la antena,
el cable o Internet. Puede emplear archivos de música digitales del lápiz
de memoria USB y del reproductor de MP3, así como los diferentes
dispositivos Apple.
Posibilidades de conexión
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3,5 mm Stereo
Audio-Out 3,5 mm Stereo
Auriculares 3,5 mm Stereo
Loewe Link 2,5 mm
Antena FM 75 ohmnios
Protocolo A2DP Bluetooth
CD-Player
Unidad Slot-In
Visualización del título, nombre del álbum, portada del álbum (si está
disponible)
Manejo del dispositivo a través de la pantalla táctil y del mando a
distancia
Gestión de medios
Compatible con el protocolo UPnP/DLNA
Función de búsqueda
Identificación de música a través de la base de datos de Internet
Visualización de la portada del álbum e información de títulos
Visualización de los metadatos ID3v2
Consulta de metadatos desde Internet
n
Loewe SoundVision ID - 103 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
n
- 103 -
Manual de instrucciones
Colocación Conexión
Colocación
Coloque el dispositivo en una base horizontal, fija y plana.
No coloque el dispositivo en las proximidades de fuentes de calor
potentes ni en lugares expuestos a la radiación solar directa.
Si se coloca en un armario o estantería cerrada, deje como mínimo
2,5 cm de espacio libre alrededor del dispositivo para que el aire
pueda circular libremente y no se produzca una acumulación tér-
mica. No cubrir el ventilador ni los orificios de la parte posterior. El
dispositivo no se puede colocar en la parte posterior mientras esté
en funcionamiento.
Si se establece una tensión incorrecta pueden producirse daños en
el dispositivo. Este dispositivo sólo se puede conectar con el cable de
red a un suministro de corriente con la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características.
En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones
provocadas por un rayo pueden dañar el dispositivo.
Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar
el cable de red eléctrica.
Se debe tener fácil acceso al enchufe de red para poder desconectar
el dispositivo de la red en cualquier momento.
Coloque el cable de red de forma que no pueda dañarse. El cable
de red no se debe doblar ni colocar sobre bordes afilados, tampoco
se debe pisar ni exponer a productos químicos; este último punto
también se debe aplicar a todo el equipo. Si el cable de red presenta
daños en el aislamiento, puede provocar electrocución o riesgos
de incendios.
Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta
del enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe
podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito al volver a ser
conectado a la red.
Al desempaquetarlo y manipularlo, no toque el dispositivo por la
pantalla
8
ya que podría resultar dañado
. No toque en altavoz
situado en la parte inferior del dispositivo.
Conexión
Retire la cubierta del cable en la parte posterior del dispositivo.
Con un cable de red RJ-45, conecte la clavija de red LAN
9
con una
conexión de red (por ej., conmutador o router DSL) de su red domé-
stica con conexión a Internet.
Conecte la toma ANT FM
13
a un cable de antena FM opcional con un
conector de antena FM
.
Puede conectar una fuente de audio externa a la toma AUDIO IN
14
.
Emplee un cable de audio disponible comercialmente con un conec-
tor jack de 3,5 mm.
Podrá conectar al SoundVision ID de forma opcional con el “cable
adaptador de subwoofer“ adquirible como accesorio un subwoofer
Loewe con interfaz Audio-Link mediante el conector LINK (clavija de
2,5 mm). Puede emplear el altavoz integrado en el SoundVsion o, en
caso necesario, un altavoz externo conectado al subwoofer.
Introduzca el cable de red en la toma de red AC-IN
16
y conéctelo
con un enchufe de 220-240V 50/60 Hz.
Se pueden conectar unos auriculares con un jack de 3,5 mm al co-
nector de auriculares
10
. Se desconectarán los altavoces del disposi-
tivo.
Coloque de nuevo la cubierta del cable en la parte posterior del
dispositivo.
Ejemplo de cableado :
La placa de tipos del dispositivo se encuentra debajo de la cubier-
ta del cable o en el lado inferior del dispositivo.
Red
Antena FM
Cable de alimentación de red
Cable adaptador de subwoofer
Loewe Subwoofer
n
Loewe SoundVision ID - 104 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 104 -
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
Colocación de las baterías
1
2
Desenrosque la cubierta del compartimento de pilas en el sentido contrario
a las agujas del reloj y retírela. Coloque las pilas del tipo CR2032/DL2032.
El polo positivo de la pila debe apuntar hacia arriba. Vuelva a montar la
cubierta del compartimento de pilas en el mando a distancia (tenga en
cuenta las marcas).
en el compartimento para pilas del mando a distancia no se pueden
introducir baterías.
Las pilas empleadas no pueden estar sobrecalentadas a causa de
los rayos del sol, el fuego o elementos similares.
Ajuste del mando a distancia
Las teclas AUDIO y RADIO se pueden configurar para el manejo de
determinados productos Loewe:
Pulsar la tecla a configurar (AUDIO o RADIO) y al
mismo tiempo REC/AUX durante 5 s.
El LED sobre la tecla seleccionada parpadea dos veces.
Introduzca la combinación de teclas (pulsar las teclas
sucesivamente) de la tabla.
Combinación de
teclas
Dispositivo
Rojo Loewe TV Radio
Verde Loewe Mediacenter
Azul + amarillo Loewe BluTechVision
Interactive/3D
Amarillo Loewe AudioVision
Verde + azul Apple Remote
Verde + amarillo Apple TV
Verde + amarillo
+ azul
SoundBox
(RADIO)
Azul
SoundVision ID
(AUDIO)
Rojo + azul AirSpeaker
Rojo + verde +
amarillo
MediaVision 3D
Rojo + verde +
amarillo + azul
Restaurar todos los ajustes
Pulsar OK
El LED sobre la tecla parpadea dos veces.
Ajuste de fábrica
Manejo de otros dispositivos Loewe
Emplear el mando a distancia para Loewe SoundBox
Pulsar el botón, se iluminará el indicador LED aprox. 5
segundos.
Emplear el mando a distancia para un televisor Loewe
Pulsar el botón, se iluminará el indicador LED aprox. 5
segundos.
Cada vez que pulse una tecla, se ilumina a modo de control el indicador
LED del modo de funcionamiento seleccionado
(TVRECDVDAUDIO).
Consulte el manejo de cada dispositivo en el manual de instrucciones
correspondiente.
Conexión a la red de corriente
Establezca las conexiones de cable necesarias como se describe en la
sección "Conexión" (página 103). Conecte el cable de red en el enchufe
de red 220-240V, 50/60 Hz.
Conexión/desconexión
Coloque el interruptor de red
7
en la posición I.
SoundVision ID se conecta.
Ajuste el mando a distancia Assist Easy para SoundVi-
sion ID, pulsando brevemente el botón AUDIO.
Pulse brevemente el botón de conexión y desconexión
1
del dispositivo.
Se conectará el dispositivo.
Para conectar el dispositivo en el modo Stand-by de
inicio rápido, pulse brevemente el botón de conexión y
desconexión
1
en el dispositivo. Se desconectará el dis-
positivo.
El indicador LED se iluminará en rojo en la pantalla.
El el modo Stand-by de inicio rápido, el proceso de
conexión es rápido y el dispositivo requiere poca
corriente (página 119).
Para conectar el dispositivo en el modo de ahorro de
energía, pulse el botón de conexión y desconexión
1
en el dispositivo durante 5 segundos. Se desconectará el
dispositivo. El indicador “Se activará el modo de ahorro
de energía“ aparece durante unos segundos.
El indicador LED se ilumina en la pantalla (solo modelo
x10).
La conexión se puede realizar con el mando a distancia
(solo modelo x10) e in situ.
En el modo de ahorro de energía el consumo de
corriente es muy bajo (página 119). El proceso de
conexión dura algo más de tiempo.
Desconecte el dispositivo en períodos largos de
ausencia con el botón de conexión y desconexión
1
y coloque el interruptor de red
7
en la posición
0. De esta forma ahorrará energía y cuidará el medio
ambiente.
n
Loewe SoundVision ID - 105 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Navegación en menú
En este manual se describe el manejo del dispositivo a través de la
pantalla táctil. Los símbolos de la columna izquierda de este manual de
instrucciones hacen referencia a los símbolos de la pantalla táctil. La
selección y el ajuste de funciones se realiza desplazando el dedo sobre
la pantalla táctil. Las funciones de manejo (sin Configuración) se pueden
activar a través del mando a distancia (página 99).
Menú principal
A través del menú principal se puede acceder a las diferentes funciones
del dispositivo. Puede introducir directamente todos los datos en la
pantalla táctil haciendo clic en los símbolos con el dedo.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessories
Abrir Menú principal.
Retroceder en menú.
Opciones de menú
Configure su SoundVision ID conforme a sus necesidades. El menú
Opciones varía en función del contexto, por tanto muestra diferentes
funciones en función de la situación.
Acceder al menú Opciones.
20:15
Confi guración de sonido
Confi guración
Organizar favoritos
Opciones
Ajuste de idioma
Ajuste el idioma deseado para los menús.
Acceder al menú Opciones desde el menú principal.
Acceder al menú Configuración.
Seleccionar la opción International (segunda línea
desde arriba)
Seleccionar el Idioma deseado.
Confirmar la selección con Aplicar.
Confirmar la consulta con Reiniciar.
Red
En función de si ha conectado el dispositivo con cables (Ethernet,
Powerline)
o de forma inalámbrica (WLAN) a una red doméstica, se deberán realizar
diferentes Configuración.
Loewe recomienda utilizar una red por cable (Ethernet, Powerline)
a fin de garantizar una alta estabilidad y calidad de la conexión de
datos. Las conexiones inalámbricas pueden verse alteradas por
influencias externas (por ej., hornos microondas) y ofrecen casi
siempre una tasa de transferencia de datos baja.
Conguración de red
Aquí se realizan los Configuración de la red seleccionada.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Configuración.
Seleccionar la opción Red.
Verá los Configuración actuales de la red. Tras la primera
puesta en marcha en fábrica, el dispositivo estará ajusta-
do para una conexión por cable y para una configuración
de IP automática. Si en los Configuración de red se
muestra una dirección IP, en la mayoría de los casos ya
establecerá una conexión correcta a Internet y no será
necesario realizar más Configuración.
Si el dispositivo no se conecta a Internet, deberá cambiar
los Configuración de red.
20:15
192.168.0.88
192.168.0.1
192.168.0.1
192.168.0.2
255.255.255.0
Hora
Confi guración
Internacional
Sonido
Pantalla
RedConexión
Confi guración IP
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace
DNS server 1
DNS server 1
cable
Cambiar confi guración
automático
Red por cable
Acceda a Cambiar Configuración.
Seleccione el modo de conexión - wired para la conexión
de red.
Confirmar la selección con Proceed.
Seleccione la configuración IP deseada.
automático Si dispone de un servidor DHCP en su red doméstica
(por ej., un router DSL), emplee este ajuste,
ya que todos los parámetros de red se ajustan
automáticamente.
manual Los parámetros de red (por ejemplo, si no se dispone
de un servidor DHCP en su red doméstica) se
ajustarán manualmente.
Confirmar la selección con Continuar.
Con la opción automático se mostrará un resumen de
los parámetros de red determinados.
Con la opción manual deberá introducir los parámetros
de red en los campos de datos mostrados.
Continuar Confirmar la selección con Continuar.
n
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
n
Loewe SoundVision ID - 106 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Ajustar la opción Mode - automático o manual.
Automático
Zona horaria Se puede ajustar la zona horaria en la que
funciona el dispositivo
Horario de verano Se puede ajustar la hora normal o de verano.
La zona horaria CET se corresponde con la hora centroeuropea.
UTC y WET se corresponden con la hora universal y la hora normal
de Europa occidental. EET se corresponde con la hora del este de
Europa o la hora de verano centroeuropea.
Manual
Ajustar las horas con Hora.
Ajustar los minutos con Minuto.
Confirmar los Configuración con Establecer.
Conguración de dispositivos de
Bluetooth
Puede conectar fuentes de música, altavoces o auriculares sin el uso de
cables a través del Bluetooth. Los dispositivos deben ser compatibles
con el protocolo Bluetooth A2DP.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Ajustes.
Seleccionar la opción Bluetooth.
Ajustar la opción Bluetooth - On.
Seleccionar la opción Continuar.
20:15
Internacional
Confi guración
Bluetooth
Hora
Sonido
RedSmartphone
BT-Speaker
Buscando
Volver
Vincular
Eliminar
Se buscarán dispositivos de Bluetooth en el entorno de
SoundVision ID y se mostrarán los encontrados en la
lista a la izquierda.
Seleccionar la opción Conectar del dispositivo deseado.
En algunos casos es necesaria una confirmación en el
dispositivo que se va a conectar. Responder a la pregunta
de confirmación de forma afirmativa.
Es posible borrar de la lista los dispositivos conectados
con la opción Borrar.
Finalizar la búsqueda con Volver.
La conexión de Bluetooth solo se puede iniciar desde SoundVision
ID.
Activar en caso necesario la “visibilidad” del dispositivo que se va
a conectar en sus ajustes.
n
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
Ahora puede indicar un nombre exclusivo para identificar
al dispositivo en la red.
En la línea Nombre del host pulse en el campo <Nom-
bre> e introduzca el nombre deseado con el teclado
que aparece.
20:15
q
y
w
sa
x
e
d
c
. ,
r
f
v
t
g
b
z
h
n
u
j
m
i
k
;
o
l
:
p
ö
ü
ä
-
...
... ... ... ...
...
...
... ... ...
Nombre del host
a-z
Establecer
Cancelar123/#=
<Nombre>
Confirme los datos con Aplicar.
Ahora puede ajustar un servidor proxy en la red.
Seleccionar los Configuración deseados del Servidor
proxy - seleccionar o no.
Confirmar la selección con Continuar.
Si ha seleccionado Servidor proxy - , aparecerá en el
próximo paso el campo de introducción de datos del
servidor proxy. Escriba los datos en los campos corre-
spondientes.
Nombre del servidor proxy Introduzca con el teclado que aparece
el nombre del servidor proxy.
Nombre del puerto del servidor Introduzca con el teclado que
aparece el nombre del puerto del servidor.
Confirmar la selección con Continuar.
El dispositivo intenta establecer una conexión de red
con los Configuración actuales.
Si estos Configuración son correctos, se probará la
conexión de red con los parámetros ajustados.
Si la comprobación es correcta, se mostrará el mensaje
correspondiente.
Red inalámbrica
Acceda a Cambiar configuración.
Seleccione el modo de conexión - wireless para la cone-
xión de red.
Están disponibles las siguientes opciones:
manual El dispositivo busca una red inalámbrica (WLAN)
Confirmar la selección con manual.
El dispositivo busca una red inalámbrica en el entor-
no. Posteriormente se mostrará una lista de las redes
encontradas.
Ajuste de hora
La hora del dispositivo se mantendrá actualizada automáticamente
gracias al servidor de hora de Internet (siempre que su red doméstica
tenga acceso a Internet). Para que la indicación de hora sea la de su
región, se pueden ajustar las diferencias horarias (zonas horarias) y la
hora normal/de verano. También puede ajustar la hora manualmente.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Configuración.
Seleccionar la opción Hora.
n
Loewe SoundVision ID - 107 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Sonido
En el menú Sonido puede realizar diferentes Configuración de sonido.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Sonido.
20:15
0
0
0
Hora
Confi guración
Internacional
Sonido
Pantalla
Red
Pista
Graves
Balance
Modo de sonido Pop
O ff
Loudness
Ajustar valor u opción.
Pista Configuración de las frecuencias más altas
Graves Ajuste de las frecuencias más bajas
Balance Énfasis en el canal izquierdo/derecho
Modo de sonido
Puede seleccionar la reproducción de audio de diferentes Modo de
sonido
Ajustar valor u opción.
Pop Optimiza la reproducción de audio para música pop
Clásica Optimiza la reproducción de audio para música clásica
Voz Optimiza la reproducción de audio para voz
Manual La reproducción de audio se puede ajustar de forma
individual
Loudness
Si activa el ajuste, la frecuencia se corregirá en función del volumen
(volumen óptimo para la escucha).
ON Activación de la adaptación del volumen óptimo para la
escucha
OFF Frecuencia lineal
Predeterminado
Con la función Predeterminado puede restaurar los
Configuración de fábrica de los tonos.
Selección de altavoz
Puede también reproducir el audio a través de auriculares o altavoces
externos conectados por Bluetooth. El dispositivo de Bluetooth debe
estar conectado como se describe en página 106.
Ajustar valor u opción.
Altavoz del sistema El altavoz integrado en SoundVision ID
[Nombre BT] Altavoz o auricular Bluetooth externo
Tras la selección transcurrirá aprox. un segundo hasta que se
emitan las señales de audio externas en el altavoz.
Pantalla
En el menú Pantalla puede realizar diferentes Configuración de pantalla.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Configuración.
Seleccionar la opción Pantalla.
20:15
13 14 15 16 17
+60
Hora
Confi guración
Internacional
Sonido
Pantalla
Red
Atenuación
automática
Brillo
Segund...
On
Control DNLA O ff
Ajustar valor u opción.
Atenuación automática Si activa estos Configuración, se adaptará
automáticamente con un sensor luminoso la
luminosidad de la pantalla a la luz ambiental
Brillo Brillo de la pantalla
Seg. hasta ... Tiempo hasta que se muestre el menú
Reproducción
Control DLNA Si esta opción está On, SoundVision ID puede
controlarse a distancia mediante dispositivos
compatibles con DLNA (Digital Media
Controller). De esta manera, puede reproducir
música de un servidor de audio compatible
con DLNA (Digital Media Server) a través de
SoundVision ID.
n
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
n
Loewe SoundVision ID - 108 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Actualización de software
Puede descargar de Internet en caso necesario las actualizaciones de
software de su dispositivo.
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Configuración.
Seleccionar la opción Actualización de software.
Ajustar la opción Fuente - Internet o USB.
Con la función Comprobar puede comprobar si están
disponibles nuevas actualizaciones de software para
el dispositivo.
Si éste es el caso, se mostrará el número de versión de
la versión actual y de la nueva.
Con la función Actualización se iniciará el proceso de ac-
tualización. El proceso durará, en función de la velocidad
de la conexión a Internet, hasta 70 min. Se mostrará el
progreso de la actualización.
Al completarse con éxito la actualización, se mostrará el
menú correspondiente. Confirme la función reiniciando..
Se reiniciará el dispositivo.
Puede descargar una versión actual del manual de instrucciones
como archivo PDF en la página web de Loewe: http://support.
loewe.tv/de – Biblioteca de manuales de instrucciones Se reco-
mienda sobre todo tras una actualización de software.
Sistema de sonido
Para la reproducción de audio puede seleccionar en el menú Sistema
de sonido entre los altavoces internos o un Sound-System externo co-
nectado de Loewe (página 103).
Acceder al menú Opciones.
Acceder al menú Configuración.
Acceder al menú Sistema de sonido+.
20:15
0 dB
100 Hz
Confi guración
Sistema de sonido
Pantalla
Actualización de software
Hora
Confi guración
Frecuencia de corte
Nivel
Fase
Altavoces activos 2.1
Sonido
Establecer
Conguración
Ajustar valor u opción.
Estándar La reproducción de audio se realiza a través
de los altavoces integrados o de lo que esté
configurado en el menú
Selección de altavoz
(página 107) en cada momento.
Altavoces activos 2.0
La reproducción de audio se realiza a través
del altavoz activo externo conectado en
estéreo.
Altavoces activos
2.1 La reproducción de audio se realiza a través
de un Sound-System 2.1 externo de Loewe
conectado.
Confirmar la selección con Establecer.
Altavoces activos 2.1
En el menú Altavoces activos 2.1 puede ajustar los parámetros del
subwoofer
Ajustar valor u opción.
Frequencia de corte Con la opción Frequencia de corte tiene la
posibilidad de ajustar el umbral de frecuencia
de la reproducción de bajos (en función de
los altavoces que haya conectado) con un
valor entre 20 Hz y 200 Hz.
Nivel Con la opción Nivel puede ajustar el volumen
básico de bajos al valor deseado.
Fase Para la reproducción óptima de los bajos
se puede ajustar Fase a un valor entre 0° y
180°.
Confirmar la selección con Establecer.
n
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
n
Loewe SoundVision ID - 109 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 109 -
Manual de instrucciones
Manejo
Favoritos MusicID
Borrar favoritos
Abrir Menú principal.
Acceder al menú Opciones.
Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos
A la derecha del símbolo aparecerá el símbolo de una
papelera. Deberá tocar con el dedo el símbolo que vaya
a borrar en el punto de la papelera. Se borrará inmedia-
tamente el símbolo.
Abrir Menú principal.
o
Salir del menú Opciones.
MusicID
El SoundVision ID puede consultar su información adicional de la música
en la base de datos.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
o
Acceder al menú Opciones.
Seleccionar la opción MusicID.
En caso de que se haya establecido una conexión a Internet,
se consultarán las bases de datos en Internet (Gracenote). Si
la consulta se realiza correctamente, aparecerá un gráfico del
álbum, así como la información completa del título actual.
Geopole - Earthlove
2:30
Oceanwide
20:15
La consulta de la base de datos se realiza automáticamen-
te en los álbumes y títulos. Sólo en las emisoras de radio
deberá seleccionar manualmente la función para el título
correspondiente.
Radio por Internet Mostrar posibles automática del
título, MusicID manual
Radio FM MusicID manual
USB MusicID automático
Audio CD MusicID automático
Desplace el símbolo hacia arriba para ver los detalles del
menú Información de título del título actual.
Menú Favoritos
Puede guardar su música preferida como favorita en el menú princi-
pal. Los favoritos se representan con símbolos. Si la fuente de música
seleccionada tiene su propio símbolo, éste se empleará. De esta forma
se pueden consultar las fuentes de música de forma cómoda y con un
solo gesto.
Agregar a Favoritos
Durante la reproducción: Abrir el menú Opciones.
<Internetradio
Internet-Radio
<Internet- et-Radio>
<Artist> <Songtitle>
<Internet-Radio>
20:15 20:15
Radio
Opciones
Establecer
Agregar a Favoritos Agregar el título/álbum actual o la emisora de radio a
Favoritos
Sólo título Agregar el título seleccionado a Favoritos
Todo el álbum Agregar el álbum seleccionado a Favoritos
Aplicar Confirmar la selección de favoritos
Abrir Menú principal.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Accessories
Aparecerán los símbolos de la fuente de música selecci-
onada en la secuencia en que se introdujeron.
Toque el símbolo deseado para iniciar la reproducción.
Clasicar Favoritos
Abrir Menú principal.
Acceder al menú Opciones.
Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos
Tocar con el dedo el símbolo que se vaya a clasificar y
mantenerlo pulsado. Al poco tiempo se moverá el sím-
bolo y podrá cambiarse a la posición deseada.
Abrir Menú principal.
n
Loewe SoundVision ID - 110 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Manual de instrucciones
Manejo
Radio por Internet
Radio por Internet
Puede escuchar la radio por Internet con un gran número de emisoras
de radio de diferentes estilos, siempre que el dispositivo tenga conexión
a Internet de banda ancha (página 105). Para emplear cómodamente
el servicio, recomendamos registrar su dispositivo en el Loewe Support
Portal. Podrá incorporar y gestionar de esta forma sus propios favoritos
de radio por Internet.
Ajuste de radio por Internet
Abrir Menú principal.
Seleccionar Radio.
Seleccionar Radio por Internet.
Seleccionar la categoría deseada:
España local Emisoras de radio por Internet de su región
Favoritos Sus propios favoritos que se pueden administrar
a través del Loewe Supportportal en la sección
Radio por Internet. También puede incorporar
los favoritos guardados en el dispositivo
a través de la opción de menú Agregar a
Favoritos. A través de Opciones - Borrar de
Favoritos se pueden borrar emisoras individuales
de Favoritos
Países Selección regional de emisoras de radio por
Internet
Estilo Clasificar las emisoras de radio por Internet por
estilos
Nueva emisora Emisoras agregadas recientemente
Emisoras populares Las emisoras preferidas de la radio por Internet
Dream - Home
2:15
RadioXL
News
MyFM
20:15
Seleccionar la emisora de radio por Internet deseada.
Escuchar la radio por Internet
Subir/bajar volumen.
Sonido on/off.
Menú Volumen.
Desplace el símbolo hacia arriba para ver los detalles del
menú Información de título del título actual.
Retroceder en menú.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Opciones de la radio por Internet
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Añadir a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del
dispositivo
Ordenar por La lista de emisoras puede clasificarse por orden
alfabético creciente/decreciente
Búsqueda Puede buscar emisoras de radio específicas
Definir fuente de alarma Seleccione la emisora de radio actual como
melodía de despertador
Configuración Menú Configuración (página 105)
FLoewe no asume ninguna responsabilidad por los contenidos ni
los servicios de Internet recibidos. Loewe pone sólo a disposición
del usuario con sus equipos una plataforma técnica que permite la
recepción de dichos servicios. Loewe no puede, por tanto, ofrecer
ninguna garantía sobre las modificaciones del alcance y de los
contenidos, en especial en el futuro.
n
Loewe SoundVision ID - 111 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Manual de instrucciones
Manejo
AUPEO!
AUPEO!
En AUPEO! puede elaborar su propio programa de música personal,
disfrutar de los canales especializados confeccionados por expertos
musicales o recibir recomendaciones de un programa que se adapte a
su estado de ánimo en cada momento.
AUPEO! ofrece este servicio tanto en una variante básica como en una
premium. El programa básico es gratuito. El programa premium puede
adquirirse mensualmente (consultar costes en la web de AUPEO!).
Contiene todos los componentes del paquete básico y ofrece además
numerosas ventajas como mayor calidad de streaming, ausencia de
anuncios y canales de interés especial asesorados editorialmente por
expertos en música, las llamadas emisoras AUPEO!. Puede abonarse al
programa premium a través del portal de asistencia de la página web
de Loewe.
Abrir Menú principal.
Seleccionar Radio.
Seleccionar AUPEO!.
Geopole - Earthlove
2:30 3:50
Ban Love
Oceanwide
20:15
Seleccionar la categoría deseada:
Radio personal Esta radio reproduce su programa de música
personal. Si indica a través del título que las
canciones le gustan o no, AUPEO! guardará
esta información con el tiempo en un
perfil musical. Conforme a este perfil, se le
recomendarán en el futuro canciones que se
ajusten a sus gustos.
Radio conforme a su estado de ánimo Seleccione música que se
adapte a su estado de ánimo del momento.
Radio de artistas Su radio de intérpretes AUPEO! no solo le
ofrece la música de un artista determinado,
sino sobre todo las canciones de intérpretes
relacionados. Es muy posible que así descubra a
sus nuevos intérpretes favoritos.
Emisora AUPEO! La emisora AUPEO! le ofrece la mejor radio
de interés especial, confeccionada por los
especialistas musicales de AUPEO!. Ya sea Rock,
Pop o Hip Hop, aquí encontrará lo mejor de
cada género musical.
Love Le gusta el título.
Ban No le gusta el título.
Pause Detener la reproducción.
Play Continuar la reproducción.
Siguiente título
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Opciones de AUPEO!
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del
dispositivo
Definir fuente de alarma Seleccione la emisora de radio actual como
Configuración Menú Configuración (página 105)
n
Loewe SoundVision ID - 112 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 112 -
Manual de instrucciones
Manejo
Modo de radio
Radio FM
Puede guardar hasta 50 estaciones de radio FM. En emisoras con RDS,
se mostrará información adicional.
Ajuste de emisoras de radio FM
Abrir Menú principal.
Seleccionar Radio.
Seleccionar radio FM Radio.
Acceder al menú Opciones.
20:15
Búsqueda automática de
Sintonización de frecuencia
Selección de fuente
Reproducción de sonido
Opciones
Añadir a favoritos
Estéreo
Antena
Activar la búsqueda automática de emisoras.
Se inicia la búsqueda automática. Todas las estaciones
de radio guardadas hasta el momento y los favoritos
de radio FM se borrarán y se sustituirán por las nuevas
encontradas, tras conrmar la pregunta de seguridad.
Tras la búsqueda aparecerá un mensaje que mostrará
el número de emisoras encontradas.
Retroceder en menú.
Escucha de la radio FM
Abrir Menú principal.
Seleccionar Radio.
Seleccionar radio FM Radio.
87.90 MHz01
02
03
04
05
90.00 MHz
Antenne
RTL
BBC
20:15
Radio de Internet
AUPEO!
Radio FM
Seleccionar la emisora deseada de la lista.
20:15
BBC 106.05
87.90 MH 104.05 Antenne
104.05 MHz
Emisora de radio anterior/siguiente
Subir/bajar volumen.
Sonido on/off.
Menú Volumen.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Opciones de radio FM
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del
dispositivo
Reproducción de audio Reproducción Stereo o Mono
Selección de fuente Cable o Antena
Búsqueda de emisora automática Activar búsqueda de emisora
automática
Sincronización precisa Sicronización precisa de la emisora actual
Búsqueda Puede buscar emisoras de radio específicas
Definir fuente de alarma Seleccione la emisora de radio actual como
melodía de despertador
Configuración Menú Configuración (página 105)
n
Loewe SoundVision ID - 113 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 113 -
Manual de instrucciones
Manejo
Reproducción CD
Reproducción CD
Puede reproducir con este dispositivo los CD de audio comerciales
(CD-DA) con un diámetro de 12 cm. Además, el dispositivo puede re-
producir los CD de datos grabados automáticamente en formato CD-R
(ISO 9660) y CD-RW.
Manipulación de los discos
No toque el lado de reproducción del disco. Coja el disco por los bordes
para no tocar la superficie con los dedos. No pegue en ninguno de los
lados del disco papel ni cinta adhesiva.
Los discos CD-R/RW grabados con un PC o una grabadora de DVD
o CD no se pueden reproducir si el disco está dañado o sucio o la
lente del reproductor está sucia por la condensación.
Si graba un disco con un PC, es posible que el disco, a pesar del
formato compatible, no se pueda reproducir por los Configuración
del software con el que fue creado. (Si desea más información,
consulte al proveedor de software). Deberá finalizar los discos.
Dependiendo del dispositivo de grabación o del propio disco CD-R/
RW, es posible que algunos discos no se puedan reproducir con
este dispositivo.
No utilice CD con formatos no convencionales (por ejemplo, con
forma de corazón o de octógono). De lo contrario, podrían produ-
cirse daños o problemas de funcionamiento.
Las huellas de los dedos y los arañazos en el disco pueden influir
negativamente en la reproducción. Sea cuidadoso con el disco.
Colocación del disco
El dispositivo cuenta con la denominada unidad Slot-In
5
. Se encuentra
en la parte delantera. Introduzca el disco en la unidad hasta que sea
trasladado automáticamente hacia dentro. El lado de la portada del
disco deberá quedar hacia arriba.
5
2
Expulsión del disco
Para retirar el disco colocado, pulse el botón
2
.
Iniciar reproducción
Abrir Menú principal.
Seleccionar CD.
Funciones de reproducción
04 - Finja - Avenue
1:30 4:25
Ye s
20:15
Pause Detener la reproducción.
Play Continuar la reproducción.
Pulsar brevemente: seleccionar título anterior/siguiente.
Pulsar brevemente dos veces para volver al título ante-
rior.
Pulsar prolongadamente: búsqueda hacia atrás/delante.
Subir/bajar volumen.
Menú Volumen.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Desplace el símbolo hacia arriba para ver los detalles del
menú Información de título del título actual.
Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) para
mostrar la lista de canciones. Ahora puede desplazarse
por la lista y seleccionar directamente títulos individuales.
Opciones de reproducción de CD
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Shuffle Orden de reproducción aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Búsqueda Puede buscar títulos específicos
Definir fuente de alarma Seleccione el título actual como melodía del
despertador
Configuración Menú Configuración (página 105)
n
Loewe SoundVision ID - 114 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Pulsación breve: seleccionar título siguiente/anterior o
en el primer título volver al álbum anterior.
Pulsar brevemente dos veces para volver al título ante-
rior.
Pulsar prolongadamente: búsqueda hacia atrás/delante.
Subir/bajar volumen.
Menú Volumen.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Desplace el símbolo hacia arriba para ver los detalles del
menú Información de título del título actual.
Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) para
mostrar la lista de canciones. Ahora puede desplazarse
por la lista y seleccionar directamente títulos individuales.
Opciones de reproducción de iPod
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Agregar a Favoritos Agregar el título/álbum actual a Favoritos
Shuffle Orden de reproducción aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Ordenar por La lista de títulos puede clasificarse por orden alfabético
creciente/decreciente, por fecha o por número
de pista
Búsqueda Puede buscar títulos específicos
Definir fuente de alarma Seleccione el título actual como melodía del
despertador
Configuración Menú Configuración (página 105)
En función de la versión de software, es posible que no se pueda
emplear su dispositivo Apple a través de SoundVision ID. Se reco-
mienda actualizar el software de su dispositivo Apple a la versión
más actual.
La compatibilidad con su dispositivo Apple puede variar en función
del modelo. Para ver los dispositivos de Apple admitidos, consulte
página 119.
Desconecte el dispositivo Apple del SoundVision ID cuando ya no
se acceda al mismo.
n
- 114 -
Manual de instrucciones
Manejo
Manejo del iPod
Manejo del iPod
Puede conectar el SoundVision ID a su dispositivo Apple y disfrutar de
su música con la máxima calidad. El dispositivo cuenta con una base
dock de iPod integrada
6
. Cuando se conecta, se carga la batería del
dispositivo Apple conectado. Encontrará una lista de los dispositivos de
Apple compatibles con SoundVision ID en página 119.
La cantidad máxima de títulos es 25000. La búsqueda puede
durar más de 1 minuto.
Conexión del iPod
Coloque el adaptador de base suministrado con su dispositivo Apple en
la cavidad de carga de la base del iPod
6
. Coloque posteriormente el
dispositivo Apple en la base.
6
Para evitar daños a la clavija del iPod, utilice el adaptador de la esta-
ción de acoplamiento Apple de su dispositivo Apple.
Asegúrese de no ejercer una fuerza excesiva al emplear y manejar
el dispositivo Apple en la base dock para evitar dañar las sensibles
conexiones.
Reproducción del iPod
Abrir Menú principal.
Reproducción del iPod
20:15
iPod
Radio
CD
Media Home
Playlist
Artist
Album
Genre
Pista
Accesorios
Seleccionar la categoría o el título.
Pause Detener la reproducción.
Play Continuar la reproducción.
n
Loewe SoundVision ID - 115 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 115 -
Manual de instrucciones
Manejo
Media Home
Manejo de Media Home
Con SoundVision ID puede reproducir los archivos de medios o las
listas de reproducción digitales que tenga guardados en medios de
almacenamiento USB o en sus redes. Se admiten lápices de memoria
USB con un formato de FAT16/32 y NTFS.
La cantidad máxima de archivos y carpetas es 25000. La búsque-
da puede durar más de 1 minuto.
Abrir Menú principal.
Seleccionar Media Home.
Seleccionar reproducción USB
o
Seleccionar reproducción DLNA
Seleccionar el medio de almacenamiento o la fuente de
medios.
Seleccionar la categoría o el título.
20:15
USB_1GB
LINE IN
MyServer
iPod
Radio
CD
Media Home
Accesorios
Pause Detener la reproducción.
Play Continuar la reproducción.
Selección de título siguiente/anterior
Pulsar brevemente dos veces para volver al título ante-
rior.
Subir/bajar volumen.
Menú Volumen.
Desplace el símbolo hacia arriba para ver los detalles del
menú Información de título del título actual.
Opciones de reproducción de Media
Home
Acceder al menú Opciones.
Configuración de sonido Menú Sonido (página 107)
MusicID Reconocer música (página 109)
Agregar a Favoritos Agregar el título/álbum actual a Favoritos
Shuffle Orden de reproducción aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Ordenar por La lista de títulos puede clasificarse por orden
alfabético creciente/decreciente, por fecha o
por número de pista
Búsqueda Puede buscar títulos específicos
Definir fuente de alarma Seleccione el título actual como melodía del
despertador
Configuración Menú Configuración (página 105)
Reproducción de fuentes de audio
conectadas por cable
Puede reproducir con SoundVision ID una fuente de audio externa.
La fuente debe conectarse en el conector jack de 3,5 mm AUDIO IN en
la parte posterior del dispositivo.
Abrir Menú principal.
Seleccionar Media Home.
Seleccionar AUDIO IN
AUDIO IN
20:15
Inicie la reproducción de la fuente de audio conectada.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
Reproducción de fuentes de audio con
Bluetooth
Puede reproducir música de su fuente con Bluetooth (por ejemplo,
Smartphone) con SoundVision ID.
El dispositivo de Bluetooth debe estar conectado como se describe en
página 106.
Seleccione en los ajustes de su fuente de Bluetooth la
opción Conectar.
SMARTPHONE
20:15
En la pantalla de SoundVision ID aparecerá ahora el
símbolo de Bluetooth. El dispositivo está listo para la
reproducción de fuentes de audio con Bluetooth.
Iniciar ahora la reproducción de audio en su fuente de
Bluetooth.
Seleccionar el símbolo de ID de música.
En función del sistema, SoundVision ID puede reproducir música
desde una fuente Bluetooth a través de los altavoces integrados o
a través de la música de Bluetooth en unos altavoces/auriculares
externos (página 107).
n
Loewe SoundVision ID - 116 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 116 -
Manual de instrucciones
Manejo
Accesorios
Función de despertador
El equipo puede despertarle a una hora determinada con una de las
fuentes de audio disponibles.
Ajustar la hora del despertador
Abrir Menú principal.
Seleccionar Accesorios.
Seleccionar Alarma.
Ajustar la hora del despertador con Hora.
Ajustar el minuto del despertador con Minuto.
Fuente de alarma Aquí se muestra la fuente de alarma
seleccionada en Establecer fuente de alarma en Opciones
de reproducción.
Radio FM A la hora del despertador se reproducirá la
emisora de radio FM ajustada
Radio por Internet A la hora del despertador se reproducirá la
emisora de radio por Internet ajustada
AUPEO! A la hora del despertador se reproducirá la
emisora de radio AUPEO! ajustada
CD A la hora del despertador se reproducirá el CD
introducido
Fuente de música A la hora del despertador se reproducirá la
fuente de música Media Home ajustada
En caso de que no aparezca ninguna entrada en la línea
Fuente de alarma, seleccione un medio de reproduc-
ción (por ejemplo, Internetradio) y ajuste en el menú
correspondiente Opciones de reproducción la fuente
actual con la opción Establecer fuente de alarma como
melodía de despertador.
Activar/desactivar función del despertador
Activar/desactivar la función de despertador con Alar-
ma activa - On/Off.
Se mostrará el símbolo en la parte superior de la pan-
talla. Esto indica que el despertador está activado.
Función de alarma repetida
Presionar snooze a la hora de despertador
El despertador se detiene y se vuelve a activar transcu-
rridos 10 minutos.
Subir/bajar volumen.
Desconexión del despertador
Presionar Off a la hora de despertador
El despertador se detiene.
Tras desconectar la señal del despertador, se desactiva la función
de despertador. Active la función de despertador de nuevo como
se describe en “Activar/desactivar función de despertador”.
Función de sueño
Puede escuchar música durante un tiempo ajustado hasta que el equipo
se desconecte automáticamente.
Ajuste del tiempo
Seleccionar la fuente de música deseada.
Abrir Menú principal.
Seleccionar Accesorios.
Seleccionar Temporizador de desconexión.
Ajustar la duración en minutos con Minutos.
Activar/desactivar la función de sueño con Temporiza-
dor activo - On/Off.
Se mostrará el símbolo en la parte superior de la
pantalla. Esto indica que la función de sueño está
activada.
n
Loewe SoundVision ID - 117 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Contenidos multimedia: los vídeos, archivos de música y fotos se agrupan
en este concepto.
NAS: abreviatura de Network Attached Storage (almacenamiento en
red). La expresión describe un disco duro que está conectado a la red
de forma independiente (es decir, sin PC).
NTFS: abrevitaura para New Technology File System. Sistema de archivos
desarrollado por Microsoft para medios de almacenamiento.
Powerline: Powerline hace referencia a un tipo de conexión de red por
cable con la que se pueden transferir datos a través de la red doméstica
mediante un adaptador opcional.
Servidor Proxy: conexión entre redes diferentes.
PSK: hace referencia, en el contexto de la codificación WLAN, a Pre-
Shared Key (clave previamente compartida). Los clientes que desean
conectarse a una red inalámbrica con seguridad PSK deben conocer
esta clave.
RDS: abreviatura para Radio Data System. Permite la transferencia de
información digital adicional a través de la radio UKW analógica.
Router: dispositivo para conectar varias redes, por ejemplo, una red
doméstica e Intenet.
Stereo: audio de dos canales.
Switch: dispositivo para conectar varios ordenadores a una red.
UPnP AV: abreviatura de Universal Plug and Play Audio / Video. Sirve
para el control de los contenidos entre fabricantes de dispositivos de
red. Es un estándar muy común para redes domésticas.
USB: Universal Serial Bus. Sistema bus en serie para la conexión de
dispositivos externos (lector USB, lápiz USB).
WEP: abreviatura de Wired Equivalent Privacy (privacidad equivalente
por cable). Antigüo estándar de codificación de WLAN, ya obsoleto.
WLAN: abreviatura de Wireless Local Area Network. También deno-
minada de forma abreviada red inalámbrica.
WMA: abreviatura de Windows Media Audio, formato de datos de audio
propio de Microsoft. Al igual que en los archivos MP3, el contenido está
también aquí comprimido.
WPA: abreviatura de Wi-Fi Protected Access (acceso protegido Wi-Fi).
Sustituye a WEP como procedimiento de codificación estándar para
redes inalámbricas.
n
- 117 -
Manual de instrucciones
Glosario
Bluetooth: conexión inalámbrica entre dispositivos, casi siempre a corta
distancia.
DHCP: abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol. DHCP
permite la distribución automática de direcciones IP con ayuda de un
servidor DHCP.
Servidor DHCP: servicio de red que se encarga de la transmisión au-
tomática de direcciones IP a los clientes.
DNS: abreviatura de Domain Name System. Se asignan a las direccio-
nes IP numéricas nombres legibles (por ejemplo, www.loewe-int.de).
Los servidores DNS se encargan de definir direcciones legibles para las
direcciones IP correspondientes.
DLNA: abreviatura de Digital Living Network Alliance. Estándar para un
control de contenidos entre fabricantes y transmisión de contenidos
multimedia entre dispositivos de redes domésticas.
Red por cable: ver LAN.
Red inalámbrica: ver WLAN.
DRM: Digital Rights Management (inglés de gestión digital de derechos).
Proceso para el control de los datos protegidos por propiedad intelectual.
Los contenidos protegidos por DRM requieren el empleo correcto de un
dispositivo con capacidad DRM y de una licencia (de pago) del proveedor.
Ethernet: tecnología de red de datos por cable para redes locales (LAN).
Abarca también normas sobre, por ejemplo, conexiones enchufables y
velocidades de transferencia.
FAT: abreviatura de File Allocation Table (tabla de asignación de archivos).
Sistema de datos en medios de almacenamiento.
FLAC: abreviatura de Free Lossless Audio Codec. Procedimiento para la
compresión de datos de audio sin pérdidas.
Puerta de enlace: transferencia a otra red; en este caso, la conexión de
una red doméstica a Internet. Como puerta de enlace estándar se em-
pleará normalmente el dispositivo de red que establece esta conexión.
Normalmente el router DSL representa también la puerta de enlace de
Internet.
ID3-Tags: información adicional en archivos MP3. Aquí se pueden
guardar, entre otros, datos sobre el intérprete, el título, el álbum y la
portada del álbum. La edición de estos datos se realiza en el PC con
un ID3-Tag-Editor.
Dirección IP: las direcciones IP (direcciones de protocolo de Internet)
sirven para identificar dispositivos en una red de protocolo de Internet
(IP). Las direcciones IP están compuestas por cuatro grupos de cifras
de tres cifras cada uno.
Canal (WLAN): por canal se entiende una determinada parte de la banda
de frecuencia WLAN. Los dispositivos que se deseen comunicar entre sí
deben emplear el mismo canal WLAN. En Europa, la banda de frecuencia
WLAN está distribuida actualmente en 13 canales.
LAN: abreviatura de Local Area Network (red de área local). Hace refe-
rencia principalmente a la red con cable (Ethernet) común.
Dirección MAC: dirección de hardware de un adaptador de red, por
ejemplo, una tarjeta de red en el PC. El fabricante suministra una di-
rección fija que sirve para identificar de forma exclusiva los dispositivos
en las redes.
Mbit/seg: valor de la velocidad de transferencia en redes en Megabit,
es decir, en millones de caracteres, por segundo. En WLAN la velocidad
máxima es 11 (IEEE 802.11b) o 54 (IEEE 802.11g) Mbit/seg., en redes
con cable 10 Mbit/seg o 100 Mbit/seg. (Fast Ethernet).
Servidor de medios: indica por un lado el dispositivo en el que se al-
macenan los contenidos multimedia y, por otro, también el servicio
empleado que prepara estos datos para la red.
MP3: formato de datos para archivos de audio comprimidos.
Mono: audio de un canal.
n
Loewe SoundVision ID - 118 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 118 -
Manual de instrucciones
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
No funciona. No se ha conectado el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de
220-240 V 50/60 Hz.
Sin sonido. Conexión incorrecta del cable de entrada. Conecte el cable correctamente (página 103). Si con-
tinúa el problema, puede que el cable esté defectuoso.
El volumen está al mínimo. Suba el volumen.
El sonido está silenciado.
Pulse
o V+ en el mando a distancia para volver a
activar la salida de audio y ajuste el nivel de volumen.
Se han conectado unos auriculares. Retire los auriculares.
No se puede reproducir el CD. No se ha colocado ningún disco. Inserte un disco.
Se ha colocado un disco no compatible. Coloque un disco reproducible (compruebe el tipo de
disco).
El disco está sucio. Limpie el disco.
El disco no se puede cargar. Conecte el dispositivo e introduz-
ca el disco en la unidad.
El disco no se ha colocado con el lado de re-
producción hacia abajo.
Coloque el disco con el lado de re-
producción hacia abajo.
En el CD hay archivos MP3. La reproducción de los archivos MP3 no se admite
en el CD.
El archivo de medios no
se puede reproducir.
El formato del archivo no es compatible. Convierta el archivo en un ordenador con un programa
de conversión a un formato compatible.
El dispositivo no funciona correcta-
mente.
Desenchufe el cable de red del enchufe y vuelva a
conectarlo después de unos 30 segundos.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Las pilas del mando a distancia están gastadas. Sustitúyalas por otras nuevas.
La recepción de radio no funciona.
El cable de antena está suelto o dañado. Conecte el cable de antena o sustitúyalo por uno nuevo.
El iPod no funciona.
El iPod no está bien conectado en la base dock. Saque el iPod y vuelva a colocarlo con cuidado en la
base dock hasta que se establezca la conexión cor-
rectamente.
La reproducción del iPod se detiene y
se reproduce otro título.
Está activada la función "Shake to Shuffle". Desactive en el iPod esta función.
No se puede reproducir desde USB.
La combinación de archivo y nombre de direc-
torio es demasiado larga.
La combinación de archivo y nombre de directorio no
puede superar los 250 caracteres. Acorte los nombres.
El formato de archivo del medio de almacena-
miento USB no es compatible.
Formatee el medio de almacenamiento USB en formato
FAT32.
El número de archivos/directorios supera el
número máximo.
Reduzca el número de archivos/directorios
(página 113).
n
Loewe SoundVision ID - 119 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Aviso legal
Loewe Opta GmbH es una sociedad anónima según las leyes alemanas
con sede en Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach (Alemania)
Teléfono: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Correo electrónico: [email protected]
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, n.º HRB 42243
N.º de identificación fiscal: DE 193216550
N.º de registro RAEE: DE 41359413
Fecha de redacción 01/13. 7. edición
Software Version 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción.
Pueden llevarse a cabo modificaciones de diseño y datos técnicos sin
previo aviso.
Protección del medio ambiente
Embalaje y caja
Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones
nacionales, diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje
en la sede de nuestros distribuidores.
El equipo
Atención: la Directiva europea 2002/96/CE regula la
retirada, el tratamiento y el aprovechamiento de los
aparatos electrónicos usados.
Por ello, los aparatos electrónicos usados deben de-
secharse por separado. Le rogamos que no deposite
este dispositivo en la basura doméstica corriente.
Puede depositar su dispositivo usado de forma
gratuita en los puntos de recogida autorizados o bien
entregarlo en su comercio especializado al comprar
un nuevo dispositivo similar. Para más detalles sobre la
recogida (también en el caso de países no perteneci-
entes a la UE), consulte a las autoridades locales.
Pilas del mando a distancia
Las baterías del equipamiento inicial no contienen
sustancias nocivas como cadmio, plomo y mercurio.
Conforme a las disposiciones sobre pilas, estas no se
podrán eliminar en la basura convencional. Elimine las
pilas usadas en los contenedores de recogida gratuitos
dispuestos en los comercios. En los comercios especializ-
ados, encontrará también un contenedor de recogida
para pilas usadas.
n
- 119 -
Manual de instrucciones
Datos técnicos
Datos técnicos
Datos generales
Loewe SoundVision ID N.° Art. 51203-B/L/U00
Temperatura de servicio [°C] 5 ... 40
Humedad [%] (sin condensación) 30 ... 90
Dimensiones [An x Al x P en cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Peso [kg] 6,4
Datos eléctricos
Tensión de red [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Consumo de potencia máx. [vatios] 13
Consumo de potencia en standby [vatios] (modo de ahorro de energía)
=< 0,5
Láser Clase de láser 1, longitud de onda: 790 nm
Niveles nales 3
Carga [vatios] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Carga [vatios] (máx. música) 2x 50, 1x100
Pantalla Pantalla táctil, 17 cm Diagonal, 800 x 480 Pixel
Interfaces
Auriculares Conector jack de 3,5 mm
AUDIO IN Conector jack de 3,5 mm
AUDIO OUT Conector jack de 3,5 mm
LINK Conector jack de 2,5 mm
USB 2x V 2.0, tipo A
ANT FM Entrada de antena FM, 75 ohmios
LAN Red por cable RJ-45
Protocolos Bluetooth A2DP
Interfaces inalámbricas
Estándares admitidos 801.11b/g + n
Rango de frecuencias 2400-2483,5 MHz
Codicación WEP, WPA, WPA2
Formatos de medios admitidos
CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Formatos de archivo compatibles
Audio MP3, WMA (sin DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Formatos de listas de reproducción compatibles
Audio M3U, PLS
Estándar de red doméstica
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Red por cable
Estándares admitidos 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Dispositivos Apple compatibles - Made for
(solo reproducción de audio)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision ID - 120 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 120 -
Manual de instrucciones
Derechos de marca
Acuerdo de licencia de usuario final Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo emplea el software de Gracenote, Inc., con
sede en Emeryville, California, EE.UU. (en los sucesivo "Gracenote“).
Con ayuda del software desarrollado por Gracenote ("software de
Gracenote“) esta aplicación puede identificar online música y/u otros
archivos y acceder a archivos de datos de música de servidores online o
de bases de datos conectadas (agrupados bajo la denominación "servidor
de Gracenote“), con información sobre nombre, artista, pieza y título
("archivos Gracenote“), así como ejecutar otras funciones. Sólo podrá
utilizar los archivos Gracenote de la forma prevista por las funciones de
usuario final de la aplicación o el dispositivo.
Usted se compromete a utilizar los datos de Gracenote, el software
de Gracenote y el servidor de Gracenote únicamente para sus fines
personales y no comerciales. También se compromete a no dar acceso
a terceros al software Gracenote o a datos de Gracenote, y a no copi-
arlos, transmitirlos ni enviarlos a terceros. ADEMÁS, SE COMPROMETE
A UTILIZAR LOS DATOS GRACENOTE; EL SOFTWARE GRACENOTE Y EL
SERVIDOR GRACENOTE ÚNICAMENTE COMO SE DESCRIBE EXPLÍCITA-
MENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted está de acuedro con que su licencia no exclusiva para la utiliza-
ción de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor
de Gracenote prescribe si infringe las restricciones mencionadas. Se
compromete a dejar de utilizar de cualquier manera los datos de Gra-
cenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote tras la
prescripción de su licencia.. Gracenote se reserva todos los derechos
sobre los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, en especial todos los derechos de propiedad. En ningún
caso Gracenote estará obligado a emitir pagos por la información que
facilite a Gracenote. Usted está de acuerdo con que Gracenote, Inc.,
pueda ejercer su derechos derivados de este acuerdo directamente y
en nombre propio contra usted.
El servicio de Gracenote utiliza un mecanismo de identificación especial
para registrar las consultas con fines estadísticos. Esta identificación
numérica asignada aleatoriamente sirve para permitir que el servicio de
Gracenote cuente las consultas sin que se publiquen sus datos. Encon-
trará más información en la página web con la política de protección
de datos de Gracenote ("Privacy Policy“) para el servicio de Gracenote.
Usted recibe una licencia para el software de Gracenote y todos los
datos de Gracenote tal y como se presentan. Gracenote no hace nin-
guna declaración explícita o implícita sobre la exactitud de los datos
de Gracenote en los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a borrar los datos de los servidores de Gracenote o a cambiar
las categorías de los datos por motivos que considere adecuados y
pertinentes. Gracenote no garantiza el funcionamiento sin fallos del
software de Gracenote ni del servidor de Gracenote, ni la ausencia de
interrupciones en este funcionamiento. Gracenote no está obligado a
facilitarle tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales
que Gracenote pueda ofrecer en el futuro y Gracenote es libre de sus-
pender sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA,
ESPECIALMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LA CALIDAD COMER-
CIAL HABITUAL; DE LA IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DE
LA PROPIEDAD Y DE LA NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. GRACENOTE
NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA POR LOS RESULTADOS DEL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE.
GRACENOTE NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE
DAÑOS RESULTANTES NI CASUALES; DE PÉRDIDAS DE GANANCIAS NI
DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS.
© Gracenote, Inc. 2009
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan
que un accesorio electrónico se ha construido es-
pecialmente para su conexión al iPod o al iPhone y
que el desarrollador de tal dispositivo certifica que
cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza
de ningún modo por la utilidad de este dispositivo ni por la conformidad
con los estándares de seguridad y de supresión de interferencias.
iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros
países.
n
Loewe SoundVision ID - 121 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 121 -
Manual de instrucciones
Derechos de marca
n
Loewe SoundVision ID - 122 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 122 -
Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen
1
Inschakelen/uitschakelen - in standby-modus
2
Schijf uitwerpen
3
+/- Volume instellen;
+/- gelijktijdig indrukken: geluid uit
4
Touchscreen-display
5
Slot-In-drive
6
iPod / iPhone-dock
(1
7
Netschakelaar
8
LINK - 2,5 mm stekkerbus
9
LAN - netwerkaansluiting
10
Koptelefoonaansluiting 3,5 mm stekkerbus
11
USB-poort
12
USB-poort
13
FM ANT - FM-antenne-ingang
14
AUDIO OUT - Stereo-uitgang 3,5 mm stekkerbus
15
AUDIO IN - Stereo-ingang 3,5 mm stekkerbus
16
AC-IN - Netaansluiting
(1
een lijst van Apple-modellen die compatibel zijn met de SoundVision ID vindt u op pagina pagina 143.
5
3
2
1
4
16
15
14
13
11
12
10
9
6
7
8
n
Loewe SoundVision ID - 123 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 123 -
Gebruiksaanwijzing
Afstandsbediening Assist Easy
1
Geluid uit/aan
2
Led-lampje voor actuele modus
3
TV-toestel bedienen
4
Inslaapfunctie
5
Kort drukken: “Hoofdmenu“
Lang drukken: menu verbergen
6
V–/V+ Volume zachter/luider
7
MENU: bevestigen/oproepen
8
Kort drukken: weergave
Lang drukken: AUPEO!: Love
9
Kort drukken: nummer selecteren omlaag
Lang drukken: AUPEO!: Ban
10
Favorieten sorteren
11
Kort drukken: In-/uitschakelen in stand-by-modus
Lang drukken: Uitschakelen in energiespaarmodus
12
Ingesteld toestel, bijv. SoundVision ID bedienen
13
Ingesteld toestel, bijv. SoundBox bedienen
14
Kort drukken: Info-menu
Lang drukken: Menu Opties
15
P+/P– titel/radiozender selecteren volgende/vorige;
in het menu: bladeren
16
MENU: selecteren/instellen
17
Kort drukken: stop
18
Kort drukken: nummer selecteren omhoog
Lang drukken: MusicID
19
Pauze
(1
De functies van de toetsen kunnen gewijzigd worden (pagina 128 ).
De beschrijving heeft betrekking op de standaardinstelling.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
15
16
14
18
19
13
12
n
Loewe SoundVision ID - 124 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 124 -
Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Inhoud
Bedieningselementen ...............................................................122
Afstandsbediening Assist Easy
.................................................123
Hartelijk welkom
.......................................................................125
Leveringsinhoud
..............................................................125
Accessoires
......................................................................125
Reinigen
..........................................................................125
Voor uw veiligheid
...........................................................125
Prestatiekenmerken
..................................................................126
Opstellen
...................................................................................127
Aansluiten
.................................................................................127
Inbedrijfstelling
.........................................................................128
Batterijen installeren
........................................................128
Instellen van de afstandsbediening
...................................128
Aansluiten op het stroomnet
............................................128
In-/uitschakelen
...............................................................128
Menunavigatie
.................................................................129
Hoofdmenu
.....................................................................129
Menu Opties
....................................................................129
Taal instellen
....................................................................129
Netwerk
..........................................................................129
Netwerkinstellingen
.........................................................129
Netwerk via kabel
............................................................129
Draadloos netwerk
..........................................................130
Tijd instellen
.....................................................................130
Bluetooth-toestellen instellen
...........................................130
Geluid
..............................................................................131
Luidsprekerselectie
........................................................... 131
Display
.............................................................................131
Soundsystem
...................................................................132
Software-update
.............................................................. 132
Bediening
..................................................................................133
Menu Favorieten
..............................................................133
MuziekID
.........................................................................133
Internetradio
....................................................................134
Internetradio instellen
......................................................134
Internetradio beluisteren
..................................................134
Internetradio opties
........................................................134
AUPEO!
............................................................................135
AUPEO! Opties
................................................................ 135
FM radio
.......................................................................... 136
FM-radiozenders instellen
................................................136
FM-radio beluisteren
........................................................136
FM-radio-opties
..............................................................136
CD-weergave
................................................................... 137
Weergave starten.............................................................137
Weergavefuncties
............................................................137
CD-weergave opties
........................................................137
iPod-modus
.....................................................................138
iPod-weergave
................................................................. 138
iPod-weergave opties
......................................................138
Media Home-modus
........................................................139
Media Home-weergave opties
........................................139
Weergave van via kabel aangeslotenaudiobronnen
..........139
Weergave van Bluetooth-audiobronnen
...........................139
Wekfunctie
......................................................................140
Inslaapfunctie
..................................................................140
Woordenlijst
..............................................................................141
Verhelpen van storingen
...........................................................142
Verhelpen van storingen
..................................................142
Technische gegevens
.................................................................143
Colofon
...........................................................................143
Milieu-bescherming
.........................................................143
Handelsmerkbescherming
........................................................144
n
Loewe SoundVision ID - 125 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 125 -
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk welkom Veiligheid
Bedankt
voor de aanschaf van dit Loewe-product. Wij zijn blij u als klant te
mogen verwelkomen.
De naam Loewe staat voor producten die zowel in technisch opzicht
als qua design en gebruiksvriendelijkheid aan zeer hoge eisen voldo-
en. Dat geldt zowel voor TV als voor DVD, video, audio en acces-
soires.
Techniek en design zijn echter geen doel op zich, maar een middel om
onze klanten een optimaal kijk- en luisterplezier te verschaffen.
Daarom hebben we bij het design afgezien van voorbijgaande mode-
trends. Tenslotte heeft u een hoogwaardig toestel gekocht, waar u
lange tijd niet op uitgekeken zult raken.
Leveringsinhoud
Loewe SoundVision ID, artikelnr. 51203-B/L/U10
Afstandsbediening Assist Easy met 2 batterijen
Netsnoer
Gebruiksaanwijzing
Accessoires
Wall Mount SoundVision ID, artikelnr. 71206T/W00
Adapterkabel subwoofer artikelnr. 70495
Inleg in verschillende kleuren - gelieve contact op te nemen met
uw dealer
Reinigen
Reinig het toestel alleen met een vochtige, zachte en schone doek
(zonder bijtende of schurende reinigingsmiddelen).
Voor uw veiligheid
Voor uw eigen veiligheid en om onnodige schade aan uw apparaat
te voorkomen, moet u onderstaande veiligheidsinstructies lezen en in
acht nemen.
Reglementair gebruik en omgevingscondities
Het toestel is uitsluitend bestemd voor de weergave van geluidssi-
gnalen.
Schakel het toestel zeker uit voordat u andere toestellen aansluit of
verwijdert.
Laat het toestel niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld
is. Trek bij langdurige afwezigheid de stekker uit het stopcontact.
Bescherm het toestel tegen...
vocht, druip- en spatwater, stoom
stoten en mechanische belastingen
magnetische en elektrische velden
hogere elektrische vermogens dan aangegeven
koude, hitte, rechtstreeks zonlicht en grote temperatuurschomme-
lingen
stof
afdekkingen die de ventilatie belemmeren
ingrepen binnenin het toestel.
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het
tv-toestel.
Kaarsen of ander open vuur moet(en) te allen tijde
uit de buurt van het apparaat gehouden worden om
uitbreiding van brand te voorkomen.
Dit toestel werd uitsluitend gebouwd voor gebruik in een huishoude-
lijke omgeving. De garantie is beperkt tot dit reglementaire gebruik.
De garantie geldt voor het reglementaire gebruik van het apparaat.
WAARSCHUWING: om het gevaar van een elektrische schok uit
te sluiten mag u het toestel niet openen. In de behuizing zitten geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat
reparatiewerkzaamheden uitsluitend door Loewe-dealers uitvoeren.
Als u het toestel vanuit een koude in een warme omgeving heeft ge-
bracht, moet u het in verband met mogelijke condensvorming ca. een
uur uitgeschakeld laten staan. Schakel het toestel pas in wanneer het
de kamertemperatuur heeft bereikt. Zo voorkomt u ernstige schade
aan de componenten.
Volume
Luide muziek kan tot gehoorbeschadiging leiden. Vermijd extreme
volumes, in het bijzonder over langere perioden en wanneer u een
hoofdtelefoon gebruikt.
Over deze gebruiksaanwijzing
De informatie in deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op het
product Loewe SoundVision ID. Tenzij anders aangegeven, hebben de
aanwijzingen betrekking op de symbolen op het
touchscreen-display
.
Alinea's die met het symbool
beginnen, bevatten belangrijke infor-
matie, tips of voorwaarden voor een storingsvrije werking.
Begrippen die u in het menu of als opschrift op het apparaat kunt vin-
den, zijn in de tekst vet gedrukt. In de functiebeschrijvingen staan de
benodigde bedieningselementen afgebeeld links naast de tekst met de
bedieningsaanwijzingen.
n
Loewe SoundVision ID - 126 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Muziekweergave
Ingebouwde audioversterker en luidsprekers 2x 50W muziek
Weergave van audio-CD's, CD-R- en CD-RW-schijven
Weergave van afspeellijsten op USB-/UPnP-media
Herhalen van titels, tracks of mappen
Willekeurige volgorde
Weergave zonder onderbreking
Voortzetting van de weergave vanaf de laatste titel (Resume)
Weergave van met kabel aangesloten geluidsbronnen op AUDIO IN
Internetradio
Ondersteuning van duizenden internetradiozenders
Ondersteuning internetradio favorietenlijsten - bewerkbaar via Loewe
Portal
FM-radio
FM-radio met RDS-display van kabel of terrestrisch
AUPEO!
Internetradio volgens genre, artiest of persoonlijke voorkeur beluisteren
Nummer met Love of Ban beoordelen
Apple-toestellenondersteuning
iPod-dockingstation voor verschillende Apple-toestellen
Comfortabele besturing door afstandsbediening Loewe Assist Easy
Accu opladen
Overige functies
Tijdsindicatie, wekker, sluimerfunctie, inslaapfunctie
Klokweergave, kloksynchronisatie via NTP-internettijdserver
Software-update via internet en USB
n
- 126 -
Gebruiksaanwijzing
Prestatiekenmerken
De Loewe SoundVision ID biedt u een comfortabele toegang tot uw
mediacollectie. Hij speelt Audio-CD's af en ontvangt radio via antenne,
kabel of het internet. U kunt net zo goed digitale muziekbestanden van
USB-sticks en MP3-spelers gebruiken als bestanden van verschillende
Apple-toestellen.
Aansluitmogelijkheden
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3,5 mm stereo
Audio-Out 3,5 mm stereo
Koptelefoon 3,5 mm stereo
Loewe Link 2,5 mm
FM-antenne 75 Ohm
Bluetooth A2DP-protocol
CD-player
Slot-In-drive
Weergave van titels, albumnamen, albumillustraties (indien beschikbaar)
Bediening via touchscreen op het apparaat, en afstandsbediening
Mediabeheer
Ondersteuning van het UPnP/DLNA-protocol
Zoekfunctie
MuziekIDentificatie via internetdatabases
Weergave van de albumillustratie en titelinformatie
Weergave van ID3v2-metadata
Oproepen van metadata van het internet
n
Loewe SoundVision ID - 127 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
AC-IN
ANT-FMLAN LINK
POWER
USBUSB
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
n
- 127 -
Gebruiksaanwijzing
Opstellen Aansluiten
Opstellen
Zet het tv-toestel op een vlakke, stabiele ondergrond.
Plaats het apparaat niet in de buurt van sterke warmtebronnen of
in direct zonlicht.
Als u het apparaat opstelt in een kast, of achter gesloten deuren,
dient u minstens 2,5 cm vrije ruimte rondom het apparaat vrij te
laten zodat de lucht ongehinderd kan circuleren en er geen warm-
teophoping kan plaatsvinden. Dek de ventilator en de openingen
aan de achterzijde niet af. Het toestel mag tijdens het gebruik niet
op de achterzijde worden gelegd.
Verkeerde voltages kunnen het apparaat beschadigen. Dit toestel
mag uitsluitend worden aangesloten met het netsnoer op een
stroomnet met de op het typeplaatje aangegeven spanning en
frequentie.
Bij onweer moet u de stekker uit het stopcontact trekken. Extreem
hoge spanningen door blikseminslag kunnen het apparaat via het
stroomnet beschadigen.
Ook bij langere afwezigheid moet u de stekker uit het stopcontact
trekken.
De netstekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat het apparaat
te allen tijde van het stroomnet kan worden losgekoppeld.
Leg het netsnoer zo dat het niet kan worden beschadigd. Het
netsnoer mag niet worden geknikt of over scherpe randen worden
geleid, er mag niet op worden gestaan en het mag niet worden
blootgesteld aan chemicaliën; dat laatste geldt voor de volledige
installatie. Een netsnoer met beschadigde isolatie kan tot elektrische
schokken leiden en houdt brandgevaar in.
Wanneer u de netstekker uit het stopcontact wilt trekken, dient
u de stekker zelf vast te pakken en niet aan het snoer te trekken.
Anders kunnen de draden in de netstekker beschadigd raken en bij
opnieuw insteken kortsluiting veroorzaken.
Bij het uitpakken en behandelen mag u het toestel niet vastpakken
bij het display
8
,
aangezien het daardoor beschadigd zou kunnen
raken. Raak de onder aan het toestel aangebrachte luidsprekers
niet aan.
Aansluiten
Verwijder de kabelafdekking op de achterkant van het toestel.
Verbind de netwerkbus LAN met behulp van een RJ-45-netwerkkabel
met een netwerkaansluiting (bijv. switch of DSL-router) van uw thuis-
netwerk met verbinding met het internet.
Verbind de ingang ANT FM
13
met behulp van een optionele FM-
antennekabel met een FM-antennestopcontact.
Een externe audiobron kunt u op de ingang AUDIO IN
14
aansluiten.
Gebruik een in de gespecialiseerde handel verkrijgbare audiokabel
met 3,5 mm stekkerbus.
Als optie kunt u met de als accessoire verkrijgbare “adapterkabel sub-
woofer“ een Loewe-subwoofer met Audio-Link-interface aansluiten
op de LINK-bus (2,5 mm klink) van de SoundVision ID. U kunt de in de
SoundVsion ingebouwde luidsprekers of eventueel op de subwoofer
aangesloten externe luidsprekers gebruiken.
Sluit de netkabel aan op de netingang AC-IN
16
en steek het andere
uiteinde in een 220-240V 50/60 Hz-stopcontact.
Een hoofdtelefoon met een 3,5 mm-stekker kunt u op de uitgang
HEADPHONE aansluiten. De luidsprekers van het toestel zijn dan
uitgeschakeld.
Breng de kabelafdekking weer aan op de achterkant van het toestel.
Voorbeeld van bekabeling:
Het typeplaatje van het toestel bevindt zich onder de kabelafdek-
king of op de onderkant van het toestel.
Netwerk
FM-antenne
Netsnoer
Adapterkabel subwoofer
Loewe Subwoofer
n
Loewe SoundVision ID - 128 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 128 -
Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
Batterijen installeren
1
2
Draai het batterijvakdeksel tegen de wijzers van de klok in (linksom) los
en neem het af. Installeer batterijen van het type CR2032/DL2032. De
pluspool van de batterij moet daarbij naar boven gericht zijn. Breng het bat-
terijvakdeksel weer aan op de afstandsbediening (let op de markeringen).
in het batterijvak van de afstandsbediening mogen geen oplaad-
bare batterijen worden geïnstalleerd!
De gebruikte batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te
grote hitte, zoals rechtstreeks zonlicht, vuur en dergelijke!
Instellen van de afstandsbediening
De toesteltoetsen AUDIO en RADIO kunnen worden ingesteld voor de
bediening van bepaalde Loewe-producten:
Druk gedurende 5 sec. gelijktijdig op de in te stellen
toesteltoets (AUDIO of RADIO) en REC/AUX.
De LED boven de gekozen toesteltoets knippert twee
keer.
Gebruik de toetsencombinaties uit de tabel hieronder
(druk de betreffende toetsen achtereenvolgens in).
Toetsencombinatie Toestel
Rood Loewe TV Radio
Groen Loewe Mediacenter
Blauw + geel Loewe BluTechVision
Interactive/3D
Geel Loewe AudioVision
Groen + blauw Apple Remote
Groen + geel Apple TV
Groen + geel +
blauw
SoundBox
(RADIO)
Blauw
SoundVision ID
(AUDIO)
Rood + blauw AirSpeaker
Rood + groen + geel MediaVision 3D
Rood + groen + geel
+ blauw
Alle instellingen resetten
OK drukken
De LED boven de toesteltoets knippert twee keer.
Fabrieksinstelling
Andere Loewe-toestellen bedienen
De afstandsbediening voor Loewe SoundBox gebruiken
TV-toets indrukken, het LED-lampje brandt ca. 5 sec.
De afstandsbediening voor een Loewe-televisietoestel gebruiken
TV-toets indrukken, het LED-lampje brandt ca. 5 sec.
Telkens wanneer er op een toets wordt gedrukt, gaat de bij de gekozen
modus (TVRECDVDAUDIO) behorende LED ter controle branden.
De bediening van de afzonderlijke apparaten staat beschreven in de
betreffende gebruiksaanwijzing.
Aansluiten op het stroomnet
Breng de noodzakelijke kabelverbindingen tot stand overeenkomstig de
beschrijving in hoofdstuk “Aansluiten“ (pagina 127). Steek de netstek-
ker in een stopcontact van 220-240V, 50/60 Hz.
In-/uitschakelen
Zet de netschakelaar
7
in de stand I.
SoundVision ID wordt ingeschakeld.
Stel de afstandsbediening Assist Easy in voor gebruik
met de SoundVision ID, door de toets AUDIO eventjes
in te drukken.
Om het toestel uit te schakelen, drukt u de aan/uit-toets
1
op het toestel.
Het toestel wordt ingeschakeld.
Om het toestel uit te schakelen in de snelstart-stand-
bymodus, drukt u de aan/uit-toets
1
op het toestel
eventjes in. Het toestel wordt uitgeschakeld. Het LED-
lampje op het display brandt rood.
In de snelstart-standbymodus is het inschakelproces
snel, het toestel verbruikt slechts weinig stroom
(pagina 143).
Om het toestel in de energiespaarmodus uit te schake-
len, drukt u gedurende 5 seconden op de aan/uit-toets
1
op het toestel. Het toestel wordt uitgeschakeld.
De tekst “Energiebesparingsmodus wordt geactiveerd“
wordt enkele seconden weergegeven.
Het ledlampje op het display brandt (enkel variant x10).
Inschakelen is mogelijk via de afstandsbediening (enkel
variant x10) en de bediening op het toestel.
In de energiespaarmodus is h
et
verbruik heel gering
(pagina 143). Het inschakelproces duurt echter iets
langer.
Schakel het toestel bij langere afwezigheid eerst met
de in-/uitschakeltoets
1
uit en zet vervolgens de
netschakelaar
7
in de stand 0. Daardoor bespaart
u energie en helpt u het milieu te beschermen.
n
Loewe SoundVision ID - 129 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Menunavigatie
In deze handleiding wordt de bediening van het toestel via het touch-
screen beschreven. De symbolen in de linkerkolom in deze handleiding
verwijzen naar de symbolen op het aanraakscherm. Het selecteren en in-
stellen van functies gebeurt door met de vinger over het aanraakscherm
te vegen. De bedieningsfuncties (zonder instellingen) kunnen ook met
een afstandsbediening (pagina 123) worden uitgevoerd.
Hoofdmenu
Via het hoofdmenu kunt u de verschillende functies van het toestel
oproepen. U kunt alle invoeringen rechtstreeks via het touchscreen
uitvoeren, door de symbolen met een vinger aan te raken.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Toebehoren
Hoofdmenu oproepen.
In het menu terug.
Menu Opties
Stel de SoundVision ID af op uw persoonlijke behoeften. Het menu
Opties is contextgevoelig, d.w.z. het bevat andere functies naargelang
van de situatie waarin het opgeroepen wordt.
Menu Opties oproepen.
20:15
Geluidsinstellingen
Instellingen
Favorieten organiseren
Opties
Taal instellen
Stel de gewenste menutaal in.
Menu Opties oproepen vanuit het hoofdmenu.
Menu Instellingen oproepen.
Selecteer de optie Internationaal (tweede regel van
boven te beginnen)
Gewenste Taal selecteren.
Selectie bevestigen met Instellen.
Opzoeking met Restart bevestigen.
Netwerk
Al naargelang uw toestel via kabel (Ethernet, Powerline)
of draadloos (WLAN) met uw thuisnetwerk is verbonden, moeten er
verschillende instellingen worden uitgevoerd.
Loewe raadt een draadgebonden netwerk (Ethernet, Powerline)
aan om een hoge stabiliteit en kwaliteit van de gegevensverbinding
te garanderen. Draadloze verbindingen kunnen door externe inv-
loeden (bijv. magnetrons) gestoord worden en bieden meestal een
geringer gegevensverliespercentage.
Netwerkinstellingen
Hier voert u de instellingen voor het geselecteerde netwerk uit.
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Optie Netwerk selecteren.
U ziet de heersende netwerkinstellingen. In de fabriek
wordt het toestel ingesteld voor een verbinding via kabel
en voor een automatische IP-configuratie. Wanneer er in
de netwerkinstellingen een IP-adres wordt weergegeven,
bestaat er meestal al een correcte internetverbinding en
hoeft er verder niets meer te worden ingesteld.
Als het apparaat geen internetverbinding heeft, wijzigt
u de netwerkinstellingen.
20:15
192.168.0.88
192.168.0.1
192.168.0.1
192.168.0.2
255.255.255.0
Zeit
Instellingen
Internationaal
Geluid
Display
NetwerkVerbinding
IP-confi guratie
IP-adres
Subnetmasker
Gateway
DNS server 1
DNS server 1
draadverbinding
Instellingen wijzigen
automatisch
Netwerk via kabel
Roep Instellingen wijzigen op.
Selecteer het gewenste Verbindingstype - draadverbin-
ding voor de netwerkaansluiting.
Bevestig uw keuze met Start.
Selecteer de gewenste IP-configuratie.
automatisch wanneer er een DHCP-server in uw thuisnetwerk
beschikbaar is (bijv. een DSL-router), gebruikt u
deze instelling, aangezien alle netwerkparameters
automatisch worden ingesteld.
Manueel De netwerkparameters kunnen (bijv. als geen DHCP-
server in uw thuisnetwerk voorhanden is) handmatig
vast ingesteld worden.
Bevestig uw keuze met Start.
Bij de optie automatisch worden de ingestelde netwerk-
parameters in het overzicht weergegeven.
Bij de optie manueel voert u de netwerkparameters in
de weergegeven datavelden in.
Start Bevestig uw keuze met Start.
n
Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
n
Loewe SoundVision ID - 130 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Optie Modus - automatisch of manueel instellen.
Automatisch
Tijdzone De tijdzone waarbinnen het toestel wordt
gebruikt, kan worden ingesteld
Zomertijd Zomertijd en normale tijd kunnen worden
ingesteld.
CET staat voor Midden-Europese tijd (Central European Time). UTC
en WET staan respectievelijk voor de wereldtijd en de West-Euro-
pese tijd. EET staat voor de Oost-Europese tijd (Eastern European
Time) of voor de Midden-Europese zomertijd.
Manueel
Uren met Uur instellen.
Minuten met Minuut instellen.
Instelling bevestigen met Start.
Bluetooth-toestellen instellen
U kunt muziekbronnen, luidsprekers of koptelefoons draadloos via
Bluetooth verbinden. De toestellen moeten het Bluetooth-protocol
A2DP ondersteunen.
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Optie Bluetooth selecteren.
Optie Bluetooth - aan instellen.
Optie Volgende selecteren.
20:15
Internationaal
Instellingen
Bluetooth
Zeit
Geluid
NetwerkSmartphone
BT-Speaker
Zoekt
Terug
Pairen
Verwijderen
Er worden nu Bluetooth-toestellen in de directe omge-
ving van de SoundVision ID gezocht en de gevonden
toestellen worden in de lijst links weergegeven.
Optie Pairen voor het gewenste toestel selecteren.
Eventueel moet er ook op het te koppelen (pairen) toe-
stel nog een bevestiging worden ingevoerd. Beantwoord
dit verzoek positief.
U kunt gekoppelde (gepairde) toestellen met de optie
Verwijderen uit de lijst wissen.
Beëindig het zoeken met Terug.
De Bluetooth-koppeling kan enkel op gang worden gebracht
vanuit de SoundVision ID.
Activeer eventueel de “zichtbaarheid“ van het te koppelen (pairen)
toestel in de instellingen van dat toestel.
n
Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
Nu is het mogelijk het toestel een unieke naam te geven
voor de identificatie in het netwerk.
Druk in de regel Hostnaam op het veld <Name> en
voer met het weergegeven toetsenbord de gewenste
naam in.
20:15
q
y
w
sa
x
e
d
c
. ,
r
f
v
t
g
b
z
h
n
u
j
m
i
k
;
o
l
:
p
ö
ü
ä
-
...
... ... ... ...
...
...
... ... ...
Hostnaam
a-z Instellen Annuleren123/#=
<Name>
Invoer bevestigen met Instellen.
Nu kunt u instellen of er een proxyserver in het netwerk
beschikbaar is.
Selecteer de gewenste instelling voor Proxyserver - ja
of nee.
Bevestig uw keuze met Start.
Wanneer u de instelling Proxyserver - ja hebt geselec-
teerd, verschijnen in de volgende stap de invoervelden
voor de proxyserver. Druk op de overeenkomstige
velden.
Proxyserver Name Voer met behulp van het weergegeven
toetsenbord de naam voor de proxyserver in.
Proxyserver- poort Voer met behulp van het weergegeven
toetsenbord de proxyserverpoort in.
Bevestig uw keuze met Start.
Het toestel probeert nu met de heersende instellingen
een netwerkverbinding tot stand te brengen.
Wanneer deze instellingen correct zijn, wordt de
netwerkverbinding met de momenteel ingestelde pa-
rameters getest.
Wanneer de test geslaagd werd afgesloten, verschijnt
er een overeenkomstige melding.
Draadloos netwerk
Roep Instellingen wijzigen op.
Selecteer het gewenste Verbindingstype - draadloos voor
de netwerkaansluiting.
Nu beschikt u over de volgende opties:
Manueel Het toestel zoekt naar draadloze netwerken (WLAN)
Bevestig de keuze met manueel.
Het toestel zoek nu naar draadloze netwerken in de
omgeving. Vervolgens verschijnt er een lijst van de
gevonden netwerken.
Tijd instellen
De tijd van het toestel wordt automatisch ingesteld via een tijdserver op
het internet (voor zover uw thuisnetwerk verbonden is met het internet).
Om te zorgen dat de tijdsindicatie klopt voor uw regio, kan de afwijking
van de wereldtijd (tijdzone) en de zomer-/wintertijd ingesteld worden.
U kunt de tijd ook handmatig instellen.
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Optie Zeit selecteren.
n
Loewe SoundVision ID - 131 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Geluid
In het menu Geluid kunt u verschillende geluidsinstellingen uitvoeren.
Menu Opties oproepen.
Menu Geluid oproepen.
20:15
0
0
0
Zeit
Instellingen
Internationaal
Geluid
Display
Netwerk
Hoge tonen
Lage tonen
Balans
Klankmodus Pop
Uit
Loudness
Waarde of optie instellen.
Hoge tonen Instellingen voor de hoge tonen
Lage tonen Instellingen voor de lage tonen
Balans Balans tussen linker- en rechterkanaal
Geluid Modus
U kunt voor de geluidsweergave verschillende Geluid Modus se-
lecteren
Waarde of optie instellen.
Pop De geluidsinstellingen zijn specifiek afgestemd op
popmuziek
Klassiek De geluidsinstellingen zijn specifiek afgestemd op
klassieke muziek
Spraak De geluidsinstellingen zijn specifiek afgestemd op
spraak
Manueel De geluidsweergave kan individueel worden
ingesteld
Loudness
Wanneer u de instelling activeert, wordt de frequentieresponsie op basis
van het volume gecorrigeerd (gehoorgecompenseerd volume).
Aan Gehoorgecompenseerde volumeaanpassing aan
Uit Lineaire frequentieresponsie
Standaardwaarden
Met de functie Standaardwaarden kunt u de fabrieksin-
stellingen voor het geluid herstellen.
Luidsprekerselectie
U kunt het geluid ook laten weergeven via externe, met Bluetooth
verbonden luidsprekers of koptelefoons. Het Bluetooth-toestel moet
eerst gekoppeld (gepaird) worden, zoals beschreven op pagina 130.
Waarde of optie instellen.
Systeemluidsprekers In SoundVision ID ingebouwde luidsprekers
[BT-naam] Externe Bluetooth-luidsprekers of koptelefoon
Na het selecteren duurt het nog ca. een seconde tot de externe
luidspreker Audio-signalen weergeeft.
Display
In het menu Display kunt u verschillende scherminstellingen uitvoeren.
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Optie Display selecteren.
20:15
13 14 15 16 17
+60
Zeit
Instellingen
Internationaal
Geluid
Display
Netwerk
Autodimmen
Helderheid
Seconde...
Aan
DNLA
-bediening
Uit
Waarde of optie instellen.
Autodimmen Wanneer u deze instelling kiest, wordt de
helderheid van het display door middel van
een lichtsensor automatisch aangepast aan het
omgevingslicht
Helderheid Helderheid van het display
Sec. tot ... Tijd tot wanneer het menu Weergave wordt
weergegeven
DLNA-bediening Wanneer deze optie op aan staat, kan
SoundVision ID door DLNA-compatibele
toestellen (Digital Media Controller) op
afstand worden bediend. Op die manier kunt
u muziek van een DLNA-compatibele Audio
Server (Digital Media Server) via SoundVision ID
weergeven.
n
Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
n
Loewe SoundVision ID - 132 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Software-update
Een voor uw toestel geschikte software-update kunt u eventueel down-
loaden van het internet.
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Optie Software-update selecteren.
Optie Bron - Internet ofr USB instellen.
Met de functie Controleren kunt u nagaan of er een
nieuwe software voor het toestel beschikbaar is.
Wanneer dat het geval is, wordt het versienummer van
de actuele en van de nieuwe versie weergegeven.
Met de functie Update start u het actualiseringsproces.
Het proces kan maximaal 70 minuten duren, naargelang
van de snelheid van de internetverbinding. De vordering
van de actualisering wordt weergegeven.
Na een geslaagde actualisering verschijnt er een bijbe-
horend menu. Activeer de functie Reboot. Het toestel
wordt opnieuw gestart.
Een actuele versie van de gebruiksaanwijzing kunt u als PDF-bestand
downloaden van de Loewe-website: http://support.loewe.tv/de
- Bibliotheek gebruiksaanwijzingen. Dat is vooral raadzaam na een
software-update.
Soundsystem
In het menu Sound System kunt u voor de geluidsweergave kiezen
tussen de ingebouwde luidsprekers of een extern aangesloten Loewe-
geluidsinstallatie (pagina 127).
Menu Opties oproepen.
Menu Instellingen oproepen.
Menu Soundsystem oproepen.
20:15
0 dB
100 Hz
Instellingen
Geluidsinstallatie
Display
Software-update
Zeit
Confi guratie
Grensfrequentie
Niveau
Fase
Actieve luidsprekers 2.1
Geluid
Instellen
Conguratie
Waarde of optie instellen.
Standaard De geluidsweergave vindt plaats via de
ingebouwde luidsprekers of wat op dat
ogenblik in het menu
Luidsprekerselectie
(pagina 131) is ingesteld.
Actieve luidsprekers 2.0
De geluidsweergave vindt plaats via een
extern aangesloten actieve luidspreker in
stereo.
Actieve luidsprekers 2.1
De geluidsweergave vindt plaats via
een extern aangesloten Loewe 2.1
geluidsinstallatie.
Selectie bevestigen met Instellen.
Actieve luidsprekers 2.1
In het menu Actieve luidsprekers 2.1 kunt u de parameters voor de
subwoofer instellen
Waarde of optie instellen.
Grensfrequentie Met de optie Grensfrequentie hebt u de
mogelijkheid de grensfrequentie voor de
basweergave in te stellen tussen 20 Hz en
200 Hz, naargelang van welke luidsprekers u
hebt aangesloten.
Niveau Met de optie Niveau kunt u het basisvolume
van de bas volgens uw eigen voorkeur
instellen.
Fase Voor een optimale basweergave kan de Fase
tussen 0° en 180° worden ingesteld.
Selectie bevestigen met Instellen.
n
Gebruiksaanwijzing
Inbedrijfstelling
n
Loewe SoundVision ID - 133 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 133 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
Favorieten MuziekID
Favorieten wissen
Hoofdmenu oproepen.
Menu Opties oproepen.
Favorieten beheren Favorieten sorteren of wissen
Rechts in het symbool verschijnt een vuilnisbaksymbool.
Raak het te wissen symbool op de plaats van de vuilnis-
bak met een vinger aan. Het symbool wordt daardoor
onmiddellijk verwijderd.
Hoofdmenu oproepen.
of
Menu Opties afsluiten.
MuziekID
Uw SoundVision ID kan extra informatie over uw muziek opzoeken in
databases op het internet.
Symbool MuziekID selecteren.
of
Menu Opties oproepen.
Optie MuziekID selecteren.
Wanneer er een internetverbinding bestaat, worden er nu
databases op het internet (Gracenote) geraadpleegd. Bij een
geslaagde opzoeking, wordt de albumillustratie weergegeven
evenals aanvullende informatie bij de huidige titel.
Geopole - Earthlove
2:30
Oceanwide
20:15
Het doorzoeken van de database vindt automatisch plaats
voor de albums/titels, alleen voor radio-uitzendingen dient
u de functie voor de betreffende titel manueel te selecteren.
Internetradio Mogelijk automatische weergave
van de titel, MuziekID handmatig
FM radio MuziekID handmatig
USB MuziekID automatisch
Audio CD MuziekID automatisch
Schuif het symbool naar boven om in het menu Titelin-
formatie details over het huidige nummer te zien.
Menu Favorieten
U kunt uw lievelingsmuziekbronnen als favorieten opnemen in het
hoofdmenu. Favorieten worden door symbolen voorgesteld. Wanneer
de gekozen muziekbron een eigen symbool ter beschikking stelt, wordt
dat symbool gebruikt. Op die manier kunt u uw muziekbronnen heel
eenvoudig en met slechts enkele handelingen oproepen.
Favorieten toevoegen
Tijdens weergave: Menu Opties openen.
<Internetradio
Internet-Radio
<Internet- et-Radio>
<Artist> <Songtitle>
<Internet-Radio>
20:15 20:15
Radio
Opties
Instellen
Aan Favorieten toevoegen Huidig album/huidige titel of radiozender
aan favorieten toevoegen
Alleen titel Geselecteerde titel toevoegen aan favorieten
Volledig album Geselecteerde album toevoegen aan favorieten
Instellen Favorietenselectie bevestigen
Hoofdmenu oproepen.
20:15
Audiobook
Antenne Zündfun...
Musicalbum
Favourite Songtitle
iPod
Radio
CD
Media Home
Toebehoren
Er verschijnen symbolen voor de gekozen muziekbron in
de volgorde waarin ze toegevoegd werden.
Raak het gewenste symbool aan om de weergave te
starten.
Favorieten sorteren
Hoofdmenu oproepen.
Menu Opties oproepen.
Favorieten beheren Favorieten sorteren of wissen
Raak het te sorteren symbool met uw vinger aan en laat
het niet los. Na enige tijd beweegt het symbool en kunt
u het naar de gewenste positie verschuiven.
Hoofdmenu oproepen.
n
Loewe SoundVision ID - 134 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Gebruiksaanwijzing
Bediening
Internetradio
Internetradio
U kunt internetradio beluisteren via een groot aantal radiozenders met
vele genres, voor zover het toestel is verbonden met het internet via
een breedbandverbinding (pagina 129). Om de dienst comfortabel te
kunnen gebruiken, raden wij u aan uw apparaat via de Loewe Support
Portal te registreren. U kunt dan eigen internetradio-favorieten opslaan
en beheren.
Internetradio instellen
Hoofdmenu oproepen.
Radio selecteren.
Internetradio selecteren.
De gewenste categorie selecteren:
Lokaal België Internetradiozenders uit uw regio
Favorieten Uw persoonlijke favorieten, die u via de Loewe
Supportportal in de rubriek Internetradio zelf
kunt beheren. U kunt ook in het apparaat
opgeslagen favorieten via het menupunt Aan
favorieten toevoegen aanmaken. Via Opties -
Uit favorieten verwijderen kunt u afzonderlijke
zenders uit de favorieten wissen
Landen Internetradiozenders via een regionale selectie
Genre Internetradiozenders gesorteerd volgens genre
Nieuwe zenders Onlangs toegevoegde zenders
Populaire zenders Veel beluisterde internetradiozenders
Dream - Home
2:15
RadioXL
News
MyFM
20:15
De gewenste internetradiozender selecteren.
Internetradio beluisteren
Volume luider/zachter
Geluid uit/aan
Menu Volume.
Schuif het symbool naar boven om in het menu Titelin-
formatie details over het huidige nummer te zien.
In het menu terug.
Symbool MuziekID selecteren.
Internetradio opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Toevoegen aan favorieten Huidige zender toevoegen aan de favorieten op
het apparaat
Sorteren op De zenderlijst kan alfabetisch klimmend/dalend
gesorteerd worden
Zoeken U kunt naar bepaalde radiozenders zoeken
Alarmbron instellen Selecteer de weergegeven radiozender als
wekmelodie
Instellingen Menu Instellingen (pagina 129)
Loewe is niet verantwoordelijk voor de omvang en de inhoud van
de ontvangbare internetdiensten. Loewe stelt met zijn toestellen
alleen het technisch platform ter beschikking, waarmee de ont-
vangbaarheid van dergelijke diensten in principe wordt mogelijk
gemaakt. In verband met wijzigingen in de omvang en de inhoud,
in het bijzonder voor de toekomst, kan Loewe geen garanties geven.
n
Loewe SoundVision ID - 135 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Gebruiksaanwijzing
Bediening
AUPEO!
AUPEO!
Bij AUPEO! kunt u uw persoonlijke muziekprogramma samenstellen,
genieten van door muziekspecialisten redactioneel verzorgde genreka-
nalen of u een programma laten aanbevelen dat past bij uw heersende
stemming.
AUPEO! biedt deze service zowel in een basisvariant als in een Premium-
variant aan. Het basisprogramma is gratis. Op de Premium-variant kunt
u zich maandelijks abonneren (kosten zie AUPEO! website). Het omvat al
de componenten van het basispakket en biedt daarnaast tal van voor-
delen, zoals een hogere streamingkwaliteit, geen reclameboodschap-
pen en door muziekkenners redactioneel verzorgde genre-zenders, de
zogenaamde AUPEO!-zenders. Op het Premium-programma kunt u zich
abonneren via de support-portal op de Loewe-homepage.
Hoofdmenu oproepen.
Radio selecteren.
AUPEO! selecteren.
Geopole - Earthlove
2:30 3:50
Ban Love
Oceanwide
20:15
De gewenste categorie selecteren:
Persoonlijke radio Deze radio speelt uw persoonlijke
muziekprogramma. Wanneer u songs
beoordeelt met Nummer bevalt me (Love) of
Nummer bevalt me niet (Ban), slaat AUPEO! die
informatie op en creëert het op basis daarvan
een muziekprofiel. Overeenkomstig dat profiel
worden u in de toekomst songs voorgesteld
waar uw voorliefde mogelijk naar uit gaat.
Stemmingsradio Selecteer muziek die perfect past bij uw
heersende stemming.
Artist Radio uw AUPEO! Met artiestenradio krijgt u niet
alleen de muziek van een bepaalde artiest
maar vooral ook die van vergelijkbare artiesten.
Misschien ontdekt u op die manier wel uw
nieuwe lievelingsartiest.
AUPEO!-zenders De AUPEO!-zenders bieden u de meest
gesofisticeerde genre-radioprogramma’s,
samengesteld door de AUPEO!-
muziekspecialisten. Hier vindt u het beste
van alle muziekgenres, of het nu rock, pop of
hiphop is.
Love Het nummer bevalt u.
Ban Het nummer bevalt u niet.
Pause Weergave onderbreken.
Play Weergave voortzetten.
Volgende titel
Symbool MuziekID selecteren.
AUPEO! Opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Toevoegen aan favorieten Huidige zender toevoegen aan de favorieten op
het apparaat
Alarmbron instellen Selecteer de weergegeven radiozender als
wekmelodie
Instellingen Menu Instellingen (pagina 129)
n
Loewe SoundVision ID - 136 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 136 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
Radiomodus
FM radio
U kunt meer dan 50 FM-radiozenders opslaan. Bij zenders die RDS
uitzenden, wordt extra informatie weergegeven.
FM-radiozenders instellen
Hoofdmenu oproepen.
Radio selecteren.
FM-radio selecteren.
Menu Opties oproepen.
20:15
Automatisch zenders zo-
Frequentieafstemming
Bronselectie
Opties
Toevoegen aan favorieten
Geluidsweergave
Stereo
Antenne
Autom. zenderzoekfunctie oproepen.
Het automatisch zoeken wordt gestart. Al de reeds
opgeslagen radiozenders en FM-radiofavorieten wor-
den gewist na een bevestigingsvraag en door nieuw
gevonden zenders overschreven.
Na aoop van het zoekproces verschijnt er een mel-
ding over het aantal gevonden zenders.
Terug naar het menu.
FM-radio beluisteren
Hoofdmenu oproepen.
Radio selecteren.
FM-radio selecteren.
87.90 MHz01
02
03
04
05
90.00 MHz
Antenne
RTL
BBC
20:15
Internetradio
AUPEO!
FM-radio
Gewenste zender uit lijst selecteren.
20:15
BBC 106.05
87.90 MH 104.05 Antenne
104.05 MHz
Radiozender volgende/vorige.
Volume luider/zachter
Geluid uit/aan
Menu Volume.
Symbool MuziekID selecteren.
FM-radio-opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Toevoegen aan favorieten Huidige zender toevoegen aan de favorieten op
het apparaat
Geluidsweergave Stereo- of Mono-weergave
Bronselectie Kabel of Antenne
Autom. zenderzoekfunctie Automatisch zenderzoekfunctie oproepen
Fijnafstemming Fijn afstemmen van de huidige zender
Zoeken U kunt naar bepaalde radiozenders zoeken
Alarmbron instellen Selecteer de weergegeven radiozender als
wekmelodie
Instellingen Menu instellingen (pagina 129)
n
Loewe SoundVision ID - 137 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 137 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
CD-weergave
CD-weergave
U kunt met dit toestel in de handel verkrijgbare Audio-CD's (CD-DA)
met een diameter van 12 cm afspelen. Verder kan het toestel zelf ge-
brande audio-data-CD's met de formaten CD-R (ISO 9660) en CD-RW
weergeven.
Behandeling van schijven
U mag de bespeelde zijde van de schijf niet aanraken. Houd de schijf
vast aan de zijkanten om het oppervlak niet met de vingers aan te ra-
ken. U mag op geen van beide zijden van de schijf papier of plakband
aanbrengen.
Met een PC of een DVD- of CD-recorder beschreven CD-R/RW-
schijven kunnen niet worden afgespeeld wanneer de schijf bescha-
digd of vuil is of wanneer de lens van de player door condensatie
verontreinigd is.
Wanneer u een schijf met een pc beschrijft, kan het zijn dat de
schijf, ook wanneer het formaat compatibel is, niet afgespeeld kan
worden. Dat heeft mogelijk te maken met de instellingen van de
applicatiesoftware. (De softwarefabrikant kan u hierover nader
informeren). Schijven moeten gefinaliseerd zijn.
Afhankelijk van het opnametoestel of de CD-R/RW-schijf zelf kun-
nen bepaalde schijven niet met dit toestel worden weergegeven.
Gebruik geen cd's met niet-gebruikelijke vorm (bijv. hartvormig of
achthoekig). Anders zijn fouten en beschadigingen niet uitgesloten.
Vingerafdrukken of krassen op de schijf kunnen een invloed hebben
op de weergave. Daarom moet u zorgvuldig met de schijven omg-
aan.
Inleggen van de schijven
Het toestel heeft een zogenaamde Slot-In-drive
5
. Die bevindt zich
op de voorzijde. Steek de schijf in de drive tot ze naar binnen wordt
getrokken. De cover-zijde van de schijf wijst daarbij naar boven.
5
2
Uitwerpen van de schijf
Om een schijf uit de drive te verwijderen, drukt u op de toets
2
.
Weergave starten
Hoofdmenu oproepen.
CD selecteren.
Weergavefuncties
04 - Finja - Avenue
1:30 4:25
Ye s
20:15
Pause Weergave onderbreken.
Play Weergave voortzetten.
Kort drukken: nummer selecteren volgende/vorige.
Tweemaal kort drukken om terug te keren naar het
vorige nummer.
Lang drukken: zoeken vooruit/achteruit.
Volume luider/zachter
Menu Volume.
Symbool MuziekID selecteren.
Schuif het symbool naar boven om in het menu Titelin-
formatie details over het huidige nummer te zien.
Raak het midden van het display aan (Album Cover) om
de tracklijst op te roepen. Nu kunt u door deze lijst bla-
deren en afzonderlijke nummers rechtstreeks selecteren.
CD-weergave opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Shuffle Weergave in toevallige volgorde
Herhalen Eén of alle nummers herhalen
Zoeken U kunt naar bepaalde nummers zoeken
Alarmbron instellen Selecteer het huidige nummer als wekmelodie
Instellingen Menu instellingen (pagina 129)
n
Loewe SoundVision ID - 138 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Kort drukken: volgende/vorige nummer selecteren of bij
het eerste nummer terug naar het vorige album.
Tweemaal kort drukken om terug te keren naar het
vorige nummer.
Lang
drukken: zoeken vooruit/achteruit.
Volume luider/zachter
Menu Volume.
Symbool MuziekID selecteren.
Schuif het symbool naar boven om in het menu Titelin-
formatie details over het huidige nummer te zien.
Raak het midden van het display aan (Album Cover) om
de tracklijst op te roepen. Nu kunt u door deze lijst bla-
deren en afzonderlijke nummers rechtstreeks selecteren.
iPod-weergave opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Aan Favorieten toevoegen Huidige titel/huidig album aan favorieten
toevoegen
Shuffle Weergave in toevallige volgorde
Herhalen Eén of alle nummers herhalen
Sorteren op De nummerlijst kan alfabetisch klimmend/
dalend, op datum of op tracknummer worden
gesorteerd
Zoeken U kunt naar bepaalde nummers zoeken
Alarmbron instellen Selecteer het huidige nummer als wekmelodie
Instellingen Menu Instellingen (pagina 129)
Afhankelijk van de softwareversie is het mogelijk dat uw Apple-
toestel niet via de SoundVision ID bediend kan worden. Het is
raadzaam de software van uw Apple-toestel te updaten naar de
nieuwste versie.
De compatibiliteit met uw Apple-toestel kan afhankelijk van het
model variëren. Ondersteunde Apple-toestellen: zie pagina 143.
Koppel uw Apple-toestel eerst los van de SoundVision ID wanneer
u geen toegang meer tot het Apple-toestel kunt krijgen.
n
- 138 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
iPod-modus
iPod-modus
U kunt uw Apple-toestel aansluiten op SoundVision ID en zo uw muziek
met hoge kwaliteit weergeven. Het toestel beschikt over een ingebouw-
de iPod-dock
6
. Wanneer het toestel ingeschakeld is, wordt de batterij
van het aangesloten Apple-toestel geladen. Een lijst van Apple-toestellen
die compatibel zijn met de SoundVision ID vindt u op pagina 143.
Het maximale aantal titel bedraagt 25000. Het zoeken kan langer
dan 1 minuut duren.
iPod aansluiten
Installeer de bij uw Apple-toestel geleverde dock-adapter in de holte
van de iPod-dock
6
. Plaats vervolgens uw Apple-toestel in de dock.
6
Gelieve de gepaste Apple-dockadapter van uw Apple-toestel te
gebruiken om beschadiging van de iPod-stekker te vermijden.
Let erop dat u bij het inzetten en behandelen van het Apple-toestel
in de dock slechts weinig kracht gebruikt, om de gevoelige stek-
kerverbinding niet te beschadigen.
iPod-weergave
Hoofdmenu oproepen.
iPod-weergave.
20:15
iPod
Radio
CD
Media Home
Playlist
Artist
Album
Genre
Track
Toebehoren
Categorie of nummer selecteren.
Pause Weergave onderbreken.
Play Weergave voortzetten.
n
Loewe SoundVision ID - 139 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 139 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
Media Home
Media Home-modus
Met SoundVision ID kunt u digitale mediabestanden of afspeellijsten
weergeven die op USB-opslagmedia of op uw thuisnetwerk zijn
opgeslagen. USB-sticks worden in het formaat FAT16/32 en NTFS
ondersteund.
Het maximale aantal bestanden en mappen bedraagt 25000.
Het zoeken kan langer dan 1 minuut duren.
Hoofdmenu oproepen.
Media Home selecteren.
USB-weergave selecteren
of
DLNA-weergave selecteren
Opslagmedium of mediabron selecteren.
Categorie of nummer selecteren.
20:15
USB_1GB
LINE IN
MyServer
iPod
Radio
CD
Media Home
Toebehoren
Pause Weergave onderbreken.
Play Weergave voortzetten.
Nummer selecteren omhoog/omlaag.
Tweemaal kort drukken om terug te keren naar het
vorige nummer.
Volume luider/zachter
Menu Volume.
Schuif het symbool naar boven om in het menu Titelin-
formatie details over het huidige nummer te zien.
Media Home-weergave opties
Menu Opties oproepen.
Geluidsinstellingen Menu Geluid (pagina 131)
MuziekID Muziek herkennen (pagina 133)
Aan Favorieten toevoegen Huidige titel/huidig album aan favorieten
toevoegen
Shuffle Weergave in toevallige volgorde
Herhalen Eén of alle nummers herhalen
Sorteren op De nummerlijst kan alfabetisch klimmend/
dalend, op datum of op tracknummer worden
gesorteerd
Zoeken U kunt naar bepaalde nummers zoeken
Alarmbron instellen Selecteer het huidige nummer als wekmelodie
Instellingen Menu Instellingen (pagina 129)
Weergave van via kabel
aangeslotenaudiobronnen
U kunt met de SoundVision ID een externe audiobron weergeven.
De bron moet aangesloten zijn op de 3,5 mm AUDIO IN-stekkerbus op
de achterkant van het toestel.
Hoofdmenu oproepen.
Media Home selecteren.
AUDIO IN selecteren
AUDIO IN
20:15
Start de weergave van de aangesloten audiobron.
Symbool MuziekID selecteren.
Weergave van Bluetooth-audiobronnen
U kunt muziek van uw Bluetooth-bron (bijv. Smartphone) met de Sound-
Vision ID weergeven.
Het Bluetooth-toestel moet eerst gekoppeld (gepaird) worden, zoals
beschreven op pagina 130.
Selecteer in de instellingen van uw Bluetooth-bron de
optie Verbinden.
SMARTPHONE
20:15
Op het display van de SoundVision ID wordt nu het
Bluetooth-symbool weergegeven. Het toestel is klaar
voor weergave van de Bluetooth-audiobron.
Start de audioweergave op uw Bluetooth-bron.
Symbool MuziekID selecteren.
SoundVision ID kan afhankelijk van het systeem hetzij muziek van
een Bluetooth-bron via een ingebouwde luidspreker weergeven,
hetzij via Bluetooth muziek op externe luidsprekers/koptelefoons
weergeven (pagina 131).
n
Loewe SoundVision ID - 140 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 140 -
Gebruiksaanwijzing
Bediening
Toebehoren
Wekfunctie
Het toestel kan u op een instelbaar tijdstip wekken met een van de
beschikbare audiobronnen.
Wektijd instellen
Hoofdmenu oproepen.
Toebehoren selecteren.
Alarm selecteren.
Wektijduur instellen met Uur.
Wektijdminuten instellen met Minuten.
Alarmbron Hier wordt de alarmbron getoond die eer-
der met Alarmbron instellen werd geselecteerd onder
Weergaveopties.
FM-radio Op de wektijd wordt de ingestelde FM-
radiozender weergegeven
Internetradio Op de wektijd wordt de ingestelde
internetradiozender weergegeven
AUPEO! Op de wektijd wordt de ingestelde AUPEO!-
radiozender weergegeven
CD Op de wektijd wordt de ingelegde CD
weergegeven
Muziekbron Op de wektijd wordt de ingestelde Media
Home-muziekbron weergegeven
Wanneer er in de regel Alarmbron niets wordt weer-
gegeven, selecteert u eerst een weergavemedium
(bijv. Internetradio) en stelt u vervolgens in het
betreffende menu Weergaveopties de actuele bron
met de optie Alarmbron instellen in als wekkermelodie.
Wekfunctie activeren/deactiveren
Met Alarm actief - aan/uit wekfunctie activeren/deac-
tiveren.
Het symbool wordt in de bovenste rand van het dis-
play weergegeven. Dat wijst erop dat de wekfunctie
actief is.
Sluimerfunctie
Druk op snooze wanneer de wekker aoopt.
De wekker stopt en loopt na 10 minuten opnieuw af.
Volume luider/zachter.
Wekker uitschakelen
Druk op uit wanneer de wekker aoopt
De wekker stopt.
Na het uitschakelen van het weksignaal is de wekfunctie gedeac-
tiveerd. Activeer de wekfunctie opnieuw zoals beschreven onder
“Wekfunctie activeren/deactiveren“.
Inslaapfunctie
U kunt gedurende een instelbare tijd muziek beluisteren tot het toestel
zichzelf automatisch uitschakelt.
Looptijd instellen
Gewenste muziekbron selecteren.
Hoofdmenu oproepen.
Toebehoren selecteren.
Sleep-timer selecteren.
Looptijd in minuten instellen met Minuten.
Met Timer actief - aan/uit inslaapfunctie activeren/
deactiveren.
Het symbool wordt in de bovenste rand van het
display weergegeven. Dat wijst erop dat de inslaap-
functie ingeschakeld is.
n
Loewe SoundVision ID - 141 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Multimediacontent: video's, muziekbestanden en foto's worden onder
dit begrip samengebracht.
NAS: afkorting van Network Attached Storage. Vertaling: aan het net-
werk gekoppeld geheugenmedium. De uitdrukking beschrijft een harde
schijf die zelfstandig, dus zonder PC, aan het netwerk gekoppeld is.
NTFS: afkorting van New Technology File System. Door Microsoft ont-
wikkeld bestandssysteem voor opslagmedia.
Powerline: een soort netwerkverbinding via draad, waarbij er met behulp
van optioneel verkrijgbare adapters gegevens via het elektriciteitsnet van
een woning worden overgedragen.
Proxyserver: verbindingsschakel tussen verschillende netwerken.
PSK: staat in verband met WLAN-codering voor Pre-Shared Key, Neder-
lands “vooraf gedeelde sleutel“. Clients die een verbinding willen maken
met een met PSK beveiligd draadloos netwerk, moeten deze sleutel
kennen.
RDS: afkorting van Radio Data System. Dit systeem maakt het mogelijk
digitale aanvullende informatie via de analoge UKW-radio uit te zenden.
Router: apparaat voor het verbinden van meerdere netwerken, bijv.
thuisnetwerk en Internet.
Stereo: tweekanaals geluid.
Switch: apparaat voor het koppelen van meerdere PC's aan een netwerk.
UPnP AV: afkorting van Universal Plug and Play - Audio/Video. Dient
voor de aansturing van netwerkapparaten. Ondertussen wijdverbreide
standaard voor thuisnetwerken.
USB: Universal Serial Bus. Serieel bussysteem voor het aansluiten van
externe apparaten (USB-kaartlezer, USB-stick).
WEP: afkorting van Wired Equivalent Privacy (Vertaling: "privacy voor dra-
adverbinding"). Voorheen standaardprotocol voor de WLAN-codering.
Intussen verouderd.
WLAN: afkorting van Wireless Local Area Network. Ook wel kortweg
draadloos netwerk genoemd.
WMA: afkorting van Windows Media Audio, audiogegevensformaat
van Microsoft. Net als bij MP3-bestanden is ook hierbij de inhoud
gecomprimeerd.
WPA: afkorting van Wi-Fi Protected Access (Vertaling: "Door Wi-Fi be-
veiligde toegang"). Kwam in de plaats van WEP als standaardencryptie
voor draadloze netwerken.
n
- 141 -
Gebruiksaanwijzing
Woordenlijst
Bluetooth: draadloze verbinding tussen toestellen op meestal zeer korte
afstand.
DHCP: afkorting van Dynamic Host Configuration Protocol. Het DHCP
maakt de automatische toekenning van IP-adressen mogelijk met behulp
van een DHCP-server.
DHCP-server: netwerkservice die zorgt voor het automatisch toekennen
van IP-adressen aan clients.
DNS: afkorting van Domain Name System. Aan digitale IP-adressen wor-
den leesbare namen toegekend (bijv. www.loewe-int.de). DNS-servers
zijn verantwoordelijk voor het omzetten van leesbare adressen in de
bijbehorende IP-adressen.
DLNA: afkorting van Digital Living Network Alliance. Norm voor de
fabrikantoverstijgende bediening en overdracht van multimediacontent
tussen thuisnetwerkapparaten.
Netwerk met draadverbinding: zie LAN.
Draadloos netwerk: zie WLAN.
DRM: Digital Rights Management (Engels voor beheer van digitale rech-
ten). Procedure voor de controle van door het auteursrecht beschermde
gegevens. Beschermde DRM-content vereist voor het legale gebruik,
behalve een voor DRM geschikt apparaat, tevens het bezit van een door
de aanbieder uitgegeven (betalende) licentie.
Ethernet: datanettechnologie voor bekabelde lokale netwerken (LANs).
Omvat ook normen voor bijv. connectoren en overdrachtssnelheden.
FAT: afkorting van File Allocation Table (bestandstoewijzingstabel).
Bestandssysteem op opslagmedia.
FLAC: afkorting van Free Lossless Audio Codec. Procedé voor een ver-
liesvrije audiogegevenscomprimering.
Gateway: overgang naar een ander net; in dit geval doorgang van het
thuisnetwerk naar het internet. Als standaard-gateway wordt gewoonlijk
het netwerkapparaat gebruikt dat deze verbinding tot stand brengt.
Meestal is de DSL-router ook de internetgateway.
ID3-tags: aanvullende informatie bij MP3-bestanden. Hier kunnen onder
andere gegevens over artiest, titel, album en albumillustratie worden
opgeslagen. De bewerking van deze gegevens gebeurt op de PC met
een ID3-tageditor.
IP-adres: IP-adressen (Internet-Protocol-adressen) dienen voor de identi-
ficatie van apparaten in een Internet-Protocol-(IP-)netwerk. IP-adressen
bestaan uit vier getalgroepen van elk drie cijfers.
Kanaal (WLAN): onder kanaal wordt verstaan een bepaald deel van de
WLAN-frequentieband. Apparaten die met elkaar willen communiceren
moeten van hetzelfde WLAN-kanaal gebruikmaken. In Europa is de
WLAN-frequentieband op dit moment in 13 kanalen verdeeld.
LAN: afkorting van Local Area Network (in het Nederlands "lokaal net-
werk"). Hoofdzakelijk gebruikt voor netwerken met kabelverbindingen
(Ethernet).
MAC-adres: hardware-adres van een netwerkadapter, bijv. van de net-
werkkaart in de PC. Deze wordt standaard door de fabrikant uitgegeven
en dient als unieke identificatie van apparatuur in netwerken.
Mbit/sec: eenheid voor de overdrachtssnelheid in netwerken in megabits,
dus miljoenen tekens, per seconde. Bij WLAN bedraagt de maximale
snelheid 11 (IEEE 802.11b) of 54 (IEEE 802.11g) Mbit/sec, in netwerken
met kabelverbindingen 10 Mbit/sec of 100 Mbit/sec (fast ethernet).
Media-Server: staat enerzijds voor het apparaat waarop de multimedi-
abestanden opgeslagen zijn, en anderzijds voor de daarop draaiende
service die deze gegevens voor het netwerk beschikbaar stelt.
MP3: gegevensformaat voor gecomprimeerde geluidsbestanden.
Mono: éénkanaals geluid.
n
Loewe SoundVision ID - 142 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 142 -
Gebruiksaanwijzing
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat werkt niet. Netsnoer niet aangesloten. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact
van 220-240 V 50/60 Hz.
Geen geluid. Foutieve aansluiting van de ingangskabel. Sluit de kabel correct aan (pagina 127pagina ).
Wanneer het probleem daarmee niet is verholpen, is
de kabel mogelijk defect.
Het volume staat op het minimum. Verhoog het volume.
Het geluid staat op gedempt (mute).
Druk op
of V+ op de afstandsbediening om de
audioweergave weer te activeren, en stel vervolgens
het volume in.
Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Verwijder de hoofdtelefoon.
Weergave van schijf niet mogelijk. Geen schijf in het apparaat. Steek een schijf in de lade.
Er werd een niet afspeelbare schijf ingestoken. Steek een afspeelbare schijf in de drive (controleer het
schijftype).
De schijf is vuil. Reinig de schijf.
De schijf kan niet worden geladen. Schakel het toestel in en steek de
schijf vervolgens in de drive.
De schijf werd niet met de bespeelde zijde naar
beneden in het toestel gestoken.
Steek de schijf met de bespeelde
zijde naar achter in de drive.
De CD bevat MP3-bestanden. De weergave van MP3-bestanden vanaf een CD wordt
niet ondersteund.
Een mediabestand kan niet
worden afgespeeld.
Het formaat van het bestand wordt niet on-
dersteund.
Converteer het bestand op een computer met een
converteerprogramma in een ondersteund formaat.
Dit apparaat werkt niet goed. Trek de netstekker uit het stopcontact en steek hem er
na ongeveer 30 seconden weer in.
De afstandsbediening werkt niet
goed.
De batterijen van de afstandsbediening zijn
leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe.
De radio-ontvangst is gestoord.
Da antennekabel is los of beschadigd. Steek de antennekabel stevig in de aansluiting of ver-
vang hem door een nieuwe.
De iPod-werking is gestoord.
De iPod werd niet correct in de dock geplaatst. Verwijder de iPod uit de dock en plaats hem er voor-
zichtig opnieuw in, tot de verbinding correct tot stand
is gebracht.
De iPod-weergave stopt en er wordt
een ander nummer afgespeeld.
De iPod-functie “Shake to Shuffle“ is geac-
tiveerd.
Deactiveer deze functie op uw iPod.
De USB-weergave is niet mogelijk.
De combinatie van bestand en mapnaam is
te lang.
De combinatie van bestand en mapnaam mag niet
langer zijn dan 250 tekens. Kort de naam in.
Het bestandsformaat van het USB-opslagmedi-
um is niet compatibel.
Formateer het USB-opslagmedium in FAT32-formaat.
Het aantal bestanden / mappen is groter dan
het maximaal toegestane aantal.
Verminder het aantal bestanden / mappen
(pagina 137).
n
Loewe SoundVision ID - 143 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
Colofon
De firma Loewe Opta GmbH is een naamloze vennootschap volgens
het Duitse recht met hoofdkantoor in Kronach.
Industriestrasse 11, 96317 Kronach, Duitsland
Telefoon: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Handelsregister: Amtsgericht Coburg, Nr. HRB 42243
BTW-ID-nummer: DE 193216550
WEEE-registratienummer: DE 41359413
Redactiedatum 01.13. 7e druk
Software versie 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling.
Wijzigingen in het design en de technische gegevens zijn mogelijk zonder
voorafgaande kennisgeving.
Milieu-bescherming
Verpakking en doos
Voor het als afval verwerken van de verpakking betaalden wij een
afvalverwerkingsbijdrage, zoals voorgeschreven door de nationale
wetgeving.
Het toestel
Let op: de EU-richtlijn 2002/96/EG regelt de terug-
name, behandeling en verwerking van gebruikte
elektronische apparaten.
Oude elektronische toestellen moeten daarom
gescheiden worden afgedankt. Zet dit toestel niet
bij het gewone huisvuil om het af te danken! U kunt
uw oude toestel gratis inleveren bij een speciaal
inzamelpunt of eventueel bij uw dealer, wanneer u
een vergelijkbaar nieuw toestel koopt. Uw plaatselijke
overheid kan u meer details geven over de terugname
(ook voor niet-lidstaten van de EU).
Batterijen van afstandsbediening
De bij de afstandsbediening geleverde batterijen bevat-
ten geen schadelijke stoffen als cadmium, lood en kwik.
Gebruikte batterijen mogen volgens de batterijrichtlijnen
niet langer bij het huishoudelijke afval worden gewor-
pen. Deponeer uw lege batterijen gratis in de daarvoor
bestemde verzamelbakken in speciaalzaken. Ook uw
leverancier heeft ongetwijfeld een dergelijke bak voor
lege batterijen.
n
- 143 -
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Technische gegevens
Algemeen
Loewe SoundVision ID artikelnr. 51203-B/L/U00
Bedrijfstemperatuur [°C] 5 ... 40
Luchtvochtigheid [%] (geen condensatie) 30 ... 90
Afmetingen [B x H x D in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Gewicht [kg] 6,4
Elektrische gegevens
Netspanning [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Krachtontneming [Watt] 13
Krachtontneming in standby [Watt] (energiespaarmodus) =< 0,5
Laser laserklasse 1, golengte: 790nm
Eindtrappen 3
Belastbaarheid [Watt] (Nominal) 2x 25, 1x 50
Belastbaarheid [Watt] (max. muziek) 2x 50, 1x100
Display touchscreen, 17 cm diagonaal, 800 x 480 pixels
In- en uitgangen
Hoofdtelefoon stekkerbus 3,5 mm
AUDIO IN stekkerbus 3,5 mm
AUDIO OUT stekkerbus 3,5 mm
LINK stekkerbus 2,5 mm
USB 2x V 2.0, type A
ANT FM FM-antenne-ingang, 75 Ohm
LAN Netwerk met draadverbinding RJ-45
Bluetooth-protocol A2DP
Draadloze interfaces
Ondersteunde normen 801.11b/g + n
Frequentiebereik 2400-2483,5 MHz
Codering WEP, WPA, WPA2
Ondersteunde mediaformaten
CD audio-CD, CD-R, CD-RW
Ondersteunde bestandsformaten
Audio MP3, WMA (zonder DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Ondersteunde afspeellijstformaten
Audio M3U, PLS
Standaard van thuisnetwerk
Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)
DLNA
Netwerk met draadverbinding
Ondersteunde standaards 10 Mbit/s ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
Ondersteunde Apple-toestellen - Made for
(enkel audioweergave)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod nano (6th generation), iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation), iPod nano (3rd generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
n
Loewe SoundVision ID - 144 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
- 144 -
Gebruiksaanwijzing
Handelsmerkbescherming
Gracenote®-eindgebruikerlicentieovereenkomst
Deze toepassing of dit apparaat bevat software van Gracenote, Inc.,
gevestigd in Emeryville, Californië, USA (verder “Gracenote“ genoemd).
Met de software van Gracenote (“Gracenote-software”) kan deze toe-
passing schijf- en of bestandsidentificatie uitvoeren en muziekverwante
gegevens ophalen, waaronder informatie over de naam, artiest, track
en titel (“Gracenote-gegevens”) vanuit online-servers of ingesloten da-
tabases (samen “Gracenote-servers”). De toepassing kan tevens andere
functies verrichten. U mag Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken
zoals voorzien door de eindgebruikersfuncties van de toepassing of
van het apparaat.
U stemt ermee in de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en
Gracenote-servers uitsluitend voor uw eigen, niet-commercieel privége-
bruik te gebruiken. U stemt ermee in de Gracenote-software of welke
Gracenote-gegevens dan ook niet aan derden toe te wijzen, te kopiëren,
over te dragen of door te zenden. U STEMT ERMEE IN DE GRACENOTE-
GEGEVENS, DE GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS
UITSLUITEND TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE HIERIN UITDRUKKELIJK
WORDT TOEGESTAAN.
U verklaart dat uw niet-exclusieve licenties voor gebruik van Gracenote
Data, de Gracenote Software en Gracenote Servers ongeldig worden
zodra u zich niet houdt aan deze beperkingen. Als uw licenties ongeldig
worden, verklaart u afstand te doen van enig en alle gebruik van de
Gracenote Data, de Gracenote Software en Gracenote Servers. Grace-
note behoudt alle rechten op Gracenote Data, de Gracenote Software
en de Gracenote Servers, inclusief alle eigendomsrechten. Onder geen
enkele voorwaarde is Gracenote aansprakelijk voor betalingen aan u
voor informatie die door u beschikbaar is gesteld. U stemt ermee in
dat Gracenote zijn rechten onder deze overeenkomst tegenover u kan
afdwingen onder zijn eigen naam.
Gracenote gebruikt een unieke identificatie voor het opvragen van
gegevens voor statistische doeleinden. Het doel van een willekeurig
toegewezen numerieke identificatie is dat Gracenote opvragen kan
tellen zonder informatie over uw identiteit. Raadpleeg de webpagina
op www.gracenote.com voor meer informatie over het privacybeleid
(“Privacy Policy“) van Gracenote.
De Gracenote-software en alle de Gracenote Data worden aan u in
licentie gegeven "in de staat waarin deze verkeren". Gracenote aan-
vaardt geen aansprakelijkheid en biedt geen garanties, noch uitdrukkelijk
noch impliciet, ten aanzien van de juistheid van enige Gracenote Data
afkomstig van de Gracenote Servers. Gracenote behoudt zich het recht
voor gegevens en/of inhoud van zijn eigen bedrijfsservers te verwijderen
of gegevenscategorieën naar eigen goeddunken te wijzigen. Er wordt
geen garantie gegeven dat de Gracenote Software of Gracenote Servers
zonder fouten zijn of dat de werking van de Gracenote Software of
Gracenote Servers niet zal worden onderbroken. Gracenote is niet ver-
plicht u enige verbeterde of aanvullende gegevenstypen te verstrekken
die Gracenote eventueel in de toekomst wil bieden, en is gerechtigd de
online services op elk gewenst moment te beëindigen.
GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES, NOCH UITDRUKKELIJK NOCH
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIES VOOR HANDELSDOELEINDEN, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, TITELS OF HET ONTBREKEN VAN INBREUK OP BESTA-
ANDE RECHTEN. GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES TEN AANZIEN
VAN DE RESULTATEN DIE U VERKRIJGT DOOR HET GEBRUIK VAN DE
GRACENOTE SOFTWARE OF EEN GRACENOTE SERVER. IN GEEN GEVAL
ZAL GRACENOTE AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR GEVOLGSCHADE OF IN-
CIDENTELE SCHADE OF MISGELOPEN WINST OF OMZETVERLIES VAN
WELKE AARD DAN OOK
© Gracenote, Inc. 2009
“Made for iPod“ en “Made for iPhone“ betekenen
dat een elektronisch nevenapparaat specifiek
werd ontworpen voor aansluiting op een iPod
of iPhone en dat de ontwikkelaar officieel verk-
laart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet
verantwoordelijk voor de bruikbaarheid van dit apparaat noch voor de
conformtiteit van het apparaat met de veiligheidsnormen en de regel-
geving inzake ontstoring.
iPod en iPhone zijn in de VSA en andere landen geregistreerde handels-
merken van Apple Inc.
n
Loewe SoundVision ID - 145 -
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi
Svenska
n
Loewe - 146 -
n
- 146 -
Bedienungsanleitung
Service
Loewe Austria GmbH
Parkring 12
1010 Wien, Österreich
Tel +43 - 810 0810 24
Fax +43 - 1 22 88 633 - 90
Audio Products Group Pty Ltd
67 O’Riordan St
Alexandria NSW 2015, Australia
Tel +61 - 1300 130 492
Fax +61 - 02 9578 0140
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Wommelgem, België
Tel +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Darlington Service
193 Kn. Klementina St.
1612 Soa, Bulgaria
Tel +359 - 2 9556399
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
Hadjikyriakos & Sons Ltd.
121 Prodromos Str., P.O Box 21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
BaSys CS s.r.o.
Sodomkova 1478/8
10200 Praha 10 - Hostivar,
Česká republika
Tel +420 234 706 700
Fax +420 234 706 701
E-mail: of[email protected]
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 9261 99-500
Fax +49 9261 99-515
Kjaerulff1 Development A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Loewe France SAS
Rue du Dépôt,
13 Parc de l l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
E-mail: loewe.france@loewe-fr.com
Karevox Oy
Museokatu 36
00100 Helsinki, Finland
Tel +358 - 9 44 56 33
E-mail: kare@haloradio.
Loewe UK Limited
1st Floor, 237A Kensington High St
London
W8 6SA, UK
Tel +44 - (0) 207 368 1100
Fax +44 - (0) 207 368 1101
Issagogiki Emboriki Ellados S.A.
321 Mesogion Av.
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - 210 672 12 00
Fax +30 - 210 674 02 04
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - 2341 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Galerien Und PartnerPlus
King‘s Tower 28/F, 111 King Lam Street
Kowloon, Hong Kong
Tel +852 - 27 77 89 88
Fax +852 - 23 10 08 08
Plug&Play Ltd.
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
Loewe Italiana S.r.L.
Via Monte Baldo, 14/P – 14/N
37069 Dossobuono di Villafranca di Verona
Tel +39 - 045 82 51 690
Fax +39 - 045 82 51 622
Clear electronic entertainment Ltd
13 Noah Mozes St.
Agish Ravad Building
Tel Aviv 67442, Israel
Tel +972 - 3 - 6091100
Fax +972 - 3 - 6092200
Navshiv Retail Pvt. Ltd.
Block D, Plot No. 7 Shanti Kunj
Vasant Kunj
New Delhi - 110070, India
Tel +91 11 47 65 55 00
Fax +91 11 47 67 67 15
E-Mail: admin@navshiv.com
MiMoRa HOLDING CO.
N0 1001, Afra Tower
Parsa St. Fereshteh
Tehran, Iran
Tel + 98 921 344 0521
Salem Agencies & Services Co.
Hamad Al Haqueel Street, Rawdah, Jeddah
21413
Kingdom of Saudi Arabia
Tel +966 (2) 665 4616
Fax +966 (2) 660 7864
Kpartners, SIA
A.Čaka iela 80
Rīga, LV-1011, Latvia
Tel +3 71 - 67 29 29 59
Fax +3 71 - 67 31 05 68
A Cappella Ltd.
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Tel +370 - 52 12 22 96
Fax +370 - 52 62 66 81
Doneo Co. Ltd
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR1514, Malta
Tel +356 - 21 - 22 53 81
Fax +356 - 21 - 23 07 35
Somara S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
Premium Consumer Electronics as
Østre Kullerød 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 29 30 40
Fax +47 - 33 44 60 44
Audio Products Group Pty Ltd
67 O’Riordan St
Alexandria NSW 2015, Australia
Tel 0800 174 781
Fax +61 - 02 9578 0140
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 940 00 78
Tele Radio Video
Ul. Boh. Getta Warszawskiego 18
81-609 Gdynia
Tel. 58 624-50-09
E-Mail: loewe@trv.com.pl
Service Center Loewe
Aptekarsky per.4 podjezd 5A
105005 Moscow, Russia
Tel +7 - 499 940 42 32 ( ext. 454 )
Fax +7 - 495 730 78 01
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Atlas Sound & Vision Pte Ltd
10 Winstedt Road #01-18
Singapore 227977
Tel +65 - 6334 9320
Fax +65 - 6339 1615
E-mail: service@atlas-sv.com
BaSys SK, s.r.o.
Stará Vajnorská 37/C
83104 Bratislava, Slovakia
Tel + 421 2 49 10 66 18
Fax + 421 2 49 10 66 33
SERVISPLUS GENEL MERKEZ
ÖRNEK MAH. ATES SOK. NO:1
34704 ATASEHIR, ISTANBUL, TÜRKIYE
Tel +90 - 216 315 39 00
Fax +90 - 216 315 49 50
Dubai Audio Center
P.O. Box 32836, Sheikh Zayed Road
Dubai, UAE
Tel +971 - 4 343 14 41
Fax +971 - 4 343 77 48
© by Loewe Opta 12.09.12
Този уред отговаря на основните изисквания и разширените съответни предпоставки Директива 1999/5/ЕС. Разрешено
е използването му във всички държави от ЕС, и освен това в Исландия, Норвегия и Швейцария. Във Франция и
Италия използването му е разрешено само в затворени помещения
.
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními Směrnice 1999/5/EG.
Může být používan ve všech zemích EU dodatečně také na Islandu, v Norsku a ve Švýcarsku. Ve Francii a v Italii je
použití přístroje dovolené jenom v interiéru.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EG.
Es darf in allen Ländern der EU sowie zusätzlich in Island, Norwegen und der Schweiz betrieben werden. In Frankreich und Italien ist
die Nutzung nur in Innenräumen zulässig. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanlei-
tung, die Sie auf unserer Homepage herunterladen können.
Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Det må kun
anvendes i EU-landene samt i Island, Norge og Schweiz. I Frankrig og Italien er det kun tilladt at anvende det indendørs. Den
fuldstændige onformitetserklæring er omfattet i den udførlige betjeningsvejledning, som kan downloades fra vores hjemmeside.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales así como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. Puede operar en todos
los países de la UE y adicionalmente en Islandia, Noruega y Suiza. En Francia e Italia, su uso está permitido únicamente en espacios
interiores. Encontrará la declaración de conformidad completa en las instrucciones de manejo detalladas que podrá descargar de
nuestra página web.
Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EYolennaiset vaatimukset ja on siinä asetettujen muiden laitetta koskevien määräysten mukai-
nen . Laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa sekä Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä. Ranskassa ja Italiassa laitetta saa käyttää vain
sisätiloissa. Täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät yksityiskohtaisesta käyttöohjeesta, jonka voit ladata verkkosivuilt-
amme.
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. L‘utilisation est
possible dans tous les pays de l‘UE, en Islande, en Norvège et en Suisse. En France et en Italie l‘utilisation est autorisée uniquement
dans des espaces fermés. Vous trouverez la déclaration de conformité complète dans le mode d’emploi complet que vous pouvez
télécharger sur notre page d’accueil.
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. It may be
operated in all countries in the EU and also in Iceland, Norway and Switzerland. In France and Italy it may only be used indoors. The
complete declaration of conformity is included in the detailed operating manual, which you can download from our homepage.
Αυτός ο εξοπλισµός είναι σε συµµόρφωση µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/
EC. Επιτρέπεται η λειτουργία της σε όλες τις χώρες της ΕΕ, καθώς και στην Ισλανδία, στην Νορβηγία και στην Ελβετία.
Στην Γαλλία και στην Ιταλία επιτρέπεται η χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE. Può essere messo in funzione in
tutti i paesi dell‘UE e inoltre in Islanda, Norvegia e in Svizzera. In Francia e in Italia è consentito l‘uso solo in ambienti chiusi. La versione
integrale della dichiarazione di conformità è disponibile nel manuale d’istruzioni completo scaricabile dalla nostra homepage.
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Det kan brukes i
alle EU-land og dessuten i Island, Norge og Sveits. I Frankrike og Italia er kun innendørs bruk tillatt.
Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG. Het gebruik is
toegestaan in alle landen van de EU en ook in IJsland, Noorwegen en Zweden. In Frankrijk en Italië is het gebruik slechts binnenshu-
is toegestaan. De volledige onformiteitsverklaring vindt u in de uitvoerige handleiding, die u van onze homepage kunt downloaden.
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.Apparaten
får användas i alla länder inom EU liksom påIsland, i Norge och i Schweiz. I Frankrike och Italien får apparaten användas endast
inomhus . Den fullständiga konformitetsförklaringen hittar du i den utförliga bruksanvisningen, som du finner på vår hemsida för
nerladdning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

LOEWE SoundVision ID El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para