Coleman 48400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TURBINA EÓLICA DE 400 Watts
Manual del Usario
Felicitaciones por su compra Coleman®. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos
para asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y
especificaciones técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por
favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un
lugar seguro para sus referencias futuras. Si en cualquier momento tiene dudas sobre
este producto, o requiere de asistencia, por favor, no dude en ponerse en contacto con
nuestros profesionales capacitados que lo atenderán en la línea de soporte al cliente, al
número 1-888-478-6435, o escríbanos a [email protected].
ACCESORIOS INCLUIDOS
Interruptor CC: 50 Amperios. Utilizado para frenar de manera segura su generador durante
periodos de vientos intensos o para mantenimiento.
Discos plásticos: Componentes antiestáticos de plástico que prolongan la vida útil del
generador, protegiéndolo de la corrosión climática y la acumulación estática.
Su turbina eólica Coleman está diseñada con su seguridad personal como prioridad. No obstante, aún
existen riesgos inherentes a cualquier equipo eléctrico y/o mecánico.
La seguridad debe ser su preocupación primaria al planificar la ubicación, instalación y operación de la
turbina. Por favor leer lo siguiente:
Instrucciones importantes de seguridad
Favor de tomar el tiempo necesario para leer este manual previo al montaje e instalación
1) Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia.
2) Espere a que haya un día tranquilo para instalar o mantener su turbina.
3) Ponga atención a ruidos mecánicos producidos por su turbina. De requerirse mantenimiento contacte al
servicio al cliente de Sunforce Products.
4) Luego de la instalación, reajuste con fuerza tornillos y tuercas.
5) Siga las técnicas correctas de conexión a tierra establecidas por el Código Eléctrico Nacional (NEC)
6) Su turbina eólica Coleman debe ser instalada de acuerdo a este manual y los códigos locales y
nacionales de construcción. Una instalación incorrecta puede anular su garantía.
7) Favor tener en cuenta que las aspas de la turbina giran a una velocidad potencialmente peligrosa.
Nunca se acerque a una turbina en movimiento.
Peligro Mecánico
La rotación de las aspas representa el peligro mecánico más serio. Las aspas del rotor están hechas de
material termoplástico muy fuerte. Sus puntas pueden moverse a velocidades de 15 m/s, apareciendo casi
invisibles, lo cual puede causar lesiones severas. Bajo ninguna circunstancia instale la turbina en un lugar
donde una persona pueda acercarse al movimiento de las aspas del rotor.
Peligro Eléctrico
La turbine eólica Coleman está equipada con componentes electrónicos sofisticados diseñados para proveer
protección contra riesgos eléctricos. Favor de notar que los peligros personales inherentes al trabajar con
corriente eléctrica aún existen y por lo tanto siempre se debe tener precaución al conectar este y otros
aparatos eléctricos.
El calor en un sistema de cableado es generalmente el resultado de demasiada corriente fluyendo por
cables de calibre insuficiente o por conexiones incorrectas.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Compare la siguiente ilustración para verificar que la caja contenga todas las partes necesarias.
SISTEMA ELECTRICO
DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE CABLEADO
Precaución: Respete la polaridad correcta a través del sistema. Cualquier polaridad inversa puede
dañar tanto el banco de baterías como el generador. Esta turbina eólica está diseñada para sistemas
de 12 Voltios solamente.
PROTECCIÓN DE SOBREVELOCIDAD
Su turbina eólica Coleman cuenta con protección integrada para prevenir posibles daños en periodos de vientos
extremos. Un freno se aplica cuando el generador detecta 20 m/s o 45 MPH (72 Km/h). Su generador dejará de girar y
un sistema interno de carga hará una verificación periódica de la velocidad del viento, esperando una disminución de la
misma.
INTERRUPTOR DE PARADA DE CORRIENTE CONTINUA
Su turbina eólica Coleman incluye un interruptor de corriente continua (50 Amperios CC), el cual puede ser
usado para frenar el generador.
Diagrama el interruptor CC
Precaución: Los períodos prolongados de "circuito abierto" o "giro libre" pueden causar
un desgaste excesivo en la turbina.
CONEXION A TIERRA
Cada turbina eólica y torre debe ser conectado a tierra en la base de la misma, aún si el banco de baterías
del el sistema cuenta con su conexión a tierra. Conectar a tierra la base de la torre puede prevenir choques
eléctricos a personas que entren en contacto con ésta en casos de relámpagos o fallos eléctricos.
Por favor, tómese el tiempo necesario para revisar el Código Nacional Eléctrico (NEC) y las normas locales
de construcción y de zonificación para verificar todos los requisitos necesarios. Aún en sistemas fuera de red
(off-grid) existen varias maneras de conectarse a tierra, la más común siendo el electrodo de acero revestido
de cobre enterrado en el suelo.
Por favor vea el diagrama de la conexión a tierra. Su turbina eólica Coleman cuenta on una línea
PLATEADA de tierra incluida para este propósito.
Ejemplo de conexión a tierra de una turbina eólica
EMPLAZAMIENTO
Considere cuidadosamente el emplazamiento de la turbina eólica Coleman previo a su instalación.
Algunos puntos a considerar sobre el emplazamiento son:
1. La distancia de cualquier obstáculo que pueda crear turbulencia, tales como árboles, edificios, etc.
2. La distancia entre la turbina y el banco de baterías.
3. Restricciones locales de zonificación.
4. La distancia de cualquier línea eléctrica
Generalmente entre más alta es la torre habrá menos obstrucción del flujo de aire y por ende mejor eficacia
en la capacidad de carga. La altura mínima recomendada es de 20 a 30 pies (6 a 9 metros) sobre cualquier
obstáculo cercano, tal como se ilustra abajo.
TORRE
Su turbine eólica Coleman está diseñada para hacer el montaje lo más simple y sencillo posible. Si no desea
adquirir el kit de torre de Sunforce puede utilizar un tubo de acero de 1.5 pulgadas, según la Tabla 40 de
estándares de tubería. Este se puede obtener en sus proveedores locales de ferretería y materiales.
Contacte a su detallista local de productos Sunforce para mayor información sobre el kit de torre.
INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Interruptor de parada (incluido)
Discos plásticos (incluidos)
Llave hexagonal de 4 mm
(incluida)
Llave hexagonal de 5 mm
(incluida)
Llave hexagonal de 8 mm
(incluida)
Cables de alimentación (no
incluidos):
Cable trenzado de 6 mm2 (en calibre métrico) o #10AWG (en calibre americano).
Baterías (no incluidas)
Tubo de acero: 1.5”, Tabla 40 (diámetro exterior real de 1.875” o 48 mm) (no incluido)
Llave dinamométrica
Cinta aislante o tubo termorretráctil de ¼” (6-7 mm) (no incluidas)
Pelacables y remachadora (no incluidos)
VERIFICACIÓN PREVIA
Siga los pasos siguientes para verificar si su turbina eólica Coleman funciona correctamente.
- Gire el eje del rotor lentamente con sus dedos, manteniendo en contacto las puntas de
los cables negativo y positivo provenientes de la turbina. Esto debe dificultar la rotación.
- Desconecte los cables y gire el eje nuevamente para obtener rotación libre.
- Conecte los cables a los bornes correspondientes en la batería (ROJO es + y NEGRO es
-). Observe la intermitencia del LED rojo en la turbina para confirmar el funcionamiento
correcto del regulador interno de la unidad.
Si no observa ninguno de los indicadores descritos por favor contacte a su detallista de Sunforce.
INSTALACIÓN
Elija un día de vientos calmados y tenga a una personar disponible para ayudarlo durante el
proceso de instalación.
PRECAUCIONES:
* LOS BORDES DE LAS ASPAS SON FILOSOS. POR FAVOR MANÉJELOS CON CUIDADO.
* NO INSTALE EL ENSAMBLAJE DE LAS ASPAS HASTA QUE EL CUERPO DE LA TURBINA ESTÉ
MONTADO EN LA TORRE.
* TODA BATERÍA DEBE ESTAR DESCONECTADA DURANTE TODO EL PROCESO DE INSTALACIÓN.
PROCESO DE INSTALACIÓN
Por favor revise la tabla de calibre del cableado para instalar el grosor correcto. Sunforce recomienda estos
como el calibre mínimo requerido para obtener un rendimiento óptimo.
Utilice siempre los cables de calibre más grandes que sean prácticos y abordables. Los códigos eléctricos
locales, estatales o nacionales tienen prioridad sobre estas recomendaciones generales.
Precaución: El uso de calibre inferior al recomendado puede resultar en la pérdida de rendimiento y
posibles daños a su turbina eólica Coleman y su banco de baterías.
# Turbinas
0 9m
9m 18m
18m 27m
27m 45m
57m 75m
1
8g/8
6g/13
4g/21
2g/34
0g/53
2
6g/13
4g/21
1g/44
00g/67
0000g/107
3
4g/21
2g/34
0g/53
000g/85
Unidades dadas en AWG/
mm²
Pase el cableado necesario a través del tubo y acérquelo a las baterías (sin conectarlo a éstas) y
pele segmentos adecuados de aislamiento de cada cable.
Conecte la turbina eólica a los cables y aísle las conexiones utilizando conectores de tubo
termorretráctil o cinta aislante de alta calidad.
La junta de goma incluida previene el contacto del eje giratorio vertical con la parte superior del
poste, ayudando así a reducir la transmisión de ruido a lo largo del tubo.
Apriete firmemente los tornillos de la abrazdera del eje giratorio con la llave hexagonal de 4mm.
Verifique que esté bien asegurado.
Deslice hasta el fondo el eje vertical giratorio sobre el tubo de la torre con cuidado de no
pellizcar los cables. Asegúrese de dejar suficiente holgura en los cables en caso de que sea
necesario desmontar la turbina.
Si es necesario, marque ambos extremos de los cables con cinta adhesiva para identificar el
negativo, el positivo y la tierra.
Códigos de color de los
cables
ROJO
= Positivo
NEGRO
= Negativo
Encaje una de las aspas en el buje del rotor e inserte uno de los tornillos cilíndricos M6-22.
Coloque uno disco plástico en el extremo del tornillo, luego agregue la tuerca auto ajustable
(M6) y apriete usando la llave hexagonal 5 mm. Repita este procedimiento con las otras dos
aspas.
PRECAUCIÓN: NO FORZAR LA ROSCA
DEL TORNILLO YA QUE PUEDE DAÑAR
LAS ASPAS Y LA TURBINA
PRECAUCIÓN: NO FORZAR LA ROSCA
DEL TORNILLO YA QUE PUEDE DAÑAR
LAS ASPAS Y LA TURBINA
Remueva la tuerca M16 del eje del rotor. Inserte el ensamblaje de las aspas en el eje y coloque
la tuerca en el mismo. NO EMPUJE el eje del rotor hacia el cuerpo de la turbina.
Inserte la llave hexagonal de 8mm en el eje del rotor y enrosque la tuerca haciendo girar el
ensamblaje de las aspas. Sostenga el ensamblaje de las aspas y apriete la tuerca M16
ligeramente con la llave de 8mm. Finalmente, gire las aspas lentamente para verificar que estas
roten libremente.
PRECAUCIÓN: NO FORZAR LA TUERCA M16 YA QUE PUEDE IMPEDIR LA LIBRE ROTACIÓN
DE LA TURBINA.
Coloque el cono-nariz sobre el centro del ensamblaje de aspas y encájelo fijamente en su lugar.
Acerque los cables a las baterías. Conecte el interruptor de parada de acuerdo al diagrama del
manual.
PRECAUCIÓN: NO CONECTE LAS BATERIAS EN ESE MOMENTO.
ASEGURSE QUE SU TURBINA ESTE CORRECAMENTE CONECTADA A TIERRA.
Levante con cuidado la torre y asegure la base y / o los cables tensores.
Asegúrese que el interruptor de parada esté en la posición OFF y conecte los cables a las baterías (ROJO a
+ y NEGRO a -)
Ponga el interruptor de parada en la posición ON, observe el LED rojo iluminarse intermitentemente cuatro
veces para indicar que el regulador está operando correctamente.
¡FELICITACIONES! HA COMPLETADO LA INSTALACIÓN D ETURBINA EÓLICA.
MANTENIMIENTO:
Su turbina eólica Coleman ha sido diseñada para operar por largos periodos sin necesidad de
mantenimiento. El rendimiento puede mejorarse si inspecciona su sistema periódicamente. Revise los
siguientes simples procedimientos de mantenimiento y aplique cada seis meses.
Precaución: No se acerque a la turbina eólica durante la operación.
Verifique daños superficiales en las aspas y reemplace de ser necesario. Es importante utilizar aspas sin
daños ya que se puede perder balance y eficacia. De encontrar daños en cualquiera de las aspas, se
deberá reemplazar las tres ya que éstas son equilibradas en grupo.
Verifique que estén ajustados los tornillos de las aspas al igual que la tuerca del buje del rotor.
Verifique si hay grietas en el cono-nariz y asegure tornillos.
Remueva acumulaciones de tierra de las aspas.
Verifique que sus conexiones eléctricas estén firmes y libres de corrosión.
Verifique el voltaje de su banco de baterías con un multímetro y limpie los bornes ó terminales.
Sunforce Products recomienda reemplazar las aspas cada cinco años para un rendimiento óptimo.
Solución de problemas
Precaución: Puede requerir una persona extra para asistirle en estas pruebas.
1) Retire el ensamblaje de aspas, incluyendo el buje. Enrosque nuevamente la tuerca en el eje del rotor.
2) Gire rápidamente el eje del rotor con su mano, conectando y desconectando a la vez el cable rojo y
negro (la turbina no debe estar conectada a las baterías).
3) Con el cable rojo y el negro conectados juntos el eje del rotor debe encontrar resistencia al girarlo. Al
desconectar los cables éste debe girar libremente.
4) Con la turbina conectada al banco de baterías, utilice un taladro de mano eléctrico para hacer girar el eje
del rotor.
5) A menos de 500 RPM, el rotor debe girar libremente sin ninguna fricción.
6) A 500 RPM y más, la turbina eólica debe cargar la batería. Si el eje del rotor no gira, contacte a su
detallista o a Sunforce Products. Asegúrese que su batería no esté cargada a capacidad de lo contrario
no se podrá verificar el proceso de carga de la unidad.
Garantía
Sunforce Products garantiza que éste producto está libre de defectos de material o mano de obra por
periodo de 3 años a partir de la fecha original de compra. El respaldo de la garantía cubre solamente al
cliente (comprador original). Si el producto resulta defectuoso durante el periodo de garantía, Sunforce
Products dispondrá:
1. Reemplazar la turbina eólica con un producto nuevo o reacondicionado
2. Corregir el problema reportado
La garantía del cliente continuará su validez sobre el producto reparado o reemplazado a partir de la fecha
original de garantía.
Restricciones
Esta garantía cubre defectos de fábrica descubiertos durante el uso del producto de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante. La garantía no se aplica a: A) Equipos, materiales o partes no fabricadas
por Sunforce Products. B) Productos que hayan sido modificados o alterados por terceras partes o sin
aprobación de Sunforce Products. C) Una turbina que haya sido expuesta a más de 157 MPH. D) Daños por
tormentas de viento, relámpagos o granizo. E) Reparaciones realizadas por personal que no sea de
Sunforce Products. F) Todos los actos de Dios, mal uso, negligencia o accidentes. G) Instalaciones de
fundamento y cableado de la torre que no hayan sido instaladas, operadas, reparadas o mantenidas de
acuerdo a las instrucciones provistas por el fabricante. Si cualquiera de los servicios en la lista previa fueran
identificados en la unidad, o si no se determinara ningún defecto de mano de obra o materiales, el cliente
será responsable por los costos de reparaciones y demás gastos incurridos por Sunforce Products.
DESCARGO DE REPSONSABILIDAD LEGAL
A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA PRESENTADA ANTERIORMENTE, EL FABRICANTE
NIEGA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, COMERCIABILIDAD Y NO VIOLACIÓN. NINGUNA
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA O NO SIMILAR EN NATURALEZA A CUALQUIER
OTRA GARANTÍA AQUÍ PROVISTA, EXISTIRÁ CON RESPECTO AL PRODUCTO VENDIDO BAJO LAS
DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. EL FABRICANTE NEIGA EXPRESAMENTE
TODA RESPONSABILIDAD DE LESIONES CORPORALES O MUERTE QUE PUEDAN OCURRIR,
DIRECTA O INDIRECTAMENTE, POR EL USO DEL PRODUCTO POR CUALQUIER PERSONA. EL
CLIENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA OTRA GARANTÍA.
Reclamaciones de garantía y política de devolución
Para ser elegible para el servicio bajo esta garantía el cliente debe contactar al fabricante, ya sea por escrito
o por teléfono, para solicitar servicio para la turbina eólica cubierta bajo esta garantía y obtener un número
de autorización de retorno, dentro del periodo específico de 3 años a partir de la fecha original de compra. El
número de autorización de retorno debe ser emitido antes de que cualquier producto pueda ser regresado.
Toda notificación debe incluir la siguiente información:
a) Descripción del presunto defecto
b) De qué forma era utilizada la turbina eólica
c) Número de serie
d) Fecha original de compra
e) Nombre, teléfono y dirección de la persona que solicita la garantía
Sunforce Products proveerá al cliente el número de autorización de retorno dentro de 2 a 3 días hábiles e
indicará a dónde se deberá dirigir el producto. Una vez se emita el número de autorización de retorno el
cliente tendrá 30 días para regresar el producto. De no regresarse el producto dentro de este periodo, un
nuevo número de autorización de retorno deberá ser emitido. El fabricante no tiene ninguna obligación de
aceptar cualquier producto regresado sin un número de autorización correcto.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL FABRICANTE, SUS AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
CUALQUIER OTRA FORMA, QUE RESULTE DEL DEFECTO, REPARACIÓN, REEMPLZAO,
EMBARQUE O CUALQUIER OTRA CAUSA, AÚN SI EL FABRICANTE, SU AFILIADO O PROVEEDOR
HAYAN SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. (Nota: algunos estados o provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ende estas limitaciones
podrían no aplicar a su caso). Ni el fabricante, ni sus afiliados o proveedores serán responsables de
cualquier daño o pérdida de cualquier aparato o producto conectado, alimentado o unido de otra manera al
equipo. La responsabilidad total acumulada hacia el cliente, de toda causa de acción y toda teoría de
responsabilidad, será limitada y no excederá el precio de compra del producto pagado por el cliente. Esta
garantía le da al cliente derechos legales específicos. El cliente puede tener otros derechos legales que
varíen de estado a estado o provincia a provincia.
Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc., utilizadas bajo
licencia. © 2013 The Coleman Company, Inc.
Para más información o soporte técnico, comuníquese con:
Sunforce Products Inc. Montreal, Canada
1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com [email protected]

Transcripción de documentos

TURBINA EÓLICA DE 400 Watts Manual del Usario Felicitaciones por su compra Coleman®. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos para asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y especificaciones técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar seguro para sus referencias futuras. Si en cualquier momento tiene dudas sobre este producto, o requiere de asistencia, por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestros profesionales capacitados que lo atenderán en la línea de soporte al cliente, al número 1-888-478-6435, o escríbanos a [email protected]. ACCESORIOS INCLUIDOS Interruptor CC: 50 Amperios. Utilizado para frenar de manera segura su generador durante periodos de vientos intensos o para mantenimiento. Discos plásticos: Componentes antiestáticos de plástico que prolongan la vida útil del generador, protegiéndolo de la corrosión climática y la acumulación estática. Su turbina eólica Coleman está diseñada con su seguridad personal como prioridad. No obstante, aún existen riesgos inherentes a cualquier equipo eléctrico y/o mecánico. La seguridad debe ser su preocupación primaria al planificar la ubicación, instalación y operación de la turbina. Por favor leer lo siguiente: Instrucciones importantes de seguridad Favor de tomar el tiempo necesario para leer este manual previo al montaje e instalación 1) Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia. 2) Espere a que haya un día tranquilo para instalar o mantener su turbina. 3) Ponga atención a ruidos mecánicos producidos por su turbina. De requerirse mantenimiento contacte al servicio al cliente de Sunforce Products. 4) Luego de la instalación, reajuste con fuerza tornillos y tuercas. 5) Siga las técnicas correctas de conexión a tierra establecidas por el Código Eléctrico Nacional (NEC) 6) Su turbina eólica Coleman debe ser instalada de acuerdo a este manual y los códigos locales y nacionales de construcción. Una instalación incorrecta puede anular su garantía. 7) Favor tener en cuenta que las aspas de la turbina giran a una velocidad potencialmente peligrosa. Nunca se acerque a una turbina en movimiento. Peligro Mecánico La rotación de las aspas representa el peligro mecánico más serio. Las aspas del rotor están hechas de material termoplástico muy fuerte. Sus puntas pueden moverse a velocidades de 15 m/s, apareciendo casi invisibles, lo cual puede causar lesiones severas. Bajo ninguna circunstancia instale la turbina en un lugar donde una persona pueda acercarse al movimiento de las aspas del rotor. Peligro Eléctrico La turbine eólica Coleman está equipada con componentes electrónicos sofisticados diseñados para proveer protección contra riesgos eléctricos. Favor de notar que los peligros personales inherentes al trabajar con corriente eléctrica aún existen y por lo tanto siempre se debe tener precaución al conectar este y otros aparatos eléctricos. El calor en un sistema de cableado es generalmente el resultado de demasiada corriente fluyendo por cables de calibre insuficiente o por conexiones incorrectas. CONTENIDOS DEL PAQUETE Compare la siguiente ilustración para verificar que la caja contenga todas las partes necesarias. SISTEMA ELECTRICO DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE CABLEADO Precaución: Respete la polaridad correcta a través del sistema. Cualquier polaridad inversa puede dañar tanto el banco de baterías como el generador. Esta turbina eólica está diseñada para sistemas de 12 Voltios solamente. PROTECCIÓN DE SOBREVELOCIDAD Su turbina eólica Coleman cuenta con protección integrada para prevenir posibles daños en periodos de vientos extremos. Un freno se aplica cuando el generador detecta 20 m/s o 45 MPH (72 Km/h). Su generador dejará de girar y un sistema interno de carga hará una verificación periódica de la velocidad del viento, esperando una disminución de la misma. INTERRUPTOR DE PARADA DE CORRIENTE CONTINUA Su turbina eólica Coleman incluye un interruptor de corriente continua (50 Amperios CC), el cual puede ser usado para frenar el generador. Diagrama el interruptor CC Precaución: Los períodos prolongados de "circuito abierto" o "giro libre" pueden causar un desgaste excesivo en la turbina. CONEXION A TIERRA Cada turbina eólica y torre debe ser conectado a tierra en la base de la misma, aún si el banco de baterías del el sistema cuenta con su conexión a tierra. Conectar a tierra la base de la torre puede prevenir choques eléctricos a personas que entren en contacto con ésta en casos de relámpagos o fallos eléctricos. Por favor, tómese el tiempo necesario para revisar el Código Nacional Eléctrico (NEC) y las normas locales de construcción y de zonificación para verificar todos los requisitos necesarios. Aún en sistemas fuera de red (off-grid) existen varias maneras de conectarse a tierra, la más común siendo el electrodo de acero revestido de cobre enterrado en el suelo. Por favor vea el diagrama de la conexión a tierra. Su turbina eólica Coleman cuenta on una línea PLATEADA de tierra incluida para este propósito. Ejemplo de conexión a tierra de una turbina eólica EMPLAZAMIENTO Considere cuidadosamente el emplazamiento de la turbina eólica Coleman previo a su instalación. Algunos puntos a considerar sobre el emplazamiento son: 1. La distancia de cualquier obstáculo que pueda crear turbulencia, tales como árboles, edificios, etc. 2. La distancia entre la turbina y el banco de baterías. 3. Restricciones locales de zonificación. 4. La distancia de cualquier línea eléctrica Generalmente entre más alta es la torre habrá menos obstrucción del flujo de aire y por ende mejor eficacia en la capacidad de carga. La altura mínima recomendada es de 20 a 30 pies (6 a 9 metros) sobre cualquier obstáculo cercano, tal como se ilustra abajo. TORRE Su turbine eólica Coleman está diseñada para hacer el montaje lo más simple y sencillo posible. Si no desea adquirir el kit de torre de Sunforce puede utilizar un tubo de acero de 1.5 pulgadas, según la Tabla 40 de estándares de tubería. Este se puede obtener en sus proveedores locales de ferretería y materiales. Contacte a su detallista local de productos Sunforce para mayor información sobre el kit de torre. INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Interruptor de parada (incluido) Discos plásticos (incluidos) Llave hexagonal de 4 mm (incluida) Llave hexagonal de 5 mm (incluida) Llave hexagonal de 8 mm (incluida) Cables de alimentación (no incluidos): Cable trenzado de 6 mm2 (en calibre métrico) o #10AWG (en calibre americano). Baterías (no incluidas) Tubo de acero: 1.5”, Tabla 40 (diámetro exterior real de 1.875” o 48 mm) (no incluido) Llave dinamométrica Cinta aislante o tubo termorretráctil de ¼” (6-7 mm) (no incluidas) Pelacables y remachadora (no incluidos) VERIFICACIÓN PREVIA Siga los pasos siguientes para verificar si su turbina eólica Coleman funciona correctamente. - Gire el eje del rotor lentamente con sus dedos, manteniendo en contacto las puntas de los cables negativo y positivo provenientes de la turbina. Esto debe dificultar la rotación. - Desconecte los cables y gire el eje nuevamente para obtener rotación libre. - Conecte los cables a los bornes correspondientes en la batería (ROJO es + y NEGRO es -). Observe la intermitencia del LED rojo en la turbina para confirmar el funcionamiento correcto del regulador interno de la unidad. Si no observa ninguno de los indicadores descritos por favor contacte a su detallista de Sunforce. INSTALACIÓN Elija un día de vientos calmados y tenga a una personar disponible para ayudarlo durante el proceso de instalación. PRECAUCIONES: * LOS BORDES DE LAS ASPAS SON FILOSOS. POR FAVOR MANÉJELOS CON CUIDADO. * NO INSTALE EL ENSAMBLAJE DE LAS ASPAS HASTA QUE EL CUERPO DE LA TURBINA ESTÉ MONTADO EN LA TORRE. * TODA BATERÍA DEBE ESTAR DESCONECTADA DURANTE TODO EL PROCESO DE INSTALACIÓN. PROCESO DE INSTALACIÓN Por favor revise la tabla de calibre del cableado para instalar el grosor correcto. Sunforce recomienda estos como el calibre mínimo requerido para obtener un rendimiento óptimo. Utilice siempre los cables de calibre más grandes que sean prácticos y abordables. Los códigos eléctricos locales, estatales o nacionales tienen prioridad sobre estas recomendaciones generales. Precaución: El uso de calibre inferior al recomendado puede resultar en la pérdida de rendimiento y posibles daños a su turbina eólica Coleman y su banco de baterías. # Turbinas 0 – 9m 9m – 18m 18m – 27m 27m – 45m 45m – 57m 57m – 75m 1 8g/8 6g/13 4g/21 2g/34 1g/53 0g/53 2 6g/13 4g/21 1g/44 00g/67 000g/85 0000g/107 3 4g/21 2g/34 0g/53 000g/85 0000g/107 Unidades dadas en AWG/ mm² Pase el cableado necesario a través del tubo y acérquelo a las baterías (sin conectarlo a éstas) y pele segmentos adecuados de aislamiento de cada cable. Conecte la turbina eólica a los cables y aísle las conexiones utilizando conectores de tubo termorretráctil o cinta aislante de alta calidad. La junta de goma incluida previene el contacto del eje giratorio vertical con la parte superior del poste, ayudando así a reducir la transmisión de ruido a lo largo del tubo. Apriete firmemente los tornillos de la abrazdera del eje giratorio con la llave hexagonal de 4mm. Verifique que esté bien asegurado. Deslice hasta el fondo el eje vertical giratorio sobre el tubo de la torre con cuidado de no pellizcar los cables. Asegúrese de dejar suficiente holgura en los cables en caso de que sea necesario desmontar la turbina. Si es necesario, marque ambos extremos de los cables con cinta adhesiva para identificar el negativo, el positivo y la tierra. Códigos de color de los cables ROJO = Positivo NEGRO = Negativo Encaje una de las aspas en el buje del rotor e inserte uno de los tornillos cilíndricos M6-22. Coloque uno disco plástico en el extremo del tornillo, luego agregue la tuerca auto ajustable (M6) y apriete usando la llave hexagonal 5 mm. Repita este procedimiento con las otras dos aspas. PRECAUCIÓN: NO FORZAR LA ROSCA DEL TORNILLO YA QUE PUEDE DAÑAR LAS ASPAS Y LA TURBINA Remueva la tuerca M16 del eje del rotor. Inserte el ensamblaje de las aspas en el eje y coloque la tuerca en el mismo. NO EMPUJE el eje del rotor hacia el cuerpo de la turbina. Inserte la llave hexagonal de 8mm en el eje del rotor y enrosque la tuerca haciendo girar el ensamblaje de las aspas. Sostenga el ensamblaje de las aspas y apriete la tuerca M16 ligeramente con la llave de 8mm. Finalmente, gire las aspas lentamente para verificar que estas roten libremente. PRECAUCIÓN: NO FORZAR LA TUERCA M16 YA QUE PUEDE IMPEDIR LA LIBRE ROTACIÓN DE LA TURBINA. Coloque el cono-nariz sobre el centro del ensamblaje de aspas y encájelo fijamente en su lugar. Acerque los cables a las baterías. Conecte el interruptor de parada de acuerdo al diagrama del manual. PRECAUCIÓN: NO CONECTE LAS BATERIAS EN ESE MOMENTO. ASEGURSE QUE SU TURBINA ESTE CORRECAMENTE CONECTADA A TIERRA. Levante con cuidado la torre y asegure la base y / o los cables tensores. Asegúrese que el interruptor de parada esté en la posición OFF y conecte los cables a las baterías (ROJO a + y NEGRO a -) Ponga el interruptor de parada en la posición ON, observe el LED rojo iluminarse intermitentemente cuatro veces para indicar que el regulador está operando correctamente. ¡FELICITACIONES! HA COMPLETADO LA INSTALACIÓN D ETURBINA EÓLICA. MANTENIMIENTO: Su turbina eólica Coleman ha sido diseñada para operar por largos periodos sin necesidad de mantenimiento. El rendimiento puede mejorarse si inspecciona su sistema periódicamente. Revise los siguientes simples procedimientos de mantenimiento y aplique cada seis meses. Precaución: No se acerque a la turbina eólica durante la operación. • • • • • • • Verifique daños superficiales en las aspas y reemplace de ser necesario. Es importante utilizar aspas sin daños ya que se puede perder balance y eficacia. De encontrar daños en cualquiera de las aspas, se deberá reemplazar las tres ya que éstas son equilibradas en grupo. Verifique que estén ajustados los tornillos de las aspas al igual que la tuerca del buje del rotor. Verifique si hay grietas en el cono-nariz y asegure tornillos. Remueva acumulaciones de tierra de las aspas. Verifique que sus conexiones eléctricas estén firmes y libres de corrosión. Verifique el voltaje de su banco de baterías con un multímetro y limpie los bornes ó terminales. Sunforce Products recomienda reemplazar las aspas cada cinco años para un rendimiento óptimo. Solución de problemas Precaución: Puede requerir una persona extra para asistirle en estas pruebas. 1) Retire el ensamblaje de aspas, incluyendo el buje. Enrosque nuevamente la tuerca en el eje del rotor. 2) Gire rápidamente el eje del rotor con su mano, conectando y desconectando a la vez el cable rojo y negro (la turbina no debe estar conectada a las baterías). 3) Con el cable rojo y el negro conectados juntos el eje del rotor debe encontrar resistencia al girarlo. Al desconectar los cables éste debe girar libremente. 4) Con la turbina conectada al banco de baterías, utilice un taladro de mano eléctrico para hacer girar el eje del rotor. 5) A menos de 500 RPM, el rotor debe girar libremente sin ninguna fricción. 6) A 500 RPM y más, la turbina eólica debe cargar la batería. Si el eje del rotor no gira, contacte a su detallista o a Sunforce Products. Asegúrese que su batería no esté cargada a capacidad de lo contrario no se podrá verificar el proceso de carga de la unidad. Garantía Sunforce Products garantiza que éste producto está libre de defectos de material o mano de obra por periodo de 3 años a partir de la fecha original de compra. El respaldo de la garantía cubre solamente al cliente (comprador original). Si el producto resulta defectuoso durante el periodo de garantía, Sunforce Products dispondrá: 1. Reemplazar la turbina eólica con un producto nuevo o reacondicionado 2. Corregir el problema reportado La garantía del cliente continuará su validez sobre el producto reparado o reemplazado a partir de la fecha original de garantía. Restricciones Esta garantía cubre defectos de fábrica descubiertos durante el uso del producto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. La garantía no se aplica a: A) Equipos, materiales o partes no fabricadas por Sunforce Products. B) Productos que hayan sido modificados o alterados por terceras partes o sin aprobación de Sunforce Products. C) Una turbina que haya sido expuesta a más de 157 MPH. D) Daños por tormentas de viento, relámpagos o granizo. E) Reparaciones realizadas por personal que no sea de Sunforce Products. F) Todos los actos de Dios, mal uso, negligencia o accidentes. G) Instalaciones de fundamento y cableado de la torre que no hayan sido instaladas, operadas, reparadas o mantenidas de acuerdo a las instrucciones provistas por el fabricante. Si cualquiera de los servicios en la lista previa fueran identificados en la unidad, o si no se determinara ningún defecto de mano de obra o materiales, el cliente será responsable por los costos de reparaciones y demás gastos incurridos por Sunforce Products. DESCARGO DE REPSONSABILIDAD LEGAL A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA PRESENTADA ANTERIORMENTE, EL FABRICANTE NIEGA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, COMERCIABILIDAD Y NO VIOLACIÓN. NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA O NO SIMILAR EN NATURALEZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA AQUÍ PROVISTA, EXISTIRÁ CON RESPECTO AL PRODUCTO VENDIDO BAJO LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. EL FABRICANTE NEIGA EXPRESAMENTE TODA RESPONSABILIDAD DE LESIONES CORPORALES O MUERTE QUE PUEDAN OCURRIR, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, POR EL USO DEL PRODUCTO POR CUALQUIER PERSONA. EL CLIENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA OTRA GARANTÍA. Reclamaciones de garantía y política de devolución Para ser elegible para el servicio bajo esta garantía el cliente debe contactar al fabricante, ya sea por escrito o por teléfono, para solicitar servicio para la turbina eólica cubierta bajo esta garantía y obtener un número de autorización de retorno, dentro del periodo específico de 3 años a partir de la fecha original de compra. El número de autorización de retorno debe ser emitido antes de que cualquier producto pueda ser regresado. Toda notificación debe incluir la siguiente información: a) Descripción del presunto defecto b) De qué forma era utilizada la turbina eólica c) Número de serie d) Fecha original de compra e) Nombre, teléfono y dirección de la persona que solicita la garantía Sunforce Products proveerá al cliente el número de autorización de retorno dentro de 2 a 3 días hábiles e indicará a dónde se deberá dirigir el producto. Una vez se emita el número de autorización de retorno el cliente tendrá 30 días para regresar el producto. De no regresarse el producto dentro de este periodo, un nuevo número de autorización de retorno deberá ser emitido. El fabricante no tiene ninguna obligación de aceptar cualquier producto regresado sin un número de autorización correcto. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL FABRICANTE, SUS AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA FORMA, QUE RESULTE DEL DEFECTO, REPARACIÓN, REEMPLZAO, EMBARQUE O CUALQUIER OTRA CAUSA, AÚN SI EL FABRICANTE, SU AFILIADO O PROVEEDOR HAYAN SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. (Nota: algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ende estas limitaciones podrían no aplicar a su caso). Ni el fabricante, ni sus afiliados o proveedores serán responsables de cualquier daño o pérdida de cualquier aparato o producto conectado, alimentado o unido de otra manera al equipo. La responsabilidad total acumulada hacia el cliente, de toda causa de acción y toda teoría de responsabilidad, será limitada y no excederá el precio de compra del producto pagado por el cliente. Esta garantía le da al cliente derechos legales específicos. El cliente puede tener otros derechos legales que varíen de estado a estado o provincia a provincia. Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc., utilizadas bajo licencia. © 2013 The Coleman Company, Inc. Para más información o soporte técnico, comuníquese con: Sunforce Products Inc. Montreal, Canada 1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Coleman 48400 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas