CAME MOTOSTAR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
OPERATOR
OPERATOR
FOR
FOR
SWING GATES
SWING GATES
Operating and
maintenance manual
width of gate leaf
2.2 m max
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
This product must only be used for its speci cally intended
purpose. Any other use is dangerous. LABEL HABITAT SAS is
not liable for any damage caused by improper, wrongful or
unreasonable use of this product. • This product supplied
by LABEL HABITAT SAS is deemed as "partly-completed
machinery", pursuant to Machinery Directive 2006/42/CE.
Partly-completed machinery is a set that almost constitutes
a machine, but which, alone, cannot ensure a clearly de ned
application. Partly-completed machinery is only destined
to be incorporated or assembled to other machinery or
other partly-completed machinery or apparatuses to build
machinery that is regulated by Directive 2006/42/CE. The
nal installation must be compliant with European directive
2006/42/CE and European reference standards:
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed EN 12635 • All
system setting up and operator installation tasks must
be conducted exclusively by quali ed, expert staff
An in-depth report on any residual risks associated with
the installation can be requested from the quali ed, expert
staff, along with instructions on how to operated the control
devices • Make sure you are given and that you store all
operating manuals related to the products that make up
the nal machinery• It is forbidden for users to perform
any operations which are not expressly mentioned or
required of them in the manuals For repairs, settings
and extraordinary maintenance, please contact the
technical assistance center. • This apparatus may be
used by children of over eight years of age and by
persons that are physically, mentally and sensorially
challenged, or that have no experience or knowledge
of it, provided that it happens under supervision, or
after being trained on how to safely operate it and of
the risks involved.• Children must no play with the device
or its controls, including any transmitters • Cleaning
and maintenance by users must not be performed by
unsupervised children • When working, stay clear of the
hinges or moving mechanical parts • Keep clear of the
gate's area of operation when it is moving • Always pay
careful attention to the dangerous points, which must be
duly demarcated by corresponding pictograms and/or black
and yellow strips • Do not obstruct the direction of travel
of the gate. This could result in a safety hazard • The gate
may move at any time and without warning • Do not activate
the operator if people, pets or objects are obstructing
the passage • When using a selector or control device in
maintained action mode, constantly check that there are
no people loitering near the gate's moving parts Continue in
this way until the command is released • Frequently inspect
CAUTION! Important safety instructions.
Carefully follow these instructions for the safety of people. Keep
these instructions.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
the installation to check for any imbalances and signs of
wear and tear to cables, springs and supports Do not use if
repairs or settings are required • If any repairs or changes
need to be made to the system, release the operator and do
not use it until safety conditions are restored by quali ed,
expert staff • Cut off the electric power before releasing
the operator for manually opening the gate, and before
any procedure, to prevent any hazardous situations. Read
the instructions • If the power-supply cable is damaged, it
must be immediately replaced by the manufacturer or by an
authorized technical assistance center, or in any case, by
quali ed staff, to prevent any risk • It is forbidden to access
any protected internal parts • The device emits a level of
acoustic pressure equal or inferior to 70 dB (A) • In case
of any malfunction or structural damage, immediately stop
operation and call for quali ed technical assistance.
The gure shows the main points of danger for people:
danger of high voltage;
danger of crushing;
danger of feet crushing;
danger of hand entrapment;
do not transit through during maneuvering.
MANUALLY RELEASING THE GEARMOTOR
Manually releasing the gate may cause an uncontrolled movement of the gate due to possible mechanical
anomalies or unbalancing.
RELEASING ( gure )
Drag open the hatch that protects the release. Fit the tri-lobe key and turn in clockwise.
LOCKING ( gure )
Turn the tri-lobe key counter-clockwise. Remove the key, the protection hatch will automatically reposition itself thanks to a spring-
loaded mechanism.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
Button Function
1
2
3
4
TRANSMITTER
The table should be lled in by the person who installed the operator.
TROUBLESHOOTING
MALFUNCTIONS POSSIBLE CAUSES FIXES AND REMEDIES
The gate neither opens
nor closes
No power supply Check power network
The gearmotor is released Lock the gearmotor
The transmitter batteries are flat Replace the batteries
The transmitter is broken Call assistance
Stop button stuck or broken Call assistance
Control button or key-switch selector stuck or
broken Call assistance
The photocells are malfunctioning Call assistance
The gate neither opens
nor closes The photocells are engaged
Check cleaning and proper functioning of the
photocells
Call assistance
The flashing light doesn't
work The LED card is damaged Call assistance
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
DISMANTLING AND DISPOSAL
DISPOSE OF RESPONSIBLY! Before disposing, it is always
advisable to check with the specific laws that apply in your area.
DISPOSING OF THE PACKAGING
The packaging materials (cardboard, plastic, and so on) should
be disposed of as solid urban waste, and simply separated from
other waste for recycling.
Always make sure you comply with local laws before dismantling
and disposing of the product.
DISMANTLING AND DISPOSAL
Our products are made of various materials. Most of these
(aluminum, plastic, iron, electrical cables) is classified as solid
urban waste. They can be recycled by separating them before
dumping at authorized city plants.
Other components such as control boards, radio control
batteries, and so on, may contain pollutants. These must
therefore be disposed of by authorized, certified professional
services.
REFERENCE REGULATIONS
LABEL HABITAT SAS declares that this product complies with the reference directives in effect at the time it was made.
MAINTENANCE
WARNING! When cleaning, maintaining and replacing parts,
disconnect the operator from the mains power supply.
(excluding point B)
At least every six months, perform ordinary maintenance jobs.
A - Wipe clean the photocells' glass with a soft, slightly water-
dampened cloth. Do not use any solvents or other chemicals.
B - Check that the photocells are working properly by waving
an object between them when the gate is moving: is the gate
inverts its direction or the maneuver is stopped, the photocells
are working properly.
C - Check that there are no impediments to the proper operation
of the operator, such as any overgrown vegetation that could
block the photocells or any changes or yielding to the gate's
structure.
Only have qualified, expert staff perform any repairs or
changes to the system. Always keep a log of such jobs.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ENGLISH
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
is a registered trademark of
is a registered trademark of
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
AUTOMATISME
AUTOMATISME
POUR
POUR
PORTAILS
PORTAILS
BATTANTS
BATTANTS
Manuel d’utilisation
et d’entretien
largeur vantail
2,2 m max.
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle
il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à
considérer comme dangereuse. LABEL HABITAT SAS décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des
utilisations impropres, incorrectes ou déraisonnables • Le
produit fourni par LABEL HABITAT SAS est une « quasi-machine
» (tel qu’il est dé ni conformément à la Directive Machines
2006/42/CE). Une « quasi-machine » est, par dé nition,
un ensemble qui constitue presque une machine, mais qui
ne peut assurer à lui seul une application dé nie. Les quasi-
machines sont uniquement destinées à être incorporées ou
assemblées à d'autres machines ou à d'autres quasi-machines
ou équipements en vue de constituer une machine à laquelle
s’applique la Directive 2006/42/CE. L’installation nale doit être
conforme à la Directive européenne 2006/42/CE et aux normes
européennes de référence :
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed EN 12635 • Toutes
les opérations nécessaires à la réalisation de l’installation
ne doivent être exécutées que par du personnel quali é
• Il est possible de demander à l’installateur quali é un
éventuel approfondissement des risques résiduels associés à
l’installation et au fonctionnement des dispositifs de commande
• Il est recommandé de demander et de conserver tous les
manuels d’utilisation des produits composant la machine nale
Il est interdit aux utilisateurs d'exécuter des opérations
qui ne leur auraient pas été expressément demandées
ou qui ne seraient pas indiquées dans les manuels. Pour
les réparations, les réglages et pour l’entretien curatif,
s'adresser au centre d'assistance technique spécialisé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des
personnes dotées d'une expérience et d'une connaissance
insuf santes, à condition qu'elles soient surveillées ou
qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et sur la compréhension des
dangers y étant liés • Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil, avec ses commandes ou avec les émetteurs • Le
nettoyage et l’entretien dont est chargé l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance • Éviter de
travailler à proximité des charnières ou des parties mécaniques
en mouvement • Se tenir à l’écart de la zone de manœuvre du
portail en mouvement • Faire toujours très attention aux points
dangereux qui devront être signalés par des pictogrammes et/
ou des bandes jaunes et noires spéci ques • Ne pas s’opposer
au mouvement du portail de manière à ne pas compromettre
la sécurité • L'actionnement du portail peut avoir lieu à tout
moment et sans préavis • Ne pas actionner l’automatisme en
ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes.
Respecter scrupuleusement les présentes instructions pour la
sécurité des personnes. Conserver ces instructions.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
présence de personnes, d’animaux ou de choses dans la zone
de mouvement • Durant l'utilisation d'un sélecteur ou d'une
commande en modalité « action maintenue », toujours s'assurer
de l'absence de personnes dans le rayon d'action des parties en
mouvement. jusqu'au relâchement de la commande • Contrôler
fréquemment l'installation pour s’assurer de l’absence de
déséquilibres, de signes d’usure ou de dommages au niveau
des câbles, des ressorts et des supports. N’effectuer des
réparations ou des réglages que s’ils sont nécessaires • En cas
de réparations ou de modi cations nécessaires de l'installation,
débloquer l'automatisme et ne l'utiliser qu'après le rétablissement
des conditions de sécurité de la part du personnel quali é
Couper le courant électrique avant de débloquer l’automatisme
pour des ouvertures manuelles et avant toute autre opération
a n d'éviter des situations de danger. Lire les instructions • Si
le câble d'alimentation est endommagé, son remplacement doit
être effectué par le fabricant, ou par son service d'assistance
technique agréé, ou par une personne dûment quali ée a n de
prévenir tout risque • Il est interdit d’accéder à des parties
internes protégées • Le dispositif émet un niveau de pression
sonore égal ou inférieur à 70 dB (A) • En cas de mauvais
fonctionnement ou de dommage structurel, interrompre toute
opération et s’adresser au personnel quali é.
La gure indique les principaux points potentiellement dangereux
pour les personnes :
danger pour la présence de tension ;
danger d’écrasement ;
danger d'écrasement des pieds ;
danger de coincement des mains ;
passage interdit durant la manœuvre.
DÉBRAYAGE MANUEL DU MOTORÉDUCTEUR
L'activation du débrayage manuel peut provoquer un mouvement incontrôlé du portail à cause d’anomalies
mécaniques ou d’un déséquilibrage.
DÉBRAYAGE ( gure )
Ouvrir le volet de protection du dispositif de déblocage (en le tirant). Introduire la clé triangulaire et la tourner dans le sens horaire.
EMBRAYAGE ( gure )
Tourner la clé triangulaire dans le sens anti-horaire. Enlever la clé, le volet de protection se remet automatiquement en place grâce
à un système à ressort.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
Touche Fonction
1
2
3
4
ÉMETTEUR
Le tableau doit être rempli par la personne ayant effectué l’installation de l’automatisme.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
DYSFONCTIONNEMENTS CAUSES POSSIBLES CONTRÔLES ET REMÈDES
Le portail ne s'ouvre pas
ou ne se ferme pas
Absence d'alimentation Contrôler l'alimentation secteur
Le motoréducteur est débrayé Embrayer le motoréducteur
La batterie de l'émetteur est déchargée Remplacer les piles
L'émetteur est cassé S'adresser à l'assistance
Bouton d'arrêt bloqué ou en panne S'adresser à l'assistance
Bouton de commande ou sélecteur à clé bloqués ou
en panne S'adresser à l'assistance
Photocellules en panne S'adresser à l'assistance
Le portail ne s'ouvre pas
ou ne se ferme pas Photocellules sollicitées
Contrôler le nettoyage et le fonctionnement
corrects des photocellules
S'adresser à l'assistance
Le clignotant ne
fonctionne pas Carte LED endommagée S'adresser à l'assistance
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
NE PAS JETER DANS LA NATURE ! Avant d’effectuer ces
opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes
spécifiques en vigueur sur le lieu délimination.
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont
assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être
éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout simplement
à la collecte différenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de
vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux.
La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, câbles
électriques) sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils
peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de llimination
différenciées auprès des centres autorisés.
D’autres composants (cartes électroniques, batteries des
radiocommandes, etc.) peuvent par contre contenir des
substances polluantes. Il faut donc les désinstaller et les
remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les
éliminer.
RÉFÉRENCES NORMATIVES
LABEL HABITAT SAS déclare que ce produit est conforme aux directives de référence en vigueur au moment de sa production.
ENTRETIEN
ATTENTION ! Mettre l’automatisme hors tension durant les
opérations de nettoyage, d'entretien et de remplacement des
composants (à l’exclusion du point B).
Il faut effectuer, au moins tous les 6 mois, de simples
interventions d’entretien de routine.
A - Nettoyer les verres des photocellules à l’aide d’un chiffon
légèrement humidifié deau. Ne pas utiliser de solvants ni
d'autres produits chimiques.
B - S’assurer du bon fonctionnement des photocellules en
interposant un objet entre elles durant l’actionnement de
l’automatisme : les photocellules fonctionnent correctement en
cas d’inversion ou de blocage de la manœuvre.
C - S’assurer de l'absence de tout obstacle pouvant
compromettre le fonctionnement normal de l'automatisme (ex.
: végétation dans le rayon d’action des photocellules ou bien
modifications/défaillances structurelles du portail).
En cas de réparations, de modifications de l’installation, etc.,
s’adresser à du personnel qualifié et noter les interventions.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
FRANÇAIS
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
est une marque déposée de
est une marque déposée de
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
AUTOMAZIONE
AUTOMAZIONE
PER
PER
CANCELLI
CANCELLI
A BATTENTE
A BATTENTE
Manuale di uso
e manutenzione
larghezza anta
2,2 m max
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente studiato. Ogni altro uso
è da considerarsi pericoloso. LABEL HABITAT SAS non è
responsabile per eventuali danni causati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli • Il prodotto fornito da LABEL
HABITAT SAS è una “quasi-macchina” (come de nito ai sensi
della Direttiva Macchine 2006/42/CE). La "quasi-macchina"
è un insieme che costituisce quasi una macchina, ma che,
da solo, non è in grado di garantire un'applicazione ben
determinata. Le quasi-macchine sono unicamente destinate
ad essere incorporate o assemblate ad altre macchine
o ad altre quasi-macchine o apparecchi per costituire
una macchina disciplinata dalla Direttiva 2006/42/CE.
L’installazione nale deve essere conforme alla 2006/42/CE
(Direttiva europea) ed agli standard europei di riferimento:
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed EN 12635 • Tutte
le operazioni necessarie alla realizzazione dell’impianto
di automazione devono essere svolte esclusivamente
da personale esperto e quali cato • Un eventuale
approfondimento dei rischi residui associati all’installazione
può essere richiesto all’installatore esperto e quali cato,
unitamente al funzionamento dei dispositivi di comando
• Si raccomanda di farsi consegnare e conservare tutti
i manuali d’uso relativi ai prodotti che compongono la
macchina nale È fatto divieto agli utenti di eseguire
operazioni che non siano loro espressamente richieste o
segnalate nei manuali. Per le riparazioni, le regolazioni
e la manutenzione straordinaria rivolgersi al centro di
assistenza tecnica specializzato • Questo apparecchio
può essere utilizzato da bambini di età superiore agli
8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e
conoscenze purché sotto supervisione o una volta
ricevute le relative istruzioni sull'uso sicuro e compresi
i rischi presenti • I bambini non devono giocare con
l'apparecchio o i suoi comandi, inclusi i trasmettitori • La
pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione • Evitare
di lavorare in prossimità dei cardini o delle parti meccaniche
in movimento • Stare lontani dall'area di operazione del
cancello quando è in movimento • Fare sempre molta
attenzione ai punti pericolosi, i quali devono essere segnalati
da appositi pittogrammi e/o strisce in giallo e nero • Non fare
resistenza contro la direzione di movimento del cancello in
quanto ciò potrebbe comportare un rischio per la sicurezza
• Il cancello può muoversi in ogni momento senza preavviso
• Non azionare l'automazione se nella sua area di movimento
sono presenti persone, animali o cose • Durante l'utilizzo di
ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.
Attenersi strettamente alle presenti istruzioni per la sicurezza
delle persone. Conservare queste istruzioni.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
un selettore o di un comando in modalità azione mantenuta,
controllare costantemente che non ci siano persone nell'area
di operazione delle parti in movimento. Continuare così
no al rilascio del comando • Ispezionare frequentemente
l'installazione per quanto riguarda la presenza di squilibri e
segni di usura o danni a cavi, molle e supporti. Non utilizzare
se sono necessarie riparazioni o regolazioni • Nel caso si
rendano necessarie riparazioni o modi che all'impianto,
sbloccare l'automazione e non utilizzarla no al ripristino
delle condizioni di sicurezza da parte di personale quali cato
• Disinserire l'alimentazione elettrica prima di sbloccare
l'automazione per aperture manuali e prima di qualsiasi altra
operazione al ne di evitare situazioni pericolose. Leggere le
istruzioni • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza
tecnica autorizzato, o comunque, da personale debitamente
quali cato, per evitare ogni rischio • È vietato accedere a
parti interne protette • Il dispositivo emette un livello di
pressione acustica uguale o inferiore a 70 dB (A) • In caso
di un malfunzionamento o un danno strutturale, arrestare
immediatamente l'uso e rivolgersi a personale quali cato.
Nella gura sono indicati i principali punti di potenziale
pericolo per le persone:
pericolo per presenza di tensione;
pericolo di schiacciamento;
pericolo di schiacciamento piedi;
pericolo di intrappolamento mani;
divieto di transito durante la manovra.
SBLOCCO MANUALE DEL MOTORIDUTTORE
L'attivazione dello sblocco manuale può provocare un movimento incontrollato del cancello a causa di anomalie
meccaniche o di uno sbilanciamento.
SBLOCCO ( gura )
Aprire lo sportellino di protezione dello sblocco (trascinandolo). Inserire la chiave trilobata e ruotarla in senso orario.
BLOCCO ( gura )
Ruotare la chiave trilobata in senso anti-orario. Togliere la chiave, lo sportellino di protezione si riposiziona automaticamente mediante
sistema a molla.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
Tasto Funzione
1
2
3
4
TRASMETTITORE
La tabella va compilata da chi ha effettuato l'installazione dell'automazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DISFUNZIONI POSSIBILI CAUSE VERIFICHE E RIMEDI
Il cancello non apre e
non chiude
Manca alimentazione Verificare la presenza di rete
Il motoriduttore è sbloccato Bloccare il motoriduttore
Il trasmettitore ha la batteria scarica Sostituire le pile
Il trasmettitore è rotto Rivolgersi all’assistenza
Pulsante di stop inceppato o guasto Rivolgersi all’assistenza
Pulsante di comando o selettore a chiave inceppati
o guasti Rivolgersi all’assistenza
Le fotocellule sono in avaria Rivolgersi all’assistenza
Il cancello non apre o
non chiude Le fotocellule sono sollecitate
Verificare la pulizia e il corretto funzionamento
delle fotocellule
Rivolgersi all’assistenza
Non funziona il
lampeggiatore Scheda LED daneggiata Rivolgersi all’assistenza
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
DISMISSIONE E SMALTIMENTO
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE! Prima di procedere è
sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel
luogo di smaltimento.
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti
senza alcuna difficoltà, semplicemente effettuando la raccolta
differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative
specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La
maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici)
è assimilabile ai rifiuti solidi e urbani. Possono essere riciclati
attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri
autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi
etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti. Vanno
quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo
smaltimento degli stessi.
RIFERIMENTI NORMATIVI
LABEL HABITAT SAS dichiara che Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti al momento della produzione di questo
prodotto.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! L'automazione deve essere scollegata dall'alimentazione
durante la pulizia, la manutenzione e la sostituzione di parti.
(escluso il punto B)
Almeno ogni 6 mesi, è necessario effettuare dei semplici
interventi di manutenzione ordinaria.
A - Pulire i vetrini delle fotocellule utilizzando un panno
leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare solventi o altri
prodotti chimici.
B - Verificare il corretto funzionamento delle fotocellule
interponendo tra loro un oggetto durante la movimentazione:
se avviene l’inversione o il blocco della manovra, le fotocellule
funzionano correttamente.
C - Controllare che non ci siano impedimenti per il normale
funzionamento dell’automazione, per esempio vegetazione nel
raggio d'azione delle fotocellule oppure modifiche/cedimenti
strutturali al cancello.
Nel caso di riparazioni, modifiche di impianto etc, rivolgersi
a personale qualificato e tenere traccia degli interventi.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ITALIANO
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
è un marchio registrato di
è un marchio registrato di
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
AUTOMATIZACIÓN
AUTOMATIZACIÓN
PARA
PARA
CANCELAS
CANCELAS
BATIENTES
BATIENTES
Manual de uso
y mantenimiento
hoja larga
2,2 m máx.
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
Este producto debe destinarse exclusivamente al uso para el
cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente
se debe considerar peligroso. LABEL HABITAT SAS no puede
ser considerada responsable de eventuales daños debidos
a usos impropios, erróneos e irrazonables • El producto
proporcionado por LABEL HABITAT SAS es una “cuasi máquina”
(según la Directiva Máquinas 2006/42/CE). La cuasi máquina
es un conjunto que constituye casi una máquina, pero que no
puede realizar por sí solo una aplicación determinada. Las cuasi
máquinas están destinadas únicamente a ser incorporadas a,
o ensambladas con otras máquinas, u otras cuasi máquinas o
equipos, para formar una máquina a la que se aplique la Directiva
2006/42/CE. La instalación nal tiene que ser conforme a la
2006/42/CE (Directiva Europea) y a las normas europeas de
referencia:
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed. EN 12635 • Todas
las operaciones necesarias para realizar la instalación de
automatización deben ser efectuadas por personal experto
y cuali cado • Puede que al instalador experto y cuali cado
junto a la explicación del funcionamiento de los dispositivos de
control se le solicite una profundización de los riesgos residuales
relacionados con la instalación • Se recomienda pedir y guardar
todos los manuales de uso correspondientes a los productos
que componen la máquina nal • Se prohíbe al usuario
efectuar operaciones que no le hayan sido expresamente
encomendadas o que no guren en los manuales. Para las
reparaciones, las regulaciones y para las operaciones de
mantenimiento extraordinario, es necesario dirigirse al
centro de servicio técnico especializado • Este aparato
puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales
o mentales o bien que no tengan su ciente experiencia o
conocimientos, siempre que estén vigilados o que hayan
recibido instrucciones acerca de cómo se utiliza el aparato
de forma segura y hayan entendido los peligros que
entraña • Los niños no deben jugar con el aparato ni con sus
mandos, incluidos los emisores • La limpieza y el mantenimiento
que atañen al usuario no tienen que ser efectuados por niños
no vigilados • Evítese trabajar cerca de goznes o de partes
mecánicas en movimiento • Cuando la puerta está en movimiento
es necesario estar lejos de la zona de movimiento de la puerta
• Prestar siempre mucha atención a los puntos peligrosos, que
tendrán que estar señalados mediante los correspondientes
pictogramas y/o bandas amarillas-negras • No hacer fuerza en
dirección contraria a la del movimiento de la puerta ya que
ello podría entrañar un riesgo para la seguridad • La puerta
puede moverse en cualquier momento sin previo aviso • No
accionar la automatización si en su zona de movimiento hay
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes.
Para la seguridad de las personas, es necesario ajustarse estricta-
mente a las presentes instrucciones. Guardar estas instrucciones.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
personas, animales o cosas • Al utilizar un selector o un mando
en la modalidad de acción mantenida, comprobar continuamente
que no haya personas en la zona abarcada por las partes en
movimiento. Seguir vigilando hasta cuando se suelta el mando
• Inspeccionar a menudo la instalación para comprobar que
no haya desequilibrios ni signos de desgaste o de daños en
cables, muelles y soportes. No utilizar la automatización si son
necesarias reparaciones o regulaciones • Si fuesen necesarias
reparaciones o modi caciones de la instalación, desbloquear la
automatización y no utilizarla hasta cuando personal cuali cado
haya restablecido las condiciones de seguridad • Cortar la
alimentación eléctrica antes de desbloquear la automatización
para efectuar aperturas manuales y antes de efectuar cualquier
otra operación, esto en vista de evitar que se produzcan
situaciones peligrosas. Leer las instrucciones • Si el cable de
alimentación presenta daños, es necesario que el fabricante o su
servicio técnico o de todas maneras una persona debidamente
cuali cada, lo sustituya con vistas a evitar cualquier riesgo • Se
prohíbe acceder a partes internas protegidas • El dispositivo
emite un nivel de presión acústica igual o inferior a 70 dB
(A) • En caso de mal funcionamiento o de daño estructural,
es necesario dejar de utilizar el dispositivo y acudir a personal
cuali cado.
En la gura se muestran los principales puntos de potencial
peligro para las personas:
peligro debido a la presencia de corriente eléctrica;
peligro de aplastamiento;
peligro de aplastamiento de los pies;
peligro de atrapamiento de las manos;
prohibido transitar durante el movimiento.
DESBLOQUEO MANUAL DEL MOTORREDUCTOR
La activación del desbloqueo manual puede causar un movimiento descontrolado de la puerta debido a fallos
mecánicos o a una condición de desequilibrio.
DESBLOQUEO ( gura )
Abrir la tapa de protección del desbloqueo (arrastrándola). Introducir la llave trilobulada y girarla en sentido horario.
BLOQUEO ( gura )
Girar la llave trilobulada en sentido antihorario. Quitar la llave, la tapa de protección vuelve automáticamente a su posición por efecto
de un sistema de muelle.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
Pulsador Función
1
2
3
4
EMISOR
La tabla debe rellenarla quien efectuó la instalación de la automatización.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MAL FUNCIONAMIENTO CAUSAS POSIBLES COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
La puerta no se abre y
no se cierra
Falta alimentación Comprobar que haya corriente de red
El motorreductor está desbloqueado Bloquear el motorreductor
El emisor tiene la batería descargada Cambiar las pilas
El emisor está roto Dirigirse al servicio técnico
Pulsador de stop bloqueado o dañado Dirigirse al servicio técnico
Pulsador de mando o selector de llave bloqueados
o averiados Dirigirse al servicio técnico
Las fotocélulas están averiadas Dirigirse al servicio técnico
La puerta no se abre o
no se cierra Las fotocélulas están activadas
Verificar el estado de limpieza y el
funcionamiento correcto de las fotocélulas
Dirigirse al servicio técnico
La luz intermitente no
funciona Tarjeta LED estropeada Dirigirse al servicio técnico
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE! Antes de actuar siempre es
conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el
lugar donde se efectuará la eliminación.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden
considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse
sin ninguna dificultad, efectuando simplemente su recogida
selectiva para el posterior reciclaje de dichos materiales.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las
normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará
la instalación.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes.
La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables
eléctricos) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos.
Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva
en los centros autorizados.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de
radiomandos, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a
empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
REFERENCIAS NORMATIVAS
LABEL HABITAT SAS declara que el producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes en el momento de ser fabricado.
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! Para limpiar, efectuar el mantenimiento y sustituir
piezas, la automatización tiene que estar desconectada de la
alimentación. (excluido el punto B)
Por lo menos cada 6 meses, es necesario efectuar unas
operaciones simples de mantenimiento ordinario.
A - Limpiar los vidrios de las fotocélulas utilizando un paño
ligeramente humedecido con agua. No utilizar disolventes ni
otros productos químicos.
B - Comprobar que las fotocélulas funcionen correctamente
poniendo un objeto entre ellas durante el movimiento: si se
produce la inversión de la dirección de marcha o se bloquea el
movimiento, las fotocélulas funcionan correctamente.
C - Comprobar que no haya trabas para el funcionamiento
normal de la automatización, por ejemplo, que no haya plantas
en el radio de acción de las fotocélulas ni modificaciones/daños
estructurales en la puerta.
En caso de reparaciones, modificaciones de instalación, etc.,
es necesario acudir a personal cualificado y tomar nota de
las actuaciones efectuadas.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
ESPAÑOL
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
es una marca registrada de
es una marca registrada de
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
AUTOMATIZAÇÃO PARA
AUTOMATIZAÇÃO PARA
PORTÕES A BATENTE
PORTÕES A BATENTE
Manual de uso
e manutenção
largura da folha
2,2 m máx.
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual
foi expressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo
de uso deve ser considerado perigoso. LABEL HABITAT
SAS não é responsável por eventuais danos devido a usos
impróprios, errados ou sem razão. • O produto fornecido
por LABEL HABITAT SAS é uma “quase-máquina” (como
de nido nos termos da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE).
A “quase-máquina” é um conjunto de partes que constituem
quase uma máquina, mas que, isoladas, não podem garantir
uma aplicação bem determinada. As quase-máquinas são
somente destinadas a serem incorporadas ou montadas
com outras máquinas ou com outras quase-máquinas ou
aparelhos para constituir uma máquina disciplinada pela
Diretiva 2006/42/CE. A instalação nal deve estar conforme
à 2006/42/CE (Diretiva europeia) e aos padrões europeus
de referência:
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed EN 12635 • Todas as
operações necessárias para realizar a instalação de
automatização devem ser feitas exclusivamente por
pessoal especializado e quali cado. • Um possível
aprofundamento dos riscos residuais associados à
instalação pode ser solicitado ao instalador especializado e
quali cado, juntamente ao funcionamento dos dispositivos
de comando. • Recomenda-se solicitar e conservar
todos os manuais de uso relativos aos produtos que
constituam a máquina nal. • É proibido aos utilizadores
a execução de operações que não sejam expressamente
requeridas ou indicadas nos manuais. Para reparações
, regulações e manutenção extraordinária, dirija-se
ao centro de assistência técnica especializado. • Este
aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência
e conhecimentos, desde que supervisionados ou
após terem recebido as instruções de uso seguro e
entendido os riscos existentes. • As crianças não devem
brincar com o aparelho ou seus controlos, incluindo os
transmissores. • A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão
de um adulto. • Evite trabalhar perto das dobradiças ou
das partes mecânicas em movimento. • Fique longe da área
de operação do portão quando em movimento. • Preste
muita atenção aos pontos perigosos, os quais deverão ser
indicados por pictogramas e/ ou faixas nas cores amarelo
e preto. • Não faça resistência contra o movimento do
portão já que poderia ocasionar riscos para a segurança.
• O portão pode mover-se a qualquer momento sem aviso.
• Não ligue a automatização se na área do seu movimento
ATENÇÃO! Importantes instruções de segurança.
Observe rigorosamente estas instruções para a segurança das pes-
soas. Conserve estas instruções.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
encontrarem-se pessoas, animais ou coisas. • Durante o
uso de um seletor ou de um comando na modalidade ação
conservada, controle sempre se pessoas estejam na área
de operação das partes em movimento Continue assim até
que o comando seja solto • Inspecione frequentemente
a instalação no que se re ra a desiquilíbrios e sinais de
desgaste ou danos a cabos, molas e suportes. Não use se
forem precisos reparos ou ajustes. • Caso sejam necessários
reparos ou alterações, debloqueie a automatização e não a
use até que as condições de segurança sejam retomadas
por parte de pessoal quali cado • Desligue a alimentação
elétrica antes de desbloquear a automatização para
aberturas manuais e antes de qualquer outra operação a m
de evitar situações de risco. Leia as instruções. • Se o cabo
de alimentação estiver dani cado, este deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica,
em todo por uma pessoa quali cada, de forma a prevenir
todo e qualquer risco. • É proibido o acesso a partes
internas protegidas. • O dispositivo emite um nível de
pressão sonoro igual ou menor do que 70 dB (A). • Em
caso de um mal funcionamento ou dano estrutural, pare
imediatamente o uso e consulte pessoal quali cado.
Na gura encontram-se os principais pontos de potencial
perigo para pessoas:
perigo pela presença de tensão;
perigo de esmagamento;
perigo de esmagamento dos pés;
perigo de estrangulamento das mãos;
proibida a passagem durante a manobra.
DESBLOQUEIO MANUAL DO MOTORREDUTOR
A ativação do desbloqueio manual pode acarretar um movimento incontrolado do portão devido a anomalias
mecânicas ou um desequilíbrio.
DESBLOQUEIO ( gura )
Abra a portinhola de proteção do desbloqueio (arrastando-o). Introduza a chave de três lados e gire-a no sentido horário.
BLOQUEIO ( gura )
Gire a chave de três lados no sentido anti-horário. Retire a chave, a portinhola de proteção é colocada automaticamente por meio
de um sistema a mola.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
Tecla Função
1
2
3
4
TRANSMISSOR
A tabela deve ser preenchida por quem fez a instalação da automatização.
SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
DISFUNÇÕES POSSÍVEIS CAUSAS CONTROLOS E SOLUÇÕES
O portão não abre e não
fecha
Falta alimentação Verifique a presença de rede
O motorredutor está desbloqueado Bloqueie o motorredutor
O transmissor está com a bateria descarregada Substitua as pilhas
O transmissor está avariado Consulte a assistência técnica
O botão de paragem está bloqueado ou avariado Consulte a assistência técnica
Botão de comando ou seletor com chave bloqueado
a ou avariado Consulte a assistência técnica
Fotocélulas avariadas Consulte a assistência técnica
O portão não abre ou
não fecha As fotocélulas foram solicitadas
Verifique a limpeza e o funcionamento correcto
das fotocélulas
Consulte a assistência técnica
Não funciona a lâmpada
de assinalação Placa LED danificada Consulte a assistência técnica
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO E DESMANTELAMENTO
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE! Antes de proceder é sempre
oportuno verificar as normas específicas vigentes no local de
eliminação.
ELIMINÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.)
devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser
eliminados sem qualquer dificuldade, simplesmente efetuando a
coleta seletiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas
específicas vigentes no local da instalação.
ELIMINÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes
entre si. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro,
cabos elétricos) deve ser considerada como resíduos sólidos
urbanos. Podem ser reciclados através da coleta e a eliminação
diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de comando
de rádio, etc.) contrariamente podem conter substâncias
poluentes. Devem ser retirados e entregues às empresas
autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
REFERÊNCIAS DAS NORMAS TÉCNICAS
LABEL HABITAT SAS declara que o produto é conforme às diretivas de referência vigentes no momento da produção do mesmo.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! A automatização deve ser desligada pela alimentação
durante a limpeza, a manutenção e a substituição de partes.
(excluindo o ponto B)
A cada 6 meses, é preciso efetuar simples intervenções de
manutenção ordinária.
A - Limpe os vidrinhos das fotocélulas usando um pano humedecido
com água. Não use solventes ou outros produtos químicos.
B - Verifique o funcionamento correto das fotocélulas colocando
um objeto entre elas durante a movimentação: se ocorre uma
inversão ou a manobra é interrompida, o funcionamento é
correto.
C - Controle que não existam impedimentos ao funcionamento
normal da automatização, por exemplo, plantas no raio de ação
das fotocélulas, ou cedimentos estruturais no portão.
No caso de reparos, alterações etc. dirija-se a pessoal
qualificado e conserve as informações acerca das
intervenções efetuadas.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
PORTUGUÊS
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
é uma marca registada de
é uma marca registada de
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
DREHTORANTRIEB
DREHTORANTRIEB
Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Tor ügelweite
max. 2,2 m
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türk
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
Das Produkt darf nur für den Verwendungszweck für
den es entwickelt wurde, eingesetzt werden. Andere
Verwendungszwecke sind gefährlich. Die LABEL HABITAT SAS
haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw.
fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. • Dieses
von der LABEL HABITAT SAS hergestellte Produkt ist eine
"unvollständige Maschine" (siehe Maschinenrichtlinie 2006/42/
EG). "Unvollständige Maschinen" stellen eine Gesamtheit
dar, die fast eine Maschine bildet, für sich genommen aber
keine bestimmte Funktion erfüllen kann. Eine unvollständige
Maschine ist nur dazu bestimmt, in andere Maschinen oder
in andere unvollständige Maschinen oder Ausrüstungen
eingebaut zu werden, um zusammen mit ihnen eine Maschine
im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG zu bilden. Bei der
Endmontage sind die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und die
entsprechenden Euronormen
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 und EN 12635 einzuhalten.
Alle für die Erstellung der Antriebsanlage notwendigen
Schritte müssen ausschließlich von entsprechend
ausgebildeten und erfahrenen Fachleuten durchgeführt
werden.• Es ist möglich, dass der erfahrene Fachinstallateur
eine Analyse der mit der Anlage verbundenen Restrisiken erstellen
und die Funktionsweise der Befehlsgeräte erklären muss. •
Bitte achten Sie darauf, dass Ihnen sämtliche Anleitungen der
Produkte, aus denen sich die fertige Maschine zusammensetzt,
ausgehändigt werden •Benutzern dürfen nur ausdrücklich
von ihnen verlangte oder in den Anleitungen angegebenen
Tätigkeiten ausführen. Für Reparaturen, Einstellungen
und außergewöhnliche Wartungsmaßnahmen wenden Sie
sich bitte an ein Wartungszentrum. • Das Gerät kann von
Kindern über 8 Jahre und von Personen mit beschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden, sofern sie dabei beaufsichtigt werden
bzw. mit dem Betrieb des Geräts und den davon ausgehenden
Gefahren vertraut gemacht wurden.• Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät selbst oder den Befehlsgeräten (auch Handsender)
spielen. • Vom Benutzer vorzunehmende Reinigungs- und
Wartungsmaßnahmen dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden. • Tätigkeiten in der Nähe der
Scharniere bzw. der sich bewegenden mechanischen Teile
vermeiden. • Halten Sie sich während des Betriebes nicht im
Aktionsbereich des Antriebes auf. • In den Gefahrbereichen, die
durch entsprechende Piktogramme bzw. schwarz-gelbe Färbung
zu kennzeichnen sind, besondere Vorsicht walten lassen. •
Nicht gegen die Antriebskraft einwirken, da dies gefährlich
sein kann. • Das Tor kann sich jederzeit ohne Vorwarnung
in Bewegung setzen • Den Antrieb nicht betätigen, wenn
sich Menschen, Tiere oder Gegenstände im Aktionsbereich
ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise.
Um die Sicherheit der Menschen zu gewährleiten, die Anleitung
genau befolgen. Diese Anleitung aufbewahren.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
be nden. • Während der Betätigung eines Tasters bzw. eines
Befehlsgerätes im Totmannbetrieb ständig kontrollieren, dass
sich bis zum Schluss niemand im Aktionsbereich der Anlage
be ndet. Den Aktionsbereich im Auge behalten, bis Sie den
Befehlsgeber loslassen. • Die Anlage regelmäßig überprüfen,
um Fehlfunktionen oder Verschleißerscheinungen bzw. Schäden
an den Kabeln, Federn und Halterungen festzustellen. Wenn
Reparaturen oder Einstellungsänderungen notwendig sein
sollten, den Antrieb nicht verwenden. • Sollten Reparaturen
oder Einstellungsänderungen erforderlich sein, den Antrieb
entriegeln und bis zur erneuten Inbetriebnahme durch den
Fachtechniker nicht verwenden. • Bevor Sie die Anlage
entriegeln, um das Tor von Hand zu öffnen und vor jeder anderen
Tätigkeit, die Spannungsversorgung unterbrechen, um mögliche
Gefahren zu vermeiden. Die Anleitungen durchlesen • Sollte das
Netzkabel beschädigt sein, zur Vermeidung von durch Strom
verursachten Unfällen dafür sorgen, dass es vom Hersteller,
seinem Wartunsdienst bzw. von einem Fachmann ersetzt
wird. • Eingriffe an den geschützten internen Bestandteilen
sind verboten. • Der Schalldruckpegel des Geräts ist gleich
oder geringer als 80 dB (A). • Im Fall einer Störung oder
Beschädigung sofort den Betrieb einstellen und einen Fachmann
hinzuziehen.
In der Abbildung sind die wichtigsten Punkte, die eine
potentielle Gefahr für Menschen darstellen, gekennzeichnet:
Gefahr durch stromführende Teile;
Quetschgefahr;
Quetschgefahr, Füße;
Quetschgefahr, Hände;
Durchgang während des Betriebs der Anlage verboten.
MOTOR VON HAND ENTRIEGELN
Die manuelle Entriegelung des Antriebs kann unkontrollierte Torbewegungen verursachen, wenn dieses me-
chanische Probleme aufweist bzw. nicht gut ausbalanciert ist.
ENTRIEGELUNG (Abb. )
Die Schutzklappe der Entriegelungseinheit aufschieben. Den Dreikantschlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen.
VERRIEGELUNG (Abb. )
Den Dreikantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Schlüssel herausziehen, durch die Federn schließt sich die Klappe von
selbst.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
Taste Funktion
1
2
3
4
HANDSENDER
Diese Tabelle muss vom Installateur ausgefüllt werden.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND STÖRUNGSBESEITIGUNG
Tor öffnet und schließt
nicht
Kein Strom Stromzufuhr überprüfen
Der Motor ist entriegelt Antrieb verriegeln
Die Handsenderbatterie ist leer Batterien austauschen
Der Handsender ist defekt An den Kundendienst wenden
Stopp-Taster verklemmt oder kaputt An den Kundendienst wenden
Der Schalter oder Schlüsseltaster ist verklemmt
oder defekt An den Kundendienst wenden
Die Lichtschranken sind defekt An den Kundendienst wenden
Das Tor öffnet und
schließt sich nicht Die Lichtschranken sind belastet
Kontrollieren, dass die Lichtschranken sauber
sind und korrekt funktionieren
An den Kundendienst wenden
Blinkleuchte funktioniert
nicht Die LED-Platine ist defekt An den Kundendienst wenden
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
ABBAU UND ENTSORGUNG
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! Vor der Entsorgung
ist es empfehlenswert, sich über die am Entsorgungsort
geltenden Vorschriften zu informieren.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.)
können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am
Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien. Der
größte Teil davon (Aluminium, Kunststoff, Eisen, Stromkabel)
kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können durch
getrennte Sammlung in zugelassenen Entsorgungsfachbetrieben
recycelt werden.
Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.)
können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend
entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
BEZUGSNORMEN
Die LABEL HABITAT SAS bestätigt, dass das Produkt den zum Zeitpunkt der Anfertigung geltenden Bezugsnormen entspricht.
WARTUNG
ACHTUNG! Während der Reinigung, Wartung und dem Ersatz von
Teilen die Spannungsversorgung des Antriebs trennen.
(ausgenommen Punkt B)
Mindestens alle 6 Monate müssen einige einfache
Wartungsmaßnahmen vorgenommen werden.
A - Die Lichtschranken mit einem leicht mit Wasser befeuchteten
Tuch reinigen. keine Lösungsmittel oder Chemikalien verwenden.
B - Um die Funktionstüchtigkeit der Lichtschranken zu
kontrollieren, während des Zulaufs einen Gegenstand
dazwischen halten. Wenn der Antrieb reversiert oder stehen
bleibt, funktionieren die Lichtschranken ordnungsgemäß.
C - Kontrollieren, dass der ordnungsgemäße Betrieb der
Anlage nicht beeinträchtigt wird (z.B. durch Pflanzenwuchs im
Aktionsbereich der Lichtschranken oder durch Veränderung/
Beschädigung des Tores.
Im Fall von Reparaturen, Anlagenveränderungen usw.
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann und vermerken die
durchgeführten Eingriffe.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
DEUTSCH
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
ist ein eingetragenes Warenzeichen der
ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Label Habitat SaS -
Label Habitat SaS -
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
10 rue Léo Lagrange - 27950 Saint Marcel - France
ITALY
MADE IN
SLS24
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Y
E
A
R
S
A
N
S
A
N
N
I
A
Ñ
O
S
A
N
O
J
A
H
R
E
3
KANATLI
KANATLI
KAPI
KAPI
OTOMASYONU
OTOMASYONU
Kullanım
ve bakım kılavuzu
kanat genişliği
maks. 2,2 m.
English
Français
Italiano
Español
Português
Deutsch
Türkçe
2
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
3
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
Ürün, yalnızca tasarlandığı amaç için kullanılmalıdır. Başka
türlü kullanım tehlikeli olarak kabul edilir. LABEL HABITAT
SAS, uygun olmayan, hatalı ve mantık dışı kullanım sonucu
ortaya çıkan olası zararlardan sorumlu değildir. • ETİKET
HABITAT SAS tarafından sağlanan ürün "kısmen tamamlanmış
makinedir” (2006/42/EC Makine Yönetmeliğince tanımlandığı
gibi). "Kısmen tamamlanmış makine" bir araya geldiğinde
bir makineyi oluşturan fakat tek başına tanımlanan işi tam
olarak yerine getiremeyen bir grubu teşkil eder. Kısmen
tamamlanmış makineler 2006/42/EC makine yönetmeliğince
düzenlenen bir makinenin konstrüksiyonu için sadece başka
makinelere veya başka kısmen tamamlanmış makinelere veya
ekipmanlara monte edilmek veya bunlarla entegre edilmek
üzere tasarlanmıştır. Nihai kurulum 2006/42/EC (Avrupa
Yönetmeliği) ve aşağıdaki Avrupa referans standartlarına
uygun olmalıdır:
EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ve EN 12635 •
Otomasyon sisteminin kurulması için gerekli tüm
işlemler sadece nitelikli ve deneyimli personel
tarafından yapılmalıdır. • Kurulum ile ilgili kalan riskler
ve kumanda cihazlarının çalışmasına ilişkin detaylı bilgiler
deneyimli ve nitelikli kurulum personelinden istenebilir • Nihai
makineyi oluşturan ürünler ile ilgili tüm kullanım kılavuzlarını
teslim edilmesinin talep edilmesi ve saklanması tavsiye edilir
Kullanıcıların kılavuzlarda açıkça istenmeyen veya
belirtilmeyen işlemleri yapması yasaktır. Onarım, ayar
ve olağanüstü bakım için uzmanlaşmış teknik destek
merkezine başvurunuz • Bu cihaz, gözetim altında veya
güvenli kullanım ve mevcut riskler ile ilgili talimatları
aldıktan sonra 8 yaş üstü çocuklar, ziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kişiler ya da tecrübesiz ve
bilgisiz kişiler tarafından kullanılabilir • Çocuklar cihazla
veya vericileri dahil kumandaları ile oynamamalıdır • Kullanıcı
tarafından yapılması gereken temizlik ve bakım gözetim
olmaksızın çocuklar tarafından yapılamaz • Menteşe veya
hareket halindeki mekanik aksamların yakınında çalışmaktan
kaçınınız • Hareket halinde iken kapının çalışma alanından
uzak durunuz • Sarı ve siyah özel piktogramlar ve/veya
şeritlerle işaretlenen tehlikeli noktalara her zaman dikkat
ediniz • Güvenlik açısından riski oluşturabileceği için kapının
hareket yönüne karşı direnç hareketi yapmayınız • Kapı ön
uyarıda bulunmadan her an hareket edebilir • Hareket alanı
içinde insanlar, hayvanlar veya eşyalar varsa otomasyon
ünitesini aktive etmeyiniz • Tutmalı hareket moduna sahip
bir seçici veya kumandanın kullanımı esnasında sürekli
olarak hareket halindeki kısımların çalışma alanında kişilerin
DİKKAT! Önemli güvenlik talimatları.
Kişilerin güvenliği için bu talimatlara sıkı sıkıya uyulmalıdır. Bu tali-
matları saklayınız.
4
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
olmadığını kontrol ediniz. Kumanda bırakılana kadar bu
şekilde devam ediniz. • Kurulumu, dengesizlik olup olmadığı,
kablolarda, yaylarda ve desteklerde aşınma veya hasar izi
olup olmadığıısından kontrol ediniz. Onarım veya ayar
gerekli ise kullanmayınız. • Ünitede onarım veya değişikler
yapılması gerektiğinde otomasyonu devre dışı bırakınız
ve nitelikli personel tarafından güvenlik koşulları tekrar
devreye alınıncaya kadar kullanmayınız. • Manüel açmak
için otomasyonu devre dışı bırakmadan önce ve tehlikeli
durumları önlemek için herhangi bir diğer işlem yapmadan
önce güç kaynağını kapatınız. Talimatları okuyunuz. • Eğer
güç kablosu hasarlı ise olası herhangi bir riski önlemek
amacıyla, üretici veya yetkili teknik servis veya her halükarda
nitelikli bir personel tarafından değiştirilmelidir. • Korumalı
iç kısımlarına erişmek yasaktır. • Cihaz, 70 dB (A)’ya eşit
veya altında bir ses basıncı yayar. • Bir arıza veya yapısal
hasar durumunda, derhal kullanımını durdurunuz ve nitelikli
personeli ile temasa geçiniz.
Şekilde kişiler açısından potansiyel tehlike olabilecek başlıca
noktalar gösterilmiştir:
voltaj varlığı tehlikesi;
ezilme tehlikesi,
ayakların ezilmesi tehlikesi,
ellerin takılma tehlikesi;
manevrayı sırasında geçiş yasağı.
REDÜKTÖRLÜ MOTORUN ELLE SERBEST BIRAKILMASI
Manüel kilit açma aktive edildiğinde mekanik anomali veya dengesizlik nedeniyle kapının kontrolsüz bir şekilde
hareket etmesine yol açabilir.
KİLİDİN AÇILMASI (şekil )
Kilit açma koruma kapağını (sürükleyerek) açınız. Üç tara ı anahtarı takınız ve saat yönünde çeviriniz.
KİLİDİN KAPANMASI (şekil )
Üç tara ı anahtarı ters saat yönünde çeviriniz. Anahtarı çıkarınız, koruyucu kapağı yaylı sistem vasıtasıyla otomatik olarak yeniden
konumlandırılır.
5
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
TuşFonksiyon
1
2
3
4
VERİCİ
Tablo otomasyon kurulumunu yapan kişi tarafından doldurulur.
SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ
ARIZALAR OLASI NEDENLER KONTROLLER VE ÇÖMLER
Kapıılmıyor ya da
kapanmıyor.
Enerji beslemesi yok. Ağ olup olmadığını kontrol ediniz.
Redüktörlü motor serbest bırakıldı. Rektörlü motoru bağlayınız.
Vericinin pili bitmiş.Pilleri değiştiriniz.
Verici bozuk Teknik servise başvurunuz.
Durdurma tuşu takılmış veya arızalıTeknik servise başvurunuz.
Kontrol tuşu veya anahtarlı seçici takılmış veya
arızalı.Teknik servise başvurunuz.
Fotoseller arızalıTeknik servise başvurunuz.
Kapıılmıyor ya da
kapanmıyor. Fotosellerde parazitlenme
Fotosellerin temiz ve doğru çalışıyor olduğunu
kontrol ediniz
Teknik servise başvurunuz.
Flaşör çalışmıyor LED kartı hasarlıTeknik servise başvurunuz.
6
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
SERVİS DIŞI BIRAKMA VE BERTARAF ETME
ÇEVREYE ATMAYINIZ! İşlem yapmadan önce her zaman
hurdaya ayırma işleminin yapıldığı yerde yürürlükte olan özel
düzenlemelerin doğrulanması tavsiye edilir.
AMBALAJIN BERTARAF EDİLMESİ
Ambalaj malzemeleri (karton, plastik, vb.) katı kentsel atıklara
atılabilir ve geri dönüşüm için ayrı atık toplama yapılarak herhangi
bir güçlük olmadan bertaraf edilebilir.
İşlem yapmadan önce her zaman kurulumun yapıldığı yerde
yürürlükte olan özel düzenlemelerin doğrulanması tavsiye edilir.
ÜRÜNÜN BERTARAF EDİLMESİ
Ürünlerimiz farklı malzemelerden yapılmıştır. Bunların çoğunluğu
(alüminyum, plastik, demir, elektrik kabloları) katı ve kentsel
atıklara karıştırılabilir. Yetkili merkezlerde ayrıştırılmış atık
toplama ve bertaraf etme yoluyla geri dönüştürülebilir.
Diğer bileşenler ise (elektronik kartlar, radyo kumanda pilleri, vb.)
çevreyi kirletici maddeler içerebilir. Bu nedenle, bu bileşenler geri
dönüşüm ve bertaraf etme işlemi için yetkili şirketler tarafından
alınmalıdır ve bunlara teslim edilmelidir.
REFERANS ALINAN STANDARTLAR
LABEL HABITAT SAS, ürünün, bu ürünün imalatı sırasında yürürlükte bulunan referans yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan eder.
BAKIM
DİKKAT! Otomasyon, temizlik, bakım ve parçaların değiştirilmesi
işlemi sırasında enerji kaynağından ayrılmış olmalıdır.
(B noktası hariç)
En az 6 ayda bir basit olağan bakım işlemleri yapmak gerekir.
A - Hafifçe suya batırılmış nemli bir bezle fotosellerin camlarını
temizleyin. Solvent veya başka kimyasal maddeler kullanmayınız.
B - Hareketi sırasında aralarına bir nesne koyarak fotosellerin
doğru çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz: manevra tersine
dönüyor veya bloke oluyorsa fotoseller doğru bir şekilde
çalışıyordur.
C - Otomasyonun normal çalışması için hiçbir engel olmadığını
kontrol ediniz; örneğin, fotosellerin hareket alanında bitkilerin
olmadığını veya kapının yapısında değişiklikler/çökmeler olmadığını
kontrol ediniz.
Sistemin onarımının, değişiklik, vb. işlemlerinin yapılması
gerektiğinde nitelikli personele başvurunuz ve işlemleri
takip ediniz.
7
-
FG00704M07
-
1
- 06/2017
TÜRKÇE
www.motostar-smarthome.com
www.motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
contact@motostar-smarthome.com
FG00704M07
1 - 06/2017
Label Habitat SaS’ın -
Label Habitat SaS’ın -
10 rue Léo Lagrange -
10 rue Léo Lagrange -
27950 Saint Marcel - France tescilli bir markasıdır
27950 Saint Marcel - France tescilli bir markasıdır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

CAME MOTOSTAR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación