APsystems DS3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El APsystems DS3 es un microinversor de nueva generación que maximiza la producción de energía solar al monitorear el rendimiento de cada módulo fotovoltaico de forma individual y convertir la energía de CC en energía de CA para la red eléctrica. Con su diseño compacto y ligero, el APsystems DS3 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una opción ideal para sistemas solares residenciales y comerciales. Además, el APsystems DS3 cuenta con una garantía de 10 años y una vida útil de más de 25 años, lo que garantiza un rendimiento fiable y a largo plazo.

El APsystems DS3 es un microinversor de nueva generación que maximiza la producción de energía solar al monitorear el rendimiento de cada módulo fotovoltaico de forma individual y convertir la energía de CC en energía de CA para la red eléctrica. Con su diseño compacto y ligero, el APsystems DS3 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una opción ideal para sistemas solares residenciales y comerciales. Además, el APsystems DS3 cuenta con una garantía de 10 años y una vida útil de más de 25 años, lo que garantiza un rendimiento fiable y a largo plazo.

Escanee el código QR para obtener
la aplicación móvil y asistencia para
la instalación.
Microinversores de la serie DS3 de APsystems
(Para EMEA)
Manual de instalación
©Todos los derechos reservados.
ALTENERGY POWER SYSTEM Inc.
emea.APsystems.com
APsystems
Karspeldreef 8, 1101 CJ, Amsterdam, Nederland
APsystems
22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage France
CORREO ELECTRÓN
EMAIL: emea@APsystems.com
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
1
Índice
1.Instrucciones de seguridad importantes......................................................................................... 2
1.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................................................................ 2
1.2 Declaración de interferencias de radio .......................................................................................................... 3
1.3 Los símbolos sustituyen a las palabras en el equipo, en una pantalla o en los manuales ............................4
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems....................................................................5
3.Microinversor de la serie DS3 de APsystems Introducción.............................................................7
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems .................................................................... 8
4.1 Accesorios adicionales suministrados por APsystems ...................................................................................8
4.2 Otros accesorios necesarios no suministrados por APsystems .....................................................................8
4.3 Procedimiento de instalación ........................................................................................................................ 9
4.3.1 Paso 1: verifique que el voltaje de la red coincida con la clasificación del microinversor.................9
4.3.2 Paso 2: distribución del cable bus Y3 AC .............................................................................................9
4.3.3 Paso 3: conecte los microinversores APsystems al bastidor ...............................................................9
4.3.4 Paso 4: conecte a tierra el sistema ....................................................................................................10
4.3.5 Paso 5: conecte el microinversor APsystems al cable bus AC ...........................................................10
4.3.6 Paso 6: instale un tapón de cable bus en el extremo del cable bus AC............................................11
4.3.7 Paso 7: conecte los microinversores APsystems a los módulos fotovoltaicos................................. 12
4.3.8 Paso 8 - Conecte los microinversores de APsystems a la red eléctrica ............................................ 13
4.3.9 Paso 9 - Cable de extensión de CA ....................................................................................................13
4.3.10 Paso 10: complete el mapa de instalación de APsystems .............................................................. 14
4.3.11 Paso 11: aviso de advertencia .........................................................................................................14
5.Instrucciones de funcionamiento del sistema del microinversor.................................................15
6.Resolución de problemas ............................................................................................................... 16
6.1 Indicaciones de estado e informes de error ................................................................................................ 16
6.1.1 Led de inicio .......................................................................................................................................16
6.1.2 Led de operación ...............................................................................................................................16
6.1.3 Error GFDI .......................................................................................................................................... 16
6.2 ECU_APP ....................................................................................................................................................... 16
6.3 Instalador EMA (portal web o APP gestor EMA) ..........................................................................................16
6.4 Soporte técnico local de APsystems .............................................................................................................16
6.5 Soporte técnico de APsystems ..................................................................................................................... 17
6.6 Mantenimiento .............................................................................................................................................17
7.Sustitución de un microinversor.................................................................................................... 18
8.Datos técnicos.................................................................................................................................19
8.1Ficha Técnica | DS3 Microinversor Serie .......................................................................................................20
9. Serie DS3: diagrama de cableado ................................................................................................. 21
Diagrama de cableado de muestra: monofásico ............................................................................................... 21
10.Accesorios de la serie DS3 ............................................................................................................22
10.1Tamaño ........................................................................................................................................................ 22
10.2Diagrama de cableado .................................................................................................................................23
11.Mapa de instalación de la unidad de comunicación energética y microinversores.................. 24
Manual de instalación y uso de la serie DS3 de APsystems
2
1.Instrucciones de seguridad importantes
Este manual contiene instrucciones importantes que hay que cumplir durante la instalación y el mantenimiento
del microinversor fotovoltaico de APsystems con conexión a la red. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica
y garantizar una instalación y operación seguras del microinversor APsystems, los siguientes símbolos se
mostrarán a lo largo de este documento para indicar situaciones peligrosas e instrucciones de seguridad
importantes.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Asegúrese de utilizar la versión más reciente
encontrada en https://emea.apsystems.com/resources/library/
Indica una situación en la que el incumplimiento o la incorrecta aplicación de las instrucciones puede
causar un fallo grave del hardware o riesgos al personal. Extreme las precauciones cuando realice esta
tarea.
Indica información importante para una operación optimizada del microinversor. Siga estas
instrucciones con atención.
1.1 Instrucciones de seguridad
Solo los profesionales cualificados pueden instalar o reemplazar los microinversores APsystems.
Lleve a cabo todas las instalaciones eléctricas de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Antes de instalar o usar el microinversor de APsystems, lea las instrucciones y las señales de precaución en
los documentos técnicos y en el sistema del microinversor APsystems y
el panel solar.
NO desconecte el módulo fotovoltaico del microinversor APsystems sin desconectarlo primero de la fuente
de alimentación de AC.
Tenga en cuenta que el cuerpo del microinversor APsystems es el disipador térmico y puede alcanzar una
temperatura de 80 °C. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque el cuerpo del microinversor.
NO intente reparar el microinversor APsystems. Si sospecha que el microinversor está defectuoso, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de APsystems para iniciar la resolución de problemas y
obtener un número RMA (autorización de devolución de mercancía) para empezar el proceso de sustitución
si es necesario. La garantía quedará anulada si el microinversor APsystems sufre daños o se abre.
¡Precaución!
Cuando conecte un microinversor, se recomienda conectar primero el cable bus AC a tierra y luego enchufar
el conector de AC para garantizar una puesta a tierra adecuada del microinversor. Luego, realice las
conexiones de CC. Al desconectar un microinversor, desconecte la AC abriendo primero el disyuntor de
circuito derivado, pero mantenga el conductor protector de puesta a tierra en el disyuntor de circuito
derivado, conéctelo al microinversor y luego desconecte las entradas de CC.
Instale los disyuntores AC en el lado AC del inversor.
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
3
1.Instrucciones de seguridad importantes
1.2 Declaración de interferencias de radio
Conformidad CE EMC: el microinversor APsystems puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se
usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
El microinversor APsystems cumple con las normativas CE EMC, diseñadas para brindar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Sin embargo, si el microinversor causa interferencias perjudiciales en la recepción de las señales de radio o
televisión, lo invitamos a que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
A) Reorientar o reubicar la antena receptora.
B) Aumentar la separación entre el microinversor y el receptor.
C) Conectar el microinversor a una toma en un circuito distinto a aquel en el que el receptor está conectado.
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable de la
conformidad pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Si ninguna de las recomendaciones anteriores aporta alguna mejora en cuanto a interferencias, póngase en
contacto con el soporte técnico local de APsystems.
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
4
1.Instrucciones de seguridad importantes
1.3 Los símbolos sustituyen a las palabras en el equipo, en una pantalla o en los
manuales
Marca registrada.
Precaución, riesgo de descarga eléctrica.
Precaución, superficie caliente.
Símbolo para el marcado de los dispositivos eléctricos y electrónicos de conformidad con la
Directiva 2002/96/CE. Indica que el dispositivo, los accesorios y el embalaje no deben desecharse
como residuos urbanos sin clasificar y deben recogerse por separado al final de su uso. Siga las
ordenanzas o normativas locales para la eliminación o contacte con un representante autorizado
para obtener información relacionada con el desmantelamiento de equipos.
El marcado CE se encuentra en el inversor solar para verificar que la unidad cumple con las
disposiciones de las Directivas europeas de bajo voltaje y EMC.
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Personal cualificado
Persona debidamente asesorada o supervisada por una persona con formación en electricidad
para que pueda percibir los riesgos y evitar los peligros que pueden surgir de la electricidad. Para
los fines de la información relacionada con la seguridad en este manual, una «persona cualificada»
es aquella que está familiarizada con los requisitos de seguridad, los sistemas eléctricos y la EMC, y
autorizada para conectar, poner a tierra y etiquetar equipos, sistemas y circuitos de acuerdo con
los procesos de seguridad establecidos. Solo personal cualificado puede activar y operar el inversor
y
el sistema completo.
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
5
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems
El microinversor APsystems se usa en aplicaciones de utilidad interactiva enlazadas a la red y comprende tres
elementos clave:
Microinversor APsystems
Unidad de comunicación de energía (ECU) de APsystems
Sistema de Monitoreo y Análisis de Energía (EMA) de APsystems, sistema de monitorización y análisis
basado en la web
Caja de conexiones
Módulo
fotovoltaico
ECU
Caja de
distribución
Internet
EMA
Figura 1
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
6
2.Introducción al sistema del microinversor APsystems
Este sistema integrado mejora la seguridad, maximiza la captación de energía solar, incrementa la fiabilidad del
sistema y simplifica el diseño, la instalación, el mantenimiento y la gestión del sistema solar.
Los microinversores APsystems maximizan la producción de energía fotovoltaica
Cada módulo fotovoltaico tiene un seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) individual, el cual
garantiza que se produzca la máxima potencia en la red eléctrica independientemente del rendimiento de los
otros módulos fotovoltaicos de la matriz. Cuando los módulos fotovoltaicos de la matriz se ven afectados por la
sombra, el polvo, la orientación o cualquier situación en la que un módulo tenga un rendimiento inferior al de las
otras unidades, el microinversor APsystems garantiza el máximo rendimiento de la matriz maximizando el
rendimiento de cada módulo dentro de ella.
Seguridad con microinversores APsystems
En una instalación típica de inversores de cadena, los módulos fotovoltaicos se conectan en serie. El voltaje se
suma para alcanzar un valor de voltaje alto (desde 600 V CC hasta 1000 V CC) al final de la cadena fotovoltaica.
Este voltaje de CC extremadamente alto conlleva el riesgo de descargas eléctricas o arcos eléctricos que podrían
provocar un incendio.
Cuando se utiliza un microinversor APsystems, los módulos fotovoltaicos se conectan en paralelo. El voltaje en la
parte posterior de cada módulo fotovoltaico nunca supera el Voc de los módulos fotovoltaicos, que es inferior a
60 V CC para la mayoría de los módulos fotovoltaicos utilizados con microinversores APsystems. El departamento
de bomberos considera que este voltaje bajo es "seguro para tocar" y evitará el riesgo de descargas eléctricas,
arcos eléctricos y peligros de incendio.
Más fiable que los inversores centralizados o de cadena
El sistema del microinversor APsystems distribuido garantiza que no exista un solo punto de fallo en todo el
sistema fotovoltaico. Los microinversores APsystems están diseñados para operar a plena potencia a
temperaturas ambiente al aire libre de hasta 65 °C (149 F). La carcasa del inversor está diseñada para la
instalación en exteriores y cumple con la clasificación de protección ambiental IP67.
Sencillo de instalar
Puede instalar módulos fotovoltaicos individuales en cualquier combinación de marca o tipo de módulo,
orientación y potencia (consulte nuestra herramienta de compatibilidad de módulos «E-decider» en línea o
comuníquese con el soporte técnico local de APsystems).
Monitorización y análisis del rendimiento del sistema inteligente
La unidad de comunicación de energía (ECU) de APsystems se instala simplemente conectándola a cualquier
toma de corriente y proporcionando una conexión Ethernet o wifi a un enrutador o módem de banda ancha.
Después de instalar y configurar la ECU (consulte el manual de instrucciones de la ECU), la red completa de
microinversores APsystems informa automáticamente al servidor web del Sistema de Monitoreo y Análisis de
Energía (EMA) de APsystems. El software del EMA presenta las tendencias de rendimiento, informa sobre
episodios anómalos, permite controlar el sistema de forma remota o apagarlo cuando sea necesario. (Consulte el
manual de instrucciones del EMA
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
7
3.Microinversor de la serie DS3 de APsystems Introducción
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La tercera generación de microinversores duales de APsystems está alcanzando potencias de salida sin
precedentes de 730VA, 880VA, u 960VA para adaptarse a la mayor potencia de modulos fovtovoltaico en la
actualidad. Con 2 MPPT independientes, señales Zigbee encriptadas, DS3-L, DS3, y DS3-H se benefician de una
arquitectura completamente nueva.
El diseño innovador y compacto hace que el producto sea más liviano y maximiza la producción de energía. Los
componentes están encapsulados con silicona para reducir la tensión en los componentes electrónicos, facilitar
la disipación térmica, mejorar las propiedades a prueba de agua y garantizar la máxima fiabilidad del sistema a
través de rigurosos métodos de prueba que incluyen pruebas de vida útil acelerada. Un acceso a la energía 24
horas al día, 7 días a la semana a través de aplicaciones o un portal web facilita el diagnóstico y el mantenimiento
remotos.
La nueva serie DS3 es interactiva con las redes eléctricas a través de una función denominada RPC (Control de
potencia reactiva) para gestionar mejor los picos de potencia fotovoltaica en la red. Con un rendimiento y una
eficiencia del 97.3%, una integración única con un 20% menos de componentes, APsystems, DS3L, DS3, y DS3-H
son un cambio en el juego de la energía fotovoltaica residencial y comercial.
Un microinversor monofásico para 2 módulos
Potencia máxima de salida de 730VA, 880VA, o 960VA
2 canales de entrada con MPPT independiente
Control potencia reactiva
Máxima fiabilidad IP67
Inalámbrico ZigBee comunicación
Relé de protección y seguridad integrado
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
8
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
Un sistema fotovoltaico que utiliza microinversores APsystems es fácil de instalar. Cada microinversor se monta
fácilmente en la estructura fotovoltaico, directamente debajo del módulo o módulos fotovoltaicos. Los cables de
DC de bajo voltaje se conectan desde el módulo fotovoltaico directamente al microinversor, lo que elimina el
riesgo de un voltaje de DC alto.
La instalación DEBE cumplir con las regulaciones y normas técnicas locales.
Declaración especial: Recomendamos instalar un disyuntor RCD solo si así lo exige el código eléctrico local.
Lleve a cabo todas las instalaciones eléctricas de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Tenga en cuenta que solo los profesionales cualificados pueden instalar o reemplazar los
microinversores APsystems.
Antes de instalar o usar un microinversor APsystems, lea las instrucciones y las advertencias en los
documentos técnicos y en el sistema del microinversor APsystems y la matriz fotovoltaica.
Tenga en cuenta que la instalación de este equipo conlleva riesgo de descarga eléctrica.
No toque ninguna parte activa del sistema, incluida la matriz fotovoltaica, cuando el sistema esté
conectado a la red eléctrica.
En caso de que no sea obligatorio según el código local, recomendamos encarecidamente instalar
dispositivos de protección contra sobretensiones en la caja de AC dedicada a ello.
4.1 Accesorios adicionales suministrados por APsystems
Cable bus Y3 AC
Capuchón de cable bus Y3 AC
Capuchón Y-CONN de cable bus Y3 AC
Herramienta de desbloqueo de cable bus Y3 AC
ECU
Conectores AC macho/hembra
4.2 Otros accesorios necesarios no suministrados por APsystems
Además de su matriz fotovoltaica y su hardware asociado, es posible que necesite los siguientes elementos:
Una caja de conexiones de AC.
Tornilleria para montaje en la estructura de módulos.
Zócalos y llaves para montaje de tornilleria.
ADVERTENCIA
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
9
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3 Procedimiento de instalación
4.3.1 Paso 1: verifique que el voltaje de la red coincida con la clasificación del
microinversor
4.3.2 Paso 2: distribución del cable bus Y3 AC
a. Cada caída del conector del cable bus AC debe coincidir con la posición del microinversor.
b. Un extremo del cable bus AC se utiliza para acceder por la caja de conexiones a la red eléctrica.
c. Cableado de los conductores del bus AC: L: MARRÓN; N: AZUL;PE: VERDE AMARILLENTO.
El código de color del cableado puede ser diferente según la normativa local. Compruebe todos los
cables de la instalación antes de conectarlos al bus AC para asegurarse de que coincidan. Un cableado
incorrecto puede dañar irreparablemente los microinversores: dichos daños no están cubiertos por la
garantía.
ATENCIÓN: NO transporte el microinversor desde el cable de AC. Esto puede hacer que el cable de AC
se desconecte total o parcialmente de la unidad, dando lugar a un funcionamiento defectuoso o nu.
4.3.3 Paso 3: conecte los microinversores APsystems al bastidor
a. Marque la ubicación del microinversor en la estructura, con respecto a la caja de conexiones del módulo
fotovoltaico o cualquier otra obstrucción.
b. Monte un microinversor en cada una de estas ubicaciones utilizando la tornilleria recomendado por el
proveedor de estructuras de módulos. Al instalar el microinversor, la arandela de puesta a tierra debe
estar orientada hacia la estructura.
Figura 2
Instale los microinversores (incluidos los conectores de DC y AC) debajo de los módulos fotovoltaicos para
evitar la exposición directa a la lluvia, los rayos UV u otros eventos climáticos nocivos. Deje un mínimo de 1,5
cm (3/4’’) por debajo y por encima de la carcasa del microinversor para permitir un flujo de aire adecuado. La
estructura debe estar debidamente conectado a tierra según el código eléctrico local.
4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Junta de tierra
(advertencia de lesión en la mano)
M8
No suministrados por APsystems)
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
10
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.4 Paso 4: conecte a tierra el sistema
a. El cable bus Y3 AC tiene un cable de PE integrado: esto puede ser suficiente para garantizar una conexión a
tierra adecuada de toda la matriz fotovoltaica. Sin embargo, en áreas con requisitos especiales de conexión a
tierra, es posible que aún se necesiten trabajos de conexión a tierra externos, utilizando el soporte de conexión
a tierra.
Figura 3
4.3.5 Paso 5: conecte el microinversor APsystems al cable bus AC
Inserte el conector de AC del microinversor en el conector del cable troncal. Asegúrese de escuchar un «clic»
como prueba de una conexión robusta.
Figura 4
Consejo buenas prácticas: utilice la herramienta de desbloqueo del cable bus AC para desconectar los conectores.
Figura 5
a. Consulte la página xx de datos técnicos del microinversor para confirmar el número máximo permitido
de microinversores en cada rama de AC del circuito.
Consulte las especificaciones técnicas del microinversor (en los Apéndices) para confirmar el número
máximo de microinversores que se pueden conectar en la misma rama de CA del circuito.
Clic
AVISO
brida de puesta a tierra
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
11
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
Interfaz del conector de AC de la siguiente manera
Figura 6
Cubra los conectores no utilizados con el cable bus Y-CONN para protegerlos.
Figura 7
4.Instalación del sistema del microinversor Apsystems
4.3.6 Paso 6: instale un tapón de cable bus en el extremo del cable bus AC
Figura 8
A.Pele la cubierta del
cable.
B.Inserte el extremo del cable en el
tapón.
C.Gire la tuerca con 4-5 N·m hasta que el el
mecanismo de cierre coincida con la base.
Tuerca
Sello
Cuerpo
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
12
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.7 Paso 7: conecte los microinversores APsystems a los módulos fotovoltaicos
Figura 9
Al conectar los cables de DC, el microinversor debe parpadear inmediatamente en rojo una vez y en
verde tres veces. Esto ocurrirá en cuanto los cables de DC estén enchufados y mostrará que el
microinversor funciona correctamente. Esta función de comprobación completa comenzará y
terminará antes del transcurso de cinco segundos después de enchufar la unidad, así que preste
especial atención a estas luces cuando conecte los cables de DC.
Compruebe dos veces para asegurarse de que todo el cableado de AC y DC se haya instalado
correctamente. Asegúrese de que ninguno de los cables de AC o DC esté pellizcado o dañado.
Asegúrese de que todas las cajas de conexiones estén correctamente cerradas.
Cada panel fotovoltaico debe conectarse cuidadosamente al mismo canal. Asegúrese de no dividir los cables
de CC positivo y negativo en dos canales de entrada diferentes: el microinversor se dañará y la garantía no se
aplicará.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
13
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.8 Paso 8 - Conecte los microinversores de APsystems a la red eléctrica
.Instale disyuntores bipolares con la corriente nominal correcta o según la normativa local, que
son obligatorios para conectarse a la red eléctrica.
.No se recomienda instalar interruptores de corriente de fuga o interruptores AFCI/GFCI .
4.3.9 Paso 9 - Cable de extensión de CA
Cuando se necesita un cable de extensión de CA, los usuarios pueden conectar el cable de bus de CA y el cable
de extensión de CA en una caja de conexiones o utilizar un par de conectores de CA macho/hembra
proporcionados por APsystems como accesorio .
AC-förlängningskabel
Busskabeländlock
AC-kontakter hane/hona
AVISO
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
14
4.Instalación del sistema del microinversor APsystems
4.3.10 Paso 10: complete el mapa de instalación de APsystems
a. Cada microinversor APsystems tiene dos etiquetas de número de serie despegables.
b. Complete el mapa de instalación pegando la etiqueta de identificación de cada microinversor en la
ubicación correcta, y especifique la posición (1,2) y la orientación del módulo fotovoltaico
c. La segunda etiqueta con el número de serie podría pegarse en l del módulo solar, lo que podría ayudar
más tarde a confirmar la posición del microinversor sin desmontar el módulo fotovoltaico.
Figura 10
. El diseño del mapa de instalación de los números de serie de los microinversores solo es adecuado
para una instalación típica.
. El mapa de instalación se encuentra en el anexo de la última página de este manual.
. Utilice ECU_APP para escanear los números de serie en el mapa cuando configure la ECU (consulte
el manual de instrucciones de la ECU para obtener más información).
4.3.11 Paso 11: aviso de advertencia
Se debe colocar un aviso de advertencia para advertir con anticipación a cualquier persona con acceso a las
partes activas sobre la necesidad de desconectar estas partes. Es imperativo comprobar que la fuente de
alimentación, los circuitos de medición (líneas de detección) y otras partes no estén aisladas de la red cuando el
interruptor de protección de la interfaz está abierto.
Como mínimo, se colocarán etiquetas de advertencia en los siguientes lugares:
En el cuadro de distribución (panel DNO y unidad de consumo) que tiene conectado el generador
fotovoltaico.
En todos los cuadros de distribución entre la unidad de consumo y el propio generador fotovoltaico.
En el propio generador fotovoltaico o dentro de él.
En todos los puntos de aislamiento del generador fotovoltaico.
AVISO
ADVERTENCIA
suministro
doble
No trabaje en este equipo hasta que esté
aislado tanto de la red eléctrica como de
los suministros de generación in situ.
Aislar el generador in situ en
Conector fotovoltaico
Aislar el suministro de red en
Conector de AC
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
15
5.Instrucciones de funcionamiento del sistema del microinversor
Para operar el sistema fotovoltaico del microinversor APsystems, realice lo
siguiente
1. Encienda el disyuntor de AC en cada circuito derivado de AC del microinversor.
2. Encienda el disyuntor principal de AC de red. El sistema comenzará a generar energía luego de
aproximadamente dos minutos de tiempo de espera.
3. Aproximadamente cinco minutos después de encender el disyuntor principal de AC, los microinversores
deberían comenzar a producir y a comunicarse con la ECU. El estado del sistema se puede comprobar con
ECU_APP.
Alternativamente, las secuencias de led pueden ser un indicador del estado de los microinversores (consulte la
sección 6.1).
4. Nota: Una vez que la ECU se haya puesto en marcha de manera correcta, los microinversores APsystems
comenzarán a enviar datos de rendimiento a la ECU. El tiempo necesario para que todos los microinversores
del sistema informen a la ECU variará según la cantidad de microinversores del sistema.
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
16
6.Resolución de problemas
El personal cualificado puede utilizar los siguientes pasos de resolución de problemas si el sistema fotovoltaico
no funciona correctamente:
6.1 Indicaciones de estado e informes de error
Suponiendo que sean fácilmente accesibles y visibles, los ledes de operación pueden dar una indicación
fiable del estado de los microinversores.
6.1.1 Led de inicio
Tres parpadeos cortos en verde cuando se aplica por primera vez la alimentación de DC al microinversor
indican que este se ha iniciado correctamente.
6.1.2 Led de operación
Verde intermitente lento (intervalo de 5 segundos): el microinversor está generando y comunicándose con
la ECU.
Rojo intermitente lento (intervalo de 2 segundos): el microinversor no produce
Verde intermitente rápido (intervalo de 2 segundos): el microinversor está produciendo pero ya no se
comunica con la ECU durante más de 60 min
Rojo intermitente rápido (2 segundos de intervalo): el microinversor no produce y ya no se comunica con la
ECU durante más de 60 min
Rojo fijo: avería, avería de aislamiento, consulte el párrafo 6.1.3
6.1.3 Error GFDI
Un led rojo fijo indica que el microinversor ha detectado un error del interruptor del detector de fallo a tierra
(GFDI) en el sistema fotovoltaico. A menos que se haya eliminado el error GFDI, el led permanecerá en rojo y
la ECU seguirá informando del error. Póngase en contacto con el soporte técnico local de APsystems.
6.2 ECU_APP
ECU_APP de APsystems (disponible en el gestor de EMA) es la herramienta recomendada para la resolución
problemas in situ. Al conectar la ECU_APP al punto de acceso de la ECU (consulte el manual de usuario de la
ECU para obtener información más detallada), el instalador puede verificar el estado de cada microinversor
(producción, comunicación), pero también la intensidad de la señal de Zigbee, el perfil de la red y otros datos
interesantes que ayudan a la resolución de problemas.
6.3 Instalador EMA (portal web o APP gestor EMA)
Antes de ir al sitio para la resolución de problemas, el instalador también puede comprobar toda la
información de forma remota usando su cuenta de instalador, ya sea en la web o mediante la APP gestor
EMA (consulte el manual de usuario de la APP gestor EMA para obtener información más detallada). Tener
acceso a los datos del módulo (DC, AC, voltajes y corrientes) proporciona la primera indicación sobre
problemas potenciales.
6.4 Soporte técnico local de APsystems
Los instaladores profesionales también pueden consultar nuestra Guía de resolución de problemas
(www.apsystems.com, bibliotecas de secciones) para tener una guía más detallada sobre cómo solucionar
problemas y reparar instalaciones fotovoltaicas alimentadas por microinversores APsystems. O mire las
preguntas frecuentes en https://emea.apsystems.com/es/faq/
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
17
6.Resolución de problemas
6.5 Soporte técnico de APsystems
El equipo de soporte técnico local de APsystems está disponible para ayudar a los instaladores profesionales
a familiarizarse con nuestros productos y solucionar problemas de instalaciones cuando sea necesario.
Solo el personal cualificado debe manipular directamente el microinversor APsystems.
No intente reparar los microinversores APsystems. Póngase en contacto con el
soporte técnico local de APsystems.
. Nunca desconecte los conectores de cables de DC sometidos a cargas. Asegúrese de que no fluya
corriente por los cables de DC antes de desconectarlos.
. Desconecte siempre la alimentación de AC antes de desconectar los cables del módulo fotovoltaico
del microinversor APsystems.
. El microinversor APsystems se alimenta mediante el suministro de DC del módulo fotovoltaico.
DESPUÉS de desconectar la alimentación de DC, cuando vuelva a conectar los módulos fotovoltaicos
al microinversor, asegúrese de estar atento a la luz roja rápida seguida de tres destellos cortos del
led verde.
6.6 Mantenimiento
Los microinversores APsystems no necesitan mantenimiento regular específico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
18
7.Sustitución de un microinversor
Siga el procedimiento para sustituir un microinversor APsystems defectuoso
A. Desconecte el microinversor APsystems del módulo fotovoltaico, en el orden que se muestra a continuación:
1. Desconecte la AC apagando el disyuntor de circuito derivado.
2. Desconecte el conector de AC del inversor del bus AC.
3. Desconecte los conectores de los cables de DC del módulo fotovoltaico del microinversor.
4. Retire el microinversor de la estructura de la matriz fotovoltaica.
B. Instale un microinversor de repuesto en la estructura. Recuerde tener en cuenta la luz led verde parpadeante
en cuanto el nuevo microinversor se conecte a los cables de DC.
C. Conecte el cable de AC del microinversor de repuesto al bus AC.
D. Cierre el disyuntor de circuito derivado y compruebe el correcto funcionamiento del microinversor de
repuesto.
E. Actualice el micro inversor en la aplicación EMA Manager o el portal EMA a través de la función "Reemplazar"
y actualice el mapa del sistema con nuevas etiquetas de número de serie.
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
19
8.Datos técnicos
Para los datos técnicos, consulte la ficha técnica en
https://emea.apsystems.com/resources/library/
. Asegúrese de comprobar que las especificaciones de voltaje y corriente de su módulo fotovoltaico
sean compatibles con el rango permitido en el microinversor APsystems. Compruebe la ficha de datos
del microinversor.
. El rango de voltaje de operación de DC del módulo fotovoltaico debe estar dentro del rango de
voltaje de entrada permitido para el microinversor APsystems.
. El voltaje máximo de circuito abierto del módulo fotovoltaico no debe superar el voltaje de entrada
máximo especificado de APsystems.
ADVERTENCIA
2023/03/22 Rev 1.1
Manual de instalación y uso de la serie DS3 de APsystems
20
8.1Ficha Técnica | DS3 Microinversor Serie
Modelo
DS3-L
DS3
DS3-H
Región
EMEA
Datos de entrada (CC)
Rango de voltaje de operación
16V-60V
Voltaje de entrada máximo
60V
Corriente de entrada máxima
18A x 2
20A x 2
20A x 2
Isc PV
22.5A x 2
25A x 2
25A x 2
Datos de salida (CA)
Potencia máxima de salida
730VA
880VA
960VA
Voltaje de salida nominal(1)
230V/184V-253V
Corriente de salida nominal
3.2A
3.8A
4.2A
Rango de frecuencia de salida ajustable(1)
50Hz/48Hz-51Hz
Factor de potencia (Predeterminado / Ajustable)
0.99/0,8 de adelanto ... 0,8 de retraso
Máximo numero de inversores por 2.5mm² rama(2)
7
5
5
Máximo numero de inversores por 4mm² rama(2)
8
7
6
Efficiency
Eficiencia máxima
97.3%
Nominal MPPT eficiencia
99.5%
Consumo en vacío
20mW
Datos físicos
Rango de temperatura ambiental(3)
- 40 °C to + 65 °C
Rango de temperatura de almacenamiento
- 40 °C to + 85 °C
Dimensiones (A x L x P)
263mm x 218mm x
41.2mm
263mm x 218mm x 42.5mm
Peso
2.7kg
3.1kg
Cable AC
2.5mm2(23A)/4mm2(28A)
Tipo de Conector
Stäubli MC4 PV-ADBP4-S2&ADSP4-S2
Enfriamiento
Convección - Sin ventiladores
Grado de protección
IP67
Características
Comunicación (inversor para ECU)(4)
Inalámbrico ZigBee
Diseño de transformador
Transformadores de alta frecuencia, aislados galvánica󵠂mente
Monitorización
Vía EMA Online Portal
Garantía(5)
10 años de serie; 20 años opcionales
(1)El rango de tensión/frecuencia nominal puede ampliarse más allá del
nominal si así lo requiere la compañía eléctrica.
(2)Los límites pueden variar. Consulte los requisitos locales para definir el
número de microinversores por rama en su zona
(3) El inversor puede entrar en el modo de degradación de potencia en un
entorno de instalación con poca ventilación y disipación de calor.
(4)Se recomienda no registrar más de 80 inversores en una ECU para que la
comunicación sea estable.
(5)Para beneficiarse de la garantía, los microinversores APsystems deben ser
supervisados a través del portal EMA.
Consulte nuestras condiciones generales de garantía disponibles
emea.APsystems.com
© APsystems derechos reservados Especificaciones sujetas a cambios
sin previo aviso - asegúrese de
que está utilizando la actualización más reciente, que se encuentra
en emea.APsystems.com
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
21
9. Serie DS3: diagrama de cableado
Diagrama de cableado de muestra: monofásico
Figura 12
PANEL
SOLAR
MARRÓN: L
AZUL: N
VERDE AMARILLENTO: PE
CAPUCHÓN DEL CABLE BUS INSTALADO
EN EL EXTREMO DEL CABLE BUS AC
APsystems
CAJA DE
CONEXIONES AC
ECU
UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE ENERGÍA
PANEL DE
DISTRIBUCIÓN
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
22
10.Accesorios de la serie DS3
10.1Tamaño
Tamaño DS3 / DS3 - H Tamaño DS3 - L
1
218mm
263mm
303mm
8.4mm
41.2mm
218mm
263mm
303mm
8.4mm
42.5mm
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
23
10.Accesorios de la serie DS3
10.2Diagrama de cableado
Manual de instalación de la serie DS3 de APsystems
24
11.Mapa de instalación de la unidad de comunicación energética y microinversores
El mapa de instalación de APsystems es un diagrama de la ubicación física de cada microinversor en su instalación fotovoltaica. Cada microinversor APsystems tiene una etiqueta de
número de serie despegable ubicada en la placa de montaje. Despegue la etiqueta y péguela en la ubicación correspondiente en el mapa de instalación de APsystems.
Plantilla del mapa de instalación
Nombre de la empresa :……………………………………………………
Panel solar:………………………………………….
Número:……….
Hoja …..… en……
Dueño:……………………………………………………………………………...
Microinversores: …………………………………
Número:……….
Columna 1
Columna 2
Columna 3
Columna 4
Columna 5
Columna 6
Columna 7
Fila 1
Fila 2
Fila 3
Fila 4
Fila 5
Fila 6
Fila 7
Fila 8
Fila 9
s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

APsystems DS3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El APsystems DS3 es un microinversor de nueva generación que maximiza la producción de energía solar al monitorear el rendimiento de cada módulo fotovoltaico de forma individual y convertir la energía de CC en energía de CA para la red eléctrica. Con su diseño compacto y ligero, el APsystems DS3 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una opción ideal para sistemas solares residenciales y comerciales. Además, el APsystems DS3 cuenta con una garantía de 10 años y una vida útil de más de 25 años, lo que garantiza un rendimiento fiable y a largo plazo.