APsystems DS3D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

APsystems DS3D es un microinversor de alto rendimiento que optimiza la producción de energía solar en sistemas fotovoltaicos residenciales y comerciales. Su diseño inteligente y sus características avanzadas lo hacen ideal para una amplia gama de aplicaciones solares. Con capacidades de optimización a nivel de módulo, seguimiento de rendimiento en tiempo real y compatibilidad con una variedad de paneles solares, el APsystems DS3D ofrece una solución fiable y eficiente para aprovechar al máximo la energía solar.

APsystems DS3D es un microinversor de alto rendimiento que optimiza la producción de energía solar en sistemas fotovoltaicos residenciales y comerciales. Su diseño inteligente y sus características avanzadas lo hacen ideal para una amplia gama de aplicaciones solares. Con capacidades de optimización a nivel de módulo, seguimiento de rendimiento en tiempo real y compatibilidad con una variedad de paneles solares, el APsystems DS3D ofrece una solución fiable y eficiente para aprovechar al máximo la energía solar.

Microinversor DS3 de APsystems
Escanee el código QR para obtener
la aplicación móvil y asistencia para
la instalación.
Microinversores de la serie DS3D
de APsystems
(For LATAM)
Manual de instalación
©Todos los derechos reservados.
APsystems Guadalajara: AV. Lazaro Cardenas 2850-5º Piso,
Colonia Jardines del Bosque P. 44520, Guadalajara, Jalisco
TEL: 52 (33) -3188-4604 EMAIL: info.latam@APsystems.com
ALTENERGY POWER SYSTEM Inc. latam.APsystems.com
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
1
Índice
1.Instrucciones de seguridad importantes...........................................................................2
1.1 Instrucciones de seguridad.................................................................................................................... 2
1.2 Declaración de interferencias de radio.............................................................................................3
1.3 Los símbolos sustituyen a las palabras en el equipo, en una pantalla o en los manuales.
...............................................................................................................................................................................4
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems
...........................................................5
Seguridad con microinversores APsystems......................................................................................... 6
Los microinversores APsystems maximizan la producción de energía fotovoltaica............6
Más fiable que los inversores centralizados o de cadena............................................................... 6
Sencillo de instalar......................................................................................................................................... 6
Monitorización y análisis del rendimiento del sistema inteligente...............................................6
3.MicroinversordelaserieDS3DdeAPsystemsIntroducción.......................................................... 7
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems.......................................................... 8
4.1 Accesorios adicionales suministrados por APsystems.............................................................. 8
4.2 Otros accesorios necesarios no suministrados por APsystems............................................ 8
4.3 Procedimiento de instalación............................................................................................................. 9
4.3.1 Paso 1: verifique que el voltaje de la red coincida con la clasificación del
microinversor........................................................................................................................................... 9
4.3.2 Paso 2: distribución del cable bus Y3 AC........................................................................... 9
4.3.3 Paso 3: conecte los microinversores APsystems al bastidor....................................... 9
4.3.4 Paso 4: conecte a tierra el sistema..................................................................................... 10
4.3.5 Paso 5: conecte el microinversor APsystems al cable bus AC..................................10
4.3.6 Paso 6: instale un tapón de cable bus en el extremo del cable bus AC................11
4.3.7 Paso 7: conecte los microinversores APsystems a los módulos fotovoltaicos... 12
4.3.8 Paso 8: complete el mapa de instalación de APsystems............................................ 13
5.Instrucciones de funcionamiento del sistema del microinversor........................................... 14
6.Resolución de problemas..................................................................................................... 15
6.1 Indicaciones de estado e informes de error................................................................................. 15
6.1.1 Led de inicio...................................................................................................................................15
6.1.2 Led de operación........................................................................................................................ 15
6.1.3 Error GFDI......................................................................................................................................15
6.2 ECU_APP..................................................................................................................................................15
6.3 Instalador EMA (portal web o EMA Manager App).................................................................. 15
6.4 Soporte técnico local de APsystems............................................................................................. 15
6.5 Soporte técnico de APsystems........................................................................................................ 16
6.6 Mantenimiento........................................................................................................................................16
7.Sustitución de un microinversor.........................................................................................17
8.Datos técnicos...........................................................................................................................18
8.1 Ficha de datos del microinversor de la serie DS3D................................................................... 19
9. Serie DS3D: diagrama de cableado.................................................................................20
Diagrama de cableado de muestra: monofásico.............................................................................. 20
Manual de instalación y uso de la serie DS3D de APsystems
1.Instrucciones de seguridad importantes
Este manual contiene instrucciones importantes que hay que cumplir durante la instalación y
el mantenimiento del microinversor fotovoltaico de APsystems con conexión a la red. A fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica y garantizar una instalación y operación seguras del
microinversor APsystems, los siguientes símbolos se mostrarán a lo largo de este documento
para indicar situaciones peligrosas e instrucciones de seguridad importantes.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Asegúrese de utilizar la versión
más reciente encontrada en https://latam.apsystems.com/en/resources/library/
Indica una situación en la que el incumplimiento o la incorrecta aplicación de las
instrucciones puede causar un fallo grave del hardware o riesgos al personal. Extreme
las precauciones cuando realice esta tarea.
Indica información importante para una operación optimizada del microinversor. Siga
estas instrucciones con atención.
1.1 Instrucciones de seguridad
Solo los profesionales calificados pueden instalar o reemplazar los microinversores
APsystems.
Lleve a cabo todas las instalaciones eléctricas de acuerdo con los códigos eléctricos
locales.
Antes de instalar o usar el microinversor de APsystems, lea las instrucciones y las señales
de precaución en los documentos técnicos y en el sistema del microinversor APsystems y
el módulo fotovoltaico.
NO desconecte el módulo fotovoltaico del microinversor APsystems sin desconectarlo
primero de la fuente de alimentación de AC.
Tenga en cuenta que el cuerpo del microinversor APsystems es el disipador térmico y
puede alcanzar una temperatura de 80 °C. Para reducir el riesgo de quemaduras, no
toque el cuerpo del microinversor.
NO intente reparar el microinversor APsystems. Si sospecha que el microinversor está
defectuoso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de APsystems
para iniciar la resolución de problemas y obtener un número RMA (autorización de
devolución de mercancía) para empezar el proceso de sustitución si es necesario. La
garantía quedará anulada si el microinversor APsystems sufre daños o se abre.
¡Precaución!
Cuando conecte un microinversor, se recomienda conectar primero el cable bus AC a
tierra y luego enchufar el conector de AC para garantizar una puesta a tierra adecuada
del microinversor. Luego, realice las conexiones de CC. Al desconectar un microinversor,
desconecte la AC abriendo primero el disyuntor de circuito derivado, pero mantenga el
conductor protector de puesta a tierra en el disyuntor de circuito derivado, conéctelo al
microinversor y luego desconecte las entradas de CC.
Instale los disyuntores AC en el lado AC del inversor.
ADVERTENCIA
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
3
1.Instrucciones de seguridad importantes
1.2 Declaración de interferencias de radio
Cumplimiento de FCC / IC: el equipo puede cumplir con los límites de un dispositivo digital
de clase B dispositivo, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC (ICES-003),
que están diseñadas para proteger contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. El equipo podría irradiar radio energía de frecuencia y esto podría causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio si no se siguen las instrucciones al instalar
y utilizar el equipo. Pero no hay Garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, las siguientes medidas pueden resolver los problemas:
A) Reorientar o reubicar la antena receptora.
B) Aumentar la separación entre el microinversor y el receptor.
C) Conectar el microinversor a una toma en un circuito distinto a aquel en el que el receptor
está conectado.
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte
responsable de la conformidad pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Si ninguna de las recomendaciones anteriores aporta alguna mejora en cuanto a
interferencias, póngase en contacto con el soporte técnico local de APsystems.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
4
1.Instrucciones de seguridad importantes
1.3 Los símbolos sustituyen a las palabras en el equipo, en una
pantalla o en los manuales.
Marca registrada.
Precaución, riesgo de descarga eléctrica.
Precaución, superficie caliente.
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Personal
cualificado
Persona debidamente asesorada o supervisada por una persona con formación
en electricidad para que pueda percibir los riesgos y evitar los peligros que
pueden surgir de la electricidad. Para los fines de la información relacionada con
la seguridad en este manual, una «persona cualificada» es aquella que está
familiarizada con los requisitos de seguridad, los sistemas eléctricos y la EMC, y
autorizada para conectar, poner a tierra y etiquetar equipos, sistemas y circuitos
de acuerdo con los procesos de seguridad establecidos. Solo personal cualificado
puede activar y operar el inversor y el sistema completo.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
5
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems
El microinversor APsystems se usa en aplicaciones de utilidad interactiva enlazadas a la red y
comprende tres elementos clave:
Microinversor APsystems
Unidad de comunicación de energía (ECU) de APsystems
Sistema de Monitoreo y Análisis de Energía (EMA) de APsystems, sistema de
monitorización y análisis basado en la web
Figura 1
Caja de conexiones
Caja de distribución
ECU
ECU
Internet EMA
Módulo fotovoltaico
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
6
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems
Este sistema integrado mejora la seguridad, maximiza la captación de energía solar,
incrementa la fiabilidad del sistema y simplifica el diseño, la instalación, el mantenimiento y la
gestión del sistema solar.
Seguridad con microinversores APsystems
En una instalación típica de inversores de cadena, los módulos fotovoltaicos se conectan en
serie. El voltaje se suma para alcanzar un valor de voltaje alto (desde 600 V CC hasta 1000 V
CC) al final de la cadena fotovoltaica. Este voltaje de CC extremadamente alto conlleva el
riesgo de descargas eléctricas o arcos eléctricos que podrían provocar un incendio.
Cuando se utiliza un microinversor APsystems, los módulos fotovoltaicos se conectan en
paralelo. El voltaje en la parte posterior de cada módulo fotovoltaico nunca supera el Voc de
los módulos fotovoltaicos, que es inferior a 60 V CC para la mayoría de los módulos
fotovoltaicos utilizados con microinversores APsystems. El departamento de bomberos
considera que este voltaje bajo es "seguro para tocar" y evitará el riesgo de descargas
eléctricas, arcos eléctricos y peligros de incendio.
Los microinversores APsystems maximizan la producción de
energía fotovoltaica
Cada módulo fotovoltaico tiene un seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT)
individual, el cual garantiza que se produzca la máxima potencia en la red eléctrica
independientemente del rendimiento de los otros módulos fotovoltaicos de la matriz. Cuando
los módulos fotovoltaicos de la matriz se ven afectados por la sombra, el polvo, la orientación
o cualquier situación en la que un módulo tenga un rendimiento inferior al de las otras
unidades, el microinversor APsystems garantiza el máximo rendimiento de la matriz,
maximizando el rendimiento de cada módulo dentro de ella.
Más fiable que los inversores centralizados o de cadena
El sistema del microinversor APsystems distribuido garantiza que no exista un solo punto de
fallo en todo el sistema fotovoltaico. Los microinversores APsystems están diseñados para
operar a plena potencia a temperaturas ambiente al aire libre de hasta 65 °C (149 °F). La
carcasa del inversor está diseñada para la instalación en exteriores y cumple con la
clasificación de protección ambiental NEMA tipo 6 (Equivale a IP67).
Sencillo de instalar
Puede instalar módulos fotovoltaicos individuales en cualquier combinación de marca o tipo
de módulo, orientación y potencia (consulte nuestra herramienta de compatibilidad de
módulos «E-decider» en línea o comuníquese con el soporte técnico local de APsystems).
Monitorización y análisis del rendimiento del sistema inteligente
La unidad de comunicación de energía (ECU) de APsystems se instala simplemente
conectándola a cualquier toma de corriente y proporcionando una conexión Ethernet o wifi a
un enrutador o módem de banda ancha. Después de instalar y configurar la ECU (consulte el
manual de instrucciones de la ECU), la red completa de microinversores APsystems informa
automáticamente al servidor web del Sistema de Monitoreo y Análisis de Energía (EMA) de
APsystems. El software del EMA presenta las tendencias de rendimiento, informa sobre
episodios anómalos, permite controlar el sistema de forma remota o apagarlo cuando sea
necesario. (Consulte el manual de instrucciones del EMA
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
7
3.Microinversor de la serie DS3D de APsystems Introducción
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La tercera generación de microinversores duales de APsystems, los modelos DS3D, está
alcanzando potencias de salida sin precedentes de 2000 W para adaptarse a la mayor
potencia de módulos fotovoltaico en la actualidad. Con 2 MPPT independientes, señales
Zigbee encriptadas, los microiversores DS3D se benefician de una arquitectura
completamente nueva.
El diseño innovador y compacto hace que el producto sea más liviano y maximiza la
producción de energía. Los componentes están encapsulados con silicona para reducir la
tensión en los componentes electrónicos, facilitar la disipación térmica, mejorar las
propiedades a prueba de agua y garantizar la máxima fiabilidad del sistema a través de
rigurosos métodos de prueba que incluyen pruebas de vida útil acelerada. Un acceso a la
energía 24 horas al día, 7 días a la semana a través de aplicaciones móviles o un portal web
facilita el diagnóstico y el mantenimiento remotos.
Con un rendimiento y una eficiencia del 97%, una integración única con un 20% menos de
componentes, el microinversor DS3D de APsystems es un cambio en el juego de la energía
fotovoltaica residencial y comercial.
Un microinversor monofásico capaz de conectarse con hasta para 4 módulos
fotovoltaicos
Cada canal MPPT puede conectar 2 módulos fotovoltaicos en serie (para módulos
fotovoltaicos con Voc<60 V)
Los dos módulos fotovoltaicos conectados en serie no deben rebasar el voltaje
máximo (Voc) de del Rango de Voltaje de Operación como se muestra en la
ficha técnica adjunta, en la sección 8.1.
Se recomienda utilizar solamente módulos del mismo fabricante y modelo
cuando se realiza la conexión en serie.
Si el módulo fotovoltaico ya tiene un Voc independiente dentro del rango de
voltaje de operación (por ejemplo, módulos fotovoltaicos de 96 celdas), deberá
conectarse un módulo fotovoltaico por entrada DC solamente.
Potencia máxima de salida de 2000 W
2 canales de entrada con MPPTs independientes
Máxima fiabilidad y protección NEMA Tipo 6.
Comunicación encriptada con protocolo ZigBee
Relevador de protección y seguridad integrado
Microinversor monofásico, con posibilidad de instalarse en un sistema trifásico
balanceado.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
8
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
Un sistema fotovoltaico que utiliza microinversores APsystems es fácil de instalar. Cada
microinversor se monta fácilmente en la estructura fotovoltaico, directamente debajo del
módulo o módulos fotovoltaicos. Los cables de DC de bajo voltaje se conectan desde el
módulo fotovoltaico directamente al microinversor, lo que elimina el riesgo de un voltaje de
DC alto.
La instalación DEBE cumplir con las regulaciones y normas técnicas locales.
Declaración especial: Recomendamos instalar un disyuntor RCD solo si así lo exige el código
eléctrico local.
Lleve a cabo todas las instalaciones eléctricas de acuerdo con los códigos eléctricos
locales.
Tenga en cuenta que solo los profesionales cualificados pueden instalar o reemplazar
los microinversores APsystems.
Antes de instalar o usar un microinversor APsystems, lea las instrucciones y las
advertencias en los documentos técnicos y en el sistema del microinversor APsystems y
la matriz fotovoltaica.
Tenga en cuenta que la instalación de este equipo conlleva riesgo de descarga eléctrica.
No toque ninguna parte activa del sistema, incluida la matriz fotovoltaica, cuando el
sistema esté conectado a la red eléctrica.
En caso de que no sea obligatorio según el código local, recomendamos encarecidamente
instalar dispositivos de protección contra sobretensiones en la caja de AC dedicada a ello.
4.1 Accesorios adicionales suministrados por APsystems
Cable bus Y3 AC
Capuchón de cable bus Y3 AC
Capuchón Y-CONN de cable bus Y3 AC
Herramienta de desbloqueo de cable bus Y3 AC
ECU
Conectores AC macho/hembra
4.2 Otros accesorios necesarios no suministrados por APsystems
Además de su matriz fotovoltaica y su hardware asociado, es posible que necesite los
siguientes elementos:
Una caja de conexiones de AC.
Tornilleria para montaje en la estructura de módulos.
Espacio de montaje y llaves para tornillería de montaje.
ADVERTENCIA
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
9
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3 Procedimiento de instalación
4.3.1 Paso 1: verifique que el voltaje de la red coincida con la
clasificación del microinversor
4.3.2 Paso 2: distribución del cable bus Y3 AC
a. Cada caída del conector del cable bus AC debe coincidir con la posición del
microinversor.
b. Un extremo del cable bus AC se utiliza para acceder por la caja de conexiones a la red
eléctrica.
c. Cableado de los conductores del bus AC: L1: Negro; L2: Rojo;PE: VERDE.
El código de color del cableado puede ser diferente según la normativa local.
Compruebe todos los cables de la instalación antes de conectarlos al bus AC para
asegurarse de que coincidan. Un cableado incorrecto puede dañar irreparablemente
los microinversores: dichos daños no están cubiertos por la garantía.
Está estrictamente prohibido llevar el microinversor a mano por su cable de AC.
4.3.3 Paso 3: conecte los microinversores APsystems al bastidor
a. Marque la ubicación del microinversor en la estructura, con respecto a la caja de
conexiones del módulo fotovoltaico o cualquier otra obstrucción.
b. Monte un microinversor en cada una de estas ubicaciones utilizando la tornilleria
recomendado por el proveedor de estructuras de módulos. Al instalar el microinversor,
la arandela de puesta a tierra debe estar orientada hacia la estructura.
Figura 2
Instale los microinversores (incluidos los conectores de DC y AC) debajo de los
módulos fotovoltaicos para evitar La exposición directa a la lluvia, los rayos UV u
otros eventos climáticos nocivos. Deje un mínimo de 1,5 cm (3/4’’) por debajo y por
encima de la carcasa del microinversor para permitir un flujo de aire adecuado. La
estructura debe estar debidamente conectado a tierra según el código eléctrico local.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
M8
(No suministrados por APsystems)
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
10
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.4 Paso 4: conecte a tierra el Sistema
El cable bus Y3 AC tiene un cable de PE integrado: esto puede ser suficiente para garantizar
una conexión a tierra adecuada de toda la matriz fotovoltaica. Sin embargo, en áreas con
requisitos especiales de conexión a tierra, es posible que aún se necesiten trabajos de
conexión a tierra externos, utilizando el soporte de conexión a tierra.
Figura 3
4.3.5 Paso 5: conecte el microinversor APsystems al cable bus AC
Inserte el conector de AC del microinversor en el conector del cable troncal. Asegúrese de
escuchar un «clic» como prueba de una conexión robusta.
Figura 4
Consejo buenas prácticas: utilice la herramienta de desbloqueo del cable bus AC para
desconectar los conectores.
Figura 5
Consulte las especificaciones técnicas del microinversor (en los Apéndices) para
confirmar el número ximo de microinversores que se pueden conectar en la misma
rama de AC del circuito.
brida de puesta a tierra
AVISO
Clic
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
11
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
Interfaz del conector de AC de la siguiente manera
Figura 6
Cubra los conectores no utilizados con el cable bus Y-CONN para protegerlos.
Figura 7
4.3.6 Paso 6: instale un tapón de cable bus en el extremo del cable
bus AC
a. Pele la cubierta del cable.
c. Inserte los cables en las abrazaderas.
b. Inserte el extremo del cable en el sello. d. Gire la tuerca con 3,3 N·m hasta que el
el mecanismo de cierre coincida con la base.
Figura 8
25 mm~30 mm
Tuerca
Sello
Cuerpo
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
12
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.7 Paso 7: conecte los microinversores APsystems a los módulos
fotovoltaicos
Figura 9
Al conectar los cables de DC, el microinversor debe parpadear inmediatamente en
rojo una vez y en verde tres veces. Esto ocurrirá en cuanto los cables de DC estén
enchufados y mostrará que el microinversor funciona correctamente. Esta función de
comprobación completa comenzará y terminará antes del transcurso de cinco
segundos después de enchufar la unidad, así que preste especial atención a estas
luces cuando conecte los cables de DC.
Compruebe dos veces para asegurarse de que todo el cableado de AC y DC se haya
instalado correctamente. Asegúrese de que ninguno de los cables de AC o DC esté
pellizcado o dañado. Asegúrese de que todas las cajas de conexiones estén
correctamente cerradas.
Cada módulo fotovoltaico debe conectarse cuidadosamente al mismo canal.
Asegúrese de no dividir los cables de CC positivo y negativo en dos canales de
entrada diferentes: el microinversor se dañará y la garantía no se aplicará
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA
Cada canal conecta 2 módulos
fotovoltaicos en serie (para
módulos fotovoltaicos con
Voc <60 V).
El canal de entrada no
funcionará si se conecta a un
solo módulo (Voc <60V).
Sugerimos que el número de
módulos fotovoltaicos en el
sistema sea un número par.
......
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
13
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.8 Paso 8: complete el mapa de instalación de APsystems
a. Cada microinversor APsystems tiene dos etiquetas de número de serie despegables.
b. Complete el mapa de instalación pegando la etiqueta de identificación de cada
microinversor en la ubicación correcta, y especifique la posición (1,2) y la orientación
del módulo fotovoltaico
c. La segunda etiqueta con el número de serie podría pegarse en el marco del módulo
fotovoltaico, lo que podría ayudar más tarde a confirmar y ubicar la posición del
microinversor sin desmontar el módulo fotovoltaico.
Figura 10
.El diseño del mapa de instalación de los números de serie de los microinversores
solo es adecuado para una instalación típica.
.El mapa de instalación se encuentra en el anexo de la última página de este manual.
.Utilice ECU_APP para escanear los números de serie en el mapa cuando configure
la ECU (consulte el manual de instrucciones de la ECU para obtener más
información).
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
14
5.Instrucciones de funcionamiento del sistema del microinversor
Para operar el sistema fotovoltaico del microinversor APsystems,
realice lo siguiente
1. Encienda el disyuntor de AC en cada circuito derivado de AC del microinversor.
2. Encienda el disyuntor principal de AC de red. El sistema comenzará a generar energía
luego de aproximadamente dos minutos de tiempo de espera.
3. Aproximadamente cinco minutos después de encender el disyuntor principal de AC, los
microinversores deberían comenzar a producir y a comunicarse con la ECU. El estado del
sistema se puede comprobar con ECU_APP.
Alternativamente, las secuencias de led pueden ser un indicador del estado de los
microinversores (consulte la sección 6.1).
4. Nota: Una vez que la ECU se haya puesto en marcha de manera correcta, los
microinversores APsystems comenzarán a enviar datos de rendimiento a la ECU. El tiempo
necesario para que todos los microinversores del sistema informen a la ECU variará según
la cantidad de microinversores del sistema.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
15
6.Resolución de problemas
El personal cualificado puede utilizar los siguientes pasos de resolución de problemas si el
sistema fotovoltaico no funciona correctamente:
6.1 Indicaciones de estado e informes de error
Suponiendo que sean fácilmente accesibles y visibles, los ledes de operación pueden dar
una indicación fiable del estado de los microinversores.
6.1.1 Led de inicio
Un parpadeo corto en color rojo y 3 parpadeos cortos seguidos en color verde se
visualizan cuando se conecta el microinversor en DC, e indica que el microinversor se
inicializa correctamente.
6.1.2 Led de operación
Verde intermitente lento (intervalo de 5 segundos): el microinversor está generando y
comunicándose con la ECU.
Rojo intermitente lento (intervalo de 2 segundos): el microinversor no produce
Verde intermitente rápido (intervalo de 2 segundos): el microinversor está produciendo pero ya
no se comunica con la ECU durante más de 60 min
Rojo intermitente rápido (2 segundos de intervalo): el microinversor no produce y ya no se
comunica con la ECU durante más de 60 min
Rojo fijo: avería, avería de aislamiento, consulte el párrafo 6.1.3
6.1.3 Error GFDI
Un led rojo fijo indica que el microinversor ha detectado un error del interruptor del
detector de fallo a tierra (GFDI) en el sistema fotovoltaico. A menos que se haya eliminado
el error GFDI, el led permanecerá en rojo y la ECU seguirá informando del error. Póngase
en contacto con el soporte técnico local de APsystems.
6.2 ECU_APP
ECU_APP de APsystems (disponible en EMA Manager APP) es la herramienta
recomendada para la resolución problemas in situ. Al conectar la ECU_APP al punto de
acceso de la ECU (consulte el manual de usuario de la ECU para obtener información más
detallada), el instalador puede verificar el estado de cada microinversor (producción,
comunicación), pero también la intensidad de la señal de Zigbee, el perfil de la red y otros
datos interesantes que ayudan a la resolución de problemas.
6.3 Instalador EMA (portal web o EMA Manager App)
Antes de ir al sitio para la resolución de problemas, el instalador también puede
comprobar toda la información de forma remota usando su cuenta de instalador, ya sea en
la web o mediante la EMA Manager App (consulte el manual de usuario de la EMA
Manager APP para obtener información más detallada). Tener acceso a los datos del
módulo (DC, AC, voltajes y corrientes) proporciona la primera indicación sobre problemas
potenciales.
6.4 Soporte técnico local de APsystems
Los instaladores profesionales también pueden consultar nuestra guía de resolución de
problemas ( latam.apsystems.com, bibliotecas de secciones) para tener una guía más
detallada sobre cómo solucionar problemas y reparar instalaciones fotovoltaicas
alimentadas por microinversores APsystems.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
16
6.Resolución de problemas
6.5 Soporte técnico de APsystems
El equipo de soporte técnico local de APsystems está disponible para ayudar a los
instaladores profesionales a familiarizarse con nuestros productos y solucionar problemas
de instalaciones cuando sea necesario.
Solo el personal calificado debe manipular directamente el microinversor APsystems.
No intente reparar los microinversores APsystems.
Póngase en contacto con el soporte técnico local de APsystems.
.Nunca desconecte los conectores de cables de DC sometidos a cargas. Asegúrese
de que no fluya corriente por los cables de DC antes de desconectarlos.
.Desconecte siempre la alimentación de AC antes de desconectar los cables del
módulo fotovoltaico del microinversor APsystems.
.El microinversor APsystems se alimenta mediante el suministro de DC del módulo
fotovoltaico. DESPUÉS de desconectar la alimentación de DC, cuando vuelva a
conectar los dulos fotovoltaicos al microinversor, asegúrese de estar atento a la
luz roja rápida seguida de tres destellos cortos del led verde.
6.6 Mantenimiento
Los microinversores APsystems no necesitan mantenimiento regular específico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
17
7.Sustitución de un microinversor
Siga el procedimiento para sustituir un microinversor APsystems
defectuoso
A. Desconecte el microinversor APsystems del módulo fotovoltaico, en el orden que se
muestra a continuación:
1. Desconecte la AC apagando el disyuntor de circuito derivado.
2. Desconecte el conector de AC del inversor del bus AC.
3. Desconecte los conectores de los cables de DC del módulo fotovoltaico del
microinversor.
4. Retire el microinversor de la estructura de la matriz fotovoltaica.
B. Instale un microinversor de repuesto en la estructura. Recuerde tener en cuenta la luz led
verde parpadeante en cuanto el nuevo microinversor se conecte a los cables de DC.
C. Conecte el cable de AC del microinversor de repuesto al bus AC.
D. Cierre el disyuntor de circuito derivado y compruebe el correcto funcionamiento del
microinversor de repuesto.
E. Actualice el micro inversor en la aplicación EMA Manager o el portal EMA a través de la
función "Reemplazar" y actualice el mapa del sistema con nuevas etiquetas de número de
serie.
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
18
8.Datos técnicos
.Asegúrese de comprobar que las especificaciones de voltaje y corriente de su
módulo fotovoltaico sean compatibles con el rango permitido en el microinversor
APsystems. Compruebe la ficha de datos del microinversor.
.El rango de voltaje de operación de DC del módulo fotovoltaico debe estar dentro
del rango de voltaje de entrada permitido para el microinversor APsystems.
.El voltaje máximo de circuito abierto del módulo fotovoltaico no debe superar el
voltaje de entrada máximo especificado de APsystems.
ADVERTENCIA
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
19
8.1 Ficha de datos del microinversor de la serie DS3D
Región
LATAM
Datos de entrada (DC)
Rango recomendado de potencia del módulo
fotovoltaico (STC)
315Wp-670Wp+
Voltaje de seguimiento de potencia máxima
64V-110V
Rango de voltaje de operación
52V-120V
Voltaje de entrada máximo
120V
Corriente de entrada máxima
20A x 2
Datos de salida (CA)
Potencia de salida continua máxima
2000W
Voltaje / rango de salida nominal *
240V/211-264V
Rango de voltaje de salida ajustable
170V-278V
Corriente de salida nominal
8.3A
Frecuencia / rango de salida nominal *
60Hz/59.3Hz-60.5Hz
Rango de frecuencia de salida ajustable
55Hz-65Hz
Factor de potencia
>0.99
Unidades máximas por rama **
3
Eficiencia
Eficiencia máxima
97%
Eficiencia CEC
96.7%
Consumo de energía nocturna
99.5%
de eficiencia nominal MPPT
20mW
Datos mecánicos
Rango de temperatura ambiente de funcionamiento
-40 al +149 (-40 °C hasta +65 °C)
Rango de temperatura de almacenamiento
-40 al +185 (-40 °C hasta +85 °C
Dimensiones (An x Al x Pr)
11” ×9” ×2” (283mm X 233mm X 48.4mm)
Peso
8.4libras(3.8kg)
Tipo de conector DC
Stäubli MC4 PV-ADBP4-S2&ADSP4-S2
Enfriamiento
Convección natural: sin ventiladores
Clasificación ambiental del recinto
Tipo 6
Características
Diseño de transformador de
ZigBee cifrado
comunicación (inversor a ECU)
Transformadores de alta frecuencia, aislados galvánicamente
Gestión de energía
Sistema de análisis de gestión energética (EMA)
Certificado y cumplimiento
Cumplimiento
UL1741 (IEEE1547); CSA C22.2 No. 107.1-16; NOM-001
*El rango de voltaje / frecuencia
nominal puede extenderse más allá del nominal si así lo
requiere la empresa de servicios públicos.
**Los límites pueden variar. Consulte los requisitos locales para d
efinir la cantidad de micro inversoresmicro
inversores por sucursal en su área.
©Reservados todos los derechos
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso; asegúr
ese de estar utilizando la actualización más reciente que se encuentr
a en latam.APsystems.com
2021/10/29 Rev1.0
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
20
9. Serie DS3D: diagrama de cableado
Diagrama de cableado de muestra: monofásico
Figura 12
Cada canal conecta 2 módulos fotovoltaicos en serie (para módulos fotovoltaicos con Voc <60 V).
El canal de entrada no funcionará si se conecta a un solo módulo (Voc <60V).
Sugerimos que el número de módulos fotovoltaicos en el sistema sea un número par.
CAJA DE CONEXIONES AC
MARRÓN-L
AZUL-N
VERDE-PE
PANEL DE DISTRIBUCIÓN
UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE ENERA
ECU
CAPUCHÓN DEL CABLE BUS INSTALADO
EN EL EXTREMO DEL CABLE BUS AC
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3D de APsystems
21
Mapa de instalación de la unidad de comunicación energética y microinversores
El mapa de instalación de APsystems es un diagrama de la ubicación física de cada microinversor en su instalación fotovoltaica. Cada microinversor
APsystems tiene una etiqueta de número de serie despegable ubicada en la placa de montaje. Despegue la etiqueta y péguela en la ubicación
correspondiente en el mapa de instalación de APsystems.
Plantilla del mapa de instalación
Nombre de la empresa:
Panel solar: Número:
Hoja___en____
Dueño:
Microinversores: Número:
Columna 1
Columna 2
Columna 3
Columna 4
Columna 5
Columna 6
Columna 7
Fila 1
Fila 2
Fila 3
Fila 4
Fila 5
Fila 6
Fila 7
Fila 8
Fila 9
Fila 10
s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

APsystems DS3D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

APsystems DS3D es un microinversor de alto rendimiento que optimiza la producción de energía solar en sistemas fotovoltaicos residenciales y comerciales. Su diseño inteligente y sus características avanzadas lo hacen ideal para una amplia gama de aplicaciones solares. Con capacidades de optimización a nivel de módulo, seguimiento de rendimiento en tiempo real y compatibilidad con una variedad de paneles solares, el APsystems DS3D ofrece una solución fiable y eficiente para aprovechar al máximo la energía solar.