AUSounds AU-Stream ANC True Wireless Earbuds Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
STREAM ANC
USER MANUAL
Manuel d'utilisation | Manual
Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher
Manual de Usuario | 사용 매뉴얼
| |
Ausounds Intelligence, LLC.
15300 Ventura Blvd., Suite 214
Sherman Oaks, California 91403, USA
www.ausounds.com
Designed by Ausounds in California | Made in China
ConçuparAusoinds,Californie,fabriquéenChine
ProjetadopelaAusoundsnaCalifórnia|FabricadonaChina
ProgettatodaAusoundsinCalifornia,prodottoinCina
EntworfenvonAusoundsofCalifornia,hergestelltinChina
DiseñadaporAusoundsenCalifornia|HechaenChina
CaliforniaAusounds 회사가디자인,중국제조
CaliforniaAusounds
CaliforniaAusounds|
Ausounds
Thank you for purchasing the AU-Stream ANC True Wireless
Earbuds. Please read this user manual carefully before using this
product, and keep it for future reference.
These true wireless earbuds come with Bluetooth® 5.0 technology,
for easy seamless connection. We took our time to create a
wireless earbud with the audio that would be respected by the
music creator community, but would also serve the purpose of
music lovers everyday use.
CONTENTS
Please check if the following parts in the package are complete
Earbuds
Charging Case
Ear Tips Charging Cable
PRODUCT DETAILS
Please charge for 1 hour prior to the first use.
LED Charing Indicator
USB-C charging port
Touch Control Panel
LISTENING COMFORT
Select the right size ear tip
Select the ear tip that provides the most comfortable fit and audio
seal. Lightly pull the ear tip to remove it from the earbuds, and install a
new suitable ear tip.
Wearing earbuds
Lightly insert the earbuds into the ear and rotate it for a comfortable
fit. There is a left side and a right side earbud as indicated by the L and
R markers on them.
BLUETOOTH FEATURES
Automatic connection
The AU-Stream ANC stores your last connected device in memory. If
your earbuds are disconnected due to being out of range, they will
automatically reconnect once in range. If it is disconnected for more
than 30 minutes, select the Bluetooth name in your device to
connect again. If it is disconnected for more than 2 hours, it will
automatically shut down.
Automatically switch between left and right ear
Removing either the left or right earbud from the charging case will
switch the mode to single ear state and only play audio through the
remaining active earbud.
Reset
Place the earbuds in the charging case, press and hold the base
button for 10 seconds. Once the LED indicator flashes 3 times, the
pairing record is cleared. (Andriod devices vary by system)
CHARGING
Battery life
Please charge for 1 hour prior to first use. Allow an additional 15
minutes once inital charge has been completed. In Bluetooth mode
only, a single play can last up to 6 hours. After noise reduction is
enabled, the single play is 5 hours, and the total battery life can reach
20 hours with charging case.
Earbuds
Put the earbuds in the charging case and they will automatically shut
down and enter the charging state.
Charging case
PLAYBACK CONTROLS
Touch Control
Left Ear Right Ear
ANC
Previous/Next track
Answer/End Call
Decline call
Play/Pause
Activate voice assisstant
Long press for 1 sec
Double tap
Tap
Long press for 1 sec
Tap
Tap 3 times
Long press for 1 sec
Double tap
Tap
Long press 1 sec
Tap
Tap 3 times
Volume +/- adjustment will be achieved by adjusting the volume of the phone.
SPECIFICATIONS
Bluetooth Version
Bluetooth Protocol
Bluetooth Range
ANC Depth
Auto-wear Detection
Driver Type
Driver Size
Impedance
Frequency Range
SPL
Battery Life (total)
Battery Capacity (earbud)
Charging Time
Weight (earbud)
Waterproof level
BT 5.0
SBC, AAC
10m | 32 ft
25db
Yes
Titanium Dynamic Driver
13mm
32 ohms
20Hz-20kHz
103db
20 Hours
55mAh
1.5 Hours
6.5g
IPTX5
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not attempt to make any modifications to the product, including removing or
modifying the product, as the damage is not covered by the warranty.
• Do not place the product in extremely high or low ambient temperatures for
extended periods of time. Extreme temperatures can cause equipment to
deform, and reduce the charging capacity of the device.
• Thunderstorm weather may affect the normal use of the product and there is a
risk of electric shock, so please do not use the earphones outside during
thunderstorms.
• This product contains small parts. Do not swallow it to avoid danger. Keep the
product out of the reach of children.
• Using the product for a long time at high volume may affect your hearing,
please control the volume.
• If this product supports active noise cancellation. Please do not turn this
function on when walking, driving, or cycling to avoid accidents.
BATTERY WARNING
This product contains lithium battery, please do not disassemble, impact, squeeze
or put into fire. Please do not place the product under high temperature or hot sun,
beware of explosion. If there is swelling, leakage, odor or any other abnormality in
the battery compartment of the product, do not continue to use it. Please dispose
of used batteries properly in accordance with local regulations.
WARNING
Do not subject the product to excessive shock. If your product has touch sensor,
do not apply stickers or other adhesive items to the touch sensor control panel. Be
careful not to catch your finger in the unit when folding. The Bluetooth function
may not work with a mobile phone, depending on the signal conditions and the
surrounding environment. Do not apply weight or pressure to the product for long
periods, including when it is stored, as it may cause deformation. If you experience
discomfort while using the product, stop using it immediately. If this product has
earpads/ ear tips they may be damaged or deteriorate with long-term use and
storage.
CLEANING THE UNIT
When the outside of the product is dirty, clean it by wiping with a soft dry cloth. If the
product is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of neutral detergent, and
wring it well before wiping. Do not use solvents such as thinner, benzene, or alcohol,
as they may damage the surface.
DO NOT USE THE HEADSET NEAR MEDICAL DEVICES
This product has magnets which may interfere with pacemakers, defibrillators and
programmable shunt valves or other medical devices. Do not put this product close to
these medical devices and the person who use any of these medical devices. Consult
your doctor before using this product, if you have any concerns.
DO NOT PLACE CARDS WITH MAGNETS
IN THE VICINITY OF THE HEADSET
This product has magnets. Placing cards with magnets in the vicinity of the product
may affect the magnetism of the card and render it unusable.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC RF EXPOSURE STATEMENT:
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. This device complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
CAUTION!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISEDC STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil nurique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.
ISEDC RF EXPOSURE STATEMENT
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
LE PSENT APPAREIL EST CONFORME
Aps examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF,
les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and
compliance d’acqrir. les informations correspondantes.
PRODUCT WARRANTY
Ausounds Intelligence warrants this product to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship, under normal conditions for a period of 1-year
for parts and labor only from the date of original purchase. Ausounds agrees at our
option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or
to furnish an equal product in exchange without repair charges, during the first 365
days. After 365 days, a flat labor rate may be required and payment sent along with
the product. Except where prohibited by applicable law, this warranty is
nontransferable and is limited to the original purchaser and the country in which the
product was purchased. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, including a longer warranty duration that may vary under local
laws. If you do not find a solution on our website, please contact the retailer from
whom you made your purchase. Valid warranty claims are generally processed
through the point-of-purchase retailer during the first thirty (30) days after purchase.
This period of time may vary depending on the retailer. If your warranty claim cannot
be processed through the point-of-purchase retailer, please contact our support
department at support@ausounds.com or call direct at 1-818-873-0113.
Please follow these directions to return your product:
1. Contact Ausounds support at support@ausounds.com or 818-873-0113 to
receive a return authorization
2. Pack the unit in a well-padded sturdy carton if you do not have the original
packaging
3. Enclose a copy of your sales receipt to validate the date of purchase
4. Ausounds will elect to repair or replace the product free of repair charges during
the first 365 days. After 365 days, payment for labor may need to be sent with the
product. Call customer support at 818-873-0113 or email
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
NOTE: This warranty does not cover any product which has been subject to damage
due to misuse, neglect, accidental damage, abuse, commercial use, or any product
modifications. This warranty does not cover damage due to improper operation or
maintenance, connection to an improper voltage supply, or attempted repair by
anyone other than Ausounds. This warranty does not cover products sold AS IS or
refurbished units. For consumers, who are covered by consumer protection laws or
regulations in their country of purchase or, if different, their country of residence,
the benefits conferred by Ausounds’ Limited Warranty are in addition to all rights
and remedies driven by such consumer protection laws and regulations , including
but not limited to these additional rights.
National Statutory Rights
Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the
sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this
Limited Warranty. In Brazil, remedies include the consumer’s option to keep the
defective product and receive a proportional price reduction.
European Union notice:
Please note that, in the European Union, any warranty period less than two years shall
be increased to two years.
For Australia/New Zealand Consumers Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is provided
by Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA
91403. Contact information for Australia/New Zealand Consumers Only: Telephone:
1 818-873-0113. For any product/warranty -related questions, please contact
customer support at [email protected]
For Japan Consumers Only:
The Federal Arbitration Act (the “FAA”) applies to the agreement to arbitrate to the
maximum extent allowable. Except as preempted by FAA, the laws of the State of
California, without reference to its choice of laws principles, will govern this Limited
Warranty. With the exception of disputes in small claims court or in arbitration, You
and Ausounds consent to jurisdiction and venue in the state or federal courts located
in Los Angeles County, California, for any claims arising out of a dispute relating to
this Limited Warranty. Notwithstanding the Section titled “Binding Arbitration and
Class Action Waiver”, if You are a consumer in Japan, You have the right to resolve
disputes before the Tokyo District Court in Japan. Nothing in this Limited Warranty
affects Your rights as a consumer in Japan to rely on mandatory provisions of
Japanese law. Contact information for Japanese Consumers Only: Telephone:
03-3477-0122. For any product/warranty -related questions, please contact
customer support at [email protected]
Merci d’avoir acheté les écouteurs AU-Stream ANC True Wireless.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce
produit et de le conserver pour référence ulrieure.
Ces véritables écouteurs sans fil sont dotés de la technologie
Bluetooth® 5.0, pour une connexion facile. Nous avons pris le temps
de cer un écouteur sans fil avec l’audio qui serait respecté par la
communauté du cateur de musique, mais qui servirait également à
l’usage de la musique quotidienne.
CONTENU
Veuillez vérifier si les pièces suivantes de la boîte sont comptes
Écouteurs
Boîtier de charge
Embouts auriculaires Câble de charge
DÉTAILS DU PRODUIT
Veuillez charger 1heure avant la premre utilisation.
Indicateur de charge LED
Port de charge USB-C
Panneau de commande tactile
CONFORT D’ÉCOUTE
Sélectionnez la bonne taille d’embout auriculaire
Sélectionnez l’embout auriculaire qui offre le port le plus confortable
et le meilleur son audio. Tirez légèrement l’embout de l’oreille pour le
retirer des écouteurs, et installer une nouvelle pointe d’oreille adaptée.
Porter des écouteurs
Insérez légèrement les écouteurs dans l’oreille et faites-les pivoter
pour plus de confort. Il y a un écouteur gauche et droit comme indiqué
par les marqueurs L et R.
CARACTÉRISTIQUES BLUETOOTH
Connexion automatique
La mémoire ANC AU stocke votre dernier appareil connecté en
moire. Si vos écouteurs sont connecs, car hors de portée,
ils se reconnectent automatiquement une fois dans la plage. S’il
est déconnecté pendant plus de 30minutes, sélectionnez le nom
du Bluetooth sur votre appareil pour vous reconnecter. S’il est
connecté pendant plus de 2heures, il s’arte automatiquement.
Basculer automatiquement entre l’oreille gauche et droite
En retirant l’écouteur gauche ou droit du boîtier de charge, le mode
passe à l’état d’oreille unique et ne diffuse que l’audio à travers
l’écouteur actif restant.
Réinitialiser
Placez les écouteurs dans le btier de chargement, maintenez le
bouton de base enfoncé pendant 10 secondes. Une fois que
l’indicateur LED clignote 3fois, l’enregistrement de couplage est
effa. (Les dispositifs Android varient selon le sysme)
CHARGE
Durée de vie de la batterie
Veuillez charger 1 heure avant la première utilisation. Laissez 15
minutes supplémentaires une fois que les frais seront terminés. En
mode Bluetooth seulement, un seul jeu peut durer jusqu’à 6heures.
Une fois la réduction du bruit activée, le jeu unique est de 5heures et
la durée de vie totale de la batterie peut atteindre 20heures avec le
boîtier de charge.
Écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement, ils s’arrêtent
automatiquement et commencent la charge.
Boîtier de charge
Oreille droite
COMMANDES DE LECTURE
Contrôle tactile
Oreille gauche
ANC
Piste précédente/Suivante
Répondre/Terminer des
appels
Refuser un appel
Lecture/Pause
Activer l’assistant vocal
Appuyez longuement
pendant 1seconde
Appuyez deux fois
Appuyez
Appuyez longuement
pendant 1seconde
Appuyez
Appuyez 3fois
Appuyez longuement
pendant 1seconde
Appuyez deux fois
Appuyez
Appuyez longuement
pendant 1seconde
Appuyez
Appuyez 3fois
SPÉCIFICATIONS
Version Bluetooth
Protocole Bluetooth
Gamme Bluetooth
Profondeur ANC
Détection automatique
Type de driver
Taille du driver
Impédance
Plage de fréquences
SPL
Durée de vie de la batterie (total)
Capacité de la batterie (écouteur)
Temps de charge
Poids (écouteur)
Niveau d’étanchéité
BT 5,0
SBC,AAC
10m | 32pi
25dB
Oui
Driver dynamique Titanium
13mm
32ohms
20Hz à 20kHz
103dB
20heures
55mAh
1,5heure
6,5g
IPTX5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas tenter de modifier le produit, y compris le retrait ou la modification du
produit, car les dommages ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne pas placer le produit à des températures ambiantes extmement élevées ou
basses pendant des périodes prolongées. Des températures extrêmes peuvent
entraîner la déformation du produit et réduire la capacité de charge du produit.
• Les intemries peuvent affecter l’utilisation normale du produit et il existe un
risque de choc électrique, alors n’utilisez pas les écouteurs à l’extérieur pendant
les tempêtes.
• Ce produit contient de petites pces. Ne pas l’avaler pour éviter tout danger.
Garder le produit hors de pore des enfants.
• Si vous utilisez le produit pendant une longue période à un volume élevé, veuillez
contrôler le volume.
• Si ce produit prend en charge la suppression active du bruit. Veuillez ne pas activer
cette fonction lorsque vous marchez, conduisez ou que vous pédalez pour éviter
les accidents.
AVERTISSEMENT BATTERIE
Ce produit contient une batterie au lithium, ne pas démonter, endommager, presser
ou mettre au feu. Veuillez ne pas placer le produit sous une temrature élevée ou
chaude, et méfiez-vous des explosions. En cas d’enflure, de fuite, d’odeur ou de toute
autre anomalie dans le compartiment à piles du produit, ne pas continuer à l’utiliser.
Veuillez éliminer correctement les piles usagées conformément aux réglementations
locales.
AVERTISSEMENT
Ne pas soumettre le produit à un choc excessif. Si votre produit a un capteur tactile,
ne pas appliquer d’autocollants ou d’autres éléments adsifs au panneau de
commande du capteur tactile. Veillez à ne pas mettre votre doigt dans l’appareil
lorsque vous le pliez. La fonction Bluetooth pourrait ne pas fonctionner avec un
téléphone portable, en fonction des conditions du signal et de l’environnement
environnant. Ne pas appliquer de poids ou de pression sur le produit pendant de
longues périodes, y compris lorsqu’il est stocké, car cela peut entrner une
déformation. Si vous éprouvez une gêne lors de l’utilisation du produit, artez de
l’utiliser immédiatement. Si ce produit comporte des protections
auditives/auriculaires, il peut être endommagé ou se dériorer avec une utilisation et
un stockage à long terme.
NETTOYAGE DU PRODUIT
Lorsque l’exrieur du produit est sale, nettoyez-le en essuyant avec un chiffon sec
doux. Si le produit est particulièrement sale, trempez un chiffon dans une solution
dile de détergent neutre et éliminez-la bien avant de l’essuyer. N’utilisez pas de
solvants tels que le diluant, le benne ou l’alcool, car ils peuvent endommager la
surface.
NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DES DISPOSITIFS
DICAUX
Ce produit présente des aimants qui peuvent interférer avec les stimulateurs
cardiaques, les défibrillateurs et les vannes de dérivation programmables ou d’autres
dispositifs médicaux. Ne mettez pas ce produit à proximité de ces dispositifs
dicaux et de la personne qui utilise ces dispositifs médicaux. Consultez votre
decin avant d’utiliser ce produit, si vous avez des inquiétudes.
NE PAS PLACER LES CARTES AVEC DES AIMANTS À PROXIMITÉ DE
CE PRODUIT
Ce produit comporte des aimants. Placer des cartes avec des aimants à proximité du
produit peut affecter le magtisme de la carte et le rendre inutilisable.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET
ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de
classe B, conforment à la partie 15des règles FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interrences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de
l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conforment aux
instructions, il peut causer des interrences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interrences ne se produisent pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interrences nuisibles à la
ception radio ou télévision, qui peuvent être détermis en mettant l’équipement hors
tension et en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interrences
par une ou plusieurs des mesures suivantes:
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
— Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le
cepteur est connecté.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV exrimenté pour obtenir de l’aide.
Ce dispositif est conforme à la partie 15des règles FCC. L’opération est soumise aux
deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences
nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interrence reçue, y compris les
interrences pouvant entrner un fonctionnement indésirable.
CLARATION D’EXPOSITION FCC RF:
Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner avec une autre antenne ou un
transmetteur. Ce dispositif est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de
la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
ATTENTION! Tout changement ou modification non expresment approuvé par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire
fonctionner l’équipement.
DÉCLARATION ISEDC
Ce dispositif est conforme aux normes RSS dinnovation, de science et de
développement économique du Canada. L’opération est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interrences, et (2) ce dispositif
doit accepter toute interrence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable du dispositif.
CLARATION D’EXPOSITION ISEDC RF:
Le dispositif est conforme aux directives d’exposition RF, les utilisateurs peuvent
obtenir des informations canadiennes sur l’exposition et la conformité RF.
LE PSENT APPAREIL EST CONFORME
Aps examen de ce matériel aux conformités ou aux limites d’intensité de champ RF,
les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and
compliance d’acqrir. les informations correspondantes.
GARANTIE PRODUIT
Ausounds Intelligence garantit aups de l’acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts matériaux et de fabrication, dans des conditions normales pendant une
durée d’un an pour les pces et le personnel à compter de la date d’achat initial.
Ausounds s’engage de son plein gré pendant la période de garantie, de réparer tout
défaut de matériau ou de fabrication ou de fournir un produit égal en échange sans
frais de réparation, pendant les 365 premiersjours. Après 365jours, un taux de
main-d’œuvre forfaitaire peut être requis et le paiement est envoyé avec le produit.
Sauf si la loi en vigueur l’interdit, cette garantie n’est pas transférable et est limitée à
l’acheteur initial et le pays dans lequel le produit a été ache. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits,
y compris une durée de garantie plus longue qui peuvent varier en vertu des lois
locales.
Si vous ne trouvez pas de solution sur notre site Web, veuillez contacter le détaillant
aups duquel vous avez effectué votre achat. Les demandes de garantie valides
sont géralement traitées par le biais du point d’achat au cours des trente (30)
premiers jours suivant l’achat. Cette période peut varier en fonction de la durée chez
le détaillant.
Si votre réclamation de garantie ne peut pas être traie par le biais du détaillant du
point d’achat, veuillez contacter notre service d’assistance à
support@ausounds.com ou appelez directement au 1-818-873-0113.
Veuillez suivre ces instructions pour retourner votre produit:
1. Contactez l’assistance Ausounds à support@ausounds.com ou au 818-873-0113
pour recevoir une autorisation de retour.
2. Emballez l’appareil dans un carton solide rembourré si vous n’avez pas l’emballage
d’origine
3. Joignez une copie de votre ru de vente pour valider la date d’achat
4. Ausounds choisira de réparer ou de remplacer le produit gratuitement pendant les
365 premiersjours. Après 365jours, le paiement du travail devra être envoyé avec le
produit. Appelez l’assistance client au 818-873-0113ou envoyez un e-mail à
Ausounds Intelligence
Attention: Services de garantie
3190Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448États-Unis
REMARQUE: Cette garantie ne couvre aucun produit susceptible d’être
endommagé en raison d’une mauvaise utilisation, négligence, de dommages
accidentels, d’abus, d’utilisation commerciale ou toute modification de produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à un fonctionnement ou à une
maintenance inadéquats, une connexion à une alimentation inappropre, ou une
tentative de réparation par toute personne autre que les Ausounds.
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou les appareils
reconditionnés. Pour les consommateurs qui sont couverts par les lois ou
glementations sur la protection des consommateurs dans leur pays d’achat ou, si
difrent, leur pays de résidence, les avantages confés par Ausounds’ Limited
La garantie s’ajoute à tous les droits et recours découlant de ces législations et
glementations de protection des consommateurs, y compris, mais sans s’y limiter
à ces droits suppmentaires.
DROITS STATUTAIRES NATIONAUX
Les consommateurs ont des droits légaux en vertu de la législation nationale
applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas
affecs par les garanties de la psente Garantie limitée. Au Brésil, les recours
incluent l’option du consommateur de conserver le produit défectueux et de recevoir
une réduction proportionnelle au prix.
Avis de lUnion européenne:
Veuillez noter qu’en Union euroenne, toute période de garantie de moins de deux
ans sera rallongée de deux ans.
Pour les consommateurs australiens/o-zélandais uniquement:
Nos marchandises sont accompagnées de garanties qui ne peuvent être exclues en
vertu de la loi australienne sur les consommateurs. Vous avez droit à un
remplacement ou un remboursement pour une défaillance majeure et pour une
indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous
avez également le droit de réparer les marchandises ou de les remplacer si les
marchandises ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne s’applique
pas à une défaillance majeure. Cette garantie est fournie par Ausounds Intelligence,
LLC 15300Ventura Blvd Suite 214Sherman Oaks, CA 91403, États-Unis.dones pour
les consommateurs australiens/néo-zélandais uniquement: Téléphone: 1
818-873-0113.
Pour toute question relative à un produit ou à une garantie, veuillez contacter le
service clientèle à support@ausounds.com
Pour les consommateurs japonais uniquement:
La Loi férale d’arbitrage (la «FAA») s’applique à l’accord d’arbitrage maximale
admissible. Sauf si la FAA l’impose, les lois de lÉtat de Californie, sans référence à
ses principes de choix de lois, régira la présente Garantie limie. À l’exception des
litiges dans un tribunal de petite taille ou en matière d’arbitrage, Vous et Ausounds
donnez votre consentement à la compétence et au lieu des tribunaux d’État ou
fédéraux situés dans le comté de Los Angeles, Californie, pour toute réclamation
coulant d’un litige relatif à la psente Garantie limie. Nonobstant la section
intitulée «Arbitrage exécutoire et renonciation à l’action collective», si vous êtes un
consommateur au Japon, vous avez le droit de résoudre les litiges devant la Cour de
district de Tokyo au Japon. Rien dans cette Garantie
Limitée n’affecte vos droits en tant que consommateur au Japon pour se fier aux
dispositions obligatoires du Droit japonais.
Coordonnées pour les consommateurs japonais uniquement:
Téléphone: 03-3477-0122.
Pour toute question relative à un produit ou à une garantie, veuillez contacter le
service clientèle à support.jp@ausounds.com
Obrigado por adquirir o fone de ouvido com redução de ruído ativa
sem fio verdadeiro AU-Stream ANC. Antes de usar o produto, leia
atentamente o manual de usuário e guarde-o para referência
futura.
É um fone de ouvido sem fio Bluetooth verdadeiro. Adota a
tecnologia Bluetooth 5.0. Passamos um longo tempo para criar
fone de ouvido sem fio, cujo áudio será elogiado pela comunidade
de criadores de música, mas também pode atender às
necessidades diárias dos amantes de música.
CONTEÚDO
Verifique se as seguintes peças na embalagem estão completas
Fone de ouvido
Compartimento de carregamento
Protetores de ouvido Cabo de carregamento
DETALHES DO PRODUTO
Antes do primeiro uso, carregue o fones de ouvido por 1 hora
Luz indicadora LED
Porta USB-C de carregamento
Área de toque
AUDIÇÃO CONFORTÁVEL
Escolha os protetores de ouvido de tamanho adequado
Para obter a melhor reprodução de áudio, escolha um par de
protetores de ouvido confortáveis. Puxe os protetores de ouvido
suavemente para removê-los do fone de ouvido e instale novos
protetores de ouvido adequados.
Vestir fone de ouvido
Insira cuidadosamente o fone de ouvido na orelha e gire-o para um
ajuste confortável. um fone de ouvido esquerdo e um fone de
ouvido direito, conforme indicado pelas marcas de ouvido esquerda e
direita
FUNÇÃO BLUETOOTH
Conexão automática
AU-Stream ANC armazena seu último dispositivo conectado na
memória. Se o fone de ouvido for desconectado devido a estar fora
do alcance, ele será reconectado automaticamente uma vez dentro
do alcance. Se desconectado por mais de 30 minutos, selecione o
nome do Bluetooth no dispositivo para reconectar. Se desconecta-
do por mais de 2 horas, ele será desligado automaticamente
Alternar automaticamente entre as orelhas esquerda e direita
A remoção dos fones de ouvido esquerdo ou direito da caixa de
carregamento mudará o modo para o modo de ouvido único e
reproduzirá apenas o áudio pelos demais fones de ouvido ativos.
Reiniciar
Coloque o fone de ouvido na caixa de carregamento e mantenha
pressionado o botão da base por 10 segundos. Depois que a luz
indicadora LED pisca 3 vezes, o registro de emparelhamento será
apagado. (s dispositivos Android variam de acordo com o sistema)
CARREGAR
Vida útil da bateria
Antes do primeiro uso, carregue o fones de ouvido por 1 hora Após a
conclusão da cobrança inicial, espere mais 15 minutos. Uma única
reprodução pode durar até 6 horas apenas no modo Bluetooth.
Depois de ativar a redução de ruído, um tempo de única reprodução é
de 5 horas e a vida útil total da bateria com a caixa de carregamento
pode chegar a 20 horas.
Fone de ouvido
Coloque os fones de ouvido na caixa de carregamento, eles serão
desligados automaticamente e entrarão no estado de carregamento.
Caixa de carregamento
CONTROLE DE REPRODUÇÃO
Controle de toque
Orelha esquerda Orelha direita
ANC
Anterior/Próxima
Atender/Desligar chamada
Recusar chamada
Reproduzir/Pausa
Ativar assistente de voz
pressione por 1 segundo
clique duas vezes
clique
pressione por 1 segundo
clique
clique 3 vezes
pressione por 1 segundo
clique duas vezes
clique
pressione por 1 segundo
clique
clique 3 vezes
Volume +/- será realizado através de ajustar o volume do telemóvel.
ESPECIFICAÇÕES
Versão de Bluetooth
Protocolo Bluetooth
Âmbito de Bluetooth
ANC profundidade
Detecção automática de vestido
Tipo de acionamento
Tamanho de acionamento
impedância
impedância
Nível de pressão sonora
Vida útil da bateria(total)
Capacidade da bateriaIn-ear
Tempo de carregamento
Peso fone de ouvido
Nível impermeável
BT 5.0
SBC,AAC
10m | 32pol
25db
sim
acionamento de potência de titânio
13mm
32ohm
20Hz-20kHz
103db
20h
55Milliampere
1.5h
6.5g
IPX5
PRECAUÇÕES DE SEGURAA
•Não tente fazer nenhuma modificão no produto, incluindo a exclusão ou
modificão do produto, porque a garantia não cobre danos.
•Não deixe o fone de ouvido em temperatura ambiente extremamente alta ou
baixa por um longo período. Temperatura extrema pode causar deformação
do dispositivo e reduzir a capacidade de carga do dispositivo.
•A tempestade pode afetar o uso normal do produto e causará risco de choque
elétrico; portanto, não use o fone de ouvido ao ar livre durante uma tempestade.
•O produto contém pas pequenas. Não as engula para evitar perigos. Mantenha
o produto fora do alcance de criaas.
•O uso do produto em volume alto por um longo período pode afetar sua audição.
Controle o volume.
•Se o produto suporta redão de ruído ativa. Ao andar, conduzir ou andar de
bicicleta, não ative esta função para evitar acidentes.
AVISO DE BATERIA
O produto conm baterias de lítio. Não desmonte, bata, aperte ou pegue fogo.
Não coloque o produto sob alta temperatura ou sol quente para evitar explosão.
Se houver inchaço, vazamento, cheiro ou qualquer outra anormalidade no
compartimento da bateria do produto, não continue a usá-la. Descarte as baterias
usadas corretamente de acordo com os regulamentos locais.
AVISO
Não submeta o produto a choques excessivos. Se o seu produto tiver um sensor
de toque, não cole adesivos ou outros objetos pegajosos no painel de controle do
sensor de toque. Ao dobrar, tenha cuidado para não tocar na unidade com os
dedos. A fuão Bluetooth talvez não ser adequada para telemóvel, dependendo
das condições do sinal e do ambiente ao redor. Não aplique peso ou pressão no
produto por um longo período de tempo (tamm durante o armazenamento);
caso contrio, causará deformação. Se sentir desconforto ao usar o produto,
pare de u-lo imediatamente. Se o produto tiver almofadas / fones de ouvido, eles
poderão ser danificados ou deteriorados após o uso e armazenamento por longo
tempo.
LIMPAR PRODUTO
Quando a parte externa do produto estiver suja, limpe-a com um pano macio e seco.
Se o produto estiver extremamente sujo, molhe um pano em uma solução dilda de
detergente neutro e toa-o antes de esfregar. Não use solventes como diluente,
benzeno ou álcool, pois eles podem danificar a superfície.
NÃO USE O PRODUTO PERTO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOS
O ímã do produto pode interferir com marca-passos, desfibriladores e válvulas de
derivação programáveis ou outros equipamentos médicos. Não aproxime o produto a
esses equipamentos médicos e às pessoas que os usam. Qualquer dúvida, consulte
seu médico antes de usar o produto.
NÃO COLOQUE CARES COM ÍS PERTO DESTE PRODUTO
O produto tem ímãs. Colocar um caro com ímãs perto do produto pode afetar as
propriedades magticas do caro e tor-lo inutilizável.
LEIA TODAS AS INSTRÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
O dispositivo está em conformidade com os limites para dispositivos digitais da
Classe B na Parte 15 das Regras da FCC após teste . Esses limites foram
estebelecidos para fornecer proteção razoável para evitar interfencia prejudicial
em uma instalão residencial. Irradia energia de radiofrequência. Se não for
instalado e utilizado de acordo com as instrões, poderá causar interfencia
prejudicial às omunicões de rádio, mas não há garantia de que a interfencia não
ocorra em uma instalação específica. A recepção de rádio ou TV pode ser
determinada através de ligar e desligar o dispositivo, e os usuários são encorajamos
usuários tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
- Reajuste ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
—Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
doreceptor.
—Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para obter ajuda.
O dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A
operão deve atender às duas condições a seguir:(1)O dispositivo não pode
causar interfencia prejudicial, e (2)O dispositivo deve aceitar qualquer
interfencia recebida, incluindo interfencia que possa causar operão
inesperada
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA FCC:
O transmissor não deve ser colocado ou usado com qualquer outra antena ou
transmissor. O dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à
radiação da FCC estabelecidos para ambientes não controlados.
AVISO!
Quaisquer alterações ou modificões não aprovadas expressamente pela parte
responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade do usuário para
operar o equipamento.
DECLARAÇÃO ISEDC
O dispositivo está em conformidade com o padrão RSS isea de licença de
inovação, ciência e desenvolvimento ecomico em Canadá. A operão deve
atender às duas condões a seguir: (1) O dispositivo não pode causar
interfencia prejudicial, e (2) O dispositivo deve aceitar qualquer interferência,
incluindo interferência que possa causar operação inesperada do dispositivo.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA ISEDC
O dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à RF e os
usuários podem obter informões canadenses sobre exposição e conformidade à
RF.
GARANTIA DO PRODUTO
Ausounds Intelligence garante ao comprador original que este produto não possui
os seguintes defeitos: materiais e mão-de-obra, em condições normais, o período
de uso de pas e mão-de-obra é de 1 ano, somente a partir da data da compra
inicial. Ausounds concorda em reparar materiais ou processos de fabricação
defeituosos gratuitamente dentro de 365 dias após o peodo de garantia ou
fornecer produtos equivalentes em troca. As 365 dias, pode ser cobrada uma taxa
fixa de mão-de-obra, que é devolvida com o produto. A menos que proibido pela lei
aplicável, esta garantia não é transferível e é limitada ao comprador original e ao
país / região onde o produto foi adquirido. Esta garantia fornece direitos legais
específicos e você tamm pode ter outros direitos, incluindo um peodo de
garantia mais longo, que pode variar de acordo com as leis locais. Se você não
encontrar uma solão em nosso site, entre em contato com o revendedor onde
comprou o produto. Normalmente, nos primeiros trinta (30) dias as a compra, as
reclamações de garantia válidas são processadas no momento da compra.
Varejistas diferentes podem ter diferentes períodos de tempo. Se você não
conseguir processar a reivindicão de garantia através do revendedor no ponto de
compra, entre em contato com nosso departamento de suporte em
support@ausounds.com ou ligue diretamente para 1-818-873-0113.
Siga as instrões abaixo para devolver produto:
1.Entre em contato com a equipe de suporte da Ausounds em
support@ausounds.com ou 818-873-0113 para obteruma autorizão de devolução.
2. Se não houver embalagem original, embale o dispositivo em uma caixa grossa e
resistente.
3. Uma cópia do recibo de venda é anexada para verificar a data da compra
4. Na primeira etapa, a Ausounds escolherá reparar ou substituir o produto
gratuitamente por 365 dias . Após 365 dias, pode ser necessário enviar a taxa de
mão-de-obra juntamente com o produto. Ligue para o suporte ao cliente em
818-873-0113 ou envie um email para support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Atenção:Servo de Garantia
3190 Chicago Ave Riverside CA 92507-3448 E.U.A.
NOTE: A garantia não cobre produtos danificados devido aos seguintes
motivos:Uso indevido, neglincia, danos acidentais, abuso, uso comercial ou
qualquer modificão do produto. A garantia não cobre operação ou manutenção
inadequada, fonte de alimentação incorreta ou tentativas de reparo por outra
pessoa que não a Ausounds. A garantia não cobre produtos vendidos como
originais ou produtos recondicionados. Am dos benefícios concedidos pela
Ausounds’s Limited para consumidores protegidos por leis ou regulamentos de
proteção ao consumidor em seu país / região ou adquiridos pelo país (ou país
diferente) em que vivem, Incluindo, mas não limitado a esses direitos adicionais.
Direitos legais nacionais
Os consumidores tem os direitos legais de acordo com a legislação nacional
aplicável em relação à venda de bens de consumo. Esses direitos não são afetados
pela garantia nesta garantia limitada. No Brasil, os remédios incluem os
consumidores que optam por manter os produtos defeituosos e reduzir os preços
proporcionalmente.
Aviso da UE:
Observe que na União Europeia, qualquer período de garantia inferior a dois anos
deve ser aumentado para dois anos.
Somente para consumidores da Austlia / Nova Zelândia:
De acordo com a Lei do Consumidor Australiano, nossos produtos têm garantias
não exclusivas. Para falhas graves, tem direito a uma substituição ou reembolso,
bem como a qualquer outra compensação razoavelmente previsível de perda ou
dano. Se a qualidade do produto estiver abaixo do pado e não constituir uma falha
grave, você também terá o direito de solicitar reparo ou substituão dos produtos.
Esta garantia é fornecida pela Ausounds Intelligence, LLC, endereço: 15300 Ventura
Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403. Informações de contato apenas para
consumidores da Austrália / Nova Zendia:TEL 1 818-873-0113 Qualquer dúvida
relacionada ao produto / garantia, entre em contato com o suporte ao
Apenas para consumidores japoneses:
A Lei Federal de Arbitragem ("FAA") se aplica a acordos para conduzir arbitragem
dentro do escopo máximo permitido. Exceto pela compra preventiva da FAA, a lei da
Califórnia regerá esta garantia limitada sem referência aos seus princípios de
escolha de lei. Exceto por disputas em tribunais ou arbitragem de pequeno valor,
você e a Ausounds concordam em ter jurisdição e sede de quaisquer reivindicões
decorrentes desta garantia limitada nos tribunais estaduais ou federais localizados
no Condado de Los Angeles, Califórnia. Apesar da cusula intitulada "Arbitragem
vinculativa e rencia a ações coletivas", se você é um consumidor no Japão, tem o
direito de resolver a disputa no Tribunal Distrital de Tóquio, Japão. A garantia
limitada não afeta o seu direito como consumidor japonês de confiar nas
disposições obrigatórias da lei japonesa. Informões de contato apenas para
consumidores no Japão: TEL: 03-3477-0122 Qualquer dúvida relacionada ao
produto / garantia, entre em contato com o suporte ao
clientesupport.jp@ausounds.com
Grazie per aver acquistato l'auricolare wireless antirumore vero
AU-Stream ANC . Prima di utilizzare questo prodotto, leggere
attentamente questo manuale utente e conservarlo per
riferimento futuro.
Questa è un vero auricolare Bluetooth wireless. Adotta la
tecnologia Bluetooth 5.0. Abbiamo dedicato molto tempo alla
creazione di auricolare wireless il cui audio sarà apprezzato dalla
comunità dei creatori di musica, soddisfa anche l'esigenza
quotidiana degli amanti della musica
CONTENUTO
Controllo se le seguenti parti nel pacchetto siano presenti.
Auricolare
Vano di ricarica
Paraorecchie Cavo di ricarica
DETTAGLI DEL PRODOTTO
Si prega di caricare per 1 ora prima di utilizzare per la prima volta.
Indicatore LED
Porta di ricarica USB-C
Area tattile
ASCOLTO COMFORTEVOLE
Scegliere l'auricolare con giusta grandezza
Per una migliore riproduzione audio, scegliere un paio di auricolari
comodi da indossare. Tirare delicatamente i paraorecchi per
rimuoverli dagli auricolari e sostituirli con quelli nuovi.
Indossare l'auricolare
Inserire delicatamente l'auricolare nell'orecchio e regolarlo ad
un'angolazione confortevole ruotando l'auricolare. Un'auricolare
sinistro e un'auricolare destro, come mostrati i segni L e R sull'aurico-
lare.
FUNZIONE BLUETOOTH
Connessione automatica
AU-Stream ANC memorizza l'ultimo dispositivo connesso nella
memoria. Se l'auricolare viene disconnesso a causa di fuori portata,
si riconnetteranno automaticamente una volta entro la portata. Se
disconnesso per più di 30 minuti, selezionare il nome Bluetooth nel
dispositivo per riconnettersi. Se viene disconnesso per più di 2 ore,
si spegne automaticamente.
Commutare tra auricolare sinistro e quello destro
Estrarre l'auricolare sinistro o quello destro dalla scatola, passerà
alla modalità di orecchio singolo, in questo momento, solo
l'auricolare attivo rimanente riprodurrà l'audio.
Riavviare
Posizionare l'auricolare nella scatola di ricarica e tenere premuto il
pulsante sulla base per 10 secondi. Dopo che l'indicatore LED
lampeggia 3 volte, il registro di accoppiamento verrà cancellato.
(I dispositivi Android variano in base al sistema)
RICARICARE
Durata della batteria
Si prega di caricare per 1 ora prima di utilizzare per la prima volta.
Dopo aver completato l'addebito iniziale, attendere altri 15 minuti.
Solo in modalità Bluetooth, una singola riproduzione può durare fino a
6 ore. Dopo aver attivato la riduzione del rumore,una singola riproduz-
ione può durare fino a 6 ore, la durata totale della batteria con la
scatola di ricarica può raggiungere 20 ore.
Auricolare
Mettere gli auricolari nella scatola di ricarica, si spengono automati-
camente e entrano nello stato di ricarica.
Scatola di ricarica
CONTROLLO DI RIPRODUZIONE
Controllo tattile
Auricolare sinistro Auricolare destro
ANC
Canzone precedente /
successiva
Rispondere / riagganciare la
chiamata
Rifiutare la chiamata
Riprodurre / mettere in pausa
Attivare l'assistente vocale
Tenere premuto per 1
secondo
Toccare due volte
Toccare
Tenere premuto per 1
secondo
Toccare
Toccare 3 volte
Tenere premuto per 1
secondo
Toccare due volte
Toccare
Tenere premuto per 1
secondo
Toccare
Toccare 3 volte
La regolazione del volume +/- verrà realizzata regolando il volume del telefono
SPECIFICAZIONI
Versione Bluetooth
Protocollo Bluetooth
Portata Bluetooth
Profondità ANC
Rilevamento automatico dell'indossamento
Tipo di driver
Dimensione di driver
Impedenza
Intervallo di frequenza
Livello di pressione sonora
Durata della batteria(Totale)
Capacità della batteria(Auricolare)
Tempo di ricarica
Peso(Auricolare)
Livello di impermeabilità
BT 5.0
SBC, AAC
10m | 32 piedi
25db
Driver di potenza in titanio
13 mm
32 ohm
da 20Hz a 40Hz
103db
20 ore
55 mA
1.5 ore
6.5g
IPX5
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
•Non tentare di apportare modifiche al prodotto, incluso lo smontaggio o la
modifica dell'uricolare, poiché i danni non sono coperti dalla garanzia
•Non lasciare l'auricolare a temperatura ambiente estremamente alta o bassa per
lungo tempo. Temperature estreme possono causare la deformazione del
dispositivo e ridurre la capacità di carica del dispositivo.
I • Temporali possono influire sul normale utilizzo del prodotto e c'è il pericolo di
scosse elettriche, pertanto non utilizzare l'auricolare all'aperto durante i
temporali.
• Questo prodotto contiene piccole parti. Non ingerirlo per evitare pericoli. Tenere
il prodotto fuori dalla portata dei bambini. •
L'uso del prodotto per lungo tempo può influire sull'udito, controllare il volume.
• Se questo prodotto supporta la riduzione attiva del rumore. Quando si cammina,
si guida o si va in bicicletta, non attivare questa funzione per evitare incidenti.
AVVERTIMENTO BATTERIA
Questo prodotto contiene batterie al litio, non smontare, colpire, schiacciare o
prendere fuoco. Non mettere questo prodotto ad alta temperatura o sole caldo per
evitare esplosione. In caso di gonfiore, perdite, odori o altre anomalie nel vano
batteria del prodotto, non utilizzare più Smaltire le batterie usate correttamente
secondo le normative locali.
AVVERTIMENTO
Non sottoporre questo prodotto a colpo eccessivo. Se il prodotto ha un sensore
tattile, non incollare adesivi o altri oggetti appiccicosi sul pannello di controllo del
sensore tattile. Non toccare il prodotto con le dita durante la piegatura. La
funzione Bluetooth potrebbe non essere adatta ai telefoni cellulari, dipende dai
condizioni del segnale e dall'ambiente circostante. Non applicare peso o
pressione sul prodotto (anche durante lo stoccaggio) per lungo tempo, altrimenti
potrebbe causare deformazione. Se si sente male durante l'utilizzo di questo
prodotto, interrompere immediatamente l'uso. Se il prodotto ha cuscinetto /
auricolare, questi possono essere danneggiati o deteriorati dopo un uso e una
conservazione a lungo termine.
PULIRE IL PRODOTTO
Quando l'esterno della macchina è sporco, pulirla con un panno morbido e asciutto.
Se il dispositivo è estremamente sporco, immergere un panno in una soluzione diluita
di detergente neutro e strizzarlo a asciutto prima di pulire. Non utilizzare solventi
come diluenti, benzene o alcool, poiché potrebbero danneggiare la superficie.
NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO VICINO AD APPARECCHIATURE
MEDICHE
Il magnete di questo prodotto può interferire con stimolatore cardiaco, defibrillatore e
valvola di derivazione programmabile o altre apparecchiature mediche Non avvicinare
questo prodotto a queste apparecchiature mediche e alle persone che le usano. Per
qualsiasi domanda, consultare il proprio medico prima di utilizzare questo prodotto.
NON POSIZIONARE LA CARTA CON MAGNETE VICINO A QUESTO
PRODOTTOT
Questo prodotto contiene magnete. Posizionare una carta con magnete vicino al
prodotto può influire sulle proprietà magnetiche della carta e renderla inutilizzabile.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE
PER RIFERIMENTO FUTURO
Questo dispositivo è stato testato ed è conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B nella Parte 15 della norma FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una
protezione ragionevole per prevenire interferenze dannose nell'installazione
residenziale. Irradierà energia in radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alla comunicazione
radio.Tuttavia, non è garantito che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Ricezione radio o televisiva può essere determinata accendendo e
spegnendo il dispositivo, gli utenti possono provare a eliminare l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure:
-Risistemare o riposizionare l'antenna ricevente.
-Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
—Collegare il dispositivo a una presa con un circuito diverso da quello del
ricevitore.
—Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della norma FCC. L'operazione deve
soddisfare i seguenti due requisiti: (1) Questo dispositivo non causerà interferenze
dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse interferenze che potrebbero causare un'operazione imprevista.
DICHIARAZIONE DI ESPOSIZIONE FCC RF:
Vietato posizionare e utilizzare questo trasmettitore insieme ad altre antenne o
trasmettitori. Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alla radiazione
FCC per ambiente non controllato.
AVVERTIMENTO!
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte
responsabile può invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il dispositivo.
DICHIARAZIONE ISEDC
Questo dispositivo è conforme allo standard RSS canadese esente da licenza per
l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico. L'operazione deve soddisfare i
seguenti due requisiti: (1) Questo dispositivo non causerà interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
quella che potrebbe causare un'operazione imprevista.
DICHIARAZIONE DI ESPOSIZIONE ISEDC RF:
Il dispositivo è conforme alla guida sull'esposizione alla radiofrequenza e gli utenti
possono ottenere informazioni sull'esposizione alla radiofrequenza e sulla
conformità di Canada.
GARANZIA DI QUALITÀ DEL PRODOTTO
Ausounds Intelligence garantisce all'acquirente originale che questo prodotto non
presenta i seguenti difetti: materiali e lavorazione, in condizioni normali, la durata di
utilizzo di parti e manodopera è di 1 anno, valido solo dalla data di acquisto. Ausounds si
impegna a riparare materiali o processi di fabbricazione difettosi gratuitamente entro il
periodo di garanzia 365 giorni o a fornire prodotti equivalenti in cambio. Dopo 365 giorni,
potrebbe essere addebitata una tariffa di lavoro fissa, insieme con la spedizione del
prodotto. Se non proibito dalla legge applicabile, questa garanzia non è trasferibile ed è
limitata solo all'acquirente originale e al paese / regione in cui è stato acquistato il
prodotto. Questa garanzia fornisce diritti legali specifici e l'utente può avere anche altri
diritti, inclusi periodo di garanzia più lungo che può variare in base alle leggi locali. Se
impossibile trovare una soluzione sul nostro sito Web, contattare il rivenditore presso il
quale hai acquistato questo prodotto. Di solito entro i primi trenta (30) giorni dall'acquis-
to, garanzia e reclamo valido nel punto di acquisto. Diversi periodi di tempo per diversi
rivenditori Se impossibile applicare la garanzia e il reclamo presso il rivenditore,
Contattare il nostro dipartimento di supporto attraverso [email protected] o
chiamare direttamente il numero 1-818-873-0113.
Seguire le istruzioni seguenti per restituire il prodotto:
1. Contattare la squadra di supporto Ausounds attraverso support@ausounds.com
o 818-873-0113 per ottenere un'autorizzazione alla restituzione.
2. Se senza l'imballaggio originale, imballare il dispositivo in un cartone spesso e
robusto.
3. Allegare la copia della ricevuta di vendita per verificare la data di acquisto.
4. Nella prima fase, Ausounds sceglierà di riparare o sostituire il prodotto
gratuitamente per 365 giorni. una tariffa di lavoro fissa, potrebbe essere pagata
insieme con la spedizione del prodotto dopo 365 giorni. Chiamare il numero
818-873-0113 per l'assistenza clienti o inviare un'e-mail a
Ausounds Intelligence
NOTA: Servizio di garanzia
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 USA
Nota: Questa garanzia non copre alcun prodotto danneggiato a causa dei seguenti
casi :uso improprio , negligenza, danni accidentali, abuso, uso commerciale o
qualsiasi modifica del prodotto. La presente garanzia non copre l'operazione o la
manutenzione impropria, l'alimentazione non corretta o la riparazione da parte di
persone diverse da Ausound Questa garanzia non copre il prodotto venduto
come era o quello rinnovato Per gli acquisti da parte di consumatori protetti dalle
leggi o dai regolamenti sulla protezione dei consumatori nel loro paese / regione
o Acquisiti dal paese in cui vivono (o in un altro paese), Ausounds’s Limited
concede benefici oltre le leggi o i regolamenti sulla protezione dei consumatori ,
Compresi ma non limitati a questi diritti aggiuntivi.
Diritti legali nazionali
I consumatori godono dei diritti legali conformi alla legislazione nazionale applicabile in
materia di vendita di beni di consumo. Tali diritti non sono influenzati dalle clausole in
questa garanzia limitata. In Brasile, i consumatori possono trattenere il prodotto
difettoso e avere un prezzo ridotto in modo proporzionale.
Avviso UE:
Si noti che nell'Unione Europea, qualsiasi garanzia con periodo inferiore a due anni,
il periodo dovrebbe essere allungato a due anni.
Solo per i consumatori australiani / neozelandesi:
"Secondo la legge dei consumatori in Australia, i nostri prodotti hanno una garanzia
non esclusiva. In caso di guasto grave, hai diritto a una sostituzione o al rimborso,
nonché a qualsiasi altro risarcimento per danni o perdite ragionevolmente
prevedibili. Se la merce non è qualificata e non costituisce un grave difetto, hai
anche il diritto di richiedere la riparazione o la sostituzione della merce La garanzia
è fornita da Ausounds Intelligence, LLC Indirizzo: 15300 Blvd Suite 214 Sherman
Oaks, CA 91403 Solo per i consumatori australiani / neozelandesi:Tel: 1
818-873-0113. Per qualunque domande relative al prodotto / garanzia, contattare
l'assistenza clienti: support@ausounds.com"
Solo per i consumatori giapponesi:
La legge sull'arbitrato federale" ("FAA") si applica agli accordi che possono condurre
l'arbitrato nell'ambito massimo consentito. Ad eccezione dell'acquisto prioritario
della FAA, la legge della California regolerà questa garanzia limitata senza
riferimento alle altre leggi. Ad eccezione di piccolo reclamo e controversie in
tribunale o arbitrato, l'utente e Ausounds concordano di conferire la giurisdizione ad
un tribunale statale o federale situato nella Contea di Los Angeles, California per
eventuali reclami derivanti da questa garanzia limitata Nonostante la clausola
intitolata "Arbitrato vincolante e rinuncia all'azione di classe", come un consumatore
in Giappone, ha il diritto di risolvere la controversia presso il tribunale distrettuale di
Tokyo, in Giappone. Questa garanzia limitata non cambia il diritto di fare affidamento
sulle disposizioni obbligatorie della legge giapponese.come un consumatore
giapponese Informazioni di contatto solo per i consumatori giapponesi: Tel:
03-3477-0122. Per qualsiasi domanda relativa al prodotto / garanzia, contattare
l'assistenza clienti: support.jp@ausounds.com
Vielen Dank für den Kauf des AU-Stream ANC True Wireless Active
Noise Cancelling Headphones. Bitte lesen Sie dieses Benutzer-
handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden,
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Dies ist ein echtes drahtloses Bluetooth-Headset. Es verwendet
Bluetooth 5.0-Technologie. Wir haben viel Zeit damit verbracht,
drahtlose Kopfhörer mit Ton zu entwickeln, die von der
Gemeinschaft der Musikschaffenden geschätzt werden, aber auch
den alltäglichen Bedürfnissen der Musikliebhaber gerecht werden!
INHALT
Bitte überprüfen Sie die folgenden Teile des Pakets auf Vollstän-
digkeit.
Kopfhörer
Ladeabteil
Kapselgehörschützer Ladekabel
PRODUKT-DETAILS
Vor der ersten Anwendung 1 Stunde lang aufladen.
LED-Anzeige
USB-C-Ladeanschluss
Berührungsbereich
KOMFORT BEIM ZUHÖREN
Auswahl der richtigen Größe der Ohrmanschette
Wählen Sie für eine optimale Audiowiedergabe ein Paar Ohrpolster in
Komfortgröße. Ziehen Sie vorsichtig an den Hörmuscheln, um sie von
den Kopfhörern zu entfernen und ein neues Paar zu installieren, das
passt.
Tragen von Kopfhörern
Setzen Sie das Headset vorsichtig in Ihr Ohr ein und drehen Sie es für
einen bequemen Sitz. Es gibt einen linken und einen rechten Ohrhörer,
was durch die Markierungen für das linke und das rechte Ohr
angezeigt wird.
BLUETOOTH-FUNKTION
automatische Verbindung
Der AU-Stream ANC speichert das zuletzt angeschlossene Gerät im
Speicher. Wenn die Headsets getrennt werden, weil sie sich
außerhalb der Reichweite befinden, werden sie automatisch wieder
verbunden, sobald sie wieder in Reichweite sind. Wenn Sie die
Verbindung für mehr als 30 Minuten trennen, wählen Sie den
Bluetooth-Namen im Gerät aus, um die Verbindung wieder
herzustellen. Wenn die Verbindung für mehr als 2 Stunden unterbro-
chen wird, schaltet sie sich automatisch aus.
Automatisches Umschalten zwischen linkem und rechtem Ohr
Wenn das linke oder rechte Headset aus der Ladeschale entfernt
wird, wechselt der Modus in den Ein-Ohr-Status und der Ton wird nur
über das verbleibende aktive Headset wiedergegeben.
Neu starten
Legen Sie das Headset in die Ladeschale und halten Sie die
Dock-Taste 10 Sekunden lang gedrückt. Der Paarungssatz wird
gelöscht, nachdem die LED dreimal blinkt. (Andriod-Geräte
variieren von System zu System)
AUFLADEN
Batterielebensdauer
Vor der ersten Anwendung 1 Stunde lang aufladen. Nachdem die
anfängliche Aufladung abgeschlossen ist, warten Sie weitere 15
Minuten. Nur im Bluetooth-Modus kann eine einzelne Wiedergabe-
sitzung bis zu 6 Stunden dauern. Bei aktivierter Rauschunterdrückung
dauert eine einzelne Spielsitzung 5 Stunden, und die gesamte
Akkulaufzeit mit dem Ladegerät kann bis zu 20 Stunden betragen.
Kopfhörer
Legen Sie die Kopfhörer in die Ladeschale und sie schalten sich
automatisch aus und gehen in den Lademodus.
Ladegerät-Box
WIEDERGABESTEUERUNG
Berührungssteuerung
Linkes Ohr Rechtes Ohr
ANC
Vorheriges/Nächstes
Antworten/Auflegen
Anruf abweisen
Abspielen/Pause
Sprachassistenten aktivieren
1 Sekunde lang drücken
zweimal tippen
tippen
1 Sekunde lang drücken
tippen
dreimal tippen
1 Sekunde lang drücken
doppelt tippen
tippen
1 Sekunde lang drücken
tippen
3 Mal tippen
Die Einstellung der Lautstärke +/- erfolgt durch Einstellen der Lautstärke des Telefons.
SPEZIFIKATION
Bluetooth-Version
Bluetooth-Protokoll
Bluetooth-Reichweite
ANC-Tiefe
Automatische Verschleißerkennung
Treibertyp
Treibergröße
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruckpegel
Batterielebensdauer (gesamt)
Batteriekapazität (im Ohr)
Ladezeit
Gewicht (Headset)
Wasserdichtheitsbewertung.
BT 5.0
SBC,AAC
10m | 32ft
25db
ist
Titan-Leistungstreiber
13mm
32ohm
20Hz-20kHz
103db
20 Stunden
55mA
1,5 Stunden
6,5 Gramm
IPX5
SICHERHEITSHINWEISE
• Versuchen Sie nicht, irgendwelche Modifikationen am Produkt vorzunehmen,
einschließlich des Entfernens oder Veränderns des Produkts, da die Garantie
keine Schäden abdeckt.
•Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum extrem hohen oder
niedrigen Umgebungstemperaturen aus. Extreme Temperaturen können
Verformungen verursachen und die Aufladbarkeit des Gets verringern.
•Gewitterwetter kann den normalen Gebrauch des Produkts beeinträchtigen, und
es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bitte verwenden Sie das Headset
daher während eines Gewitters nicht im Freien.
•-Dieses Produkt enthält Kleinteile. Verschlucken Sie es nicht, da es gefährlich
sein kann. Bitte bewahren Sie das Produkt ausserhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
verwenden, kann Ihr Gehör beeinträchtigt werden, daher regeln Sie bitte die
Lautstärke.
•Wenn dieses Produkt aktive Lärmunterdrückung unterstützt. Schalten Sie
dieseFunktion nicht beim Gehen, Fahren oder Radfahren ein, um Unfälle zu
vermeiden
AKKU-WARNUNG
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Batterie, nicht zerlegen, schlagen, quetschen
oder Feuer fangen. Setzen Sie dieses Produkt nicht hohen Temperaturen oder
glühender Sonne aus, um eine Explosion zu vermeiden. Verwenden Sie das
Produkt nicht weiter, wenn sich das Batteriefach des Produkts ausdehnt, ausläuft,
riecht oder eine andere Anomalie aufweist. Bitte entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften.
WARNUNG
Setzen Sie dieses Produkt keinen übermäßigen Sßen aus. Wenn Ihr Produkt
über einen Berührungssensor verfügt, bringen Sie keine Aufkleber oder andere
klebrige Gegenstände am Bedienfeld des Berührungssensors an. Achten Sie darauf,
dass Ihre Finger das Gerät beim Falten nicht berühren. Je nach Signalbedingungen
und Umgebung ist die Bluetooth-Funktion bei Mobiltelefonen möglicherweise nicht
anwendbar. Üben Sie über einen längeren Zeitraum, auch bei der Lagerung, weder
Gewicht noch Druck auf das Produkt aus, da dies zu Verformungen führen kann.
Wenn Sie sich bei der Verwendung des Produkts unbehaglich fühlen, hören Sie sofort
auf, es zu verwenden. Wenn dieses Produkt mit Ohrpolstern/Kopfhörern geliefert
wird, können diese durch längeren Gebrauch und Lagerung beschädigt oder
verschlechtert werden.
REINIGUNGSMITTEL
Wenn die Außenseite des Produkts verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Produkt besonders schmutzig ist, tnken Sie
ein Tuch mit einer verdünnten Lösung eines neutralen Reinigungsmittels und wringen
Sie es vor dem Abwischen aus. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Vernner,
Benzol oder Alkohol, da diese die Oberfche beschädigen können.
VERWENDEN SIE DIESES PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON
MEDIZINISCHEN GERÄTEN!
Die Magnete in diesem Produkt können Herzschrittmacher, Defibrillatoren und
programmierbare Shuntventile oder andere medizinische Gete stören. Halten Sie
dieses Produkt von diesen medizinischen Geten und den Personen, die sie
benutzen, fern. Wenn Sie Fragen haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
LEGEN SIE KEINE KARTEN MIT MAGNETEN IN DIE NÄHE DIESES
PRODUKTS!
Das Produkt hat Magnete. Das Platzieren einer Karte mit einem Magneten in der Nähe
des Produkts kann den Magnetismus der Karte beeintchtigen und sie unbrauchbar
machen.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND
SPEICHERN SIE SIE FÜR STERE BEZUGNAHME!
Dieses Get wurde getestet und entspricht nachweislich den Grenzwerten für
digitale Gete der Klasse B in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer
Wohnanlage bieten. Es strahlt Hochfrequenzenergie aus und kann scdliche
Störungen im Funkverkehr verursachen, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Der Radio- oder
Fernsehempfang kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts bestimmt werden,
und der Benutzer wird aufgefordert, zu versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
- Neueinstellung oder Platzierung der Empfangsantenne.
- Vergßerung des Abstands zwischen dem Get und dem Empfänger.
- Anschlien des Geräts an eine Steckdose, die zu einem anderen Stromkreis als
der Empfänger gehört.
- Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker, um Unterstzung zu erhalten.
Dieses Get entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb muss die
folgenden zwei Bedingungen erllen: (1) dieses Get darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen
Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu einem
unbeabsichtigten Betrieb führen können.
FCC RF-EXPOSITIONSERKLÄRUNG.
Dieser Sender darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender platziert oder verwendet werden. Dieses Gerät entspricht den
FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für unkontrollierte Umgebungen
festgelegt wurden.
WARNUNG!
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdcklich von der für die
Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
ISEDC-ERKLÄRUNG
Dieses Get entspricht dem RSS-Standard "Innovation, Science and Economic
Development Canada License Exemption". Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) dieses Gerät verursacht keine Störungen, und (2) dieses Gerät
muss jegliche Srungen akzeptieren, einschließlich Srungen, die zu einem
unbeabsichtigten Betrieb des Gets führen können.
ISEDC RF-EXPOSITIONSERKLÄRUNG:
Das Gerät entspricht den Richtlinien für HF-Exposition und gibt den Anwendern
Zugang zu kanadischen Informationen über HF-Exposition und deren Einhaltung.
PRODUKT-QUALITÄTSSICHERUNG
Ausounds Intelligence garantiert dem Erstkäufer, dass dieses Produkt für einen
Zeitraum von 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum unter normalen
Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern, Teilen und Arbeitsaufwand
ist. Ausounds verpflichtet sich, fehlerhaftes Material oder fehlerhafte Verarbeitung
r einen Zeitraum von 365 Tagen während der Garantiezeit kostenlos zu reparieren
oder ein gleichwertiges Produkt im Austausch zur Vergung zu stellen. Nach 365
Tagen kann ein Festpreis für die Arbeit verlangt werden, dessen Kosten mit dem
Produkt zuckgeschickt werden. Diese Garantie ist nicht übertragbar, es sei denn,
dies ist nach geltendem Recht verboten, und ist beschnkt auf den urspnglichen
Käufer und das Land/die Region, in dem/der das Produkt erworben wurde. Diese
Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere
Rechte haben, einschlilich einer längeren Garantiezeit, die je nach örtlichem Recht
variieren kann. Wenn Sie auf unserer Website keine Lösung finden, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Gültige
Garantieanspche werden in der Regel am Kaufort innerhalb der ersten dreißig (30)
Tage nach dem Kauf bearbeitet. Die Dauer kann von Einzelndler zu Einzelhändler
variieren. Sollten Sie nicht in der Lage sein, Ihre Gewährleistungsansprüche über
den Point of Purchase Händler zu bearbeiten, wenden Sie sich bitte an unseren
Support unter support@ausounds.com oder rufen Sie uns direkt unter
1-818-873-0113 an.
Bitte senden Sie die Ware wie folgt zuck:
1. Wenden Sie sich an die Ausounds Support Group unter support@ausounds.com
oder 818-873-0113, um eine
Rücksendegenehmigung zu erhalten.
2. Falls die Originalverpackung nicht verfügbar ist, verpacken Sie das Get bitte in
einem verdickten, stabilen Karton
3. Legen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, um das Kaufdatum zu überpfen
4. Während Phase 1 wird Ausounds das Produkt nach eigenem Ermessen kostenlos
reparieren oder ersetzen 365 Tage. Nach 365 Tagen kann es notwendig sein, die
Arbeitskosten mit dem Produkt zu schicken. Rufen Sie den Kundensupport
818-873-0113 an oder senden Sie eine E-Mail an support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Hinweis: Garantieservice
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 USA
HINWEIS: Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die beschädigt wurden aufgrund
von: Missbräuchen, Nachlässigkeit, Unfallschäden, Missbrauch, kommerziellem
Gebrauch oder Produktmodifikationen. Diese Garantie gilt nicht für unsachgeße
Stromversorgung aufgrund unsachgeßer Bedienung oder Wartung oder für
Reparaturversuche durch eine andere Person als Ausounds.
Staatliche gesetzliche Rechte
Verbraucher haben geß der geltenden nationalen Gesetzgebung über den
Verkauf von Konsumtern gesetzliche Rechte. Diese Rechte werden von den
Garantien in dieser beschränkten Garantie nicht berührt. In Brasilien umfassen die
Rechtsbehelfe die Möglichkeit des Verbrauchers, das fehlerhafte Produkt zu
behalten und den Preis proportional zu senken.
EU-Mitteilung.
Bitte beachten Sie, dass in der Europäischen Union jede Gewährleistungsfrist von
weniger als zwei Jahren auf zwei Jahre erhöht wird.
Nur für australische/neuseeländische Verbraucher.
Nach australischem Verbraucherrecht sind unsere Produkte mit einer nicht
ausschließbaren Garantie ausgestattet. Bei gßeren Versäumnissen haben Sie
Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung sowie auf jeden anderen vernünftigerweise
vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch das Recht, die Waren
reparieren oder ersetzen zu lassen, wenn sie nicht von zufriedenstellender Qualität
sind und keinen wesentlichen Mangel darstellen. Diese Garantie wird von Ausounds
Intelligence, LLC, 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403, gewährt.
Nur für Verbraucher aus Australien/Neuseeland Kontakt: Telefon 1 818-873-0113.
Bei Fragen zum Produkt/Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
Nur für japanische Verbraucher.
Das Bundesgesetz über die Schiedsgerichtsbarkeit ("Federal Arbitration Act", "FAA")
gilt für Vereinbarungen zur Schiedsgerichtsbarkeit im maximal zulässigen Umfang.
Mit Ausnahme des Vorkaufs durch die FAA gelten für diese beschnkte Garantie die
Gesetze des Staates Kalifornien, ohne Bezugnahme auf seine
Rechtswahlgrundsätze. Mit Ausnahme von Streitigkeiten vor einem Gericht für
geringfügige Forderungen oder einem Schiedsgericht vereinbaren Sie und Ausounds,
dass die Gerichtsbarkeit und der Gerichtsstand für jegliche Ansprüche, die sich aus
dieser beschränkten Garantie ergeben, ein Staats- oder Bundesgericht in Los
Angeles County, Kalifornien, ist. Ungeachtet der Bestimmung mit dem Titel "Binding
Arbitration and Class Action Waiver" (Verbindliches Schiedsverfahren und Verzicht
auf Sammelklagen) haben Sie, wenn Sie ein Verbraucher in Japan sind, das Recht,
Garantien in dieser beschränkten Garantie nicht berührt. In Brasilien umfassen die
Rechtsbehelfe die Möglichkeit des Verbrauchers, das fehlerhafte Produkt zu
behalten und den Preis proportional zu senken.
EU-Mitteilung.
Bitte beachten Sie, dass in der Europäischen Union jede Gewährleistungsfrist von
weniger als zwei Jahren auf zwei Jahre erhöht wird.
Nur für australische/neuseeländische Verbraucher.
Nach australischem Verbraucherrecht sind unsere Produkte mit einer nicht
ausschließbaren Garantie ausgestattet. Bei gßeren Versäumnissen haben Sie
Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung sowie auf jeden anderen vernünftigerweise
vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch das Recht, die Waren
reparieren oder ersetzen zu lassen, wenn sie nicht von zufriedenstellender Qualität
sind und keinen wesentlichen Mangel darstellen. Diese Garantie wird von Ausounds
Intelligence, LLC, 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403, gewährt.
Nur für Verbraucher aus Australien/Neuseeland Kontakt: Telefon 1 818-873-0113.
Bei Fragen zum Produkt/Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
Nur für japanische Verbraucher.
Das Bundesgesetz über die Schiedsgerichtsbarkeit ("Federal Arbitration Act", "FAA")
gilt für Vereinbarungen zur Schiedsgerichtsbarkeit im maximal zulässigen Umfang.
Mit Ausnahme des Vorkaufs durch die FAA gelten für diese beschnkte Garantie die
Gesetze des Staates Kalifornien, ohne Bezugnahme auf seine
Rechtswahlgrundsätze. Mit Ausnahme von Streitigkeiten vor einem Gericht für
geringfügige Forderungen oder einem Schiedsgericht vereinbaren Sie und Ausounds,
dass die Gerichtsbarkeit und der Gerichtsstand für jegliche Ansprüche, die sich aus
dieser beschränkten Garantie ergeben, ein Staats- oder Bundesgericht in Los
Angeles County, Kalifornien, ist. Ungeachtet der Bestimmung mit dem Titel "Binding
Arbitration and Class Action Waiver" (Verbindliches Schiedsverfahren und Verzicht
auf Sammelklagen) haben Sie, wenn Sie ein Verbraucher in Japan sind, das Recht,
Ihre Streitigkeit vor dem Bezirksgericht in Tokio, Japan, beilegen zu lassen. Diese
beschnkte Garantie beeinträchtigt nicht Ihr Recht, sich als japanischer Verbraucher
auf zwingende Bestimmungen des japanischen Rechts zu berufen. Nur japanische
Verbraucher Kontakt. Tel.: 03-3477-0122. Bei Fragen zum Produkt/Gewährleistung
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter support.jp@ausounds.com
Gracias por haber comprado verdaderos auriculares inalámbricos
con cancelación activa de ruido ANC AU-Stream. Lea detenida-
mente el Manual de Usuario antes de usar este producto, y
guárdelo adecuadamente para futuras consultas.
Estos auriculares son verdaderos auriculares inalámbricos
Bluetooth. Adoptan la tecnología Bluetooth 5.0. Hemos dedicado
mucho tiempo a desarrollar auriculares inalámbricos, cuyo audio
será elogiado por la comunidad de los creadores de música, y
también puede satisfacer las necesidades diarias de los entusias-
tas de la música.
CONTENIDO
Verifique que todas las siguientes partes estén incluidas en el
paquete.
Auriculares
Compartimento de carga
Orejeras Cable de carga
DETALLES DE PRODUCTO
Cargue los auriculares durante 1 hora antes de usarlos por la primera vez.
Indicador LED
Puerto USB-C de carga
Área táctil
COMODIDAD AUDITIVA
Elija orejeras del tamaño correcto.
Para una mejor reproducción de audio, debe elegir un par de orejeras
de tamaño que da la comodidad de usar. Tire suavemente las orejeras,
quítelas de los auriculares e instale nuevas orejeras adecuadas.
Método de usar los auriculares
Inserte suavemente los auriculares en el oído, y luego gírelos para
alcanzar una posición cómoda para usar. Hay un auricular izquierdo y
uno derecho, como lo indican las marcas de oreja izquierda y
derecha.
FUNCN BLUETOOTH
Conexión automática
Los auriculares ANC AU-Stream almacenarán el último dispositivo a
que se conectaron en la memoria interna. Si los auriculares se
desconectan por estar fuera del alcance de conexión, se reconec-
tarán de forma automática una vez que estén dentro del alcance. Si
los auriculares están desconectados del dispositivo durante más de
30 minutos, seleccione el nombre de Bluetooth en su dispositivo
para conectar de nuevo. Si están desconectados del dispositivo
durante más de 2 horas, se apagarán automáticamente.
Cambio automático entre orejas izquierda y derecha
Saque el auricular izquierdo o el derecho del estuche de carga,
mientras el modo cambiará al estado de un solo oído, y el audio se
reproducirá sólo a través del auricular activo restante.
Reinicio
Coloque los auriculares en el estuche de carga y mantenga
presionado el botón de la base durante 10 segundos. Después de
que el indicador LED parpadee 3 veces, el historial de empareja-
miento será borrado. (Los dispositivos Android varían según el
sistema aplicado).
CARGA
Duración de la batería
Cargue los auriculares durante 1 hora antes de usarlos por la primera
vez. Por favor espere 15 minutos adicionales después de que se
complete la carga inicial. En el modo único de Bluetooth, una
reproducción durará hasta 6 horas. Una vez habilitada la cancelación
de ruido, una sola reproducción durará 5 horas, y la duración total de
la batería con un estuche de carga puede alcanzar las 20 horas.
Auriculares
Los auriculares se apagarán automáticamente y comenzarán a
cargarse después de colocarse en el estuche de carga.
Estuche de carga
CONTROL DE REPRODUCCIÓN
Control táctil
Oído izquierdo Oído derecho
ANC
Canción anterior/canción
posterior
Contestar/colgar la llamada
Rechazar la llamada
Reproducir/pausar
Activar el asistente de voz
mantenga presionado durante 1
segundo
presione dos veces
presione brevemente
mantenga presionado durante 1
segundo
presione brevement
resione brevemente 3 veces
mantenga presionado durante 1
segundo
presione dos veces
presione brevemente
mantenga presionado durante 1
segundo
presione brevemente
presione brevemente 3 veces
El ajuste de volumen +/- se logrará ajustando el volumen del teléfono.
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth
Protocolo de Bluetooth
Rango de Bluetooth
Profundidad de ANC
Detección automática de uso
Tipo de accionamiento
Dimensiones de accionamiento
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión acústica
Duración de la batería (total)
Capacidad de la batería (tipo en la oreja)
Tiempo de carga
Peso (auricular)
Clase de impermeabilidad
BT 5.0
SBC AAC
10m | 32 pies
25db
Conductor de poder de titanio
13mm
32ohm
20Hz-20kHz
103db
20 horas
50mA
1.5 horas
6.5g
IPX5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No intente realizar ninguna modificacn al producto, incluyendo la eliminación
o modificacn de los auriculares, ya que los daños así incurridos no esn
amparados por la garantía.
•No mantenga el producto a temperaturas ambiente extremadamente altas o
bajas durante largo tiempo. Las temperaturas extremas pueden causar la
deformacn del dispositivo, y reducir la capacidad de carga del dispositivo.
•Las tormentas eléctricas pueden afectar el uso normal de los auriculares e
implicar un peligro de descarga ectrica, por lo tanto, no debe usar los
auriculares al aire libre durante las tormentas eléctricas.
•Este producto contiene piezas pequas. No lo trague para evitar el peligro.
Mantenga el producto fuera del alcance de los nos.
•El uso de auriculares a un volumen alto durante largo tiempo afectará su
audicn, por lo que debe controlar el volumen en un alcance adecuado.
•Si este producto admite la cancelacn activa de ruido. No utilice esta funcn al
caminar, conducir o andar en bicicleta, de lo contrario, provocará accidentes.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA
Este producto contiene bateas de litio. No desmonte, golpee, exprima ni incendie
el producto. Evite colocar este producto a altas temperaturas o al sol, de lo
contrario, ocurrin explosiones. Si descubre ocurre hinchazón, fuga, olor o
cualquier otra anomalía en el compartimento de la batería del producto, no debe
continuar usándolo. Deseche las baterías usadas adecuadamente de conformidad
con las regulaciones locales.
ADVERTENCIAS
No someta este producto a golpes excesivos. Si su producto está equipado con un
sensor táctil, evite colocar pegatinas u otros objetos adhesivos en el panel de
control del sensor ctil. Tenga cuidado de no tocar el producto con los dedos al
plegarlo. La función Bluetooth puede no ser apta para teléfonos móviles, en virtud
de las condiciones de la señal y del ambiente alrededor. Evite aplicar un peso o presión
al producto durante largo tiempo (incluyendo el tiempo de almacenamiento), de lo
contrario, el producto podrá verse deformado. Deje de usar este producto de inmediato
si siente molestias mientras lo usa. Las almohadillas/auriculares acompados con
este producto pueden dañarse o deteriorarse después de un uso y almacenamiento a
largo plazo.
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
Limpie la suciedad en la superficie externa del producto con un po suave y seco. Si
el producto está muy sucio, por favor sumerja un po en una solución diluida de
detergente neutro, y séquelo a fuerza antes de proceder a limpiar. No utilice
disolventes, benceno, alcohol u otros disolventes, de lo contrario, la superficie del
producto se puede dañar.
EVITE UTILIZAR ESTE PRODUCTO EN LUGARES CERCA DE EQUIPOS
MÉDICOS.
El imán del producto puede interferir con marcapasos, desfibriladores y válvulas de
derivacn programables u otros equipos médicos. Evite acercar este producto a
estos equipos médicos y a las personas que los usan. Para aclarar cualquier duda,
consulte a su médico antes de usar este producto.
NO COLOQUE TARJETAS CON IMANES CERCA DE ESTE PRODUCTO.
Este producto contiene imanes. La colocacn de una tarjeta con imanes cerca del
producto puede afectar las propiedades magticas de la tarjeta y hacerla
inutilizable.
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
PRODUCTO, Y GUÁRDELAS ADECUADAMENTE PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Sen se prueba, este dispositivo cumple con los límites para dispositivos digitales
de Clase B en las Reglas FCC parte 15. Estos límites tienen como objetivo ofrecer una
proteccn razonable, para evitar interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Dado que este dispositivo puede irradiar energía de radiofrecuencia,
el incumplimiento de las instrucciones durante la instalacn y el uso podrá causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, es
imposible garantizar que no se produzcan interferencias en instalaciones
particulares. Se puede determinar la recepción de sales de radio o de TV a
través de encender y apagar el dispositivo. Se recomienda a los usuarios que
intenten tomar una o más de las siguientes medidas para corregir la interferencia:
— Reajustar o recolocar la antena receptora.
— Ampliar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
— Conectar el dispositivo al tomacorriente que no esté conectado con el receptor.
— Consultar a un distribuidor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
asistencias.
Este dispositivo cumple con las Reglas FCC parte 15. El dispositivo puede
funcionar si cumple con las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
causará interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar un
funcionamiento inesperado.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF DE LA FCC:
Este transmisor no debe colocarse ni usarse junto con ninguna otra antena o
transmisor. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiacn de
la FCC que se establecen para entornos no controlados.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier cambio o modificación sin aprobación expresa de la parte que se hace
responsable del cumplimiento puede hacer inválida la licencia del usuario para
operar el equipo.
DECLARACIÓN DE ISEDC
Este dispositivo cumple con la norma RSS sobre la exencn de licencia de ISEDC. El
dispositivo puede funcionar si cumple con las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no causará interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que pueden causar un
funcionamiento inesperado del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF DE ISEDC:
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DEL PRODUCTO
Ausounds Intelligence garantiza al comprador original que este producto no
implique los siguientes defectos: defectos de materiales y proceso. La vigencia útil
de las piezas y la mano de obra será de 1 año en condiciones normales, contada a
partir de la fecha de compra inicial. Ausounds acepta reparar los defectos de
materiales o procesos de fabricación o proporcionar productos equivalentes a
cambio de forma gratuita dentro del período de garana de 365 días. Una vez
transcuriddos 365 días, es posible que se cobre una tarifa de mano de obra fija, que
se envía con el producto. A menos que lo prohíban las leyes aplicables, esta garantía
no se puede transferir y sólo se aplica al comprador original y el país/región donde
se compró el producto. Esta garantía le otorga derechos legales espeficos, y con
ella, usted también puede gozar de otros derechos, incluyendo un peodo de
garana prolongado, que puede variar sen las leyes locales. Si no encuentra una
solucn en nuestro sitio web, por favor comuquese con el minorista de quien
compró este producto. Normalmente se atiende al reclamo de garantía válido en el
punto de venta correspondiente dentro de los primeros treinta (30) días siguientes a
la compra. Los diferentes minoristas pueden aplicar diferentes peodos de tiempo
de solución. Si no puede obtener una solución del reclamo de garantía de un
minorista de quien compró el producto, por favor comuníquese con nuestro
departamento de soporte a través de support@ausounds.com, o llame a
1-818-873-0113 directamente..
Por favor siga las instrucciones de abajo para la devolucn del producto:
1. Comunicarse con el equipo de soporte de Ausounds a través de
support@ausounds.com o 818-873-0113 para obtener una autorización de
devolución.
2. Si falta un embalaje original, por favor empaquete el dispositivo en un cartón
grueso y resistente.
3. Se adjunta una copia del recibo de compra para verificar la fecha de compra.
4. En la primera etapa, Ausounds optará por reparar o reemplazar el producto de
forma gratuita en un período de 365 días. Una vez transcurridos los 365 días, puede
ser necesario enviar la tarifa de mano de obra junto con el producto. Llame al
Servicio de atención al cliente a través de 818-873-0113, o envíe correo electrónico
a support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Atención: Servicio de Garantía
3190 Chicago Ave Riverside CA 92507-3448, EE.UU.
ATENCIÓN:Esta garantía no cubre ningún producto que se dañe a causa de las
siguientes razones:uso indebido, negligencia, daño accidental, abuso, uso
comercial o cualquier modificacn del producto. Esta garantía no cubre el daño
que se produzca a causa de la operación o el mantenimiento inadecuado, el
suministro de poder incorrecto o la reparación intentada por parte de alguien que
no sea de Ausounds. Esta garantía no cubre productos vendidos tal cual o
productos reacondicionados. Para los beneficios otorgados por Ausounds’s
Limited a los consumidores que esn protegidos por las leyes o regulaciones de
proteccn al consumidor en su país/regn, o comprados por el país (o país
distinto) donde viven, a excepcn de tales leyes y regulacionespara la protección al
consumidor. , incluyendo, entre otros, estos derechos adicionales.
Derechos legales nacionales
Los consumidores gozan de los derechos legales otorgados por la legislacn
nacional aplicable en materia de la venta de las mercancías de consumo. Dichos
derechos no se ven influidos por esta garantía limitada. En Brasil, los remedios
incluyen el caso de que los consumidores opten por mantener los productos
defectuosos y bajar los precios en proporcn.
Aviso de la Unn Europea (UE):
Tenga en cuenta que en la UE, cualquier período de garantía inferior a dos años debe
aumentarse a dos años.
Sólo para los consumidores australianos/neozelandeses:
De conformidad con la Ley del Consumidor de Australia, nuestros productos cuenta
con garanas no exclusivas. En caso de fallas graves, usted está facultado para
obtener un reemplazo o reembolso, así como cualquier otra indemnizacn por
rdidas o daños que se puedan prever razonablemente. Un defecto de calidad de
los bienes que no constituye falla grave le facultará también para solicitar la
reparacn o el reemplazo de los mismos. Esta garantía es ofrecida por Ausounds
Intelligence LLC, Direccn:15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403.
Datos de contacto exclusivos para los consumidores australianos/neozelandeses:
Tel: 1 818-873-0113. Para aclarar cualquier duda en materia del producto/garantía,
comuníquese con el servicio de atencn al cliente a través de:
Sólo para consumidores japonéses:
La Ley Federal de Arbitraje (“FAA”) se aplica a los acuerdos para realizar arbitrajes
dentro del alcance máximo permitido. La ley de California regirá esta garantía
limitada sin referencia a sus principios de eleccn de ley, a menos que se involucre
la compra prioritaria por parte de la FAA. Usted y Ausounds acuerdan que los
tribunales estatales o federales ubicados en el condado de Los Ángeles, California
tienen la jurisdicción y juicio para cualquier reclamo que surja de esta garantía
limitada, a menos que las disputas en la corte o arbitraje sean reclamos menores.
Sin perjuico de la cláusula titulada “Arbitraje vinculante y exención de demanda
colectiva”, un consumidor japonés tiene derecho a resolver la disputa en el Tribunal
de Distrito de Tokio, Japón. Esta garantía limitada no afecta su derecho como
consumidor japonés a confiar en las disposiciones obligatorias de la ley japonesa.
Datos de contacto exclusivos para los consumidores japoneses: Tel: 03-3477-0122.
Para aclarar cualquier duda en materia del producto/garantía, comuníquese con el
servicio de atencn al cliente a través de:support.jp@ausounds.com.
AU-Stream True Wireless 헤드폰을 구입하신 당신에게 감사를
드립니다. 제품을 사용하시기전에, 사용자 매뉴얼을 참답게
열람하십시오. 또한 미래 참조용으로 보관하십시오.
이러한 리얼 무선 헤드폰은 Bluetooth®5.0 기술을 적용하여 무봉합
연결을 손쉽게 실현합니다.AU-Stream 오디오 마니아의 이상적인
선택이며 또한 음악 창작자가 일상적으로 사용 가능한 이상적인
선택입니다.오디오 서명은 밸런싱과 선명도의 실현을 위한것입니다.
내용
포장중 이하 부품의 완정 여부를 검사하십시오
헤드폰 충전실
귀마개 충전 코드
제품 세부
최초 사용 전에 1시간동안 충전하십시오.
LED 표시등
USB-C 충전 포트
터치 제어 구역
편안한 청취
크기가 적합한 귀마개를 선택
최적의 오디오 재생을 위하여 편안한 크기인 귀마개 한쌍을 선택하여
착용하십시오. 귀마개를 가볍게 당겨 헤드폰으로부터 꺼낸후 새로운
적합한 귀마개를 설치하십시오.
헤드폰 착용
헤드폰을 귀에 삽입한 회전시켜 편안히 착용하십시오. 헤드폰
하나와 헤드폰 하나가 있습니다. 예를 들면 좌측귀 우측귀
표기가 있습니다
블루투스 기능
자동 연결
AU-Stream ANC 최종 연결된 설비를 메모리에 저장합니다.만약
범위가 초과되여 헤드폰 연결이 차단된 경우, 범위내에서 자동으로
다시한번 연결합니다.만약 연결 차단이 30분간이상인 경우, 설비에서
블루투스 명칭을 선택하여 다시 연결하십시오.만약 연결 차단이 2
시간 이상인 경우, 자동으로 꺼집니다.
좌우측 사이에서 자동으로 전환
충전 박스로 부터좌 헤드폰 또는 헤드폰을 꺼내면 모식은 한쪽귀
상태로 전환하며 이때는 오직 잔여 활동 헤드폰으로만 오디오를
재생합니다.
다시시작
헤드폰을 충전 박스에 넣고 시트 버튼을 10초간 누릅니다.LED
표시등이 3 깜박인 , 매칭 기록이 지워집니다. (Andriod 설비는
시스템에 따라 다름)
배터리 수명
최초 사용 전에 1시간동안 충전하십시오. 최초 충전 완성후 15분간
기다리십시오.오직 블루투스 모식에서, 한번 재생시 최고 6시간 지속
가능합니다. 소음 감소를 사용한 후, 한번 재생 시간은 5시간이며 충전
박스가 있는 경우 배터리 총 수명은 20시간에 도달할 수 있습니다.
헤드폰
헤드폰을 충전 박스에 넣으면 자동으로 꺼지고 충전 상태로
진입합니다.
충전 박스
생 제
터치 제어
좌측귀 우측귀
ANC
그전 음악/ 다음 음악
전화를 접수/차단
통화 거절
재생/ 펄스
음성 도우미 활성화
1초간 길게누름
더블클릭
터치
1초간 길게누름
터치
3회 터치
1초간 길게누름
더블클릭
터치
1초간 길게누름
터치
3회 터치
볼륨+/- 조정은 휴대폰의 볼륨 조정으로 실현
규격서
블루투스 버전
블루투스 프로토콜
블루투스 범위
ANC 깊이
자동 착용 테스트
드라이브 유형
드라이브 사이즈
저항
주파수 범위
음압급
배터리 수명(총계)
배터리 용량( 삽입식)
충전 시간
중량( 헤드폰)
방수 등급
BT 5.0
SBC,AAC
10m | 32피트
25db
티타늄 동력 드라이버
13mm
32옴
20Hz-20kHz의
103db
20 시간
55mA
1.5 시간
6.5g
IPX5
안전 설명
제품에 대한 모든 수정을 도하지 마십시오. 그중 제품 삭제 또는 정이 포함하
보증에 이러한 손상이 포함되지 않기 문입니다.
제품을 극고온이나 극저 환경에 장기간 방치할 없습니다. 극단 온도는 설비
변형을 초래하며 또한 설비의 충전 능력을 락시킵니다.
번개 폭풍 날씨는 제품의 정상 사용을 영향주게되며 또한 감전 험이 있기에 번개
폭풍 기간에 실외에서 헤드폰 하지 십시오.
본제품에 작은 부품이 포함합니다.키지 말아야하며 위험을 피하십시오.제품을
어린이가 접촉할 없는 장소 보관십시오.
제품을 높은 볼륨으로 장기 용하면 청각 영향줄 있습니다.
헤드폰 용할때 볼륨을 제어하십시오.
제품은 수동 소음 감소를 지원합니다.보행 또는 전이나 자전거 이동할,
기능을 켜지말고 사고를 피하십시오.
배터리 경고
제품에는 튬배터리가 포함하 분해, 충격, 눌림 또는 착화 금지합니.본제품을
고온 또는 해빛속 방치하지말 폭발을 피하십시오.만약 제품의 배터리실에 팽창,
누설, 냄새 또는 기타 이상한 상황이 있으면 계속 하지 십시오.현지 법규
근거하 용된 배터리를 정확히 처리하시오.
경고
본제품에 대한 심한 충격을 금지합니다. 만약 제품에 터치 서가 있는 경우, 터치 센서
제어면판 이나 기타 성이 있는 물품을 접착하지 마십시오.접을때 손가락 본체
접촉하지 않음 주의 십시오.블루투스 기능은 휴대폰에 적용하지 않을 있으며
구체적 신호 조건 주변 경에 따릅니다.장기간(저장시 포함) 제품에 대하여
중량이나 력을 부여할 없으며 위반시 변형을 초래할 있습니다.만약 제품을
사용하여 적감이 있는 경우, 즉시 사용을 정지하십시. 제품의 매트/ 귀마개
장기간 사용 보관시 이나 변질 초래할 있습니다.
청결 장치
제품 외부가 오염 경우, 유연한 마른 천으 닦으십. 만약 제품이 하게 오염된 경우,
중성 세제의 희석 용액에 천을 담그 물기 제거한 닦으십.희석제, 벤젠 또는
알코올 벤트를 용할 없으며 표면을 상할 있습니다.
의료 설비 부근에서 제품 하지 십시오
제품의 자석은 심장 동기, 세동제거기 프로그래 능한 분류 밸브나 기타 의료
설비를 간섭할 습니다. 제품을 이러한 의료 설비 이러 의료 설비를 용하는
인원과 근시키지 십시오.의문 사항이 있는 경우, 제품을 하기전에 의사에게 문의
하십시.
석이 있는 카드를 헤드폰 부근에 치하지 십시오
제품에는 석이 습니다.제품 부근에 석이 있는 카드를 방치하면 카드 자석을
영향주거나 용할 없게 됩니다.
사용 전에 모든 설명 열람하고 미래의 참조 위하 이러 설명을
보관하십시오
본설비는 테스트를 거쳐, FCC 규칙 15분의B 지털 설비 제한에 부합함
증명되었습니다.이러한 제한의 적은 주택에 설치할때 유해한 간섭에 대한 합리한 호를
제공하기 한것입니. 설비는 무선 주파수 에너지를 방사하기 설명에 따라 설치
하지 않으면 무선전 신에 유해한 간섭을 래하게됩니다.러나 특정된 설치에
간섭이 발생하지 않음을 보증하지 못합니다.만약 설비가 선전이 티브이 대하여
유해한 간섭을 확실히 초래하 경우(설비를 켜거나 기로 확인 가능),사용자가 이하
한가지 또는 여러가지 조치로 간섭에 대한 시정을 다:
접수 테나 다시 조정 또는 설치합니다.
설비 수기 이의 거리 증가 시킵니다.
설비를 접수기와 서로다 전기 회로 소켓에 연결합니다.
대리인이나 험이 있는 선전/브이 기술자 문의하 도음 받으십.
설비는FCC규칙의 15부분에 부합합니.작동 반드 이하 두개 건에
다 :( 1 설비는 유해 간섭을 래하지 않으며 한(2)본 설비는 반드
받은 모든 간섭을 접수하 그중, 의외 작동 초래할 있는 섭이 포함합니다
FCC RF 노출 명:
발사기 기타 모든 테나 또는 발사기 함께 방치하거 함께 용할
없습니다. 설비는 제어를 받지않 환경에 대하여 정한FCC방사 노출 제한
부합합니다.
경 고!
규책측의 명확 승인을 받지않은 모든 변경 또는 정은 용자 설비 작동 권한의
상실을 초래할 있습니다.
ISEDC 성명
설비는 캐나다 혁신, 화학 경제 발전 면허가RSS표준 부합합니다. 작동
반드시 이하의 두개 건에 다 :( 1 설비는 간섭을 하지 않으며 한(2
)본 설비는 반드 받은 모든 간섭을 접수하며 그중, 의외 작동 초래할 있는 섭이
포함합니다.
ISEDC RF 노출 명:
설비는 무선 주파수 노출 안내에 부합하 용자 캐나다 무선 주파수 노출
합규성에 관한 정보를 취득할 있습니다.
제품 보증
Ausounds Intelligence 최초 구입에게 제품이 이하의 하자가 없음 보증합니다
자재 공법이 상적인 조건하에서 부품 동자의 사용 기한은 1년이며 오직 최고
구입일 부터 유효합니다. Ausounds 보증기 365일내에 무료 자재 제조 공법
불량을 리하거 또는 동등한 제품으 교환함을 동의합니다.365일후, 고정된
인력비 수취할 있으며 비용 제품과 함께 부송십시오. 법률에서 금지된 경우
제외하고 보증 양도할 없으며 또한 오직최 구입 제품을 구입한
국가/지역에 한합니다. 보증은 당신에게특정된 법률 권리를 부여하 또한 기타 권리도
향수할 있으며 그중, 더욱 보증 기간이 포함합니다. 현지 법률에 근거 서로 다를
있습니다.만약 당사의 트에 솔루션을 찾을 없는 경우, 제품을 구입한
소매자와 연락십시.일반적으 구입 삼십(30)일내에 구입 장소에서 유효한 보증
배상 처리를 진행합니다. 서로다른 소매자 시간 길이가 다를 있습니다.만약 구입장
소매자로 부터 수리 보증 배상을 받을 없는 경우, support@ausounds.com 당사의
지원부와 연락하거나 직접 전화십시1-818-873-0113.
이하의 설명 따라 반품하십시오.
1. suppor[email protected] 또는 818-873-0113으로Ausounds 지원팀 연락
반품 수권을 으십시오.
2. 만약 최초 포장이 없는 경우, 설비를 두껍 튼튼한 종이 박스 장하십시오.
3. 판매 영수 본을 부송하여 구입 일자 확인합니다.
4. 최초 단계 Ausounds 365일내 무료 수리 또는 제품 교체를 선택니다.365
별도의 노무비용 제품과 함께 발송하십시오.출고객 지원818-873-0113 또는 메일을
suppor[email protected] 발송십시오.
호주정보국 주의: 보증 서비스
3190 Chicago Ave RiversideCA 92507-3448 미국
주의: 보증 이하의 원인으 손상된 모든 제품이 포함되지않습니다오작동, 소홀,
의외 손상, 남용, 상업 용도 또는 임의 제품 개조. 보증에 부당한 작동이나 수리, 틀린
전원 공급, 또는Ausounds외의 원이 진행 리가 포함되지않습니다. 보증에
모양에 따라 매한 제품이나 개조된 제품이 포함하지 않습니다.신이 소재한
국가/지역에서 소비자 보호 법률이나 법규의 호를 받는 소비자 대하여또는 그들
거주한 국가(또는 로다른 국가)Ausounds’s Limited 수여한 이익 구입한 경우,
이러한 소비자의 호법 규정은 제외합니다.,이러한 부가 권리 포함하며 이것에 한하지
않습니다.
국가 법정 권리
적용하 국가 법규 근거 소비자 법적 권리소비품 수합니다.이러 권리는
"유한 보증" 보증의 영향을 받지않습니다.질에서 조치에는 비자가 하자가
있는 제품 보유하고 비율 감가 는것이 함합니다
유럽연합 보:
주의할점은 럽연합 모든 이년간 미만의 보증기간은 반드 이년간으 증가니다.
오직 호주/뉴질랜드 소비자에 한 함:
호주 소비자법에 근거하 당사 제품은 제될 없는 보증이 있습니다. 중대한 고장
대하여 당신 교체 또는 반품할 권리가 있으며 모든 기타 합리하게 예측할 있는 손실
또는 해에 대한 배상을 취득할 습니다.만약 화물 품질 불합격 중대한 고장을
초래한 경우, 귀측도 수리 또는 화물 교체를 요구할 권리 습니다. 보증Ausounds
IntelligenceLLC 제공하며 소:15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA
91403.오직 호주/뉴질랜드 소비자에 한한 연락 방 법: 화:1 818-873-0113. 제품/보증
관련 문제가 있는 경우, 고객 서비스 연 락 하 십 시 오:support@ausounds.com
오직 일본 소비자에 한함
연방 중재>FAA”)은 허용하 최대 범위내에서 중재를 진행 협의에
적용합니다.연방항공 구입하 상황을 외하고 캘리포니아 법률은 법률
선택 원칙을 참조하지 않는 상황에서, 유한 보증 관할합니다.소액으 배상하 법원
또는 중재중의 쟁의를 제외하고 당신 Ausounds 캘리포니아 로스앤젤레스의
또는 연방 법원이 유한 보증에 대하 나타난 모든 배상 청구 대하 관할권을
소유하 재판 장소임 동의합니다.비록 표제가력이 있는 중재 단체 소송 기권이
있음이라 조항 있지만 당신 일본의 소비자인 경우, 당신은 일본 도쿄 지방 법원에
쟁의를 해결할 권리가 있습니다. 유한 보증 항은 당신이 일본 소비자로서 일본 법률
따른 강제성 규정의 권리에 영향주지않습니다.오직 일본 비자에 한한 연락 방 법: 화:
03-3 477-0122.제품/보증 관련 문제가 있는 경우, 고객 서비 연 락 하 십 시 오:
AU-Stream ANC
5.0
1
LED
USB-C
AU-Stream ANC
30
2
10LED3
(Andriod
115
6
5 20
ANC
/
/
/
1
1
3
1
1
3
+/-
ANC
BT 5.0
SBC,AAC
10m | 32
25db
13
32
20Hz-20kHz
103db
20
55
1.5
6.5
IPX5
AU-Stream ANC
5.0
1
LED
USB-C
AU-Stream ANC
30
2
10LED3
(Andriod
115
6
5 20
ANC
/
/
/
1
1
3
1
1
3
+/-
ANC
BT 5.0
SBC,AAC
10m | 32
25db
13
32
20Hz-20kHz
103db
20
55
1.5
6.5
IPX5
/
FCC 15 B
/
FCC 15 1
2
FCC RF
FCC
ISEDC
RSS
1 2
ISEDC RF
RF RF
Ausounds Intelligence
1 Ausounds
365 365
/
30
1-818-873-0113
1. [email protected] 818-873-0113 Ausounds
2.
3.
4. Ausounds 365 365
818-873-0113
3190 Chicago Ave Riverside CA 92507-3448
Ausounds
/
Ausounds’s
Limited
/
Ausounds Intelligence LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214
Sherman Oaks, CA 91403
/1 818-873-0113
FAA”
Ausounds
03-3477- 0122 /
Ausounds
/
Ausounds’s
Limited
/
Ausounds Intelligence LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214
Sherman Oaks, CA 91403
/1 818-873-0113
FAA”
Ausounds
03-3477- 0122 /
1
LED
USB-C
AU-Stream ANC
30
10
LED3
Andriod
1
15 1
61
520
1
1
3
1
1
3
ANC
BT 5.0
SBC AAC
10m|32
25db
13
32
20Hz-20kHz
103db
20
55
1.5
6.5
IPTX5
"•
"
FCC 15 B
-
-
FCC 15
1 2
FCC RF
FCC
ISEDC
RSS
1
2
ISEDC RF
Ausounds Intelligence
1
Ausounds 365
365
Web
30
1-818-873-0113
1[email protected] 818-873-0113 Ausounds
2
3
4Ausounds 365 365
818-873-0113 [email protected]
3190 Chicago Ave Riverside CA 92507-3448
Ausounds
Ausounds’s
Limited
2 2
Ausounds Intelligence LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214
Sherman Oaks, CA 91403
1 818-873-0113 /
FAA
Ausounds
03-3477- 0122 /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

AUSounds AU-Stream ANC True Wireless Earbuds Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario