Transcripción de documentos
Sound Bar
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones ES
HT-CT290/HT-CT291
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
Para producto con la marca CE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con
pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
Para evitar lesiones, este aparato debe
colocarse de forma segura en un
mueble específico o montarse en el
suelo o en una pared de conformidad
con las instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
Fuentes de alimentación
• Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro
eléctrico mientras esté conectada a la
toma de corriente de ca.
• Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca de fácil
acceso. En caso de observar un
funcionamiento anómalo de la unidad,
desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de
corriente de ca.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a ordenadores
anfitriones y/o periféricos.
2ES
La validez de la marca CE está
restringida a los países donde está
impuesta por ley, principalmente en los
países de la zona económica europea.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la
batería o en el embalaje indica que el
producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo. Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería
del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de
baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para los clientes: la siguiente
información solo es válida para los
equipos que se comercializan en
países que aplican las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio
o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software/
firmware aprobadas indicadas en la
Declaración de Conformidad de la UE. El
software/firmware cargado en este
equipo de radio cumple con los
requisitos básicos de la Directiva 2014/
53/UE.
Esta Sound Bar está diseñada para la
reproducción de sonido desde
dispositivos conectados y la transmisión
de música desde un dispositivo
BLUETOOTH.
Este equipo se ha probado y ha
demostrado cumplir con los límites
establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
cuando se utiliza un cable de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
Derechos de autor y marcas
comerciales
•Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•La marca de palabra BLUETOOTH® y
sus logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una
licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
•Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el
Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing Administrator, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
•“BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
•“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
•Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
3ES
• Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibida
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
• “ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
• Otros nombres de sistema y de
producto son normalmente marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. En este
documento no se indican los símbolos
™ y .
Acerca de este Manual de
instrucciones
• Las instrucciones en este Manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia. Puede también
usar los controles en la barra de
altavoces si estos tienen los nombres
iguales o similares a los del mando a
distancia.
• Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
diferir de los productos reales.
4ES
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ....................... 4
Guía de piezas y controles ........ 6
Instalación del sistema
Conexiones
básicas y
preparación
Guía de Inicio
(documento
separado)
Montar la barra de altavoces en
una pared ...........................10
Instalación del altavoz de
graves de modo
horizontal ............................ 12
Escuchando el sonido
Escuchar sonido desde los
dispositivos conectados ..... 12
Escuchar música de un
dispositivo USB ................... 12
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de
sonidos ............................... 14
Ajuste el volumen del altavoz
de graves ............................ 16
Funciones BLUETOOTH
Otras funciones
Usando la función de Control
por HDMI ............................. 18
Uso de la función “BRAVIA”
Sync .................................... 20
Función en espera
automática .......................... 21
Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas (Enlace
Seguro) ............................... 21
Información adicional
Precauciones ............................22
Solución de problemas ............23
Tipos de archivo
reproducibles ..................... 29
Formatos de audio
admitidos ........................... 29
Indicadores LED ....................... 30
Especificaciones .......................32
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de transmisión
máxima ...............................33
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ........................33
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ..... 16
Ajuste del modo en espera
BLUETOOTH ........................ 18
5ES
Guía de piezas y controles
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Barra de altavoces
Paneles superior y frontal
(alimentación) tecla táctil
Encienda el sistema o ajústelo al
modo en espera.
(entrada) tecla táctil
(página 12)
Selecciona el dispositivo que
desee usar.
(emparejamiento) tecla táctil
(página 16)
+/– (volumen) tecla táctil
Indicadores de entrada*
(página 12)
Indicador BLUETOOTH (azul)
• Parpadea rápidamente:
Durante el emparejamiento
BLUETOOTH
• Parpadea: Se está intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
• Luces encendidas: La conexión
BLUETOOTH se ha establecido
6ES
Indicadores de efecto de
sonido* (página 14)
Sensor de mando a distancia
* Indicadores LED que se iluminan o
parpadean dependiendo de la función
seleccionada o el estado del sistema.
Para obtener más información sobre las
indicaciones, consulte “Indicadores LED”
(página 30).
Acerca de las teclas táctiles
Las teclas táctiles funcionan cuando al
tocarlas ligeramente. No las pulse con
fuerza excesiva.
Panel posterior
Toma HDMI OUT TV (ARC)
Toma TV IN OPTICAL
Puerto
(USB) (página 13)
Cable de alimentación de ca
7ES
Altavoz de graves
Indicador de alimentación
• Luces apagadas: Alimentación
desconectada
• Luces encendidas:
– Rojo: El altavoz de graves está
en modo en espera
– Verde: El altavoz de graves está
conectado a la barra de
altavoces sin Enlace Seguro
– Naranja: El altavoz de graves
está conectado a la barra de
altavoces con Enlace Seguro
• Parpadea:
– Verde (rápido): El altavoz de
graves está buscando la barra de
altavoces para conectarse
– Verde: El altavoz de graves está
intentando conectarse con la
barra de altavoces sin Enlace
Seguro
– Naranja: El altavoz de graves
está intentando conectarse con
la barra de altavoces con Enlace
Seguro
– Rojo: El altavoz de graves
detecta un funcionamiento
anómalo. Consulte “Sonido
inalámbrico del altavoz de
graves” en la sección “Solución
de problemas” (página 27).
8ES
LINK (Enlace seguro) (página 21)
(alimentación)
Enciende el altavoz de graves o lo
pone en modo en espera.
Cable de alimentación de ca
Acerca del modo en espera
El altavoz de graves entra en modo en
espera automáticamente y el indicador
de alimentación se ilumina en rojo
cuando la barra de altavoces está en
modo en espera o la transmisión
inalámbrica está desactivada. El altavoz
de graves se enciende
automáticamente cuando la barra de
altavoces está encendida y la
transmisión inalámbrica está activada.
Mando a distancia
INPUT (página 12)
(alimentación)
Encienda el sistema o ajústelo al
modo en espera.
PLAY MODE (página 13)
También se utiliza para activar o
desactivar la función de
atenuación (página 15).
AUDIO* (página 15)
También se utiliza para activar o
desactivar la función Dolby DRC
(página 15).
ENTER
Ingresa a la selección.
/
Selecciona la carpeta o archivo en
un dispositivo USB.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción USB.
También se utiliza para activar o
desactivar los indicadores LED
(página 30).
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
El indicador de entrada actual
parpadea una vez cada vez que
ajuste el volumen.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean tres veces cuando
ajusta el volumen al máximo o
mínimo.
SW (volumen del altavoz de
graves) +/– (página 16)
El indicador de entrada actual
parpadea una vez cada vez que
ajuste el volumen del altavoz de
graves.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean tres veces cuando
ajusta el volumen del altavoz de
graves al máximo o mínimo.
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean continuamente
cuando la función de
silenciamiento está activada.
* (reproducir/pausa)
Pausa o reanuda la reproducción.
9ES
/ (anterior/siguiente/
rebobinar/avanzar rápido)
Púlselo para seleccionar la
anterior/siguiente pista o
archivo.
Manténgalo pulsado para buscar
hacia atrás o hacia adelante.
NIGHT (página 14)
También se utiliza para activar o
desactivar el modo en espera
BLUETOOTH (página 18).
VOICE (página 15)
También se utiliza para activar o
desactivar la función Control por
HDMI (página 19).
MOVIE/MUSIC (página 14)
También se utiliza para activar o
desactivar la función en espera
automática (página 21).
CLEAR AUDIO+ (página 14)
También se utiliza para entrar en
el modo Enlace Seguro
(página 21).
* Los botones AUDIO, + y tienen
un punto táctil. Utilícelo como guía
durante el funcionamiento.
10ES
Instalación del sistema
Conexiones básicas y
preparación
Consulte la Guía de Inicio (documento
separado).
Montar la barra de
altavoces en una pared
Puede montar la barra de altavoces en
una pared.
Nota
• Prepare tornillos adecuados (no
suministrados) para el tipo de material y
la solidez de la pared. Ya que las paredes
de yeso son especialmente frágiles, fije
los tornillos de forma segura a dos tacos
colocados en el soporte de la pared.
Instale la barra de altavoces de forma
horizontal, sostenida por los tornillos
fijados sobre tacos en una sección lisa y
continua de la pared.
• Asegúrese de subcontratar la instalación
a distribuidores Sony o contratistas
autorizados y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no será responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, catástrofes
naturales, etc.
1
Utilice tornillos adecuados (no
suministrados) para los agujeros
de la parte posterior de la barra de
altavoces.
3
Más de 30 mm
365 mm
365 mm
5 mm
Posición del tornillo
10 mm
4
Agujero en la parte posterior de la
barra de altavoces
2
Fije la WALL MOUNT TEMPLATE
(suministrada) en una pared.
Ajuste los tornillos en la posición
de las marcas.
Los tornillos deberían sobresalir
entre 7,5 mm y 8,5 mm.
Centro del televisor
7,5 mm a
8,5 mm
Cinta adhesiva,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
1
Alinee TV CENTER LINE () de la
WALL MOUNT TEMPLATE con la línea
central de su televisor.
2
Alinee TV BOTTOM LINE () de la
WALL MOUNT TEMPLATE con la parte
inferior de su televisor.
3
Fije la WALL MOUNT TEMPLATE en la
pared utilizando una cinta adhesiva
disponible en el mercado, etc.
5
6
Retire la plantilla de montaje
mural.
Cuelgue la barra de altavoces de
los tornillos.
Alinee los agujeros en la parte
posterior de la barra de altavoces
con los tornillos, a continuación
cuelgue la barra de altavoces sobre
los dos tornillos.
11ES
Instalación del sistema
4 mm
Marque las posiciones de los
tornillos sobre la SCREW LINE ()
de la WALL MOUNT TEMPLATE.
Mida la distancia descrita a
continuación con una regla de
precisión, a continuación marque
utilizando un lápiz, etc.
Nota
• Pula la superficie de la plantilla de
montaje mural cuando la fije en una
pared.
• Mantenga suficiente espacio por debajo
de la barra de altavoces cuando la
cuelgue en una pared para tener un fácil
acceso al puerto
(USB).
Instalación del altavoz de
graves de modo
horizontal
Coloque el altavoz de graves al lado
derecho con el logotipo “SONY”
orientado hacia adelante.
Escuchando el sonido
Escuchar sonido desde
los dispositivos
conectados
Pulse INPUT varias veces.
Cuando pulse INPUT una vez, el
indicador de entrada actual parpadea.
Pulse INPUT nuevamente para
seleccionar el dispositivo que desea.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Cada vez que pulse INPUT, el dispositivo
cambiará cíclicamente de la forma
siguiente.
“TV” “BT” “USB”
“TV”
• Televisor conectado a la toma TV IN
OPTICAL
• Televisor compatible con la función de
canal de retorno de audio (ARC) y
conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC)
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP (página 16)
“USB”
Dispositivo USB conectado al puerto
(USB) (página 12)
Sujete las almohadillas del altavoz
(suministradas).
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivo reproducibles” (página 29).
12ES
•
(Aleatorio): Repite todas las
pistas de una carpeta en orden
aleatorio.
•
(Repite Todas): Repite todas
las pistas.
El indicador USB parpadea tres
veces cada vez que pulsa PLAY
MODE.
Nota
• Para ver la lista de contenido USB en la
pantalla del televisor, asegúrese de
conectar el sistema al televisor utilizando
un cable HDMI.
• Cambie la entrada del televisor a la
entrada a la que esté conectada la barra
de altavoces.
Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo USB antes de
conectarlo.
5
Ajuste el volumen.
• Pulse +/– para ajustar el
volumen de la barra de altavoces.
• Pulse SW +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
Otras operaciones
El indicador USB parpadea
continuamente cuando está
leyendo el dispositivo USB.
2
3
4
Pulse INPUT varias veces para
seleccionar “USB”.
La lista del contenido USB aparecerá
en la pantalla del televisor.
Pulse / para seleccionar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse ENTER.
El contenido seleccionado
comienza a reproducirse.
Para
Haga esto
Detener la
reproducción o volver
a la pantalla anterior
Pulse BACK
Pausar o reanudar la
reproducción
Pulse
Seleccionar la pista
anterior o siguiente
Pulse /
Realizar búsquedas
hacia atrás o hacia
adelante (rebobinar/
avanzar rápido)
Mantenga
pulsado /
Nota
• No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que
los datos se dañen o causar alguna avería
al dispositivo USB, apague el sistema
antes de remover el dispositivo USB.
• El indicador USB parpadea dos veces
continuamente si se conecta un
dispositivo USB no compatible.
Pulse PLAY MODE varias veces
para seleccionar el modo de
reproducción que desee.
• Ninguno: Reproduce todas las
pistas.
•
(Repite Una): Repite una pista.
•
(Repite Carpeta): Repite todas
las pistas de una carpeta.
13ES
Escuchando el sonido
1
Información del dispositivo
USB en la pantalla del
televisor
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de
sonidos
Puede disfrutar fácilmente de efecto de
sonido preprogramados adaptados a
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Velocidad de bits
Estado de reproducción
Velocidad de rebobinado/avance
rápido
Repita el estado de reproducción
Índice de archivo seleccionado /Total
de archivos en la carpeta
Nota
• Dependiendo de la fuente de
reproducción, es posible que alguna
información no se muestre.
• Dependiendo del modo de reproducción,
la información que se muestra puede ser
diferente.
Selección del efecto de
sonido
Pulse MOVIE/MUSIC varias veces o
CLEAR AUDIO+ durante la
reproducción.
CLEAR AUDIO+
Puede disfrutar el sonido con el campo de
sonido recomendado por Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente según
el contenido y la función de reproducción.
Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan
durante dos segundos, a continuación se
apagan.
MOVIE
Efectos de sonido optimizados para
películas. Este modo replica la densidad y la
rica amplitud de sonido.
El indicador MOVIE se ilumina.
MUSIC
Efectos de sonido optimizados para música.
El indicador MUSIC se ilumina.
Usando la función modo de
Noche (NIGHT)
Esta función es útil para cuando vea
películas por la noche. Podrá escuchar
el diálogo nítidamente incluso con un
nivel de volumen reducido.
Pulse NIGHT.
Los indicadores MOVIE y MUSIC
parpadean dos veces.
14ES
Para desactivar esta función, pulse
NIGHT de nuevo.
El indicador MOVIE parpadea dos veces.
Nota
Esta función está ajustada para
desactivarse automáticamente cuando
apague el sistema.
Esta función ayuda a que los diálogos
sean más nítidos.
Pulse VOICE.
Los indicadores MOVIE y MUSIC
parpadean dos veces.
Para desactivar esta función, pulse
VOICE de nuevo.
El indicador MOVIE parpadea dos veces.
Selección de sonido de
transmisión multiplex (Dual
Mono)
Puede disfrutar de una emisión de
sonido multiplexado cuando el sistema
reciba una señal de emisión
multiplexada Dolby Digital.
Pulse AUDIO varias veces.
El canal cambia cíclicamente de la forma
siguiente.
Principal Sub Principal/Sub
Principal
Salida solo del canal principal.
Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean
dos veces.
Sub
Salida solo del canal sub.
El indicador MOVIE parpadea dos veces.
Principal/Sub
El sonido principal sale del altavoz izquierdo
y el sonido sub sale del altavoz derecho.
El indicador MUSIC parpadea dos veces.
Útil para disfrutar películas con un
volumen bajo. DRC aplica a fuentes
Dolby Digital.
Mantenga pulsado AUDIO durante
5 segundos para activar o desactivar
el Dolby DRC.
Activada
Comprime el sonido según la información
presente en el contenido.
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Desactivada
El sonido no se comprime.
El indicador USB parpadea dos veces.
Ajuste de la función de
atenuación
Es posible que se produzca distorsión
cuando escuche desde un dispositivo
conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC)
o TV IN OPTICAL. Puede evitar la
distorsión atenuando el nivel de entrada
en el sistema.
Mantenga pulsado PLAY MODE
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función de atenuación.
Activada
Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
disminuirá con este ajuste.
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Desactivada
Nivel de entrada normal.
El indicador USB parpadea dos veces.
Sugerencia
Desactive esta función si la salida de
sonido del sistema es baja.
15ES
Ajuste del sonido
Usando la función de Voz
Nítida (VOICE)
Ajuste del Dolby DRC
(Control de rango dinámico)
Ajuste el volumen del
altavoz de graves
El altavoz de graves está diseñado para
reproducir sonido grave o de baja
frecuencia.
Funciones BLUETOOTH
Escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH
Pulse SW +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
El indicador de entrada actual parpadea
una vez cada vez que ajuste el volumen
del altavoz de graves.
Nota
Cuando la fuente de entrada no contenga
muchos sonidos graves, como es el caso
en los programas de televisión, es posible
que el sonido proveniente del altavoz de
graves sea difícil de escuchar.
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
la que los dispositivos BLUETOOTH se
registran previamente entre sí. Una vez
concluida la operación de
emparejamiento, ya no es necesario
volver a ejecutarla.
1
2
16ES
Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de distancia
de la barra de altavoces, como
máximo.
Pulse
(emparejamiento) en la
barra de altavoces.
El sistema entra en modo de
emparejamiento. El indicador
BLUETOOTH (azul) de la barra de
altavoces parpadea rápidamente.
3
4
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH, busque
dispositivos y seleccione
“HT-CT290/291”.
Si se requiere una clave de paso,
introduzca “0000”.
Realice este paso en 5 minutos
como máximo, ya que, de lo
contrario, el emparejamiento
podría cancelarse.
Nota
• Una clave de paso puede recibir otras
denominaciones, como “Código de
paso”, “Código PIN”, “Número PIN” o
“Contraseña”.
• Se pueden emparejar hasta 10
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un
undécimo dispositivo BLUETOOTH, el
dispositivo conectado de mayor
antigüedad será remplazado por el
nuevo.
Escuchar música desde un
dispositivo emparejado
1
2
3
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH
emparejado.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
• Pulse +/– para ajustar el
volumen de la barra de altavoces.
• Pulse SW +/– para ajustar el
volumen del altavoz de graves.
Nota
• Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, puede
controlar la reproducción pulsando
y /.
• Si activa el modo en espera BLUETOOTH,
podrá conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
aunque el sistema esté en modo en
espera (página 18).
• La reproducción de audio en el sistema
podría retrasarse con respecto a la del
dispositivo BLUETOOTH debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Realice cualquiera de las siguientes
acciones.
• Pulse nuevamente
(emparejamiento) en la barra de
altavoces.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
• Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
Pulse INPUT varias veces para
seleccionar “BT”.
El sistema se reconecta
automáticamente con el dispositivo
BLUETOOTH al que estuvo
conectado más recientemente.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
BLUETOOTH de la barra de
altavoces se ilumina en azul.
Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
17ES
Funciones BLUETOOTH
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra de
altavoces se ilumina en azul.
La conexión se ha establecido.
4
Ajuste del modo en
espera BLUETOOTH
Si el sistema tiene información de
emparejamiento y se activa el modo en
espera BLUETOOTH, podrá encender el
sistema y escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH aunque el
sistema esté en modo en espera.
Mantenga pulsado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
el modo en espera BLUETOOTH.
Activada
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Desactivada
El indicador USB parpadea dos veces.
Nota
Durante el modo en espera BLUETOOTH, el
consumo de energía en espera aumenta.
Otras funciones
Usando la función de
Control por HDMI
Conectar un dispositivo tal como un
televisor o un reproductor de discos
Blu-ray compatible con la función de
Control por HDMI* a través de un cable
HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet, no suministrado) le permite
utilizar fácilmente el dispositivo a través
del mando a distancia del televisor.
Las siguientes funciones pueden
utilizarse con la función de Control por
HDMI.
• Función de Apagado del Sistema
• Función de Control de Audio del
Sistema
• Canal de Retorno de Audio
• Función de Reproducción Mediante
una Pulsación
* El Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Control de electrónica del
consumidor) para permitir que
dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia
de Alta Definición) se controlen entre sí.
Nota
Estas funciones pueden operar con
dispositivos distintos a los fabricados por
Sony, pero el funcionamiento no está
garantizado.
18ES
Preparación para usar la
función de Control por HDMI
Mantenga pulsado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función Control por HDMI.
Activada
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
Desactivada
El indicador USB parpadea dos veces.
Active el ajuste de la función Control por
HDMI para el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Función de Apagado del
Sistema
Cuando apague el televisor el sistema
se apagará automáticamente.
Función de Control de Audio
del Sistema
Si enciende el sistema mientras ve el
televisor, el sonido del televisor se
emitirá a través de los altavoces del
sistema. El volumen del sistema puede
ajustarse a través del mando a distancia
del televisor.
Si el sonido del televisor se emitió desde
los altavoces del sistema la vez anterior
que vio el televisor, el sistema se
encenderá automáticamente cuando
encienda nuevamente el televisor.
Nota
• El sonido se emite desde el televisor solo
si se ha seleccionado una entrada distinta
a “TV” cuando utilice la función Twin
Picture del televisor. Cuando desactive la
función Twin Picture, el sonido se emite
desde el sistema.
• Dependiendo de los ajustes del televisor,
es posible que la función Control de
Audio del Sistema no esté disponible.
Para obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones de su
televisor.
Canal de Retorno de Audio
Si el sistema está conectado a una toma
HDMI IN del televisor compatible con
Canal de Retorno de Audio, puede
escuchar el sonido del televisor desde
los altavoces del sistema sin conectar
un cable digital óptico.
Nota
Si el televisor no es compatible con Canal
de Retorno de Audio es necesario conectar
un cable digital óptico (Consulte la Guía de
Inicio suministrada).
Función de Reproducción
Mediante una Pulsación
Cuando reproduzca contenido de un
dispositivo (reproductor de discos
Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.)
conectado al televisor, el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema cambia a la entrada para el
televisor y el sonido se emite desde los
altavoces del sistema.
19ES
Otras funciones
Sugerencia
Si activa la función de Control por HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando use un televisor
fabricado por Sony, la función de Control
por HDMI se activa también
automáticamente.
También se pueden realizar
operaciones a través del menú del
televisor. Para obtener más
información, consulte el Manual de
instrucciones de su televisor.
Nota
• Si el sonido del televisor se emitió desde
los altavoces del televisor la vez anterior
que vio el televisor, el sistema no se
encenderá y el sonido e imagen se
emitirán desde el televisor aun si se
reproduce contenido desde el
dispositivo.
• Dependiendo del televisor, es posible
que la parte inicial del contenido no se
reproduzca correctamente.
Uso de la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control por HDMI,
también puede usar la siguiente función
en dispositivos compatibles con la
función “BRAVIA” sync.
• Función Selección de Escena
Nota
Esta función es propiedad de Sony. Este
función no se puede realizar con productos
distintos a los fabricados por Sony.
Función Selección de Escena
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
las funciones Selección de Escena o
Modo de sonido del televisor. Para
obtener más información, consulte el
Manual de instrucciones de su televisor.
Ajuste el campo de sonido a “CLEAR
AUDIO+” (página 14).
20ES
Notas sobre las conexiones
HDMI
• Utilice un cable HDMI de alta
velocidad. Si usa un cable HDMI
estándar, es posible que el contenido
1080p no se visualice correctamente.
• Use un cable HDMI autorizado.
• Use un cable HDMI de alta velocidad
Sony que incluya el logotipo del Tipo
de Cable.
• No es recomendable utilizar un cable
de conversión HDMI-DVI.
• Si una imagen no es buena o algún
equipo conectado mediante el cable
HDMI no emite sonido, compruebe la
configuración del equipo conectado.
• Es posible que el dispositivo
conectado elimine señales de audio
(frecuencia de muestreo, longitud de
bits, etc.) que se transmiten a través
de una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
salida de audio del equipo de
reproducción.
• Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
protección de los derechos de autor
(HDCP), es posible que la imagen y/o
el sonido de la toma HDMI OUT de este
sistema aparezcan distorsionados o
no se emitan. En este caso,
compruebe las especificaciones del
equipo conectado.
Función en espera
automática
El sistema entra automáticamente en
modo en espera cuando no se utilice el
sistema durante alrededor de
20 minutos y el sistema no esté
recibiendo una señal de entrada.
Activación de la
transmisión inalámbrica
entre unidades
específicas (Enlace
Seguro)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para enlazar la barra de
altavoces al altavoz de graves usando la
función Enlace Seguro. Este función
puede ayudar a evitar interferencias si
usa múltiples productos inalámbricos.
Activada
Los indicadores USB y TV parpadean dos
veces.
1
Desactivada
El indicador USB parpadea dos veces.
Cuando el sistema entra en modo en
espera, todos los indicadores LED
excepto el indicador BLUETOOTH (azul),
parpadean lentamente.
2
Pulse LINK en la parte posterior
del altavoz de graves.
El indicador de alimentación del
altavoz de graves parpadea en
naranja.
Mantenga pulsado CLEAR AUDIO+
durante 5 segundos.
Los indicadores USB y TV parpadean
dos veces, a continuación los
indicadores MOVIE y MUSIC
parpadean alternadamente.
Cuando la barra de altavoces se
enlaza al altavoz de graves, los
indicadores dejan de parpadear y el
indicador de alimentación del
altavoz de graves se ilumina en
naranja.
Si esto falla, el indicador se ilumina
durante cinco segundos. Vuelva a
intentar el proceso anterior.
Para desactivar esta función,
mantenga pulsado CLEAR
AUDIO+ durante 5 segundos.
El indicador USB parpadea dos veces.
21ES
Otras funciones
Mantenga pulsado MOVIE/MUSIC
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función en espera
automática.
Colocación
Información adicional
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido al interior del
sistema, desenchufe el sistema y deje
que personal cualificado lo inspeccione
antes de seguir utilizándolo.
• No toque el cable de alimentación de ca
con las manos mojadas. Si lo hace, podría
sufrir una descarga eléctrica.
• No se trepe sobre la barra de altavoces y
el altavoz de graves ya que podría caerse
y lesionarse, o podría dañarse el sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, compruebe
que la tensión de funcionamiento es
idéntica a la tensión del suministro
eléctrico local. La tensión de
funcionamiento figura en la placa de
características de la parte posterior de la
barra de altavoces y del altavoz de
graves.
• Si no va a utilizar el sistema por un
periodo largo de tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe y no
del cable.
• El cable de alimentación de ca debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía.
Si utiliza esta sistema de forma continuada
a un volumen alto, la temperatura del
sistema aumentará considerablemente en
la parte trasera e inferior. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
22ES
• Es necesario dejar suficiente espacio
alrededor del sistema para que el calor se
libere. Cuando coloque el altavoz de
graves en un estante, deje más de 5 cm
de espacio por encima del altavoz de
graves, y más de 5 cm de espacio a los
lados del altavoz de graves. El estante
debe estar abierto por detrás del altavoz
de graves. Si coloca el altavoz de graves
con su parte posterior contra la pared,
deje más de 10 cm de espacio entre el
altavoz de graves y la pared.
• Deje libre la parte frontal del sistema.
• Coloque el sistema en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar la vida útil del
sistema.
• No coloque el sistema en lugares sujetos
a vibración (por ejemplo, un estante
inestable, etc.).
• No coloque el altavoz de graves en un
estante que pueda interferir con la
función inalámbrica (por ejemplo, un
estante de metal, etc.).
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque detrás de la barra de
altavoces y del altavoz de graves ningún
objeto que pueda bloquear los orificios
de ventilación y provocar problemas de
funcionamiento.
• Si el sistema se utiliza con un televisor,
una videograbadora o una pletina de
casete podría producirse ruido y la
calidad de imagen podría verse afectada.
En este caso, aleje el sistema del
televisor, videograbadora o pletina de
casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
• Tenga cuidado de evitar cualquier posible
lesión producida por las esquinas de la
barra de altavoces y el altavoz de graves.
Manipulación del altavoz de
graves
No coloque la mano dentro de la
hendidura del altavoz de graves cuando lo
levante. Es posible que el controlador del
altavoz esté dañado. Cuando lo levante,
sostenga el altavoz de graves por su parte
inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en un televisor cercano
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para resolverlos antes de
solicitar una reparación. Si no puede
solucionar algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony
más cercano.
Cuando solicite una reparación,
asegúrese de traer su barra de altavoces
y el altavoz de graves, aun si al parecer
solo uno de ellos tiene un problema.
General
La alimentación no se enciende.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de ca esté conectado
firmemente.
El sistema no funciona normalmente.
Desenchufe el cable de
alimentación de ca de la toma de
corriente de la pared, enchúfelo
nuevamente luego de pasados
varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función modo en espera
automática está funcionando
(página 21).
El sistema no se enciende incluso
cuando el televisor está encendido.
Active la función Control por HDMI
(página 19). El televisor debe ser
compatible con la función de
Control por HDMI (página 18). Para
obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones de su
televisor.
23ES
Información adicional
Pueden observarse irregularidades de
color en algunos tipos de televisor.
• Si observa irregularidades de color...
Apague el televisor ; a continuación,
enciéndalo de nuevo después de esperar
entre 15 y 30 minutos.
• Si observa irregularidades de color
nuevamente...
Aleje más el sistema del televisor.
Solución de problemas
Compruebe los ajustes de altavoz
del televisor. El encendido del
sistema se sincroniza con los
ajustes de altavoz del televisor. Para
obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones de su
televisor.
Si el sonido se emitió desde los
altavoces del televisor la vez
anterior, el sistema no se enciende
incluso si el televisor está
encendido.
Encienda el sistema y cambie la
entrada del sistema a “TV”
(página 12).
El sistema se apaga cuando el televisor
se apaga.
El sistema se apaga
automáticamente cuando se apaga
el televisor si la entrada del sistema
está en “TV”.
El sistema no se apaga incluso cuando
el televisor se apaga.
El sistema no se apaga
automáticamente cuando se apaga
el televisor si la entrada del sistema
está en “USB” o “BT”.
Sonido
No se emite sonido del televisor a
través del sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o del cable digital
óptico conectado al sistema y al
televisor (consulte la Guía de Inicio
suministrada).
Si su televisor es compatible con
Canal de Retorno de Audio,
asegúrese de que el sistema esté
conectado a una toma HDMI (ARC)
del televisor (consulte la Guía de
Inicio suministrada). Si todavía no
hay salida de sonido o si el sonido
se interrumpe, conecte el cable
digital óptico suministrado.
24ES
Si su televisor no es compatible con
Canal de Retorno de Audio, el
sonido del televisor no se emitirá
desde el sistema incluso si el
sistema estuviese conectado a la
toma de entrada HDMI del televisor.
Para que se emita sonido del
televisor desde el sistema, conecte
el cable digital óptico suministrado
(consulte la Guía de Inicio
suministrada).
Cambie la entrada del sistema a
“TV” (página 12).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el silenciamiento.
Dependiendo del orden en que
conecte el televisor y el sistema, es
posible que el sistema esté
silenciado. Los indicadores USB, TV
y BT parpadean continuamente en
este estado. Si esto ocurre,
encienda primero el televisor y
luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del televisor (BRAVIA) a
Sistema de Audio. Consulte el
Manual de instrucciones de su
televisor en relación a cómo ajustar
el televisor.
Dependiendo del televisor y de las
fuentes de reproducción, es posible
que el sonido no se emita desde el
sistema. Ajuste la configuración de
formato de audio del televisor a
“PCM”. Para obtener más
información, consulte el Manual de
instrucciones de su televisor.
El sonido se emite simultáneamente
desde el sistema y el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
No se escucha sonido o se escucha solo
un nivel de sonido muy bajo
correspondiente al dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + para aumentar el nivel de
volumen (página 9).
Pulse o + para cancelar la
función de silencio (página 9).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Pruebe con otras
fuentes de entrada pulsando INPUT
repetidamente (página 12).
Desactive la función de atenuación
(página 15).
Compruebe que todos los cables y
cordones del sistema y del
dispositivo conectado estén
completamente insertados.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Remueva y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Compruebe que el dispositivo USB
esté conectado correcta y
firmemente al puerto
(USB).
Compruebe si el dispositivo USB o
algún cable estuviesen dañados.
Compruebe si el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB,
remuévalo y conecte el dispositivo
USB directamente a la barra de
altavoces.
25ES
Información adicional
No hay sonido o únicamente se
escucha un sonido muy bajo a través
del altavoz de graves.
Pulse SW + para aumentar el
volumen del altavoz de graves
(página 9).
Compruebe que el indicador de
alimentación del altavoz de graves
se ilumina en verde. Si no, consulte
“No se escucha sonido desde el
altavoz de graves.” en “Sonido
inalámbrico del altavoz de graves”
(página 26).
Un altavoz de graves se usa para
reproducir sonido grave. Si las
fuentes de entrada contienen muy
pocos componentes de sonido
grave (P.ej., una emisión de
televisión), es posible que sea difícil
oír el altavoz de graves.
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de
protección de los derechos de autor
(HDCP), no hay salida desde el
altavoz de graves.
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de
entrada y del ajuste del campo de
sonido, es posible que el
procesamiento de sonido
envolvente no funcione
efectivamente. Es posible que el
efecto de sonido envolvente sea
sutil, dependiendo del programa o
disco.
Para reproducir audio multicanal,
seleccione el ajuste de salida de
audio digital en el dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
más información, consulte el
Manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
conectado.
Dispositivo BLUETOOTH
La conexión BLUETOOTH no puede
completarse.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de
altavoces se ilumina en azul
(página 6).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH a conectarse esté
encendido y con la función
BLUETOOTH activada.
Mueva el dispositivo BLUETOOTH
más cerca de la barra de altavoces.
Empareje nuevamente este sistema
y el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
utilizando primero su dispositivo
BLUETOOTH.
No se puede realizar el
emparejamiento.
Mueva el dispositivo BLUETOOTH
más cerca de la barra de altavoces.
Compruebe que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo LAN inalámbrico, de
otros dispositivos inalámbricos a
2,4 GHz o de un horno microondas.
Si algún dispositivo que genere
radiación electromagnética
estuviese cerca, aleje el dispositivo
de este sistema.
Es posible que el emparejamiento
no sea posible si hay otros
dispositivos BLUETOOTH cerca de la
barra de altavoces. En tal caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
No se emite sonido desde el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de
altavoces se ilumina en azul
(página 6).
Mueva el dispositivo BLUETOOTH
más cerca de la barra de altavoces.
26ES
Si algún dispositivo que genere
radiación electromagnética (tal
como un dispositivo LAN
inalámbrico, otros dispositivos
BLUETOOTH o un horno
microondas) estuviese cerca, aleje
el dispositivo de este sistema.
Remueva cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje este sistema del
obstáculo.
Cambie de posición el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
Wi-Fi o PC cercano a la banda de
5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Sonido inalámbrico del
altavoz de graves
No se escucha sonido desde el altavoz
de graves.
El indicador de alimentación del
altavoz de graves no se enciende.
• Compruebe que el cable de
alimentación de ca del altavoz de
graves esté conectado
correctamente.
• Pulse en el altavoz de graves
para encenderlo.
El indicador de alimentación del
altavoz de graves parpadea
lentamente en verde o se ilumina
en rojo.
• Mueva el altavoz de graves a una
ubicación cercana a la barra de
altavoces de modo que el
indicador de alimentación del
altavoz de graves se encienda en
verde.
• Siga los pasos indicados en
“Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas (Enlace Seguro)”
(página 21).
Si el indicador de alimentación del
altavoz de graves parpadease en
rojo, pulse en el altavoz de graves
para apagar la alimentación y
compruebe si la abertura de
ventilación está obstruida o no.
El altavoz de graves está diseñado
para reproducir sonido grave.
Cuando la fuente de entrada no
contenga muchos sonidos graves,
como sucede con la mayoría de
programas de televisión, es posible
que el sonido grave no se oiga.
Pulse SW + para aumentar el
volumen del altavoz de graves
(página 16).
El mando a distancia no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
barra de altavoces (página 6).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y la barra de altavoces.
Sustituya ambas baterías del
mando a distancia con otras
nuevas, si tienen poca carga.
Compruebe que está pulsando el
botón correcto en el mando a
distancia.
El mando a distancia del televisor no
funciona.
Instale la barra de altavoces de
modo que no obstruya el sensor de
mando a distancia del televisor.
Otros
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de Inicio
suministrada).
Habilite la función Control por HDMI
en el televisor. Para obtener más
información, consulte el Manual de
instrucciones de su televisor.
Espero un momento e inténtelo
nuevamente. Si desenchufa el
sistema, pasarán unos instantes
antes que se pueda realizar
operaciones con él. Espere durante
15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
27ES
Información adicional
El sonido salta o hay ruido.
Si hay algún dispositivo cercano
que genere ondas
electromagnéticas tal como una
LAN inalámbrica o un horno
microondas en uso, aparte el
sistema de estos.
Si hubiese algún obstáculo entre la
barra de altavoces y el altavoz de
graves, muévalo o remuévalo.
Coloque la barra de altavoces y el
altavoz de graves tan cerca entre sí
como sea posible.
Cambie la frecuencia LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
Wi-Fi o PC cercano a la banda de
5 GHz.
Cambie la conexión de red del
televisor o reproductor de discos
Blu-ray de inalámbrica a conexión
con cable.
Mando a distancia
Active la función Control por HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el Manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y cantidad de dispositivos
que pueden controlarse a través de
la función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC de la forma siguiente:
• Dispositivos de grabación
(grabadora de discos Blu-ray,
grabadora de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos
• Dispositivos de reproducción
(reproductor de discos Blu-ray,
lector de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos
• Dispositivos vinculados al
sintonizador: hasta 4 dispositivos
• Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Si todos los indicadores de entrada e
indicadores de efecto de sonido
parpadean rápidamente (modo
PROTECT).
Pulse para apagar el sistema.
Luego que se apague el visor,
desconecte el cable de
alimentación de ca y compruebe, a
continuación, que las aberturas de
ventilación de la barra de altavoces
no estén obstruidas.
Ninguno de los indicadores de entrada
ni los indicadores de efecto de sonido
se iluminan.
Los indicadores están apagados.
Mantenga pulsado BACK durante
5 segundos para encender los
indicadores.
28ES
Los sensores del televisor no funcionan
correctamente.
Es posible que la barra de altavoces
bloquee algunos sensores (tal como
el sensor de brillo), el receptor del
mando a distancia del televisor, o el
“emisor para gafas 3D (transmisión
infrarroja)” de un televisor 3D
compatible con el sistema infrarrojo
de gafas 3D o la comunicación
inalámbrica. Aleje la barra de
altavoces de la televisión hasta un
distancia que permita a estos
elementos funcionar
correctamente. Para obtener más
información sobre las ubicaciones
de los sensores y del receptor del
mando a distancia, consulte el
Manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
no funciona.
Es posible que el sistema esté en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, realice una “Restablecer”
(página 28).
Restablecer
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restablezca el sistema
tal como se indica a continuación.
Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
de la barra de altavoces para realizar
esta operación.
1
Mantenga pulsado – (bajar
volumen) y simultáneamente
durante 5 segundos.
Todos los indicadores LED
parpadean tres veces, a
continuación se apagan.
Los ajustes del menú y campos de
sonido, etc. regresan a su estado
inicial.
2
3
4
Desconecte el cable de
alimentación de ca.
Conecte el cable de alimentación
de ca, a continuación, pulse
para encender el sistema.
Enlace el sistema al altavoz de
graves (página 21).
Formatos de audio
admitidos
Los formatos de audio admitidos por
este siguiente son los siguientes.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch
Tipos de archivo
reproducibles
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Información adicional
Códec
Nota
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo o la
condición de grabación.
• Es posible que algunos archivos editados
en ordenador no se reproduzcan.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– rutas de carpeta de hasta 128
caracteres de largo
– 200 carpetas (incluida la carpeta raíz)
– hasta 200 archivos/carpetas en una
sola capa
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
de Clase de Almacenamiento Masivo
(MSC).
29ES
Indicadores LED
Puede apagar o encender los indicadores LED manteniendo pulsado BACK durante
5 segundos.
Cuando activa esta función, los indicadores LED se iluminan o parpadean
dependiendo de la función seleccionada o el estado del sistema.
Si apaga los indicadores LED, el indicador BLUETOOTH (azul) se ilumina solo en
función “BT”.
Función/ Estado
Indicación
Entrada (página 12)
• TV
• BT
• USB
El indicador TV se ilumina
Los indicadores BT y BLUETOOTH (azul) se iluminan
El indicador USB se ilumina
Entrada USB (página 12)
• Leyendo
• Dispositivo USB no
compatible
Efectos de sonido (página 14)
• MOVIE
• MUSIC
CLEAR AUDIO+ (página 14)
El indicador USB parpadea continuamente
El indicador USB parpadea dos veces continuamente
El indicador MOVIE se ilumina
El indicador MUSIC se ilumina
Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan durante dos
segundos, a continuación se apagan
Volumen máximo/mínimo,
Los indicadores USB, TV y BT parpadean tres veces
Volumen del altavoz de graves
máximo/mínimo (página 16)
Subir/bajar volumen,
Subir/bajar volumen del
altavoz de graves
El indicador de entrada actual parpadea una vez
Silenciamiento
Los indicadores USB, TV y BT parpadean continuamente
Dual Mono (página 15)
• Principal
• Sub
• Principal/Sub
Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces
El indicador MOVIE parpadea dos veces
El indicador MUSIC parpadea dos veces
Dolby DRC (página 15),
Atenuación (página 15)
• Activada
• Desactivada
Los indicadores USB y TV parpadean dos veces
El indicador USB parpadea dos veces
Modo de noche (página 14),
Voz Nítida (página 15)
• Activada
• Desactivada
Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces
El indicador MOVIE parpadea dos veces
PLAY MODE (página 13)
El indicador USB parpadea tres veces
Control por HDMI (página 19),
BLUETOOTH en espera
(página 18), Modo en espera
automática (página 21)
• Activada
• Desactivada
Los indicadores USB y TV parpadean dos veces
El indicador USB parpadea dos veces
30ES
Función/ Estado
Enlace seguro (página 21)
• Activada
• Desactivada
Indicación
Los indicadores USB y TV parpadean dos veces, los indicadores
MOVIE y MUSIC parpadean alternadamente hasta que la
conexión se establece
El indicador USB parpadea dos veces
PROTECT (página 28)
Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
(azul), parpadean rápidamente
Entra en modo en espera
automático (página 21)
Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
(azul), parpadean lentamente
Restablecer (página 28)
Todos los indicadores LED parpadean tres veces, a continuación
se apagan
Información adicional
31ES
1)
Especificaciones
Barra de altavoces
(SA-CT290/SA-CT291)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izq. + Frontal der.:
30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1%
distorsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Frontal izq./Frontal der.: 100 W (por
canal a 4 ohm, 1 kHz)
Entradas
USB
TV IN OPTICAL
Salida
HDMI OUT TV (ARC)
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB)
Tipo A
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 25 m1)
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Códecs compatibles3)
SBC4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
32ES
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec de subbanda
Sección de altavoces frontal izq./
frontal der.
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, Suspensión acústica
Altavoz
Tipo cónico × 2 de 40 mm × 100 mm
General
Requisitos de alimentación
Solo los modelos de Taiwán:
ca 120 V, 50/60 Hz
Otros modelos:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 40 W
En espera: 0,5 W o menos (Modo de
ahorro de energía)
(Cuando la función de Control por
HDMI y el modo en espera
BLUETOOTH están desactivados)
En espera: 2,8 W o menos5)
(Cuando la función de Control por
HDMI y el modo en espera
BLUETOOTH están activados)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
900 mm × 52 mm × 86 mm
Peso (aprox.)
2,3 kg
5)
El sistema entrará automáticamente en
el modo de ahorro de energía cuando no
exista una conexión HDMI ni un historial
de emparejamiento BLUETOOTH.
Altavoz de graves
(SA-WCT290/SA-WCT291)
Sección de transmisor/
receptor inalámbrico
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Perfiles y versiones BLUETOOTH
admitidos
Perfil se refiere a un conjunto estándar
de funciones para diversas
características de productos
BLUETOOTH. Consulte la “Sección de
BLUETOOTH” en “Especificaciones”
(página 32) para más detalles sobre la
versión y perfiles BLUETOOTH admitidos
por este sistema.
Alcance de comunicación efectiva
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una
distancia de 10 metros (separación libre
de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser menor
en las siguientes condiciones.
• Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH.
• Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica.
• Cerca de hornos microondas en
funcionamiento.
• Lugares donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Bandas de frecuencia de
radio y potencia de
transmisión máxima
LAN inalámbrica/BLUETOOTH
Banda de frecuencia
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Potencia de transmisión máxima
< 6,0 dBm
33ES
Información adicional
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
100 W (por canal a 4 ohm, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de graves,
Reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 130 mm
Requisitos de alimentación
Solo los modelos de Taiwán:
ca 120 V, 50/60 Hz
Otros modelos:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 15 W
En espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(instalación vertical)
342 mm × 172 mm × 362 mm
(instalación horizontal)
Peso (aprox.)
6,3 kg
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
equipado con función LAN inalámbrica,
es posible que se produzcan
interferencias electromagnéticas. Esto
puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los datos,
ruido o la imposibilidad de conectarse.
Si esto sucediera, intente lo siguiente:
• Utilice este sistema al menos a
10 metros de distancia del dispositivo
LAN inalámbrico.
• Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
• Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Efectos sobre otros dispositivos
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas
interferencias pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
los siguientes lugares:
• Hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en sitios donde pueda
haber presencia de gases inflamables.
• Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios.
34ES
Nota
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que se recomienda una
atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología
BLUETOOTH.
• En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH, se han
dado casos en los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, o
que se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede emitirse entrecortado.