BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
LZR®-WIDESCAN
Welcome
Hello
John
Doe
What would you like to
do?
Search for sensor
Go offlineGo offlineGo offline
12:00
Welcome
Hello
John
Doe
What would you like to
do?
Search for sensor
Go offline
12:00
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 1 de 30
Visite el sitio web para ver
los idiomas disponibles para
este documento.
SENSOR DE APERTURA, PRESENCIA Y SEGURIDAD PARA PUERTAS INDUSTRIALES
ES
Descargue la aplicación
de instalación.
PROGRAMACIÓN
Aplicación móvil LZR-WIDESCAN
(no es necesaria, pero es muy recomendable)
Control remoto BEA
LO QUE NECESITARÁ
DOCUMENTOS:
Guía de programación (75.0048)
Árbol de menú del LZR-WIDESCAN
(78.8004)
(muy recomendado si se programa a
través del menú de la pantalla LCD)
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 2 de 30
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo
aviso. Todos los valores se
han medido bajo condiciones
específicas.
Tecnología Escáner láser, medición de tiempo de vuelo (7 cortinas láser)
Modo de detección Movimiento, presencia, altura y velocidad
Campo de detección máx. Ancho: 1,2 × altura de montaje
Profundidad: 1,2 × altura de montaje
(ajustable, según la configuración del
usuario)
Grosor de la primera cortina 14pulgadas
Altura de montaje típica 6’6” – 32’
Factor de reflectividad mín. > 2% (del suelo y del objeto) (medido con un máx. de 19’6” en un campo de seguridad)
Tamo mínimo típico del objeto 6” a 19’6” (en proporción a la distancia del objeto)
Cuerpo de prueba (Testbody) 27 12” × 11 34× 7 34
Características de las emisiones
Láser IR:
Láser visible rojo:
longitud de onda 905nm; potencia de salida 0,10mW (CLASE 1)
longitud de onda 635nm; potencia de salida 0,95mW (CLASE 2)
Tensión de alimentación 12 – 24 VCA -10/+20% 12 – 30 VCC ±10% en el terminal del sensor
Consumo de energía < 2,5W (calefacción: apagada) < 10W, máx. 15W (calefacción: modo eco o auto)
Tiempo de respuesta Típ. 230ms; máx. 800ms (según la configuración de inmunidad)
Salida
2 relés de estado sólido (aislamiento galvánico - sin polaridad)
24VCA / 30VCC (tensión de conmutación máx.) – 100 mA (corriente de conmutación máx.)
- en modo de conmutación: NA/NC
- en modo de frecuencia: señal pulsada (f= 100Hz ±10%)
1 relé electromecánico (aislamiento galvánico - sin polaridad)
42VCA/VCC (tensión de conmutación máx.) – 500mA (corriente de conmutación máx.)
Entrada 30VCC (tensión de conmutación máx.)
baja < 1V alta > 10V (umbral de tensión)
Comunicación de Bluetooth Ancho de banda operativo: 2402 - 2480 MHz
Potencia transmitida máx.: 12 dBm
Señales LED 2 LED tricolor: estado de las salidas / respuesta del control remoto / señales de error
1 LED azul: estado del bluetooth
Dimensiones 7 34” (Alt.) x 6” (Ancho) x 4” (Prof.) (aprox.)
Material / Color PC/ASA / Negro
Ángulos de rotación en el soporte 45º a la derecha, 15º a la izquierda (bloqueable)
Ángulos de inclinacn en el
soporte -10 – 5°
Índice de protección NEMA 4 / IP65
Intervalo de temperatura -22 – 140 °F (-30 – 60°C)
Conformidad con las normas IEC 61000-6-2
IEC 61000-6-3
IEC 60950-1
IEC 60825-1
ISO 13849-1 Pl “d”/ CAT2
IEC 62061 SIL 2
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se responsabilizará por las instalaciones o los ajustes incorrectos del sensor o dispositivo. Por consiguiente, BEA, Inc. no garantiza ningún uso del sensor o dispositivo con fi nes
distintos de los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio cuenten con la certifi cación de la Asociación Estadounidense de Fabricantes de Puertas Automáticas (AAADM) para puertas peatonales,
tengan la certifi cación de la Asociación Internacional de Puertas (IDA) para puertas o compuertas, y que, además, reciban la capacitación adecuada en fábrica para cada tipo de sistema de puerta o portones.
Los instaladores y el personal de servicio son responsables de llevar a cabo una evaluación de riesgo después de cada instalación o servicio, y de verifi car que el rendimiento del sistema de sensores y dispositivos
cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez fi nalizado el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta o compuerta según las recomendaciones del fabricante y las pautas de la AAADM, el Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares (ANSI) o la Asociación de Fabricantes de Puertas y Sistemas de Acceso (DASMA) (cuando corresponda) con el fi n de aplicar las mejores prácticas de la industria. Las inspecciones de
seguridad se deben realizar durante cada visita de servicio. Se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones en una etiqueta de información de seguridad de la AAADM (p. ej.: ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA
107, UL294, UL325, y el Código Internacional de Seguridad).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia, y los rótulos industriales se encuentren en su lugar.
EXPECTATIVAS DE CUMPLIMIENTO DE BEA, INC. CON RESPECTO AL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
x
x
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 3 de 30
IEC 60825-1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2
DURANTE LA INSTALACIÓN
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ
Se recomienda que la
instalación y la configuración
del sensor solo sean
realizadas por personal
debidamente calificado y
capacitado.
Si personal no autorizado
realiza o intenta
realizar reparaciones no
autorizadas, la garantía
quedará anulada.
Luego de la instalación,
asegúrese de comprobar el
buen funcionamiento del
equipo antes de abandonar
el lugar.
La unidad de control de
la puerta y el perfil de la
cubierta del cabezal deben
tener una conexión a tierra
adecuada.
No mire directamente al
emisor láser ni a los rayos
láser visibles de color
rojo.
PRECAUCIÓN
El uso de controles o la ejecución de ajustes o procedimientos distintos de los indicados en el
presente documento pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
El dispositivo emite radiaciones láser invisibles (IR) y visibles que se pueden
activar durante el proceso de instalación para ajustar la posición del campo de
detección de manera precisa.
Los rayos láser visibles permanecen inactivos durante el funcionamiento normal.
No mire directamente a los rayos láser visibles.
SEGURIDAD
SÍMBOLOS Y SEÑALES LED
Al configurar el ancho o la profundidad de
cualquier campo en 000, ese campo quedará
eliminado, al igual que su luz LED.
LED parpadea LED parpadea
lentamente
LED
apagado LED parpadea
x veces
LED parpadea
rápidamente
LED
encendido
Todos los campos
Detección de movimientoDesbloqueado
Campo de
movimiento
Detección de cable de tracción
Estado de programación
Cable de tracción
Detección de presencia
Solución de problemas
Sin conectar
Conectado
Campo de presencia
Detección de seguridad
Campo de seguridad
PROGRAMACIÓN DE CAMPO ESPECÍFICO
DETECCIÓNGENERAL TELÉFONO INTELIGENTE
6
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 4 de 30
DESCRIPCIÓN
parte posterior del sensor
1. conector principal
2. película de protección
3. ventana del láser
4. tapa de la memoria USB
5. pantalla LED
6. cubierta
7. seguro de la cubierta
8. paso de cables
9. pantalla LCD
10. teclado
11. tornillo de ajuste del ángulo de inclinación (1)
12. tornillo de ajuste del ángulo paralelo (2)
13. tornillo de fijación del ángulo lateral (1)
14. soporte de montaje
H
WD
H
WD
BASIC PRINCIPLES
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 5 de 30
MOVIMIENTO
El sensor ofrece 3 funciones principales que crean 3 campos de detección superpuestos con ciertas características de detección:
EL SENSOR DETECTA SI:
- se produce movimiento en el cam-
po movimiento;
- está presente un tipo de objeto
determinado;
- el objeto se mueve en una direc-
ción determinada.
EL SENSOR DETECTA SI:
- detecta presencia en el campo de
presencia;
- está presente un tipo de objeto
determinado.
EL SENSOR DETECTA SI:
- detecta presencia en el campo
de seguridad.
PRESENCIASEGURIDAD
El sensor realiza un análisis de objetos en 3D, y
efectúa la detección en función de las siguientes
características: altura, ancho, profundidad,
dirección y velocidad.
El sensor ofrece 4 funciones de apertura adicionales. Todas las funciones
de detección se pueden combinar para activar una salida específica.
Movimiento +: detección de otros tipos de objetos móviles en el
campo movimiento.
Altura: detección de un objeto con una altura mínima.
Velocidad: detección de un objeto con una velocidad mínima.
Cable de tracción: detección de un objeto en una zona
programada del cable de tracción.
Welcome
Hello
John
Doe
What would you like to
do?
Search for sensor
Go offlineGo offlineGo offline
12:00
Welcome
Hello
John
Doe
What would you like to
do?
Search for sensor
Go offline
12:00
Welcome
WS-1234567
12:00
Welcome
WS-1234567
12:00
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 6 de 30
PROGRAMACIÓN
BEA le recomienda muy especialmente descargar la aplicación móvil LZR-WIDESCAN.
La aplicación móvil es una herramienta increíblemente útil para la verificación de la
instalación mecánica y la programación/configuración del dispositivo.
Consulte el Registro de la aplicación móvil LZR-WIDESCAN (75.0029) para obtener información
acerca del registro de la aplicación y el emparejamiento de sensores con Bluetooth.
BEA ofrece 3 formas de configurar y programar el sensor LZR-WIDESCAN: por LCD, control remoto y aplicación
móvil.
En cada paso de las instrucciones de programación, se ilustrarán las tres opciones.
ANTES DE COMENZAR
Antes de comenzar la programación, recuerde efectuar el siguiente control preliminar. La omisión de estos
controles podría generar algunos errores iniciales y, en consecuencia, demorar el proceso de programación.
Revise la configuración de su perfil antes de
empezar la instalación.
El perfil «First installation» (Primera
instalación) ofrece una lista de ajustes
simplificada.
El perfil «Fine tuning» (Configuración
fina) ofrece la lista de ajustes
completa. Esta opción debe utilizarse
para aquellas instalaciones que
requieren una mayor personalización.
Asegúrese de retirar la película de protección de color azul y
la cubierta del sensor.
La zona de programación (es
decir, el cuadrado ubicado delante
de los 2 puntos visibles) debe
estar totalmente despejada.
La programación se debe iniciar
cada vez que se cambie un
ángulo del sensor.
Utilice la función VISOR de la
aplicación móvil para verificar el
tamaño de los campos cada vez
que estos se modifiquen.
1
Start teach-in process
Teach-in
12:00
Teach-in
12:00
WS-1234567
Please clear the highlighted zone.
Start teach-in process
Start teach-in process
Teach-in
12:00
Teach-in
12:00
WS-1234567
OK
The teach-in was successful.
5
H
W
D
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 7 de 30
5s 10s
PROGRAMACIÓN: INSTALACIÓN
Para saber cómo realizar una programación «caminando», consulte las páginas 29 30 del apéndice.
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
1. Verifique la configuración desde la instalación física y, luego, siga las instrucciones para
que comience el proceso de programación.
2. Despeje el área y presione «Start teach-in process» (Comenzar proceso de programación)
en la parte inferior de la pantalla.
3. La aplicación le notificará cuando haya finalizado la programación. Presione «OK»
(Aceptar) para continuar con las salidas.
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
1. Inicie una sesión de programación por control remoto. El proceso de programación comenzará después de 5segundos.
2. Espere mientras el sensor reconoce la posición, el ángulo y la altura, y analiza el fondo.
3. La programación finalizará automáticamente.
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Inicio rápido
Programación
Install* (Instalar): Programación básica.
Install Left* (Instalar izquierda): Se utiliza cuando hay objetos permanentes en el área de programación predeterminada.
Programa el área ubicada a la izquierda del punto rojo izquierdo; tiene el mismo tamaño del área de
programación de instalación.
Install Right* (Instalar derecha): Se utiliza cuando hay objetos permanentes en el área de programación predeterminada.
Programa el área ubicada a la derecha del punto rojo derecho; tiene el mismo tamaño del área de
programación de instalación.
Pull Cord (Cable de tracción): Solo se puede configurar el cable de tracción n.º 1; otorga un lapso de 60segundos para alcanzar el área
de programación deseada del cable de tracción.
Walk Safety (Caminar-Seguridad): Permite programar y configurar el campo de seguridad; consulte el apéndice para obtener más información.
Walk Presence (Caminar-Presencia): Permite programar y configurar el campo de presencia; consulte el apéndice para obtener más información.
Walk Motion (Caminar-Movimiento): Permite programar y configurar el campo de movimiento; consulte el apéndice para obtener más información.
Walk All (Caminar-Todo): Permite programar y configurar todos los campos; consulte el apéndice para obtener más información.
Background (Fondo): Evalúa el área de fondo del campo general; no calcula los ángulos de inclinación o azimut ni la altura.
* La opción de programación solo prueba una parte del campo general por evaluar; no establece el tamaño ni la forma del campo.
2
12:00
Outputs
WS-1234567
12:00
Outputs
WS-1234567
12:00
Outputs
WS-1234567
12:00
Outputs
WS-1234567
Go to the position where you want to
learn a virtual pull cord.
Start pull cord learning
12:00
Pull cords
WS-1234567
Ok
12:00
Pull cords
WS-1234567
The pull cord is now active
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 8 de 30
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
1. Una vez finalizada la programación, revise los tres ajustes de las Salidas y realice las
correcciones necesarias.
Para hacer una corrección, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al
lado de la configuración actual.
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar la configuración de una salida, observe la siguiente secuencia
de teclas en el control remoto:
Al programar cada uno de los parámetros enumerados a continuación, siempre debe ingresar 3 dígitos para el parámetro específico. Procure
ingresar todos los dígitos rápidamente para no agotar el tiempo de espera.
Si no desea cambiar la configuración de una salida, seleccione 0.
1.ºdígito = Salida1
2.ºdígito = Salida2
3.ºdígito = Relé
ASIGNACIÓN DE FUNCIONES DE SALIDA, LÓGICA DE SALIDA Y
TIEMPOS DE ESPERA
2. También puede configurar Cables de tracción (máx. 3).
Para configurar un cable de tracción, simplemente deslice la opción «Create pull
cord» (Crear cable de tracción) a la izquierda y haga clic en «Install» (Instalar).
Func. Salida1 sin cambios
movimiento
o cable de
tracción
presencia o
seguridad presencia seguridad cable de
tracción
movimiento
+ velocidad
movimiento
+ altura
movimiento
cable de
tracción
seguridad
movimiento
cable de
tracción
presencia
Func. Salida2 sin cambios
movimiento
o cable de
tracción
presencia o
seguridad presencia seguridad cable de
tracción
presencia +
altura
movimiento
+ altura
movimiento
cable de
tracción
seguridad
movimiento
cable de
tracción
presencia
Func. Relé sin cambios
movimiento
o cable de
tracción
movimiento presencia seguridad cable de
tracción
movimiento
+ velocidad
movimiento
+ altura
movimiento
cable de
tracción
seguridad
movimiento
cable de
tracción
presencia
Lógica Salida1* N.A. N.C. * Estado de la salida durante el período de no detección.
** pasiva: sin energía durante la detección o en caso de corte de la
alimentación eléctrica.
*** activa: con energía durante la detección o en caso de corte de la
alimentación eléctrica.
Lógica Salida2* N.A. N.C.
Lógica de Relé* pasiva** activa***
Tiempo de espe-
ra Salida1 100ms 1s 3s 5s 10s 30s 1min 5min 10min contando
Tiempo de espe-
ra Salida2 100ms 1s 3s 5s 10s 30s 1min 5min 10min contando
Tiempo de espe-
ra de Relé 100ms 1s 3s 5s 10s 30s 1min 5min 10min contando
EJEMPLO: Si desea las salidas de Movimiento o Cable de tracción (Salida 1), Cable de
tracción (Salida 2) y Seguridad (Relé), debe presionar las siguientes teclas en el orden que se
indica a continuación:
† 400 ms (para conteo de vehículos)
2
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 9 de 30
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Entrada-Salida
Func. Salida1: Mov. Trac. Pres. / Mov. Trac. Seg. / Mov.+ y Alt. / Mov.+ y Velocidad / Cable de tracción / Seguridad / Presencia / Mov. Trac. /
Movimiento / No utilizada
Func. Salida2: Mov. Trac. Pres. / Mov. Trac. Seg. / Mov.+ y Alt. / Pres. y Alt. / Cable de tracción / Seguridad / Presencia / Mov. Trac. /
Movimiento / No utilizada
Func. Relé: Mov. Trac. Pres. / Mov. Trac. Seg. / Mov.+ y Alt. / Mov.+ y Velocidad / Cable de tracción / Seguridad / Presencia / Mov. Trac. /
Movimiento / No utilizada
> Más
Lógica Salida1: NC / NA
Tiempo de espera Salida1: contando / 10 min / 5 min / 1 min / 30 s / 10 s / 5 s / 3 s / 1 s / 100 ms
Prueba Salida1: Encendido / apagado
Lógica Salida2: NC / NA
Tiempo de espera Salida2: contando / 10 min / 5 min / 1 min / 30 s / 10 s / 5 s / 3 s / 1 s / 100 ms
Prueba Salida2: Encendido / apagado
gica de Re: Activo NA NC / Pasivo NC NA
Tiempo de espera de Re: contando / 10 min / 5 min / 1 min / 30 s / 10 s / 5 s / 3 s / 1 s / 100 ms
Prueba de relé: Encendido / apagado
ASIGNACIÓN DE FUNCIONES DE SALIDA, LÓGICA DE SALIDA Y TIEMPOS DE ESPERA (cont.)
† 400 ms (para conteo de vehículos)
3
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 10 de 30
El sensor WIDESCAN tiene tres salidas que pueden configurarse para funciones de movimiento, presencia y/o seguridad, según su aplicación.
A continuación, encontrará una explicación de cada campo, con su funcionamiento y los colores LED asociados.
Consulte las páginas 11 – 18 para saber cómo hacer ajustes a cada campo usando la aplicación móvil, el control remoto y el menú de la
pantalla LCD.
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
MOVIMIENTO
El valor predeterminado de este campo está establecido en el relé 3.
Al configurar los parámetros para este campo, la luz LED se ilumina en color
verde nítido.
El valor predeterminado de este campo está establecido en el relé 2.
Al configurar los parámetros para este campo, la luz LED se ilumina en color rojo nítido.
El valor predeterminado de este campo está establecido en el relé 1.
Al configurar los parámetros para este campo, la luz LED parpadea rápidamente
en color rojo.
Cuando este campo se encuentra en detección o cuando se configuran sus
parámetros, la luz LED parpadea rápidamente en color verde.
PRESENCIASEGURIDAD
El campo de movimiento detecta objetos que se mueven a través del campo
programado.
Los valores de profundidad, inicio y ancho máximo se pueden ajustar con
gran precisión.
Puede seleccionar los ajustes para identificar solamente los objetos que
se mueven en ciertos patrones de dirección determinados (consulte
Configuración de la dirección).
También puede elegir un Tipo de objeto para rechazar a los peatones y
detectar solamente a los vehículos.
El campo de presencia detecta objetos (móviles o estáticos) a través del campo
programado.
Los valores de profundidad, inicio y ancho máximo se pueden ajustar con
gran precisión.
También puede elegir un Tipo de objeto para rechazar a los peatones y
detectar solamente a los vehículos.
La función de tiempo de presencia máximo permite una mejor adaptación
del sensor al entorno.
El campo de seguridad detecta objetos (móviles o estáticos) a través del campo
programado.
Los valores de profundidad y ancho máximo se pueden ajustar con gran
precisión.
La función de tiempo de presencia máximo permite una mejor adaptación
del sensor al entorno e incorpora un filtro de altura (menos de 18").
La función de zona no cubierta ayuda al sensor a no detectar los objetos
más pequeños que se encuentran cerca del suelo.
Un cable de tracción virtual es una zona de detección más pequeña que
desencadena la apertura de la puerta cuando hay un objeto presente dentro de
su rango durante un período de tiempo deseado (tiempo de presencia mínimo).
Se pueden programar hasta 3 cables de tracción virtuales.
Para poder utilizar esta función:
- el sensor debe conocer su entorno (programación de instalación
correcta);
- los cables correspondientes deben conectarse a la entrada de activación
de la puerta (salida de relé seleccionada de manera predeterminada);
- La función de salida o relé debe configurarse en «movimiento o cable de
tracción» (valor de fábrica) o en «cable de tracción».
CABLES DE TRACCIÓN
3
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 11 de 30
EXPLICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
ANCHO DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida que se extiende desde el centro hasta los lados
izquierdo y derecho, en forma equidistante.
PARADA DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida (también denominada profundidad) que se
extiende en línea recta desde la puerta.
INICIO DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la distancia que se extiende desde el umbral en el que
comienza la cobertura del campo (es decir, la parte más cercana del campo a la
puerta).
Para los tres parámetros anteriores, las dimensiones máximas alcanzables se adaptarán automáticamente de acuerdo con la
altura de montaje.
Si desea eliminar un campo, configure el ancho o la parada del campo en 000.
TIPO DE OBJETO
Esta configuración ofrece un aspecto de filtrado para rechazar la detección de ciertos objetos en función del ancho
percibido.
Vehículo XL: el sensor solo detectará objetos de gran tamaño y rechazará vehículos más pequeños como bicicletas y
montacargas angostos.
Vehículo: el sensor detectará todos los tipos de vehículos, independientemente del tamaño, pero rechazará a los peatones.
Cualquiera: el sensor detectará todos los objetos, independientemente del tamaño (para conocer el tamaño típico de objeto
mínimo, consulte las Especificaciones técnicas, página 2).
DIRECCIÓN
Esta configuración ofrece un aspecto de filtrado para rechazar los objetos que no se mueven en una dirección deseada.
CUALQUIERA UNI 100% (predeterminado) UNI REV
detección bidireccional: aproximación y
alejamiento
detección unidireccional: aproximación con
rechazo de tráfico cruzado
detección unidireccional con inversión: solo
alejamiento
UNI 100%+ UNI
detección unidireccional: aproximación con rechazo de tráfico cruzado
+ 1m frente a la puerta: detección bidireccional sin rechazo de tráfico
cruzado
detección unidireccional: aproximación desde cualquier dirección
(la distancia entre el objeto y el sensor disminuye)
INMUNIDAD
Esta configuración permite aumentar o reducir la sensibilidad del campo para detectar un objeto.
La configuración 1 es la más sensible y detectará los objetos con rapidez.
La selección de ajustes de sensibilidad más altos puede ayudar a eliminar detecciones indeseadas o molestas.
inicio
ancho
parada
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
MOVIMIENTO
3
...
Settings
WS-1234567
12:00
Settings
WS-1234567
12:00
Settings
WS-1234567
12:00
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 12 de 30
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
Una vez asignadas las salidas, revise la configuración del CAMPO de MOVIMIENTO y realice los ajustes necesarios.
Para hacer una corrección, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado de la configuración
actual, o deslice dicho ícono.
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar una configuración, observe la siguiente secuencia de
teclas en el control remoto:
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
MOVIMIENTO
Ancho de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 240in
Parada de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 287in
Inicio de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 000in
Tipo de objeto vehículo
XL vehículo cualquiera
Dirección CUAL-
QUIERA UNI
100% UNI REV UNI
100%+ UNI
Inmunidad 12345
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Movimiento
Ancho de campo: 0 – 999, predeterminado = 240,1
Parada de campo: 0 – 999, predeterminado = 287,4
Tipo de objeto: cualquiera / vehículo / profundidad del vehículo
> Más
Inmunidad: 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Inicio de campo APAGADO: 0 – 999, predeterminado = 0,0
Dirección: UNI / UNI 100%+ / UNI REV / UNI 100% / cualquiera
Siempre es una buena práctica verificar las dimensiones del campo en la pantalla del Visor.
Habilite la visualización de objetos para ver la posición relativa de los objetos en el campo.
3
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 13 de 30
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
EXPLICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
PROGRAMACIÓN
Esta función ejecuta una programación para el cable de tracción virtual designado.
TIPO DE OBJETO
Esta configuración ofrece un aspecto de filtrado para rechazar la detección de ciertos objetos en función del ancho
percibido.
Peatón: el sensor solo detectará peatones y rechazará objetos de mayor tamaño como los vehículos.
Vehículo XL: el sensor solo detectará objetos de gran tamaño y rechazará vehículos más pequeños como bicicletas y
montacargas angostos.
Vehículo: el sensor detectará todos los tipos de vehículos, independientemente del tamaño, pero rechazará a los peatones.
Cualquiera: el sensor detectará todos los objetos, independientemente del tamaño (para conocer el tamaño típico de objeto
mínimo, consulte las Especificaciones técnicas, página 2).
TIEMPO DE PRESENCIA MÍNIMO
Esta configuración permite la detección de un objeto después de que este ha permanecido en el campo durante un período
de tiempo determinado. Por ejemplo, si su tiempo de presencia mínimo está configurado en 3segundos, se detectarán
aquellos objetos que estén presentes en el campo durante más de 3segundos.
Para borrar la zona del «cable de tracción» virtual, reinicie la programación del «cable de tracción» sin pararse en la zona
de escaneo. Transcurrido 1 minuto, el sensor parpadea 5veces en color naranja. Pulse los íconos de DESBLOQUEO
BLOQUEO BLOQUEO para salir del modo de ajuste.
TIEMPO DE PRESENCIA MÁXIMO
Esta función no es configurable por el instalador. El tiempo de presencia máximo para el campo de presencia
establecerá el tiempo de presencia máximo para todos los cables de tracción que se programen.
Esta configuración permite la detección de un objeto en el campo durante un período de tiempo determinado. Por ejemplo,
si su tiempo de presencia máximo está configurado en 5minutos, aquellos objetos que permanezcan en el campo durante
más de 5minutos dejarán de detectarse.
CABLES DE TRACCIÓN
3
Settings
WS-1234567
12:00
Settings
WS-1234567
12:00
.
5
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 14 de 30
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar una configuración, observe la siguiente secuencia de
teclas en el control remoto:
1. Para crear un cable de tracción virtual, inicie una sesión de programación de cable de
tracción y párese en el área donde desea crear el cable de tracción. La luz LED parpadeará
rápidamente en los colores rojo y verde durante 5segundos para reconocer su presencia.
2. Cuando comience el proceso de programación, NO SE MUEVA. La luz LED parpadeará
lentamente en rojo y verde para indicar que la programación está en proceso.
3. La luz comenzará a parpadear rápidamente en color verde (o dejará de parpadear por
completo) una vez finalizada la programación. Si la luz LED parpadea en color naranja,
consulte la sección de Solución de problemas para identificar el error y corregirlo.
Programación N.º1 N.º2 N.º3
Tipo de objeto peatón vehículo
XL vehículo cualquiera
Tiempo de pre-
sencia mín. 0s 1s 2s 3s 4s 5s 6s 7s 8s parada
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
Una vez asignadas las salidas, revise la configuración del CAMPO de PRESENCIA y realice los ajustes necesarios.
Para hacer una corrección, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado de la configuración
actual.
CABLES DE TRACCIÓN
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Por medio de la pantalla LCD, solo puede programar un cable de tracción.
Menú principal
Otros
PullMinTime (Tiempo de tracción mínimo): 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9
PullObjType (Tipo de objeto de tracción): cualquiera / vehículo / profundidad del vehículo
NO SE MUEVA
Siempre es una buena práctica verificar las dimensiones del campo en la pantalla del Visor.
Habilite la visualización de objetos para ver la posición relativa de los objetos en el campo.
3
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 15 de 30
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
EXPLICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
ANCHO DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida que se extiende desde el centro hasta los lados
izquierdo y derecho, en forma equidistante.
PARADA DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida (también denominada profundidad) que se
extiende en línea recta desde la puerta.
INICIO DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la distancia que se extiende desde el umbral en el que
comienza la cobertura del campo (es decir, la parte más cercana del campo a la
puerta).
Para los tres parámetros anteriores, las dimensiones máximas alcanzables se adaptarán automáticamente de acuerdo con la
altura de montaje.
Si desea eliminar un campo, configure el ancho o la parada del campo en 000.
TIPO DE OBJETO
Esta configuración ofrece un aspecto de filtrado para rechazar la detección de ciertos objetos en función del ancho
percibido.
Vehículo XL: el sensor solo detectará objetos de gran tamaño y rechazará vehículos más pequeños como bicicletas y
montacargas angostos.
Vehículo: el sensor detectará todos los tipos de vehículos, independientemente del tamaño, pero rechazará a los peatones.
Cualquiera: el sensor detectará todos los objetos, independientemente del tamaño (para conocer el tamaño típico de objeto
mínimo, consulte las Especificaciones técnicas, página 2).
TIEMPO DE PRESENCIA MÁXIMO
Esta configuración permite la detección de un objeto en el campo durante un período de tiempo determinado. Por ejemplo,
si su tiempo de presencia máximo está configurado en 5minutos, aquellos objetos que permanezcan en el campo durante
más de 5minutos dejarán de detectarse.
Tenga en cuenta que la configuración elegida para el campo de presencia también establece el tiempo de presencia máx.
para cualquier cable de tracción virtual.
INMUNIDAD
Esta configuración permite aumentar o reducir la sensibilidad del campo para detectar un objeto.
La configuración 1 es la más sensible y detectará los objetos con rapidez.
La selección de ajustes de sensibilidad más altos puede ayudar a eliminar detecciones indeseadas o molestas.
PRESENCIA
inicio
ancho
parada
3
Settings
WS-1234567
12:00
Max. presence time i
Immunity 2
30 min
Field inversion iO
i
....
Settings
WS-1234567
12:00
Max. presence time i
Immunity 2
30 min
Field inversion iO
i
Settings
WS-1234567
12:00
Max. presence time i
Immunity 2
30 min
Field inversion iO
i
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 16 de 30
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar una configuración, observe la siguiente secuencia de
teclas en el control remoto:
Ancho de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 240in
Parada de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 080in
Inicio de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 000in
Tipo de objeto vehículo
XL vehículo cualquiera
Tiempo de pre-
sencia máx. 30s 1min 2min 5min 10min 30min 60min 120min infinito
Inmunidad 12345
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
PRESENCIA
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Presencia
Ancho de campo: 0 – 999, predeterminado = 240,1
Parada de campo: 0 – 999, predeterminado = 78,7
Tipo de objeto: cualquiera / vehículo / profundidad del vehículo
> Más
Inmunidad: 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Inicio de campo APAGADO: 0 – 999, predeterminado = 0,0
Tiempo de presencia: Infinito / 120 min / 60 min / 30 min / 10 min / 5 min / 2 min / 1 min / 30 s
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
Una vez asignadas las salidas, revise la configuración del CAMPO de PRESENCIA y realice los ajustes necesarios.
Para hacer una corrección, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado de la configuración
actual, o deslice dicho ícono.
Siempre es una buena práctica verificar las dimensiones del campo en la pantalla del Visor.
Habilite la visualización de objetos para ver la posición relativa de los objetos en el campo.
3
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 17 de 30
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
EXPLICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
ANCHO DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida que se extiende desde el centro hasta los lados
izquierdo y derecho, en forma equidistante.
PARADA DE CAMPO
Frente a la puerta, esta es la medida (también denominada profundidad) que se
extiende en línea recta desde la puerta.
Para los dos parámetros anteriores, las dimensiones máximas alcanzables se adaptarán
automáticamente de acuerdo con la altura de montaje.
Si desea eliminar un campo, configure el ancho o la parada del campo en 000.
TIEMPO DE PRESENCIA MÁXIMO
Esta configuración permite la detección de un objeto en el campo dentro de un período de tiempo determinado. Por
ejemplo, si su tiempo de presencia máximo está configurado en 5minutos, aquellos objetos que permanezcan en el campo
durante 10minutos dejarán de detectarse una vez transcurridos los primeros 5minutos.
Recuerde que, dentro del campo de seguridad, esta función solo es aplicable para objetos con una altura inferior a 1'6".
Tenga en cuenta que la configuración elegida para el campo de presencia también establece el tiempo de presencia máx.
para cualquier cable de tracción virtual.
INMUNIDAD
Esta configuración permite aumentar o reducir la sensibilidad del campo para detectar un objeto.
La configuración 1 es la más sensible y detectará los objetos con rapidez.
La selección de ajustes de sensibilidad más altos puede ayudar a eliminar detecciones indeseadas o molestas.
ZONA NO CUBIERTA
Esta configuración eleva virtualmente el terreno para evitar la detección de hojas, nieve, basura, etc.
Tenga en cuenta que los objetos más pequeños que el valor seleccionado no se detectarán.
SEGURIDAD
ancho
parada
3
Settings
WS-1234567
12:00
Field depth i
Immunity
Field inversion iO
i2
..
Settings
WS-1234567
12:00
Field depth i
Immunity
Field inversion iO
i2
Settings
WS-1234567
12:00
Field depth i
Immunity
Field inversion iO
i2
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 18 de 30
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar una configuración, observe la siguiente secuencia de
teclas en el control remoto:
Ancho de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 240in
Parada de
campo XXX 000 (mín.) – 460 (máx.) predeterminado = 016in
Tiempo de pre-
sencia máx. 30s 1min 2min 5min 10min 30min 60min 120min infinito
Inmunidad 12345
Zona no cu-
bierta 2" 3,9" 5,9" 9,8" 13,8" 19,7" 29,5" 39,4" 49,2"
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CAMPO
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD (opción no recomendada)
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Presencia
Ancho de campo: 0 – 999, predeterminado = 240,1
Parada de campo: 0 – 999, predeterminado = 15,7
> Más
Inmunidad: 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Tiempo de presencia: Infinito / 120 min / 60 min / 30 min / 10 min / 5 min / 2 min / 1 min / 30 s
Zona no cubierta: 49,2 / 39,4 / 29,5 / 19,7 / 13,8 / 9,8 / 5,9 / 3,9 / 2
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL (opción preferida)
Una vez asignadas las salidas, revise la configuración del CAMPO de SEGURIDAD y realice los ajustes necesarios.
Para hacer una corrección, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado de la configuración
actual, o deslice dicho ícono.
SEGURIDAD
Siempre es una buena práctica verificar las dimensiones del campo en la pantalla del Visor.
Habilite la visualización de objetos para ver la posición relativa de los objetos en el campo.
4
Settings
WS-1234567
12:00
Speed | Height Additional Settings
Min height limit i
Speed limit 3.1 mph – 4.5 fps
88.6 Inches
i
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 19 de 30
AJUSTES ADICIONALES
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Navegue hasta la pantalla SPEED | HEIGHT (VELOCIDAD | ALTURA) para acceder al límite de
altura mínimo.
Para cambiar la configuración, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado
de la configuración actual.
ACTIVADOR DE ALTURA
Cuando a una de las salidas se le ha asignado la configuración de Movimiento + Altura (o la salida 2 tiene asignada la opción de Presencia +
Altura), la función del activador de altura ordena que la puerta se abra cuando se registra un objeto más alto que el valor seleccionado y que
ignore los objetos con una altura menor que la de dicho valor.
Por ejemplo, si el activador de altura está configurado en 7'6", los objetos que se aproximen y que tengan una altura inferior a 7'6" no
desencadenarán ningún tipo de detección, mientras que los objetos que superen esa altura provocarán la apertura de la puerta.
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Otros
HeightMin (Altura mín.): 157,5” / 137,3” / 127,9” / 118,1” / 108,3” / 98,4” / 88,6” (predeterminado) / 78,7” / 68,9”
NOTA: Cada uno de estos parámetros disponibles es superior a XX pulgadas. Por ejemplo: Si se selecciona el parámetro de
108,4, el sensor detectará objetos con una altura MÍNIMA de 108,4pulgadas.
objeto ignorado
inferior a 7’6"
objeto detectado
superior a 7’6"
Cuando se utiliza el activador de altura, la detección se produce más cerca de la puerta.
Si su aplicación requiere una apertura parcial, consulte la Nota para la aplicación n.º 78.6xxx para obtener más información.
Esta función no se puede modificar por medio del control remoto.
4
Settings
WS-1234567
12:00
Speed | Height Additional Settings
Min height limit i
Speed limit 3.1 mph – 4.5 fps
88.6 Inches
i
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 20 de 30
AJUSTES ADICIONALES
ACTIVADOR DE VELOCIDAD
De manera predeterminada, todos los objetos que se muevan más lento que el valor seleccionado activarán la salida.
Esta función ayuda a mantener la puerta abierta en caso de registrarse objetos tardíos o de movimiento lento en estrecha proximidad a la
puerta.
Esta función no se puede modificar por medio del control remoto.
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Otros
SpeedMax (Velocidad máx.): 31 mph / 28mph / 24,8mph / 21,7mph / 18,6mph / 15,5mph / 12,4mph / 9,3mph / 6,2mph / 3,1mph
NOTA: Cada uno de estos parámetros disponibles tiene una velocidad menor a XXmph. Por ejemplo: Si se selecciona el parámetro
de 15,5, el sensor detectará objetos con velocidades MÁS LENTAS que 15,5mph.
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Navegue hasta la pantalla SPEED | HEIGHT (VELOCIDAD | ALTURA) para acceder al límite de
velocidad.
Para cambiar la configuración, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado
de la configuración actual.
4
Settings
WS-1234567
12:00
Speed | Height Additional Settings
Field Shift 0 Inches
i
Heating OFF
i
Number of curtains 7
i
Anti-masking hol... Partial 5 min
i
Test input logic Low
i
Test input mode Monitoring Auto
i
Background integrati... Standard
i
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 21 de 30
AJUSTES ADICIONALES
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Navegue hasta la pantalla ADDITIONAL SETTINGS (Ajustes adicionales) para acceder al
cambio de campo.
Para cambiar la configuración, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado
de la configuración actual.
CAMBIO DE CAMPO
Esta función se puede usar para desplazar la ubicación del campo general hacia la izquierda o derecha, por un máximo de 15,7pulgadas.
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Inicio rápido
> Más
Desplazamiento lateral
Nota: Los números negativos desplazan el campo hacia la izquierda; los números positivos desplazan el campo hacia la
derecha.
0"
3,9"
7,9"
11,8"
15,7"
-15,7"
-11,8"
-7,9"
-3,9"
A TRAVÉS DEL CONTROL REMOTO
Para cambiar una configuración, observe la siguiente secuencia de
teclas en el control remoto:
15,7" 11,8" 7,9" 3,9" 0" 3,9" 7,9" 11,8" 15,7"
desplaza el campo a la izquierda desplaza el campo a la derecha
4
Settings
WS-1234567
12:00
Speed | Height Additional Settings
Field Shift 0 Inches
i
Heating OFF
i
Number of curtains 7
i
Anti-masking hol... Partial 5 min
i
Test input logic Low
i
Test input mode Monitoring Auto
i
Background integrati... Standard
i
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 22 de 30
AJUSTES ADICIONALES
Los siguientes ajustes adicionales disponibles en los menús de la pantalla LCD o la aplicación móvil solo
deben realizarse de conformidad con las instrucciones de BEA y con la finalidad de solucionar problemas:
Ajustes previos
Cantidad de cortinas
Tiempo de espera de
antienmascaramiento
Prueba de la lógica de entrada
Prueba del modo de entrada
Integración de fondo
A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Navegue hasta la pantalla ADDITIONAL SETTINGS (Ajustes adicionales) para acceder a la
función de calefacción.
Para cambiar la configuración, simplemente haga clic en el ícono de edición ubicado al lado
de la configuración actual.
FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN
El sensor está equipado con un calefactor que calienta el sensor para garantizar el óptimo desempeño del sistema electrónico y mantener las
lentes limpias y secas.
PRECAUCIÓN: El sensor genera un consumo energético considerablemente mayor (aumento a 1,25A a 12VCC / 0,625A a 24VCC) con
la función de calefacción ENCENDIDA. Consulte las Especificaciones técnicas para verificar si cuenta con la cantidad suficiente de energía
disponible.
Esta función no se puede modificar por medio del control remoto.
A TRAVÉS DE LA PANTALLA LCD
Si desea cambiar un ajuste, consulte la página 27 para saber Cómo usar la pantalla LCD y utilice las siguientes rutas de acceso.
Menú principal
Inicio rápido
> Más
Calefacción: automático / ecológico / apagado (modo predeterminado)
123
5
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 23 de 30
Bloquee la posición del sensor
asegurando firmemente el tornillo
de fijación del ángulo.
Bloquee la cubierta girando el
tornillo de fijación en sentido
horario.
Vuelva a colocar la cubierta del
sensor horizontalmente (según se
muestra) y ciérrela.
FINALIZACIÓN
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 24 de 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error EEPROM / Prueba de Watchdog. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
1
E1 E1: CPU-XXX El sensor detecta un problema interno. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
2
E2 E2: XXX PWR La fuente de ADP falla. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
La fuente del LZR falla. 1. Revise la alimentación eléctrica (menú de diagnósticos en el LCD) para
verificar que se encuentre dentro del rango especificado.
2. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
La fuente de 5 V falla. 1. Revise la alimentación eléctrica (menú de diagnósticos en el LCD) para
verificar que se encuentre dentro del rango especificado.
2. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
E2: ALIMENTACIÓN (IN
SUPPLY)
La fuente de alimentación es excesiva o
deciente.
1. Revise la alimentación eléctrica (menú de diagnósticos en el LCD) para
verificar que se encuentre dentro del rango especificado.
2. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
E2: TEMP La temperatura interior es demasiado
alta o demasiado baja.
Revise la temperatura del sensor (menú de diagnósticos en el LCD) para
verificar que se encuentre dentro del rango especificado.
1. Revise la alimentación eléctrica (menú de diagnósticos en el LCD) para
verificar que se encuentre dentro del rango especificado.
2. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
Configure el modo de calefacción en «automático».
Proteja el sensor de cualquier exposición directa al calor o al frío.
E3: RXTX PWM Error de comunicación de DCA. Comuníquese con el Servicio Técnico de BEA.
E4: PERFIL DELANTERO Enmascaramiento frontal Retire la película de protección azul.
Asegúrese de que la cubierta se haya extraído totalmente o es
bloqueada en posición de cierre.
Limpie las lentes del sensor con un material adecuado.
Examine las lentes y limpie cualquier resto de hielo o escarcha. Use la
función de calefacción, si es necesario.
Asegúrese de que ningún objeto (poste, techo bajo) obstruya la visión
del sensor.
5
E5 El sensor requiere programación. Inicie la programación después de ajustar el ángulo. Todas las salidas de
presencia/seguridad están activadas.
E5: INSTALL
(INSTALACIÓN)
La programación de instalación debe
realizarse después de encender el
dispositivo, desactivar la cortina o
restablecer todos los valores de fábrica.
Inicie la programación.
E5: FLATNESS
(PLANICIDAD)
Error de programación debido a la
irregularidad del área de muestra.
1. Asegúrese de que la zona de programación esté totalmente
despejada.
2. Verifique que todas las fugas o zonas erosionadas (es decir, agujeros)
estén cubiertas con cartón.
3. Inicie la programación de instalación. O inicie una programación
Install Right (Instalar derecha) o Install Left (Instalar izquierda) si
hay objetos permanentes e inmóviles que igual obstaculicen una
programación exitosa.
E5: MASKING
(ENMASCARAMIENTO)
Una parte de la visión del sensor
se encuentra bloqueada durante la
programación de instalación.
1. Determine si el área enmascarada afectará el desempeño del sensor
(piense: «si no puedo verlo, no puede verm).
2. Compruebe los patrones mediante una caminata para garantizar una
buena detección y un buen funcionamiento.
E5: TILT (INCLINACIÓN) Error de programación causado por
el ángulo de inclinación (es decir,
inclinación demasiado lejana a la puerta
o demasiado cerca de ella).
1. Ajuste el ángulo de inclinación (menú de diagnósticos en el LCD).
Nota:máx. 15°
2. Inicie la programación de instalación.
Cambie la configuración de fuerza de inclinación de «automático» a
«manual».
E5: AZIMUTH (AZIMUT) Error de programación causado por
el ángulo lateral (excesiva rotación
en sentido horario o antihorario en el
soporte).
1. Ajuste el ángulo lateral (menú de diagnósticos en el LCD).
Nota:máx. 45°
Inicie la programación de instalación.
Cambie la configuración de fuerza del Azimut de «automático» a
«manual».
E5: HEIGHT (ALTURA) Error de programación causado por la
altura de montaje.
Ajuste la altura de montaje (máx. 32’, mín. 6’6”).
Inicie la programación de instalación.
La solución de problemas continúa en la página siguiente...
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 25 de 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No encuentra su respuesta? Visite BEAsensors.com o
escanee el código QR para ver las preguntas frecuentes.
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN EN COLOR
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462 | Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
5
E5 E5: TIME-OUT
(CADUCIDAD)
Error de programación. Reinicie la programación de instalación. Asegúrese de que no se detecte
movimiento durante al menos 5segundos cuando la luz LED empiece a
parpadear en colores rojo-verde.
Cambie ligeramente de posición y reinicie la programación de
instalación.
E5: FORCED
(FORZADO)
El ángulo de inclinación, el ángulo de
azimut o la altura se han manipulado.
No se requiere ninguna acción; solo es una notificación de que el ángulo
de inclinación, el ángulo de azimut o la altura no han sido calculados
automáticamente por el sensor.
6
E6 E6: FQ OUT Fallo del sensor en la salida 1. Reemplace el sensor.
8
E8 E8: ... Fallo del motor de detección. Apague y vuelva a encender. Si el error persiste, reemplace el sensor.
El LED NARANJA nítido se
mantiene encendido.
El sensor detecta un problema de
memoria.
Reemplace el sensor.
3s
El LED de color NARANJA
se enciende durante
3s (enmascaramiento)
El sensor está ubicado en una esquina y
en forma perpendicular a una pared.
Incline el sensor para desplazar el campo de detección.
Ignore la advertencia:
Enmascaramiento: obstáculo de gran
altura ubicado delante de la puerta.
Reduzca la cantidad de cortinas (QUICK START > MORE > Nb curtains
[INICIO RÁPIDO > MÁS > Cant. de cortinas]).
Ignore la advertencia:
Puerta sin reacción El modo de servicio está activado. Salga del modo de servicio (consulte la pág. 9).
Salidas incorrectas.
(si se produce en el campo de
movimiento, es probable que se
hayan seleccionado las opciones de
Movimiento+Altura).
Verifique las funciones de las salidas y ajuste según corresponda.
Cableado incorrecto. Revise el cableado.
Programación incorrecta del control de
la puerta.
Comuníquese con el fabricante de la puerta.
Sensor sin reacción ante
el mando por control
remoto.
El sensor está protegido por contraseña. Ingrese la contraseña correcta. Si olvidó el código, interrumpa y
restablezca el suministro eléctrico para acceder al sensor sin introducir
una contraseña durante 1min.
Detección de movimiento
demasiado tardía
El ángulo negativo es excesivo. Reduzca el ángulo del sensor.
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 26 de 30
APÉNDICE
2x 1x 3x 1x 5x
...
....
..
.
x
XXXX
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 27 de 30
Contraseña
More >Diagnostics
Valor
Parámetro
Valor
Parámetro
Más >Diagnóstico
More >Diagnostic
CÓMO UTILIZAR EL LCD
Regrese al menú o a la pan-
talla anterior.
Elija su idioma antes de entrar al primer menú
de la pantalla LCD.
Durante los primeros 30segundos después de
encender el sensor o, posteriormente, en el menú de
diagnósticos.
Introduzca una contraseña si es
necesario.
Acceda a los ajustes avanzados.
Valor mostrado = valor guardadoValor mostrado = valor de fábrica
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Mantenga el botón presionado para ajustar el
brillo de la pantalla.
Ingrese al menú Diagnostics (Dia-
gnósticos).
Ingrese al menú de la pantalla LCD.
Seleccione una carpeta, parámetro o valor.
Confirme un valor y salga del modo de
edición.
Active los puntos rojos en el suelo.
Inicie el ASISTENTE DE POSICIÓN.
PRESIONE
2 VECES
PRESIONE
BREVE-
MENTE
PRESIONE
DURANTE
VARIOS
SEGUNDOS
Si es necesario, seleccione el campo de detección correspondiente antes de seleccionar el parámetro y
de cambiar el valor. El segundo LED indica el campo de detección. = ancho del campo 2,35m
x = cantidad de parpadeos = valor del parámetro
CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO
Después de desbloquear,
el LED rojo parpadea y el
sensor se puede ajustar
mediante el control
remoto.
Para terminar la sesión de
ajuste, siempre bloquee el
sensor.
Si el LED rojo parpadea rápidamente después del
desbloqueo, ingrese un código de acceso de 1 a 4
dígitos. Si no conoce el código de acceso, apague y
vuelva a encender.
... ....
..
.
.
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 28 de 30
MOVIMIENTO
CABLE DE
TRACCIÓN
PRESENCIA
SEGURIDAD
CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO
Para guardar un código de acceso a través del control remoto:
Si no se selecciona un código de color, los anchos de los 3 campos
de detección (movimiento, presencia y seguridad) se ajustan al
mismo tiempo.
Para borrar un código de acceso a través del control remoto:
REFERENCIA RÁPIDA - SECUENCIAS DE TECLAS COMUNES:
Ingrese el código actual.
Si no conoce el código de acceso, apague y vuelva a encender el dispositivo para borrar el código de
acceso actual. Durante el primer minuto, podrá acceder al sensor sin ningún código de acceso.
Activar puntos rojos en el suelo
Programación: instalación
Programación: cable de tracción
Restablecer
1
3
2
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 29 de 30
También puede volver a delinear uno o más campos de detección caminando alrededor del campo solicitado (pasos 1 – 3). Es posible cortar el
campo existente desde el borde o extraer un campo dentro del campo de detección (paso 4).
Asegúrese de que el campo sea más grande de lo deseado. El tamaño del campo existente se puede reducir y adaptar,
pero no puede exceder el tamaño configurado.
Aléjese del campo de detección y retire cualquier objeto (escalera, herramientas, etc.).
Vaya a la posición inicial de su campo de detección (vea la primera imagen a continuación).
La demora después de la cual se inicia la sesión de programación es de 60 segundos mediante la pantalla LCD (se
puede ajustar a 30 o 120segundos a través de Quick Start > More > TeachInDelay [Inicio rápido > Más > Retraso
de programación]). La demora del inicio mediante control remoto es de 5 segundos.
El sensor reconoce su fondo cuando el LED parpadea en rojo y verde.
Elija los campos deseados mediante la pantalla LCD o el control remoto:
continúa en la página siguiente...
INICIE UNA SESIÓN DE PROGRAMACIÓN CON CAMINATA
VAYA AL PUNTO DE PARTIDA
NO SE MUEVA
LED IZQUIERDO
Quick Start > TeachIn > Walk All (Inicio rápido > Programación > Caminar todo): campo de movimien-
to, presencia y seguridad
Quick Start > TeachIn > Walk Motion (Inicio rápido > Programación > Caminar-Movimiento): única-
mente campo de movimiento
...
Quick Start > TeachIn > Walk Presence (Inicio rápido > Programación > Caminar-Presencia): única-
mente campo de presencia ....
Quick Start > TeachIn > Walk Safety (Inicio rápido > Programación > Caminar-Seguridad): únicamente
campo de seguridad
..
60s / 5s
PROGRAMACIÓN: CAMINATA
5
4
...
....
..
75.0048.04 LZR-WIDESCAN Programming 20230630 Página 30 de 30
AGREGAR RASTRO/INVERTIR CAMPO:
Con el control remoto, puede agregar un rastro de la forma del campo a todos los campos o a uno en particular (paso 1).
Puede invertir cada campo de detección (es decir, activar el lado inactivo del rastro recorrido) mediante la pantalla LCD
(Motion/Presence/Safety > More > Field inversion [Movimiento/Presencia/Seguridad > Más > Inversión de campo]) o el
control remoto. En la ilustración de la derecha, observe la inversión del campo que se muestra arriba (sector inferior
derecho). Esta función solo está disponible después de una programación con caminata. La configuración estándar no
permitirá la inversión del campo.
Verifique siempre las dimensiones del campo a través de la opción de Visualización de campo en la pantalla LCD
(Diagnostics > FieldDisplay [Diagnóstico > Visualización de campo]).
Para eliminar un rastro, simplemente reinicie una programación con caminata y despeje la zona de detección
correspondiente durante 15segundos.
La programación se realizó correctamente o no (consulte la sección de SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS).
Cuando el LED parpadea en verde, levante un brazo y lentamente comience a caminar por la huella de la forma
del campo deseado. Luego, deténgase y espere hasta que el LED deje de parpadear.
RECORTE
COMIENCE fuera del campo de detección máx.
DETÉNGASE fuera del campo de detección máx.
EXTRACTO
COMIENCE en cualquier punto del campo de detección máx.
DETÉNGASE cerca del punto de partida.
OO
Campo máx.
Campo recorrido
Campo máx.
Campo recorrido
EMPIECE A CAMINAR
PROGRAMACIÓN: CAMINATA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario