AUSounds AU-Lens Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LENS
USER MANUAL
Manuel d'utilisation | Manual
Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher
Manual de Usuario | 사용 매뉴얼
| |
Ausounds Intelligence, LLC.
15300 Ventura Blvd., Suite 214
Sherman Oaks, California 91403, USA
www.ausounds.com
Designed by Ausounds in California | Made in China
ConçuparAusoinds,Californie,fabriquéenChine
ProjetadopelaAusoundsnaCalifórnia|FabricadonaChina
ProgettatodaAusoundsinCalifornia,prodottoinCina
EntworfenvonAusoundsofCalifornia,hergestelltinChina
DiseñadaporAusoundsenCalifornia|HechaenChina
CaliforniaAusounds 회사가디자인,중국제조
CaliforniaAusounds
CaliforniaAusounds|
Ausounds
Thank you for purchasing the AU-Lens Audio Sunglasses. Please
read this user manual carefully before using this product, and keep
it for future reference.
These true wireless audio sunglasses come with Bluetooth® 5.1
technology and APTX-HD for an easy seamless connection. We
took our time to create a comfortable, lightweight frame with
high-end Polaroid lenses.
CONTENTS
Please check if the following parts in the package are complete.
Glasses
Case
Cleaning Cloth Magnetic USB
charging cable
PRODUCT DETAILS
Please charge for 1 hour prior to the first use.
LED Indicator
Microphone
Speaker
Charging port
Multi-function button(MFB)
FIND YOUR FIT
The frames can be adjusted according to personal comfort.
30°
CHARGING
Battery life
Please charge for 1 hour prior to first use. A full charge takes 1.5
hours. In Bluetooth mode, a single play can last up to 5 hours.
BLUETOOTH FEATURES
Pairing
Press and hold the MFB for 5 seconds (power off state) to turn on
and initiate Bluetooth® pairing mode. The blue LED indicator will
flash quickly and tone "pairing mode".
Automatic connection
1. The AU-Lens will enter low power mode after 1 minute of no
audio, but will stay connected to your device.
2. If your glasses are out of range from your device for 10 minutes
they will enter pairing mode. If there is no connection for 10
minutes your glasses will automatically turn off.
Reset
Press and hold the MFB for 5 seconds (power on state) to clear
pairing record and re-enter pairing mode. Disconnect your AU-Lens
in your decives bluetooth settings to reset pairing (Android devices
vary by system).
CONTROLS
Features
Power On
Power Off
Enter Pairing Mode
Music Play/Pause
Next Track
Answer/ End Call
Decline Call
Activate Voice Assistant
Multi-Function Button (MFB)
Press and hold for 3 seconds
Press and hold for 3 seconds
Press and hold for 5 seconds (Off state)
Press once
Press twice
Press once
Press twice
Press three times
SPECIFICATIONS
Bluetooth Version
Bluetooth Protocol
Bluetooth Range
Driver Type
Driver Size
Impedance
Frequency Range
SPL
Battery Life (total)
Battery Capacity
Charging Time
Weight
Waterproof level
Lens Material
Frame Material
BT 5.1
SBC, AAC
10m | 32ft
Dynamic
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 Hours
120mAh
1.5 Hours
49g
IPTX4
Polaroid polarized lenses
High grade plate (acetate fiber) frame
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not attempt to make any modifications to the product, including removing or
modifying the product, as the damage is not covered by the warranty.
• Do not place the product in extremely high or low ambient temperatures for
extended periods of time. Extreme temperatures can cause equipment to
deform, and reduce the charging capacity of the device.
• Thunderstorm weather may affect the normal use of the product and there is a
risk of electric shock, so please do not use the earphones outside during
thunderstorms.
• This product contains small parts. Do not swallow it to avoid danger. Keep the
product out of the reach of children.
• Using the product for a long time at high volume may affect your hearing,
please control the volume.
• If this product supports active noise cancellation. Please do not turn this
function on when walking, driving, or cycling to avoid accidents.
BATTERY WARNING
This product contains lithium battery, please do not disassemble, impact, squeeze
or put into fire. Please do not place the product under high temperature or hot sun,
beware of explosion. If there is swelling, leakage, odor or any other abnormality in
the battery compartment of the product, do not continue to use it. Please dispose
of used batteries properly in accordance with local regulations.
WARNING
Do not subject the product to excessive shock. If your product has touch sensor,
do not apply stickers or other adhesive items to the touch sensor control panel. Be
careful not to catch your finger in the unit when folding. The Bluetooth function
may not work with a mobile phone, depending on the signal conditions and the
surrounding environment. Do not apply weight or pressure to the product for long
periods, including when it is stored, as it may cause deformation. If you experience
discomfort while using the product, stop using it immediately. If this product has
earpads/ ear tips they may be damaged or deteriorate with long-term use and
storage.
CLEANING THE UNIT
When the outside of the product is dirty, clean it by wiping with a soft dry cloth. If the
product is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of neutral detergent, and
wring it well before wiping. Do not use solvents such as thinner, benzene, or alcohol,
as they may damage the surface.
DO NOT USE THE HEADSET NEAR MEDICAL DEVICES
This product has magnets which may interfere with pacemakers, defibrillators and
programmable shunt valves or other medical devices. Do not put this product close to
these medical devices and the person who use any of these medical devices. Consult
your doctor before using this product, if you have any concerns.
DO NOT PLACE CARDS WITH MAGNETS
IN THE VICINITY OF THE HEADSET
This product has magnets. Placing cards with magnets in the vicinity of the product
may affect the magnetism of the card and render it unusable.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC RF EXPOSURE STATEMENT:
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. This device complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
CAUTION!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISEDC STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.
ISEDC RF EXPOSURE STATEMENT
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
LE PSENT APPAREIL EST CONFORME
Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF,
les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofquences et la conformité and
compliance d’acqrir. les informations correspondantes.
PRODUCT WARRANTY
Ausounds Intelligence warrants this product to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship, under normal conditions for a period of 1-year
for parts and labor only from the date of original purchase. Ausounds agrees at our
option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or
to furnish an equal product in exchange without repair charges, during the first 365
days. After 365 days, a flat labor rate may be required and payment sent along with
the product. Except where prohibited by applicable law, this warranty is
nontransferable and is limited to the original purchaser and the country in which the
product was purchased. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, including a longer warranty duration that may vary under local
laws. If you do not find a solution on our website, please contact the retailer from
whom you made your purchase. Valid warranty claims are generally processed
through the point-of-purchase retailer during the first thirty (30) days after purchase.
This period of time may vary depending on the retailer. If your warranty claim cannot
be processed through the point-of-purchase retailer, please contact our support
department at support@ausounds.com or call direct at 1-818-873-0113.
Please follow these directions to return your product:
1. Contact Ausounds support at support@ausounds.com or 818-873-0113 to
receive a return authorization
2. Pack the unit in a well-padded sturdy carton if you do not have the original
packaging
3. Enclose a copy of your sales receipt to validate the date of purchase
4. Ausounds will elect to repair or replace the product free of repair charges during
the first 365 days. After 365 days, payment for labor may need to be sent with the
product. Call customer support at 818-873-0113 or email
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
NOTE: This warranty does not cover any product which has been subject to damage
due to misuse, neglect, accidental damage, abuse, commercial use, or any product
modifications. This warranty does not cover damage due to improper operation or
maintenance, connection to an improper voltage supply, or attempted repair by
anyone other than Ausounds. This warranty does not cover products sold AS IS or
refurbished units. For consumers, who are covered by consumer protection laws or
regulations in their country of purchase or, if different, their country of residence,
the benefits conferred by Ausounds’ Limited Warranty are in addition to all rights
and remedies driven by such consumer protection laws and regulations , including
but not limited to these additional rights.
National Statutory Rights
Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the
sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this
Limited Warranty. In Brazil, remedies include the consumer’s option to keep the
defective product and receive a proportional price reduction.
European Union notice:
Please note that, in the European Union, any warranty period less than two years shall
be increased to two years.
For Australia/New Zealand Consumers Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is provided
by Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA
91403. Contact information for Australia/New Zealand Consumers Only: Telephone:
1 818-873-0113. For any product/warranty -related questions, please contact
customer support at [email protected]
For Japan Consumers Only:
The Federal Arbitration Act (the “FAA”) applies to the agreement to arbitrate to the
maximum extent allowable. Except as preempted by FAA, the laws of the State of
California, without reference to its choice of laws principles, will govern this Limited
Warranty. With the exception of disputes in small claims court or in arbitration, You
and Ausounds consent to jurisdiction and venue in the state or federal courts located
in Los Angeles County, California, for any claims arising out of a dispute relating to
this Limited Warranty. Notwithstanding the Section titled “Binding Arbitration and
Class Action Waiver”, if You are a consumer in Japan, You have the right to resolve
disputes before the Tokyo District Court in Japan. Nothing in this Limited Warranty
affects Your rights as a consumer in Japan to rely on mandatory provisions of
Japanese law. Contact information for Japanese Consumers Only: Telephone:
03-3477-0122. For any product/warranty -related questions, please contact
customer support at [email protected]
Merci d’avoir acheles lunettes de soleil audio AU-Lens. Veuillez
lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit
et de le conserver pour référence ultérieure.
Ces lunettes de soleil audio véritablement sans fil sont dotées des
technologies Bluetooth® 5.1 et APTX-HD pour une connexion
facile. Nous avons pris le temps de cer une monture confortable
et légère avec des verres Polard haut de gamme.
CONTENU
Veuillez rifier si les pièces suivants dans l’emballage sont
complètes
Lunettes
Boîtier
Chiffon de nettoyage
ble de chargement
magnétique USB
DÉTAILS DU PRODUIT
Veuillez charger pendant 1 heure avant la premre utilisation.
Indicateur LED
Microphone
Haut-parleur
Port de charge
Bouton multifonction (MFB)
TROUVEZ LA BONNE TAILLE POUR VOUS
La monture peut s’ajuster pour un meilleur confort personnel.
30°
EN COURS DE CHARGE
Durée de vie de la batterie
Veuillez charger 1heure avant la première utilisation. Une charge
complète prend 1,5heure. En mode Bluetooth, une seule session
peut durer jusqu’à 5heures.
BLUETOOTH
Appariement
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction MFB
pendant 5 secondes (quand l’appareil est éteint) pour allumer et
commencer l’appariement Bluetooth®. L’indicateur LED bleu
clignote rapidement et vous entendrez «pairing mode».
Connexion automatique
1. Les lunettes AU-Lens entreront en mode d’économie d’énergie au
bout d’une minute d’inactivité audio mais resteront connectées à
votre appareil.
2. Si vos lunettes se trouvent hors de portée de votre appareil
pendant 10 minutes, le mode d’appariement s’activera. Si la
connexion est interrompue pendant 10 minutes, vos lunettes
s’éteindront automatiquement.
Redémarrage
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction MFB
pendant 5secondes (quand l’appareil est allumé) pour effacer les
appariements enregistrés et entrer de nouveau en mode d’apparie-
ment. Déconnectez les lunettes AU-Lens dans les paramètres
Bluetooth de vos appareils pour réinitialiser l’appariement
(Les appareils Android varient selon le système).
CONTRÔLE DE LECTURE
Caractéristiques
Mise sous tension
Mise hors tension
Entrer en mode d’appariement
Lecture/Pause de la musique
Piste suivante
pondre/Mettre fin aux appels
Refuser un appel
Activer l’assistant vocal
Bouton multifonction (MFB)
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3secondes
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3secondes
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5secondes
(appareil éteint)
Appuyez unefois
Appuyez deuxfois
Appuyez unefois
Appuyez deuxfois
Appuyez troisfois
Bouton multifonction (MFB)
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3secondes
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3secondes
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5secondes
(appareil éteint)
Appuyez unefois
Appuyez deuxfois
Appuyez unefois
Appuyez deuxfois
Appuyez troisfois
CARACTÉRISTIQUES
Version Bluetooth
Protocole Bluetooth
Gamme Bluetooth
Type de driver
Taille du driver
Impédance
Plage de fréquences
SPL
Durée de vie de la batterie (total)
Capacité de la batterie
Temps de charge
Poids
Niveau d’étanchéité
Matériau du verre
Matériau de la monture
BT 5.1
SBC, AAC
10,05m
Dynamique
15mm
24 ohms
20Hz à 20kHz
118±3dB
5heures
120mAh
1,5heure
49g
IPTX4
Verres polarisés Polaroïd
Monture en plaqué haut de gamme (fibre
d’acétate)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas tenter de modifier le produit, y compris le retrait ou la modification du produit, car les
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne pas placer le produit à des températures ambiantes extrêmement élevées ou basses pendant
des périodes prolones. Des temratures extrêmes peuvent entraîner la déformation des
équipements et réduire la capacité de charge du dispositif.
• Les intempéries peuvent affecter l’utilisation normale du produit et il existe un risque de choc
électrique, alors n’utilisez pas les écouteurs à l’extérieur pendant les temtes.
• Ce produit contient de petites pièces. Ne pas l’avaler pour éviter tout danger. Garder le produit
hors de portée des enfants.
• Si vous utilisez le produit pendant une longue période à un volume élevé, veuillez contrôler le
volume.
• Si ce produit prend en charge la suppression active du bruit. Veuillez ne pas activer cette fonction
lorsque vous marchez, conduisez ou que vous pédalez pour éviter les accidents.
AVERTISSEMENT BATTERIE
Ce produit contient une batterie au lithium, ne pas démonter, endommager, presser ou mettre au
feu. Veuillez ne pas placer le produit sous une température élevée ou chaude, et méfiez-vous des
explosions. En cas d’enflure, de fuite, d’odeur ou de toute autre anomalie dans le compartiment à
piles du produit, ne pas continuer à l’utiliser. Veuillez éliminer correctement les piles usagées
conformément aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
Ne pas soumettre le produit à un choc excessif. Si votre produit a un capteur tactile, ne pas
appliquer d’autocollants ou d’autres éléments adhésifs au panneau de commande du capteur
tactile. Veillez à ne pas mettre votre doigt dans l’appareil lorsque vous le pliez. La fonction
Bluetooth pourrait ne pas fonctionner avec un téléphone portable, en fonction des conditions du
signal et de l’environnement environnant. Ne pas appliquer de poids ou de pression sur le produit
pendant de longues périodes, y compris lorsqu’il est stocké, car cela peut entraîner une
déformation. Si vous éprouvez une gêne lors de l’utilisation du produit, artez de l’utiliser
immédiatement. Si ce produit comporte des coussinets/embouts auriculaires, il peut être
endommagé ou se détériorer avec une utilisation et un stockage à long terme.
NETTOYAGE DU PRODUIT
Lorsque l’extérieur du produit est sale, nettoyez-le en essuyant avec un chiffon sec doux. Si le
produit est particulièrement sale, trempez un chiffon dans une solution diluée de détergent neutre
et éliminez-la bien avant de l’essuyer. N’utilisez pas de solvants tels que le diluant, le benzène ou
l’alcool, car ils peuvent endommager la surface.
NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX
Ce produit présente des aimants qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les
défibrillateurs et les vannes de dérivation programmables ou d’autres dispositifs médicaux. Ne
mettez pas ce produit à proximité de ces dispositifs médicaux et de la personne qui utilise ces
dispositifs médicaux. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit, si vous avez des
inquiétudes.
NE PAS PLACER LES CARTES AVEC DES AIMANTS À PROXIMITÉ DE CE PRODUIT
Ce produit comporte des aimants. Placer des cartes avec des aimants à proximité du produit peut
affecter le magnétisme de la carte et le rendre inutilisable.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif nurique de classe B,
conformément à la partie 15des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interrences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
nère des utilisations et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produisent
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement hors tension et
en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
— Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce dispositif est conforme à la partie 15des règles FCC. L’opération est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
DÉCLARATION D’EXPOSITION FCC RF:
Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner avec une autre antenne ou un transmetteur. Ce
dispositif est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé.
ATTENTION!Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement.
DÉCLARATION ISEDC
Ce dispositif est conforme aux normes RSS d’innovation, de science et de développement
économique du Canada. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne
peut pas provoquer d’interférences, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.
DÉCLARATION D’EXPOSITION ISEDC RF:
Le dispositif est conforme aux directives d’exposition RF, les utilisateurs peuvent obtenir des
informations canadiennes sur l’exposition et la conformité RF.
LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME
Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs
peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir. les
informations correspondantes.
GARANTIE PRODUIT
Ausounds Intelligence garantit à l’acheteur original que ce produit ne présente aucun vice au
niveau du matériel et de la fabrication, et lui offre une garantie d’un an, à compter de la date de
l’achat original, pour les pièces et la main-d’oeuvre, sous réserve d’une utilisation normale. Pendant
la période de garantie, Ausounds accepte, à sa seule discrétion, de réparer tout vice au niveau du
matériel et de la fabrication ou de fournir un produit équivalent en échange, sans frais de
réparation, pendant les 365premiers jours. Après 365jours, un taux de main-d’œuvre forfaitaire
peut être requis et le paiement est à envoyer avec le produit. Sauf lorsque la législation applicable
l’interdit, cette garantie est incessible et limitée à l’acheteur original et au pays dans lequel le
produit a été acheté. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits, y compris une durée de garantie plus longue qui est susceptible de
varier en fonction des lois nationales. Si vous ne trouvez pas de solution sur notre site Web, veuillez
contacter le détaillant auprès duquel vous avez effectué votre achat. Les réclamations au titre de la
garantie valables sont géralement traitées par le revendeur pendant les trente (30)premiers
jours suivant l’achat. Cette période peut varier en fonction du revendeur. Si le revendeur ne peut pas
traiter votre réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter notre service d’assistance à
l’adresse support@ausounds.com ou en appelant directement le 1-818-873-0113.
Veuillez suivre ces instructions pour retourner votre produit:
1. Contactez l’assistance Ausounds à l’adresse support@ausounds.com ou au 818-873-0113pour
recevoir une autorisation de renvoi.
2. Emballez l’appareil dans un carton solide rembourré si vous n’avez pas l’emballage d’origine
3. Joignez une copie de votre reçu de vente pour valider la date d’achat
4. Ausounds choisira de réparer ou de remplacer le produit gratuitement pendant les 365 premiers
jours. Après 365jours, le paiement du travail devra être envoyé avec le produit. Appelez
l’assistance client au 818-873-0113ou envoyez un e-mail à support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Attention: Services de garantie
3190Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448États-Unis
REMARQUE: Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été endommagés à la suite d’une
mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un dommage accidentel, d’une utilisation abusive, d’un
usage commercial ou d’une quelconque modification du produit. Cette garantie ne couvre pas les
dommages dus à un fonctionnement incorrect ou un mauvais entretien, à un branchement à une
prise d’alimentation à la tension inappropriée ou à une tentative de réparation par un tiers autre
qu’Ausounds. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou les appareils
reconditionnés. Pour les consommateurs qui sont protégés par les lois ou réglementations de
protection du consommateur applicables dans le pays d’achat ou, si différent, dans leur pays de
résidence, les avantages conférés par la garantie limitée d’Ausounds s’ajoutent à l’ensemble des
droits et recours découlant desdites lois ou réglementations de protection du consommateur, y
compris notamment ces droits supplémentaires.
DROITS STATUTAIRES NATIONAUX
Les consommateurs ont des droits légaux en vertu de la législation nationale applicable régissant
la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties de la
présente Garantie limitée. Au Brésil, les recours incluent l’option du consommateur de conserver le
produit défectueux et de recevoir une réduction proportionnelle au prix.
Avis de l’Union européenne:
Veuillez noter qu’en Union européenne, toute période de garantie de moins de deux ans sera
rallongée de deux ans.
Pour les consommateurs australiens/néo-zélandais uniquement:
Nos marchandises sont accompagnées de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi
australienne sur les consommateurs. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement
pour une défaillance majeure et pour une indemnisation pour tout autre perte ou dommage
raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de réparer les marchandises ou de les
remplacer si les marchandises ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne s’applique
pas à une défaillance majeure. Cette garantie est fournie par Ausounds Intelligence, LLC 15300
Ventura Blvd Suite
214Sherman Oaks, CA 91403, États-Unis.
Coordonnées pour les consommateurs australiens/néo-zélandais uniquement:
Téléphone: 1818-873-0113.
Pour toute question relative à un produit ou à une garantie, veuillez contacter le service clientèle à
Pour les consommateurs japonais uniquement:
La Loi fédérale d’arbitrage (la «FAA») s’applique à l’accord d’arbitrage dans la mesure maximale
admissible. Sauf si la FAA l’impose, les lois de l’État de Californie, sans référence à ses principes
de choix de lois, régira la présente Garantie limitée. À l’exception des litiges dans un tribunal de
petite taille ou en matière d’arbitrage, Vous et Ausounds donnez votre consentement à la
compétence et au lieu des tribunaux d’État ou fédéraux situés dans le comté de Los Angeles,
Californie, pour toute réclamation découlant d’un litige relatif à la présente Garantie limitée.
Nonobstant la section intitulée «Arbitrage exécutoire et renonciation à l’action collective», si vous
êtes un consommateur au Japon, vous avez le droit de résoudre les litiges devant la Cour de district
de Tokyo au Japon. Rien dans cette Garantie Limitée n’affecte vos droits en tant que
consommateur au Japon pour se fier aux dispositions obligatoires du Droit japonais.
Coordonnées pour les consommateurs japonais uniquement:
Téléphone: 03-3477-0122.
Pour toute question relative à un produit ou à une garantie, veuillez contacter le service clientèle à
Obrigado por adquirir os óculos de sol com áudio AU-Lens. Leia
cuidadosamente este manual do usuário antes de usar este
produto e o mantenha para referência futura.
Esses legítimos óculos de sol com áudio sem fio vêm com
tecnologia Bluetooth® 5.1 e APTX-HD para uma conexão fácil e
contínua. Dedicamos nosso tempo para criar uma armação leve e
confortável com lentes Polaroid de última geração.
CONTEÚDO
Verifique se as seguintes pas na embalagem estão completas.
Óculos
Estojo
Pano de limpeza Cabo USB magtico
de carregamento
DETALHES DO PRODUTO
Antes do primeiro uso, carregue o fones de ouvido por 1 hora
Indicador LED
Microfone
Alto-falante
Base para carregamento
Boo multifuncional (MFB)
ENCONTRE O TAMANHO ADEQUADO PARA VO
As armações podem ser ajustadas de acordo com o conforto pessoal.
30°
EM CARREGAMENTO
Vida útil da bateria
Carregue o aparelho por 1 hora antes do primeiro uso. Uma carga
completa leva 1 hora e 30 minutos. No modo Bluetooth, uma única
reprodução pode durar até 5 horas.
FUNÇÃO BLUETOOTH
Emparelhamento
Pressione e segure o MFB por 5 segundos (estado desligado) para
ligar e iniciar o modo de emparelhamento Bluetooth®. O indicador
LED azul piscará rapidamente e emitirá um som de “modo de
emparelhamento”.
Conexão automática
1. O AU-Lens entrará no modo de baixo consumo de energia após 1
minuto sem áudio, mas permanecerá conectado ao seu dispositivo.
2. Se os seus óculos estiverem fora do alcance do seu dispositivo
por 10 minutos, eles entrarão no modo de emparelhamento. Se não
houver conexão por 10 minutos, os seus óculos se desligarão
automaticamente.
Reiniciar
Pressione e segure o MFB por 5 segundos (estado ligado) para
limpar o registro de emparelhamento e entrar novamente no modo
de emparelhamento. Desconecte seu AU-Lens nas configurações
de bluetooth de seu dispositivo para redefinir o emparelhamento
(Dispositivos Android variam por sistema.)
CONTROLE DE REPRODUÇÃO
Recursos
Botão ligar
Botão desligar
Entrar no modo de emparelhamento
Reproduzir/Pausar música
Próxima faixa
Atender/encerrar chamada
Recusar chamada
Ativar assistente de voz
Botão multifuncional (MFB)
Pressione e segure por 3 segundos
Pressione e segure por 3 segundos
Pressione e segure por 5 segundos (estado desligado)
Pressione uma vez
Pressione duas vezes
Pressione uma vez
Pressione duas vezes
Pressione três vezes
ESPECIFICAÇÕES
Versão Bluetooth
Protocolo Bluetooth
Alcance Bluetooth
Tipo do driver
Tamanho do driver
Impedância
Gama de frequência
SPL (nível de pressão sonora)
Vida da bateria (total)
Capacidade da bateria (fone de ouvido)
Tempo de carregamento
Peso
Nível de impermeabilidade
Material da lente
Material da armação
BT 5.1
SBC, AAC
10m (33pés)
Dinâmico
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 Horas
120mAh
1 hora e 30 minutos
49g
IPTX4
Lentes polarizadas Polaroid
Armação com estrutura de alta
qualidade (fibra de acetato)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não tente fazer nenhuma modificão ao produto, incluindo remover ou modificar o
produto, pois o dano não é coberto pela garantia.
• Não coloque o produto em temperaturas ambientais extremamente altas ou baixas
por períodos prolongados de tempo. Temperaturas extremas podem deformar o
equipamento e reduzir a capacidade de carregamento do dispositivo.
• Tempestades podem afetar o uso normal do produto e há um risco de choque
elétrico, portanto, não use os fones de ouvido em áreas externas durante
tempestades.
• Este produto contém peças pequenas. Para evitar perigo, não ingerir as peças.
Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Usar o produto por um período prolongado em alto volume pode afetar a sua
audão, favor controlar o volume.
• Caso este produto suporte o cancelamento ativo de ruído. Não ligue esta fuão
quando estiver caminhando, dirigindo, ou andando de bicicleta para evitar
acidentes.
AVISO DA BATERIA
Este produto contém bateria de lítio. Não desmontar, impactar, apertar ou atirar o
produto em fogo. Não coloque o produto sob temperaturas altas ou sob sol quente,
esteja ciente do perigo de explosão. Caso houver dilatação, derramamento, odor ou
outra anormalidade no compartimento da bateria do produto, descontinue seu uso.
Descarte as baterias usadas adequadamente de acordo com regulamentos locais.
ADVERTÊNCIA
Não submeta o produto a choque excessivo. Se o seu produto dispor de sensor de
toque, não aplique adesivos ou outros itens adesivos ao painel de controle com
sensor de toque. Tenha cuidado para não prender o seu dedo na unidade ao dobrá-la.
A função Bluetooth pode não funcionar com um telefone móvel, dependendo das
condições de sinal e ambiente ao redor. Não aplique peso ou pressão ao produto por
períodos longos, incluindo quando o mesmo estiver armazenado, pois isso pode causar
deformão. Caso você sinta desconforto ao usar o produto, pare de u-lo
imediatamente. Se este produto tiver almofadas/pontas para ouvidos, estas podem se
danificar ou deteriorar com o uso e armazenamento prolongado.
LIMPEZA DO PRODUTO
Quando a parte externa do produto estiver suja, limpe com um pano seco e macio. Se o
produto estiver particularmente sujo, umedeça um pano em uma solução diluída com
detergente neutro, torcendo bem o pano antes de limpar. Não use solventes tais como
tíner, benzeno ou álcool, pois estes podem danificar a supercie.
NÃO USE ESTE PRODUTO PERTO DE DISPOSITIVOS MÉDICOS
Este produto tem ímãs que podem interferir com marca-passos, desfibriladores e
válvulas de derivação ou outros dispositivos médicos. Não coloque este produto perto
de dispositivos médicos e da pessoa que usa quaisquer desses dispositivos médicos.
Consulte o seu médico antes de usar este produto, se você tem quaisquer preocupações.
NÃO COLOQUE CARTÕES COM ÍMÃS NAS PROXIMIDADES DESTE PRODUTO
Este produto tem ímãs. Colocar cartões com ímãs nas proximidades do produto pode
afetar o magnetismo do cartão e torná-lo inutilizável.
LEIA TODAS AS INSTRÕES ANTES DE USAR E SALVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites
são definidos para oferecer proteção contra interfencia prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera usos e pode radiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que ocorrerá
interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interfencia
prejudicial à receão de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada ao ligar e
desligar o equipamento, o usrio é encorajado a tentar corrigir a interfencia
através de uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou desloque a antena receptora.
— Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
— Conecte o equipamento a uma tomada com um circuito diferente do daquela a que
o receptor está conectado.
— Consulte o distribuidor ou um técnico de rádio/TV para assistência.
O dispositivo esem conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação
es sujeita às seguintes duas condições: (1) o dispositivo pode não causar
interferência prejudicial, e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interfencia
recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejável.
DECLARÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA FCC:
Este transmissor não deve ser colocalizado ou operado em conjunção com qualquer
outra antena ou transmissor. O dispositivo está em conformidade com os limites de
exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente descontrolado.
AVISO!
Quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente pela parte
responsável pela conformidade poderiam anular a autoridade do usuário para operar
o equipamento.
DECLARAÇÃO ISEDC
Este dispositivo está em conformidade com o(s) padrão(ões) RSS de isenção de
licença da Innovation, Science and Economic Development Canada. A operação está
sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo pode não causar
interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo
interferência que possa causar operão indesejável do dispositivo.
DECLARÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA ISEDC:
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à RF, os usuários
podem obter informação canadense sobre a exposição à RF e conformidade.
GARANTIA DO PRODUTO
Ausounds Intelligence garante ao comprador original que este produto se
apresentado sem defeitos em material e manufatura, sob condições normais, por um
período de 1 ano para peças e mão de obra a partir da data da compra original. A
Ausounds concorda, a nosso critério durante o período de garantia, em consertar
qualquer defeito em material ou manufatura ou fornecer um produto igual em troca sem
custos de reparo, durante os primeiros 365 dias. As 365 dias, uma tarifa fixa de mão
de obra pode ser requerida e pagamento enviado juntamente com o produto. Exceto
quando proibido por lei aplicável, esta garantia não é transferível e é limitada ao
comprador original e ao país onde o produto foi comprado. A garantia concede a vo
direitos legais específicos, e você pode ter também outros direitos, incluindo uma
duração mais longa da garantia que pode variar sob leis locais. Se você não encontrar
uma solução em nosso website, entre em contato com o varejista onde efetuou a sua
compra. Reivindicações de garantia válidas são geralmente processadas por meio do
varejista do ponto de compra durante os primeiros trinta (30) dias após a compra. Este
período de tempo pode variar dependendo do varejista. Se a reivindicação da garantia
não puder ser processada por meio do ponto de compra varejista, entre em contato
com o nosso departamento de suporte em support@ausounds.com ou ligue direto para
1-818-873-0113.
Siga essas orientações para retornar o seu produto:
1. Contate o suporte da Ausounds em support@ausounds.com ou 818-873-0113 para
receber uma autorização para retorno.
2. Embale a unidade em uma caixa de papelão resistente com bastante acolchoamento
caso você não tenha a embalagem original
3. Anexe uma cópia de seu recibo de venda para validar a data da compra
4. A Ausounds decidirá consertar ou substituir o produto sem custo de reparo durante
os primeiros 365 dias. Após 365 dias, o pagamento para mão de obra pode ter que
ser enviado com o produto. Ligue para o suporte ao consumidor em 818-873-0113
ou envie um e-mail para support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 USA
OBSERVAÇÃO: Esta garantia não cobre nenhum produto que tenha sido sujeito a dano
em decorrência de mau uso, negligência, dano acidental, abuso, uso comercial ou por
qualquer modificação feita ao produto. A garantia não cobre dano devido à operação
ou manutenção inadequada, conexão a uma fonte de alimentação inadequada, ou
tentativa de reparo por alguém que não seja da Ausounds. Esta garantia não cobre
produtos vendidos TAL COMO ESTÃO ou unidades restauradas. Para consumidores
que estão cobertos pelas leis ou regulamentações de proteção ao consumidor em
seus países de compra ou, se diferente, seus países de residência, os benefícios
conferidos pela Garantia Limitada da Ausounds são adicionais a todos os direitos e
remediações conduzidas por tais leis e regulamentações de proteção ao consumidor,
incluindo, mas não limitado a esses direitos adicionais.
Direitos estatutários nacionais
Consumidores têm direitos legais sob a legislação nacional aplicável que rege a venda
de artigos de consumo. Tais direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia
Limitada. No Brasil, remediações incluem a oão do consumidor de manter o produto
defeituoso e receber uma redução proporcional de preço.
Aviso da União Europeia:
Observe que, na União Europeia, nenhum período de garantia menor que dois anos
deve ser estendido para dois anos.
Apenas para consumidores da Austrália/Nova Zelândia:
Nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas sob a Lei do
Consumidor da Austrália. Você tem direito a uma substituição ou reembolso por um
defeito importante e como compensação por qualquer outra perda ou dano
razoavelmente previsível. Você também tem o direito de ter os produtos consertados ou
substituídos se os produtos não apresentarem qualidade aceitável e o defeito não for
um defeito importante. Esta garantia é fornecida pela Ausounds Intelligence, LLC 15300
Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403. Informação de contato apenas para
consumidores da Austrália/Nova Zelândia: Telefone: 1 818-873-0113. Para quaisquer
perguntas relacionadas ao produto/garantia, entre em contato com o suporte ao
consumidor em suppor[email protected]
Apenas para consumidores do Japão:
A Lei de Arbitração Federal (Federal Arbitration Act, FAA) aplica-se ao acordo para
arbitrar a maior extensão permitida. Exceto como previsto pela FAA, as Leis do Estado
da Califórnia, sem referência a sua escolha de princípios legais, irão reger esta Garantia
Limitada. Com a exceção de disputas em tribunais de pequenas causas ou em
arbitramento, Você e a Ausounds consentem a jurisdição e
local nos tribunais federais ou estaduais localizados no Condado de Los Angeles,
Califórnia, para quaisquer reivindicações que surjam de uma disputa relacionada a esta
Garantia Limitada. Não obstante a São intitulada “Arbitragem vinculativa e Iseão de
Ação coletiva”, se você for um consumidor no Japão, você tem direito de solucionar
disputas perante o tribunal distrital de Tóquio no Japão. Nada nesta Garantia
Limitada afeta Seus direitos como um consumidor no Japão de depender de provisões
mandatórias da Lei japonesa. Informação de contato apenas para consumidores
japoneses: Telefone: 03-3477-0122. Para quaisquer perguntas relacionadas ao
produto/garantia, entre em contato com o suporte ao consumidor em support.jp@au-
sounds.com
Grazie per aver acquistato gli occhiali da sole con audio AU-Lens.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il
prodotto e conservarle per un uso futuro.
Questi occhiali da sole con audio wireless autentico sono dotati di
tecnologia Bluetooth® 5.1 e APTX-HD per una connessione facile e
senza interruzioni. Ci siamo presi il nostro tempo per creare una
montatura comoda e leggera con lenti Polaroid di fascia alta.
CONTENUTO
Verificare che le seguenti parti dentro il pacchetto siano presenti
Occhiali
Custodia
Panno di pulizia Cavo di ricarica
USB magnetico
DETTAGLI DEL PRODOTTO
Si prega di caricare per 1 ora prima dell'utilizzo per prima volta
Spia a LED
Microfono
Altoparlante
Porta di ricarica
Pulsante multifunzione
TROVARE LA GRANDEZZA PIÙ ADATTA A TE
Le montature possono essere adattate per il massimo comfort.
30°
RICARICA IN CORSO
Durata della batteria
Lasciare gli auricolari sotto carica per 1 ora prima di utilizzarli la
prima volta. Per una ricarica completa occorrono 1,5 ore. In
modalità Bluetooth, una singola riproduzione può durare fino a 5
ore.
FUNZIONE BLUETOOTH
Abbinamento
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 5 secondi (stato di
spegnimento) per accendere e avviare la modalità di abbonamento
Bluetooth®. La spia a LED blu lampeggerà rapidamente ed emetterà
un segnale acustico in “modalità abbinamento”.
Connessione automatica
1. AU-Lens entrerà in modalità basso consumo dopo 1 minuto di
assenza di audio, ma rimarrà connesso al dispositivo.
2. Se gli occhiali si trovano fuori dal raggio operativo Bluetooth del
dispositivo mobile dell’utente per 10 minuti, entrano in modalità di
abbinamento. Se la connessione non viene stabilita entro 10 minuti,
gli occhiali si spengono automaticamente.
Riavviare
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 5 secondi (stato di
accensione) per annullare l’abbinamento precedente e rientrare
nella modalità di abbinamento. Scollegare AU-Lens nelle impostazi-
oni Bluetooth del tuo dispositivo per ripristinare l’abbinamento
(i dispositivi Android variano in base al sistema).
CONTROLLO DI RIPRODUZIONE
Funzionalità
Accensione
Spegnimento
Entra in modalità abbinamento
Riproduci/Interrompi la musica
Traccia successiva
Rispondi/Termina la chiamata
Rifiuta la chiamata
Attiva assistente vocale
Pulsante multifunzione
Tenere premuto per 3 secondi
Tenere premuto per 3 secondi
Tenere premuto per 5 secondi (stato di spegnimento)
Premere una volta
Premere due volte
Premere una volta
Premere due volte
Premere tre volte
SPECIFICAZIONI
Versione Bluetooth
Protocollo Bluetooth
Raggio operativo Bluetooth
Tipo di driver
Dimensione del driver
Impedenza
Banda di frequenza
SPL
Durata della batteria (totale)
Capacità della batteria (auricolare)
Tempo di ricarica
Peso
Grado di impermeabili
Materiale delle lenti
Materiale della montatura
BT 5.1
SBC, AAC
10m
Dinamico
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 H
120mAh
1.5 H
49g
IPTX4
Lenti polarizzate Polaroid
Montatura in fibra di acetato di alta quali
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non cercare di apportare modifiche al prodotto, inclusa la rimozione o la
manomissione. Ausounds non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
derivanti da tali modifiche.
• Non esporre il prodotto a temperature ambientali estremamente alte o basse per un
periodo di tempo prolungato. Temperature estreme possono causare la deformazione
del dispositivo e ridurre la capacità di ricarica dello stesso.
• I temporali possono pregiudicare il normale funzionamento del dispositivo, con il
rischio di cortocircuiti. Si prega quindi di non utilizzare gli auricolari all’esterno durante
i temporali.
• Questo prodotto contiene piccole componenti. Non ingerire per evitare gravi
conseguenze. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Un utilizzo prolungato del prodotto ad alto volume può avere conseguenze sull’udito. Si
prega di controllare il livello del volume.
• Questo prodotto supporta la cancellazione attiva del rumore. Non attivare tale funzione
quando si cammina, si guida o si utilizza la bicicletta per evitare incidenti.
AVVISO SULLA BATTERIA
Questo prodotto contiene una batteria al litio. Non smontare, comprimere, schiacciare o
esporre al fuoco. Non esporre il prodotto ad elevate temperature o al sole cocente per
non causare esplosioni. In caso di rigonfiamento, perdita, odori o qualsiasi altra anomalia
riguardante l’alloggiamento della batteria, interrompere l’utilizzo del prodotto. Smaltire le
batterie usate in modo adeguato nel rispetto delle normative locali vigenti.
ATTENZIONE
Non sottoporre il prodotto ad urti eccessivi. Se il prodotto è dotato di sensore touch, non
applicare stickers o altri articoli adesivi sul pannello di controllo touch. Fare attenzione a
non infilare le dita nell’unità quando la si chiude. La funzione Bluetooth potrebbe non
riuscire a collegare gli auricolari ad un dato cellulare a causa delle condizioni del segnale
e dell’ambiente circostante. Per non causare la deformazione del dispositivo, non
sottoporre il prodotto a peso o pressione protratti nel tempo, neanche quando riposto nella
custodia. In caso di malessere durante l’uso, interrompere immediatamente l’utilizzo del
prodotto. Eventuali cuscinetti in dotazione con il prodotto si possono danneggiare o
deteriorare a seguito di un uso o una conservazione prolungati nel tempo.
PULIZIA DEL PRODOTTO
Rimuovere eventuali tracce di sporco presenti sulla superficie del prodotto con un panno
morbido asciutto. Se il dispositivo è particolarmente sporco, immergere il panno in una
soluzione detergente neutra diluita e strizzarlo accuratamente prima di procedere alla
pulizia. Non utilizzare solventi come diluenti, benzene o alcol, che potrebbero danneggiare la
superficie degli auricolari.
NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI DISPOSITIVI MEDICI
Questo prodotto contiene parti magnetiche che possono causare interferenze con
pacemaker, defibrillatori e valvole shunt programmabili o altri dispositivi medici. Non
collocare il prodotto accanto a questi dispositivi medici e alle persone che utilizzano tali
dispositivi. In caso di dubbi, consultare il proprio medico prima di utilizzare il prodotto.
NON COLLOCARE CARTE CON BANDE MAGNETICHE NELLE IMMEDIATE VICINANZE DEL
PRODOTTO
Questo prodotto contiene parti magnetiche. Collocando carte con bande magnetiche nelle
immediate vicinanze del prodotto, si rischia di smagnetizzare le carte stesse, rendendole
inutilizzabili.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO
FUTURO
La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, in ottemperanza ai requisiti della parte 15 delle norme FCC.
Tali limiti sono stati concepiti per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in
ambienti domestici. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia da
radiofrequenza e, se non utilizzata o installata seguendo le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantito in alcun modo
che l’interferenza non si verifichi in presenza di un’installazione specifica. Nel caso in cui
l’apparecchiatura causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate spegnendo e accendendo l’apparecchiatura, si consiglia di
tentare di correggere l’interferenza tramite una o più delle seguenti misure:
- riorientare o riposizionare l’antenna del dispositivo ricevente;
- aumentare la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo ricevente;
- collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è connesso
il ricevitore;
- consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ottenere aiuto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose
e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, ivi incluse le interferenze
che potrebbero comprometterne il funzionamento.
DICHIARAZIONE SULLESPOSIZIONE A RF FCC:
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o funzionare in combinazione con
qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Questo dispositivo è conforme ai limiti per
l’esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per ambienti non controllati.
ATTENZIONE!
Cambiamenti o modifiche non espressamente autorizzati dall’organismo responsabile
della conformità potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
DICHIARAZIONE ISEDC
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Innovation, Science
and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze e (2) questo dispositivo
deve accettare le interferenze, ivi incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
DICHIARAZIONE SULLESPOSIZIONE A RF ISEDC:
Il dispositivo è conforme alle linee guida sull’esposizione a RF e gli utenti possono
richiedere le informazioni canadesi sull’esposizione a RF e sulla conformità.
GARANZIA DEL PRODOTTO
Ausounds Intelligence garantisce all’acquirente originale che, in normali condizioni, il
prodotto sia privo di difetti di fabbricazione o nei materiali per un periodo di 1 anno dalla
data di acquisto per parti e manodopera. Nel periodo di garanzia, Ausounds accetta a sua
discrezione di riparare eventuali difetti e vizi di fabbricazione o nei materiali o di sostituire il
prodotto con uno equivalente senza spese di riparazione, nei primi 365 giorni. Scaduto il
suddetto termine, la riparazione potrà comportare una spesa di manodopera fissa da
pagare in concomitanza con l’invio del prodotto. Fatta eccezione per quanto proibito dalla
legge in vigore, la presente garanzia non è trasferibile ed è limitata all’acquirente originale e
al Paese in cui il prodotto è stato acquistato. La presente garanzia conferisce diritti legali
specifici all’acquirente, che potrebbe anche essere titolare di altri diritti, variabili da Paese a
Paese, inclusa una maggiore durata della garanzia. Qualora non fosse possibile trovare una
soluzione sul sito di Ausounds, si prega di contattare il rivenditore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Le richieste di interventi in garanzia valide vengono generalmente
gestite dal rivenditore del punto di acquisto nei primi trenta (30) giorni dalla data di
acquisto. Questo periodo di tempo può variare a seconda del rivenditore. Qualora la
richiesta di intervento in garanzia non possa essere gestita dal rivenditore del punto di
acquisto, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza clienti scrivendo a
support@ausounds.com o chiamando direttamente al numero 1-818-873-0113.
Attenersi alle seguenti istruzioni per la restituzione del prodotto:
1. Contattare il servizio di assistenza clienti di Ausounds all’indirizzo
support@ausounds.com o al numero 818-873-0113 per ricevere un’autorizzazione al reso.
2. Se non si dispone della confezione originale, imballare l’unità in un cartone robusto ben
imbottito
3. Allegare una copia della ricevuta di vendita per convalidare la data di acquisto
4. Ausounds deciderà a sua discrezione se riparare o sostituire il prodotto gratuitamente
nei primi 365 giorni. Alla scadenza di questo termine, potrà essere richiesto il
pagamento di una spesa di manodopera in concomitanza con l’invio del prodotto.
Contattare il servizio di assistenza clienti al numero 818-873-0113 o via e-mail a
Ausounds Intelligence
Attenzione: Servizi di garanzia
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
NOTA: La presente garanzia non copre i prodotti che risultino danneggiati a causa di uso
improprio, negligenza, danni accidentali, abuso, uso commerciale o qualsiasi modifica del
prodotto. La presente garanzia non copre i danni dovuti a funzionamento o manutenzione
impropri del prodotto, collegamento a una tensione di alimentazione inadeguata o tentativi
di riparazione da parte di soggetti diversi da Ausounds. La garanzia non copre i prodotti
venduti con la formula “visto e piaciuto” o unità ricondizionate. Per i consumatori coperti
dalle leggi o dai regolamenti sulla protezione dei consumatori nel loro Paese di acquisto o,
se diverso, nel loro Paese di residenza, i benefici conferiti dalla Garanzia limitata di
Ausounds sono da considerarsi un’integrazione a tutti i diritti e i rimedi stabiliti da tali leggi
e regolamenti sulla protezione del consumatore, inclusi ma non limitati a questi diritti
aggiuntivi.
Diritti statutari nazionali
I consumatori godono di diritti legali conformemente alle leggi nazionali vigenti per la
vendita di beni di consumo. Detti diritti legali non sono limitati dalla presente Garanzia
limitata. In Brasile, come ulteriore rimedio, il consumatore ha la possibilità di conservare il
prodotto difettoso e ricevere uno sconto proporzionato al difetto."
Avviso dell’Unione Europea:
Si noti che nell’Unione Europea, qualsiasi periodo di garanzia inferiore ai due anni deve
essere aumentato a due anni.
Solo per i consumatori in Australia/Nuova Zelanda:
I nostri prodotti sono provvisti di garanzie che non possono essere escluse ai sensi della
legge australiana sui consumatori. L’utente ha diritto a una sostituzione o un rimborso per
un guasto di entità rilevante e un risarcimento per qualsiasi altra perdita o danno
ragionevolmente prevedibile. L’utente ha inoltre il diritto di far riparare o sostituire la merce
in caso di guasto non rilevante qualora la merce non fosse di qualità accettabile. Questa
garanzia è fornita da Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman
Oaks, CA 91403. Informazioni di contatto solo per i consumatori in Australia/Nuova Zelanda:
Telefono: 1 818-873-0113. Per eventuali domande su prodotti e garanzia, si prega di
contattare il servizio di assistenza clienti all’indirizzo support@ausounds.com
Solo per i consumatori in Giappone:
Il Federal Arbitration Act (l’“FFA”) si applica all’accordo di arbitrato nella massima misura
consentita. Fatto salvo quanto previsto dallFFA, la presente Garanzia limitata è disciplinata
dalle leggi dello Stato della California, a prescindere dalla scelta del diritto applicabile. Ad
eccezione di controversie in tribunale di modesta entità o casi di arbitrato, l’Utente e
Ausounds acconsentono alla giurisdizione e alla competenza territoriale dei tribunali statali
o federali nella contea di Los Angeles, California, per eventuali reclami derivanti da una
controversia relativa alla presente Garanzia limitata. Fatta salva la Sezione intitolata
“Arbitrato vincolante e rinuncia all’azione di classe”, qualora l’Utente fosse un consumatore
in Giappone, ha diritto di risolvere le controversie di fronte al Tribunale distrettuale di Tokyo
in Giappone. Nessuna disposizione nella presente Garanzia limitata pregiudica i diritti
dell’Utente, in quanto consumatore in Giappone, a invocare le disposizioni imperative della
legge giapponese. Informazioni di contatto solo per i consumatori in Giappone: Telefono:
03-3477-0122. Per eventuali domande su prodotti e garanzia, si prega di contattare il
servizio di assistenza clienti all’indirizzo support.jp@ausounds.com
Vielen Dank, dass Sie sich für die AU-Lens Audio-Sonnenbrille
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und
bewahren Sie sie zum steren Nachschlagen auf.
Diese echte kabellose Audio-Sonnenbrille verfügt über Bluetooth®
5.1-Technologie und APTX-HD r eine einfache, nahtlose
Verbindung. Wir haben uns die Zeit genommen, ein komfortables,
leichtes Gestell mit hochwertigen Polaroid-Gläsern zu kreieren.
INHALT
Bitte überpfen Sie die folgenden Teile des Pakets auf Vollsn-
digkeit
Gläser
Etui
Reinigungstuch Magnetisches
USB-Ladekabel
PRODUKT-DETAILS
Bitte stellen Sie 1 Stunde vor der ersten Benutzung in Rechnung.
LED-Anzeige
Mikrofon
Lautsprecher
Ladeanschluss
Multifunktionstaste (MFT)
FINDEN SIE DIE RICHTIGE GRÖßE FÜR SIE
Das Gestell kann so angepasst werden, dass es bequem sitzt.
30°
AUFLADEN
Batterielebensdauer
Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 1 Stunde lang
auf. Eine vollständige Aufladung dauert 1,5 Stunden. Im
Bluetooth-Modus ist eine einzelne Wiedergabe von bis zu 5
Stunden möglich.
BLUETOOTH-FUNKTION
Kopplung
Zum Einschalten die MFT 5 Sekunden lang gedrückt halten (im
ausgeschalteten Zustand). Dadurch wird der Bluetooth®-Kopplung-
smodus gestartet. Die blaue LED-Anzeige blinkt schnell und
signalisiert „Kopplungsmodus“.
Automatische verbindung
1. Die AU-Lens wechselt nach 1 Minute ohne Audio in den
Energiesparmodus, bleibt aber mit Ihrem Gerät verbunden.
2. Wenn sich Ihre Brille 10Minuten lang außerhalb der Reichweite
Ihres Geräts befindet, wechselt sie in den Kopplungsmodus. Wenn
10 Minuten lang keine Verbindung besteht, wird Ihre Brille
automatisch ausgeschaltet.
neu starten
Halten Sie die MFT 5Sekunden lang gedrückt (im eingeschalteten
Zustand), um den Kopplungsdatensatz zu löschen und den
Kopplungsmodus erneut aufzurufen. Zum Zurücksetzen der
Kopplung trennen Sie Ihre AU-Lens in den Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts (Android-Geräte variieren je nach System).
WIEDERGABESTEUERUNG
Funktionen
Einschalten
Ausschalten
Kopplungsmodus aufrufen
Musik abspielen/anhalten
Nächster Titel
Anruf annehmen/beenden
Anruf ablehnen
Sprachassistent aktivieren
Multifunktionstaste (MFT)
3Sekunden lang gedrückt halten
3Sekunden lang gedrückt halten
5Sekunden lang gedrückt halten (im ausgeschalteten Zustand)
Einmal drücken
Zweimal drücken
Einmal drücken
Zweimal drücken
Dreimal drücken
SPEZIFIKATION
Bluetooth-Version
Bluetooth-Protokoll
Bluetooth-Reichweite
Treiberart
Treibergröße
Impedanz
Frequenzbereich
SPL
Akkulaufzeit (gesamt)
Akkukapazität (Ohrhörer)
Ladezeit
Gewicht
Wasserdichtigkeitslevel
Glasmaterial
Gestellmaterial
BT 5.1
SBC, AAC
33Fuß (10m)
Dynamic
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 Stunden
120mAh
1.5 Stunden
49g
IPTX4
Polarisierte Polaroid-Gläser
Hochwertiges beschichtetes (Acetatfaser)
Gestell
SICHERHEITSHINWEISE
• Versuchen Sie nicht, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Dies umfasst das Entfernen
oder Ändern des Produkts, da der Schaden nicht durch die Garantie abgedeckt ist.
• Setzen Sie das Produkt nicht über längere Zeiträume extrem hohen oder niedrigen
Umgebungstemperaturen aus. Extreme Temperaturen können dazu führen, dass sich
Geräte verformen und die Ladekapazität des Geräts verringern.
• Gewitter können den normalen Gebrauch des Produkts beeinträchtigen und es besteht
die Gefahr eines Stromschlags. Verwenden Sie die Kopfhörer daher bei Gewitter nicht im
Freien.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. Keine Kleinteile schlucken, um Gefahren zu vermeiden.
Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit bei hoher Lautstärke verwenden, kann dies Ihr Ger
beeinträchtigen. Bitte regulieren Sie die Lautstärke.
• Wenn dieses Produkt die aktive Geräuschunterdrückung unterstützt, schalten Sie diese
Funktion beim Gehen, Autofahren oder Radfahren nicht ein, um Unfälle zu vermeiden.
AKKU-WARNHINWEIS
Dieses Produkt enthält eine Lithiumbatterie. Bitte nicht zerlegen, aufschlagen,
zusammendcken oder anzünden. Bitte setzen Sie das Produkt weder hohen
Temperaturen noch heißer Sonne aus. Achten Sie auf Explosionen. Verwenden Sie das
Akkufach des Produkts nicht weiter, wenn Quellungen, Leckagen, Gerüche oder andere
Auffälligkeiten im Akkufach des Produkts auftreten. Bitte entsorgen Sie gebrauchte Akkus
ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt keinem übermäßigen Schock aus. Wenn Ihr Produkt über einen
Berührungssensor verfügt, bringen Sie keine Aufkleber oder andere Klebstoffe auf dem
Bedienfeld des Berührungssensors an. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger beim
Zusammenklappen nicht im Gerät einklemmen. Die Bluetooth-Funktion funktioniert je nach
Signalbedingungen und Umgebung möglicherweise nicht mit einem Handy. Keine
Belastung oder Druck über einen längeren Zeitraum auf das Produkt ausüben, auch wenn es
gelagert wird, da dies zu Verformungen führen kann. Wenn Sie während der Verwendung des
Produkts Probleme haben, beenden Sie die Verwendung sofort. Wenn dieses Produkt
Ohrpolster/ Ohrstöpsel hat, können diese bei längerer Verwendung und Lagerung beschädigt
werden oder sich verschlechtern.
REINIGUNG DES PRODUKTS
Wenn die Außenseite des Produkts verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch. Wenn das Produkt besonders schmutzig ist, legen Sie ein Tuch in eine
verdünnte Lösung eines neutralen Reinigungsmittels und wringen Sie es vor dem Abwischen
gut aus. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzol oder Alkohol, da diese die
Oberfläche beschädigen können.
VERWENDEN SIE DIESES PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN
Dieses Produkt hat Magnete, die Herzschrittmacher, Defibrillatoren und programmierbare
Nebenschlussventile oder andere medizinische Geräte stören können. Verwenden Sie dieses
Produkt nicht in die Nähe dieser Medizinprodukte und Personen, die solche Medizinprodukte
verwenden. Bei Bedenken sollten Sie vor der Produktverwendung Ihren Arzt um Rat fragen.
LEGEN SIE KEINE KARTEN MIT MAGNETSTREIFEN IN DIE NÄHE DIESES PRODUKTS
Dieses Produkt hat Magnete. Das Platzieren von Karten mit Magnetstreifen in der Nähe des
Produkts kann den Magnetismus der Karte beeinträchtigen und sie unbrauchbar machen.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNGEN GUT AUF
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Srungen im Wohnumfeld bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann dies die Funkkommunikation schädigen. Es gibt jedoch
keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Srung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
— Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Receiver.
— Schließen Sie das Get an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis
unterscheidet, an den der Receiver angeschlossen ist.
— Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Empfangsstörungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC HF-EXPOSITIONSERKLÄRUNG:
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
aufgestellt oder betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die
Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung.
VORSICHT!
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Benutzerberechtigung zum Betrieb des Geräts führen.
ISEDC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards für Innovation, Wissenschaft und
wirtschaftliche Entwicklung in Kanada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
Störungen akzeptieren, einschließlich Srungen, die einen unerwünschten Betrieb des
Geräts verursachen können.
ISEDC HF-EXPOSITIONSERKLÄRUNG:
Das Gerät entspricht den Richtlinien für HF-Exposition. Benutzer können kanadische
Informationen zur HF-Exposition und -Konformität erhalten.
PRODUKTGARANTIE
Ausounds Intelligence garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter
normalen Bedingungen für einen Zeitraum von 1 Jahr ab dem urspnglichen Kaufdatum frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Ausounds verpflichtet sich, während der ersten
365 Tage der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler zu reparieren oder ein
gleichwertiges Produkt im Austausch ohne Reparaturkosten zu liefern. Nach 365 Tagen ist ein
Pauschalpreis erforderlich, und die Zahlung muss zusammen mit dem Produkt gesendet
werden. Sofern dies nicht durch geltendes Recht verboten ist, ist diese Garantie nicht
übertragbar und auf den ursprünglichen Käufer und das Land beschränkt, in dem das Produkt
gekauft wurde. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzliche Rechte,
einschließlich einer längeren Garantiedauer, die gemäß den örtlichen Gesetzen variieren kann,
sind möglich. Wenn Sie auf unserer Website keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Gültige Garantieansprüche werden in der
Regel in den ersten dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum über den Händler, bei dem das Produkt
erworben wurde, bearbeitet. Dieser Zeitraum kann je nach Händler variieren. Wenn Ihr
Garantieanspruch nicht über den Händler bearbeitet werden kann, bei dem Sie Ihr Produkt
gekauft haben, wenden Sie sich bitte an unsere Supportabteilung unter
support@ausounds.com oder rufen Sie direkt unter 1 818 873 0113 an.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, um Ihr Produkt zurückzusenden:
1. Wenden Sie sich an den Ausounds-Support unter support@ausounds.com oder 818 873
0113, um eine Rücksendegenehmigung zu erhalten.
2. Verpacken Sie das Gerät in einem gut gepolsterten, stabilen Karton, wenn Sie die
Originalverpackung nicht mehr haben
3. Legen Sie eine Kopie Ihres Kaufbelegs bei, um das Kaufdatum zu bestätigen
4. Ausounds entscheidet, ob das Produkt in den ersten 365 Tagen kostenlos repariert oder
ersetzt werden soll. Nach 365 Tagen müssen Sie für die Reparatur zahlen, wenn Sie das
Produkt einschicken. Rufen Sie den Kundensupport unter 818 873 0113 an oder senden
Sie eine E-Mail an support@ausounds.com
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
HINWEIS: Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von Fehlgebrauch,
Fahrlässigkeit, Unfall, unsachgemäßem Gebrauch, gewerblicher Nutzung oder
Produktmodifikationen beschädigt wurden. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
unsachgemäßen Betrieb oder Wartung, Anschluss an eine unsachgemäße
Spannungsversorgung oder Reparaturversuche durch andere Personen als
Ausounds-Mitarbeiter verursacht wurden. Diese Garantie gilt weder für Produkte, die wie
besehen verkauft wurden, noch für generalüberholte Geräte. Für Verbraucher, die in ihrem
Kaufland oder, falls abweichend, in ihrem Wohnsitzland unter Verbraucherschutzgesetze
oder -bestimmungen fallen, gelten die durch die beschränkte Ausounds-Garantie gewährten
Vorteile zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln, die sich aus diesen
Verbraucherschutzgesetzen und -bestimmungen ergeben. Dies schließt diese zusätzlichen
Rechte ein, ist aber nicht darauf beschränkt.
Nationales Recht
Verbraucher haben gesetzliche Rechte gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften
für den Verkauf von Konsumgütern. Diese Rechte werden durch die Garantien in dieser
beschränkten Garantie nicht berührt. In Brasilien umfassen die Entschädigungsmaßnahmen
die Möglichkeit für den Verbraucher, das fehlerhafte Produkt zu behalten und eine
proportionale Preissenkung zu erhalten.
Europäische Union – Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass in der Europäischen Union eine Garantiezeit von weniger als zwei
Jahren auf zwei Jahre verlängert wird.
Nur für Verbraucher in Australien/Neuseeland:
Unsere Waren werden mit Garantien geliefert, die nach dem australischen Verbrauchergesetz
nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung für
schwerwiegende Fehler und auf Entschädigung für jeden anderen vorhersehbaren Verlust oder
Schaden. Sie haben auch das Recht, die Ware reparieren oder ersetzen zu lassen, wenn die
Ware nicht von akzeptabler Qualit ist und der Fehler keinen schwerwiegenden Fehler
aufweist. Die Bereitstellung dieser Garantie erfolgt durch: Ausounds Intelligence LLC, 15300
Ventura Blvd Suite 214, Sherman Oaks, CA 91403. Kontaktinformationen nur für Verbraucher in
Australien/Neuseeland: Telefon: 1 818 873 0113. Bei Fragen zu Produkten/Garantien wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst unter support@ausounds.com"
Nur für japanische Verbraucher:
Das Bundesschiedsgerichtsgesetz (FAA) gilt für die Schiedsvereinbarung im maximal
zulässigen Umfang. Sofern dies nicht von der FAA vorgeschrieben ist, regeln die Gesetze des
US-Bundesstaates Kalifornien ohne Bezugnahme auf die Grundsätze seiner Rechtswahl diese
beschränkte Garantie. Mit Ausnahme von Streitigkeiten vor einem Gericht für geringfügige
Forderungen oder in einem Schiedsverfahren stimmen Sie und Ausounds der Zuständigkeit
und dem Gerichtsstand der staatlichen oder bundesstaatlichen Gerichte in Los Angeles
County, Kalifornien, für alle Anspche zu, die sich aus einem Streit im Zusammenhang mit
dieser beschränkten Garantie ergeben. Ungeachtet des Abschnitts mit dem Titel „Verbindliche
Schiedsgerichtsbarkeit und Befreiung von Sammelklagen“ haben Sie als Verbraucher in Japan
das Recht, Streitigkeiten vor dem Bezirksgericht Tokio in Japan beizulegen. Nichts in dieser
beschränkten Garantie beeinträchtigt Ihre Rechte als Verbraucher in Japan, sich auf
zwingende Bestimmungen des japanischen Rechts zu berufen. Kontaktinformationen nur für
japanische Verbraucher: Telefon: 03 3477 0122. Bei Fragen zu Produkten/Garantien wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst unter support.jp@ausounds.com
Gracias por comprar las gafas de sol con audio AU-Lens. Por favor,
lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar este
producto y guárdelo para referencia en el futuro.
Estas auténticas gafas de sol con audio tienen tecnología
Bluetooth® 5.1 y APTX-HD para una conexn cil y sin interrup-
ciones. Nos tomamos el tiempo para crear una montura cómoda y
liviana con lentes Polaroid de alta gama.
CONTENIDO
Verifique que todas las siguientes partes estén incluidas en el
paquete.
Gafas
Estuche
Paño de limpieza Cable de carga
USB magnético
DETALLES DE PRODUCTO
Cargue los auriculares durante 1 hora antes de usarlos por la
primera vez.
Indicador LED
Micrófono
Altavoz
Puerto de carga
Botón multifuncn (MFB)
ENCUENTRE EL TAMO QUE LE CONVENGA
El marco se puede ajustar según la comodidad personal.
30°
CARGANDO
Duración de la batería
Por favor, cargue la batería durante 1 hora antes de usarlos por
primera vez. Una carga completa tarda 1,5 horas. En el modo
Bluetooth, una sola reproducción puede durar hasta 5 horas.
FUNCIÓN BLUETOOTH
Emparejamiento
Mantener presionado el MFB durante 5 segundos (estado de
apagado) para encender e iniciar el modo de emparejamiento
Bluetooth®. El indicador LED azul parpadeará rápidamente y emitirá
un tono “modo de emparejamiento”.
Conexión automática
1. El AU-Lens entrará en modo de bajo consumo después de 1
minuto sin audio, pero permanecerá conectado a su dispositivo.
2. Si sus gafas están fuera del alcance de su dispositivo durante 10
minutos entrarán en modo de emparejamiento. Si no hay una
conexión durante 10minutos sus gafas se apagarán automática-
mente.
Reinicio
Mantener presionado el MFB durante 5 segundos (estado de
encendido) para borrar el registro de emparejamiento y volver a
ingresar al modo de emparejamiento. Desconectar su AU-Lens en la
configuración de Bluetooth de su dispositivo para restablecer el
emparejamiento (Los dispositivos Android varían según el sistema).
CONTROL DE REPRODUCCIÓN
Características
Encendido
Apagado
Ingresar al modo de emparejamiento
Reproducir/Pausar música
Siguiente pista
Responder/finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Activar el asistente por voz
Botón multifunción (MFB)
Mantener presionado durante 3segundos
Mantener presionado durante 3segundos
Mantener presionado durante 5segundos (estado apagado)
Presionar una vez
Presionar dos veces
Presionar una vez
Presionar dos veces
Presionar tres veces
ESPECIFICACIONES
Versión Bluetooth
Protocolo Bluetooth
Rango Bluetooth
Tipo de diafragma
Tamaño del diafragma
Impedancia
Rango de frecuencia
SPL
Carga de la batería (total)
Capacidad de la batería (auriculares)
Tiempo de carga
Peso
Nivel de a prueba de agua
Material del lente
Material del marco
BT 5.1
SBC, AAC
33pies
Dinámico
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 H
120mAh
1,5 H
49g
IPTX4
Lentes polarizados Polaroid
Marco de placa (fibra de acetato) de alta
calidad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No intente hacer ninguna modificacn al producto, esto incluye no quitar partes o
modificar el producto, ya que el daño no está cubierto por la garantía.
• No coloque el producto a temperaturas ambiente extremadamente altas o bajas
durante períodos prolongados. Las temperaturas extremas pueden hacer que el equipo
se deforme y reducir la capacidad de carga del dispositivo.
• El clima de tormenta eléctrica puede afectar el uso normal del producto y hay un riesgo
de descarga eléctrica, así que por favor no use los auriculares en el exterior durante
tormentas eléctricas.
• Este producto contiene piezas pequeñas. Su ingestión puede ser peligrosa. Mantenga
el producto alejado del alcance de los niños.
• El uso del producto durante mucho tiempo a un volumen alto puede afectar su audición.
Por favor, controle el volumen.
• Si este producto tiene cancelación activa de ruidos, no encienda esta función cuando
esté caminando, conduciendo o andando en bicicleta para evitar accidentes.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA
Este producto contiene una batería de litio, no lo desarme, golpee, comprima ni coloque
en el fuego. No coloque el producto a alta temperatura o al sol, puede explotar. Si hay
hinchazón, fugas, olor o cualquier otra anomalía en el compartimento de la batería del
producto, no lo siga utilizando. Deseche las baterías usadas apropiadamente de acuerdo
a las regulaciones locales.
ADVERTENCIA
No someta al producto a golpes excesivos. Si su producto tiene un sensor táctil, no
aplique etiquetas ni otros arculos adhesivos al panel de control del sensor táctil. Tenga
cuidado de que no le quede el dedo atrapado en la unidad al plegarla. La función
Bluetooth puede no funcionar con un teléfono móvil, sen las condiciones de señal y el
entorno que lo rodea. No aplicar peso o presión al producto durante períodos
prolongados, incluido cuando está almacenado, ya que puede causar deformación. Si
experimenta molestias mientras usa el producto, deje de usarlo de inmediato. Si este
producto tiene almohadillas para las orejas/puntas para los auriculares se pueden dañar o
deteriorar con el uso y el almacenamiento de largo plazo.
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
Cuando la parte exterior del producto esté sucia, límpielo con un paño seco y suave. Si el
producto está particularmente sucio, remoje un paño en una solución diluida de detergente
neutro y escúrralo bien antes de limpiarlo. No use solventes como disolvente, benceno o
alcohol, ya que pueden dañar la superficie.
NO USE ESTE PRODUCTO CERCA DE DISPOSITIVOS MÉDICOS
Este producto tiene imanes que pueden interferir con los marcapasos, los defibriladores y las
válvulas de derivación programables u otros dispositivos médicos. No acerque este producto
a estos dispositivos médicos ni a una persona que use cualquiera de estos dispositivos
dicos. Consulte a su médico antes de usar este producto si tiene alguna inquietud.
NO COLOQUE TARJETAS CON IMANES CERCA DE ESTE PRODUCTO
Este producto tiene imanes. Colocar tarjetas con imanes en las proximidades del producto
puede afectar al magnetismo de la tarjeta y hacerla inutilizable.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo a la parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Estos límites fueron
diseñados para proporcionar una protección razonable de las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurran
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes
medidas:
— Reorientar o reubicar la antena de recepción.
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente o a un circuito diferente del que está conectado
el receptor.
— Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento es
sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA DE LA FCC:
Este transmisor no se debe ubicar en el mismo lugar o utilizar junto con ninguna otra
antena o transmisor. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación de
la FCC establecidos para un entorno no controlado.
PRECAUCIÓN
Cualesquiera cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
DECLARACIÓN DE ISEDC
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS exentos de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá (Innovation, Science, and Economic
Development Canada, ISEDC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA DE LA ISEDC:
El dispositivo cumple con las directrices de exposicn a RF, los usuarios pueden obtener
información canadiense sobre la exposición y el cumplimiento de RF.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Ausounds Intelligence le garantiza al comprador original que este producto estará libre de
defectos en su material y mano de obra, en condiciones normales durante un período de 1
año, en piezas y mano de obra solamente desde la fecha de compra original. Ausounds
acuerda, a su eleccn durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en los
materiales o la mano de obra, o proporcionarle un producto igual a cambio, sin cargos por la
reparación, durante los primeros 365 días. Después de 365 días, puede requerirse una tarifa
plana por trabajo y se enviará el pago junto con el producto. Excepto donde esté prohibido
por la ley aplicable, esta garantía no es transferible y está limitada al comprador original y al
país en el que se compró el producto. Esta garantía le da derechos legales espeficos, y
usted puede tener otros derechos, incluida una garantía de duración más prolongada que
puede variar según las leyes locales. Si no encuentra una solucn en nuestro sitio web,
comuníquese con el vendedor al que le compró el producto. Los reclamos de garantía
válidos generalmente se procesan a través del vendedor del punto de compra durante los
primeros treinta (30) días después de la compra. Este período puede variar de acuerdo al
vendedor. Si su reclamo de garantía no se puede procesar a través del vendedor del punto
de compra, comuníquese con el departamento de asistencia enviando un correo
electrónico a support@ausounds.com o llame directamente al 1-818-873-0113.
Siga estas indicaciones para devolver su producto:
1. Comuníquese con asistencia de Ausounds enviando un correo electrónico a
support@ausounds.com o llamando al 818-873-0113 para recibir una autorizacn de
devolución.
2. Empaque la unidad en un cartón rígido y con alguna proteccn almohadillada si no tiene
el empaque original.
3. Incluya una copia de su recibo de venta para validar la fecha de la compra.
4. Ausounds elegirá reparar o reemplazar el producto sin cargo de reparacn durante los
primeros 365 días. Después de 365 días, es posible que deba enviar el pago del trabajo
junto con el producto. Llame a asistencia al cliente al 818-873-0113 o escriba por correo
electrónico a suppor[email protected]
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 EE. UU.
NOTA: Esta garantía no cubre ningún producto que haya sido dañado debido a uso
inapropiado, negligencia, daños accidentales, abuso, uso comercial, o cualquier
modificación del producto. Esta garantía no cubre los daños debido al uso o el
mantenimiento inapropiado, conexión a un suministro de voltaje inapropiado, o intento de
reparación por parte de cualquier otro que no sea Ausounds. Esta garantía no cubre los
productos vendidos TAL COMO ESTÁN o unidades restauradas. Para los consumidores,
que están cubiertos por las leyes de protección al consumidor o por las regulaciones de
sus países de compra, o si fuera diferente, su país de residencia, los beneficios otorgados
por la Garantía Limitada de Ausounds son adicionales a todos los derechos y recursos que
les otorgan tales leyes y regulaciones de protección del consumidor, que incluyen pero no
se limitan a estos derechos adicionales.
Derechos nacionales establecidos por ley
Los consumidores tienen derechos legales de acuerdo a la legislación nacional aplicable
que rija la venta de productos para el consumidor. Estos derechos no se ven afectados por
las garantías de esta Garantía limitada. En Brasil, los recursos incluyen la opción del
consumidor de quedarse con el producto defectuoso y recibir una reduccn de precio
proporcional.
Aviso para la Unión Europea:
Tenga en cuenta que, en la Unión Europea, cualquier período de garantía de menos de dos
años aumentará a dos años.
Solamente para consumidores de Australia/Nueva Zelanda:
Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor Australiana. Tiene derecho a un reemplazo o un reembolso para una falla
importante y compensación en caso de cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsible. También tiene derecho a que todos los productos sean reparados o
reemplazados si los productos no fueran de calidad aceptable y la falla no fuera una falla
importante. Esta garantía es proporcionada por Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura
Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403. Informacn de contacto solamente para
consumidores de Australia/Nueva Zelanda: Teléfono: 1 818-873-0113. Para cualquier
pregunta relacionada con productos/garantías, comuníquese con asistencia al cliente
enviando un correo electrónico a support@ausounds.com
Solamente para consumidores de Japón:
La Ley de Arbitraje Federal (Federal Arbitration Act, “FAA”) se aplica al acuerdo de arbitrar
hasta la máximamedida posible. Excepto según lo impida la FAA, las leyes del Estado de
California, sin referencia a su elección de principios de leyes, regirá esta Garantía Limitada.
Con la excepcn de disputas en tribunales de demandas pequeñas o en arbitraje, usted y
Ausounds dan su consentimiento de jurisdicción y lugar en los tribunalesestatales o
federales ubicados en el Condado de Los Ángeles, California, para cualquier demanda
que surja de una disputa relacionada con esta Garantía Limitada. A pesar de la Sección con
título “Arbitraje vinculante y renuncia a demanda colectiva”, si usted es un consumidor de
Japón, tiene derecho a resolver las disputas ante los Tribunales del Distrito de Tokio, en
Japón. Nada en esta Garantía Limitada afecta sus derechos como consumidor en Japón
de confiar en las cláusulas obligatorias de la ley japonesa. Informacn de contacto
solamente para los consumidores de Japón:Tefono: 03-3477-0122.Para cualquier
pregunta relacionada con productos/garantías, comuníquese con asistencia al cliente
enviando un correo electrónico a support.jp@ausounds.com
AU-Lens 오디오 선글라스를 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을
사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수
있도록 보관하시기 바랍니다.
이 트루 와이어리스 오디오 선글라스는 Bluetooth® 5.1 기술과
APTX-HD가 탑재되어 연결이 편리하고 매끄럽습니다. 고품질
Polaroid 렌즈를 사용하여 편안하고 가벼운 프레임으로
제작했습니다.
내용
포장중 이하 부품의 완정 여부를 검사하십시오
안경 케이스
안경닦이 USB 타입 자석충전케이블
제품 세부
최초 사용 전에 1시간동안 충전하십시오.
LED 표시등
마이크
스피커
충전 포트
다기능 버튼(MFB)
적합한 사이즈를 찾기
프레임은 사용자의 편안함에 맞게 조절할 수 있습니다.
30°
충전 중
배터리 수명
처음 사용하기 전에 1시간 동안 충전하십시오. 완전히 충전하려면
1.5시간이 걸립니다. Bluetooth 모드에서 5시간 동안 연속 재생할 수
있습니다.
블루투스 기능
페어링
Bluetooth® 페어링 모드를 켜고 시작하려면 MFB를 5초 동안 길게
누릅니다(전원 꺼짐 상태). 파란색 LED 표시등이 빠르게 깜박이고 ‘
페어링 모드’ 신호음이 울립니다.
자동 연결
1. AU-Lens는 1분 동안 소리가 재생되지 않으면 절전 모드에
진입하지만, 장치와의 연결은 유지됩니다.
2. 안경이 10분 동안 장치의 연결 범위에서 벗어나면 페어링 모드로
바뀝니다. 10분 동안 연결되지 않으면 안경이 자동으로 꺼집니다.
다시시작
페어링 기록을 지우고 페어링 모드로 다시 들어가려면 MFB를 5
동안 길게 누릅니다(전원 켜짐 상태). 페어링을 재설정하려면 장치의
블루투스 설정에서 AU-Lens를 연결 해제하십시오.
(Android 장치의 경우 시스템에 따라 다름).
재생 제어
특징
전원 켜
전원 끄기
페어링 모드 돌
음악 재생/일시 중
다음 트
전화 받기/통화 종료
전화 거
이스 어시스턴트 활성화
기능 버(MFB)
3초 동안 길게 누름
3초 동안 길게 누름
5초 동안 길게 누름(끈 상태)
한 번 누름
두 번 누름
한 번 누름
두 번 누름
세 번 누름
블루투스 버
블루투스 프로토
블루투스 범
드라이버 유
드라이버 크
임피던스
주파수 범위
SPL
배터리 수명(총)
배터리 용량(이어버드)
충전 시간
중량
방수 등급
렌즈 소재
프레임 소재
BT 5.1
SBC, AAC
10m(33ft)
이내믹
15mm
24 ohms
20Hz-20kHz
118±3dB
5 시간
120mAh
1.5 시간
49g
IPTX4
Polaroid 편광 렌
고급 플레이트(아세테트 섬유) 프레
안전 지침
제품의 제거 또는 개조 제품 변경을 시도하지 십시오. 그럴 경우 제품 손상 보증
대상에서 외됩니.
제품을 주변 온도가 매우 높거나 낮은 곳에 장시간 두지 십시오. 극단적인 온도는
장비를 변형시키 장치의 충전 용량을 감소시킬 습니다.
천둥과 번개 동반한 비가 내리는 날씨는 제품의 정상적인 사용에 영향을 미칠
있으며 감전의 험이 있으므로 뇌우 시에는 외부에서 이어폰을 하지 마십시오.
제품에는 작은 부품이 함되어 습니다. 위험을 하기 위해 키지 십시오.
제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
장시간 높은 볼륨으로 사용하면 청력 영향 있으므로 볼륨을 조절하십시오.
제품이 능동 소음제거를 지원하 경우. 사고를 방지하기 위해 걷거나, 하거나,
자전거를 기능 켜지 마십시오.
배터리 경고
제품에는 리튬 배터리가 포함되어 있으므로 분해하거나, 격을 하거나,
박하거나, 속에 넣지 마십시오. 제품 고온이나 뜨거운 태양 래에 두지 마십시오.
폭발에 주의하십시오. 제품의 터리 분이 풀거나, 누출이 있거나, 냄새가 나거나
기타 이상 있는 경우 계속 하지 마십시오. 용한 배터리는 현지 정에 따라
적절하게 폐기하십시오.
경고
제품에 과도한 격을 하지 마십시. 제품에 터치 서가 있는 경우 터치 센서
제어판에 스티커나 기타 접착 물품을 붙이지 십시오. 장치를 접을 손가락 끼지
않도록 주의하십시오. 신호 조건과 주변 환경에 따라 휴대폰에서 루투스 기능이
작동하지 않을 있습니다. 제품의 변형을 유발 있으므로 보관할 때를 포함하여
장시간 동안 제품에 무게나 압력을 하지 마십시오. 제품 사용 불편한 점이 있으면
즉시 사용을 중단하십시. 제품에 이어 패드/이어팁이 있는 경우 장기 사용
보관 상되거나 성능이 저하 있습니다.
제품 청소
제품 외관이 더러워진 경우, 부드러운 마른 천으로 으십시. 제품이 심하게 더러워진 경우,
중성세제를 희석한 용액에 천을 적신 짜서 아냅니다. 시너, 벤젠, 알코올 등의 용제는
표면을 상시킬 있으므로 용하지 십시오.
제품을 의료 기기 근처에 하지 마십시오.
제품에는 심박율기, 제세동기, 프로그래 능한 션트 밸브 또는 기타 의료 기기를
방해할 있는 석이 습니다. 제품을 이러 의료 기기 이러 의료 기기를
사용하 사람 가까이에 두지 십시오. 우려되는 점이 있는 경우, 제품을 하기 전에
의사와 담하십시오.
제품 변에 석이 있는 카드를 두지 마십시오.
제품에는 석이 있습니다. 제품 근처 석이 있는 카드를 놓으면 카드 력에 영향을
주어 카드를 사용할 없게 있습니다.
하기 전에 모든 지침을 읽고 나중에 참조할 있도록 보관십시오.
장비는 트를 거쳐 FCC 규칙 15조에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 제한을
준수하는 것으 인되었습니다. 이러한 제한은 주거용 설치 유해한 간섭으로부터
적절한 호를 공하기 위해 고안되었습니다. 장비는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용,
방출할 있으며 지침에 따라 설치하고 하지 않을 경우 무선 신에 유해한 간섭을
일으킬 있습니다. 그러나 특정 설치 간섭이 발생하지 않는다는 보장은 없습니다.
장비가 라디오 또는 TV 수신에 유해한 간섭을 유발 경우(장비를 껐다가 켜서 확인할
있음), 용자에게 다음 조치 하나 이상을 통해 간섭을 해결할 것을 권장합니다.
수신 안테나의 방향을 꾸거나 위치를 변경합니다.
장비와 신기 사이의 간격 힙니.
신기가 연결된 회로 다른 회로 센트에 비를 연결합니다.
대리점 또는 숙련된 라디오/TV 술자에게 도움 요청합니.
장치는 FCC 규칙 15조를 수합니다. 작동에 다음 가지 조건이 적용됩니: (1)
장치는 해한 간섭을 유발하지 않을 있으며 (2) 장치 원치 않는 작동 유발
있는 간섭을 포함하여 수신된 모든 간섭을 용해야 합니다.
FCC RF 노출 성명:
신기는 다른 안테나 또는 신기와 함께 치하거나 함께 작동시켜서는 됩니다.
장치는 통제되지 않은 환경에 대해 정된 FCC 방사 노출 제한을 준수합니다.
주의!
준수 책임이 있는 당사자가 명시적으 승인하지 않은 변경이나 수정은 장비를 작동할
있는 용자 권한을 무효화할 있습니다.
ISEDC 성명서
장치는 캐나 신과학경제개발부(Innovation, Science and Economic
Development Canada) 이선스 면제 RSS 표준 수합니다. 작동에 다음 가지
조건이 적용됩니: (1) 장치는 간섭을 유발하지 않을 있으며 (2) 장치는 원치
않는 작동 유발 있는 간섭을 포함하여 간섭을 용해야 합니다.
ISEDC RF 노출 성명:
장치는 RF 노출 지침 수하며, 용자 RF 노출 규정 수에 대한 캐나다
정보를 얻을 있습니다.
제품 보증
Ausounds Intelligence 원래 구매일로부터 1 동안 상적인 조건 하에서 부품
인건비에 대해 재료 제조상의 결함이 없음 원래 구매자에게 보증합니다. Ausounds
보증 기간 동안 당사 선택 따라 재료 또는 제조상의 결함을 수리하거나 최초 365
동안 수리 비용 없이 동일한 제품에 대한 교환 제공하 동의합니다. 365
이후에는 고정 인건비가 요구 있으며 제품과 함께 비용 송해야 합니다. 관련
법률에서 금지하 경우 제외하고 이러 보증 양도할 없으며 원래 매자와
제품을 구매한 국가 한됩니. 이러한 보증 용자에게 정한 법적 권리를
부여하, 용자 현지 법률 따라 달라 있는 보증 기간 포함하여 다른
권리를 가질 수도 있습니다. 당사 이트에 해결책을 찾지 못한 경우, 구매한
소매점에 문의하시오. 유효한 보증 청구는 일반적으 구매 처음 30 동안 구매한
소매점을 통해 처리됩니다. 기간은 소매점에 따라 달라 있습니다. 구매한
소매점을 통해 보증 청구 처리할 없는 경우, support@ausounds.com으로 지원
부서에 문의하거 1-818-873-0113으로 직접 전화하십시.
제품을 반품하려면 다음 지침을 르십시:
1. 반품 승인을 받으려면 support@ausounds.com 또는 818-873-0113으로 Ausounds
지원 서에 문의십시오.
2. 원래 포장이 없는 경우 튼한 상자에 전재를 채워 장치를 포장하십시오.
3. 구매 날짜 인할 있도록 판매 영수 사본을 봉하십시오.
4. Ausounds 결정에 따라 365 동안 수리 비용 없이 제품 수리하거나
체해드립니. 365일이 지나면 인건비를 제품과 함께 보내야 습니다.
818-873-0113으로 고객 지원 서에 전화하거나 support@ausounds.com으로
이메일을 보내십시오.
Ausounds Intelligence
수신: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
참고: 보증은 오용, 방치, 우발적 손상, 남용, 상업적 사용 또는 제품 정으로 인해 손상이
발생한 제품에는 적용되지 않습니다. 보증 부적절한 작동 또는 유지보수, 부적절한
전압 공급 연결 또는 AUSOUNDS 이외의 다른 자가 도한 리로 인한 손상에는 적용되지
않습니다. 보증있는 그대로매된 제품이나 리퍼 제품에는 적용되지 않습니다.
구매 국가 비자 호법이나 정이 적용되거나, 다른 거주 국가 소비자인 경우
AUSOUNDS 제한 보증 제공하 혜택 음과 같은 추가 권리를 포함하되 이에
국한되지 않은 해당 소비자 호법에 따른 모든 권리와 구제책에 됩니다.
국내의 법적 권리
소비자는 소비재 매에 적용되 해당 국가 법률 라법적 권리를 갖습니다. 이러한
권리는 제한 보증의 보증 영향 받지 습니다. 브라질에서는결함있는 제품을
보관하고 비례적 가격 인하 받는 소비자 선택권이구제 수단 포함됩니다.
유럽 연합 고지:
유럽 연합에서 2 미만의 보증 기간이2년으로 어났습니.
호주/뉴질랜드 소비자 전용:
당사의 제품은 호주 비자법에 따라 배제될 없는 보증과 함께 됩니다. 용자
중대한 고장 대한 교체 또는 환불을 받을 있으며기타 합리적으 예측 능한 모든
손실 또는 손상에 대한 보상을 받을 있습니다. 용자 또한 제품이 허용 가능한
품질에 미달하고 해당 고장 중대한 고장에 당하지 않는 경우 제품을 수리받거나
교체받을 권리가 있습니다. 보증Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd
Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403에서 제공합니다.호주/뉴질랜드 소비자 전용 연락
정보: 화번호: 1 818-873-0113. 제품/보증 관련 질문은 support@ausounds.com으로
고객 지원 서에 문의십시오
일본 소비자 전용:
연방 중재(FA A”) 허용 능한 최대 위까지중재하 계약 됩니다. FAA
의해 선점된 경우를 외하고 캘리포니 법률은법률 선택 원칙의 선택 하게
제한 보증 지배합니다. 소액 청구 법원 또는 중재에서의 분쟁을 제외하고, 용자
Ausounds는본 제한 보증과 관련된 분쟁으로 인해 발생하 모든 청구에 대해
캘리포니 스앤젤레스 티에 위치한 법원 또는 연방 법원의 할권
재판지에 동의합니다. “구속력있는 중재 집단 소송 면제조항에도 하고
일본 소비자인 우일본 도쿄 지방 법원에 쟁을 해결할 권리 있습니다. 제한
보증의 어떠한 용도일 소비자로 일본 률의 의무 조항 존할 있는
용자의 권리에 영향 미치 습니다.일본 소비자 전용 연락처 정보:전화번호:
03-3477-0122.제품/보증 관련 질문은 suppor[email protected]으로 고객 지원 부서에
문의하십시.
AU-Lens
Bluetooth®5.1
USB
1
LED
30°
1 1.5
5
MFB 5
LED
AU-Lens 1
10 10
MFB 5
AU-Lens
3
3
5
BT 5.1
SBC,AAC
33
15mm
24Ω
20Hz-20KHz
118±3dB
5H
120mAh
1.5H
48.9
IPX4
/
NCC WARNING:
FCC 15 B
/
FCC 15 1
2
FCC RF
FCC
ISEDC
RSS
1 2
Ausounds Intelligence
1 Ausounds
365 365
/
30
1-818-873-0113
1. suppor[email protected] 818-873-0113 Ausounds
2.
3.
4. Ausounds 365 365
818-873-0113
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
AUSOUNDS
/
AUSOUNDS’S LIMITED
“ ”
/
Ausounds Intelligence LLC
15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403 /
1 818-873-0113 /
FAA”
Ausounds
03-3477-0122 /
AU-Lens
Bluetooth®5.1 APTX-HD
USB
1
30°
11.5
5
MFB 5
LED
AU-Lens 1
10
MFB 5
AU-Lens
3
3
5
15mm
24Ω
20Hz-20KHz
118±3dB
5H
120mAh
1.5H
48.9
IPX4
/
NCC WARNING:
FCC 15 B
/
FCC 15 1
2
FCC RF
FCC
ISEDC
RSS
12
Ausounds Intelligence
1Ausounds
365 365
/
30
1-818-873-0113
1. suppor[email protected] 818-873-0113 Ausounds
2.
3.
4. Ausounds 365 365
818-873-0113
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
AUSOUNDS
/
AUSOUNDS’S LIMITED
“ ”
/
Ausounds Intelligence LLC
15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403 /
1 818-873-0113 /
FAA”
Ausounds
03-3477-0122 /
AU-Lens
Bluetooth® 5.1
USB
LED
MFB
30°
1.5
Bluetooth
MFB 5Bluetooth®
LED
1. AU-Lens 1
2. 10
10
MFB 5
BluertoothAU-Lens
Android
/
MFB
3
3
5
1
2
1
2
3
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
SPL
BT 5.1
SBC, AAC
10m
15mm
24 ohms
20Hz~20kHz
118±3dB
5
120mAh
1.5
49g
IPTX4
Bluetooth
FCC 15 B
FCC 15 2
(1) (2)
FCC RF
FCC
ISEDC
RSS
2(1)
(2)
ISEDC RF
RF RF
Ausounds Intelligence 1
Ausounds 365
365
30
[email protected] 1-818-873-0113
1. support@ausounds.com 818-873-0113 Ausounds
2.
3.
4. 365 Ausounds 365
818-873-0113
Ausounds Intelligence
Attention: Warranty Services
3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US
AUSOUNDS
AUSOUNDS
EU 2 2
Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman
Oaks, CA 91403
1 818-873-0113
FAA FAA
Ausounds
03-3477-0122 [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

AUSounds AU-Lens Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario