Panasonic TX65MZW984 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Operating Instructions
OLED TV
Model No.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(image: TX-65MZW984) (image: TX-48MZW984)
For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
[Main Menu] [Help] [eHELP]
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance.
F0223HN0 English
TQB5ZA0031
Printed in Vietnam
English
Deutsch
Español
Italiano
Français
Česky
Polski
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2English
Contents
Be Sure to Read
Important Notice ·················································· 3
Safety Precautions ·············································· 4
Installing the wall-hanging bracket ·························· 8
Connections ······················································· 8
Identifying Controls ·············································10
First time Auto Setup ···········································12
FAQs ·······························································13
Maintenance ······················································14
Specifications ····················································15
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI Trade Dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
All rights reserved.
WPA3™, WPA2™, WPA™ are trademarks of Wi-Fi
Alliance®.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Holdings Corporation is under
license.
DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB
Project.
x.v.Colour™ is a trademark.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa and all related logos are
trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
© Disney
Refer to the separate sheet for information about
how to install the TV.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
This product complies with the UHD Alliance Technical
Specification: UHDA Specified Reference Mode, Version
1.0. FILMMAKER MODE™ logo is a trademark of the
UHD Alliance, Inc. in the United States and other
countries.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved.
AMD, the AMD Arrow logo, FreeSync and combinations
thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. All rights reserved. NVIDIA,
the NVIDIA logo, and G-SYNC are trademarks and/or
registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S.
and other countries.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
English
Important Notice
Do not display any still part of the image for a
long period
In such cases the still part of the image remains dimly on
the screen (“image retention”). This is not considered a
malfunction and is not covered by the warranty.
Typical still image parts:
Still images shown continuously on the same area
(ex. channel number, channel logo, other logos or
title image, etc.)
Still or moving pictures viewed in 4:3 or 16:9 aspect
ratio, etc.
Video games
To avoid image retention, the screen saver may be
activated (OLED logo moves) or the on-screen
message may move after a few minutes if no signals
are sent or no operations are performed.
Set [Logo Luminance Control] to [Max] to avoid image
retention.
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > For best
picture > Screen Settings)
To avoid image retention, the screen may become dim
when the motionless image is displayed. This is not a
malfunction. The brightness of the screen returns to
the previous level when the active image is displayed.
Be sure to turn the TV off with the remote control or
Power On / Off switch to perform the panel maintenance.
During the panel maintenance, LED turns to orange.
(p. 12) The maintenance works as necessary.
Set aspect ratio to [4:3 Full] for 4:3 image. For details,
refer to [eHELP] (Search by Purpose > Watching >
For best picture > Aspect).
For more information
“Panel maintenance” (p. 12)
Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV
functions
This TV is designed to meet the standards (as of April,
2023) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
and MPEG HEVC(H.265)) digital terrestrial services,
DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) and MPEG
HEVC(H.265)) digital cable services and DVB-S
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) and MPEG
HEVC(H.265)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C or
DVB-S.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
Compatibility with future services is not guaranteed.
Internet apps, voice control function are provided by their
respective service providers, and may be changed,
interrupted, or discontinued at any time.
Panasonic assumes no responsibility and makes no
warranty for the availability or the continuity of the
services.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
Damages
Excepting cases where responsibility is recognised by
local regulations, Panasonic accepts no responsibility
for malfunctions caused by misuse or use of the
product, and other problems or damages caused by
use of this product.
Panasonic accepts no responsibility for the loss, etc.,
of data caused by disasters.
External devices separately prepared by the customer
are not covered by the warranty. Care for the data
stored in such devices is the responsibility of the
customer. Panasonic accepts no responsibility for
abuse of this data.
Handling of customer information
Certain customer information such as IP address of your
device (this TV)’s network interface will be collected as
soon as you connect your Panasonic-branded smart
television (this TV) or other devices to the internet
(excerpted from our privacy policy). We do this to protect
our customers and the integrity of our Service as well as
to protect the rights or property of Panasonic.
When using Internet connecting function of this TV, after
agreeing (in the jurisdictions where customer’s consent is
required to collect personal information under applicable
privacy laws) to or reviewing Panasonic’s terms of
service / privacy policy (hereinafter referred to as terms
and conditions etc.), customer information on the use of
this unit may be collected and used according to terms
and conditions etc.
For details of terms of service / privacy policy, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Network > Network
settings > Terms of Service and Settings).
Customer’s personal information may be recorded on
this TV by broadcasting organization or application
provider. Before repairing, transferring or discarding this
TV, erase all the information recorded on this TV
according to the following procedure.
[Shipping Condition] in [System Menu] ([Setup] menu)
Customer information may be collected by provider via
application provided by third parties on this TV or
website. Please confirm the terms and conditions etc. of
provider in advance.
Panasonic will not be held responsible for collecting or
using customer information via application provided by
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4English
third party on this TV or website.
When entering your credit card number, name, etc.,
pay special attention to the trustworthiness of the
provider.
Registered information may be registered in the server
etc. of provider. Before repairing, transferring or
discarding this TV, be sure to erase the information
according to the terms and conditions etc. of provider.
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner of
the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant you
that permission and explicitly disclaims any right, ability
or intention to obtain such permission on your behalf. It is
your responsibility to ensure that your use of this or any
other device complies with applicable copyright
legislation in your country. Please refer to that legislation
for more information on the relevant laws and regulations
involved or contact the owner of the rights in the content
you wish to record or playback.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal use of a consumer or other uses
in which it does not receive remuneration to (i) encode
video in compliance with the AVC Standard (“AVC
Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded
by a consumer engaged in a personal activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide AVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
L.L.C.
See http://www.mpegla.com.
This mark indicates the product operates on
AC voltage.
This mark indicates the product operates on
DC voltage.
This mark indicates a Class II or double
insulated electrical appliance wherein the
product does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
Transport only in upright position.
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
<Warning>
This TV is designed to operate on AC 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Insert the mains plug fully into the mains socket.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not damage the mains lead.
Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or mains socket.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
Do not use any mains lead other than that provided
with this TV.
If you detect anything unusual, immediately remove the
mains plug.
Mains plug type may vary depending on the country.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Do not touch the mains plug with wet
hands.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
42-inch model 48-inch model
55-inch model
65-inch model
65-inch model
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
English
Take care
<Warning>
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
If the TV is used in an area where insects may easily
enter the TV.
It is possible for insects to enter the TV, such as small
flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to
the TV or become trapped in an area visible on the
TV, e.g. within the screen.
If the TV is used in an environment where there is dust
or smoke.
It is possible for dust/smoke particles to enter the TV
through the air vents during normal operation which
can become trapped inside the unit. This may cause
overheating, malfunction, deterioration in picture
quality, etc.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
Ensure that children do not climb on the TV.
Warning Stability Hazard
A TV may fall, causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be avoided by
taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting methods
recommended by the manufacturer of the TV.
ALWAYS use furniture that can safely support the TV.
ALWAYS ensure the TV is not overhanging the edge
of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the TV or its controls.
ALWAYS route cords and cables connected to your
TV so they cannot be tripped over, pulled or grabbed.
NEVER place a TV in an unstable location.
NEVER place the TV on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the
furniture and the TV to a suitable support.
NEVER place the TV on cloth or other materials that
may be located between the TV and supporting
furniture.
NEVER place items that might tempt children to climb,
such as toys and remote controls, on the top of the TV
or furniture on which the TV is placed.
If the existing TV is going to be retained and relocated,
the same considerations as above should be applied.
This TV is designed for table-top use.
Suffocation / Choking Hazard
<Warning>
The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
<Warning>
Do not disassemble or modify the pedestal.
<Caution>
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at least
two people.
Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Insert the pedestal firmly, otherwise it may come off
when setting up the TV.
Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk of
electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain or
excessive moisture. This TV
must not be exposed to
dripping or splashing water and
objects filled with liquid, such
as vases, must not be placed
on top of or above the TV.
Do not place the TV on sloping
or unstable surfaces, and
ensure that the TV does not
hang over the edge of the
base.
Do not expose the TV to direct
sunlight and other sources of
heat.
To prevent the spread of fire,
keep candles or other open
flames away from this product at
all times
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6English
Radio waves
<Warning>
Do not use the TV and the remote control in any
medical institutions or locations with medical
equipment. Radio waves may interfere with the
medical equipment and may cause accidents due to
malfunction.
Do not use the TV and the remote control near any
automatic control equipment such as automatic doors
or fire alarms. Radio waves may interfere with the
automatic control equipment and may cause
accidents due to malfunction.
Keep at least 15 cm away from the TV and the remote
control if you have a cardiac pacemaker. Radio waves
may interfere with the operation of the pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV and the remote
control in any way.
Built-in wireless LAN
<Caution>
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and 5 GHz
signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn off the TV by unplugging the mains plug, then turn
on by inserting the mains plug into the mains socket.
Bluetooth® wireless technology
<Caution>
The TV and the remote control use the 2.4 GHz radio
frequency ISM band (Bluetooth®). To avoid
malfunctions or slow response caused by radio wave
interference, keep the TV and the remote control away
from the devices such as other wireless LAN devices,
other Bluetooth® devices, microwaves, mobile phones
and the devices that use 2.4 GHz signal.
Ventilation
<Caution>
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead to
early failure of some electronic components.
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
Moving the TV
<Caution>
Before moving the TV, disconnect all cables.
At least two people are required to move the TV to
prevent injury that may be caused by the tipping or
falling of TV.
Do not hold the screen part as shown below when
moving the TV. This may cause malfunction or
damage.
Transport only in upright position. Transporting the TV
with its display panel facing upwards or downwards
may cause damage to the internal circuitry.
Make sure to assemble the pedestal before taking out
the TV from the carton.
Do not place the TV temporarily on the floor or desk.
Make sure not to scratch or break the TV.
When not in use for a long time
<Caution>
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
Remove the mains plug from the wall socket when the
TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
<Caution>
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with items
such as newspapers,
tablecloths and curtains.
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
English
Battery for the Remote Control
<Warning>
Keep the batteries out of reach of children to prevent
swallowing.
Adverse physical effects can result if accidentally
swallowed. If you suspect a child has swallowed one,
seek medical attention immediately.
<Caution>
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for a
prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
OLED TV
EU Declaration of Conformity (DoC)
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain,
Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden,
Switzerland, Croatia
Output power transmitted in the frequency bands
Hereby, Panasonic Entertainment & Communication
Co., Ltd. declares that this TV is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
the Directive 2014/53/EU.
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Authorized Representative in EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufacturer:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Japan
Made in Vietnam
5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is
restricted to indoor operation only in the
following countries.
Type of wireless Frequency band Output Power
(EIRP)
Wireless LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries must not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling,
please contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8English
Installing the wall-hanging
bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
<Warning>
Using other wall-hanging brackets, or installing a wall-
hanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure the
wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.
Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
Connections
Refer to [eHELP] and the separate sheet for details
about connections.
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
Please also read the manual of the equipment being
connected.
AV devices
(DVD Recorder / Blu-ray Recorder, Set top box, etc.)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > Basic > Basic connection).
Aerial
(For viewing cable / digital / analogue broadcasts)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > Basic > Basic connection).
Satellite connection
To ensure your satellite dish is correctly installed,
please consult your local dealer. Also consult the
received satellite broadcasting companies for details.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Watching > Basic > Satellite connection).
TV>IP connection (server, client etc.)
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
For information about the connections, read the
manual of the TV>IP server.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > TV>IP).
Network
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first
using the TV. (p. 12)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Network > Network connections).
TV
HDMI cable
4K / HDR compatible equipment
Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.
Set to [Mode1] when the image or sound in HDMI
input is not played properly.
Supporting HDR does not increase the peak
brightness capabilities of the TV panel.
[HDMI Auto Setting] ([Setup] menu)
Reproduces the image more precisely with the expanded
colour gamut and more smoothly with the high frame rate
when connecting the 4K compatible equipment. Select
the mode depending on the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
42-inch model
48-inch model
55-inch model
65-inch model
Basic connections
Connections for 4K / HDR compatible
equipment
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
English
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the function
to output the image precisely with the expanded
colour gamut.
[Mode3]:
For the 4K compatible equipment that has the function
to output the high frame rate image.
(This mode is valid in HDMI 1 and 2)
To change the mode
1. Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2. Display the menu bar and select [Main Menu], and
then select [Setup].
3. Change the mode in [HDMI Auto Setting].
For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K
resolution > HDMI Auto Setting).
DVD Player / Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
AV adaptor (Shielded / not supplied)
Composite video cable (Shielded)
Use shielded composite cable.
Audio cable (Shielded)
Use shielded audio cables.
DVD Player / Camcorder / Game equipment
Headphones / Subwoofer
To use headphones, set [Headphone Terminal
Output] in the Sound menu to [Headphone].
To use the subwoofer, set [Headphone Terminal
Output] in the Sound menu to [Sub Woofer].
USB HDD (for recording)
Use USB 1 port for connecting the USB HDD.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Recording).
Common Interface
Turn off the TV by unplugging the mains plug when
inserting or removing the CI module.
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] ([Setup] menu)
There might be some CI modules in the market with
older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.4 TV. In this case,
please contact your content provider.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Common Interface), read the manual of
the CI module, or check with the content provider.
Be sure to remove the CI module card, etc. before
repairing, transferring or discarding.
This TV supports Bluetooth® communications.
Bluetooth® devices that have been registered (paired)
with this TV can connect to (communicate with) this TV.
When registering (pairing) a Bluetooth® device with
this TV, move the device within 50 cm of the TV.
It is not possible to register (pair) Bluetooth® devices
that are not compatible with this TV.
If a Bluetooth® enabled device that you have
registered (paired) with this TV is then registered and
used on another device, it may then be made
unavailable for use with this TV. Register the device
on this TV again if this occurs.
You can register Bluetooth® audio devices that
support A2DP on this TV. Due to the characteristics of
wireless technology, there will be some delay between
the playback of video and audio.
A maximum of 2 audio devices that support A2DP can
be used simultaneously. To use 2 devices, set [Dual
Audio] (Setup > Bluetooth Setup > Bluetooth Audio
Settings) to [On], and then connect the second device.
Depending on the audio devices that support A2DP
you are connecting, you may be unable to individually
control the volume when you have connected 2
devices.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Bluetooth devices).
Other connections
abcd
AV IN
(Viewing)
(Listening)
a: L
b: Video
c: Ground
d: R
3.5 mm
TV
Connecting Bluetooth® devices
Registering Bluetooth® devices
CI module
Common
Interface
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 English
Either Bluetooth® wireless technology or the infrared
communication function can be used for the
transmissions between the TV and the remote control.
Since voice controls (p. 11) use Bluetooth® wireless
technology, the remote control needs to be registered
(paired) with the TV.
When using the remote control for the first time after
purchase, when you press any button while pointing
the remote control at the remote control signal
receiver with batteries inserted, the remote control is
automatically registered (paired).
When registering, face the remote control at the
remote control signal receiver on the TV, within about
50 cm.
Registration may not be completed correctly if the
batteries in the remote control are running low.
If registration fails
If registration (pairing) is not completed properly, try
registering again.
Use the below procedure to select [Pairing]
[Main Menu] [Setup] [System Menu]
[Remote Control Settings] [Pairing]
The registration screen is displayed, so follow the on-
screen instructions to register.
When the remote control does not respond
1Press and hold the buttons shown below
simultaneously for about 3 seconds
2Point the remote control at the remote control signal
receiver and follow the procedure below to deregister
(unpair) the remote control
[Main Menu] [Setup] [System Menu]
[Remote Control Settings] [Unpair]
3Register (pair) the remote control again
“If registration fails (p. 10)
<Note>
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, they communicate via infrared. Face the remote
control at the TV’s remote control signal receiver for
operation when infrared communication is used.
Please note that voice controls will not be available.
If the remote control is registered (paired) with the TV,
they communicate via Bluetooth®. You will not need to
face the remote control at the TV’s remote control
signal receiver when Bluetooth® communication is
used. Please note, however, that you will need to face
the remote control at the remote control signal
receiver for operation when turning on or off the TV.
Identifying Controls
1 [ ]: Switches TV On or Off (Standby)
2 Viewing mode
3Streaming Service
4 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
5MENU
6HOME
7 Information
8
OK
9
Option menu
10
PROVIDER/LIST
11
Voice control
12
Sound Mute On / Off
13
Volume Up / Down
14
Numeric buttons
15
[eHELP]
16
Microphone
17
Input mode selection
18
Applications list
19
TV Guide
Registering the remote control (supplied)
Remote Control
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
English
20
EXIT
21
Cursor buttons
22
BACK
23
MY APP (Assigns a favourite application.)
24
Operations for contents, connected equipment,
etc.
25
Teletext
26
Channel Up / Down
27
Subtitles
28
Last view
If another Panasonic TV is near the TV, the other TV
may be operated when you use the remote control with
infrared. Change the TV’s remote control mode to avoid
simultaneous operation.
Remote control mode 1 is the default setting.
1Use the below procedure to select [Mode Setting]
[Main Menu] [Setup] [System Menu]
[Remote Control Settings] [Mode Setting]
2Select [Mode2]
Press and hold [OK]/[MUTE]/[2]* (numeric buttons)
buttons for at least 3 seconds, then press the OK
button.
To set to [Mode1], set to “1”, to set to [Mode3], set
to “3”, to set to [Mode4], set to “4”.
When using the remote control mode 1, set the TV
and the remote control to mode 1 respectively.
Remote Control Mode Error
When the TV receives a signal with a different remote
control mode to the mode that is set on the TV five times,
Remote Control Mode Error is displayed.
Follow the on-screen instructions.
When all settings are initialised by performing
[Shipping Condition], the TV’s remote control mode is
reset to mode 1. If you cannot operate the TV with
your remote control, press and hold [OK]/[MUTE]/[1]
buttons for at least 3 seconds to set the remote control
to mode 1.
Remote Control Mode Reset
You can make a forced reset of the TV’s remote control
mode to change to mode 1.
1Get another Panasonic remote control whose remote
control mode has been set to 1
2Point the remote control at the TV, then press the
MUTE button for about 15 seconds
3When a screen asking you to confirm the forced reset
of the remote control mode is displayed, press the
MUTE button again for about 3 seconds
The TV recognizes speech when you talk into the voice
control microphone, enabling you to perform operations
such as changing TV channels, adjusting the volume,
searching for programmes, and doing internet searches.
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, register (pair) the remote control. (p. 10)
Amazon Alexa functions may be currently under
consideration for a future release in your region. They
will be made available when they become ready for
release.
Amazon Alexa functions may not be available in
certain countries or regions or for certain
broadcasters.
The TV needs to be connected to the internet in order
to perform searches, etc. (p. 8)
The effective range for voice controls depends on the
viewing environment.
Operation may not be correct depending on the type
of voice the person has and the way they speak, as
well as the surrounding environment and conditions.
When other Bluetooth® devices are connected at the
same time, voice controls may not work properly
depending on the connected devices.
Selecting the voice service (when it is not selected)
1Press the voice control button
2Selects the voice service for voice control function.
Only one voice service can be used with the TV.
The voice service selection screen can also be
displayed via [Voice Control] on the menu bar.
Controlling with your voice
1Press the voice control button
2Speak into the voice control microphone
Functions of voice control and voice services are
subject to change without notice.
Remote Control Mode setting
Voice controls
Voice control
microphone
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 English
When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide
appears on the right side of the screen for 3 seconds
to highlight which button has been pressed.
1 Remote control signal receiver (for infrared
communication)
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
2 Ambient sensor
Senses ambient lighting conditions to adjust the
picture when [Auto Brightness] and [Auto White
Balance] (Picture > Ambient Sensor Settings) are
set to [On].
3Power LED
Red:
Standby
Green:
On
Depending on the ambient brightness, adjusts
the brightness of LED to easy-to-view levels
automatically.
Orange:
Standby with some functions (recording, etc.)
active or panel maintenance in progress
The LED blinks when an infrared signal is received
from the remote control.
4 Input mode selection
Press repeatedly until you reach the desired mode.
Menu
Press and hold for about 3 seconds to display the
menu bar.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down
Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down
Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Power On / Off switch
Switches TV On or Off (Standby)
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
[ ]: Standby / On
8 Model name plate
Be sure to turn the TV off with the remote control or
Power On / Off switch to perform the panel maintenance.
The panel maintenance automatically starts, and it takes
approx. 10 minutes. During the panel maintenance, LED
turns to orange. The maintenance works as necessary.
During panel maintenance, avoid touching and
exerting any pressure on the screen. (e.g. wiping the
screen, etc.)
First time Auto Setup
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.
These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 8 - 9) and settings (if
necessary) of the connected equipment before
starting Auto Setup. For information about the settings
for the connected equipment, read the manual of the
equipment.
1Plug the TV into a live mains socket and
turn the power on
2Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Indicator / Control panel
123
8
5
6
7
4
Rear side of the TV
Panel maintenance
Takes a few seconds to be displayed.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
English
Select the language
Select your country
To continue using Voice Guidance, after selecting
your country, press [5] (numeric button). Make
settings for [Accessibility].
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.
[Shop] is for shop display.
To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
[Shipping Condition].
Set up the network connection
Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
Setup screen varies depending on the country and the
signal mode you select.
[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed (p. 8)
and select the tuner mode ([Dual Tuner] / [Single
Tuner]).
[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable,
and the network connection, and then follow the on-
screen instructions.
<Note>
The TV goes into Standby mode when no operation is
performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
menu is set to [On] (factory setting).
The TV goes into Standby mode when no signal is
received and no operation is performed for 10 minutes
if [No signal Power off] in the Timer menu is set to [On]
(factory setting).
To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] ([Setup] menu)
To add the available TV signal mode later
[Set up TV Signals] ([Setup] menu)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] ([Setup]
menu)
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
It takes several seconds to display the image after
turning the TV on
When turning the TV on, the panel adjustment is
performed. It is not a malfunction.
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly?
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).*
Situate the TV away from sunshine or other sources of
bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.*
Is the remote control mode wrong? (p. 11)
If you are trying to use voice controls, is the remote
control registered (paired) with the TV? (p. 10)
If the solutions above do not fix the problem,
deregister (unpair) the remote control, then
register (pair) it again. “When the remote
control does not respond” (p. 10)
When infrared communication is used
No image is displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
Check the correct input mode is selected.
Is [Luminance Level], [Contrast], [Brightness] or
[Colour] in the Picture menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly
in place.
Press and hold the Power On / Off switch on the TV
for 5 or more seconds and then release your finger to
reboot the TV.
An unusual image is displayed
This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] ([Help] menu)
Auto Setup is now complete and the TV is
ready for viewing.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 English
Turn off the TV by unplugging the mains plug, then turn
on by inserting the mains plug into the mains socket.
If it is not possible to unplug and plug in the mains
plug, do one of the following to reboot the TV.
[Reboot] in [System Menu] ([Setup] menu)
Press and hold the Power On / Off switch on the TV
for 5 or more seconds and then release your finger.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] ([Setup]
menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI
Set [HDMI Auto Setting] ([Setup] menu) to [Mode1].
(p. 8)
No sound is produced from the connected HDMI
equipment
Set the audio output format of the connected HDMI
equipment to PCM.
Voice control function does not work
If the remote control is not registered (paired) with the
TV, register (pair) the remote control. (p. 10)
Check the network connections and settings.
Parts of the TV become hot
Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
About the inquiry
Please contact your local Panasonic dealer for
assistance.
If you make an inquiry from a place where this TV is
not present, we cannot answer about contents that
require visual confirmation for connection,
phenomenon, etc. of this TV itself.
LED turns to orange
Panel maintenance may be in progress.
LED turns to orange again in standby mode when the
TV is turned on / off before the panel maintenance is
completed.
During panel maintenance, avoid touching and
exerting any pressure on the screen. (e.g. wiping the
screen, etc.)
For more information
“Panel maintenance” (p. 12)
Maintenance
First, remove the mains plug from the mains
socket.
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or
pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
<Caution>
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make contact
with a rubber or PVC substance for a long time. This
may degrade surface quality.
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Mains plug
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
English
Specifications
TV
Model No.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
OLED panel
Sound
Speaker output
30 W (15 W × 2)
Headphones / Subwoofer
3.5 mm stereo mini jack × 1
Connection terminals
AV input
VIDEO
1.0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0.5 V[rms]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 input
TYPE A Connectors
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA
®
G-
SYNC
®
Compatible, AMD FreeSync
Premium, Content
Type, eARC (Enhanced Audio Return Channel) / ARC
(Audio Return Channel), Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Audio, Fibre optic
Receiving systems / Band name
Satellite
DVB-S / S2
Receiver IF frequency range - 950 MHz to 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Channel coverage: UHF / VHF / Cable
Analogue
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Channel coverage: UHF / VHF / Cable
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (AV input only)
Satellite dish input
Female F-type 75 × 2
Aerial input
VHF / UHF
Operating conditions
Temperature
C - 3C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency band
IEEE802.11a/n/ac: 5 GHz band
IEEE802.11b/g/n: 2.4 GHz band
Security
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® wireless technology*
Standard Compliance and Frequency band
Bluetooth® 5.0: 2.4 GHz band
Not all the Bluetooth® compatible devices are available with this
TV. Up to 5 devices can be used simultaneously.
<Note>
Design and Specifications are subject to change without notice.
Mass and Dimensions shown are approximate.
For information about the open source software, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Read first > Before use >
Licence).
For more product information, please visit EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL registration number is available on
https://eprel.panasonic.eu/product.
42-inch model
48-inch model
55-inch model
65-inch model
Customer’s Record
The model number and serial number of this product may be
found on its rear panel. You should note this serial number in
the space provided below and retain this book, plus your
purchase receipt, as a permanent record of your purchase to
aid in identification in the event of theft or loss, and for
Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Bedienungsanleitung
OLED TV
Modell-Nr.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(Darstellung: TX-65MZW984) (Darstellung: TX-48MZW984)
Für ausführlichere Anweisungen siehe [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung).
[Haupt-Menü] [Hilfe] [eHELP]
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für ein späteres Nachschlagen auf.
Bitte das Kapitel “Sicherheitsmaßnahmen” in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durchlesen.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die
dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
Deutsch
Gedruckt in Vietnam
Deutsch
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································ 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································ 4
Wandhalterungsmontage ······································ 8
Anschlüsse ························································ 8
Anordnung der Bedienelemente ····························10
Erstmalige automatische Einrichtung ······················12
Häufig gestellte Fragen ········································13
Pflege und Instandhaltung ····································14
Technische Daten ···············································15
Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und
die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken von
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Vertrauliche unveröffentlichte Werke.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Alle Rechte vorbehalten.
WPA3™, WPA2™, WPA™ sind Warenzeichen von
Wi-Fi Alliance®.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und
jegliche Verwendung solcher Marken durch die
Panasonic Holdings Corporation geschieht unter Lizenz.
Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um
Marken des DVB Project.
Bei x.v.Colour™ handelt es sich um einen
Markennamen.
DiSEqC™ ist eine eingetragene Marke von EUTELSAT.
YouTube und das YouTube-Logo sind Marken von
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa und alle zugehörigen Logos
sind Marken von Amazon.com, Inc. oder deren
Tochtergesellschaften.
© Disney
Sehen Sie auf dem separaten Blatt für
Informationen zur Installation des Fernsehers
nach.
Je nach Modell können die Abbildungen variieren.
Dieses Produkt entspricht der Technischen Spezifikation
der UHD Alliance: UHDA spezifizierter Referenzmodus,
Version 1.0. FILMMAKER MODE™ Logo ist ein
Warenzeichen der UHD Alliance, Inc. in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Alle Rechte
vorbehalten. AMD, das AMD-Arrow-Logo, FreeSync
sowie deren Kombinationen sind Marken von Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
NVIDIA, das NVIDIA Logo, und G-SYNC sind Marken
und/oder eingetragene Marken der NVIDIA Corporation
in den USA und anderen Ländern.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Deutsch
Wichtiger Hinweis
Lassen Sie keinen unbeweglichen Teil eines Bildes über
lange Zeit hin anzeigen.
In solchen Fällen bleibt der unbewegliche Teil des Bildes schwach
auf dem Bildschirm („Einbrennen von Bildern“). Dies wird nicht als
eine Fehlfunktion angesehen und ist nicht durch die Garantie
gedeckt.
Typische unbewegliche Bildteile:
Standbilder, die kontinuierlich auf demselben Bereich
angezeigt werden (z.B. Kanalnummer, Kanallogo, andere
Logos oder Titelbilder, usw.)
Unbewegliche oder bewegte Bilder, die im Seitenverhältnis
4:3 oder 16:9 betrachtet werden, usw.
• Videospiele
Zum Vermeiden des Einbrennens von Bildern kann der
Bildschirmschoner aktiviert werden (das OLED-Logo bewegt
sich) oder die Mitteilung auf dem Bildschirm kann sich nach ein
paar Minuten bewegen, wenn keine Signale gesendet werden
oder keine Bedienungsoperationen ausgeführt werden.
Stellen Sie [Logo-Helligkeitskontrolle] auf [Hoch] ein, um das
Einbrennen von Bildern zu vermeiden.
[eHELP] (Suche nach Zweck > Fernsehen > Für optimale
Bildqualität > Bildschirmeinstellungen)
Zur Vermeidung des Einbrennens von Bildern kann der
Bildschirm abgedunkelt werden, wenn das bewegungslose Bild
angezeigt wird. Dabei handelt es sich um keine Funktionsstörung.
Die Helligkeit des Bildschirms kehrt zum vorherigen Niveau
zurück, wenn das aktive Bild angezeigt wird.
Stellen Sie sicher, den Fernseher mit der Fernbedienung oder
dem Ein-/Aus-Schalter auszuschalten, um die Bildschirmwartung
durchzuführen. Während der Bildschirmwartung leuchtet die LED
orange auf. (S. 12) Die Wartung erfolgt nach Bedarf.
Stellen Sie das Seitenverhältnis auf [4:3 Vollformat] für ein 4:3-
Bild ein. Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck
> Fernsehen > Für optimale Bildqualität > Bildseitenverh.-
Änderung).
Für mehr Informationen
“Bildschirmwartung
(S. 12)
Hinweis für die Funktionen DVB/Datensendungen/IPTV
Dieses Fernsehgerät ist so konzipiert, dass es die Standards
(Stand April 2023) der digitalen terrestrischen Dienste DVB-T/T2
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265)), der
digitalen Kabeldienste DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und
MPEG HEVC(H.265)) und der digitalen Satellitendienste DVB-S
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265)) erfüllt.
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der
Verfügbarkeit von DVB-T/T2- oder DVB-S-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der
Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen Fernseher.
Bei einem Signal, das nicht den Standards DVB-T/T2, DVB-C
oder DVB-S entspricht, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter, Satellit und
Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem
Fernseher. Informationen über verfügbare CI-Module erhalten Sie
bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht
vom Dienstanbieter genehmigten CI-Modul nicht
ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise
zusätzliche Gebühren fällig.
Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann
nicht garantiert werden.
Internet-Apps und Sprachsteuerungsfunktionen werden von den
jeweiligen Dienstanbietern bereitgestellt und können jederzeit
geändert, unterbrochen oder eingestellt werden.
Panasonic übernimmt keine Verantwortung und gibt keine Garantie
auf die Verfügbarkeit oder den Fortbestand dieser Dienstleistungen.
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von
Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei
Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung
dieser Peripheriegeräte entstehen.
Beschädigungen
Mit Ausnahme von Fällen, in denen die Verantwortung durch
örtliche Vorschriften anerkannt wird, übernimmt Panasonic keine
Verantwortung für Fehlfunktionen, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts verursacht werden, sowie für andere
Probleme oder Schäden, die durch den Gebrauch dieses
Produkts entstehen.
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von
Daten usw., der durch Katastrophen verursacht wurde.
Peripheriegeräte, die vom Kunden separat vorbereitet wurden,
fallen nicht unter die Garantie. Der Kunde trägt die Verantwortung
für die auf solchen Geräten gespeicherten Daten und ihre Pflege.
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch
dieser Daten.
Umgang mit Kundendaten
Bestimmte Kundeninformationen, wie z. B. die IP-Adresse der
Netzwerkschnittstelle Ihres Geräts (dieses Fernsehers), werden
erfasst, sobald Sie Ihren intelligenten Fernseher der Marke
Panasonic (dieses Fernsehgerät) oder andere Geräte mit dem
Internet verbinden (Auszug aus unserer Datenschutzerklärung). Wir
tun dies, um unsere Kunden und die Integrität unseres Service sowie
die Rechte und das Eigentum von Panasonic zu schützen.
Wenn Sie die Internetverbindungsfunktion dieses Fernsehers
nutzen, können nach Zustimmung (in den Rechtsordnungen, in
denen die Zustimmung des Kunden zur Erfassung
personenbezogener Daten gemäß den geltenden
Datenschutzgesetzen erforderlich ist) oder nach Überprüfung der
Allgemeinen Geschäftsbedingungen / Datenschutzrichtlinien von
Panasonic (im Folgenden als AGB usw. bezeichnet)
Kundeninformationen über die Nutzung dieses Geräts gesammelt
und gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen usw.
verwendet werden.
Einzelheiten zu den Nutzungsbedingungen und zur
Datenschutzrichtlinie finden Sie unter [eHELP] (Suche nach Zweck >
Netzwerk > Netzwerkeinstellungen > Nutzungsbedingungen).
Es können personifizierte Kundendaten durch den Fernsehsender
oder dem Anwendungsanbieter gespeichert werden. Vor Transport,
Reparatur oder Entsorgung dieses Fernsehers sollten alle
aufgezeichneten Daten entsprechend der folgenden Anleitung
gelöscht werden.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Menü [Setup])
Über den Anwendungsanbieter ist es möglich, dass gesammelte
Kundendaten von diesem Fernseher an Dritte oder andere
Webseiten gelangen. Bitte bestätigen Sie im Voraus die allgemeinen
Geschäftsbedingungen etc. Ihres Dienstanbieters.
Panasonic trägt keine Verantwortung für das Sammeln von
Kundendaten von diesem Fernseher und deren Bereitstellung an
Dritte oder andere Webseiten.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Deutsch
Bei Eingabe Ihrer Kreditkartendaten wie Nummer,
Name, usw. ist eine besondere Aufmerksamkeit auf
die Vertrauenswürdigkeit des Dienstanbieters zu
richten.
Zugangsdaten können auf dem Server des
Dienstanbieters gespeichert sein. Vor Transport,
Reparatur oder Entsorgung dieses Fernsehers sollte
sichergestellt werden, dass alle kundenbezogenen
Daten entsprechend den Geschäftsbedingungen des
Dienstanbieters gelöscht worden sind.
Zur Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem
und anderen Geräten ist möglicherweise die Erlaubnis
des Inhabers des Urheberrechts oder anderer ähnlicher
Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic
nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen,
wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic
weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die
Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen
einzuholen. Es liegt in Ihrer Verantwortung
sicherzustellen, dass Ihre Verwendung dieses oder eines
anderen Geräts unter Einhaltung der geltenden
Urheberschutzvorschriften Ihres Landes erfolgt.
Bezüglich weiterer Informationen zu den relevanten
Gesetzen und Bestimmungen machen Sie sich bitte mit
den entsprechenden Vorschriften vertraut oder wenden
Sie sich an den Inhaber der Rechte an dem Inhalt, den
Sie aufzeichnen oder wiedergeben möchten.
Dieses Produkt ist unter der AVC Patent-Portfolio-Lizenz
für die persönliche Nutzung durch einen Verbraucher
oder für andere Zwecke lizenziert, bei denen es keine
Vergütung für (i) die Codierung von Videos gemäß dem
AVC Standard ("AVC Video") und/oder (ii) die
Decodierung von AVC Video erhält, das von einem
Verbraucher, der eine persönliche Aktivität ausübt,
codiert wurde und/oder von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der eine Lizenz für die Bereitstellung
von AVC Video besitzt. Für eine Nutzung zu
irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz
erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, L.L.C.
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Diese Markierung zeigt an, dass das Produkt
mit Wechselspannung arbeitet.
Diese Markierung zeigt an, dass das Produkt
mit Gleichspannung arbeitet.
Dieses Zeichen bedeutet, dass der Fernseher
mit seiner doppelten Isolierung als Klasse II
Gerät eingestuft ist, d.h. dieses Produkt
benötigt zum sicheren Betrieb keine
zusätzliche Erdung.
Nur aufrecht transportieren.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
<Warnung>
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V
Wechselspannung (AC ) bei einer Frequenz von
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Um den Apparat vollständig auszuschalten, müssen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Daher muss der Netzstecker jederzeit leicht
zugänglich sein.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers
gehörige Netzkabel verwenden!
Ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Der Typ des Netzsteckers kann je nach Land
variieren.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Berühren Sie den Netzstecker auf
keinen Fall mit nassen Händen.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das
Netzkabel nicht in der
Nähe eines heißen
Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie das
Netzkabel während des
Herausziehens am
Steckergehäuse.
42-Zoll-Modell 48-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Deutsch
Pflege
<Warnung>
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Falls das TV-Gerät in einem Bereich verwendet wird,
wo Insekten leicht in das Gerät eindringen können.
Es ist möglich, dass Insekten wie kleine Fliegen, Spinnen,
Ameisen usw. in das TV-Gerät eindringen, was das Gerät
beschädigen könnte. Sie könnten auch im sichtbaren
Bereich, d. h. dem Bildschirm, eingeschlossen werden.
Falls das TV-Gerät in einem Bereich mit Staub oder
Rauch verwendet wird.
Es ist möglich, dass Staub- oder Rauchpartikel während
des normalen Betriebs durch die Lüftungsschlitze in das
TV-Gerät eindringen und dort eingeschlossen werden.
Dies kann zu Überhitzung, Fehlfunktionen, einer
Verschlechterung der Bildqualität usw. führen.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder auf den
Fernseher klettern.
Warnung Stabilitätsgefahr
Der Sturz eines Fernsehers kann zu ernsthaften
Personenschäden oder sogar zum Tod führen. Viele
Verletzungen, insbesonders bei Kindern, können durch
einfache Sicherheitsmaßnahmen vermieden werden:
Verwenden Sie IMMER Schränke oder Ständer oder
die vom Hersteller des Fernsehgerätes empfohlenen
Befestigungsmethoden.
Verwenden Sie IMMER Möbel, die den Fernseher
sicher tragen können.
Achten Sie IMMER darauf, dass das Fernsehgerät
nicht über die Kante der tragenden Möbel hinausragt.
Weisen Sie Kinder IMMER auf die Gefahren hin, die
das Klettern auf Möbelstücke mit sich bringt, um das
Fernsehgerät oder seine Bedienelemente zu erreichen.
Verlegen Sie die an das Fernsehgerät angeschlossenen
Kabel IMMER so, dass sie nicht über die Kabel stolpern
bzw. an ihnen gezogen werden können.
Stellen Sie das Fernsehgerät NIEMALS an einem
instabilen Ort auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät NIEMALS auf hohe
Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne
sowohl die Möbel als auch das Fernsehgerät an einer
geeigneten Halterung zu verankern.
Stellen Sie das Fernsehgerät NIEMALS auf Stoff oder
andere Materialien, die sich zwischen dem Fernsehgerät
und den tragenden Möbeln befinden könnten.
Legen Sie NIEMALS Gegenstände, die Kinder zum
Klettern verleiten könnten, wie z. B. Spielzeug und
Fernbedienungen, auf das Fernsehgerät oder die
Möbel, auf denen das Fernsehgerät steht.
Falls Sie beabsichtigen den Standort Ihres Fernseher zu
verändern, dann sollten die gleichen Sicherheitsaspekte
Anwendung finden.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Gefahren durch Verschlucken / Ersticken
<Warnung>
Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum
Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3
Jahren) verschluckt werden! Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Standfuß
<Warnung>
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
<Vorsicht>
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß
als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in
diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher gemäß
dem angegebenen Verfahren.
Den Standfuß fest einschieben, sonst könnte er sich
beim Einrichten des Fernsehers lösen.
Keine Gehäuseteile entfernen und
NIE selbst Änderungen am Gerät
vornehmen. Im Gerät befinden sich
Bauteile, die hohe Spannung
führen und starke elektrische
Schläge verursachen können. Im
Inneren des Gerätes sind keine
Teile vorhanden, die vom Benutzer
gewartet werden könnten.
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Stellen Sie das Gerät nicht auf
unebenen oder instabilen
Unterlagen ab und
vergewissern Sie sich, dass
das Gerät nicht über die Kanten
der Unterlage hinaussteht.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Um einen Brand zu verhindern,
niemals Kerzen oder andere
Quellen von offenem Feuer auf
oder in der Nähe des
Fernsehgerätes aufstellen.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Deutsch
Radiowellen
<Warnung>
Verwenden Sie den Fernseher und die Fernbedienung
nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Orten mit
medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher
können medizinische Geräte beeinträchtigen und
aufgrund solcher Störungen zu Unfällen führen.
Verwenden Sie das Fernsehgerät und die
Fernbedienung nicht in der Nähe von automatischen
Steuereinrichtungen wie automatischen Türen oder
Feueralarmen. Radiowellen vom Fernseher können
automatische Steuergeräte beeinträchtigen und
aufgrund solcher Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zum
Fernsehgerät und zur Fernbedienung ein, wenn Sie
einen Herzschrittmacher tragen. Die Radiowellen
können die Funktionsfähigkeit des Schrittmachers
beeinträchtigen.
Nehmen Sie das Fernsehgerät und die Fernbedienung
nicht auseinander und verändern Sie sie nicht.
Integriertes Wireless-LAN
<Vorsicht>
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für
das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke
dieser Art können in den Suchergebnissen aufgeführt
werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Zugriff behandelt werden.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um bei
Benutzung des eingebauten WLAN Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der
Fernseher von anderen WLAN-Geräten wie
Mikrowellen, Mobiltelefonen und anderen Geräten,
welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
entsprechenden Abstand haben.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
den Betrieb einstellen. In diesem Fall stellen Sie den
Fernseher durch Ziehen des Netzsteckers aus,
danach stellen Sie ihn durch Einschieben des
Netzsteckers in die Netzsteckdose an.
Bluetooth® drahtlose Technologie
<Vorsicht>
Das Fernsehgerät und die Fernbedienung verwenden
das 2,4-GHz-Funkfrequenz-ISM-Band (Bluetooth®).
Um Fehlfunktionen oder eine langsame Reaktion
aufgrund von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden,
halten Sie das Fernsehgerät und die Fernbedienung
von Geräten wie anderen drahtlosen LAN-Geräten,
anderen Bluetooth® -Geräten, Mikrowellen,
Mobiltelefonen und Geräten, die ein 2,4-GHz-Signal
verwenden, fern.
Ventilation
<Vorsicht>
Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) rund um
den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die
zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen
führen könnte.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an
der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und
genügend Platz für ausreichende Belüftung
vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
<Vorsicht>
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
Beugen Sie einer möglichen Verletzungsgefahr durch
Kippen oder Sturz des Fernsehers vor, in dem Sie das
Gerät immer mit zwei Personen transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher nur wie unten dargestellt
und drücken dabei nicht zu stark auf den Bildschirm.
Dies kann zu Störungen oder Schäden führen.
Nur aufrecht transportieren. Transportieren des
Fernsehers mit seiner Bildschirmfläche aufwärts oder
abwärts gerichtet kann Schäden an der internen
Elektronik verursachen.
Bauen Sie den Standfuß zusammen, bevor Sie den
Fernseher aus dem Karton nehmen.
Den Fernseher nicht vorübergehend auf den Boden
oder einen Tisch stellen.
Achten Sie darauf, den Fernseher nicht zu zerkratzen
oder zu zerbrechen.
Bei längerem Nichtgebrauch
<Vorsicht>
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses
Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
<Vorsicht>
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
vorübergehend keinen Kopfhörer.
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein
bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk
identifiziert wird.
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu
starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies
kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Deutsch
Batterien für die Fernbedienung
<Warnung>
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Bei versehentlichem Verschlucken kann es zu
schädlichen körperlichen Auswirkungen kommen.
Wenn Sie vermuten, dass ein Kind eine Batterie
verschluckt hat, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
<Vorsicht>
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ
ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam
ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-
Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie
z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie
dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung oder
gar zu einer Explosion kommen kann.
OLED TV
EU-Konformitätserklärung (DoC)
Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik,
Dänemark, Estland, Frankreich, Deutschland, Island, Italien,
Griechenland, Spanien, Zypern, Lettland, Liechtenstein,
Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Norwegen,
Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Türkei,
Finnland, Schweden, Schweiz, Kroatien
In den Frequenzbändern übertragene Ausgangsleistung
Hiermit erklärt Panasonic Entertainment & Communication
Co., Ltd., dass dieser Fernseher die grundlegenden
Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die
folgende Website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Vertretungsberechtigter in der EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Hersteller:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka
570-0021, Japan
Hergestellt in Vietnam
Das 5,15 – 5,35 GHz WLAN-Frequenzband ist
in den folgenden Ländern auf die Verwendung
im Innenbereich beschränkt.
Wireless-Typ Frequenzband
Strahlungsleistung
(EIRP)
Wireless LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Deutsch
Wandhalterungsmontage
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie
sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
<Warnung>
Wenn Sie andere Wandhalterungen benutzen oder selbst
eine Wandhalterung anbringen, besteht das Risiko, dass
Personen verletzt werden oder das Gerät beschädigt wird.
Bitte beauftragen Sie unbedingt Ihren Fachhändler oder
einen Fachmann mit der Montage der Wandhalterung,
damit die volle Leistung von diesem Gerät erhalten wird
und die Sicherheit gewährleistet ist. Bei Schäden, die bei
der Montage durch einen nicht qualifizierten Monteur
entstehen, erlischt die Garantie.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung des
mitgelieferten Zubehörs durch und unternehmen Sie alle
notwendigen Schritte, um ein Herunterfallen des
Fernsehers zu verhindern.
Bitte gehen Sie bei der Aufstellung sorgsam mit dem
Fernseher um, da das Gerät beschädigt werden kann,
wenn es starken Stößen oder anderen Kräften
ausgesetzt wird.
Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung an der
Wand sorgsam vor. Vergewissern Sie sich vor der
Installation, dass an der vorgesehenen Montagestelle
keine elektrischen Kabel oder Rohre in der Wand
vorhanden sind.
Wenn das Fernsehgerät nicht mehr verwendet wird,
demontieren Sie es von der Wandhalterung, um ein
Herunterfallen und Verletzungen zu vermeiden.
Anschlüsse
Sehen Sie bei [eHELP] und auf dem separaten Blatt für
Einzelheiten über Verbindungen nach.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus
der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche
Kabel anschließen oder trennen.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren
fern. Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder
Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann
gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden
Gerätes.
AV-Geräte
(DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, Settopbox, usw.)
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse).
Antenne
(Empfang von Kabel-, Digital- und Analogfernsehen)
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse).
Satellitenverbindung
Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler, um
sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel richtig
installiert wird. Konsultieren Sie außerdem die Anbieter
der empfangenen Satellitenprogramme für weitere
Einzelheiten.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Fernsehen > Grundlagen > Satellitenverbindung).
TV>IP-Verbindung (Server, Client usw.)
Diese Funktion ist je nach Netzwerkumgebung und
Sendung möglicherweise nicht verfügbar.
Informationen zur Verbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des TV>IP-Servers.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck
> Funktionen > TV>IP).
Netzwerk
Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine Breitband-
Netzwerkumgebung erforderlich.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste
verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren
Fachhändler.
Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der
Erstinstallation des Fernsehers. (S. 12)
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck
> Netzwerk > Netzwerkeinstellungen).
TV
HDMI-Kabel
4K / HDR kompatibles Gerät
Schließen Sie das 4K-kompatible Gerät mit einem 4K-
kompatiblen Kabel am HDMI-Anschluss an. Dann
können Sie Inhalte im 4K-Format ansehen.
Wählen Sie [Modus1], wenn das Bild oder der Ton,
zugeführt über den HDMI-Eingang, nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben wird.
Bei Unterstützung mit HDR kann die Spitzenhelligkeit
des Fernsehbildschirms nicht gesteigert werden.
[HDMI Auto-Einstellung] (Menü [Setup])
Präzisere Wiedergabe des Bildes durch den erweiterten
Farbbereich und flüssigere Wiedergabe mit hoher Bildrate,
wenn Sie 4K-kompatible Geräte anschließen. Wählen Sie
den Modus, abhängig vom Gerät.
[Modus1]:
Für eine bessere Kompatibilität. Wählen Sie [Modus1],
wenn das Bild oder der Ton, zugeführt über den HDMI-
Eingang, nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wird.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
42-Zoll-Modell
48-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
Grundlegende Anschlüsse
Anschlüsse für 4K / HDR kompatible Geräte
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Deutsch
[Modus2]:
Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur präzisen
Ausgabe des Bildes durch den erweiterten Farbbereich
verfügen.
[Modus3]:
Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur Ausgabe
des Bildes mit hoher Bildrate verfügen.
(Dieser Modus ist für HDMI1 und 2 verfügbar.)
Den Modus umschalten
1. hlen Sie den HDMI-Eingangsmodus, an den das Gerät
angeschlossen ist.
2. Zeigen Sie die Menüleiste an und wählen Sie [Haupt-
Menü] und dann [Setup] aus.
3. Ändern Sie den Modus unter [HDMI Auto-Einstellung].
Informationen zum gültigen Format siehe [eHELP] (Suche
nach Zweck > Fernsehen > 4K-Auflösung > HDMI Auto-
Einstellung).
DVD-Player / Camcorder / Spielkonsole
(VIDEO Gerät)
AV-Adapter (abgeschirmt / nicht mitgeliefert)
Composit-Kabel (geschirmt)
Verwenden Sie ein abgeschirmtes Composit Kabel.
Audiokabel (geschirmt)
Verwenden Sie abgeschirmte Audiokabel.
DVD-Player / Camcorder / Spielkonsole
Kopfhörer / Subwoofer
Zum Verwenden eines Kopfhörers müssen Sie für
[Kopfhörerausgang] im Tonmenü [Kopfhörer] auswählen.
Zum Verwenden eines Subwoofers müssen Sie für
[Kopfhörerausgang] im Tonmenü [Subwoofer] auswählen.
USB Festplatte (für Aufnahme)
Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USB-Anschluss 1
an.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Aufzeichnen).
Common Interface
Stellen Sie den Fernseher durch Ziehen des Netzsteckers
aus, wenn Sie das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert
werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie
dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten Richtung
ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Welche
Kanäle gesehen werden können und welche Funktionen
dabei verfügbar sind, ist vom CI-Modul abhängig.)
Es werden keine verschlüsselten Sender angezeigt:
[Common Interface] (Menü [Setup])
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-Module mit
älteren Firmware-Versionen, die mit dem neuen CI+v1.4 TV
nicht vollständig kompatibel sind. Wenden Sie sich in diesem
Fall an Ihren Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Funktionen > Common Interface), lesen Sie das Handbuch
des CI-Moduls oder fragen Sie Ihren Inhaltsanbieter.
Es sollte sichergestellt sein, dass das CI Modul, usw. vor
Transport, Reparatur oder Entsorgung entnommen worden
ist.
Dieses Fernsehgerät unterstützt die Bluetooth
®
-Kommunikation.
Bluetooth
®
-Geräte, die mit diesem Fernsehgerät registriert
(gekoppelt) wurden, können eine Verbindung zu diesem
Fernsehgerät herstellen (mit diesem kommunizieren).
Wenn Sie ein Bluetooth
®
-Gerät bei diesem Fernsehgerät
registrieren (koppeln), bewegen Sie das Gerät innerhalb
eines Abstands von 50 cm zum Fernsehgerät.
Es ist nicht möglich, Bluetooth
®
-Geräte zu registrieren (zu
koppeln), die nicht mit diesem Fernseher kompatibel sind.
Wenn ein Bluetooth
®
-fähiges Gerät, das Sie auf diesem
Fernseher registriert (gekoppelt) haben, anschließend auf
einem anderen Gerät registriert und verwendet wird, steht es
dann möglicherweise nicht mehr für die Verwendung mit
diesem Fernseher zur Verfügung. Registrieren Sie das Gerät
in diesem Fall erneut auf diesem Fernsehgerät.
Sie können Bluetooth
®
-Audiogeräte, die A2DP unterstützen,
auf diesem Fernsehgerät registrieren. Aufgrund der
Eigenschaften der drahtlosen Technologie kommt es zu einer
gewissen Verzögerung zwischen der Wiedergabe von Video
und Audio.
Es können maximal 2 Audiogeräte, die A2DP unterstützen,
gleichzeitig verwendet werden. Für die Verwendung von zwei
Geräten [Dual-Audio] (Setup > Bluetooth-Setup > Bluetooth
Audio-Einstellungen) auf [Ein] einstellen und dann das zweite
Gerät anschließen.
Abhängig von den Audiogeräten, die A2DP unterstützen und
die Sie anschließen, können Sie möglicherweise die
Lautstärke nicht individuell steuern, wenn Sie 2 Geräte
angeschlossen haben.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck >
Funktionen > Bluetooth-Geräte).
Weitere Anschlüsse
abcd
AV IN
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
a: L
b: Video
c: Masse
d: R
3,5 mm
TV
Verbinden von Bluetooth
®
-Geräten
Registrieren von Bluetooth
®
-Geräten
CI-Modul
Common
Interface
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Deutsch
Für die Übertragungen zwischen dem Fernseher und der
Fernbedienung kann entweder die Bluetooth
®
-Funktechnologie
oder die Infrarot-Kommunikationsfunktion verwendet werden.
Da die Sprachsteuerung (S. 11) die drahtlose Bluetooth
®
-
Technologie verwendet, muss die Fernbedienung am
Fernsehgerät registriert (gekoppelt) werden.
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal nach dem Kauf
verwenden und eine beliebige Taste drücken, während Sie
die Fernbedienung auf den Fernbedienungssignalempfänger
mit eingelegten Batterien richten, wird die Fernbedienung
automatisch registriert (gekoppelt).
Richten Sie die Fernbedienung bei der Registrierung in einem
Abstand von ca. 50 cm auf den
Fernbedienungssignalempfänger am Fernseher.
Die Registrierung wird möglicherweise nicht korrekt
abgeschlossen, wenn die Batterien in der Fernbedienung
schwach sind.
Wenn die Registrierung fehlschlägt
Wenn die Registrierung (Kopplung) nicht ordnungsgemäß
abgeschlossen wird, versuchen Sie die Registrierung erneut.
Gehen Sie wie folgt vor, um auszuwählen [Verbinden]
[Haupt-Menü] [Setup] [System-Menü]
[Fernbedienungseinstellungen] [Verbinden]
Der Registrierungsbildschirm wird angezeigt. Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm, um sich zu registrieren.
Wenn die Fernbedienung nicht reagiert
1
Die markierten Tasten gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang
gedrückt halten.
2
Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssignal-Sensor
richten, und die folgende Anleitung zum Aufheben der
Registrierung durchführen.
[Haupt-Menü] [Setup] [System-Menü]
[Fernbedienungseinstellungen] [Verbindung
trennen]
3
Die Fernbedienung erneut registrieren (koppeln)
“Wenn die Registrierung fehlschlägt”
(S. 10)
<Hinweis>
Wenn die Fernbedienung nicht mit dem Fernsehgerät
registriert (gepaart) ist, kommunizieren sie über Infrarot.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssignalempfänger des Fernsehgeräts, wenn
die Infrarotkommunikation verwendet wird. Bitte beachten
Sie, dass die Sprachsteuerung dann nicht verfügbar ist.
Wenn die Fernbedienung am Fernsehgerät angemeldet
(gepaart) ist, kommunizieren sie über Bluetooth
®
. Bei der
Bluetooth
®
-Kommunikation müssen Sie die Fernbedienung
nicht auf den Fernbedienungssignalempfänger des
Fernsehers richten. Beachten Sie jedoch, dass Sie die
Fernbedienung zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers
auf den Fernbedienungssignalempfänger richten müssen.
Anordnung der Bedienelemente
1 [ ]: Schaltet den Fernseher EIN oder AUS
(Bereitschaft)
2 Betrachtungsmodus
3 Streamingdienst
4 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
5MENÜ
6 ZU HAUSE
7 Information
8
OK
9
Optionsmenü
10
ANBIETER / LISTE
11
Sprachsteuerung
12
Stummschaltung Ein / Aus
13
Erhöhen / Verringern der Lautstärke
14
Zifferntasten
15
[eHELP]
16
Mikrofon
17
Wahl des Eingangsmodus
18
Anwendungsliste
19
Programmassistent
Registrieren der Fernbedienung (mitgeliefert)
Fernbedienung
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Deutsch
20
ABBRUCH
21
Cursortasten
22
ZURÜCK
23
MY APP (Weist eine bevorzugte Anwendung zu.)
24
Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
25
Teletext
26
Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
27
Untertitel
28
Letzte Ansicht
Wenn sich ein anderes Panasonic-Fernsehgerät in der Nähe
des Fernsehers befindet, kann das andere Fernsehgerät
bedient werden, wenn Sie die Fernbedienung mit Infrarot
verwenden. Ändern Sie den Fernbedienungsmodus des
Fernsehers, um einen gleichzeitigen Betrieb zu vermeiden.
Der Fernbedienungsmodus 1 ist die Standardeinstellung.
1Gehen Sie wie folgt vor, um auszuwählen [Modus-
Einstellung]
[Haupt-Menü] [Setup] [System-
Menü] [Fernbedienungseinstellungen]
[Modus-Einstellung]
2[Modus2] auswählen.
Halten Sie die [OK]/[MUTE]/[2]*-Tasten (numerische
Tasten) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, und
drücken Sie dann die OK-Taste.
Einstellung von [Modus1] auf "1", zur Einstellung von
[Modus3] auf "3", zur Einstellung von [Modus4] auf "4".
Wenn Sie den Fernbedienungsmodus 1 verwenden,
stellen Sie das Fernsehgerät und die Fernbedienung
jeweils auf Modus 1 ein.
Fehler Fernbedienungsmodus
Wenn das Fernsehgerät ein Signal mit einem anderen
Fernbedienungsmodus als dem am Fernsehgerät
eingestellten Modus fünfmal empfängt, wird der
Fernbedienungsmodus-Fehler angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn alle Einstellungen durch den Zugriff auf die
[Werkseinstellungen] initialisiert werden, wird der
Fernbedienungsmodus des Fernsehers auf Modus 1
zurückgesetzt. Wenn Sie den Fernseher nicht mit Ihrer
Fernbedienung bedienen können, halten Sie die Tasten
[OK]/[MUTE]/[1] mindestens 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Fernbedienung auf Modus 1 zu stellen.
Fernbedienungsmodus rücksetzen
Sie können den Fernbedienungsmodus des Fernsehers
zwangsweise zurücksetzen, um in Modus 1 zu wechseln.
1Nehmen Sie eine andere Panasonic-Fernbedienung,
deren Fernbedienungsmodus auf 1 eingestellt wurde.
2
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und
drücken Sie dann die MUTE-Taste für etwa 15 Sekunden.
3Wenn ein Bildschirm angezeigt wird, in dem Sie
aufgefordert werden, das erzwungene Zurücksetzen
des Fernbedienungsmodus zu bestätigen, drücken
Sie die MUTE-Taste erneut für etwa 3 Sekunden.
Das Fernsehgerät erkennt Sprache, wenn Sie in das
Mikrofon der Sprachsteuerung sprechen, so dass Sie
Vorgänge wie das Wechseln von Fernsehkanälen, das
Einstellen der Lautstärke, die Suche nach Programmen
und die Internetsuche durchführen können.
Wenn die Fernbedienung nicht mit dem Fernseher
registriert (gekoppelt) ist, registrieren (koppeln) Sie die
Fernbedienung. (S. 10)
Amazon-Alexa-Funktionen können zur Zeit für eine
künftige Ausgabe in Ihrer Region in Betracht gezogen
werden. Sobald die Dienste verfügbar sind, werden
sie über eine künftige Firmwareversion nachgereicht.
In bestimmten Ländern und Regionen und für
bestimmte Sender stehen Amazon-Alexa-Funktionen
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Der Fernseher muss mit dem Internet verbunden sein,
um Suchen usw. durchführen zu können. (S. 8)
Der effektive Bereich für die Sprachsteuerung hängt
von der Fernsehumgebung ab.
Je nach Stimmtyp und Sprechweise der Person sowie
je nach Umgebung und Bedingungen ist die
Bedienung möglicherweise nicht korrekt.
Wenn andere Bluetooth® -Geräte gleichzeitig
angeschlossen sind, funktioniert die Sprachsteuerung
je nach den angeschlossenen Geräten
möglicherweise nicht richtig.
Auswählen des Sprachdienstes (wenn er nicht
ausgewählt ist)
1Drücken Sie die Sprachsteuerungstaste
2Wählt den Sprachdienst für die
Sprachsteuerungsfunktion aus.
Es kann nur ein Sprachdienst mit dem
Fernsehgerät verwendet werden.
Der Bildschirm zur Auswahl des Sprachdienstes
kann auch über [Sprachsteuerung] in der
Menüleiste angezeigt werden.
Steuerung mit Ihrer Stimme
1Drücken Sie die Sprachsteuerungstaste
2Sprechen Sie in das Sprachsteuerungsmikrofon
Die Funktionen der Sprachsteuerung und der
Sprachdienste können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Einstellung des Fernbedienungsmodus
Sprachsteuerung
Mikrofon für
Sprachsteuerung
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Deutsch
Beim Drücken der Tasten 4, 5, 6 wird rechts auf dem
Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung
angezeigt, in der die gedrückte Taste hervorgehoben
ist.
1 Fernbedienungssignalempfänger (für
Infrarotkommunikation)
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und
den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät
stellen.
2 Umgebungssensor
Dieser Sensor erfasst die Umgebungshelligkeit und
-beleuchtung für die Bildanpassung, sofern
[Automatische Helligkeitsregelung] und
[Automatischer Weißabgleich] (Bild >
Umgebungssensor Einstellungen) auf [Ein]
eingestellt sind.
3 Einschaltleuchte
Rot:
Bereitschaft
Grün:
Ein
Die Helligkeit wird automatisch auf die jeweils
herrschenden Lichtverhältnisse angepasst.
Orange:
Standby mit einigen aktiven Funktionen
(Aufzeichnung usw.) oder Bildschirmwartung
läuft.
Die LED blinkt, wenn ein Infrarotsignal von der
Fernbedienung empfangen wird.
4 Wahl des Eingangsmodus
Wiederholt drücken, bis der gewünschte Modus
erreicht ist.
Menü
Halten Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Menüleiste anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
7 Netzschalter
Schaltet den Fernseher EIN oder AUS
(Bereitschaft)
Um den Apparat vollständig auszuschalten,
müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
[ ]: Bereitschaft / Ein
8 Typenschild
Stellen Sie sicher, den Fernseher mit der Fernbedienung
oder dem Ein-/Aus-Schalter auszuschalten, um die
Bildschirmwartung durchzuführen. Die Bildschirmwartung
startet automatisch und dauert ungefähr 10 Minuten.
Während der Bildschirmwartung leuchtet die LED orange
auf. Die Wartung erfolgt nach Bedarf.
Während der Bildschirmwartung Berühren und
Ausüben jeglichen Drucks auf den Schirm vermeiden
(z.B. Abwischen des Bildschirms, usw.).
Erstmalige automatische
Einrichtung
Beim ersten Einschalten wird automatisch die Suche
nach verfügbaren Fernsehkanälen gestartet und es
werden Optionen zur Einrichtung des Fernsehers
angeboten.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden,
wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits
vom Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 8 - 9) her und
nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an
den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die
automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den
Einstellungen des angeschlossenen Gerätes finden
Sie in dessen Bedienungsanleitung.
1Schließen Sie den Fernseher an eine
Steckdose an und schalten Sie ihn ein
2Wählen Sie folgende Einträge
Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Beispiel:
Anzeige- / Bedienfeld
123
8
5
6
7
4
Rückseite des Fernsehers
Bildschirmwartung
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf
dem Bildschirm verstreichen mehrere
Sekunden.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Deutsch
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie Ihr Land aus
Um Sprachanleitung nach dem Auswählen Ihres Landes
weiterhin zu benutzen, drücken Sie auf [5] (numerische
Taste). Nehmen Sie die Einstellungen für
[Barrierefreiheit] vor.
[Zu Hause] auswählen.
Wählen Sie den Betrachtungsmodus [Zu Hause], wenn Sie
das Gerät zu Hause nutzen.
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen.
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen
Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion
[Werkseinstellungen] initialisieren.
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre
Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN
(„0000“ kann nicht gespeichert werden).
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
Der Einstellungsbildschirm sieht je nach Land und
ausgewähltem Signalmodus unterschiedlich aus.
[DVB-S Antennen-Setup]
Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen für den
Satellitenempfang hergestellt wurden (S. 8), und wählen
Sie den Tuner-Modus aus ([Dual-Tuner]/[Single-Tuner]).
[DVB-C-Netzwerkeinstellungen]
Normalerweise wird für [Frequenz] und [Netzwerk ID] die
Einstellung [Auto] verwendet.
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen
Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter
angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID]
mit den Nummerntasten ein.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie
das Satellitenkabel, das HF-Kabel und die
Netzwerkverbindung; befolgen Sie anschließend die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
<Hinweis>
Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-
Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt
wurde und wenn [Auto-Standby] im Timer-Menü auf [Ein]
(Werkseinstellung) gestellt ist.
Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein]
(Werkseinstellung) eingestellt ist, kein Signal empfangen
wird und 10 Minuten lang keine Bedienschritte erfolgen,
wird der Bereitschaftsmodus (Standby) aktiviert.
Erneute Einstellung aller Sender
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Menü [Setup])
Späteres Hinzufügen eines TV-Signalmodus
[TV-Signale Einrichten] (Menü [Setup])
Initialisieren aller Einstellungen
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Menü
[Setup])
Häufig gestellte Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch
nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in
vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Support > Häufig
gestellte Fragen).
Es dauert mehrere Sekunden, bis das Bild nach dem
Einschalten des Fernsehers angezeigt wird.
Wenn der Fernseher angeschaltet wird, wird die
Bildschirmeinstellung ausgeführt. Dabei handelt es sich
um keine Funktionsstörung.
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an
die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt?
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise leer. Wechseln Sie die
Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im
Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines Winkels
von 30 Grad vor dem Signalsensor).*
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der
Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte weder
direkter Sonneneinstrahlung noch anderen starken
Lichtquellen ausgesetzt ist.*
Ist der Fernbedienungsmodus falsch? (S. 11)
Wenn Sie versuchen, die Sprachsteuerung zu
verwenden, ist die Fernbedienung beim Fernsehgerät
registriert (gepaart)? (S. 10)
Wenn diese Vorschläge das Problem nicht lösen,
müssen Sie die Kopplung der Fernbedienung mit dem
Fernseher aufheben und sie erneut registrieren.
“Wenn die Fernbedienung nicht reagiert” (S. 10)
Wenn die Infrarot-Kommunikation verwendet wird
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an
die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist.
Ist [Luminanzlevel], [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im
Bildmenü auf den kleinsten Wert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen
und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind.
Drücken und halten Sie den Netzschalter am
Fernseher für 5 oder mehr Sekunden und lassen dann
los, um den Fernseher erneut zu starten.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm
Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm
ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder
Tonproblemen.
[TV Selbsttest] (Menü [Hilfe])
Damit ist die automatische Einrichtung
abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Deutsch
Stellen Sie den Fernseher durch Ziehen des
Netzsteckers aus, danach stellen Sie ihn durch
Einschieben des Netzsteckers in die Netzsteckdose an.
Wenn es nicht möglich ist, den Netzstecker zu ziehen und
wieder einzustecken, benutzen Sie eine der folgenden
Methoden zum erneuten Starten des Fernsehers.
[Neustart] in [System-Menü] (Menü [Setup])
Drücken und halten Sie den Netzschalter am
Fernseher für 5 oder mehr Sekunden und lassen
dann los.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie
alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Menü
[Setup])
Bei Anschluss eines Zusatzgerätes über HDMI-Kabel
kommt es zu ungewöhnlichen Wiedergabebildern
oder Ton
[HDMI Auto-Einstellung] (Menü [Setup]) auf [Modus1]
einstellen. (S. 8)
Von den angeschlossenen HDMI-Geräten wird kein
Ton ausgegeben.
Stellen Sie das Audioausgabeformat des
angeschlossenen HDMI-Geräts auf PCM ein.
Die Sprachsteuerungsfunktion funktioniert nicht
Wenn die Fernbedienung nicht mit dem Fernseher
registriert (gekoppelt) ist, registrieren (koppeln) Sie die
Fernbedienung. (S. 10)
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindungen und -
einstellungen.
Teile des Fernsehers werden heiß
Teile des Fernsehers können heiß werden. Solche
Temperaturanstiege sind unproblematisch und wirken sich
nicht auf die Leistung oder Qualität des Produktes aus.
Bei Anstoßen mit dem Finger bewegt sich das
Display etwas und macht ein Geräusch
Um das Bedienfeld herum ist ein kleiner Abstand, um
es vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich
um keine Funktionsstörung.
Für weitere Auskünfte
Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Panasonic-Fachhändler auf.
Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort als der
Aufstellung Ihres Fernsehers einleiten, so können wir
Ihnen keine verlässlichen Antworten geben, bei denen
eine visuelle Bestätigung für den Anschluss,
Problemstellung, usw. an Ihrem Fernseher erforderlich ist.
Die LED leuchtet orange auf.
Bildschirmwartung läuft möglicherweise.
Die LED leuchtet in Standby-Modus wieder orange
auf, wenn der Fernseher an-/ausgeschaltet wird,
bevor die Bildschirmwartung abgeschlossen ist.
Während der Bildschirmwartung Berühren und
Ausüben jeglichen Drucks auf den Schirm vermeiden
(z.B. Abwischen des Bildschirms, usw.).
Für mehr Informationen
“Bildschirmwartung” (S. 12)
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch
sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
(1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche.
(2) Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser
oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im
Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser).
(3) Wringen Sie das Tuch fest aus. (Bitte darauf achten,
dass ins Innere des Fernsehers keine Flüssigkeit
gelangen kann, denn das kann einen Ausfall des
Gerätes verursachen.)
(4) Feuchtigkeit und hartnäckigen Schmutz vorsichtig
wegwischen.
(5) Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
<Vorsicht>
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da
diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit
Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder
ein Ablösen der Farbe verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann
leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie
nicht mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen auf
die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den
Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit
Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität
der Oberfläche beeinträchtigen.
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen
mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Netzstecker
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Deutsch
Technische Daten
TV
Modell-Nr.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Stromversorgung
220–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Panel
OLED-Bildschirm
Ton
Lautsprecherausgang
30 W (15 W × 2)
Kopfhörer / Subwoofer
3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse × 1
Anschlussbuchsen
AV-Eingang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[eff]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI 1:
4K 120 Hz, VRR (Variable Aktualisierungsrate), NVIDIA®
G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSync Premium,
Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K 120 Hz, VRR (Variable Aktualisierungsrate), NVIDIA®
G-SYNC®-kompatibel, AMD FreeSyncPremium,
Content Type, eARC (Enhanced Audio Return Channel)
/ ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
Dieser Fernseher unterstützt „HDAVI Control 5“.
Kartensteckplatz
Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit CI Plus)
× 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten
Leitungen (STP).
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-Ausgang
PCM / Dolby Audio, Lichtleiter
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
Satellit
DVB-S / S2
Empfänger-ZF-Frequenzbereich – 950 MHz bis 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Kanalabdeckung: UHF / VHF / Kabel
Analog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Kanalabdeckung: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (nur AV-Eingang)
Satellitenschüssel-Eingang
Buchse, F-Typ 75 × 2
Antenneneingang
VHF / UHF
Betriebsbedingungen
Temperatur
C bis 3C
Luftfeuchtigkeit
20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne Kondensatbildung)
Integriertes Wireless-LAN
Standardkonformität und Frequenzband
IEEE802.11a/n/ac: 5-GHz-Band
IEEE802.11b/g/n: 2,4-GHz-Band
Sicherheit
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® drahtlose Technologie*
Standardkonformität und Frequenzband
Bluetooth® 5.0: 2,4-GHz-Band
Nicht alle Bluetooth®-kompatiblen Geräte stehen für die
Kommunikation mit diesem Fernseher zur Verfügung. Es
können bis zu 5 Geräte gleichzeitig benutzt werden.
<Hinweis>
Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten
bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum Gewicht
und den Abmessungen handelt es sich um ungefähre Werte.
Informationen über die Open-Source-Software siehe [eHELP]
(Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen > Vor Verwendung >
Lizenzinformationen).
Besuchen Sie für weitere Produktinformationen bitte EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL Registriernummer ist verfügbar auf
https://eprel.panasonic.eu/product.
42-Zoll-Modell
48-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
65-Zoll-Modell
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem
Typenschild an der Rückseite des Gerätes angegeben. Bitte
tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür
vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung
gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis
für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des Gerätes
sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig
auf.
Modellnummer
Seriennummer
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Manual de instrucciones
Televisor OLED
Número de modelo
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(imagen: TX-65MZW984) (imagen: TX-48MZW984)
Para obtener instrucciones más detalladas, consulte [eHELP] (Manual de instrucciones
incorporado).
[Menú principal] [Ayuda] [eHELP]
Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Lea atentamente las “Medidas de seguridad” de este manual antes de usar el producto.
Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local.
Español
Impreso en Vietnam
Español
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Español
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ················································· 3
Medidas de seguridad ·········································· 4
Instalar el soporte para colgar de la pared ················ 8
Conexiones ························································ 8
Identificación de los controles ·······························10
Ajuste automático por primera vez ·························12
Preguntas frecuentes ··········································13
Mantenimiento ···················································14
Especificaciones ················································15
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI
Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los
logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
WPA3™, WPA2™ y WPA™ son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance®.
Las marcas y logotipos de la palabra Bluetooth® son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de
Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia.
DVB y los logotipos DVB son marcas comerciales de
DVB Project.
x.v.Colour™ es una marca de fábrica.
DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales de Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa y todos los logotipos
relacionados son marcas comerciales de Amazon.com,
Inc. o sus empresas afiliadas.
© Disney
Consulte la hoja separada para obtener
información sobre cómo instalar el televisor.
Las ilustraciones pueden ser diferentes
dependiendo del modelo.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas
de la UHD Alliance: Modo de referencia específico de la
UHDA, versión 1.0. El logotipo FILMMAKER MODE™ es
una marca comercial de la UHD Alliance, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc, Todos los
derechos reservados. AMD, el logo AMD Arrow,
FreeSync y sus combinaciones son marcas comerciales
de Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Todos los derechos
reservados. NVIDIA, el logo de NVIDIA y G-SYNC son
marcas comerciales o marcas registradas de NVIDIA
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Español
Aviso importante
No deje que se visualice ninguna parte fija de la
imagen durante un periodo de tiempo prolongado.
De hacerlo, la parte fija de la imagen permanecerá tenuemente
en la pantalla (“retención de imágenes”). Esto no se considera
un mal funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Partes típicas de imágenes fijas:
Imágenes fijas que se muestran continuamente en la
misma zona (por ejemplo, el número de canal, el logo del
canal, otros logos o la imagen del título, etc.)
Imágenes fijas o en movimiento vistas en la relación de
aspecto 4:3 o 16:9, etc.
• Videojuegos
Para evitar la retención de imágenes, puede que se active el
salvapantallas (logo OLED en movimiento) o puede que el
mensaje en pantalla se mueva después de unos minutos si
no se envían señales o no se realizan operaciones.
Ajuste [Control de luminancia del logotipo] en [Max] para
evitar la retención de imágenes.
[eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Para
conseguir las mejores imágenes > Ajustes de Pantalla)
Para evitar la retención de imágenes, puede que la pantalla
se oscurezca cuando se muestra sin movimiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento. El brillo de la pantalla vuelve al
nivel anterior cuando se visualiza la imagen activa.
Asegúrese de apagar el televisor con el mando a distancia o
el interruptor de apagado / encendido para realizar el
mantenimiento del panel. Durante el mantenimiento del
panel, el LED se vuelve naranja. (pág. 12) El mantenimiento
funciona según lo necesario.
Ajuste la relación de aspecto en [4:3 completo] para una
imagen 4:3. Para obtener más información, consulte el
[eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Para
conseguir las mejores imágenes > Cambio de aspecto).
Para más información
“Mantenimiento del panel”
(pág. 12)
Aviso para las funciones DVB/emisión de datos/
IPTV
Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares
(a partir de abril de 2023) de los servicios digitales terrestres
DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) y MPEG
HEVC(H.265)), los servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), y los
servicios digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/T2 o
DVB-S en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para
este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con una
señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2, DVB-C o
DVB-S.
No todas las funciones estarán, dependerá dependiendo del
país, el área, el difusor, el proveedor del servicio, el satélite y
el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este
televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con
el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente con un
módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya
que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.
Las aplicaciones con conexión a Internet y la función de control
de voz son proporcionadas por sus correspondientes
proveedores de servicios, y pueden sufrir modificaciones,
interrupciones o cancelaciones en cualquier momento.
Panasonic no asume responsabilidad alguna ni garantiza la
disponibilidad o la continuidad de los servicios.
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de
dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos
cualquier responsabilidad o daños de funcionamiento y
rendimiento por el uso de otros dispositivos periféricos que no
sean los del fabricante.
Daños
Excepto en los casos en los que los reglamentos locales
reconocen la responsabilidad, Panasonic no acepta ninguna
responsabilidad por el mal funcionamiento causado por el
uso incorrecto o el uso del producto, y otros problemas o
daños causados por el uso de este producto.
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida,
etc., de datos causada por desastres.
Los dispositivos externos preparados por separado por el
cliente no están cubiertos por la garantía. El cuidado de los
datos almacenados en dichos dispositivos es responsabilidad
del cliente. Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por
el uso indebido de estos datos.
Manipulación de la información del cliente
Cuando conecte su televisor inteligente Panasonic (este
televisor) u otros dispositivos a Internet, se recopilará
determinada información del cliente, como la dirección IP de la
interfaz de red de su dispositivo (este televisor), de acuerdo con
lo indicado en nuestra política de privacidad. Hacemos esto para
proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio,
así como para proteger los derechos o la propiedad de
Panasonic.
Al utilizar la función de conexión a Internet de este televisor, tras
la aceptación (en las jurisdicciones donde se requiere el
consentimiento del cliente para recopilar información personal
conforme las leyes de privacidad aplicables) o la revisión de los
términos del servicio o la política de privacidad de Panasonic
(denominados en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.),
podrá recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el uso
de esta unidad según los términos y condiciones, etc.
Para obtener información detallada sobre los términos del
servicio o la política de privacidad, consulte [eHELP] (Buscar por
finalidad > Red > Ajustes de red > Térm. servicio y ajustes).
La empresa de emisión de contenidos o el proveedor de la
aplicación podrá registrar en este televisor información personal
del cliente. Antes de reparar o transferir este televisor, o de
deshacerse de él, borre toda la información registrada en él
realizando el siguiente procedimiento.
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (me
[Configuración])
El proveedor puede recopilar información del cliente mediante la
aplicación proporcionada por terceros en este televisor o el sitio
web. Confirme los términos y condiciones, etc. del proveedor
con antelación.
Panasonic no será responsable de la recopilación o el uso de
información del cliente mediante una aplicación
proporcionada por un tercero en este televisor o sitio web.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Español
Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros
datos, preste especial atención a que el proveedor
sea de confianza.
La información proporcionada podría quedar
almacenada en un servidor o en otros medios del
proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor,
o de deshacerse de él, borre la información según los
términos y condiciones, etc. del proveedor.
La grabación y la reproducción de contenidos en este o
en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del
propietario de los derechos de autor u otro tipo de
autorización. Panasonic no está autorizada ni puede
garantizar dicho permiso y rechaza expresamente
cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo
en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se
utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los
derechos de autor. Para obtener más información sobre
las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la
legislación nacional de su país o contacte al propietario
de los derechos de autor del contenido que desea grabar
o reproducir.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para el uso personal por parte del cliente u
otros usos no remunerados para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) o (ii)
decodificar AVC Video previamente codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal, o
bien obtenido de un proveedor de vídeo con licencia
para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a
entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
L.L.C.
Visite http://www.mpegla.com.
Esta marca indica que el producto funciona
con tensión CA.
Esta marca indica que el producto funciona
con tensión CC.
Esta marca indica un dispositivo eléctrico de
Clase II o con aislamiento doble que hace que
el producto no necesite una conexión de
seguridad con la toma de tierra eléctrica
(masa).
Transporte solamente en posición vertical.
Medidas de seguridad
Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, ríjase por las
suguientes advertencias y medidas de precaució.
Enchufe y cable de alimentación
<Advertencia>
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.
Para apagar el aparato por completo, debe extraer la
clavija de alimentación de la toma de corriente.
Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de
alimentación en todo momento.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el
enchufe de alimentación.
No dañe el cable de alimentación.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o estire el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el televisor no comprima el
cable de alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor.
Si detecta cualquier cosa inusual, desconecte
inmediatamente la clavija de alimentación.
El tipo de clavija de alimentación podría variar
dependiendo del país.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
No toque la clavija de alimentación con
las manos mojadas.
No coloque objetos
pesados sobre el cable.
No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete la
clavija cuando la
desconecte.
modelo de 42 pulgadas modelo de 48 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Español
Tenga cuidado
<Advertencia>
No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de
ventilación del televisor.
Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan
entrar fácilmente insectos.
Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas,
hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y
dañarlo o provocar que queden atrapados en un área
visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla).
Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay
polvo o humo.
Las partículas de polvo o humo pueden introducirse
en el televisor por los orificios de ventilación durante
el funcionamiento normal, lo que puede provocar que
queden atrapadas dentro de la unidad. Esto puede
dar lugar a sobrecalentamiento, errores de
funcionamiento, deterioro de la calidad de las
imágenes, etc.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no
estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el ajuste
o la instalación de soportes aprobados.
No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en el
panel de visualización.
No permita que los niños se suban al televisor.
Advertencia de peligro de estabilidad
Un televisor puede caerse y causar graves lesiones
personales o la muerte. Muchas lesiones, especialmente
en los niños, pueden evitarse, simplemente tomando
precauciones como, por ejemplo:
Utilice SIEMPRE muebles, soportes o métodos de
montaje recomendados por el fabricante del televisor.
Utilice SIEMPRE únicamente muebles que puedan
sostener el televisor con seguridad.
Asegúrese SIEMPRE de que el televisor no
sobresalga del borde del mueble que lo sostenga.
Informe SIEMPRE a los niños sobre los peligros de
subirse al mueble para alcanzar el televisor o sus
controles.
Disponga SIEMPRE los cables conectados al
televisor de modo que no se puedan pisar, tirar o
agarrar.
NUNCA coloque el televisor en un lugar inestable.
NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar tanto el
mueble como el aparato con un soporte adecuado.
NUNCA coloque el televisor sobre un paño u otros
materiales que puedan ubicarse entre el aparato y el
mueble que lo sostenga.
NUNCA coloque elementos que puedan incitar a los
niños a subirse al televisor o al mueble que lo
sostenga, como juguetes o controles remotos.
Si conserva y reubica su televisor actual, debe aplicar
las mismas consideraciones anteriores.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
Peligro de asfixia/ahogamiento
<Advertencia>
El embalaje de este producto puede provocar asfixia,
y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden
suponer un riesgo de ahogamiento para los niños
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance
de los niños pequeños.
Pedestal
<Advertencia>
No desarme ni modifique el pedestal.
<Precaución>
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este televisor.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario
Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufra ningún impacto
durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos
entre dos personas.
Instale o retire el televisor conforme al procedimiento
especificado.
Inserte el pedestal con firmeza, de lo contrario podría
desprenderse al instalar el televisor.
No retire las cubiertas y nunca
realice modificaciones en el
televisor usted mismo, ya que
cuando las cubiertas se retiran
quedan expuestas las partes
energizadas, por lo que se corre
el riesgo de sufrir descargas
eléctricas. Las piezas instaladas
en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a la
lluvia ni a la humedad
excesiva. Este televisor no
debe ser expuesto a goteos o
salpicaduras de agua. No
coloque objetos con líquidos,
como jarrones, encima del
televisor.
No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de que
el aparato no sobresalga del
borde de la base.
No exponga el televisor a la luz
solar directa ni a otras fuentes
de calor.
Para evitar un incendio no deje
velas u otras fuentes del fuego
abierto cerca del televisor
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Español
Ondas de radio
<Advertencia>
No utilice el televisor ni el mando a distancia en
centros médicos ni en lugares donde haya equipos
médicos. Las ondas de radio pueden interferir con los
equipos médicos y pueden provocar accidentes por
un mal funcionamiento.
No utilice el televisor ni el mando a distancia cerca de
equipos de control automático, tales como puertas
automáticas o alarmas de incendios. Las ondas de
radio pueden interferir con los equipos de control
automático y pueden provocar accidentes por un mal
funcionamiento.
Si lleva un marcapasos cardíaco, aléjese a una
distancia de al menos 15 cm del televisor y del mando
a distancia. Las ondas de radio pueden interferir con
el funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni modifique el televisor ni el mando a
distancia de ninguna manera.
LAN inalámbrica incorporada
<Precaución>
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la cual
no posea derechos de uso. Es probable que dichas
redes se muestren como resultado de sus búsquedas.
Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso
ilegal.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de
frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta lenta
ocasionados por la interferencia de ondas de radio al
utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el
televisor alejado de otros dispositivos que utilicen
señales de 2,4 GHz y 5 GHz como otras LAN
inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.
Cuando se produzcan problemas por electricidad
estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar
como medida de autoprotección. En este caso,
apague el televisor desenchufando la clavija de
alimentación y, a continuación, enciéndalo
introduciendo la clavija en la toma de corriente.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
<Precaución>
El televisor y el mando a distancia utilizan la banda
ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). A fin
de evitar problemas de funcionamiento o una
respuesta lenta ocasionados por la interferencia de
ondas de radio, mantenga el televisor y el mando a
distancia alejados de otros dispositivos LAN
inalámbricos, otros dispositivos Bluetooth®,
microondas, teléfonos móviles y dispositivos que
utilicen señales de 2,4 GHz.
Ventilación
<Precaución>
Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos
10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que
podría provocar el fallo prematuro de algunos
componentes electrónicos.
Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de que
los orificios de ventilación en la parte inferior el
televisor no estén bloqueados y de que haya
suficiente espacio para una ventilación apropiada.
Desplazamiento del televisor
<Precaución>
Antes de mover el televisor, desconecte todos los
cables.
Hacen falta por los menos dos personas para mover
el televisor y evitar las heridas que puede provocar el
vuelco o la caída del televisor.
No sujete la parte de la pantalla como se muestra a
continuación al mover el TV. Hacerlo puede provocar
fallos de funcionamiento o desperfectos.
Transporte solamente en posición vertical.
Transportar el televisor con la pantalla hacia arriba o
hacia abajo podría provocar daños en los circuitos
internos.
Asegúrese de montar el pedestal antes de sacar el
televisor de la caja.
No coloque el televisor temporalmente en el suelo o el
escritorio.
Asegúrese de no rayar o romper el televisor.
Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo
<Precaución>
Siempre que la clavija de alimentación es conectada a
una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando no vaya a utilizar el televisor,
durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
<Precaución>
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el
volumen o deje de utilizar los auriculares de forma
temporal.
SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.
No se debe obstruir la
ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Español
Pilas para el mando a distancia
<Advertencia>
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para
evitar que se las traguen.
En caso de que se las traguen accidentalmente,
podrían producirse efectos físicos adversos. Si
sospecha que un niño se ha tragado una pila, busque
atención médica de inmediato.
<Precaución>
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado para evitar fugas en las
mismas, corrosión o explosiones.
Televisor OLED
Declaración de conformidad (DoC) de la UE
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca,
Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia,
España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia,
Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croacia
Potencia de salida transmitida en las bandas de
frecuencia
Por la presente, Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. declara que este televisor
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Si quiere una copia de la declaración de conformidad
(DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio
web:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Representante Autorizado para la UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Fabricante:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi,
Osaka 570-0021, Japón
Fabricado en Vietnam
La banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN
inalámbrica está restringida a operaciones en
el interior, solo en los siguientes países.
Tipo de
conexión
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia de
salida (EIRP)
LAN inalámbrica
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y
Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su
embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que los productos
eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional. En España, los usuarios
están obligados a entregar las pilas en los
correspondientes puntos de recogida. En cualquier
caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno
para éstos.El coste de la gestión medioambiental de
los residuos de pilas y baterías está incluido en el
precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valiosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo
debajo):
Este símbolo puede usarse en
combinación con el símbolo químico. En
este caso, cumple con los requisitos de la
Directiva del producto químico indicado.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Español
Instalar el soporte para colgar de la
pared
Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el
soporte recomendado.
<Advertencia>
El uso de otros soportes de pared, o su instalación por usted
mismo puede suponer el riesgo de lesiones personales o de
daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la
seguridad de la unidad, asegúrese de pedir a su concesionario
o a un contratista autorizado que asegure los soportes de
pared. Cualquier daño causado, debido a su instalación por un
personal no cualificado anulará su garantía.
Lea cuidadosamente las instrucciones de los accesorios
opcionales y tome todas las precauciones necesarias para
evitar la caída del televisor.
Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación
porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.
Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared. Asegúrese
siempre de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la
pared antes de colgar el soporte.
Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el televisor de su
posición fija de la pared si no lo va a utilizar durante el tiempo
prolongado.
Conexiones
Consulte [eHELP] y la hoja separada para obtener detalles sobre
las conexiones.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de
corriente, antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos (equipos
de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo
contrario, puede distorsionarse la imagen o el sonido, o la
operación de otros equipos puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Dispositivos AV
(Grabador DVD/Grabador Blu-ray, Sintonizador multimedia, etc.)
Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión
básica).
Antena
(Para ver emisiones por cable / digitales / analógicas)
Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión
básica).
Conexión al satélite
Para asegurarse de que la antena parabólica esté instalada
correctamente, consulte a su concesionario local. Consulte
también los detalles de las emisoras por satélite que se
reciben.
Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión al
satélite).
Conexión TV>IP (servidor, cliente, etc.)
Es posible que esta función no esté disponible dependiendo del
estado de la red y de la emisión.
Para obtener información sobre las conexiones, lea el manual
del servidor TV>IP.
Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Funciones > TV>IP).
Red
Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de un
entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte a su
establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o
conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender
por primera vez el televisor.
(pág. 12)
Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Red > Conexiones de red).
Televisor
Cable de HDMI
Equipo compatible con 4K/HDR
Conecte el equipo compatible con 4K al terminal HDMI con un
cable compatible con 4K y podrá ver el contenido en formato
4K.
Seleccione [Modo 1] cuando la imagen o el sonido de la
entrada HDMI no se reproduzca correctamente.
Ser compatible con HDR no aumenta las capacidades de brillo
máximo del panel del televisor.
[Configuración autom. HDMI] (menú [Configuración])
Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama de
colores ampliada y de manera más suavizada con una tasa alta de
fotogramas al conectar el equipo compatible con 4K. Seleccione el
modo en función del equipo.
[Modo 1]:
Para una mejor compatibilidad. Seleccione [Modo 1] cuando la
imagen o el sonido de la entrada HDMI no se reproduzca
correctamente.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Mínimo)
d (Máximo)
modelo de 42 pulgadas
modelo de 48 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
Conexiones básicas
Conexiones para equipo compatible con 4K/HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Español
[Modo 2]:
Para el equipo compatible con 4K que incluye la
función que reproduce la imagen de forma precisa con
la gama de colores ampliada.
[Modo 3]:
Para el equipo compatible con 4K que incluye la
función que reproduce imágenes HFR
(este modo está disponible para HDMI1 y 2).
Para cambiar el modo
1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al
equipo.
2. Muestre la barra de menús y seleccione [Menú
principal] y, a continuación, seleccione [Configuración].
3. Cambie el modo en [Configuración autom. HDMI].
Para obtener información sobre el formato válido, consulte
el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión >
Resolución 4K > Configuración autom. HDMI).
Reproductor DVD/Videocámara/Consola de
videojuegos
(equipo VIDEO)
Adaptador AV (blindado / no suministrado)
Cable de vídeo compuesto (blindado)
Utilice cables compuestos blindados.
Cable de audio (blindado)
Utilice cables de audio blindados.
Reproductor DVD/Videocámara/Consola de videojuegos
Auriculares / Subwoofer
Para utilizar auriculares, defina el ajuste [Salida del
terminal de auriculares] del menú Sonido en [Auriculares].
Para utilizar un subwoofer, defina el ajuste [Salida del
terminal de auriculares] del menú Sonido en [Subwoofer].
Disco duro USB HDD (para grabación)
Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro USB
HDD.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Grabación).
Interfaz común
Cuando introduzca o extraiga el módulo CI, apague el
televisor desenchufando la clavija de alimentación.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como
un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la
tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI.)
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] (menú [Configuración])
Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones
anteriores del firmware que no funcionen con total
interoperabilidad con este nuevo televisor CI+ v1.4. En tal
caso, por favor, contacte a su proveedor de contenidos.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común),
lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor
de contenido.
Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros
elementos antes de reparar o transferir el televisor, o
de deshacerse de él.
Este televisor admite las comunicaciones Bluetooth®.
Los dispositivos Bluetooth® que han sido registrados
(emparejados) con este televisor pueden conectarse
(comunicarse con) a este televisor.
Al registrar (emparejar) un dispositivo Bluetooth® con
este televisor, mueva el dispositivo a menos de 50 cm
del televisor.
No se puede registrar (emparejar) dispositivos
Bluetooth
®
que no sean compatibles con este televisor.
Si un dispositivo con Bluetooth
®
que ha registrado
(emparejado) con este televisor se registra y utiliza luego
en otro dispositivo, es posible que no esté disponible
para utilizar con este televisor. Si esto ocurre, registre de
nuevo el dispositivo en este televisor.
Puede registrar dispositivos de audio Bluetooth
®
que
admitan A2DP en este televisor. Debido a las
características de la tecnología inalámbrica, habrá cierta
demora entre la reproducción del vídeo y del audio.
Se puede utilizar simultáneamente 2 dispositivos de
audio como máximo que admita A2DP. Para utilizar
2 dispositivos, establezca [Audio dual] (Configuración >
Configuración de Bluetooth > Config. Audio Bluetooth)
en [On] y, a continuación, conecte el otro dispositivo.
Dependiendo de los dispositivos de audio compatibles
con A2DP que esté conectando, es posible que no
pueda controlar individualmente el volumen cuando
haya conectado 2 dispositivos.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > Dispositivos
Bluetooth).
Otras conexiones
abcd
AV IN
(Viendo)
(Escuchando)
a: L
b: Vídeo
c: Masa
d: R
3,5 mm
Televisor
Conexión de dispositivos Bluetooth®
Registro de dispositivos Bluetooth®
Módulo CI
Interfaz
común
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Español
Para las transmisiones entre el televisor y el mando a distancia
se puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
o la
función de comunicación mediante infrarrojos.
Dado que los controles de voz (pág. 11) utilizan la
tecnología inalámbrica Bluetooth®, es necesario registrar
(emparejar) el mando a distancia con el televisor.
Al utilizar el mando a distancia por primera vez después de la
compra, cuando se pulsa cualquier botón mientras se apunta
con el mando a distancia al receptor de señales del mando a
distancia con las pilas colocadas, el mando a distancia se
registra automáticamente (se empareja).
Durante el registro, apunte el mando a distancia hacia el
receptor de señales del mando a distancia del televisor a
unos 50 cm.
Es posible que el registro no se complete correctamente si
las pilas del mando a distancia se están agotando.
Si el registro falla
Si el registro (emparejamiento) no se completa
correctamente, intente nuevamente.
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar
[Conexión]
[Menú principal] [Configuración] [Mede
sistema] [Ajustes de control remoto] [Conexión]
Se muestra la pantalla de registro, así que siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para el registro.
Cuando el mando a distancia no responde
1Mantenga pulsados simultáneamente los botones que se
muestran a continuación durante unos 3 segundos
2Apunte el mando a distancia hacia el receptor de señales
del mando a distancia y siga el siguiente procedimiento
para anular el registro (desemparejar) del mando a
distancia
[Menú principal] [Configuración]
[Menú de sistema] [Ajustes de control remoto]
[Desconectar]
3Registre (empareje) el mando a distancia de nuevo
“Si el registro falla” (pág. 10)
<Nota>
Si el mando a distancia no está registrado (emparejado)
con el televisor, se comunican a través de infrarrojos.
Cuando se utilice la comunicación mediante infrarrojos,
apunte el mando a distancia hacia el receptor de señales
del mando a distancia del televisor para su
funcionamiento. Tenga en cuenta que los controles de
voz no estarán disponibles.
Si el mando a distancia está registrado (emparejado) con el
televisor, se comunican por Bluetooth
®
. Cuando se utilice la
comunicación por Bluetooth
®
, no tendrá que apuntar el
mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a
distancia del televisor. Sin embargo, tenga en cuenta que
tendrá que apuntar el mando a distancia hacia el receptor de
señales del mando a distancia para su funcionamiento al
encender o apagar el televisor.
Identificación de los controles
1 [ ]: Enciende y apaga el televisor (modo de espera)
2 Modo de visualización
3 Servicio de streaming
4 Botones de colores
(rojo-verde-amarillo-azul)
5MENÚ
6HOME
7 Información
8
OK
9
Menú de opciones
10
PROVEEDORES/LISTA
11
Control por voz
12
Silenciador de sonido Activado/Desactivado
13
Subir/bajar volumen
14
Botones numéricos
15
[eHELP]
16
Micrófono
17
Selección del modo de entrada
18
Lista de aplicaciones
19
Guía de televisor
Registro del mando a distancia (suministrado)
Mando a distancia
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Español
20
SALIR
21
Botones del cursor
22
VOLVER
23
MY APP (Asigna una aplicación favorita.)
24
Operaciones de contenidos, equipos conectados,
etc.
25
Teletexto
26
Canal Anterior/Posterior
27
Subtítulos
28
Última vista
Si hay otro televisor Panasonic cerca del televisor, el
otro puede utilizarse cuando se utiliza el mando a
distancia con infrarrojos. Cambie el modo del mando a
distancia de la televisión para evitar que funcionen de
forma simultánea.
El modo 1 del mando a distancia es el ajuste
predeterminado.
1Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar
[Ajuste de modo]
[Menú principal] [Configuración]
[Menú de sistema] [Ajustes de control remoto]
[Ajuste de modo]
2Seleccione [Modo 2]
Mantenga pulsados los botones [OK]/[MUTE]/[2]*
(botones numéricos) durante al menos tres segundos
y después pulse el botón OK.
Para establecer el [Modo 1], pulse “1”; para
establecer el [Modo 3], pulse “3”; y para establecer
el [Modo 4], pulse “4”.
Cuando use el modo 1 del mando a distancia,
establezca la televisión y el mando a distancia en el
modo 1.
Error del modo control remoto
Cuando la televisión recibe cinco veces una señal de un
modo de mando a distancia distinto al modo establecido,
se muestra un error de modo del mando a distancia.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando todos los ajustes se inicializan mediante el
acceso al [Condición inicial], el modo del mando a
distancia de la televisión se restablece al modo 1. Si
no puede usar el mando a distancia con la televisión,
mantenga pulsados los botones [OK]/[MUTE]/[1]
durante al menos tres segundos para establecer el
modo 1 en el mando a distancia.
Reinicio modo control remoto
Puede forzar el restablecimiento del modo del mando a
distancia de la televisión para cambiar al modo 1.
1Consiga otro mando a distancia de Panasonic cuyo
modo del mando a distancia esté establecido en 1
2Apunte a la televisión con el mando a distancia y
pulse el botón MUTE durante 15 segundos
3Cuando aparezca una pantalla en la que debe
confirmar el restablecimiento forzado del modo del
mando a distancia, pulse el botón MUTE de nuevo
durante tres segundos
El televisor reconoce la voz cuando usted habla por el
micrófono de control de voz, lo que le permite realizar
operaciones como cambiar de canal, ajustar el volumen,
buscar programas y hacer búsquedas en Internet.
Si el mando a distancia no está registrado
(emparejado) con el televisor, regístrelo (emparéjelo).
(pág. 10)
Es posible que las funciones de Amazon Alexa estén
actualmente en estudio para un futuro lanzamiento en
su región. Se pondrán a disposición cuando estén
listas para su lanzamiento.
Es posible que las funciones de Amazon Alexa no
estén disponibles en determinados países o regiones
o para determinados difusores.
El televisor debe estar conectado a Internet para
poder hacer búsquedas, etc. (pág. 8)
El alcance eficaz de los controles de voz depende del
entorno de visualización.
Es posible que el funcionamiento no sea correcto en
función del tipo de voz de la persona y su forma de
hablar, así como del entorno y las condiciones
circundantes.
Cuando se conectan otros dispositivos Bluetooth® al
mismo tiempo, es posible que los controles de voz no
funcionen correctamente según los dispositivos
conectados.
Selección del servicio de voz (cuando no está
seleccionado)
1Pulse el botón de control de voz
2Selecciona el servicio de voz para la función de
control de voz.
Solo se puede utilizar un servicio de voz con el
televisor.
La pantalla de selección del servicio de voz
también se puede mostrar a través de [Control de
voz] en la barra de menús.
Control con la voz
1Pulse el botón de control de voz
2Hable por el micrófono de control de voz
Las funciones del control de voz y de los servicios de
voz están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ajustes del modo del mando a distancia
Controles de voz
Micrófono de control de
voz
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Español
Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del
panel de control aparece en la parte derecha de la
pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué botón
se ha pulsado.
1 Receptor de señales del mando a distancia (para
la comunicación mediante infrarrojos)
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del televisor para el mando a
distancia.
2 Sensor de ambiente
Detecta las condiciones de iluminación ambiental
para ajustar la imagen cuando [Brillo automático] y
[Equilibrio del blanco automático] (Imagen >
Configuración del sensor de ambiente) se ajustan
en [On].
3 LED de alimentación
Rojo:
Espera
Verde:
Encendido
Usa el brillo ambiental como referencia para
ajustar automáticamente el brillo del LED a
niveles que facilitan la visualización.
Naranja:
En espera con algunas funciones (grabación,
etc.) activas o mantenimiento del panel en
curso.
El LED parpadea cuando se recibe una señal de
infrarrojos desde el mando a distancia.
4 Selección del modo de entrada
Pulse repetidamente hasta conseguir el modo
deseado.
Menú
Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
la barra de menús.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
5 Canal Anterior/Posterior
Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de
menú)
6 Subir/bajar volumen
Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
7 Interruptor de apagado / encendido
Enciende y apaga el televisor (modo de espera)
Para apagar el aparato por completo, debe extraer
la clavija de alimentación de la toma de corriente.
[ ]: Espera/Encendido
8 Placa con el nombre del modelo
Asegúrese de apagar el televisor con el mando a
distancia o el interruptor de encendido / apagado para
realizar el mantenimiento del panel. El mantenimiento
del panel se inicia automáticamente y tarda
aproximadamente 10 minutos. Durante el mantenimiento
del panel, el LED se vuelve naranja. El mantenimiento
funciona según lo necesario.
Durante el mantenimiento del panel, evite tocar y
ejercer cualquier presión sobre la pantalla. (por
ejemplo, limpiar la pantalla, etc.)
Ajuste automático por primera
vez
Cuando encienda el televisor por primera vez, este
buscará automáticamente los canales de televisor
disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido
completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 8 - 9) y los ajustes (sin
son necesarios) del equipo conectado, antes de iniciar
el ajuste automático. Para obtener información sobre
los ajustes para el equipo conectado, lea el manual
del equipo.
1Enchufe el televisor en una toma de
corriente activa y encienda la alimentación
2Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Ejemplo:
Indicador/Panel de control
123
8
5
6
7
4
Parte trasera del televisor
Mantenimiento del panel
Tarda unos cuantos segundos en
visualizarse.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Español
Seleccione el idioma
Seleccione su país
Para seguir utilizando la Guía de voz, después de
seleccionar su país, pulse [5] (botón numérico).
Realice los ajustes para [Accesibilidad].
Seleccione [Casa]
Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de
visualización doméstica.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
Para cambiar después el entorno de visualización, el
ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes
accediendo a la [Condición inicial].
Configuración de la conexión de red
Dependiendo del país que seleccione, indique su
región o guarde el número PIN de bloqueo para
menores (no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
La pantalla de Configuración cambia dependiendo del
país y del modo de señal que seleccione.
[Instalación de la antena DVB-S]
Asegúrese de que se hayan completado todas las
conexiones del satélite (pág. 8) y seleccione el modo de
sintonizador ([Sintonizador dual] / [Sintonizador único]).
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en
[Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario,
introduzca [Frecuencia] y [ID de red], según lo
especificado por su proveedor de televisión por cable
con los botones numéricos.
Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite, el
cable de RF y la conexión de la red, y después siga las
instrucciones en pantalla.
<Nota>
El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no
se realice ninguna operación durante 4 horas, si en el
menú Temporizador [Suspensión automática] está
establecido en [On] (ajuste de fábrica).
El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no
se reciba señal ni se realice ninguna operación durante
10 minutos, si en el menú Temporizador [No señal de
apagado] está establecido en [On] (ajuste de fábrica).
Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(menú [Configuración])
Para agregar posteriormente el modo de señal de TV
disponible
[Configurar señales de TV] (menú [Configuración])
Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (menú
[Configuración])
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas
indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Soporte > Preguntas frecuentes).
La imagen tarda varios segundos en aparecer tras
encender el televisor.
Al encender el televisor, se realiza el ajuste del panel.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
El televisor no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.
El televisor se pone en el modo de espera
Se ha activado la función de espera de alimentación
automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas?
¿Ha sido encendido el televisor?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por
otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia al receptor
de señales del mando a distancia del televisor (dentro de
unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).
*
Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras
fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el
receptor de señales del mando a distancia.*
¿El modo del mando a distancia es incorrecto?
(pág. 11)
Si intenta utilizar los controles de voz, ¿está el mando
a distancia registrado (emparejado) con el televisor?
(pág. 10)
Si las soluciones anteriores no solucionan el
problema, anule el registro (desempareje) del
mando a distancia y vuelva a registrarlo
(emparejarlo) de nuevo. “Cuando el mando a
distancia no responde” (pág. 10)
Cuando se utiliza la comunicación mediante infrarrojos
No se muestra ninguna imagen
Compruebe que el televisor esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada
correcto.
¿Están [Nivel de luminancia], [Contraste], [Brillo] o
[Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las
conexiones estén bien hechas.
Mantenga pulsado el interruptor de encendido /
apagado del televisor durante 5 segundos o más y
después suelte el dedo para reiniciar el televisor.
Se visualiza una imagen rara
Este televisor dispone de una función incorporada de
prueba automática. Diagnostica los problemas de
imagen o sonido.
[TV Auto Test] (menú [Ayuda])
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en el televisor.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Español
Apague el televisor desenchufando la clavija de
alimentación y, a continuación, enciéndalo
introduciendo la clavija en la toma de corriente.
Si no es posible desenchufar y enchufar la clavija de
alimentación, lleve a cabo una de las siguientes
acciones para reiniciar el televisor.
[Reiniciar] en [Menú de sistema] (menú
[Configuración])
Mantenga pulsado el interruptor de encendido /
apagado del televisor durante 5 segundos o más y
después suelte el dedo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (menú
[Configuración])
La imagen o el sonido de un equipo externo son
raros cuando este se conecta a través de HDMI
Establezca [Configuración autom. HDMI] (menú
[Configuración]) en [Modo 1]. (pág. 8)
El equipo HDMI conectado no produce ningún
sonido
Ajuste el formato de salida de audio del equipo HDMI
conectado a PCM.
La función de control de voz no funciona
Si el mando a distancia no está registrado
(emparejado) con el televisor, regístrelo (emparéjelo).
(pág. 10)
Compruebe los ajustes y las conexiones de red.
Partes del televisor que se calientan
Hay partes del televisor que se pueden calentar.
Estos aumentos de temperatura no suponen ningún
problema en términos de rendimiento o calidad.
Si se presiona con un dedo, el panel de visualización
se mueve ligeramente y emite un ruido
Existe un pequeño hueco alrededor del panel para
evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
Información sobre las consultas
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el
distribuidor local de Panasonic.
Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se
encuentra este televisor, no podremos responder
sobre contenidos que requieran confirmación visual
sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor.
El LED se vuelve naranja
Puede que el mantenimiento del panel esté en curso.
El LED se vuelve a poner naranja en el modo de
espera cuando el televisor se enciende/apaga antes
de que se complete el mantenimiento del panel.
Durante el mantenimiento del panel, evite tocar y
ejercer cualquier presión sobre la pantalla. (por
ejemplo, limpiar la pantalla, etc.)
Para más información
“Mantenimiento del panel” (pág. 12)
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación
de la toma de corriente.
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño
suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
(1) Primero, limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o
detergente neutro diluido (1 parte de detergente por
100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe
dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya
que se podría producir una avería.)
(4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad.
(5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la
humedad.
<Precaución>
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con
demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no aplicar repelentes de mosquitos,
diluyentes, disolventes de pintura, ni otras sustancias
volátiles, en las superficies. Esto podría afectar
calidad de la superficie o causar el desprendimiento
de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un
tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con
sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren en
contacto con sustancias de caucho ni cloruro de
polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría
deteriorar la calidad de la superficie.
Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a
intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Clavija de alimentación
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Español
Especificaciones
Televisor
Número de modelo
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel OLED
Sonido
Salida altavoz
30 W (15 W × 2)
Auriculares / Subwoofer
minijack estéreo de 3,5 mm × 1
Terminales de conexión
Entrada AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Entrada HDMI 1/2/3/4
Conectores TYPE A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium, Tipo de
contenido, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium, Tipo de
contenido, eARC (Enhanced Audio Return Channel) /
ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3/4:
4K, Tipo de contenido, Deep Colour, x.v.Colour
Este televisor es compatible con la función “HDAVI Control
5”.
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
USB 1/2/3
USB 1:
DC 5 V, Máx. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2/3:
DC 5 V, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Audio, Fibra óptica
Sistemas de recepción/Nombre de banda
Satélite
DVB-S/S2
Rango de frecuencias FI del receptor: de 950 MHz a
2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Cobertura de canales: UHF / VHF / cable
Analógico
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Cobertura de canales: UHF / VHF / cable
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Entrada de la antena parabólica
Hembra tipo F, 75 × 2
Entrada de antena
VHF / UHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
C - 3C
Humedad
20 % - 80 % HR (sin condensación)
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y banda de frecuencia
IEEE802.11a/n/ac: Banda de 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Banda de 2,4 GHz
Seguridad
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Tecnología inalámbrica Bluetooth®*
Conformidad con las normas y banda de frecuencia
Bluetooth® 5.0: Banda de 2,4 GHz
No todos los dispositivos compatibles con Bluetooth® están
disponibles con este televisor. Se pueden utilizar hasta 5
dispositivos simultáneamente.
<Nota>
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Para obtener información sobre el software de código abierto,
consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar
> Antes de usar este producto > Licencia).
Para obtener más información, visite EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
El número de inscripción de EPREL está disponible en
https://eprel.panasonic.eu/product.
modelo de 42 pulgadas
modelo de 48 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto
se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este
número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar
este manual, y también su recibo de compra, como justificante
de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de
robo o pérdida, y para solicitar los servicios de garantía.
Número de modelo
Número de serie
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Istruzioni per l’uso
TV OLED
Modello n.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(immagine: TX-65MZW984) (immagine: TX-48MZW984)
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate).
[Menu principale] [Aiuto] [eHelp]
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni
future.
Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Stampato in Vietnam
Italiano
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Italiano
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ················································ 3
Precauzioni per la sicurezza ·································· 4
Installazione della staffa di montaggio a parete ·········· 8
Collegamenti ······················································ 8
Identificazione dei comandi ··································10
Prima sintonizzazione automatica ··························12
Domande e risposte ············································13
Manutenzione ····················································14
Dati tecnici ························································15
I termini HDMI, Interfaccia multimediale ad alta
definizione HDMI (HDMI High-Definition Multimedia
Interface), immagine commerciale HDMI (HDMI Trade
dress) e i loghi HDMI sono marchi commerciali o marchi
commerciali registrati di HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Opere confidenziali non pubblicate.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Tutti i diritti riservati.
WPA3™, WPA2™, WPA™ sono marchi di Wi-Fi
Alliance®.
Il simbolo con la dicitura Bluetooth® e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Holdings
Corporation viene concesso in licenza.
DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.
x.v.Colour™ è un marchio.
DiSEqC™ è un marchio di EUTELSAT.
YouTube e il logo YouTube sono marchi di Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa e tutti i loghi correlati sono
marchi di Amazon.com, Inc. o dei suoi affiliati.
© Disney
Fare riferimento al foglio separato per informazioni
su come installare la TV.
Le immagini mostrate potrebbero differire a
seconda del modello.
Questo prodotto è conforme alle specifiche tecniche di
UHD Alliance: Modalità di riferimento specificata UHDA,
Versione 1.0. Il logo FILMMAKER MODE™ è un marchio
di UHD Alliance, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Tutti i diritti
riservati. AMD, il logo AMD Arrow e FreeSync, nonché le
loro combinazioni, sono marchi di Advanced Micro
Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Tutti i diritti riservati.
NVIDIA, il logo NVIDIA e G-SYNC sono marchi o marchi
registrati di NVIDIA Corporation negli USA e in altri
paesi.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Italiano
Avviso importante
Non visualizzare a lungo parti fisse delle immagini
In tali casi la parte fissa dell'immagine rimane leggermente
impressa sullo schermo (“persistenza delle immagini”). Questo non
viene considerato un malfunzionamento e non è coperto dalla
garanzia.
Tipiche parti fisse delle immagini:
Immagini fisse visualizzate in modo continuo nella stessa
area (ad esempio numero del canale, logo del canale, altri
loghi o immagini di titoli, ecc.)
Immagini fisse o in movimento visualizzate con rapporto di
aspetto 4:3 o 16:9, ecc.
• Videogiochi
Per evitare la ritenzione delle immagini potrebbe attivarsi lo
screen saver (il logo OLED si muove) o il messaggio sullo
schermo si potrebbe spostare dopo alcuni minuti se non
vengono inviati segnali o non viene effettuata nessuna
operazione.
Impostare [Controllo luminanza logo] su [Max] per evitare la
persistenza delle immagini.
[eHelp] (Ricerca per criterio > Visione > Per ottenere immagini
ottimali > Impostazioni schermo)
Per evitare la persistenza delle immagini, la luminosità dello
schermo potrebbe attenuarsi quando viene visualizzata
l'immagine fissa. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento. La
luminosità dello schermo ritorna al livello precedente quando
viene visualizzata l'immagine attiva.
Accertarsi di spegnere il televisore con il telecomando o tramite
l’interruttore di accensione/spegnimento per effettuare la
manutenzione del pannello. Durante la manutenzione del
pannello il LED diventa arancione. (pág. 12) La manutenzione
funziona come necessario.
Impostare il rapporto di aspetto su [Formato 4:3] per l'immagine
4:3. Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio >
Visione > Per ottenere immagini ottimali > Modifica formato).
Per ulteriori informazioni
“Manutenzione del pannello”
(pág. 12)
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità agli standard
(informazioni aggiornate a aprile 2023) DVB-T / T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)) relativi ai servizi
digitali terrestri, DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG
HEVC(H.265)) relativi ai servizi digitali via cavo e DVB-S
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)) relativi
ai servizi digitali satellitari.
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 o DVB-S nella propria
area, rivolgersi al proprio rivenditore locale.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con questo televisore,
rivolgersi al proprio fornitore di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con
segnali non conformi agli standard DVB-T / T2, DVB-C o DVB-
S.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese,
dell’area geografica, dell’emittente, del fornitore di servizi e
dell’ambiente di rete e satellitare.
Non tutti i moduli CI funzionano correttamente con questo
televisore. Rivolgersi al proprio fornitore di servizi per
informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con
moduli CI non approvati dal fornitore di servizi.
A seconda del fornitore di servizi, possono essere applicate
tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Le app Internet e funzioni di controllo vocale sono fornite dai
rispettivi fornitori di servizi e possono essere modificate, sospese o
disattivate in qualunque momento.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità e non garantisce
in alcun modo la disponibilità o la continuità dei servizi.
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni delle
periferiche di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità
per danni indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti
dall’utilizzo delle periferiche di tali produttori.
Danni
Ad eccezione dei casi in cui la responsabilità è riconosciuta
dalle normative locali, Panasonic non si assume alcuna
responsabilità per i malfunzionamenti causati da un uso
improprio del prodotto e per altri problemi o danni causati
dall'uso del suddetto.
Panasonic non accetta responsabilità per la perdita, ecc., di
dati causata da calamità.
Dispositivi esterni preparati separatamente dal cliente non sono
coperti dalla garanzia. La cura dei dati memorizzati in tali
dispositivi è responsabilità del cliente. Panasonic non accetta
responsabilità per l'uso non corretto di questi dati.
Gestione delle informazioni dei clienti
Alcune informazioni relative al cliente, quali l’indirizzo IP
dell’interfaccia di rete del suo terminale (questo televisore) saranno
raccolte al momento del collegamento del televisore Panasonic
(questo televisore) o di altri dispositivi a Internet (estratto della
nostro Informativa sulla privacy). Il nostro obiettivo è proteggere i
nostri clienti e l’integrità del Servizio, come anche i diritti o la
proprietà di Panasonic.
Utilizzando la funzione di connessione a Internet del televisore
(nelle giurisdizioni nelle quali è richiesto il consenso dell’utente per
la raccolta di dati personali ai sensi delle leggi sulla privacy
applicabili), dopo avere accettato i termini di servizio e l’informativa
sulla privacy di Panasonic (di seguito congiuntamente definiti
termini e condizioni, ecc.), le informazioni sul cliente relative all’uso
dell’unità potranno essere raccolte e utilizzate in conformità con i
termini e le condizioni, ecc.
Per informazioni su termini del servizio / politica sulla policy,
vedere [eHelp] (Ricerca per criterio > Rete > Impostazioni di rete >
Termini di servizio).
Le informazioni personali del cliente possono essere registrate sul
televisore dalla società di radiotrasmissione o dal fornitore
dell’applicazione. Prima di procedere alla riparazione, al
trasferimento o allo smaltimento del televisore, si raccomanda di
cancellare tutte le informazioni registrate sullo stesso televisore,
attenendosi alla seguente procedura.
[Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu [Impostazione])
Le Informazioni sul Cliente possono essere raccolte dal fornitore
attraverso l'applicazione fornita da terze parti direttamente sul
televisore o sul sito web. Si prega di confermare anticipatamente i
termini e le condizioni, ecc. del fornitore.
Panasonic non avrà alcuna responsabilità in merito alla raccolta
o all’uso delle Informazioni sul Cliente attraverso l'applicazione
fornita da terze parti direttamente sul televisore o sul sito web.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Italiano
Al momento dell’inserimento del numero della vostra
carta di credito, del vostro nome, ecc. si raccomanda
di verificare l'affidabilità del fornitore.
Le informazioni raccolte possono essere registrate nel
server, ecc. del fornitore. Prima di procedere alla
riparazione, al trasferimento o allo smaltimento del
televisore, assicurarsi di cancellare le informazioni nel
rispetto dei termini e delle condizioni, ecc. del
fornitore.
La registrazione e la riproduzione di un contenuto su
questo o su qualsiasi altro apparecchio può richiedere
l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri
diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone
dell’autorità e non garantisce all’utente tale
autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi
diritto, capacità o intenzione di ottenere l’autorizzazione
stessa per conto dell’utente. È responsabilità dell’utente
assicurarsi che l’uso di questo o di altri apparecchi sia
conforme alla normativa sul copyright applicabile nel
paese di residenza. Fare riferimento a tale normativa per
ulteriori informazioni sulle leggi e sui regolamenti in
merito, oppure contattare il proprietario dei diritti del
contenuto che si desidera registrare o riprodurre.
Questo prodotto è concesso in licenza in base alla
licenza del portafoglio di brevetti AVC per l’uso personale
di un utente per (i) la codifica video conforme allo
standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC
Video codificata dall’utente che svolge una attività
personale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della
licenza a fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, L.L.C.
Vedere http://www.mpegla.com.
Questo simbolo indica che il dispositivo
funziona in modalità CA.
Questo simbolo indica che il dispositivo
funziona con tensione CC.
Questo simbolo indica che si tratta di un
dispositivo elettrico di Classe II o con doppio
isolamento, che pertanto non richiede un
collegamento di messa a terra.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Precauzioni per la sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
<Avvertenza>
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione CA 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente.
Per spegnere completamente l’apparecchio, è
necessario estrarre la spina dalla presa di corrente.
Pertanto, la spina deve essere sempre facilmente
accessibile.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non spostare il televisore con il cavo di
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione a questo televisore.
Se si rileva qualcosa di insolito, staccare
immediatamente la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Il tipo di spina del cavo di alimentazione può variare
a seconda del paese.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa
di corrente, prenderlo per
la spina.
Modello da 42” Modello da 48”
Modello da 55”
Modello da 65”
Modello da 65”
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Italiano
Attenzione
<Avvertenza>
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.
Se il televisore viene utilizzato in un ambiente in cui gli
insetti possono penetrare con facilità nell’apparecchio.
Insetti, ad esempio moscerini, ragni, formiche, ecc.,
possono penetrare nel televisore, essi possono
causare danni all’apparecchio oppure restare
intrappolati nell’area visibile dello stesso, ossia lo
schermo.
Se il televisore viene utilizzato in un ambiente in cui
sono presenti polvere o fumo.
Durante il normale funzionamento, particelle di
polvere/fumo possono penetrare nel televisore
attraverso le griglie di ventilazione e restare
intrappolate nell’apparecchio. Quando questo accade,
possono verificarsi fenomeni di surriscaldamento,
funzionamento difettoso, peggioramento
dell’immagine, ecc.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello dello schermo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul televisore.
Avvertenza Pericolo di Stabilità
Il televisore potrebbe cadere, causando gravi lesioni
personali o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini,
possono essere evitate adottando semplici precauzioni
quali:
Utilizzare SEMPRE armadi o supporti o metodi di
montaggio raccomandati dal produttore del televisore.
Utilizzare SEMPRE mobili in grado di sostenere in
modo sicuro il televisore.
Assicurarsi SEMPRE che il televisore non sporga dal
bordo del mobile che lo sostiene.
Informare SEMPRE i bambini dei possibili pericoli che
comporta salire sui mobili per raggiungere il televisore
o i suoi comandi.
Collegare SEMPRE cavi elettrici e cavi alla TV, in
modo che nessuno possa inciamparvi, tirarli o
afferrarli.
Non collocare il televisore in una posizione instabile.
Non posizionare il televisore su mobili alti (ad
esempio, credenze o librerie) senza ancorare il mobile
e il televisore ad un adeguato supporto.
Non collocare il televisore su un panno o altri materiali
frapposti tra il televisore e il mobile che lo sostiene.
Non posizionare oggetti che potrebbero indurre i
bambini a arrampicarsi, come giocattoli e
telecomandi, sulla parte superiore della TV o sui
mobili su cui è posizionata la TV.
Se il televisore viene conservato e spostato, valgono le
stesse considerazioni indicate in precedenza.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Pericolo di strozzamento / soffocamento
<Avvertenza>
L’imballaggio e alcune parti piccole di questo prodotto
possono essere pericolosi per i bambini,
sottoponendoli a un rischio di soffocamento. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
<Avvertenza>
Non smontare o modificare il piedistallo.
<Precauzioni>
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il
televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Inserire il piedistallo fissandolo saldamente, altrimenti
potrebbe staccarsi quando si installa l‘apparecchio
TV.
Non aprire né modificare il
televisore per proprio conto
poiché rimuovendo i pannelli è
possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione con
conseguente pericolo di scosse
elettriche. All’interno del
televisore non sono presenti
componenti riparabili
dall'utilizzatore.
Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio recipienti con
acqua, come ad esempio vasi
e non esporre il televisore a
acqua che gocciola né a
spruzzi d'acqua.
Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili e
assicurarsi che non sporga
oltre il margine della base.
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre fonti
di calore.
Al fine di prevenire gli incendi,
tenere sempre lontano dal
televisore le candele e le altre
fonti di fiamme libere.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Italiano
Onde radio
<Avvertenza>
Non usare il televisore e il telecomando all’interno di
strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature
medicali. Le onde radio possono interferire con le
apparecchiature medicali e causare danni dovuti al
malfunzionamento.
Non usare il televisore e il telecomando nelle
vicinanze di apparecchiature con comando
automatico come porte automatiche o allarmi
antincendio. Le onde radio possono interferire con le
apparecchiature di controllo automatiche e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Se portate un cardiostimolatore, tenete il televisore e il
telecomando ad una distanza di almeno 15 cm. Le
onde radio possono interferire con il funzionamento
del pacemaker.
Evitare di smontare o modificare il televisore e il
telecomando in qualsiasi modo.
LAN wireless incorporata
<Precauzioni>
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID*) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo
potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a
temperature elevate, alla luce diretta del sole o
all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio
possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande di
frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare
malfunzionamenti o rallentamenti causati da
interferenze delle onde radio durante l’utilizzo della
LAN wireless incorporata, allontanare il televisore da
altri apparecchi che utilizzano segnali a 2,4 GHz e
5 GHz, quali altri dispositivi LAN wireless, forni a
microonde e telefoni cellulari.
Se si verificano problemi causati dall’elettricità statica,
è possibile che il televisore si spenga al fine di
proteggersi. In questo caso, spegnere la TV
scollegando la spina di rete, quindi accendere
inserendo la spina di rete nella presa di rete.
Tecnologia wireless Bluetooth®
<Precauzioni>
Il televisore e il telecomando utilizzano la banda ISM
radiofrequenza a 2,4 GHz (Bluetooth®). Per evitare
malfunzionamenti o una risposta lenta causata da
interferenze delle onde radio, tenere il televisore e il
telecomando fuori dalla portata di apparecchiature
come unità wireless LAN, altri apparecchi Bluetooth®,
forni a microonde, cellulari e apparecchiature che
operano con segnali sulla frequenza 2,4 GHz.
Ventilazione
<Precauzioni>
Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al
televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore,
che potrebbe causare un guasto precoce di alcuni
componenti.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le aperture sul fondo del televisore non
siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
<Precauzioni>
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Spostare il televisore avvalendosi di almeno due
persone per evitare infortuni causati da un suo
eventuale ribaltamento o caduta.
Durante il trasporto del televisore non afferrare mai lo
schermo come mostrato di seguito. Ciò potrebbe
danneggiarlo o causarne il malfunzionamento.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Trasportare il televisore con il pannello rivolto verso
l'alto o verso il basso potrebbe danneggiare i circuiti
interni.
Accertarsi di montare il piedistallo prima di estrarre il
televisore dall'imballaggio.
Non posizionare il televisore temporaneamente sul
pavimento o su una scrivania.
Accertarsi di non graffiare o rompere il televisore.
Inutilizzo prolungato
<Precauzioni>
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
<Precauzioni>
Se si avverte nelle orecchie un rumore tamburellante,
abbassare il volume o interrompere temporaneamente
l’uso delle cuffie.
SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
Il volume eccessivo delle
cuffie può danneggiare
l’udito. Può provocare danni
irreversibili.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Italiano
Batterie del telecomando
<Avvertenza>
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini per
evitare che le ingeriscano.
In caso di ingestione accidentale possono verificarsi
effetti fisici dannosi. Se si sospetta che un bambino ne
abbia ingerita una, consultare immediatamente un
medico.
<Precauzioni>
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
TV OLED
Dichiarazione di conformità UE (DoC)
Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Danimarca,
Estonia, Francia, Germania, Islanda, Italia, Grecia,
Spagna, Cipro, Lettonia, Liechtenstein, Lituania,
Lussemburgo, Ungheria, Malta, Paesi Bassi, Norvegia,
Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Slovacchia,
Turchia, Finlandia, Svezia, Svizzera, Croazia
Potenza di uscita trasmessa nelle bande di frequenza
Con il presente documento, Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd. dichiara che questo
televisore è conforme ai requisiti fondamentali e ad
altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/UE.
Se si desidera ottenere una copia della dichiarazione
di conformità originale di questo televisore, visitare il
seguente sito Web:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Rappresentante autorizzato nell’UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Produttore:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Città di Moriguchi,
Osaka 570-0021, Giappone
Prodotto in Vietnam
La banda 5,15 – 5,35 GHz della LAN wireless
è limitata al funzionamento in interni solo nei
seguenti paesi.
Tipo di wireless Banda di
frequenza
Potenza di
uscita (EIRP)
LAN wireless
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere smaltiti come
rifiuti urbani ma deve essere effettuata
una raccolta separata.
Per un trattamento adeguato , recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a
consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la
legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione
nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Italiano
Installazione della staffa di
montaggio a parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare
la staffa di montaggio a parete raccomandata.
<Avvertenza>
L’utilizzo di staffe di montaggio a parete diverse o
l’installazione di una staffa di montaggio a parete per
conto proprio comporta il rischio di lesioni personali e
di danneggiamento del prodotto. Per mantenere le
prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere
al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al
muro. Qualsiasi danno causato da un’installazione
eseguita in assenza di un installatore qualificato
invaliderà la garanzia.
Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli
accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le
procedure necessarie per evitare la caduta del televisore.
Maneggiare con cura il televisore durante
l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga
sottoposto a forze che potrebbero danneggiarlo.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete.
Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che
non siano presenti cavi elettrici o tubi nella parete.
Se si decide di non utilizzare più il televisore,
smontarlo dal supporto di sospensione per evitare il
rischio di cadute e conseguenti lesioni.
Collegamenti
Fare riferimento a [eHelp] e al foglio separato per
informazioni sulle connessioni.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di
corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature
con un sensore a infrarossi; in caso contrario, potrebbero
verificarsi distorsioni di immagini/audio o interferenze nel
funzionamento dell’altra apparecchiatura.
Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Dispositivi AV
(Registratore DVD / Registratore Blu-ray, Decoder, ecc.)
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Visione > Base > Collegamenti di base).
Antenna
(Per vedere trasmissioni via cavo / digitali / analogiche)
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Visione > Base > Collegamenti di base).
Collegamento satellite
Per installare correttamente la parabola satellitare,
rivolgersi al rivenditore locale. Per informazioni dettagliate,
rivolgersi anche alle emittenti delle trasmissioni satellitari.
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Visione > Base > Collegamento satellite).
Collegamento TV>IP (server, client, ecc.)
A seconda delle condizioni della rete e della trasmissione,
questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Per informazioni sui collegamenti, consultare il
manuale del server TV>IP.
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Funzioni > TV>IP).
Rete
Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
Il setup della connessione di rete si avvierà al primo
utilizzo del televisore. (pág. 12)
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Rete > Connessioni di rete).
TV
Cavo HDMI
Dispositivo compatibile 4K / HDR
Collegare l’apparecchiatura compatibile con 4K a un
terminale HDMI utilizzando un cavo compatibile con 4K:
sarà così possibile visionare il contenuto in formato 4K.
Impostare su [Modalità1] se l’immagine o il suono
nell’ingresso HDMI non è riprodotto correttamente.
La funzione HDR non aumenta il picco di luminosità
effettivo dello schermo del televisore.
[Impostazione auto HDMI] (menu [Impostazione])
Riproduce l’immagine con maggiore precisione con la
gamma di colori espansa e in modo più uniforme con un
frame rate elevato quando si collega l’apparecchiatura
compatibile con 4K. Selezionare la modalità a seconda
del’apparecchiatura.
[Modalità1]:
Per una migliore compatibilità. Impostare su
[Modalità1] se l’immagine o il suono nell’ingresso
HDMI non è riprodotto correttamente.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimo)
d (Massimo)
Modello da 42”
Modello da 48”
Modello da 55”
Modello da 65”
Collegamenti di base
Collegamenti di dispositivi compatibili 4K /
HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Italiano
[Modalità2]:
Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la
funzione di trasmettere l’immagine con precisione con
la gamma di colori espansa.
[Modalità3]:
Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la funzione
di trasmettere l'immagine con frame rate elevato.
(Questa modalità e valida in HDMI 1 e 2)
Per cambiare la modalità
1. Selezionare la modalità di ingresso HDMI relativa
all'apparecchiatura.
2. Visualizzare la barra del menu e selezionare [Menu
principale], poi selezionare [Impostazione].
3. Cambiare la modalità in [Impostazione auto HDMI].
Per informazioni sul formato valido, vedere [eHelp]
(Ricerca per criterio > Visione > Risoluzione 4K >
Impostazione auto HDMI).
Lettore DVD / Videocamera / Console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
Adattatore AV (schermato / non in dotazione)
Cavo video composito (schermato)
Utilizzare il cavo composito schermato.
Cavo audio (schermato)
Utilizzare i cavi audio schermati
Lettore DVD / Videocamera / Console di gioco
Cuffia / Subwoofer
Per usare le cuffie, impostare [Uscita terminale cuffie]
nel menu Audio su [Cuffie].
Per usare il subwoofer, impostare [Uscita terminale
cuffie] nel menu Audio su [Subwoofer].
Hard disk USB (per registrazione)
Usare la porta USB 1 per la connessione dell'hard
disk USB.
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Registrazione).
Common Interface
Spegnere il televisore scollegando la spina di rete
quando si inserisce o si rimuove il modulo CI.
Se la smart card e il modulo CI vengono fornite
insieme, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente nella
direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. (i canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI).
Se i canali criptati non appaiono
[Common Interface] (menu [Impostazione])
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli CI con
versioni del firmware obsolete, che non sono totalmente
interoperabili con questo televisore CI+ v1.4. In questo
caso, rivolgersi al fornitore dei contenuti.
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Ricerca per criterio >
Funzioni > Common Interface), leggere il manuale di
istruzioni del modulo CI o contattare il fornitore dei
contenuti.
Assicurarsi di rimuovere la scheda del modulo CI, ecc.
prima di procedere alla riparazione, al trasferimento o
allo smaltimento.
Questo televisore supporta le comunicazioni Bluetooth®.
I dispositivi Bluetooth® che sono stati registrati (abbinati)
con questo televisore possono connettersi (comunicare
con) questo televisore.
Quando si registra (si abbina) un dispositivo
Bluetooth® con questo televisore, spostare il
dispositivo a non più di 50 cm dal televisore.
Non è possibile registrare (abbinare) dispositivi Bluetooth
®
che non sono compatibili con questo televisore.
Se un dispositivo Bluetooth® che è stato registrato
(abbinato) con questo televisore viene poi registrato e
utilizzato su un altro dispositivo, potrebbe essere reso
non disponibile per l'uso con questo televisore.
Registrare nuovamente il dispositivo su questo
televisore se ciò si verifica.
Su questo televisore è possibile registrare dispositivi
audio Bluetooth® che supportano A2DP. A causa delle
caratteristiche della tecnologia wireless, ci sarà del
ritardo tra la riproduzione di video e audio.
Possono essere utilizzati simultaneamente un massimo
di 2 dispositivi audio che supportano A2DP. Per usare
2 dispositivi, impostare [Doppio audio] (Impostazione >
Configurazione Bluetooth > Impostaz. audio Bluetooth)
su [On] e quindi collegare il secondo dispositivo.
A seconda dei dispositivi audio che supportano A2DP
che si stanno collegando, potrebbe non essere
possibile controllare singolarmente il volume quando
sono stati collegati 2 dispositivi.
Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio
> Funzioni > Dispositivi Bluetooth).
Altre connessioni
abcd
AV IN
(Visione)
(Ascolto)
a: L
b: Video
c: Terra
d: R
3,5 mm
TV
Connessione di dispositivi Bluetooth®
Registrazione di dispositivi Bluetooth®
Modulo CI
Common
Interface
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Italiano
Per le connessioni tra il televisore e il telecomando possono
essere utilizzate sia la tecnologia wireless Bluetooth
®
che la
funzione di comunicazione a infrarossi.
Poiché i controlli vocali (pág. 11) utilizzano la tecnologia wireless
Bluetooth
®
il telecomando deve essere registrato (abbinato) con
il televisore.
Quando si usa il telecomando per la prima volta dopo
l'acquisto, quando si preme un pulsante qualsiasi mentre si
punta il telecomando verso il ricevitore del segnale del
telecomando con le batterie inserite, il telecomando viene
automaticamente registrato (abbinato).
Quando si effettua la registrazione, rivolgere il telecomando
verso il ricevitore del segnale del telecomando sul televisore,
entro un raggio di circa 50 cm.
La registrazione potrebbe non essere completata
correttamente se le batterie del telecomando si stanno
scaricando.
Se la registrazione non va a buon fine
Se la registrazione (abbinamento) non viene completata
correttamente, provare nuovamente la registrazione.
Usare la seguente procedura per selezionare
[Accoppiamento]
[Menu principale] [Impostazione] [Menu
sistema] [Impostazioni telecomando] [Accoppiamento]
Viene visualizzata la schermata di registrazione, quindi
seguire le istruzioni sullo schermo per registrarsi.
Quando il telecomando non risponde
1
Tenere premuti i tasti mostrati sotto contemporaneamente
per circa 3 secondi
2
Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale del
telecomando e seguire la seguente procedura per
deregistrare (disabbinare) il telecomando
[Menu principale] [Impostazione] [Menu
sistema] [Impostazioni telecomando] [Interrompere
l'accoppiamento]
3
Registrare (abbinare) nuovamente il telecomando
“Se la registrazione non va a buon fine”
(pág. 10)
<Nota>
Se il telecomando non è registrato (abbinato) con il
televisore, essi comunicano via infrarossi. Rivolgere il
telecomando verso il ricevitore del segnale del telecomando
per il funzionamento quando si usa la comunicazione a
infrarossi. Si segnala che i controlli vocali non saranno
disponibili.
Se il telecomando è registrato (abbinato) con il televisore,
essi comunicano via Bluetooth
®
. Quando si usa la
comunicazione Bluetooth
®
non è necessario che il
telecomando sia rivolto verso il ricevitore del segnale del
telecomando. Tuttavia, è necessario rivolgere il telecomando
verso il ricevitore del segnale del telecomando per il corretto
funzionamento quando si accende o si spegne il televisore.
Identificazione dei comandi
1 [ ]: Accende o spegne il televisore (o imposta la
modalità stand-by)
2 Modalità di visualizzazione
3 Servizio streaming
4 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
5MENU
6 CASA
7 Informazioni
8
OK
9
Menu opzioni
10
FORNITORE/ELENCO
11
Controllo vocale
12
Silenziamento audio On / Off
13
Volume Su / Giù
14
Tasti numerici
15
[eHelp]
16
Microfono
17
Selezione della modali di ingresso
18
Elenco applicazioni
19
Guida TV
Registrazione del telecomando (in dotazione)
Telecomando
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Italiano
20
PER USCIRE
21
Tasti dei cursori
22
INDIETRO
23
MY APP (Assegna un'applicazione preferita.)
24
Controllo dei contenuti, componente collegato,
ecc.
25
Teletext
26
Canale Su / Giù
27
Sottotitoli
28
Ultima visualizzazione
Se un altro televisore Panasonic è vicino al presente
apparecchio TV, l'altro televisore potrebbe essere
azionato quando si usa il telecomando a infrarossi.
Modificare la modalità del telecomando del televisore per
evitare operazioni simultanee.
La modalità telecomando 1 rappresenta
l’impostazione predefinita.
1Usare la seguente procedura per selezionare
[Impostazione modalità]
[Menu principale] [Impostazione]
[Menu sistema] [Impostazioni telecomando]
[Impostazione modalità]
2Selezionare [Modalità2]
Tenere premuti i tasti [OK]/[MUTE]/[2]* (tasti numerici)
per almeno 3 secondi, quindi premere OK.
Per impostare [Modalità1], impostare “1”, per
impostare [Modalità3], impostare “3”, per impostare
[Modalità4], impostare “4”.
Quando si utilizza la modalità 1 del telecomando,
configurare il televisore ed il telecomando
rispettivamente sulla modalità 1.
Modalità telecomando errata
Quando il televisore riceve un segnale con una modalità
telecomando diversa dalla modalità impostata sul
televisore per cinque volte consecutive, viene
visualizzato il messaggio Errore modalità telecomando.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Quando tutte le impostazioni vengono inizializzate
effettuando [Impostazioni originali], la modalità
telecomando del televisore viene resettata alla
modalità 1. Se non è possibile controllare il televisore
con il telecomando, tenere premuti i tasti [OK]/
[MUTE]/[1] per almeno 3 secondi per impostare il
telecomando sulla modalità 1.
Reset modalità telecomando
E’ possibile effettuare un ripristino forzato della modalità
telecomando del televisore per passare alla modalità 1.
1Prendere un altro telecomando Panasonic la cui
modalità telecomando sia stata impostata su 1
2Puntare il telecomando verso il televisore, quindi
premere il tasto MUTE per circa 15 secondi
3Nel momento in cui appare una schermata che chiede
di confermare il reset forzato della modali
telecomando, premere il tasto MUTE di nuovo per
circa 3 secondi
Il televisore riconosce il parlato quando si parla nel
microfono del controllo vocale, permettendo di eseguire
operazioni come cambiare i canali TV, regolare il
volume, cercare i programmi e fare ricerche su Internet.
Se il telecomando non è registrato (abbinato) con il
televisore, registrare (abbinare) il telecomando.
(pág. 10)
Le funzioni Amazon Alexa al momento potrebbero
essere considerate per un futuro rilascio nella vostra
regione. Verranno rese disponibili quando saranno
pronte per il rilascio.
Le funzioni Amazon Alexa potrebbero non essere
disponibili in determinati paesi o regioni o per
determinate emittenti.
Il televisore deve essere collegato a Internet per poter
effettuare ricerche, ecc. (pág. 8)
La copertura effettiva dei controlli vocali dipende
dall'ambiente di visualizzazione.
Il funzionamento potrebbe non essere corretto a
seconda del tipo di voce della persona e del modo in
cui parla, così come a seconda dell'ambiente e delle
condizioni circostanti.
Quando altri dispositivi Bluetooth® sono collegati
contemporaneamente, i controlli vocali potrebbero
non funzionare correttamente a seconda dei
dispositivi collegati.
Selezione del servizio vocale (quando non
selezionato)
1Premere il pulsante di Controllo vocale
2Seleziona il servizio vocale per la funzione del
controllo vocale.
Soltanto un servizio vocale può essere utilizzato
con l’apparecchio TV.
La schermata di selezione del servizio vocale può
anche essere visualizzata tramite [Controllo vocale]
sulla barra del menu.
Controllo con la voce
1Premere il pulsante di Controllo vocale
2Parlare nel microfono del controllo vocale
Le funzioni del controllo vocale e dei servizi vocali
sono soggette a modifiche senza preavviso.
Impostazione della modalità telecomando
Controlli vocali
Microfono del controllo
vocale
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Italiano
Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro
dello schermo viene visualizzata la guida del pannello
di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto
premuto.
1 Ricevitore del segnale del telecomando (per la
comunicazione a infrarossi)
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il
sensore del telecomando del televisore.
2 Sensore ambientale
Rileva le condizioni di illuminazione dell'ambiente
per regolare l'immagine quando [Luminosità
automatica] e [Bilanciamento del bianco
automatico] (Immagine > Impostazioni sensore
ambientale) sono impostati su [On].
3 LED di accensione
Rosso:
Standby
Verde:
Attivato
A seconda della luminosità dell'ambiente,
regola automaticamente la luminosità del
LED, in modo da migliorare la qualità di
visualizzazione.
Arancione:
Standby con alcune funzioni (registrazione, ecc.)
attivo o manutenzione del pannello in corso
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
segnale a infrarossi dal telecomando.
4 Selezione della modalità di ingresso
Premere ripetutamente fino a quando viene
visualizzata la modalità desiderata.
Menu
Tenere premuto per circa 3 secondi per
visualizzare la barra del menu.
OK (nel sistema dei menu)
5 Canale Su / Giù
Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu)
6 Volume Su / Giù
Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu)
7 Interruttore di accensione / spegnimento
Accende o spegne il televisore (o imposta la
modalità stand-by)
Per spegnere completamente l’apparecchio, è
necessario estrarre la spina dalla presa di corrente.
[ ]: Standby / Accensione
8 Targhetta del nome del modello
Accertarsi di spegnere il televisore con il telecomando o
tramite l’interruttore di accensione/spegnimento per
effettuare la manutenzione del pannello. La
manutenzione del pannello inizia automaticamente e
richiede circa 10 minuti. Durante la manutenzione del
pannello il LED diventa arancione. La manutenzione
funziona come necessario.
Durante la manutenzione del pannello evitare di
toccare e di esercitare qualsiasi pressione sullo
schermo. (ad esempio strofinando lo schermo, ecc.)
Prima sintonizzazione
automatica
La prima volta che viene acceso, il televisore esegue
automaticamente la ricerca dei canali disponibili e mostra
le opzioni di impostazione.
L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se
la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
Completare i collegamenti (pág. 8 - 9) e le
impostazioni (se necessario) dell'apparecchiatura
collegata prima di avviare il setup automatico. Per
informazioni sulle impostazioni dell’apparecchiatura
collegata, leggere il relativo manuale.
1Collegare il televisore alla presa di corrente
e accenderlo
2Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Esempio:
Indicatore / Pannello di controllo
123
8
5
6
7
4
Lato posteriore del televisore
Manutenzione del pannello
L’operazione richiede alcuni secondi.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Italiano
Selezionare la lingua
Selezionare il paese
Per continuare usando Guida Vocale, dopo aver
selezionato il proprio paese, premere [5] (tasto
numerico). Effettuare le impostazioni per [Accessibilità].
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] per l’uso in ambiente domestico.
[Negozio] è per la visualizzazione in negozio.
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo
momento, sarà necessario inizializzare tutte le
impostazioni accedendo a [Impostazioni originali].
Impostazione della connessione di rete
A seconda del paese selezionato, selezionare la
propria Regione o memorizzare il PIN di sicurezza
bambini (non è possibile memorizzare “0000”).
Spuntare la modalità del segnale TV da sintonizzare
e quindi selezionare [Avvio ATP]
La schermata Sintonizzazione varia a seconda del
paese e della modalità del segnale selezionati.
[Configurazione antenna DVB-S]
Assicurarsi che i collegamenti del satellite siano stati
completati (pág. 8) e selezionare la modalità di
sintonizzazione ([Sintonizz. Doppio] / [Sintonizz.
Singolo]).
[Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su
[Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere
[Frequenza] e [ID di rete] specificati dal proprio fornitore
del servizio via cavo con i tasti numerici.
Se la sintonia non riesce, verificare il cavo del satellite, il
cavo RF e la connessione della rete, quindi seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
<Nota>
Il televisore entra in modalità Standby quando non
vengono eseguite operazioni per 4 ore se [Standby
automatico] nel menu Timer è impostato su [On]
(impostazione di fabbrica).
Il televisore entra in modalità Standby quando non
viene ricevuto alcun segnale e non viene eseguita
nessuna operazione per 10 minuti se [Standby No
Segnale] nel menu Timer è impostato su [On]
(impostazione di fabbrica).
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
[Impostazione])
Per aggiungere in seguito la modalità segnale TV
disponibile
[Impostare i sintonizzatori TV] (menu
[Impostazione])
Per inizializzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu [Impostazione])
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire
queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Per informazioni, vedere [eHelp] (Supporto >
Domande e risposte).
Dopo aver acceso il televisore sono necessari diversi
secondi prima che venga visualizzata l'immagine
Quando si accende il televisore viene effettuata la
manutenzione del pannello. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Il televisore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Il televisore passa alla “modalità Standby”
Viene attivata la funzione di standby automatico di
corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a intermittenza
Le batterie sono installate correttamente?
Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con
batterie nuove.
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore
dei segnali del telecomando del televisore (entro una
distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa
30 gradi dal ricevitore dei segnali).*
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del
sole o in modo tale che altre sorgenti di luce intensa
non colpiscano il ricevitore dei segnali del
telecomando del televisore.*
La modalità telecomando è errata? (pág. 11)
Se si sta cercando di usare i controlli vocali, il
telecomando è registrato (abbinato) con la TV?
(pág. 10)
Se le soluzioni precedenti non risolvono il problema,
deregistrare (disabbinare) il telecomando, quindi
registrarlo (abbinarlo) nuovamente. “Quando il
telecomando non risponde” (pág. 10)
Quando si usa la comunicazione a infrarossi
Non vengono visualizzate immagini
Verificare che il televisore sia acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di
ingresso corretta.
[Livello di illuminazione], [Contrasto], [Luminosità] o
[Colore] nel menu Immagine sono impostati al minimo?
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano
correttamente inseriti.
Tenere premuto l'interruttore di accensione /
spegnimento sulla TV per almeno 5 secondi quindi
rilasciare il dito per riavviare la TV.
Viene visualizzata un’immagine insolita
Questo televisore ha un test automatico incorporato.
Consente la diagnosi dei problemi di immagine o audio.
[TV auto test.] (menu [Aiuto])
La sintonizzazione automatica è ora
completata e il televisore è pronto per la
visione dei programmi TV.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Italiano
Spegnere la TV scollegando la spina di rete, quindi
accendere inserendo la spina di rete nella presa di rete.
Se non è possibile scollegare e collegare la presa di
rete, eseguire una delle seguenti procedure per
riavviare la TV.
[Riavvio] in [Menu sistema] (menu [Impostazione])
Tenere premuto l'interruttore di accensione /
spegnimento sulla TV per almeno 5 secondi quindi
rilasciare il dito.
Se il problema persiste, inizializzare tutte le
impostazioni.
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu [Impostazione])
L’immagine o il suono dal componente esterno è
insolito quando il componente è collegato tramite HDMI
Impostare [Impostazione auto HDMI] (menu
[Impostazione]) su [Modalità1]. (pág. 8)
L'apparecchiatura HDMI collegata non riproduce
alcun suono
Impostare il formato di uscita audio
dell'apparecchiatura HDMI collegata a PCM.
La funzione di controllo vocale non funziona
Se il telecomando non è registrato (abbinato) con il
televisore, registrare (abbinare) il telecomando.
(pág. 10)
Controllare le connessioni e le impostazioni di rete.
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Alcune parti del televisore possono surriscaldarsi.
Questi aumenti di temperatura non causano alcun
problema in termini di prestazioni o qualità.
Quando viene spinto con un dito, il pannello dello
schermo si sposta leggermente ed emette un suono
Il pannello è stato realizzato in modo da presentare un
piccolo spazio intorno che evita danni al pannello
stesso. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Come richiedere informazioni
Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic
per richiedere assistenza.
Nel caso in cui richiediate informazioni da un luogo
diverso da quello in cui si trova il televisore, non
saremo in grado di fornire risposte in merito al
contenuto che richiede una conferma visiva per potere
eseguire la connessione, ecc. del televisore.
Il LED diventa arancione
Potrebbe essere in corso la manutenzione del
pannello.
Il LED diventa nuovamente arancione in modali
standby quando il televisore viene acceso / spento
prima del completamento della manutenzione del
pannello.
Durante la manutenzione del pannello evitare di
toccare e di esercitare qualsiasi pressione sullo
schermo. (ad esempio strofinando lo schermo, ecc.)
Per ulteriori informazioni
“Manutenzione del pannello” (pág. 12)
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire
delicatamente la superficie del pannello dello schermo,
del mobile o del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
(1) Rimuovere innanzitutto la polvere dalla superficie.
(2) Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con
un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per
100 parti d’acqua).
(3) Strizzare bene il panno. (prestare attenzione onde
evitare infiltrazioni di liquidi all’interno del televisore,
poiché possono causare guasti).
(4) Strofinare con il panno inumidito e rimuovere lo
sporco ostinato.
(5) Infine, asciugare completamente.
<Precauzioni>
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con
eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe
graffiare la superficie.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o
altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In
caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe
deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
Sulla superficie del pannello dello schermo è stato
impiegato un trattamento speciale, che potrebbe
essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione a
non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o
con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a
contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di
tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe
deteriorarsi.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di
alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la
polvere potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche.
Pannello dello schermo, mobile,
piedistallo
Spina del cavo di alimentazione
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Italiano
Dati tecnici
TV
Modello n.
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Alimentazione elettrica
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello
Pannello OLED
Audio
Uscita diffusore
30 W (15 W × 2)
Cuffia / Subwoofer
presa mini stereo da 3,5 mm × 1
Terminali di collegamento
Ingresso AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Ingresso HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Connettori di TIPO A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), Compatibile
con NVIDIA® G-SYNC®, AMD FreeSync Premium,
Tipo di contenuto, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), Compatibile
con NVIDIA® G-SYNC®, AMD FreeSync Premium,
Tipo di contenuto, eARC (Enhanced Audio Return
Channel) / ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Tipo di contenuto, Deep Colour, x.v.Colour
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
Alloggiamento scheda
Slot Common Interface (conforme a CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
CC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
CC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Uscita DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Audio, fibra ottica
Sistemi di ricezione / Nome banda
Satellite
DVB-S / S2
Gamma frequenza IF ricevitore - da 950 MHz a 2150 MHz
Digitale
DVB-T / T2, DVB-C
Copertura dei canali: UHF / VHF / Cavo
Analogico
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Copertura dei canali: UHF / VHF / Cavo
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (solo ingresso AV)
Ingresso parabola satellitare
Femmina tipo F 75 × 2
Ingresso antenna
VHF / UHF
Condizioni di funzionamento
Temperatura
C - 3C
Umidità
20 % - 80 % di umidità relativa (senza condensa)
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e banda di frequenza
IEEE802.11a/n/ac: Banda 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Banda 2,4 GHz
Sicurezza
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Tecnologia wireless Bluetooth®*
Conformità agli standard e banda di frequenza
Bluetooth® 5.0: Banda 2,4 GHz
Non tutti i dispositivi compatibili con la tecnologia Bluetooth®
sono disponibili su questo televisore. È possibile utilizzare fino
a 5 dispositivi contemporaneamente.
<Nota>
Dati tecnici e design sono soggetti a modifiche senza
preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Per informazioni sul software open source, vedere [eHelp]
(Ricerca per criterio > Leggere prima > Prima dell’uso >
Licenza).
Per ulteriori informazioni sul prodotto, visitare EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Il numero di registrazione EPREL è disponibile qui
https://eprel.panasonic.eu/product.
Modello da 42”
Modello da 48”
Modello da 55”
Modello da 65”
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto
sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere questo numero
di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e
la ricevuta di acquisto come prova attestante l’acquisto che
potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e
ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di serie
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Mode d’emploi
Téléviseur OLED
Numéro de modèle
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(image : TX-65MZW984) (image : TX-48MZW984)
Pour avoir des instructions plus détaillées, veuillez consulter [AIDE] (Mode d’emploi
intégré).
[Menu principal] [Aide] [AIDE]
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Veuillez lire attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant toute utilisation.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour
obtenir de l’aide.
Français
Imprimé au Vietnam
Français
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Français
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ·················································· 3
Mesures de sécurité ············································· 4
Installation de l’applique de support mural ················ 8
Raccordements ··················································· 8
Identifier les commandes ·····································10
Configuration automatique lors de la première utilisation ······ 12
FAQ ·································································13
Entretien ···························································14
Caractéristiques ·················································15
Les termes HDMI, interface multimédia haute définition
HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI
sont des marques commerciales et des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Œuvre non publiée confidentielle.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Tous droits réservés
WPA3™, WPA2™, WPA™ sont des marques de
commerce de Wi-Fi Alliance®.
Le nom de marque Bluetooth® et les logos sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings
Corporation se fait sous licence.
DVB et les logos DVB sont des marques de commerce
de DVB Project.
x.v.Colour™ est une marque de commerce.
DiSEqC™ est une marque de commerce de EUTELSAT.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
commerciales de Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa et tous les logos associés
sont des marques déposées de la société Amazon.com,
Inc. ou de l'une de ses filiales.
© Disney
Consultez le feuillet individuel pour avoir des
informations sur la manière d’installer le téléviseur.
Les illustrations présentées peuvent être
différentes selon le modèle.
Ce produit est conforme aux spécifications techniques
d’UHD Alliance : mode de référence spécifié UHDA,
version 1.0. Le logo FILMMAKER MODE™ est une
marque de commerce d’UHD Alliance, Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Tous droits
réservés.AMD, le logo AMD Arrow, FreeSync et les
combinaisons de ceux-ci sont des marques
commerciales d’Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation.Tous droits réservés.
NVIDIA, le logo NVIDIA et G-SYNC sont des marques
commerciales et/ou des marques déposées de NVIDIA
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Français
Note importante
Ne pas afficher de partie statique de l'image pendant
une longue période
Dans certains cas, la partie statique de l’image reste présente sur
l’écran (image rémanente). Ceci n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Parties d’images statiques types :
Images statiques montrées en continu dans la même zone
(ex. numéro de chaine, logo de chaine, autres logos ou titre
d’image, etc.)
Images fixes ou en mouvement visualisées au format 4:3 ou
16:9, etc.
Jeux vidéo
Pour éviter la rémanence d’image, l’économiseur d’écran peut
être activé (logo OLED en mouvement) ou un message à
l’écran peut défiler au bout de quelques minutes si aucun signal
n’est envoyé ou si aucune action est effectuée.
Réglez [Commande de Luminance du Logo] sur [Maximum]
pour éviter la rémanence d’image.
[AIDE] (Rechercher par objet > Visionnage > Pour une image
optimale > Paramètres de l’écran)
Pour éviter la rémanence d’image, l’écran peut s’assombrir
lorsqu’une image sans mouvement est affichée. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement. La luminosité de l‘écran revient à son
précédent niveau lorsqu’une image active apparait.
Assurez-vous d’éteindre le téléviseur à l’aide de la
télécommande ou de l’interrupteur d’alimentation Marche/Arrêt
pour effectuer l’entretien de l’écran. Durant l’entretien de
l’écran, le voyant devient orange. (p. 12) L’entretien fonctionne
selon les besoins.
Réglez le format sur [4:3 complet] pour une image en 4:3. Pour
plus de détails, consultez [AIDE] (Rechercher par objet >
Visionnage > Pour une image optimale > Changer le format).
Pour de plus amples informations
“Entretien de l’écran”
(p. 12)
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données /
IPTV
Ce téléviseur répond aux normes (À compter d’avril 2023) des
services numériques terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)), des services numériques
câblés DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG
HEVC(H.265)) et des services numériques par satellite DVB-S
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des
services DVB-T / T2 ou DVB-S dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un
signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T / T2, DVB-C
ou DVB-S.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les
régions, les diffuseurs, les fournisseurs de services, les
satellites et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce
téléviseur.Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement
avec un module IC non homologué par le prestataire de
services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le
prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Les applications Internet et la fonction de commande vocale sont
fournies par leurs fournisseurs de services respectifs et peuvent
faire l'objet de modifications, d'interruptions ou de suppressions à
tout moment.
Panasonic n’assume aucune responsabilité et ne fournit aucune
garantie quant à la disponibilité ou la continuité des services.
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de
périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes
responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou
des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Dommages
Hormis les cas où la responsabilité est prévue par la
réglementation locale en vigueur, Panasonic dégage toute
responsabilité des dysfonctionnements dus à une mauvaise
utilisation du produit, ainsi que des autres problèmes ou
dommages entraînés par l'utilisation de ce produit.
Panasonic ne pourrait en aucun cas être tenu responsable de
la perte, etc., de données causées par des catastrophes.
Les appareils externes préparés séparément par le client ne
sont pas couverts par la garantie. Le soin apporté aux données
stockées dans ce genre d’appareil est de la responsabilité du
client. Panasonic ne pourrait en aucun cas être tenu
responsable d’une utilisation abusive de ces données.
Traitement des informations client
Certaines informations client telle que l’adresse IP de l’interface
réseau de votre appareil (ce téléviseur) seront collectées dès que
vous connectez votre téléviseur connecté Panasonic (ce
téléviseur) ou d’autres appareils à Internet (extrait de notre
politique de confidentialité). Nous le faisons afin de protéger nos
clients et l’intégrité de notre service ainsi que pour protéger les
droits ou propriétés de Panasonic.
Lorsque vous utilisez la fonction de connexion à Internet de ce
téléviseur après avoir accepté (dans les juridictions où le
consentement de l’utilisateur est demandé pour collecter des
informations personnelles selon les lois sur la protection de la vie
privé applicables) ou en examinant les conditions générales
d’utilisation / la politique de confidentialité (ci-après dénommées
conditions générales etc.), les informations du client sur l’utilisation
de cette unité peuvent être collectées et utilisées selon les
conditions générales etc.
Pour de plus amples informations concernant les conditions de
service / la politique de confidentialité, se référer à [AIDE]
(Rechercher par objet > Réseau > Configuration du réseau >
Cond. de service & param).
Les informations personnelles du client peuvent être enregistrées
sur ce téléviseur par l’organisme de radiodiffusion ou le prestataire
de l’application. Avant de faire réparer, de céder ou de jeter ce
téléviseur, effacer toutes les informations enregistrées sur ce
téléviseur conformément à la procédure suivante.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu [Configuration])
Les informations client peuvent être collectées par le prestataire
via une application fournie par des tiers sur ce téléviseur ou sur un
site internet. Veuillez confirmer les conditions générales, etc. du
prestataire au préalable.
Panasonic ne peut être tenu responsable pour la collecte ou
l’utilisation des informations client via une application fournie
par un tiers sur ce téléviseur ou sur un site internet.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Français
Lors de la saisie de votre numéro de carte de crédit,
nom, etc., accordez une attention particulière à la
fiabilité du prestataire.
Les informations enregistrées peuvent l’être sur le
serveur, etc. du prestataire. Avant de faire réparer, de
céder ou de jeter ce téléviseur, assurez-vous d’effacer
les informations conformément aux conditions
générales, etc. du prestataire.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil
ou sur tout autre appareil peuvent nécessiter
l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur ou
d’autres droits de cette nature liés à ce contenu.
Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission,
ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit,
compétence ou intention d’obtenir une telle permission
en votre faveur. Il est de votre responsabilité de vous
assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre
appareil est conforme avec la législation en vigueur sur
les droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter
cette législation pour obtenir de plus amples informations
sur les lois concernées et les réglementations impliquées
ou contactez le propriétaire des droits d’auteur du
contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est exploité sous la licence du portefeuille de
brevets AVC destinée à l'usage personnel d'un
consommateur ou à d'autres usages ne donnant pas
droit à une rémunération, afin de (i) coder du contenu
vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou de (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur se livrant à une activité privée et/ou a été
réalisée par un fournisseur de contenu vidéo détenteur
d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC
Vidéo. Aucune licence n’est ni ne sera accordée
implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, L.L.C.
Voir http://www.mpegla.com.
Ce symbole indique que le produit fonctionne
avec une tension de courant alternatif (CA).
Ce symbole indique que le produit fonctionne
avec une tension de courant continu (CC).
Ce symbole indique un appareil électrique de
classe II ou à double isolation dans lequel le
produit ne nécessite aucun raccordement de
sécurité à la terre électrique (masse).
Transportez uniquement à la verticale.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
<Avertissement>
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA
220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Pour éteindre l’appareil complètement, vous devez
débrancher la fiche de la prise de courant.
Par conséquent, la prise secteur doit être facilement
accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou
une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec ce téléviseur.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation.
Le type de la fiche électrique peut varier en fonction
du pays.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez la
fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
Modèle 42 pouces Modèle 48 pouces
Modèle 55 pouces
Modèle 65 pouces
Modèle 65 pouces
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Français
Faites attention
<Avertissement>
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit où des
insectes peuvent facilement entrer à l’intérieur.
Il est possible que des insectes tels que de petites
mouches, araignées, fourmis, etc., entrent dans le
téléviseur et puissent l’endommager ou se retrouver
piégées dans une partie visible du téléviseur, par
exemple l’écran.
Si le téléviseur est utilisé dans un environnement où il
y a de la poussière ou de la fumée.
Il est possible que des particules de poussière/fumée
entrent dans le téléviseur par les fentes d’aération
pendant son fonctionnement normal et qu’elles
puissent se retrouver piégées à l’intérieur du poste.
Cela peut provoquer une surchauffe, un
dysfonctionnement ou une détérioration de la qualité
de l’image, etc.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
téléviseur.
Avertissement de danger de stabilité
Un téléviseur peut tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures,
en particulier sur les enfants, peuvent être évitées en
prenant des précautions simples comme :
Utilisez TOUJOURS des boîtiers, des supports ou des
méthodes de montage recommandées par le fabricant
du téléviseur.
Utilisez TOUJOURS des meubles qui peuvent
supporter le téléviseur en toute sécurité.
Vérifiez TOUJOURS que le téléviseur ne dépasse pas
le bord du meuble porteur.
Informez TOUJOURS les enfants des dangers liés au
fait de grimper sur les meubles pour atteindre le
téléviseur ou ses touches.
Acheminez TOUJOURS les fils et les câbles branchés
à votre téléviseur de manière à ce que personne ne
puisse trébucher dessus, les arracher ou les attraper.
Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit
instable.
NE JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, un placard ou une bibliothèque) sans
fixer à la fois le meuble et le téléviseur sur un support
approprié.
NE JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou
d'autres matériaux qui pourraient se trouver entre le
téléviseur et les meubles porteurs.
Ne JAMAIS placer d'objets qui pourraient inciter les
enfants à grimper, tels que des jouets et des
télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou sur le
meuble sur lequel le téléviseur est placé.
Si vous conservez et déplacez votre téléviseur actuel, les
mêmes considérations que ci-dessus doivent être prises
en compte.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
Suffocation / Danger d’étouffement
<Avertissement>
L’emballage de ce produit peut causer un risque de
suffocation. Aussi, les petites pièces peuvent
représenter un danger d’étouffement pour les jeunes
enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes
enfants.
Piédestal
<Avertissement>
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
<Attention>
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Insérez fermement le piédestal pour éviter qu’il ne se
détache lors de la mise en place du téléviseur.
Ne retirez pas les couvercles et
ne modifiez jamais le téléviseur
vous-même, car des pièces sous
tension sont accessibles et il y a
un risque d’électrocution en
l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par
l’usager ne se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
N’exposez pas le téléviseur à
la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil des récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
et veillez à ce que le téléviseur
ne dépasse pas du bord de la
base.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne
laissez jamais de bougies ou une
autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de
télévision
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Français
Ondes radioélectriques
<Avertissement>
Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande dans
les établissements sanitaires ou dans les lieux où se
trouvent des équipements médicaux. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils médicaux et entraîner des accidents dus
à un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande à
proximité d'un équipement automatisé tels que les
portes automatiques ou les alarmes incendie. Les
ondes radioélectriques peuvent créer des
interférences avec les appareils à commande
automatique et entraîner des accidents dus à un
dysfonctionnement.
Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque, tenez-
vous à au moins 15 cm du téléviseur et de la
télécommande. Les ondes radioélectriques peuvent
interférer avec le fonctionnement du stimulateur
cardiaque.
Ne jamais démonter ou altérer ni le téléviseur ni la
télécommande de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
<Attention>
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous
connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour lequel
vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il est
possible que ces réseaux soient répertoriés dans le
résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des
températures élevées, à la lumière directe du soleil ni
à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence
de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les
dysfonctionnements ou les temps de réponse lents
provoqués par les interférences radio lorsque vous
utilisez le LAN sans fil intégré, maintenez le téléviseur
éloigné des appareils qui utilisent des signaux à
2,4 GHz et 5 GHz tels que les autres appareils LAN
sans fil, les fours à micro-ondes et les téléphones
portables.
Lorsque des problèmes surviennent à cause de
l’électricité statique, etc., il est possible que le
téléviseur s’éteigne afin de se protéger. Dans ce cas,
mettez le téléviseur hors tension en débranchant la
prise électrique, puis remettez-le en marche en
rebranchant la prise.
Technologie sans fil Bluetooth®
<Attention>
Le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile
fonctionnent dans une bande de fréquence de
2,4 GHz ISM (Bluetooth®). Afin d'éviter tout
dysfonctionnement ou toute lenteur de réponse dus
aux interférences des ondes radio, éloignez le
téléviseur et la télécommande des autres appareils
tels les périphériques LAN sans fil, les autres appareils
Bluetooth® , les micro-ondes, les téléphones portables
et tout appareil utilisant un signal de 2,4 GHz.
Ventilation
<Attention>
Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour
du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur
excessive, ce qui pourrait provoquer une défaillance
prématurée de certains composants électroniques.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez-vous
toujours que les orifices de la partie inférieure du
téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe un
espace suffisant pour permettre une ventilation
appropriée.
Déplacement du téléviseur
<Attention>
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer la TV afin d’éviter toute blessure
éventuellement causée par le renversement ou la
chute de la TV.
Lors du déplacement du téléviseur, ne le tenez pas par
la partie écran comme illustré ci-dessous. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement ou des dommages.
Transportez uniquement à la verticale. Transporter le
téléviseur avec son écran d’affichage vers le bas ou le
haut pourrait causer des dommages aux circuits
internes.
Assurez-vous d’assembler le pied avant de sortir le
téléviseur de la boite en carton.
Ne posez pas le téléviseur temporairement sur le sol
ou une étagère.
Veillez à ne pas égratigner ou briser le téléviseur.
Lors d’une période prolongée sans utilisation
<Attention>
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période
prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
<Attention>
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou cessez temporairement
d’utiliser le casque.
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les
orifices de ventilation.
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
de l’ouïe.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Français
Pile pour la télécommande
<Avertissement>
Gardez les piles hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d'ingestion.
L'ingestion accidentelle peut entraîner des effets
néfastes sur le corps humain. En cas de suspicion
d'ingestion par un enfant, contactez immédiatement
un professionnel de la santé.
<Attention>
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacer la pile que par le même modèle ou un
modèle équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents
(comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Téléviseur OLED
Déclaration de conformité (DoC) UE
Autriche, Belgique, Bulgarie, République tchèque,
Danemark, Estonie, France, Allemagne, Islande, Italie,
Grèce, Espagne, Chypre, Lettonie, Liechtenstein,
Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie,
Slovaquie, Turquie, Finlande, Suède, Suisse, Croatie
Puissance électrique transmise dans les bandes de
fréquence
Par le présent document, Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. déclare que ce téléviseur est en
conformité avec les exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Si vous souhaitez obtenir une copie de la DoC originale de
ce téléviseur, veuillez visiter le site Web suivant :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Fabricant :
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka
570-0021, Japon
Fabriqué au Vietnam
La bande de 5,15 – 5,35 GHz de LAN sans fil
est limitée à une utilisation en intérieur
uniquement dans les pays suivants.
Type de
connexion sans
fil
Bande de
fréquences
Puissance
électrique
(PIRE)
LAN sans fil
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
L’élimination des équipements et des piles/
batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles/
batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles/batteries et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles/batteries (pictogramme du bas:
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Français
Installation de l’applique de support
mural
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour
acheter l’applique du support mural recommandée.
<Avertissement>
En utilisant d’autres appliques de support mural ou en
effectuant l’installation vous-même, vous courez le risque de
vous blesser ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous
devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de
poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage
provoqué par une installation sans un installateur qualif
annulera la garantie.
Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les
accessoires en option et soyez absolument certain de prendre
des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car
il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou
autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au
mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Lorsque le téléviseur n’est plus utilisé, retirez-le de son point de
fixation mural pour éviter toute chute et toute blessure.
Raccordements
Consultez [AIDE] ainsi que le feuillet individuel pour avoir des
détails sur les connexions.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise
secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils électroniques
(équipement vidéo, etc.) ou des appareils munis d’un capteur
infrarouge, à défaut une distorsion de l’image / du son peut se
produire ou le fonctionnement des autres appareils peut être
affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Appareils AV
(Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, Décodeur, etc.)
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par
objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement
de base).
Antenne
(Pour visionner des émissions câblées / numériques / analogiques)
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par
objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement
de base).
Connexion par satellite
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien
installée, consultez votre revendeur local. Pour plus de détails,
informez-vous également auprès des diffuseurs satellite.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par
objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Connexion par
satellite).
Connexion TV>IP (serveur, client, etc.)
Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction de l’état
du réseau et des conditions de diffusion.
Pour plus d’informations sur les connexions, lisez le manuel du
serveur TV>IP.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par
objet > Fonctions > TV>IP).
Réseau
Un environnement réseau à large bande est nécessaire pour
utiliser les services Internet.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande,
veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou
sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors de la
première utilisation du téléviseur.
(p. 12)
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par
objet > Réseau > Connexions réseau).
Téléviseur
Câble HDMI
Appareil compatible 4K / HDR
Raccordez les appareils compatibles 4K à la borne HDMI à
l’aide d’un câble compatible 4K pour regarder du contenu au
format 4K.
Réglez sur [Mode1] lorsque l’image ou le son de l’entrée HDMI
ne sont pas lus correctement.
La prise en charge HDR n’augmente pas les capacités de
luminosité maximale du téléviseur.
[Configuration auto HDMI] (menu [Configuration])
Reproduit plus précisément l’image avec la gamme de couleurs
étendue et avec plus de fluidité avec la fréquence d’image élevée
lorsque l’on raccorde un appareil compatible 4K. Sélectionnez le
mode en fonction de l’équipement.
[Mode1]:
Pour une meilleure compatibilité. Réglez sur [Mode1] lorsque
l’image ou le son de l’entrée HDMI ne sont pas lus
correctement.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
Modèle 42 pouces
Modèle 48 pouces
Modèle 55 pouces
Modèle 65 pouces
Raccordements de base
Connexion pour les appareils compatibles 4K /
HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Français
[Mode2]:
Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la
fonction permettant la sortie précise de l’image avec la
gamme de couleurs étendue.
[Mode3]:
Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la
fonction permettant la sortie d’images à fréquence
d’image élevée.
(ce mode est disponible pour HDMI 1 et HDMI 2.)
Pour modifier le mode
1. Sélectionnez le mode d’entrée HDMI de la connexion
à l’appareil.
2. Affichez la barre de menu et sélectionnez [Menu
principal], puis sélectionnez [Configuration].
3. Changez le mode dans [Configuration auto HDMI].
Pour plus d’informations sur le format valide, reportez-
vous à [AIDE] (Rechercher par objet > Visionnage >
Résolution 4K > Configuration auto HDMI).
Lecteur DVD / Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Adaptateur AV (isolé / non fourni)
Câble vidéo composite (isolé)
Utilisez un câble composite isolé.
Câble audio (isolé)
Utilisez des câbles audio isolés.
Lecteur DVD / Caméscope / Console de jeu
Casque / Caisson de basse
Pour utiliser un casque, réglez la fonctionnalité [Sortie
Casque] dans le menu Audio sur [Casque].
Pour utiliser le subwoofer, réglez la fonctionnalité [Sortie
Casque] du menu Audio sur [Subwoofer].
Disque dur USB (pour l’enregistrement)
Utilisez le port USB 1 pour connecter le disque dur USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher
par objet > Enregistrement).
Interface commune
Mettez le téléviseur hors tension en débranchant la prise
électrique pour insérer ou retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans
ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient apparaître.
(Les canaux disponibles et leurs fonctions dépendent du
module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] (menu [Configuration])
Des modules IC accompagnés d’anciennes versions
firmware qui ne sont pas complètement interopérables
avec le nouveau téléviseur CI+ v1.4 sont probablement
commercialisés. Le cas échéant, veuillez contacter votre
fournisseur de contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher
par objet > Fonctions > Interface commune), lisez le
mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du
fournisseur du contenu.
Assurez-vous de retirer la carte module IC, etc. avant de
faire réparer, de céder ou de jeter le téléviseur.
Ce téléviseur prend en charge les liaisons via Bluetooth®.
Les appareils Bluetooth® enregistrés (jumelés) avec ce
téléviseur peuvent se connecter (communiquer) avec ce
téléviseur.
Lors de l'enregistrement (jumelage) d'un appareil
Bluetooth® avec ce téléviseur, placez l'appareil à moins
de 50 cm du téléviseur.
Les périphériques Bluetooth® non compatibles avec ce
téléviseur ne peuvent pas être enregistrés (jumelés).
Si vous avez enregistré (jumelé) un appareil compatible
Bluetooth® avec ce téléviseur et que celui-ci est ensuite
enregistré et utilisé sur un autre appareil, il se peut que
celui-ci ne puisse pas être utilisé avec ce téléviseur. Si
cela se produit, enregistrez à nouveau l'appareil sur ce
téléviseur.
Il est possible d'enregistrer sur ce téléviseur des
appareils audio Bluetooth® qui prennent en charge le
profil A2DP. Compte tenu des propriétés de la
technologie sans fil, il y aura un certain délai entre la
lecture des fichiers vidéo et des fichiers audio.
Un maximum de 2 appareils audio compatibles avec le
protocole A2DP peuvent être utilisés simultanément.
Pour utiliser 2 appareils, réglez la fonctionnalité [Audio
double] (Configuration > Configuration Bluetooth >
Paramètres audio Bluetooth) sur [Activé], puis connectez
le deuxième appareil.
En fonction de la prise en charge du protocole A2DP des
dispositifs que vous avez connectés, vous pourriez ne
pas être en mesure de contrôler individuellement le
volume lorsque 2 dispositifs sont connectés.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher
par objet > Fonctions > Périphériques Bluetooth).
Autres raccordements
abcd
AV IN
(Afficher)
(Écouter)
a: L
b : Vidéo
c : Masse
d : R
3,5 mm
Téléviseur
Connexion des appareils Bluetooth®
Enregistrement des appareils Bluetooth®
Module IC
Interface
commune
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Français
Soit la technologie sans fil Bluetooth
®
, soit la fonction de
communication infrarouge sont utilisées afin d'assurer les
émissions entre le téléviseur et la télécommande.
Étant donné que les commandes vocales (p. 11) utilisent la
technologie sans fil Bluetooth
®
, la télécommande doit être
enregistrée (jumelée) avec le téléviseur.
Lors de la première utilisation de la télécommande après son
achat, lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton en
pointant la télécommande vers le récepteur de signaux de la
télécommande avec les piles insérées, la télécommande sera
automatiquement enregistrée (appariée).
Lors de l'enregistrement, mettez la télécommande face au
récepteur de signal de télécommande du téléviseur, à une
distance d'environ 50 cm.
Si les piles de la télécommande sont faibles, il est possible
que l'enregistrement ne soit pas effectué correctement.
En cas d'échec de l'enregistrement
Si l'enregistrement (jumelage) n'est pas effectué correctement,
réessayez à nouveau.
Utilisez la procédure suivante pour sélectionner [Appairage]
[Menu principal] [Configuration] [Menu
système] [Réglages de la télécommande] [Appairage]
L'écran d'enregistrement étant affiché, suivez donc les
instructions qui apparaissent à l'écran pour effectuer
l'enregistrement.
Lorsque la télécommande ne répond pas
1
Appuyez simultanément sur les touches montrées ci-dessous
pendant environ 3 secondes.
2
Pointez la télécommande vers le récepteur de signal de
télécommande et suivez la procédure ci-dessous pour
désenregistrer (dissocier) la télécommande
[Menu principal] [Configuration] [Menu
système] [Réglages de la télécommande]
[Dissocier]
3
Enregistrez (jumelez) une nouvelle fois la télécommande
“En cas d'échec de l'enregistrement”
(p. 10)
<Remarque>
Si la télécommande n'est pas enregistrée (jumelée) avec le
téléviseur, la communication entre les deux appareils sera
établie par infrarouge. En cas de communication via
l'infrarouge, pointez la télécommande vers le récepteur de
signaux du téléviseur pour la faire fonctionner. À noter que
les commandes vocales ne seront pas disponibles.
Si la télécommande est enregistrée (jumelée) avec le
téléviseur, la communication entre les deux appareils sera
assurée par Bluetooth
®
. Lorsque vous utilisez la technologie
Bluetooth
®
, il est inutile de pointer la télécommande vers le
récepteur de signal du téléviseur. Toutefois, sachez que vous
devrez pointer la télécommande vers le récepteur de signal
du téléviseur pour pouvoir allumer ou éteindre ce dernier.
Identifier les commandes
1 [ ]: Allume ou éteint (veille) le téléviseur
2 Mode visualisation
3 Service de diffusion en flux (Streaming)
4 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
5MENU
6MAISON
7 Informations
8
OK
9
Menu options
10
FOURNISSEUR/LISTE
11
Commande vocale
12
Activation / Désactivation de la coupure du son
13
Volume Haut / Bas
14
Touches numériques
15
[AIDE]
16
Microphone
17
Sélection du mode d’entrée
18
Liste des applications
19
Guide TV
Enregistrement de la télécommande (fournie
avec)
Télécommande
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Français
20
SORTIR
21
Touches de curseur
22
RETOUR
23
MY APP (Attribue une application favorite.)
24
Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
25
Télétexte
26
Chaîne Haut / Bas
27
Sous-titres
28
Dernière vue
En cas de présence d'un autre téléviseur Panasonic à
proximité du téléviseur en question, l'autre téléviseur peut
être contrôlé lorsque vous utilisez la télécommande en
mode infrarouge. Pour éviter un fonctionnement simultané,
veuillez changer le mode de la télécommande du téléviseur.
Le mode 1 de la télécommande est le réglage par défaut.
1Utilisez la procédure suivante pour sélectionner [Réglage
du mode]
[Menu principal] [Configuration]
[Menu système] [Réglages de la télécommande]
[Réglage du mode]
2Sélectionnez [Mode2]
Appuyez et maintenez les touches [OK]/[MUTE]/[2]*
(touches digitales) pendant au moins 3 secondes, puis
appuyez sur la touche OK.
Pour passer au [Mode1], choisissez “1”, pour passer
au [Mode3], choisissez “3”, pour passer au [Mode4],
choisissez “4”.
Lorsque vous utilisez le mode 1 de la télécommande,
configurez respectivement le téléviseur et la
télécommande sur le mode 1.
Erreur mode Téléc.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal avec un mode de
télécommande différent de celui qui est réglé sur le
téléviseur cinq fois, une erreur de mode de télécommande
s'affiche.
Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque tous lesglages sont initialisés via un accès
aux [Réglage usine], le mode de la télécommande du
téléviseur est réinitialisé en mode 1. Si vous ne parvenez
pas à faire marcher le téléviseur avec votre
télécommande, appuyez sur les touches [OK]/[MUTE]/[1]
pendant au moins 3 secondes pour régler la
télécommande sur le mode 1.
Réinit. du mode de la téléc.
Vous pouvez effectuer une réinitialisation forcée du mode
de la télécommande du téléviseur pour passer au mode 1.
1Obtenez une autre télécommande Panasonic dont le
mode a été réglé sur 1
2Pointez la télécommande vers le téléviseur, puis
appuyez sur la touche MUTE pendant environ
15 secondes
3Lorsqu'un écran vous demandant de confirmer la
réinitialisation forcée du mode de la télécommande
s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche MUTE
pendant environ 3 secondes
Le téléviseur reconnaît votre voix lorsque vous parlez dans
le microphone de commande vocale, ce qui vous permet
d'effectuer des manipulations telles que le changement de
chaîne télévisée, le réglage du volume, la recherche de
programmes et le lancement de recherches sur Internet.
Si la télécommande n'est pas enregistrée (jumelée) avec
le téléviseur, Pensez à l'enregistrer (jumeler). (p. 10)
Les fonctions d’Amazon Alexa peuvent être actuellement
à l'étude en vue d’une future sortie dans votre région.
Elles seront disponibles lorsqu'elles seront prêtes à être
présentées.
Les fonctions d’Amazon Alexa pourraient ne pas être
disponibles dans certains pays ou régions ou chez
certains diffuseurs.
Pour effectuer des recherches, etc., le téléviseur doit être
connecté à internet. (p. 8)
La portée effective des commandes vocales dépend
toutefois de l'environnement de visionnage.
Selon le type de voix de la personne et la façon dont elle
parle, ainsi que l'environnement et les conditions autour
de la personne, il est possible qu'un dysfonctionnement
se produise.
Lorsque d'autres appareils Bluetooth® sont connectés
simultanément, les commandes vocales peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction des appareils
connectés.
Sélection des services vocaux (en cas de non sélection)
1Appuyez sur le bouton de commande vocale
2Cela permet de sélectionner le service vocal associé à la
fonction de commande vocale.
Le téléviseur ne permet d'utiliser qu'un seul service
vocal.
L'écran de sélection des services vocaux peut aussi
être visualisé à partir de la section [Contrôle vocal]
située dans la barre de menu.
Commandez votre téléviseur avec votre voix
1Appuyez sur le bouton de commande vocale
2Parlez dans le microphone de commande vocale
Les fonctionnalités de la commande vocale et des
services vocaux peuvent être modifiées à tout moment
sans notification préalable.
Réglage du mode de la Télécommande
Commandes vocales
Microphone de
commande vocale
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Français
Lorsque vous appuyez sur les touches 4, 5, 6, le guide
du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran
pendant 3 secondes pour mettre en évidence la
touche qui a été enfoncée.
1 Récepteur de signal de la télécommande ( pour
communication par infrarouge)
Ne placez aucun objet entre la télécommande et le
capteur de signal de télécommande du téléviseur.
2 Capteur de luminosité ambiante
Permet de détecter les conditions de luminosité
ambiante pour ajuster l'image lorsque [Luminosité
automatique] et [Balance des blancs automatique]
(Image > Réglages de la sonde de temp. Ambiante)
sont réglés sur [Activé].
3 DEL d’alimentation
Rouge :
Veille
Vert :
Activé
Ajuste automatiquement la luminosité de la
DEL sur des niveaux facilitant la visualisation
suivant la luminosité ambiante.
Orange :
En veille avec quelques fonctions
(enregistrement, etc.) actives ou entretien de
l’écran en cours
Le voyant DEL clignote lorsqu'un signal infrarouge
est reçu de la part de la télécommande.
4 Sélection du mode d’entrée
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le mode désiré.
Menu
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3
secondes pour afficher la barre de menu.
OK (dans les menus)
5 Chaîne Haut / Bas
Curseur haut / bas (dans les menus)
6 Volume Haut / Bas
Curseur gauche / droite (dans les menus)
7 Interrupteur Marche/Arrêt d’alimentation
Allume ou éteint (veille) le téléviseur
Pour éteindre l’appareil complètement, vous devez
débrancher la fiche de la prise de courant.
[ ]: Veille / Activé
8 Plaque signalétique du modèle
Assurez-vous d’éteindre le téléviseur à l’aide de la
télécommande ou de l’interrupteur d’alimentation
Marche/Arrêt pour effectuer l’entretien de l’écran.
L’entretien de l’écran démarre automatiquement et dure
environ 10 minutes. Pendant l’entretien de l’écran, le
voyant devient orange. L’entretien fonctionne selon les
besoins.
Durant l’entretien de l’écran, évitez de le toucher et
d’appuyer dessus. (Ex. essuyer l’écran, etc.)
Configuration automatique
lors de la première utilisation
Lors de la première mise en marche du téléviseur, il
recherche automatiquement les chaînes télévisées
disponibles et donne des options pour configurer le
téléviseur.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre
revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 8 - 9) et les réglages (si
nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
configuration automatique. Pour plus d’informations
sur les réglages de l’appareil raccordé, lisez son mode
d’emploi.
1Branchez le téléviseur dans une prise de
courant sous tension et mettez-le en
marche
2Sélectionnez les éléments suivants
Configurez chaque élément en suivant les instructions à
l’écran.
Exemple :
Témoin / Panneau de commande
123
8
5
6
7
4
Arrière du téléviseur
Entretien de l’écran
L’image met quelques secondes à
s’afficher.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Français
Sélectionnez la langue
Sélectionnez votre pays
Pour continuer d’utiliser l’aide vocale, après avoir
sélectionné votre pays, appuyez sur [5] (touche
numérique). Effectuez les réglages de [Accessibilité].
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez [Maison] pour une utilisation dans un
environnement visionnement domestique.
[Magasin] permet d’afficher la boutique.
Pour modifier l’environnement de visionnement
ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages
en accédant au [Réglage usine].
Configurez la connexion au réseau
Choisissez votre région en fonction du pays que vous
avez sélectionné, ou enregistrez le code PIN de
verrouillage parental (“0000” ne peut pas être
enregistré).
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
L’écran de configuration varie suivant le pays et le mode
de signal sélectionnés.
[Configuration de l’antenne DVB-S]
Vérifiez que les connexions satellites sont terminées
(p. 8) et sélectionnez le mode tuner ([Double tuner] /
[Simple tuner]).
[Réglage réseau DVB-C]
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur
[Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire,
saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre
fournisseur de câble avec les touches numériques.
Si le réglage a échoué, vérifiez le câble satellite, le câble RF
et le raccordement du réseau, puis suivez les instructions à
l’écran.
<Remarque>
Le téléviseur passe en mode veille lorsqu’aucune
commande n’est émise pendant 4 heures si [Mise en
veille automatique] dans le menu Minuterie est réglé sur
[Activé] (réglage d'usine).
Le téléviseur passe en mode veille lorsqu’aucun signal
n’est reçu et qu’aucune commande n’est émise pendant
10 minutes si [Absence de signal d’arrêt] du menu
Minuterie est réglé sur [Activé] (réglage d'usine).
Pour régler à nouveau toutes les chaînes
[Installation auto chaînes] dans [Réglage menu]
(menu [Configuration])
Pour ajouter ultérieurement le mode de signal TV
disponible
[Configurer les signaux de télévision] (menu
[Configuration])
Pour réinitialiser tous les réglages
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
[Configuration])
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le
problème en vous reportant à ces instructions simples.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Assistance
> FAQ).
Quelques secondes sont nécessaires pour que l’image
s’affiche après la mise en marche du téléviseur
Après avoir mis en marche le téléviseur, le réglage de
l’écran est effectué. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de
manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ?
Le téléviseur a-t-il été allumé?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des
piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur de
signal de télécommande du téléviseur (dans un rayon de
7 m et sous un angle de 30 degrés du capteur de
signal).*
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou
autres sources de lumière intense, pour éviter qu’ils ne
brillent sur le capteur de signal de télécommande du
téléviseur.*
Le mode de la télécommande est-il incorrect? (p. 11)
Si vous essayez d'utiliser des commandes vocales, la
télécommande est-elle enregistrée (jumelée) avec le
téléviseur? (p. 10)
Si les solutions données ci-dessus ne règlent pas le
problème, désenregistrez (dissociez) la
télécommande, puis enregistrez-la (jumelez) une
nouvelle fois. “Lorsque la télécommande ne
répond pas” (p. 10)
Lorsque la communication par infrarouge est utilisée
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Vérifiez que le bon mode d’entrée est sélectionné.
L’option [Niveau de luminosité], [Contraste], [Luminosité]
ou [Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur
minimum ?
Vérifiez que tous les câbles requis sont installés et que
toutes les connexions sont fermement établies.
Appuyez pendant au moins 5 secondes sur
l’interrupteur d’alimentation Marche /Arrêt puis retirez
votre doigt pour redémarrer le téléviseur.
Une image anormale s’affiche
Un auto-test est intégré dans le téléviseur. Permet
d’établir un diagnostic des problèmes d’image ou de son.
[Auto-évaluation du téléviseur] (menu [Aide])
La configuration automatique est alors
terminée et le téléviseur est prêt pour le
visionnement.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Français
Mettez le téléviseur hors tension en débranchant la
prise électrique, puis remettez-le en marche en
rebranchant la prise.
S’il n’est pas possible de débrancher et rebrancher la
prise électrique, faites l’une des choses suivantes
pour redémarrer le téléviseur.
[Redémarrage] dans [Menu système] (menu
[Configuration])
Appuyez pendant au moins 5 secondes sur
l’interrupteur d’alimentation Marche /Arrêt puis
retirez votre doigt.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
[Configuration])
L’image ou le son d’un appareil externe sont
anormaux lorsqu’il est raccordé par la borne HDMI
Réglez [Configuration auto HDMI] (menu
[Configuration]) sur [Mode1]. (p. 8)
L’équipement HDMI connecté ne produit aucun son
Réglez le format de sortie audio de l’équipement
HDMI connecté sur PCM.
La fonction commande vocale ne fonctionne pas
Si la télécommande n'est pas enregistrée (jumelée)
avec le téléviseur, Pensez à l'enregistrer (jumeler).
(p. 10)
Vérifiez le connexion et les paramètres du réseau.
Des parties du téléviseur chauffent
Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces
augmentations de température ne posent aucun
problème en termes de performances ou de qualité.
Si vous le poussez avec le doigt, le panneau
d’affichage bouge légèrement et fait du bruit
Un léger espace est présent autour du panneau afin
d’éviter son endommagement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Concernant les demandes
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local
pour obtenir une assistance.
Si vous faites une demande à partir d’un autre endroit
que celui où le téléviseur se trouve, nous ne pouvons
fournir de réponses concernant les contenus
nécessitant une confirmation visuelle pour la
connexion, le phénomène, etc. de ce téléviseur.
Le voyant devient orange
L’entretien de l’écran peut être en cours.
Le voyant devient une nouvelle fois orange en mode
veille lorsque le téléviseur est mis en marche/éteint
avant la fin de l’entretien de l’écran.
Durant l’entretien de l’écran, évitez de le toucher et
d’appuyer dessus. (Ex. essuyer l’écran, etc.)
Pour de plus amples informations
“Entretien de l’écran” (p. 12)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
(1) poussiérez d’abord la surface.
(2) Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un
détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour
100 volumes d’eau).
(3) Essorez bien le chiffon. (Veillez à ce que les liquides
n’entrent pas dans le téléviseur car ceci pourrait
causer des défaillances du produit.)
(4) Nettoyez soigneusement l’humidité et toute trace
récalcitrante.
(5) Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
<Attention>
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop
vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à
un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la
surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un
traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne
cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos
ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal
avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci
pourrait altérer le fini de la surface.
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation
avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être
à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Fiche du cordon d’alimentation
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Français
Caractéristiques
Téléviseur
Numéro de modèle
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau
Écran OLED
Son
Sortie haut-parleurs
30 W (15 W × 2)
Casque / Caisson de basse
Mini prise stéréo de 3,5 mm × 1
Bornes de connexion
Entrée AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Entrée HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Connecteurs TYPE A
HDMI 1 :
4K120Hz, VRR (taux de rafraichissement variable),
NVIDIA® G-SYNC® Compatible, AMD FreeSync
Premium, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2 :
4K120Hz, VRR (taux de rafraichissement variable),
NVIDIA® G-SYNC® Compatible, AMD FreeSync
Premium, Content Type, eARC (Enhanced Audio Return
Channel) / ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4 :
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control
5”.
Fente pour carte
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
USB 1 / 2 / 3
USB 1 :
CC 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3 :
CC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
(USB 2.0)]
Sortie DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Audio, Fibre optique
Systèmes de réception / Nom de bande
Satellite
DVB-S / S2
Plage des fréquences IF du récepteur – 950 MHz à
2150 MHz
Numérique
DVB-T / T2, DVB-C
Couverture de la chaîne: UHF / VHF / Câble
Analogique
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Couverture de la chaîne: UHF / VHF / Câble
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (entrée AV uniquement)
Entrée d’antenne parabolique
Connecteur femelle, type F, 75 × 2
Entrée d’antenne
VHF / UHF
Conditions de fonctionnement
Température
C à 3C
Humidité
HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil intégré
Conformité aux normes et bandes de fréquences
IEEE802.11a/n/ac: Bande 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Bande 2,4 GHz
Sécurité
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
Technologie sans fil Bluetooth®*
Conformité aux normes et bandes de fréquences
Bluetooth® 5.0: Bande 2,4 GHz
Tous les périphériques compatibles Bluetooth® ne sont pas
disponibles pour ce téléviseur. L’utilisation simultanée de 5
périphériques maximum est possible.
<Remarque>
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis. Les poids et dimensions sont
approximatifs.
Pour plus d’informations relatives aux logiciels libres, reportez-
vous à [AIDE] (Rechercher par objet > À lire en premier >
Avant utilisation > Licence).
Pour de plus amples informations sur les produits, veuillez
consulter le site EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Le numéro d'immatriculation de EPREL est disponible sur
https://eprel.panasonic.eu/product.
Modèle 42 pouces
Modèle 48 pouces
Modèle 55 pouces
Modèle 65 pouces
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se
trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de
série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi,
ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve définitive de votre
achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de
vol ou de perte et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Návod kobsluze
OLED televizor
Číslo modelu
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(ilustrace: TX-65MZW984) (ilustrace: TX-48MZW984)
Podrobnější pokyny naleznete v [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru).
[Hlavní menu] [Nápověda] [eNápověda]
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu "Bezpečnostní upozornění" v této příručce.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře
Celoevropská záruka.
Česky
Vytištěno ve Vietnamu
Česky
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Česky
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ············································· 3
Bezpečnostní upozornění ······································ 4
Instalace zavěšení na stěnu ·································· 8
Připojení ···························································· 8
Uspořádání ovládacích prvků ································10
Automatické ladění při prvním použití ·····················12
Otázky aodpovědi ··············································13
Údržba ·····························································14
Technické údaje ·················································15
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, vizuální podoba HDMI a loga HDMI jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností
Dolby Laboratories.
Důvěrné nepublikované práce.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Všechna práva vyhrazena.
WPA3™, WPA2™ a WPA™ jsou ochranné známky
sdružení Wi-Fi Alliance®.
Značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné
známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli
použití těchto značek společností Panasonic Holdings
Corporation se řídí licencí.
DVB a loga DVB jsou ochranné známky právního
subjektu DVB Project.
x.v.Colour™ je ochranná známka.
DiSEqC™ je ochrannou známkou společnosti
EUTELSAT.
YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa a všechna související loga
jsou ochranné známky společnosti Amazon.com, Inc.
nebo jejích přidružených společností.
© Disney
Informace o instalaci televizoru jsou na
samostatném listě.
Ilustrace se mohou v závislosti na modelu lišit.
Tento produkt splňuje technické specifikace UHD
Alliance: Referenční režim specifikovaný UHDA, verze
1.0. Logo FILMMAKER MODE™ je ochranná známka
společnosti UHD Alliance, Inc. ve Spojených státech a
dalších zemích.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Všechna práva
vyhrazena. AMD, logo šipky AMD, FreeSync a jejich
kombinace jsou ochranné známky společnosti Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Všechna práva vyhrazena.
NVIDIA, logo NVIDIA a G-SYNC jsou ochranné známky
a/nebo registrované ochranné známky společnosti
NVIDIA Corporation v USA a dalších zemích.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Česky
Důležité upozorně
Nenechávejte žádný statický prvek obrazu
zobrazený příliš dlouho
V takovýchto případech zůstává statický prvek obrazu dále
matně přítomný na obrazovce (tzv. retence obrazu). Tento
jev nepředstavuje poruchu a nevztahuje se na něj záruka.
Typické statické prvky obrazu:
Statické obrazy zobrazované stále na stejném
místě (např. číslo televizního programu, logo
televizního programu, jiná loga nebo nápisy atd.)
Statické nebo pohyblivé obrazy sledované ve
formátu 4:3 nebo 16:9 atd.
• Videohry
Pro prevenci retence obrazu je možné aktivovat spořič
obrazovky (logo OLED se pohybuje) nebo se zpráva
zobrazená na obrazovce může po uplynutí několika
minut posunout, pokud není vyslán žádný signál ani
provedena žádná akce.
Pro prevenci retence obrazu nastavte [Ovládání jasu
loga] na [Maximální].
[eNápověda] (Vyhledávání podle účelu > Sledování >
Pro ten nejlepší obraz > Nastavení zobrazení)
Za účelem prevence retence obrazu se při zobrazení
statického obrazu může snížit jas obrazovky. Nejedná
se o poruchu. Obrazovka se vrátí na předchozí úroveň
jasu, jakmile se zobrazí pohyblivý obraz.
Pro provedení údržby panelu vypněte televizor pomocí
dálkového ovládání nebo vypínače. Při provádě
údržby panelu svítí LED kontrolka oranžově. (str. 12)
Údržba probíhá, jak je třeba.
Pro obraz 4:3 nastavte formát obrazu na [4:3 úplný].
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle účelu >
Sledování > Pro ten nejlepší obraz > Změnit poměr stran).
Další informace viz
“Údržba panelu (str. 12)
Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání
dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky
standardů (stav: duben 2023) DVB-T / T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) a MPEG HEVC(H.265)) pro digitál
pozemní služby, DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
a MPEG HEVC(H.265)) pro digitální kabelové služby a
DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) a MPEG
HEVC(H.265)) pro digitální satelitní služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T / T2 nebo DVB-
S ve své oblasti získáte u místního prodejce.
Informace odostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte uposkytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem,
který nesplňuje požadavky standardů DVB-T / T2,
DVB-C nebo DVB-S.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb, satelitu a na síťovém
prostředí nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují stouto TV.Ptejte
se svého poskytovatele na dostupnost CI modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat sCI modulem, který
není schválen poskytovatelem služeb.
Vzávislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
Kompatibilita sbudoucími službami není zaručena.
Internetové aplikace, funkce hlasového ovládání jsou
poskytovány příslušnými poskytovateli služeb a mohou
být kdykoli změněny, přerušeny nebo zrušeny.
Společnost Panasonic nenese odpovědnost a neposkytuje
žádnou záruku na dostupnost nebo kontinuitu těchto služeb.
Společnost Panasonic nezaručuje fungování avýkon
periferních zařízení jiných výrobců azříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Poškození
S výjimkou případů, kdy odpovědnost je dána místními
předpisy, společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za poruchy způsobené nesprávným
zacházením nebo používáním produktu a další problémy
nebo škody způsobené používáním tohoto produktu.
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost
za ztráty dat atd. způsobené přírodními katastrofami.
Záruka se netýká externích zařízení samostatně
připojených zákazníkem. Za péči o data uložená na
takovýchto zařízeních je odpovědný zákazník.
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost
za zneužití těchto dat.
Zpracování osobních údajů
Některé informace o zákaznících, jako je IP adresa síťového
rozhraní vašeho zařízení (tohoto televizoru), budou
shromažďovány, jakmile připojíte svůj chytrý televizor nebo
jiná zařízení značky Panasonic k internetu (výňatek z našich
zásad ochrany osobních údajů). Děláme to za účelem
ochrany našich zákazníků a integrity naší služby, jakož i
ochrany práv nebo majetku společnosti Panasonic.
Pokud používáte v televizoru funkci internetového připojení
po souhlasu (v jurisdikcích, kde je vyžadován souhlas
zákazníka k shromažďování osobních údajů podle
příslušných zákonů na ochranu osobních údajů) nebo po
přezkoumání podmínek služby / zásad ochrany osobních
údajů společnosti Panasonic (dále jen "smluvní podmínky"
apod.), mohou být informace o používání televizoru
shromažďovány a používány podle těchto podmínek.
Podrobnosti o podmínkách služby / zásadách ochrany
osobních údajů jsou k dispozici na [eNápověda]
(Vyhledávání podle účelu > Síť > Nastavení sítě >
Podmínky služby a nastavení).
Osobní údaje zákazníka mohou být zaznamenány v televizoru
prostřednictvím poskytovatele vysílání nebo poskytovatele
aplikací. Před opravou, přesunem nebo likvidací televizoru
vymažte všechny informace zaznamenané v tomto televizoru
podle následujícího postupu.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu
[Nastavení])
Informace o zákazníkovi mohou být shromažďovány v
televizoru nebo na internetových stránkách prostřednictvím
aplikací poskytovaných třetími stranami. Před použitím
prosím potvrďte poskytovateli smluvní podmínky.
• Společnost Panasonic nenese odpovědnost za
shromažďování nebo používání informací o zákaznících
v tomto televizoru nebo na webových stránkách
prostřednictvím aplikace poskytované třetí stranou.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Česky
•Při zadávání čísla platební karty, jména atd., věnujte
zvláštní pozornost důvěryhodnosti poskytovatele.
Poskytnuté údaje mohou být uloženy na serveru
poskytovatele. Před opravou, přesunem nebo likvidací
televizoru vymažte všechny informace podle
smluvních podmínek poskytovatele.
Nahrávání nebo přehrávání obsahu na tomto nebo
jakémkoli jiném zařízení může vyžadovat povolení od
vlastníka autorského práva nebo dalších takových práv
vtomto obsahu. Panasonic nemá tuto pravomoc
anezaručuje vám přístup avýslovně popírá jakékoliv
právo, způsobilost nebo záměr získávat takový přístup
ve vašem zájmu. Je vaší zodpovědností zajistit, aby
použití tohoto nebo jiného zařízení se shodovalo
splatnou legislativou autorského práva ve vaší zemi. Pro
více informací nahlédněte do zákonů na příslušné
zákony azahrnutá nařízení nebo kontaktujte vlastníka
práv obsahu, který si přejete přehrávat nebo nahrávat.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní využití
spotřebitele nebojiné využití, při kterém se neobdrží
odměna, ke (i) kódování obrazu vsouladu snormou AVC
(„AVC Video“) a/nebo (ii) k dekódování obrazového
záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem
během osobní činnosti a/nebo byl získán od
poskytovatele video obsahu, který je na základě licence
oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli jiné využití
není udělena nebo předpokládána žádná licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
L.L.C.
Viz http://www.mpegla.com.
Tato značka znamená, že produkt využívá
střídavé napětí.
Tato značka znamená, že produkt využívá
stejnosměrný proud.
Tato značka označuje elektrický spotřebič třídy
II nebo s dvojitou izolovací, kde není
požadováno připojení ochranného vodiče
(uzemnění).
Převážet pouze ve vzpřímené poloze.
Bezpečnostní upozorně
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození
zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
ťová zástrčka a napájecí kabel
<Varování>
Tento televizor je určen k provozu se střídavým
napájením 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do
zásuvky.
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout
ťovou zástrčku ze zásuvky.
ťová zástrčka by proto měla být neustále snadno
přístupná.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nepoškozujte napájecí kabel.
•Nepřemisťujte televizor snapájecím kabelem
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte
anenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel ani
poškozenou zásuvku.
•Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, kte
se dodává stelevizním přístrojem.
Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte
ťovou zástrčku ze zásuvky.
Typ síťové zástrčky se může lišit v závislosti na
dané zemi.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Nedotýkejte seťové zástrčky
mokrýma rukama.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
• Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel
netahejte. Při odpojování
zástrčky držte tělo
zástrčky.
Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 48”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Model s úhlopříčkou 65”
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Česky
Pozor
<Varování>
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
Pokud je televizor používán v oblasti, v níž do
televizoru může snadno proniknout hmyz.
Může se stát, že do televizoru pronikne hmyz, např.
malé mouchy, pavouci, mravenci atd., jenž může
poškodit televizor nebo se může zachytit v oblasti,
která je na televizoru viditelná, např. v obrazovce.
Pokud je televizor používán v prašném a zakouřeném
prostředí.
Může se stát, že do televizoru během normálního
provozu proniknou větracími otvory částice prachu či
kouře a uvíznou uvnitř zařízení. To může způsobit
přehřátí, závady, zhoršení kvality obrazu atd.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na televizor.
Varování ohrožení stability
Televizor by mohl spadnout a způsobit závažné zraně
osob nebo smrt. Mnoha zraněním, zejména zraněm
dětí, můžete předejít tím, že se budete řídit těmito
jednoduchými bezpečnostními opatřeními:
VŽDY používejte skřínky, stojany nebo způsoby
montáže doporučené výrobcem televizoru.
VŽDY používejte pouze nábytek, který televizor
bezpečně unese.
VŽDY dbejte na to, aby televizor nepřesahoval přes
okraje nábytku, na kterém stojí.
VŽDY poučte děti o nebezpečí spojeném s lezením na
nábytek kvůli dosáhnutí na televizor nebo jeho
ovládací prvky.
•VŽDY veďte síťové kabely a kabely připojené k
televizoru tak, aby se o ně nedalo zakopnout,
vytáhnout je nebo vytrhnout.
NIKDY neumisťujte televizor na nestabilní místo.
NIKDY neumisťujte televizor na vysoký nábytek
(například skříň nebo knihovnu), aniž byste jak
nábytek, tak i televizor upevnili ke vhodné podpěře.
NIKDY nestavte televizor na ubrus nebo na jiné
materiály, které se nachází mezi televizorem a
nábytkem, na kterém stojí.
•Na horní část televizoru nebo na nábytek, kde je
televizor umístěný, NIKDY nepokládejte předměty
(např. hračky a dálkové ovladače), které by mohly
lákat děti k lezení nahoru.
Pokud si ponecháte a přemístíte svůj stávající televizor,
platí pro něj stejná pravidla uvedená výše.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nebezpečí udušení
<Varování>
Obal tohoto produktu může způsobit udušení, některé
součásti jsou malé amohou představovat riziko
udušení pro malé děti. Tyto části uchovávejte mimo
dosah malých dětí.
Podstavec
<Varování>
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
<Pozor>
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně
se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádným nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce mu
provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle
pokynů.
Podstavec vložte pevně, jinak může při instalaci
televizoru vypadnout.
Nesundávejte kryt a nikdy
neopravujte televizor sami,
protože by při demontáži mohlo
dojít ke styku se součástmi pod
napětím a k úrazu elektrickým
proudem. Uvnitř se nenachází
uživatelem opravitelné součásti.
Nevystavujte televizor dešti ani
nadměrné vlhkosti. Nad přístroj
neumisťujte nádoby
stekutinou, jako např. vázy,
aTV nevystavujte kapající ani
tekoucí vodě.
Neumisťujte televizor na šikmé
nebo nestabilní plochy
azkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Nevystavujte televizor
přímému slunečnímu světlu
a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v blízkosti
televizního přijímače
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Česky
Rádiové vlny
<Varování>
Nepoužívejte televizor ani dálkový ovladač
ve zdravotnických zařízeních ani na místech, kde jsou
provozovány lékařské přístroje. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení a způsobit nehodu kvůli
nesprávnému fungování.
Neumisťujte televizor ani dálkový ovladač do blízkosti
automaticky ovládaných zařízení, jako jsou
automatické dveře nebo požární signalizace. Rádiové
vlny mohou rušit automaticky ovládané vybavení
a způsobit nehodu kvůli nesprávnému fungování.
Máte-li implantován kardiostimulátor, musí být
televizor a dálkový ovladač udržovány ve vzdálenosti
alespoň 15 cm. Rádiové vlny mohou rušit činnost
kardiostimulátoru.
Televizor ani dálkový ovladač nerozebírejte ani je
žádným způsobem neupravujte.
Vestavě rozhraní bezdrátové sítě
<Pozor>
Nepoužívejte vestavě rozhraní bezdrátové sítě
kpřipojení kbezdrátové síti (SSID*), pro kterou
nemáte přidělena práva kpoužití. Takové sítě mohou
být uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto
sítí však může být považováno za nezákonný přístup.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
Data přenášená apřijímaná prostřednictvím rádiových
vln mohou být vyhledána asledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenč
pásmo 2,4 GHz a5 GHz. Chcete-li se při používání
vestavě bezdrátové sítě LAN vyhnout poruchám
nebo pomalé odezvě způsobené rušením rádiových
vln, udržujte televizor mimo dosah ostatních zařízení,
která využívají signály ofrekvenci 2,4 GHz a5GHz,
jako jsou ostatní zařízení sbezdrátovou sítí LAN,
mikrovlnné trouby amobilní telefony.
Pokud se objeví problémy způsobené statickou
elektřinou apod., může televizor kvůli vlastní ochraně
přestat fungovat. V takovém případě vypněte televizor
vytažením ze zásuvky, poté jej zapněte zastrčením
zástrčky do zásuvky.
Bezdrátová technologie Bluetooth®
<Pozor>
Televizor a dotykový ovladač používají frekvenč
pásmo 2,4 GHz ISM (Bluetooth®). Chcete-li se
vyhnout poruchám nebo pomalé odezvě způsobené
rušením rádiových vln, udržujte televizor a dálkový
ovladač mimo dosah takových zařízení, jako jsou
zařízení bezdrátové sítě LAN, jiná zařízení Bluetooth®,
mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz.
Větrání
<Pozor>
Ponechte dostatečný prostor (alespoň 10 cm) kolem
televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které by
mohlo vést k předčasnému selhání některých
elektronických součástek.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části
televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor
pro zajištění větrání.
Přemísťování televizoru
<Pozor>
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
K přesouvání televizoru jsou zapotřebí alespoň dvě
osoby, aby nedošlo ke zranění, které by mohlo být
způsobeno naklopením nebo pádem televizoru.
Při přemisťování televizoru nedržte televizor za část s
obrazovkou, jak je zobrazeno níže. To může způsobit
závady nebo poškození.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze. Při
přemisťování televizoru s panelem displeje
v horizontální poloze může dojít k poškození vnitřních
obvodů.
Před vytažením televizoru z krabice se ujistěte, že
máte sestavený podstavec.
Nepokládejte televizor dočasně na podlahu nebo na
stůl.
Dbejte na to, abyste televizor nepoškrábali nebo
nerozbili.
Pokud není televizor po delší dobu v provozu
<Pozor>
Pokud je televizor zapojen do zásuvky, stále odebírá
určité množství elektrické energie, ato ikdyž je vrežimu
vypnuto.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
<Pozor>
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Větrání se nesmí bránit
zakrytím větracích otvorů
věcmi, jako jsou noviny, ubrusy
azáclony.
Nevystavujte se
nadměrnému hluku ze
sluchátek. Můžete si způsobit
nevratné poškození sluchu.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Česky
Baterie do dálkového ovladače
<Varování>
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k
jejich spolknutí.
Při náhodném požití může dojít k nepříznivým
fyzickým účinkům. Pokud máte podezření, že dítě
baterii spolklo, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
<Pozor>
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré anové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické
smanganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi
nebo výbuchu.
OLED televizor
EU prohlášení o shodě
Rakousko, Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko,
Estonsko, Francie, Německo, Island, Itálie, Řecko,
Španělsko, Kypr, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva,
Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko,
Turecko, Finsko, Švédsko, Švýcarsko, Chorvatsko
Výstupní výkon přenášený ve frekvenčních pásmech
Společnost Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento
televizor je v souladu se základními požadavky a s
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/
EU.
Pokud chcete získat kopii originálního prohlášení o
shodě tohoto televizoru, navštivte webovou stránku:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Oprávněný zástupce v EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo
Výrobce:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Japonsko
Vyrobeno ve Vietnamu
Pásmo 5,15 – 5,35 GHz bezdrátové sítě LAN
je omezeno na provoz v interiéru jen v
následujících zemích.
Typ
bezdrátového
připojení
Frekvenč
pásmo
Výkon (efektivní
vyzářený výkon,
EIRP)
Bezdrátová síť
LAN
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují
na to, že se použitá elektrická a
elektronická zařízení, včetně baterií,
nesmějí likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace
použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu
s národní legislativou na příslušných sběrných
místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se
vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod
symbolem):
Tento symbol může být použitý v
kombinaci s chemickou značkou. Takový
případ je souladu s požadavky směrnice
pro chemické látky.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Česky
Instalace zavěšení na stěnu
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru kzavěšení na
stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
<Varování>
Použití jiné podpěry kzavěšení na stěnu nebo
instalace vlastní podpěry kzavěšení na stěnu může
vést kporanění nebo poškození výrobku. Aby byla
zajištěna provozuschopnost abezpečnost televizoru,
montáž podpěry kzavěšení televizoru na stěnu
zadejte prodejci nebo autorizované firmě. Jakékoliv
škody způsobené instalací bez kvalifikovaného
pracovníka nebudou kryty zárukou.
Řádně si přečtěte pokyny dodané kvolitelnému
příslušenství arozhodně učiňte opatření zabraňující
pádu televizoru.
Během instalace manipulujte stelevizorem opatrně,
protože nárazem nebo jiným působením může dojít
kjeho poškození.
Při připevňování podpěry kzavěšení na stěnu buďte
opatrní. Před zavěšením podpěry se pokaždé ujistěte,
že ve zdi nejsou žádné elektrické kabely ani trubky.
Pokud TV nebudete delší dobu používat, demontujte ji
ze závěsné podpory, abyste předešlidu azranění.
Připojení
Podrobnosti o připojení jsou v [eNápověda] a samostatném
listu.
Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než
připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení
(video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným
snímačem, jinak může dojít ke zkreslení obrazu / zvuku
nebo ovlivněčinnosti dalších zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
AV zařízení
(DVD rekordér / rekordér Blu-ray, Set top box, apod.)
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Sledování > Základy > Zapojení).
Anténa
(pro sledování kabelového / digitálního / analogového
vysílání)
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Sledování > Základy > Zapojení).
Připojení satelitu
Informace o správné instalaci satelitní antény vám
poskytne místní prodejce. Vyžádejte si rovněž
podrobnější informace u společnosti zajišťující
přijímané satelitní vysílání.
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Sledování > Základy > Připojení satelitu).
Připojení TV přes IP (server, klient apod.)
Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na
podmínkách sítě a vysílání.
Informace o připojeních naleznete v příručce k serveru
TV>IP.
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Funkce > TV>IP).
ť
Aby bylo možné používat internetové služby, je
vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k
dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo
bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení
ťového připojení. (str. 12)
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Síť > Síťová připojení).
TV
Kabel HDMI
Zařízení kompatibilní s 4K / HDR
Připojte zařízení kompatibilní s formátem 4K ke konektoru
HDMI pomocí kabelu kompatibilního s formátem 4K a poté
můžete sledovat obsah ve formátu 4K.
Pokud se obraz nebo zvuk ze vstupu HDMI
nepřehrávají správně, nastavte možnost [Režim1].
Podpora HDR nezvýší možnosti maximálního jasu
panelu televizoru.
[Automat. nastavení HDMI] (menu [Nastavení])
Pokud je připojeno zařízení, které podporuje rozlišení 4K,
obraz je reprodukován přesněji s rozšířeným barevným
gamutem a plynuleji s vysokou snímkovou frekvencí.
Zvolte režim v závislosti na zařízení.
[Režim1]:
Pro lepší kompatibilitu. Pokud se obraz nebo zvuk
ze vstupu HDMI nepřehrávají správně, nastavte
možnost [Režim1].
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maximum)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 48”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Zapojení
Připojení pro zařízení kompatibilní s 4K / HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Česky
[Režim2]:
Pro zařízení kompatibilní se 4K, které je vybaveno
funkcí přesného výstupu obrazu s rozšířenou
barevnou škálou.
[Režim3]:
Pro zařízení podporující rozlišení 4K, které na výstupu
podporuje vysokou snímkovou frekvenci.
(tento režim je k dispozici pro HDMI1 a 2.)
Změna režimu
1. Vyberte režim vstupu HDMI připojeného k
vybavení.
2. Zobrazte panel nabídek, vyberte [Hlavní menu] a
poté vyberte [Nastavení].
3. Změňte režim v [Automat. nastavení HDMI].
Informace o platném formátu viz [eNápověda]
(Vyhledávání podle účelu > Sledování > Rozlišení 4K
> Automat. nastavení HDMI).
Přehrávač DVD / videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
Adaptér AV (stíněný / není součást balení)
Kompozitní video kabel (stíněný)
Použijte stíněný kompozitní kabel.
Audio kabel (stíněný)
Použijte stíněné audio kabely.
Přehrávač DVD / videokamera / herní zařízení
Sluchátka / Subwoofer
Pro použití sluchátek nastavte [Výstup konektoru na
sluchátka] v nabídce Zvuk na [Sluchátka].
Pro použití subwooferu nastavte [Výstup konektoru na
sluchátka] v nabídce Zvuk na [Subwoofer].
USB HDD (pro nahrávání)
Pro připojení USB HDD použijte port USB 1.
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Nahrávání).
Modul Common Interface (CI)
Při vložení nebo odebrání modulu CI vypněte televizor
a odpojte napájení.
Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI
dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a
poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card.
Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně asprávným
směrem, jak je znázorněno na obrázku.
Objeví se šifrované kanály. (Zobrazitelné kanály
ajejich vlastnosti závisí na modulu CI.)
Pokud se nezobrazují zašifrované kanály
[Common Interface] (menu [Nastavení])
Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se
staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s
touto novou verzí CI+ v1.4 TV. Vtakovém případě se
obraťte na svého poskytovatele obsahu.
Podrobnosti získáte v nápovědě [eNápověda]
(Vyhledávání podle účelu > Funkce > Common
Interface), v návodu k použití modulu CI nebo od
poskytovatele obsahu.
Před opravou, přesunem nebo likvidací nezapomeňte
vyjmout kartu modulu CI.
Tento televizor podporuje komunikaci Bluetooth®.
Zařízení Bluetooth®, která byla zaregistrována
(spárována) s tímto televizorem, se mohou připojit k
tomuto televizoru (komunikovat s ním).
Při registraci (spárování) zařízení Bluetooth® s tímto
televizorem přesuňte zařízení do vzdálenosti 50 cm
od televizoru.
Nelze zaregistrovat (spárovat) zařízení Bluetooth®,
která nejsou kompatibilní s tímto televizorem.
Pokud je zařízení podporující technologii Bluetooth®,
které jste zaregistrovali (spárovali) s tímto
televizorem, později zaregistrováno a použito na jiném
zařízení, může být poté pro tento televizor
nedostupné. Pokud k tomu dojde, znovu zaregistrujte
zařízení na tomto televizoru.
Na tomto televizoru můžete zaregistrovat zvuková
zařízení Bluetooth®, která podporují A2DP. Vzhledem
k vlastnostem bezdrátové technologie bude mezi
přehráváním videa a zvuku určité zpoždění.
Současně lze použít maximálně 2 zvukové zařízení
podporující A2DP. Chcete-li použít 2 zařízení,
nastavte [Duální Audio] (Nastavení > Nastavení
Bluetooth > Nastavení zvuku Bluetooth) na [Zapnuto]
a poté připojte druhé zařízení.
V závislosti na připojených audio zařízeních
podporujících A2DP se může stát, že po připoje
2 zařízení nebudete moci hlasitost ovládat
samostatně.
Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle
účelu > Funkce > Nastavení zařízení Bluetooth).
Další připojení
abcd
AV IN
(Sledování)
(Poslech)
a: L
b: Video
c: Uzemně
d: R
3,5 mm
TV
Připojení zařízení Bluetooth®
Registrace zařízení Bluetooth®
Modul CI
Modul
Common
Interface (CI)
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Česky
K přenosu mezi televizorem a dálkovým ovladačem lze
použít bezdrátovou technologii Bluetooth® nebo funkci
infračervené komunikace.
Protože hlasové ovládání (str. 11) používá bezdrátovou
technologii Bluetooth®, je třeba dálkový ovladač
zaregistrovat (spárovat) s televizorem.
Pokud používáte dálkový ovladač poprvé po
zakoupení, stisknete-li libovolné tlačítko a nasměrujete
dálkový ovladač s vloženými bateriemi na přijímač
signálu, automaticky se zaregistruje (spáruje).
Při registraci směřujte dálkovým ovladačem k přijímači
signálu dálkového ovládání na televizoru, ve
vzdálenosti přibližně 50 cm.
Pokud jsou baterie v dálkovém ovladači téměř vybité,
registrace nemusí být dokončena správně.
Pokud registrace selže
Pokud registrace (párování) není dokončena správně,
zkuste se zaregistrovat znovu.
Pro výběr [Párování] použijte dále popsaný postup.
[Hlavní menu] [Nastavení] [Nastavení
systému] [Nastavení dálkového ovládání]
[Párování]
Zobrazí se registrační obrazovka, postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Když dálkový ovladač nereaguje
1Stiskněte současně tlačítka, jak je ukázáno na
obrázku níže, a držte je stisknutá po dobu 3 sekund.
2Namiřte dálkový ovladač na přijímač signálu
dálkového ovládání a odregistrujte (odpárujte) ho
podle postupu uvedeného níže.
[Hlavní menu] [Nastavení]
[Nastavení systému] [Nastavení dálkového
ovládání] [Zrušit spárování]
3Zaregistrujte (spárujte) dálkový ovladač znovu
“Pokud registrace selže” (str. 10)
<Poznámka>
Pokud dálkový ovladač není registrován (spárován) s
televizorem, komunikuje pomocí infračerveného
přenosu. Při použití infračervené komunikace
směřujte dálkové ovládání na přijímač signálu
dálkového ovládání televizoru. Upozorňujeme, že
hlasové ovládání nebude k dispozici.
Pokud je dálkový ovladač registrován (spárován) s
televizorem, komunikuje prostřednictvím Bluetooth
®
. Při
použití komunikace Bluetooth
®
nebudete muset směřovat
dálkové ovládání na přijímač signálu dálkového ovládání
televizoru. Mějte však na paměti, že při zapnutí nebo
vypnutí televizoru budete muset směřovat dálkové
ovládání na přijímač signálu dálkového ovládání.
Uspořádání ovládacích prvků
1 [ ]: Přepíná televizor na zapnuto / vypnuto
(pohotovostní režim)
2 Režim prohlížení
3 Služba streamování
4 Barevná tlačítka
(červené, zelené, žluté, modré)
5MENU
6 DOMOVSKÁ OBRAZOVKA
7 Informace
8
OK
9
Nabídka možností
10
POSKYTOVATEL/SEZNAM
11
Hlasové ovládání
12
Zapnutí / vypnutí zvuku
13
Zvyšování / snižování hlasitosti
14
Číselná tlačítka
15
[eNápověda]
16
Mikrofon
17
Volba vstupního režimu
18
Seznam aplikací
19
TV průvodce
Registrace dálkového ovladače (součást
balení)
Dálkový ovladač
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Česky
20
KONEC
21
Kurzorová tlačítka
22
NÁVRAT
23
MY APP (přiřadí oblíbenou aplikaci.)
24
Operace pro obsah, připojené zařízení atd.
25
Teletext
26
Přepínání kanálů nahoru / dolů
27
Titulky
28
Poslední přístup
Pokud se v blízkosti televizoru nachází jiný televizor
Panasonic, může být druhý televizor nechtěně ovládán
při použití infračerveného dálkového ovladače. Změňte
režim dálkového ovládání televizoru, abyste zabránili
současnému ovládání.
Výchozí nastavení režimu dálkového ovládání je
režim 1.
1Pro výběr [Nastavení režimu] použijte dále popsaný
postup.
[Hlavní menu] [Nastavení]
[Nastavení systému] [Nastavení dálkového
ovládání] [Nastavení režimu]
2Vyberte [Režim2]
Stiskněte a držte tlačítka [OK]/[MUTE]/[2]*
(číselná tlačítka) alespoň 3 sekundy, pak stiskněte
tlačítko OK.
Chcete-li nastavit [Režim1], stiskněte tlačítko “1”,
pro [Režim3] stiskněte tlačítko “3”, pro [Režim4]
stiskněte tlačítko “4”.
Při použití režimu dálkového ovládání 1 nastavte
televizor a dálkový ovladač do režimu 1.
Chyba režimu dálk. ovládání
Když televizor přijme pětkrát signál s jiným režimem
dálkového ovládání než je režim nastavený na
televizoru, zobrazí se chyba režimu dálkového ovládání.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Když jsou všechna nastavení inicializována spuštěním
[Expediční nastavení], režim dálkového ovládání
televizoru se vrátí do režimu 1. Pokud nemůžete
ovládat televizor pomocí dálkového ovladače,
stisknutím a podržením tlačítek [OK]/[MUTE]/[1] po
dobu alespoň 3 sekund nastavte dálkový ovladač do
režimu 1.
Reset režimu dálk. ovládání
Můžete provést nucený reset režimu dálkového ovládání
televizoru a přepnout do režimu 1.
1Vezměte si jiný dálkový ovladač Panasonic, jehož
režim dálkového ovládání byl nastaven na 1.
2Namiřte dálkový ovladač na televizor a stiskněte
tlačítko MUTE po dobu asi 15 sekund.
3Když se zobrazí obrazovka s výzvou k potvrze
nuceného resetování režimu dálkového ovládání,
stiskněte znovu tlačítko MUTE po dobu asi 3 sekund.
Když mluvíte do mikrofonu hlasového ovládání, televizor
rozpozná řeč, což vám umožní provádět operace, jako je
změna televizních kanálů, nastavení hlasitosti,
vyhledávání programů a vyhledávání na internetu.
Pokud není dálkový ovladač registrován (spárován) s
televizorem, zaregistrujte (spárujte) ho. (str. 10)
Aktuálně se uvažuje o uvedení funkcí Amazon Alexa
na trh ve vašem regionu. Budou dostupné, jakmile
budou připravené k uvedení.
Funkce Amazon Alexa nemusejí být dostup
v některých zemích či regionech nebo u některých
subjektů televizního vysílání.
Aby bylo možné provádět vyhledávání atd., musí být
televizor připojen k internetu (str. 8)
Efektivní dosah hlasového ovládání závisí na
prostředí sledování televizoru.
Operace nemusí být správně provedena v závislosti
na typu hlasu, způsobu mluvení a také na okolním
prostředí a podmínkách.
Hlasové ovládání nemusí fungovat správně, pokud
jsou současně připojena další zařízení Bluetooth®, v
závislosti na připojených zařízeních.
Výběr hlasové služby (pokud není vybrána)
1Stiskněte tlačítko hlasového ovládání
2Vyberte hlasovou službu pro funkci hlasového
ovládání.
S televizorem lze použít pouze jednu hlasovou
službu.
Obrazovku výběru hlasové služby lze také zobrazit
pomocí [Hlasové ovládání] na panelu nabídek.
Ovládání pomocí vašeho hlasu
1Stiskněte tlačítko hlasového ovládání
2Mluvte do mikrofonu hlasového ovládání
Funkce hlasového ovládání a hlasových služeb se
mohou změnit bez předchozího upozornění.
Nastavení režimu dálkového ovládání
Hlasové ovládání
Mikrofon pro hlasové
ovládá
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Česky
Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně
obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího
panelu označující tlačítko, které bylo stisknuto.
1Přijímač signálu dálkového ovladače (pro
infračervenou komunikaci)
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač
asenzor dálkového ovládání na TV.
2Snímač okolního osvětlení
Monitoruje okolní osvětlení, aby odpovídajícím
způsobem přizpůsobil obraz, pokud jsou
[Automatický jas] a [Automatické vyvážení bílé]
(Obraz > Nastavení senzoru osvětlení okolí)
nastaveny na [Zapnuto].
3 LED napájení
Červená:
Pohotovostní režim
Zelená:
Zapnuto
Automaticky upravuje jas LED diod na
odpovídající úroveň v závislosti na okolním
osvětlení.
Oranžová:
Pohotovostní režim s některými aktivními
funkcemi (např. nahrávání) nebo probíhající
údržba panelu
Při příjmu infračerveného signálu zdálkového
ovladače televizorem LED světlo bliká.
4 Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
Menu
Stisknutím a podržením po dobu asi 3 sekund
zobrazíte panel nabídek.
OK (v systému menu)
5Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
6 Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
7Vypínač
Přepíná televizor na zapnuto / vypnuto
(pohotovostní režim)
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout
ťovou zástrčku ze zásuvky.
[ ]: Pohotovostní režim / Zapnuto
8 Štítek s názvem modelu
Pro provedení údržby panelu vypněte televizor pomocí
dálkového ovládání nebo vypínače. Údržba panelu se
spustí automaticky a trvá přibližně 10 minut. Při
provádění údržby panelu svítí LED kontrolka oranžově.
Údržba probíhá, jak je třeba.
Během údržby panelu se nedotýkejte obrazovky ani
na ni nijak netlačte (např. mytím).
Automatické ladění při prvním
použití
Když televizor poprvé zapnete, automaticky vyhledá
dostupné televizní kanály anabídne možnosti pro
nastavení televizoru.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení
provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete
zapojení (str. 8 - 9) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Informace týkající se nastavení
pro připojené zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1Televizor zapojte do zásuvky pod napětím
a zapněte napáje
2Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Příklad:
Kontrolka / ovládací panel
123
8
5
6
7
4
Zadní strana televizoru
Údržba panelu
Potrvá několik sekund, než dojde
kzobrazení.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Česky
Vyberte jazyk
Vyberte zemi
Pokud chcete pokračovat v hlasovém ovládání, po
výběru vaší země stiskněte [5] (numerické tlačítko).
Proveďte nastavení pro [Usnadnění].
Vyberte [Domácnost]
Vyberte možnost [Domácnost] pro používání vdomácím
prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení v obchodu.
Pro pozdější změnu prostředí používání bude
zapotřebí inicializovat veškerá nastavení přes položku
[Expediční nastavení].
Nastavte síťové připojení
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast
nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladě
a poté vyberte možnost [Start].
Obrazovka ladění se mění podle zvolené země
a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení antény DVB-S]
Ujistěte se, že je připojení satelitu dokončeno (str. 8) a
zvolte režim ladění ([Duální tuner] / [Jeden tuner]).
[Nastavení DVB-C sítě]
Za běžných okolností nastavte [Frekvence] a [ID sítě]
na [Automaticky].
Pokud se nezobrazuje [Automaticky] nebo pokud je to
potřeba, zadejte pomocí číselných tlačítek hodnoty
pro [Frekvence] a [ID sítě] stanovené vaším
poskytovatelem kabelových služeb.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte satelit
kabel, kabel RF a připojení k síti a poté postupujte podle
pokynů na obrazovce.
<Poznámka>
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto] (tovární nastavení),
televizor přejde do pohotovostního režimu, jestliže po
dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto] (tovární nastavení),
televizor přejde do pohotovostního režimu, jestliže po
dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není
provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů
[Automatické ladění] v [Menu ladě] (menu
[Nastavení])
Pozdější přidání dostupného režimu televizního
signálu
[Nastavení televizních signálů] (menu
[Nastavení])
Vrácení všech nastavení do výchozího stavu
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu [Nastavení])
Otázky aodpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou
podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umňující
řešení problému.
Podrobnosti viz [eNápověda] (Podpora > Otázky a
odpovědi).
Po zapnutí televizoru trvá několik sekund, než se
obraz objeví
Při zapínání televizoru probíhá nastavování panelu.
Nejedná se o poruchu.
Televizor se nezapí
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do
pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadá
Jsou správně nainstalovány baterie?
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu
dálkového ovládání na televizoru (do vzdálenosti
přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).*
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo
jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k
ozáření snímače signálu dálkového ovladače.*
Je režim dálkového ovládání správný? (str. 11)
Je dálkový ovladač registrován (spárován) s
televizorem, pokud se pokoušíte použít hlasové
ovládání? (str. 10)
Pokud postupy uvedené výše problém nevyří,
odregistrujte (odpárujte) dálkový ovladač a poté
ho zaregistrujte (spárujte) znovu. “Když
dálkový ovladač nereaguje” (str. 10)
Při použití infračervené komunikace
Nezobrazuje se obraz
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Jsou [Úroveň svítivosti], [Kontrast], [Jas] nebo
[Barevná sytost] v nabídce Obraz nastaveny na
minimum?
Zkontrolujte všechny připojené kabely a ověřte si, zda
pevně drží na místě.
Stiskněte a přidržte vypínač televize minimálně na 5
sekund a potom ho uvolněte, televizor se restartuje.
Je zobrazen neobvyklý obraz
Tento televizor je vybaven vlastní vestavěnou
diagnostikou. Provede diagnostiku problémů
s obrazem a zvukem.
[Vlastní test TV] (menu [Nápověda])
Automatické ladění je nyní dokončeno a
televizor je připraven ke sledování.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Česky
Vypněte televizor vytažením ze zásuvky, poté jej
zapněte zastrčením zástrčky do zásuvky.
Pokud není možné vypnout a zapnout vytažením
a zasunutím do zásuvky, restartujte televizor jedním
z dále popsaných způsobů.
[Restartovat] v [Nastavení systému] (menu
[Nastavení])
• Stiskněte a přidržte vypínač televize minimálně na
5 sekund a potom ho uvolněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna
nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu [Nastavení])
Obraz nebo zvuk z externího zařízení je neobvyklý,
pokud je zařízení připojeno přes HDMI
Nastavte [Automat. nastavení HDMI] (menu
[Nastavení]) na [Režim1]. (str. 8)
Ze zařízení připojeného přes HDMI nevychází žád
zvuk
Nastavte výstupní formát zvuku připojeného HDMI
zařízení na hodnotu PCM.
Funkce hlasového ovládání nefunguje
Pokud není dálkový ovladač registrován (spárován) s
televizorem, zaregistrujte (spárujte) ho. (str. 10)
Zkontrolujte síťová připojení a nastavení.
Díly TV se zahřívají
Části televizoru se mohou zahřívat. Tyto nárůsty
teploty nepředstavují žádný problém pro výkon ani
kvalitu.
Když na panel displeje zatlačíte prstem, panel se
mírně ohne a ozve se zvuk
Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá
mezera. Nejedná se o poruchu.
O dotazech
Pro pomoc se obraťte na místního prodejce značky
Panasonic.
Abychom mohli odpovědět na dotazy týkající se
obsahu, které vyžadují vizuální potvrzení z vaší
strany, dalších jevů apod., je třeba, abyste byli
přítomni u televizoru.
LED kontrolka zoranžoví
Může probíhat údržba panelu.
LED kontrolka v pohotovostním režimu znovu
zoranžoví, pokud dojde k zapnutí/vypnutí televizoru
před dokončením údržby panelu.
Během údržby panelu se nedotýkejte obrazovky ani
na ni nijak netlačte (např. mytím).
Další informace viz
“Údržba panelu (str. 12)
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu
ze zásuvky.
Pravidelnáče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň
nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste
odstranili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
(1) Nejdříve očistěte prach z povrchu.
(2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo
zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na
100 dílů vody).
(3) Důkladně hadřík vyždímejte. (Dbejte na to, aby se
dovnitř televizoru nedostala kapalina, mohlo by dojít
k poruše produktu.)
(4) Opatrně otřete vlhkost a setřete nepoddaj
nečistoty.
(5) Nakonec setřete veškerou vlhkost.
<Pozor>
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo houbičky s tvrdou
plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla,
ředidla nebo jiné těkavé látky. Mohou snížit kvalitu
povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej
snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch
neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými
předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na
delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substancí.
Může se tím snížit kvalita povrchu.
Pravidelněstrčku napájecího kabelu otírejte suchým
hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Panel, rámeček, podstavec
Zástrčka napájecího kabelu
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Česky
Technické údaje
TV
Číslo modelu
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Zdroj napájení
Střídavé napětí 220–240 V, 50/60 Hz
Panel
Panel OLED
Zvuk
Výkon reproduktorů
30 W (15 W × 2)
Sluchátka / Subwoofer
3,5 mm stereofonní minijack × 1
Připojovací konektory
Vstup AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Vstup HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Konektory typu A
HDMI 1:
4K120 Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120 Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Content Type, eARC (Enhanced Audio Return
Channel) / ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
Tento televizor podporuje funkci “HDAVI Control 5”.
Slot na kartu
Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Jako kabel LAN použijte stíně (STP) ťový kabel.
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
Stejnosměrné napě 5 V, Max. 900 mA
[SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
Stejnosměrné napě 5 V, Max. 500 mA
[Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Výstup DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Audio, optický kabel
Přijímací systémy / název pásma
Satelit
DVB-S / S2
Přijímač – mezifrekvenční (IF) pásmo: 950 MHz až
2150 MHz
Digitální
DVB-T / T2, DVB-C
Pokrytí kanálu: UHF / VHF / Kabel
Analogový
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Pokrytí kanálu: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (pouze vstup AV)
Vstup satelitní antény
Zásuvka typu F 75 × 2
Anténní vstup
VHF / UHF
Provozní podmínky
Teplota
C - 3C
Vlhkost
Relativní vlhkost 20 % – 80 % (nesrážlivá)
Vestavě rozhraní bezdrátové sítě
Kompatibilita se standardy a frekvenční pásmo
IEEE802.11a/n/ac: Pásmo 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Pásmo 2,4 GHz
Zabezpečení
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bitů/128 bitů)
Bezdrátová technologie Bluetooth®*
Kompatibilita se standardy a frekvenční pásmo
Bluetooth® 5.0: Pásmo 2,4 GHz
Pro tento televizor nejsou k dispozici všechna zařízení
kompatibilní s technologií Bluetooth®. Je možné použít až 5
zařízení současně.
<Poznámka>
Vzhled atechnické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění. Údaje o hmotnosti a rozměrech jsou uvedeny
přibližně.
Informace o softwaru s otevřeným zdrojovým kódem viz
[eNápověda] (Vyhledávání podle účelu > Nejprve si přečtěte >
Před použitím > Licence).
Pro více informací o výrobku navštivte EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Registraččíslo EPREL je dostupné na
https://eprel.panasonic.eu/product.
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 48”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na
jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na
níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu
o zakoupení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje,
za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli
záručním službám.
Číslo modelu
Výrobní číslo
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Instrukcja obsługi
Telewizor OLED
Nr modelu
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(obraz: TX-65MZW984) (obraz: TX-48MZW984)
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC]
(wbudowanej instrukcji obsługi).
[Menu główne] [Pomoc] [e-POMOC]
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Przed użyciem prosimy o dokładnie przeczytanie punktu “Środki ostrożności” w niniejszej instrukcji obsługi.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
W przypadku zaistnienia potrzeby zwrócenia się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic należy się zapoznać
z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Polski
Wydrukowano w Wietnamie
Polski
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
2Polski
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Ważna uwaga ····················································· 3
Środki ostrożności ··············································· 4
Montaż wspornika ściennego ································· 8
Połączenia ························································· 8
Elementy sterujące ·············································10
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy ···············12
Często zadawane pytania ····································13
Konserwacja ······················································14
Dane techniczne ················································15
Terminy „HDMI” oraz „Multimedialny interfejs wysokiej
jakości HDMI”, charakterystyczny kształt produktów
HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI stanowią
znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Poufne prace niepublikowane.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
WPA3™, WPA2™, WPA™ to znaki towarowe Wi-Fi
Alliance®.
Nazwa i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic
Holdings Corporation używa tych znaków na mocy
licencji.
DVB oraz logo DVB są znakami towarowymi należącymi
do DVB Project.
x.v.Colour™ jest znakiem towarowym.
DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy EUTELSAT.
YouTube i logo YouTube są znakami towarowymi firmy
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa i wszelkie powiązane loga
są znakami towarowymi Amazon.com Inc. lub jednostek
stowarzyszonych.
© Disney
Szczegółowe informacje na temat instalacji
telewizora można znaleźć na osobnej karcie.
Przedstawione ilustracje mogążnić się
w zależności od modelu.
Ten produkt spełnia wymagania danych technicznych
UHD Alliance: UHDA Specified Reference Mode, Wersja
1.0. Logo FILMMAKER MODE™ jest znakiem
towarowym UHD Alliance, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Wszystkie prawa
zastrzeżone. AMD, logo AMD Arrow, FreeSync oraz ich
kombinacje są znakami towarowymi Advanced Micro
Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Wszystkie prawa
zastrzeżone.NVIDIA, logo NVIDIA i G-SYNC są znakami
towarowymi i/lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
NVIDIA Corporation w U.S.A. i w innych krajach.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
3
Polski
Ważna uwaga
Nie wyświetlaj nieruchomej części obrazu przez
dłuższy czas
Może to sprawić, że nieruchoma część obrazu pozostanie na
ekranie mimo zmiany kanału („retencja obrazu”). Nie świadczy to o
usterce i nie jest objęte gwarancją.
Typowe elementy nieruchomego obrazu:
Obrazy nieruchome wyświetlane w sposób ciągły w tym
samym miejscu (np. numer kanału, logo kanału, inne logo
lub obraz tytułowy itp.)
Obrazy nieruchome lub ruchome oglądane w formacie 4:3
lub 16:9 itp.
•Gry wideo
Aby zapobiec retencji obrazu, po kilku minutach braku sygnału
lub bezczynności włącza się wygaszacz ekranu (z
przesuwającym się logo OLED) lub na ekranie zaczyna
przesuwać się komunikat.
Aby uniknąć retencji obrazu, ustaw [Ustawienie jasności logo]
na [Maksymalne].
[e-POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie >
Ustawianie najlepszego obrazu > Ustawienia na ekranie)
Aby zapobiec retencji obrazu, telewizor wykrywa nieruchomy
obraz i przyciemnia ekran. Nie świadczy to o usterce. Po
wyświetleniu aktywnego obrazu jasność ekranu powraca do
poprzedniego poziomu.
Pamiętaj, aby przed konserwacją panelu wyłączyć telewizor za
pomocą pilota lub włącznika/wyłącznika zasilania sieciowego.
Podczas konserwacji panelu dioda LED zmienia kolor na
pomarańczowy. (str. 12) W razie potrzeby należy wykonać
czynności konserwacyjne.
Ustaw format na [4:3 Pełny], aby oglądać obrazy w proporcjach
4:3. Szczełowe informacje można znaleźć, korzystając z
funkcji [e-POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie >
Ustawianie najlepszego obrazu > Zmień proporcje obrazu).
Więcej informacji można znaleźć w
„Konserwacja panelu”
(str. 12)
Uwagi dotyczące funkcji DVB/nadawania danych/IPTV
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (stan
na kwiecień, 2023 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej
DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) i MPEG
HEVC(H.265)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) i MPEG HEVC(H.265)) oraz cyfrowej
telewizji satelitarnej DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
i MPEG HEVC(H.265)).
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji naziemnej
DVB-T / T2 i satelitarnej DVB-S w danym regionie można
uzyskać u lokalnego dystrybutora.
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji kablowej
DVB-C dla tego telewizora można uzyskać u operatora telewizji
kablowej.
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo sygnałów
niezgodnych ze standardami DVB-T / T2, DVB-C lub DVB-S.
W niektórych krajach, regionach, u niektórych nadawców,
operatorów oraz w przypadku niektórych satelitów lub
środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być niedostępne.
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym
telewizorem.W celu uzyskania informacji na temat dostępnych
modułów CI należy skontaktować się z operatorem.
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z modułem CI, który
nie został zatwierdzony przez operatora.
W zależności od operatora mogą być pobierane dodatkowe
opłaty.
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z przyszłymi
usługami.
Aplikacje internetowe i funkcja sterowania głosowego są
udostępniane przez odpowiednich dostawców usług i mogą
podlegać zmianom, przerwom w działaniu lub wycofaniu.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela
gwarancji w zakresie dostępności lub ciągłości świadczenia usług.
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani wydajności
urządzeń peryferyjnych innych producentów. Firma Panasonic nie
przyjmuje żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań
odszkodowawczych wynikających z działania i/lub wydajności
takich urządzeń peryferyjnych innych producentów.
Uszkodzenia
Z wyjątkiem sytuacji, w których odpowiedzialność została
przyznana przez przepisy lokalne, Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za awarie produktu spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem lub korzystaniem z niego, a
także inne problemy lub uszkodzenia powstałe przy
użytkowaniu produktu.
Firma Panasonic nie będzie ponosić odpowiedzialności za
utratę danych itp. w wyniku katastrof.
Gwarancja nie obejmuje urządzeń zewnętrznych
przygotowanych oddzielnie przez klienta. Dbanie o dane
przechowywane na takich urządzeniach jest
odpowiedzialnością klienta. Firma Panasonic nie będzie
ponosiła odpowiedzialności za nadużycia takich danych.
Postępowanie z danymi klienta
Niektóre dane klienta, takie jak adres IP interfejsu sieciowego
Twojego urządzenia (tego telewizora), zaczną być gromadzone
zaraz po podłączeniu (Twojego) inteligentnego telewizora
Panasonic lub innego urządzenia do internetu (fragment pochodzi
z naszej polityki prywatności). Robimy to, aby chronić naszych
klientów oraz integralność naszej usługi, a także aby chronić
prawa i własność firmy Panasonic.
Podczas korzystania z dostępnej w tym telewizorze funkcji
łączności z internetem i po zaakceptowaniu (w jurysdykcjach,
gdzie zgoda klienta jest wymagana do gromadzenia danych
osobowych zgodnie z obowiązującymi przepisami) lub
uaktualnieniu warunków świadczenia usługi / polityki prywatności
Panasonic (określanych dalej jako warunki świadczenia usługi itp.)
dane klienta dotyczące użytkowania tej jednostki mogą być
gromadzone i wykorzystywane zgodnie z warunkami świadczenia
usługi itp.
Szczegółowe informacje dotyczące warunków świadczenia usługi /
polityki prywatności można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Sieć > Ustawienia
sieciowe > Warunki św. usł. i ustaw).
Dane osobowe klienta mogą być rejestrowane w pamięci
telewizora przez nadawców telewizyjnych lub dostawców aplikacji.
Przed naprawą, przekazaniem lub pozbyciem się tego telewizora
należy wymazać wszystkie zapisane w jego pamięci dane zgodnie
z następującą procedurą.
[Ustawienia fabryczne] w [System menu] (menu [Konfiguracja])
Dane klienta mogą być gromadzone przez dostawcę za
pośrednictwem aplikacji dostarczonych przez firmy zewnętrzne na
tym telewizorze lub w witrynie internetowej. Prosimy z
wyprzedzeniem zaakceptować warunki świadczenia usługi itp.
Firma Panasonic nie będzie ponosić odpowiedzialności za
gromadzenie lub wykorzystywanie danych klienta za
pośrednictwem aplikacji dostarczonych przez firmy zewnętrzne
na tym telewizorze lub w witrynie internetowej.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
4Polski
Podczas wprowadzania numeru karty kredytowej,
imienia i nazwiska itp. należy zwrócić szczególną
uwagę na wiarygodność danego dostawcy.
Dane mogą być rejestrowane m.in. na serwerze
dostawcy. Przed naprawą, przekazaniem lub
pozbyciem się tego telewizora należy wymazać
wszystkie zapisane na nim dane zgodnie z warunkami
świadczenia usługi i innymi przepisami dostawcy.
Nagrywanie treści oraz ich odtwarzanie na tym lub
dowolnym innym urządzeniu może wymagać pozwolenia
właściciela praw autorskich lub innych praw do tych
treści. Firma Panasonic nie jest upoważniona do
udzielania takiego pozwolenia i go nie udziela oraz
wyraźnie nie przyjmuje żadnego prawa, możliwości lub
intencji uzyskania takiego pozwolenia w imieniu
użytkownika. Użytkownik odpowiada za zapewnienie, że
korzystanie z tego lub dowolnego innego urządzenia
będzie zgodne z ustawodawstwem z zakresu prawa
autorskiego obowiązującym w kraju użytkownika. W celu
uzyskania dalszych informacji o odpowiednich prawach
i przepisach należy zapoznać się z tym
ustawodawstwem lub skontaktować się z właścicielem
praw do treści, które użytkownik chce nagrać lub
odtworzyć.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi
licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na
wykorzystywanie go do zastosowań osobistych przez
konsumenta lub innych niezwiązanych z otrzymywaniem
wynagrodzenia w celu (i) kodowania materiałów wideo
zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub (ii)
dekodowania materiałów AVC Video, które zostały
zakodowane przez użytkownika w ramach działalności
osobistej i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów
wideo posiadającego licencję na materiały AVC Video.
Żadna licencja nie jest przyznawana, gdy chodzi o
jakiegokolwiek inne zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie
MPEG LA, L.L.C.
Zobacz http://www.mpegla.com.
Ten znak oznacza, że produkt działa na prąd
zmienny.
Ten znak oznacza, że produkt działa na prąd
stały.
Ten znak oznacza urządzenie elektryczne
klasy II lub podwójnie izolowane – produkt nie
wymaga podłączenia uziemienia.
Transportować tylko w ustawieniu pionowym.
Środki ostrożności
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru,
uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać
poniższych ostrzeżeń i przestróg:
Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód
zasilania
<Ostrzeżenie>
Niniejszy telewizor może być zasilany prądem
zmiennym 220-240 V, 50/60 Hz.
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do
gniazda elektrycznego.
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, konieczne jest
wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda.
W związku z tym wtyczka przewodu zasilającego musi
być łatwo dostępna w każdym czasie.
Odłącz wtyczkę przewodu zasilania podczas
czyszczenia odbiornika telewizyjnego.
Nie uszkadzaj przewodu zasilania.
•Nie przenoś telewizora, kiedy przewód zasilania
jest podłączony do gniazda elektrycznego.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie rozciągaj
przewodu zasilania.
•Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu
zasilania ani uszkodzonego gniazda elektrycznego.
Upewnij się, że telewizor nie jest ustawiony na
przewodzie zasilania.
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż
dołączony do telewizora.
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy,
natychmiast odłącz przewód zasilania!
Typ wtyczki zasilającej może siężnić w zależności
od kraju.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania
mokrymi rękoma.
Nie umieszczaj ciężkich
przedmiotów na
przewodzie zasilania.
Nie umieszczaj przewodu
w pobliżu przedmiotów
o wysokiej temperaturze.
•Nie ciągnij za przewód
zasilania. Podczas
odłączania wtyczki od
zasilania trzymaj za
wtyczkę.
Model 42-calowy Model 48-calowy
Model 55-calowy
Model 65-calowy
Model 65-calowy
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
5
Polski
Zachowaj ostrożność
<Ostrzeżenie>
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do
wnętrza telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty.
Jeśli telewizor jest używany w obszarze, w którym
owady mogą się łatwo dostać do jego wnętrza.
Owady, takie jak meszki, pająki, mrówki itd. mogą się
dostać do wnętrza telewizora, co może spowodować
uszkodzenie telewizora lub ich uwięzienie w obszarze
widocznym na ekranie telewizora, np. wewnątrz
ekranu.
Jeśli telewizor jest używany w obszarze zapylonym
lub zadymionym.
Cząsteczki pyłu/dymu mogą się dostać do wnętrza
telewizora przez otwory wentylacyjne w trakcie
normalnej pracy i mogą zostać tam uwięzione. Może
to powodować przegrzanie, usterkę, obniżenie jakości
obrazu itd.
Nie używaj niezatwierdzonych stojaków / elementów
mocujących. Aby wykonać ustawianie lub instalację
zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie
skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
Nie naciskaj z żadną siłą ani nie uderzaj panelu
wyświetlacza.
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na telewizor.
Ryzyko utraty stabilności
Telewizor może upaść, powodując poważne obrażenia
lub zgon. Można uniknąć wielu urazów, szczególnie u
dzieci, przez podjęcie prostych środków ostrożności,
między innymi:
ZAWSZE korzystać z szafek lub stojaków bądź
sposobów montażu zalecanych przez producenta
telewizora.
ZAWSZE korzystać z mebli sprawdzonych pod
względem bezpiecznego oparcia dla telewizora.
ZAWSZE upewnić się, że telewizor nie wystaje poza
krawędź mebla, na którym jest ustawiony.
ZAWSZE instruować dzieci o zagrożeniach
związanych ze wspinaniem się na meble, aby
dosięgnąć telewizora albo jego przycisków.
ZAWSZE prowadzić przewody i kable podłączone do
telewizora tak, aby nie można było się o nie potknąć,
zaczepić lub ich pociągnąć.
NIGDY nie umieszczać telewizora w miejscu
niestabilnym.
NIGDY nie umieszczać telewizora na wysokim meblu
(na przykład na szafach lub regałach na książki) bez
przymocowania mebla i telewizora do odpowiedniej
podpory.
NIGDY nie umieszczać telewizora na tkaninie lub
innych materiałach znajdujących się pomiędzy
telewizorem a meblem, na którym stoi.
NIGDY nie umieszczać na górze telewizora lub na
meblu, na którym on stoi, przedmiotów, po które dzieci
mogłyby się wspinać, takich jak zabawki lub piloty
zdalnego sterowania.
Powyższe uwagi należy stosować również do telewizora
posiadanego dotychczas i przeniesionego w inne
miejsce.
Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie
stolika.
Niebezpieczeństwo uduszenia/zadławienia
<Ostrzeżenie>
Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko
uduszenia się, a niektóre części ze względu na
niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo
zadławienia się u małych dzieci. Wspomniane
elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
Stojak
<Ostrzeżenie>
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
<Przestroga>
Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony
do tego telewizora.
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub
fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się
natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
Podczas montażu upewnij się, że wszystkie wkręty
zostały dobrze dokręcone.
Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony
podczas montażu na stojaku.
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak.
Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny
przeprowadzać co najmniej dwie osoby.
Montaż lub demontaż telewizora należy
przeprowadzać zgodnie z określoną procedurą.
Wsuń dokładnie stojak, w przeciwnym razie może
odpaść podczas ustawiania telewizora.
Nie zdejmuj pokryw i nigdy nie
dokonuj samodzielnych
modyfikacji telewizora, ponieważ
istnieje ryzyko styczności z
częściami będącymi pod
napięciem i porażenia
elektrycznego. Wewnątrz brak
jest części, które mogłyby być
naprawiane przez użytkownika.
Nie wystawiaj telewizora na
działanie deszczu lub
nadmiernej wilgotności. Nie
umieszczaj nad urządzeniem
naczyń z wodą, takich jak np.
wazony i nie poddawaj
odbiornika działaniu kapiącej
lub rozpryskiwanej wody.
Nie umieszczaj telewizora na
powierzchni pochylonej lub
niestabilnej i upewnij się, że
telewizor nie wisi nad
krawędzią podstawy.
Nie wystawiaj telewizora na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani
innych źródeł ciepła.
Nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia świec lub innych
źródeł ognia, gdyż może to
spowodować pożar.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
6Polski
Fale radiowe
<Ostrzeżenie>
Nie używaj telewizora i pilota w zakładach leczniczych
ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale
radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego
i mogą być przyczyną wypadków wynikających z
wadliwego działania tego rodzaju urządzeń.
Nie używaj telewizora i pilota w pobliżu urządzeń
sterowanych automatycznie, takich jak drzwi
automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Fale
radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu
sterowanego automatycznie i mogą być przyczyną
wypadków wynikających z wadliwego działania tego
rodzaju urządzeń.
Jeśli masz rozrusznik serca, zachowaj odstęp co
najmniej 15 cm od telewizora i pilota. Fale radiowe
mogą zakłócać działanie rozrusznika serca.
Nie rozmontowuj telewizora i pilota ani nie modyfikuj
ich w żaden sposób.
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
<Przestroga>
Wbudowanej karty sieci bezprzewodowej nie należy
używać do łączenia się z jakimikolwiek sieciami
bezprzewodowymi (SSID*) w przypadku braku
odpowiednich uprawnień. Sieci takie mogą być
wyświetlane w wynikach wyszukiwania sieci. Łączenie
się z nimi może być jednak uznawane za próbę
uzyskania nielegalnego dostępu.
Nie należy wystawiać wbudowanej karty sieci
bezprzewodowej na działanie wysokich temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
Dane przekazywane i odbierane za pomocą fal
radiowych mogą być przechwytywane i monitorowane.
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej działa w
paśmie częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz. Aby podczas
korzystania z wbudowanej karty sieci bezprzewodowej
uniknąć wadliwego działania lub wolnych reakcji
spowodowanych zakłóceniami fal radiowych, telewizor
powinien być ustawiony daleko od takich urządzeń, jak
inne urządzenia sieci bezprzewodowej, kuchenki
mikrofalowe, telefony przenośne i urządzenia
korzystające z częstotliwości 2,4GHz i 5GHz.
W przypadku wystąpienia problemów spowodowanych
wyładowaniami elektrostatycznymi itp. istnieje ryzyko
wyłączenia się telewizora w celu ochrony. W tym
przypadku wyłącz telewizor wyciągając główną wtyczkę
przewodu zasilania, a następnie włącz wkładając
wtyczkę przewodu zasilania do gniazda elektrycznego.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth®
<Przestroga>
Telewizor i pilot korzystają z pasma ISM częstotliwości
radiowej 2,4 GHz (Bluetooth
®
). Aby uniknąć wadliwego
działania lub wolnych reakcji spowodowanych
zakłóceniami fal radiowych, telewizor i pilot należy
umieszczać z dala od takich urządzeń, jak inne
urządzenia sieci bezprzewodowej, inne urządzenia
Bluetooth
®
, kuchenki mikrofalowe, telefony przenośne i
urządzenia korzystające z częstotliwości 2,4 GHz.
Wentylacja
<Przestroga>
Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół
telewizora (co najmniej 10 cm) w celu niedopuszczenia
do jego nadmiernego nagrzewania się, co może
prowadzić do wcześniejszego uszkodzenia niektórych
elementów elektronicznych.
Zarówno podczas korzystania ze stojaka, jak i bez
stojaka, należy zawsze się upewnić, że otwory
wentylacyjne telewizora nie są zablokowane oraz że
zapewniona jest wystarczająca ilość miejsca, aby
umożliwić odpowiednią wentylację.
Przenoszenie telewizora
<Przestroga>
Przed przeniesieniem telewizora odłączyć wszystkie
przewody.
W celu uniknięcia obrażeń, które mogą być
spowodowane przez upuszczenie lub przewrócenie,
telewizor muszą przenosić co najmniej dwie osoby.
Podczas przenoszenia telewizora nie trzymać za
ekran, jak pokazano poniżej. Może to doprowadzić do
uszkodzenia telewizora.
Transportować tylko w ustawieniu pionowym.
Skierowanie panelu wyświetlacza w górę lub w dół
podczas transportu telewizora może doprowadzić do
uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Pamiętaj, aby zmontować podstawę przed wyjęciem
telewizora z kartonu.
Nie wolno tymczasowo odkładać telewizora na
podłogę lub biurko.
Zachowaj ostrożność, aby nie zarysować ani nie
uszkodzić telewizora.
W przypadku niekorzystania przez długi czas
<Przestroga>
Telewizor zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie
wyłączonym, tak długo, jak wtyczka przewodu zasilania
jest podłączona do gniazda elektrycznego znajdującego
się pod napięciem.
Wyłącz przewód zasilania z gniazda elektrycznego, jeżeli
nie będziesz używać telewizora przez dłuższy czas.
Nadmierna głośność
<Przestroga>
Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz
głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze
słuchawek.
SSID to nazwa identyfikująca określoną sieć
bezprzewodową w procesie transmisji danych.
Wentylacja nie powinna być
zakłócana poprzez przykrycie
otworów wentylacyjnych takimi
rzeczami jak gazety, obrusy
czy zasłony.
Chroń swój słuch przed
nadmiernym poziomem
dźwięku w słuchawkach.
Możesz nieodwracalnie
uszkodzić słuch.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
7
Polski
Baterie do pilota
<Ostrzeżenie>
Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
W razie przypadkowego połknięcia mogą wystąpić
niepożądane skutki zdrowotne. W przypadku
podejrzeń, że dziecko połknęło baterię, należy
niezwłocznie zgłosić się do lekarza.
<Przestroga>
Nieprawidłowe umieszczenie baterii może
spowodować jej wyciek, korozję i wybuch.
Zastępować tylko baterią tego samego typu lub
równoważną.
Nie używać razem nowych i starych baterii.
Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i
manganowych).
Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.).
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich.
Nie narażać baterii na bezpośrednie działanie
wysokiej temperatury w postaci światła słonecznego,
ognia itp.
Należy pamiętać o prawidłowym usunięciu baterii.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć jej
wycieku, korozji lub wybuchu.
Telewizor OLED
Deklaracja zgodności UE (DoC)
Austria, Belgia, Bułgaria, Czechy, Dania, Estonia,
Francja, Niemcy, Islandia, Włochy, Grecja, Hiszpania,
Cypr, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Węgry,
Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia,
Słowenia, Słowacja, Turcja, Finlandia, Szwecja,
Szwajcaria, Chorwacja
Moc wyjściowa transmitowana w pasmach częstotliwości
Niniejszym firma Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. deklaruje, że ten telewizor
jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Aby uzyskać kopię oryginalnej deklaracji zgodności
tego telewizora, należy odwiedzić następującą witrynę:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Upoważniony przedstawiciel w UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Producent:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Japonia
Wyprodukowano w Wietnamie
Pasmo bezprzewodowych sieci lokalnych
5,15–5,35 GHz jest ograniczone do użytku
w pomieszczeniach wyłącznie
w następujących krajach:
Rodzaj sieci
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Moc wyjściowa
(EIRP)
Bezprzewodowa
sieć lokalna
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz
krajów posiadających systemy zbiórki i
recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają,
że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii z innymi odpadami domowymi/
komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii,
należy oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby
naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na
stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą
grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z
symbolem pierwiastka chemicznego. W
takim przypadku wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego
są spełnione.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
8Polski
Montaż wspornika ściennego
W celu nabycia zalecanego uchwytu ściennego należy skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem firmy Panasonic.
<Ostrzeżenie>
Użycie innych wsporników ściennych lub samodzielny montaż
wspornika ściennego może spowodować obrażenia ciała i
uszkodzenie produktu. W celu zachowania parametrów urządzenia i
poziomu jego bezpieczeństwa, montaż uchwytów ściennych należy
zlecić dystrybutorowi lub licencjonowanej firmie monterskiej.
Wszelkie uszkodzenia powstałe podczas instalacji przez
niewykwalifikowaną osobę spowodują utratę gwarancji.
Należy dokładnie przeczytać instrukcje dołączone do wyposażenia
dodatkowego i podjąć wszelkie niezbędne działania, aby telewizor
nie mógł spaść.
Podczas instalacji ostrożnie obchodzić się z odbiornikiem
telewizyjnym. Uderzenia lub czynności wykonywane na siłę grożą
uszkodzeniem urządzenia.
W trakcie mocowania wsporników do ściany należy zachować
ostrożność. Przed zawieszeniem wspornika należy się upewnić, czy
w planowanym miejscu jego zamocowania w ścianie nie biegną
przewody elektryczne albo rury.
Jeśli telewizor nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy
zdjąć go z uchwytu do zawieszania, aby zapobiec spadnięciu i
obrażeniom.
Połączenia
Szczegółowe informacje na temat podłączeń można znaleźć,
korzystając z funkcji [e-POMOC] oraz z osobnej karty.
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek
przewodów należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od
gniazda elektrycznego.
Telewizor powinien znajdować się z dala od urządzeń
elektronicznych (urządzenia wideo itp.) lub urządzeń z czujnikiem
podczerwieni, w przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia
obrazu/dźwięku lub może zostać zakłócone działanie innych
urządzeń.
Należy także przeczytać instrukcję obsługi podłączanego
urządzenia.
Urządzenia AV
(Nagrywarka DVD/nagrywarka Blu-ray, Dekoder telewizji cyfrowej, itd.)
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie > Podstawowe
> Podstawowe połączenia).
Antena
(W celu wyświetlenia transmisji kablowej / cyfrowej / analogowej)
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie > Podstawowe
> Podstawowe połączenia).
Podłączanie anteny satelitarnej
W celu zapewnienia prawidłowej instalacji anteny satelitarnej należy
skonsultować się z lokalnym dystrybutorem. Więcej informacji
można także uzyskać u dostawców odbieranych sygnałów
satelitarnych.
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie > Podstawowe
> Podłączanie anteny satelitarnej).
Połączenie TV>IP (serwer, klient itd.)
W zależności od stanu sieci i nadawanego programu funkcja ta
może być niedostępna.
Dodatkowe informacje na temat sposobu podłączania można
znaleźć w instrukcji obsługi serwera TV>IP.
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Funkcje > TV>IP).
Sieć
Wymagane jest szerokopasmowe połączenie z siecią w celu
umożliwienia korzystania z usług internetowych.
W przypadku niekorzystania z usług sieci szerokopasmowej należy
skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Należy zapewnić przewodowe lub bezprzewodowe połączenie z
Internetem.
Konfiguracja połączenia sieciowego zacznie się podczas używania
telewizora po raz pierwszy.
(str. 12)
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-
POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Sieć > Połączenia
sieciowe).
Telewizor
Kabel HDMI
Urządzenia zgodne z 4K/HDR
Podłącz urządzenie zgodne z 4K do gniazda HDMI za pomocą
przewodu zgodnego z 4K. Możesz już oglądać zawartość w
formacie 4K.
Jeśli obraz lub dźwięk z wejścia HDMI nie jest poprawnie
odtwarzany, należy wybrać tryb [Tryb1].
Obsługa HDR nie zwiększa możliwości panelu telewizora w
zakresie szczytowej jasności.
[Automat. ustawienie HDMI] (menu [Konfiguracja])
To ustawienie umożliwia dokładniejsze odwzorowanie obrazu z
rozszerzoną gamą kolorów i płynniejszym wyświetlaniem liczby klatek
na sekundę po podłączeniu urządzenia zgodnego z 4K. Tryb należy
wybrać w zależności od podłączonego urządzenia.
[Tryb1]:
W celu uzyskania lepszej zgodności. Jeśli obraz lub dźwięk z
wejścia HDMI nie jest poprawnie odtwarzany, należy wybrać tryb
[Tryb1].
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Minimum)
d (Maksimum)
Model 42-calowy
Model 48-calowy
Model 55-calowy
Model 65-calowy
Podstawowe połączenia
Połączenia urządzeń zgodnych z 4K/HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
9
Polski
[Tryb2]:
Ten tryb przeznaczony jest dla sprzętu zgodnego ze
standardem 4K, który obsługuje funkcję wyświetlania
obrazu w rozszerzonej gamie kolorów.
[Tryb3]:
W przypadku wyposażenia zgodnego z 4K,
oferującego funkcję wyświetlania obrazu z wysoką
liczbą klatek na sekundę.
(Tryb ten jest dostępny dla wejść HDMI 1 i 2)
Zmiana trybu
1. Wybierz tryb wejścia HDMI podłączony do urządzenia.
2. Wyświetl pasek menu i wybierz [Menu główne], a
następnie [Konfiguracja].
3. Zmień tryb w [Automat. ustawienie HDMI].
W celu uzyskania informacji na temat właściwego
formatu należy skorzystać z funkcji [e-POMOC]
(Wyszukaj wg przeznaczenia > Oglądanie >
Rozdzielczość 4K > Automat. ustawienie HDMI).
Odtwarzacz DVD/Kamera wideo/Konsola do gier
(urządzenie VIDEO)
Przejściówka (Ekranowany / nie jest dostarczany)
Kabel Composite Video (ekranowany)
Użyj ekranowanego kabla composite.
Kabel audio (ekranowany)
Użyj ekranowanego kabla audio.
Odtwarzacz DVD/Kamera wideo/Konsola do gier
Słuchawki / Głośnik niskotonowy
Aby skorzystać ze słuchawek, ustaw [Wyjście
słuchawkowe] w menu Dźwięk na [Słuchawki].
Aby skorzystać z głośnika niskotonowego, ustaw [Wyjście
słuchawkowe] w menu Dźwięk na [Głośnik niskotonowy].
USB HDD (do nagrywania)
W celu podłączenia dysku twardego USB należy użyć
portu USB 1.
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z
funkcji [e-POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia >
Nagrywanie).
Wspólny interfejs
Wyłącz telewizor wyciągając główną wtyczkę przewodu
zasilania na czas wkładania i wyciągania modułu CI.
Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet,
najpierw należy włożyć moduł CI, a następnie włożyć
do niego kartę inteligentną.
Moduł CI należy wkładać i wyjmować do końca, we
właściwą stronę wskazaną na rysunku.
Zwykle pojawiają się kanały kodowane. (Wyświetlane
kanały i ich funkcje zależą od modułu CI).
Jeśli kanały kodowane się nie pojawią
[Wspólny interfejs] (menu [Konfiguracja])
W sprzedaży mogą być dostępne moduły CI ze
starszymi wersjami oprogramowania układowego,
które nie zapewniają pełnego współdziałania
z niniejszym nowym standardem CI+ v1.4 TV. W takim
wypadku należy skontaktować się z dostawcą treści.
Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi
modułu CI, używając funkcji [e-POMOC] (Wyszukaj wg
przeznaczenia > Funkcje > Wspólny interfejs) lub
uzyskać od dostawcy treści.
Pamiętaj, aby usunąć kartę modułu CI itp. przed
naprawą, przekazaniem lub pozbyciem się telewizora.
Telewizor obsługuje łączność Bluetooth®.
Urządzenia Bluetooth® zarejestrowane (sparowane) z
tym telewizorem mogą się z nim łączyć (komunikować).
Podczas rejestracji (parowania) urządzenia Bluetooth
®
z tym telewizorem należy przybliżyć urządzenie na
odległość nie większą niż 50 cm od telewizora.
Rejestracja (parowanie) urządzeń Bluetooth®, które nie
są zgodne z tym telewizorem, nie jest możliwa.
W przypadku gdy urządzenie Bluetooth
®
zarejestrowane
(sparowane) w tym telewizorze zostanie zarejestrowane i
używane z innym urządzeniem, wówczas może być
niedostępne do użycia z tym telewizorem. W takiej sytuacji
należy ponownie sparować urządzenie z telewizorem.
W telewizorze można zarejestrować urządzenia audio
z modułem Bluetooth®, które obsługują standard
A2DP. Ze względu na charakterystykę technologii
bezprzewodowej mogą wystąpić pewne opóźnienia
pomiędzy odtwarzaniem obrazu i dźwięku.
Jednocześnie można korzystać z maksymalnie 2
urządzenia audio, które obsługuje standard A2DP. Aby
skorzystać z 2 urządzeń, ustaw [Podwójne audio]
(Konfiguracja > Konfiguracja Bluetooth > Ustawienia
audio Bluetooth) na [Włączony], a następnie podłącz
drugie urządzenie.
W zależności od rodzaju podłączanych urządzeń
audio, które obsługują standard A2DP, może nie być
możliwe indywidualne sterowanie głośnością, gdy
zostały podłączone 2 urządzenia.
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z
funkcji [e-POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia >
Funkcje > Urządzenia Bluetooth).
Inne połączenia
abcd
AV IN
(Oglądanie)
(Słuchanie)
a: L
b: Video
c: Uziemienie
d: R
3,5 mm
Telewizor
Podłączanie urządzeń Bluetooth®
Rejestracja (parowanie) urządzeń Bluetooth
®
Moduł CI
Wspólny
interfejs
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
10 Polski
Do łączności między telewizorem i pilotem można
stosować technologię bezprzewodową Bluetooth® lub
funkcję łączności w podczerwieni.
Sterowanie głosowe (str. 11) wykorzystuje technologię
bezprzewodową Bluetooth®, dlatego pilota należy
zarejestrować (sparować) w telewizorze.
Podczas korzystania z pilota pierwszy raz po zakupie
zostanie on automatycznie zarejestrowany
(sparowany) po naciśnięciu dowolnego przycisku, jeśli
będzie przy tym skierowany na odbiornik sygnału
zdalnego i miał włożone baterie.
Podczas rejestracji skieruj pilota na odbiornik sygnału
zdalnego sterowania w telewizorze z odległości nie
większej niż około 50 cm.
Rejestracja może się zakończyć niepowodzeniem, jeśli
baterie pilota są na wyczerpaniu.
Jeśli rejestracja zakończy się niepowodzeniem
Jeśli rejestracja (parowanie) zakończy się
niepowodzeniem, spróbuj ponownie.
Postępuj zgodnie z poniżej opisaną procedurą, aby
wybrać [Parowanie]
[Menu główne] [Konfiguracja] [System
menu] [Ustawienia zdalnego sterowania] [Parowanie]
Po pojawieniu się ekranu rejestracji postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Gdy pilot nie reaguje
1Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy
jednocześnie przyciski ukazane poniżej
2Skieruj pilot na odbiornik sygnału pilota i postępuj
zgodnie z procedurą, aby wycofać rejestrację (usunąć
parowanie) pilota
[Menu główne] [Konfiguracja]
[System menu] [Ustawienia zdalnego
sterowania] [Usuń sparowanie]
3Zarejestruj (sparuj) pilota ponownie
„Jeśli rejestracja zakończy się
niepowodzeniem” (str. 10)
<Uwaga>
Jeśli pilot nie jest zarejestrowany (sparowany) w
telewizorze, urządzenia komunikują się w podczerwieni.
Podczas korzystania z komunikacji w podczerwieni należy
skierować pilota w stronę odbiornika sygnału zdalnego
sterowania w telewizorze. Należy pamiętać, że w takiej
sytuacji sterowanie głosowe nie będzie dostępne.
Jeśli pilot jest zarejestrowany (sparowany) w
telewizorze, urządzenia komunikują się poprzez
Bluetooth
®
. Podczas korzystania z komunikacji
Bluetooth
®
nie ma potrzeby skierowania pilota w stronę
odbiornika sygnału zdalnego sterowania w telewizorze.
Należy pamiętać, że skierowanie pilota w stronę
odbiornika sygnału pilota w telewizorze jest konieczne w
momencie włączania lub wyłączania telewizora.
Elementy sterujące
1[ ]: Włącza lub wyłącza telewizor (tryb gotowości)
2Tryb wyświetlania
3Przesyłanie strumieniowe
4 Kolorowe przyciski
(czerwony-zielony-żółty-niebieski)
5MENU
6HOME
7 Informacje
8
OK
9
Menu opcji
10
DOSTAWCA/LISTA
11
Sterowanie głosowe
12
Wyciszenie dźwięku wł./wył.
13
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
14
Przyciski numeryczne
15
[e-POMOC]
16
Mikrofon
17
Wybór trybu wejścia
18
Lista aplikacji
19
Przewodnik prog. TV
Rejestracja pilota (w zestawie)
Pilot
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 10 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
11
Polski
20
EXIT
21
Przyciski kursora
22
BACK
23
MY APP (Przydziela ulubioną aplikację.)
24
Obsługa zawartości, podłączonych urządzeń itp.
25
Teletekst
26
Kanał w górę/w dół
27
Napisy
28
Ostatni widok
Jeśli w pobliżu telewizora jest inny telewizor firmy
Panasonic, wówczas również drugie urządzenie może
być kontrolowane podczas używania pilota z
podczerwienią. Aby uniknąć jednoczesnej obsługi dwóch
telewizorów, zmień tryb zdalnego sterowania telewizora.
Domyślnym trybem zdalnego sterowania jest 1.
1Postępuj zgodnie z poniżej opisaną procedurą, aby
wybrać [Ustawienie trybu]
[Menu główne] [Konfiguracja]
[System menu] [Ustawienia zdalnego
sterowania] [Ustawienie trybu]
2Wybierz [Tryb2]
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy
przyciski [OK]/[MUTE]/[2]* (numeryczne), a następnie
naciśnij przycisk OK.
Aby wybrać [Tryb1], ustaw wartość na „1”, aby
wybrać [Tryb3], ustaw wartość na „3”, aby wybrać
[Tryb4], ustaw wartość na „4”.
Aby korzystać z trybu zdalnego sterowania 1, ustaw
zarówno telewizor, jak i pilota zdalnego sterowania na
tryb 1.
Błąd trybu zdalnego sterowania
Jeśli telewizor odbierze pięć razy sygnał zdalnego
sterowania inny niż ustawiony w jego systemie, wyświetlony
zostanie komunikat błędu zdalnego sterowania.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
W przypadku zainicjowania wszystkich ustawień
poprzez [Ustawienia fabryczne] tryb zdalnego
sterowania telewizora zostaje zresetowany na tryb 1.
Jeśli nie możesz obsłużyć telewizora za pomocą pilota
zdalnego sterowania, naciśnij i przytrzymaj przez co
najmniej 3 sekundy przyciski [OK]/[MUTE]/[1], aby
ustawić tryb zdalnego sterowania na 1.
Reset trybu zdalnego sterow.
Możesz przeprowadzić wymuszone zresetowanie trybu
zdalnego sterowania telewizora na tryb 1.
1
Użyj innego pilota zdalnego sterowania Panasonic,
którego tryb zdalnego sterowania został ustawiony na 1.
2Skieruj pilota zdalnego sterowania na telewizor, a
następnie naciśnij przycisk MUTE i przytrzymaj przez
mniej więcej 15 sekund.
3Gdy pojawi się monit z prośbą o potwierdzenie
wymuszonego zresetowania trybu zdalnego
sterowania, naciśnij ponownie przycisk MUTE i
przytrzymaj przez mniej więcej 3 sekundy.
Telewizor rozpoznaje głos kierowany do mikrofonu
sterowania głosowego i pozwala na wykonywanie operacji,
takich jak zmiana kanału telewizyjnego, regulacja głośności,
wyszukiwanie programów i przeglądanie internetu.
Jeśli pilot nie jest zarejestrowany (sparowany) w
telewizorze, należy zarejestrować (sparować) pilota.
(str. 10)
Obecnie rozważane może być wprowadzenie funkcji
Amazon Alexa. Zostaną udostępnione, gdy będą
gotowe do wprowadzenia.
Funkcja Amazon Alexa może nie być dostępna w
niektórych krajach lub regionach bądź w przypadku
określonych nadawców.
Telewizor musi być podłączony do internetu, aby
umożliwić wyszukiwanie itp. (str. 8)
Efektywny zasięg sterowania głosowego zależy od
otoczenia, w którym znajduje się telewizor.
Funkcja może działać nieprawidłowo w zależności od
rodzaju głosu i sposobu mówienia osoby sterującej, a
także od otoczenia i warunków zewnętrznych.
Jeśli jednocześnie podłączone są także inne
urządzenia Bluetooth®, sterowanie głosowe może nie
działać prawidłowo, w zależności od rodzaju
podłączonych urządzeń.
Wybór usługi głosowej (kiedy nie jest wybrana)
1Naciśnij przycisk sterowania głosem.
2
Wybiera usługę głosową do funkcji sterowania głosem.
Tylko jedna usługa głosowa może być używana z
danym telewizorem.
Ekran wyboru usługi głosowej może być
wyświetlony również za pomocą opcji [Sterowanie
głosowe] na pasku menu.
Sterowanie głosem
1Naciśnij przycisk sterowania głosem.
2Mówić do mikrofonu sterowania głosowego
Funkcje sterowania głosem oraz usługi głosowej
mogą podlegać zmianom bez powiadomienia.
Ustawianie trybu zdalnego sterowania
Sterowanie głosowe
Mikrofon sterowania
głosowego
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
12 Polski
Po naciśnięciu przycisków 4, 5, 6 po prawej stronie
ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy
Przewodnik panelu sterowania z zaznaczeniem
naciśniętego przycisku.
1 Odbiornik sygnału zdalnego sterowania (łączność
w podczerwieni)
Między pilotem a znajdującym się w telewizorze
odbiornikiem sygnału zdalnego sterowania nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów.
2 Czujnik otoczenia
Wykrywa warunki oświetlenia w otoczeniu, aby
dostosować obraz, gdy [Auto jasność] i [Auto
balans bieli] (Obraz > Ustawienia czujnika
otoczenia) są ustawione na [Włączony].
3 Dioda zasilania
Czerwony:
Tryb gotowości
Zielony:
Włączony
•W zależności od jasności otoczenia
automatycznie dostosowuje jasność diody
LED pod kątem łatwych do zauważenia
poziomów.
Pomara-ńczowy:
Tryb gotowości z niektórymi aktywnymi
funkcjami (nagrywanie itp.) lub trwa konserwacja
panelu
Dioda miga, gdy telewizor odbiera sygnał
podczerwieni z pilota.
4 Wybór trybu wejścia
Naciśnij kilkakrotnie, aby włączyć żądany tryb.
Menu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby
wyświetlić pasek menu.
OK (w systemie menu)
5Kanał w górę/w dół
Kursor w górę/w dół (w systemie menu)
6Zwiększanie/zmniejszanie głośności
Kursor w lewo/w prawo (w systemie menu)
7Włącznik/wyłącznik zasilania sieciowego
Włącza lub wyłącza telewizor (tryb gotowości)
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, konieczne
jest wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilania
z gniazda.
[ ]: Tryb gotowości / Włączony
8 Tabliczka znamionowa modelu
Pamiętaj, aby przed konserwacją panelu wyłączyć
telewizor za pomocą pilota lub włącznika/wyłącznika
zasilania sieciowego. Konserwacja panelu rozpoczyna
się automatycznie i trwa około 10 minut. Podczas
konserwacji panelu dioda LED zmienia kolor na
pomarańczowy. W razie potrzeby należy wykonać
czynności konserwacyjne.
Podczas konserwacji panelu należy unikać dotykania i
wywierania jakiegokolwiek nacisku na ekran. (np.
wycierania ekranu itp.).
Ustawianie automatyczne po
raz pierwszy
Gdy telewizor jest włączany po raz pierwszy,
automatycznie przeszuka dostępne kanały telewizyjne
i wyświetli opcje w celu skonfigurowania telewizora.
Czynności te nie są konieczne, jeśli konfiguracja
została wykonana przez lokalnego dystrybutora.
Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie
automatyczne należy wykonać połączenia (str. 8 - 9) i
wprowadzić ustawienia podłączonego urządzenia
(jeśli jest to konieczne). Więcej informacji dotyczących
ustawień podłączonego urządzenia można znaleźć w
jego instrukcji obsługi.
1Podłącz telewizor do gniazda
elektrycznego pod napięciem i włącz
zasilanie
2Wybierz następujące pozycje
Ustaw każdą pozycję zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Np.:
Wskaźniki/panel sterowania
123
8
5
6
7
4
Tylna strona telewizora
Konserwacja panelu
Zanim pojawi się obraz, minie kilka sekund.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
13
Polski
Wybierz język
Wybierz kraj
Po wybraniu danego kraju, aby dalej wykorzystywać
Komunikaty Głosowe, należy nacisnąć [5] (przycisk
numeryczny). Wykonaj ustawienia dla [Dostępność].
Wybierz [Dom]
Wybierz pozycję [Dom] w celu używania w warunkach
domowych.
[Sklep] tylko dla celów prezentacji w sklepie.
Aby zmienićźniej warunki oglądania, należy
zainicjować na nowo wszystkie ustawienia, używając
opcji [Ustawienia fabryczne].
Skonfiguruj połączenie sieciowe
W zależności od wybranego kraju wybierz swój region
i zapisz numer PIN blokady rodzicielskiej (nie można
zapisać „0000”).
Wybierz tryb sygnału telewizyjnego do odbioru,
a następnie wybierz pozycję [Rozpocz. autom.
ustaw]
Ekran Ustawianie różni się w zależności od
wybranego kraju i trybu sygnału.
[Konfiguracja anteny DVB-S]
Upewnij się, że połączenia satelitarne zostały
wykonane (str. 8) i wybierz tryb tunera ([Podwójny
tuner] / [Pojedynczy tuner]).
[Ustawienia sieci DVB-C]
Normalnie ustaw [Częstotliwość] i [ID sieci] na [Auto].
Jeśli opcja [Auto] nie jest widoczna lub jeśli jest to
konieczne, należy za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić dla pozycji [Częstotliwość]
i [ID sieci] wartości określone przez operatora telewizji
kablowej.
Jeśli strojenie zakończyło się niepowodzeniem, należy
sprawdzić połączenie kabla anteny satelitarnej, sygnału
RF i podłączenie z siecią, a następnie postępować
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
<Uwaga>
Telewizor przełącza się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu
4 godzin nie zostanie wykonana żadna operacja i jeśli
dla pozycji [Auto gotowość] w menu Timer ustawiona
jest opcja [Włączony] (ustawienia fabryczne).
Telewizor przełącza się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu
10 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał ani nie
zostanie wykonana żadna operacja i jeśli dla pozycji
[Wył. przy braku sygnału] w menu Timer ustawiona jest
opcja [Włączony] (ustawienia fabryczne).
Aby ponownie dostroić wszystkie kanały
[Ustawianie automatyczne] w [Menu strojenia]
(menu [Konfiguracja])
Aby dodać dostępny tryb sygnału telewizora później
[Skonfiguruj sygnały telewizyjne] (menu
[Konfiguracja])
Aby zainicjować wszystkie ustawienia
[Ustawienia fabryczne] w [System menu] (menu
[Konfiguracja])
Często zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
zastosować się do poniższych wskazówek w celu
usunięcia problemu.
Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z
funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Często
zadawane pytania).
Po włączeniu telewizora obraz wyświetla się po kilku
sekundach.
Po włączeniu telewizora odbywa się dostrajanie
panelu. Nie świadczy to o usterce.
Nie można włączyć telewizora
Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została
włożona do telewizora i do gniazda elektrycznego.
Telewizor przełącza się do trybu gotowości
Aktywna jest funkcja automatycznego trybu gotowości.
Pilot nie działa albo działa w sposób przerywany
Czy baterie są prawidłowo włożone?
Czy telewizor jest włączony?
Baterie mogą być na wyczerpaniu. Należy wymienić je na nowe.
Kierować pilota bezpośrednio w stronę odbiornika
sygnału zdalnego sterowania w telewizorze
(w odległości maks. ok. 7 m i w zakresie 30 stopni od
odbiornika sygnału).*
Telewizor należy ustawić w taki sposób, aby na
odbiornik sygnału zdalnego sterowania w telewizorze
nie padały bezpośrednio promienie słoneczne ani
jasne światło z innych źdeł.*
Czy tryb zdalnego sterowania jest nieprawidłowy?
(str. 11)
Czy w przypadku korzystania ze sterowania
głosowego pilot jest zarejestrowany (sparowany) w
telewizorze? (str. 10)
Jeśli powyższy rozwiązania nie wyeliminują
problemu, cofnij rejestrację (usuń parowanie)
pilota, a następnie zarejestruj (sparuj) go
ponownie. „Gdy pilot nie reaguje” (str. 10)
W przypadku korzystania z komunikacji na podczerwień
Brak wyświetlanego obrazu
Sprawdzić, czy telewizor jest włączony.
Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została
włożona do telewizora i do gniazda elektrycznego.
Sprawdzić, czy wybrano właściwy tryb wejścia.
Czy [Poziom luminancji], [Kontrast], [Jasność] lub
[Kolor] w menu Obraz ustawione są na minimum?
Sprawdzić, czy wszystkie wymagane kable są dobrze
podłączone.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund lub dłużej
włącznik/wyłącznik zasilania sieciowego telewizora, a
następnie zdejmij z niego palec w celu ponownego
uruchomienia telewizora.
Wyświetlany jest nietypowy obraz
Telewizor ten ma wbudowaną funkcję samotestowania.
Diagnoza problemów z obrazem lub dźwiękiem.
[Autotest TV] (menu [Pomoc])
Procedura Ustawiania automatycznego
dobiegła końca i telewizor jest gotowy, by
oglądać na nim programy.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
14 Polski
Wyłącz telewizor wyciągając główną wtyczkę
przewodu zasilania, a następnie włącz wkładając
wtyczkę przewodu zasilania do gniazda elektrycznego.
Jeżeli nie można wyciągnąć lub włożyć wtyczki
przewodu zasilania, należy wykonać jedną z
następujących procedur w celu ponownego
uruchomienia telewizora.
[Uruchom ponownie] w [System menu] (menu
[Konfiguracja])
•Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund lub dłużej
włącznik/wyłącznik zasilania sieciowego telewizor,
a następnie zdejmij z niego palec.
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, przywrócić
wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych.
[Ustawienia fabryczne] w [System menu] (menu
[Konfiguracja])
Obraz lub dźwięk z urządzenia zewnętrznego jest
nietypowy, gdy urządzenie jest podłączone za
pomocą kabla HDMI
Ustaw [Automat. ustawienie HDMI] (menu
[Konfiguracja]) w [Tryb1]. (str. 8)
Brak dźwięku z podłączonego sprzętu HDMI
Ustaw format wyjścia audio podłączonego sprzętu
HDMI na PCM.
Funkcja sterowania głosowego nie działa
Jeśli pilot nie jest zarejestrowany (sparowany) w
telewizorze, należy zarejestrować (sparować) pilota.
(str. 10)
Sprawdź ustawienia i połączenia sieciowe.
Elementy telewizora nagrzewają się
Elementy telewizora mogą się nagrzewać. Wzrost
temperatur nie ma wpływu na jakiekolwiek problemy
dotyczące wydajności lub jakości.
Po popchnięciu palcem panel wyświetlacza
nieznacznie się przesuwa i wydaje dźwięki
Aby zapobiec uszkodzeniu panelu, w obszarze wokół niego
występuje niewielka szczelina. Nie świadczy to o usterce.
Informacje na temat zapytania
Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą
sprzętu Panasonic, aby uzyskać wsparcie.
W razie zapytania przesłanego z miejsca, w którym
telewizor nie jest dostępny, nie będziemy mogli
udzielić odpowiedzi na kwestie wymagające
wzrokowego potwierdzenia podłączania, zjawisk itp.
związanych z telewizorem.
Dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy
Konserwacja panelu może być w toku.
Dioda LED ponownie zmienia kolor na pomarańczowy
w trybie gotowości, jeśli telewizor zostaje włączony/
wyłączony przed zakończeniem konserwacji panelu.
Podczas konserwacji panelu należy unikać dotykania i
wywierania jakiegokolwiek nacisku na ekran. (np.
wycierania ekranu itp.)
Więcej informacji można znaleźć w
„Konserwacja panelu” (str. 12)
Konserwacja
Należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu
zasilania z gniazda elektrycznego.
Regularna konserwacja:
Ostrożnie wytrzyj powierzchnię panelu wyświetlacza,
obudowę lub stojak miękką szmatką, aby usunąć
zabrudzenia lub odciski palców.
Silne zabrudzenie:
(1) Najpierw usuń kurz z powierzchni.
(2) Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub neutralnym
detergentem rozpuszczonym w wodzie w stosunku
1:100.
(3) Mocno wyciśnij szmatkę. (Należy pamiętać, aby
ciecz nie przedostała się do wnętrza telewizora,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
produktu).
(4) Ostrożnie przetrzyj zwilżone miejsce i usuń silne
zabrudzenie.
(5) Na końcu wytrzyj powierzchnię do sucha.
<Przestroga>
Nie należy używać szorstkich szmatek ani naciskać
zbyt mocno powierzchni, ponieważ może to
spowodować jej zarysowanie.
Powierzchnie należy chronić przed preparatami do
odstraszania owadów, rozpuszczalnikami,
rozcieńczalnikami lub innymi substancjami lotnymi.
Mogą one uszkodzić powierzchnię lub spowodować
odpadanie farby.
Powierzchnia panelu wyświetlacza ma specjalne
pokrycie i może zostać łatwo uszkodzona. Nie należy
uderzać ani drapać powierzchni telewizora
paznokciami ani innymi twardymi przedmiotami.
Obudowę i stojak należy chronić przed długotrwałym
kontaktem z gumą lub PVC. Może to uszkodzić
powierzchnię.
Wtyczkę przewodu zasilania należy wycierać suchą
szmatką w regularnych odstępach czasu. Wilgoć i brud
mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.
Panel wyświetlacza, obudowa, stojak
Wtyczka przewodu zasilania
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
15
Polski
Dane techniczne
Telewizor
Nr modelu
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Źródło zasilania
Prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
Panel
Panel OLED
Dźwięk
Wyjście do głośników
30 W (15 W × 2)
Słuchawki / Głośnik niskotonowy
Gniazdo mini stereo 3,5 mm × 1
Gniazda połączeniowe
Wejście AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Wejście HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Gniazda TYP A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA® G-
SYNC® Compatible, AMD FreeSync Premium,
Content Type, eARC (Enhanced Audio Return Channel)
/ ARC (Audio Return Channel), Deep Colour,
x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
Ten telewizor obsługuje funkcję „HDAVI Control 5”.
Gniazdo karty
Gniazdo CI (zgodne z CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Użyj kabla sieciowego typu „ekranowana skrętka” (STP).
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, maks. 900 mA [SuperSpeed USB (USB
3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Wyjście DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Audio, światłowodowe
Systemy odbiorcze/nazwa pasma
Satelita
DVB-S / S2
Zakres częstotliwości pośredniej odbiornika – 950 MHz do
2150 MHz
Cyfrowe
DVB-T / T2, DVB-C
Zasięg kanału: UHF / VHF / Kabel
Analogowe
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Zasięg kanału: UHF / VHF / Kabel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (tylko wejście AV)
Wejście anteny satelitarnej
Żeńskie typu F 75 × 2
Wejście antenowe
VHF / UHF
Warunki pracy
Temperatura
0°C - 35°C
Wilgotność
20% - 80% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
Zgodność ze standardami i pasmo częstotliwości
IEEE802.11a/n/ac: Pasmo 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Pasmo 2,4 GHz
Bezpieczeństwo
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bity/128 bity)
Technologia bezprzewodowa Bluetooth®*
Zgodność ze standardami i pasmo częstotliwości
Bluetooth® 5.0: Pasmo 2,4 GHz
Telewizor ten nie obsługuje wszystkich urządzeń zgodnych z
technologią Bluetooth®. Jednocześnie można korzystać z
maksymalnie 5 urządzeń.
<Uwaga>
Wzór i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Masę i wymiary podano w przybliżeniu.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wolnego
oprogramowania (open source software) należy skorzystać z
funkcji [e-POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia > Najpierw
przeczytaj > Przed użyciem > Licencja).
Więcej informacji na temat produktu znajduje się w bazie
EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Numer identyfikacyjny EPREL można znaleźć na stronie
https://eprel.panasonic.eu/product.
Model 42-calowy
Model 48-calowy
Model 55-calowy
Model 65-calowy
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego
tylnym panelu. Należy zanotować ten numer seryjny poniżej i
zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem jako dowód
zakupu, który może okazać się pomocny w przypadku
kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu
reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Numer modelu
Numer seryjny
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 113 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Deutsch
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Zusätzlich ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern (Verkaufsfläche
für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² und Lebensmitteleinzelhändler, die über
eine Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m² verfügen und mehrmals im Kalenderjahr oder
dauerhaft auch Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen) möglich. Die
Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme).
Unabhängig davon, gibt es die Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben
(0:1 Rücknahme; Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte).
Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte
verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei
entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der
Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. Batterien
können zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen, insbesondere beim Umgang
mit lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das
Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 114 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Français
Polski
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 115 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023
TX-42_48_55_65MZx984_TQB5ZA0031_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 116 ページ 2023年2月15日 水曜日 午前9時40分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic TX65MZW984 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para