AVer M11-8MV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
M11-8MV
Instruction Manual
安裝指南
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
English……..……………………………………………..…............1
繁體中文....…………………………………………………...….......28
日本語…..……………………………..……………………....…......55
Deutsch.......................................................................................83
Français………………………………………………..……...........110
Español...……………………………………………..….............138
Italiano..........…………………………….….……………..........166
English-1
Package Contents
The items below are included with this product. If any item is missing, contact the
dealer from whom you purchased this product.
M11-8MV Unit USB Cable QR Code Card
Warranty Card*
* Only for Europe, Japan, and Taiwan
Optional Accessories
Carrying Bag Anti-glare Sheet
English-2
Overview
Camera Head
LED Lighting
Arm
Built-in MIC
Functional
Buttons
Status Indicator
Stand Base
Micro SD Card Slot
USB Port
Mini USB/Power Port
VGA Out Port
HDMI Out Port
Function Buttons
Control Panel
Button
Function
Lamp on/off
Press and hold 3 seconds to call out OSD menu.
Zoom in
Zoom out
Rotate 0/180°
Press and hold 3 seconds to freeze the screen. To un-freeze,
press and hold 3 seconds again.
Auto focus
Press and hold 3 seconds to start recording.
To stop recording, press and hold 3 seconds again.
Power on/off
English-3
OSD Mode
Button
Function
Back to last menu level page
Exit from OSD menu
Up (selection item)
Down (selection item)
Selection enter
English-4
Compound Key
Press keys to operate the compound key function.
Button Function
+ Back to factory default settings
+ Capture image
[Note] For Recording and Capture, please change to “Power Supply Only
mode.
LED Indicator
Power Solid green: Power on
Solid red: Standby
Flashing red: The camera is in start-up process.
English-5
Device Connection
Power Connection to Wall Outlet
Plug in power and turn on M11-8MV.
Wall Outlet
USB Power adapter
(Not included)
USB cable
[Note]
Use the USB cable included in the package to connect to mini USB/
Power port of M11-8MV with USB power adapter (not included) to
wall outlet.
User needs to purchase a 5V/1A USB power adapter (not included)
to connect the USB cable to wall outlet.
When the camera is start-up, the power indicator is in flashing red.
1
English-6
Power Connection to PC/Laptop
Connect to USB port of PC/laptop for power supply.
[Note]
Use the USB cable included in the package to connect to mini
USB/ Power port of M11-8MV with laptop/PC.
When the camera is start-up, the power indicator is in flashing
red.
USB power requirement of M11-8MV is USB 5V/1A.
For Storage, Format, Capture, Recording and Playback functions,
please change to “Power Supply Only” mode
1
English-7
HDMI Connection
VGA Connection
1 Connect M11-8MV to HDMI display with HDMI output port.
HDMI cable
(Not included)
Wall Outlet
USB Power adapter
(Not included)
USB cable
1 Connect M11-8MV to VGA display with VGA output port.
LCD monitor LCD/DLP projector
Wall Outlet
USB Power adapter
(Not included)
USB cable
VGA cable
(Not included)
English-8
USB Connection
Insert a Micro SD Card
Connect USB flash drive to USB port to save the capture and
recording file.
[Note] The supported USB flash drive maximum is 32G (FAT32).
1 Insert the card to micro SD card slot.
[Note]
Micro SD card can store capture images and recording files.
The supported micro SD card capacity maximum is 32G (FAT32).
1
English-9
Operate the Camera with AVerTouch
1 Connect the camera to PC/laptop and Install the AVerTouch
application.
AVerTouch
USB cable
AVerTouch
[Note]
Download AVerTouch application at:
https://www.aver.com/download-center/
Please set the camera to USB mode. Go to OSD menu >
SETTING > USB to PC > USB Camera.
2 Open AVerTouch application, click to connect the camera.
English-10
Presentation Mode (Live)
[Note] Before using annotation feature or PIP/PBP function of presentation
mode, set the camera to Power Supply Only mode first. Go to OSD menu >
SETTING > USB to PC > Power Supply Only.
Annotation
In single image live (preview) mode, user can use the annotation feature to
overlay straight line or freeform line on the captured image with the USB mouse
connected to the USB port of M11-8MV.
1. Connect the mouse to USB port of M11-8MV.
2. Go to OSD menu > PRESENTATION > Annotation.
English-11
3. In live screen, right-click mouse to call out annotation bar.
Annotation bar description
Button Function
Color Palette
Select the line color.
Line Thickness
Select the thickness of the line.
Line Select a straight line, freehand or sharp to draw.
Capture Capture the image with the annotation and save it
as a new file.
Eraser Select to erase any part of the annotation that it
comes in contact with or delete all annotation.
Delete Clear all annotation on the screen.
Back Exit annotation bar.
English-12
PIP Function
Select the thumbnail playback screen location and show the thumbnail playback
screen at the corner of the screen to recall the captured image from the SD card.
1. In camera mode, press and hold button for 3 seconds to call out OSD
menu.
2. Use and buttons to move to PRESENTATION > PIP. Press
to confirm the selection.
3. Select the display location of thumbnail playback screen Upper Left,
Upper Right, Lower Left, or Lower Right. Press to confirm the
selection.
4. The PIP display screen shows as following.
English-13
PBP Function
Select the captured image location and show the capture image on the screen to
recall the captured image from the SD card.
1. In camera mode, press and hold button for 3 seconds to call out OSD
menu.
2. Use and buttons to move to PRESENTATION > PBP. Press
to confirm the selection.
3. Select the display location of thumbnail playback screen Upper Left,
Upper Right, Lower Left, or Lower Right. Press to confirm the
selection.
4. Use and buttons to select the captured image from the list
English-14
5. The PBP display screen shows as following (PBP is down location). Use
and buttons to move the captured image up and down to view.
Live view
Captured image
English-15
Playback Mode
View the capture images and recording files.
Switch to Playback Mode
1. In camera mode, press and hold button for 3 seconds to call out
OSD menu.
2. Use and buttons to move to SETTING > USB to PC >
Power Supply Only.
3. Use , and buttons to
move to PL AY B A C K selection.
4. Then, press to confirm the
selection and switch to playback
mode.
5. In Playback mode, use +
and + buttons to
select image or video to view
manually. To play a video, press
button to start playback.
To pause playback, press
button again. Press to stop
playback.
English-16
OSD Menu Buttons
Button
Function
Back to last menu level page
Up (selection item)
Down (selection item)
Selection enter
Playback Menu Buttons
Button Function
+
+
Image / video selection
+ : Fast forward while playback video
+ : Fast rewind while playback video
Zoom in image
Zoom out image
Play video
Press and hold to pause while video is playback
Stop play video
Slide Show
To automatically play all capture
images and recorded videos; but
videos only display files and will not
play video contents.
English-17
Interval
Set the interval before displaying the
next picture. The length can be set up
to 120 sec.
Storage
Select the source of the images and
videos.
Delete File
Permanently delete the image or video
in selected. A Warning Message will
appear. Select Yes to continue and No
to cancel the deletion.
Delete All
Permanently delete all the data in
selected memory source. A Warning
Message will appear. Select Yes to
continue and No to cancel the deletion.
English-18
Annotation
In single image playback mode, user can use the annotation feature to overlay
straight line or freeform line on the captured image with the USB mouse
connected to the USB port of M11-8MV.
[Note] Annotation function is not supported with video file.
1. Connect the mouse to USB port of M11-8MV.
2. Press to call out OSD menu.
3. Select “Playback”.
4. Select the image and playback tool bar is displayed. Or right-click mouse to
call out playback tool bar.
English-19
Playback tool bar description
Button
Function
Move the image to left, right, up, and down.
Select to expand the direction buttons.
Zoom in image
Zoom out image
Fast rewind
Start to play video
Stop playing video
Fast forward
Go to next or back to last image or file
Switch to annotation function.
Back to image or file list
English-20
5. To switch to annotation mode, select on playback tool bar.
Button Function
Color Palette
Select the line color.
Line Thickness
Select the thickness of the line.
Line Select a straight line, freehand or sharp to draw.
Capture Capture the image with the annotation and save
it as a new file.
Eraser Select to erase any part of the annotation that it
comes in contact with or delete all annotation.
Delete Clear all annotation on the screen.
Back Back to playback tool bar.
English-21
Use the Camera
Camera Head Angle
Move the camera head as figure shown.
[CAUTION] To avoid damage the camera head, hold the edge of the camera
head to rotation the camera head.
90°
45°
25°
Camera Body Angle
[CAUTION] To avoid damage the camera unit, DO NOT pull the arm angle over
107°.
107°
English-22
Shooting Area
When camera position is 342.4mm high, the shooting area will be A3 size.
342.4mm
420mm
315mm
A3
English-23
Object Position
The icon on top of camera head can help user to place objects in a positive
direction.
Store the Camera
English-24
Specification
Sensor 1/3.06" CMOS sensor
Pixel Count 8MP
Frame Rate Max.60fps (display)
Image Mode Normal / Motion / High Quality
Effect Color / B&W / Negative
Focusing Auto / Manual
Shooting Area A3, 420mm (H) * 315mm (V)
Zooming 20x digital zoom
Power Source Mini-USB in, 5V/1A
Consumption
4.5 Watts (lamp on)
4 Watts (lamp off)
USB Bus Power Yes, via mini-USB port
Lamp Type LED light
USB
USB2.0 Type-A x1 (< 5V/0.1A, USB flash drive
FAT32, 32GB)
USB Type mini-B x 1(Power)
USB Output
3168 x 2376, 1920 x 1080, 1280 x 720, 1024 x 768,
800 x 600, 640 x 480
HDMI Output 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
VGA Output 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Image Capture 120 pictures (2 megapixel)
Built-in MIC Yes
Micro SD Card Slot FAT 32, 32GB
Operating 360.4mm (H) * 116.7mm (W) * 303.4mm (D)
Folded 296.1mm (H) * 116.7mm (W) * 143.1mm (D)
Net Weight 1.83 lbs (0.83 Kg)
Gross Weight 2.87 lbs (1.301 Kg)
Software Support AVerTouch
English-25
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications
are done to the product.
Do not drop the camera or subject it to physical shock.
Use the correct power supply voltage to avoid the damaging camera.
Do not place the camera where the cord can be stepped on as this may
result in fraying or damage to the lead or the plug.
Hold the bottom of the camera with both hands to move the camera. Do
not grab the lens or arm to move the camera.
Do not pull the camera arm and camera part in the opposite direction.
COPYRIGHT
©2021 AVer Information Inc. All rights reserved.
English-26
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to pro-vide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operate din a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS
PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR OTHER
HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE OF THE
WASTE EQUIPMENT BY HANDING IT OVER TO A DESIGNATED
COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF WASTE ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT. FOR MORE INFORMATION ABOUT
WHERE TO DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR RECYCLING,
PLEASE CONTACT YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE
OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT.
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with
respect to the contents of this documentation, its quality, performance,
merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in
this documentation has been carefully checked for reliability; however, no
responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this
documentation is subject to change without notice.
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages arising out of the use or inability to use this product or
documentation, even if advised of the possibility of such damages.
English-27
More Help
For FAQs, technical support, software and instruction manual download, please
visit:
Global: https://www.aver.com/download-center/
Europe: https://www.avereurope.com/download-center/
Technical Support:
Global: https://www.aver.com/technical-support
Europe: https://www.avereurope.com/technical-support
Contact Information
Global
AVer Information Inc.
https://www.aver.com
8F, No.157, Da-An Rd.Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan
Tel: +886 (2) 2269 8535
European Headquarters
AVer Information Europe B.V.
https://www.avereurope.com
Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands
Tel: +31 (0) 10 7600 550
Technical support: eu.rma@aver.com
繁體中文-28
包裝內容物
請確定包裝中附有下列項目的物品。如有缺少的項目,請與你的經銷商連絡。
M11-8MV 機體 USB 連接線 QR Code
保固卡*
*只有歐洲、日本和台灣使用
選購配件
手提袋 防眩光片
繁體中文-29
硬體介紹
攝影機頭
LED 燈
機械臂
內建麥克風
功能按鍵
狀態燈號
底座
Micro SD卡槽
USB埠
Mini USB/電源埠
VGA輸出埠
HDMI輸出埠
功能按鍵說明
面板功能鍵
按鍵 功能
開啟/關閉 LED
長按 3秒呼叫 OSD 選單。
放大影像。
縮小影像。
旋轉 180°
長按 3秒可暫停螢幕影像。要解除,再長3秒。
自動對焦。
長按 3秒開始錄影。
停止錄影,再次長按 3秒。
電源開啟/關閉。
繁體中文-30
OSD 模式功能按鍵
按鍵 功能
回到上一選單頁面。
離開 OSD 單。
往上移動(選擇項目)
往下移動(選擇項目)
確認選擇。
繁體中文-31
複合鍵功能說明
同時按下按鈕可執行特定功能。
按鍵 功能
+ 恢復到出廠預設值。
+ 螢幕截圖。
[] 當操作錄影和螢幕截圖時,請將 USB 連接電腦設定為「僅電源供應」模式。
狀態燈號
電源 綠燈恆亮:已啟動
紅燈恆亮:待機中
紅燈閃爍:攝影機啟動
繁體中文-32
設備連接
連接到牆上電源
插上電源並啟動 M11-8MV
牆面插座
USB 電源插頭
(請自購)
USB連接線
[]
將包裝內的 USB 連接線與 USB 電源插頭(請自行購買)然後一端
連接到 M11-8MV上的 USB/Power
另一端插到牆面電源插座上
請購買規格 5V/1AUSB 電源插頭跟 USB 連接線連並連接到牆
面電源插座上。
當實物攝影機啟動時,狀態燈號為紅燈閃爍
1
繁體中文-33
透過電腦/筆記型電供電
透過 USB/Power 埠與電腦/筆記型電腦連接。
[]
將包裝內的 USB 連接線與 M11-8MV上的 USB/Power 埠 連 接,另
一端連接到電腦/筆記型電腦的 USB 埠。
當實物攝影機啟動時,狀態燈號為紅燈閃爍
M11-8MVUSB 電源需求是 USB 5V/1A
使用儲存格式化拍照、錄影和播放功能請將 USB 連接電腦設
定為僅電源供應」模式。
1
繁體中文-34
HDMI 連接
VGA 連接
1 透過 HDMI 輸出埠將 M11-8MV HDMI 輸出顯示設備連接。
HDMI連接線
(需自行購買)
USB連接線
牆面插座
USB 電源插頭
(需請自行購買)
1 透過 VGA 輸出埠將 M11-8MV VGA 輸出顯示設備連接。
VGA連接線
(需自行購買)
USB連接線
牆面插座
USB 電源插頭
(需請自行購買)
繁體中文-35
USB 連接
安裝 Micro SD
USB 身碟插到 M11-8MV上的 USB 可用於儲存螢幕截圖和錄
影檔案。
[]最大可支援USB 隨身碟容量為 32G (FAT32)
1 Micro SD 卡插到 SD 插槽內。
[]
Micro SD 卡可儲存螢幕截圖和錄影檔案。
最大可支援的 Micro SD 卡容量為 32G (FAT32)
1
繁體中文-36
透過 AVer Touch 操作實物攝影機
1 M11-8MV電腦/筆記型電腦連接,並安裝 AVerTo uc h 軟體。
AVerTouch
USB連接線
電腦
筆記型電腦
AVerTouch
[]
請在下面網址下載 AVerTouch 軟體
https://tw.aver.com/download-center/
請將實物攝影機模式設定為「USB 攝影機」。 請 到 OSD 選單中選擇
設定 > USB 連接電腦 > USB 攝影」。
2 選擇 連接到實物攝影機。
繁體中文-37
簡報模式(即時)
[]使用簡報模式的註釋或子母畫面/畫面並排功能前,須先將攝影機設定在僅電
源供應模式。請OSD 選單中選擇 設定 > USB 連接電腦 > 僅電源
供應」。
註解
使用者能夠在單張影像的即時(預覽)模式下,使用註解功能;USB 滑鼠連接
M11-8MV USB 埠,便可以在所擷取影像上繪製直線或自由形式的曲線。
1. 將滑鼠連接至 M11-8MV USB 埠。
2. 請到 OSD 選單中選擇 簡報>註釋」。
繁體中文-38
3. 在即時畫面中,點擊滑鼠右鍵,叫出註解列。
繁體中文-39
註解列說明
按鍵 功能
調色盤
選擇線條顏色。
線條粗細
選擇線條粗細。
線條 選擇直線、手繪,或圖形以進行繪製。
擷取 使用註解擷取影像,並將其另存為新檔案。
橡皮擦 此選項可刪除任何所接觸到的部分註解,或刪除所
有註解。
刪除 清除畫面上的所有註解。
返回 退出註解列
繁體中文-40
子母畫面功能
選擇縮圖播放畫面的位在畫面的角落顯示出縮圖播放畫面SD 記憶卡中叫
出擷取影像。
1. 在攝影機模式下,長按 按鍵 3秒鐘,叫OSD 選單。
2. 使用 鍵,移 簡報 > 子母畫面。按 確認選擇。
3. 選擇縮圖播放畫面的顯示位置左 上、右 上、左 下 右下。按 確認選擇
4. 子母畫面顯示畫面如下所示。
繁體中文-41
多重畫面功能
選擇擷取影像的位置在畫面上顯示所擷取影像SD 記憶卡中叫出擷取影像。
1. 在攝影機模式下,長按 按鍵 3秒鐘,叫OSD 選單。
2. 使用 和 按鍵,移至簡報 > 多重畫面。按 確認選擇。
3. 選擇縮圖播放畫面的顯示位置左 上、右 上、左 下 右下。按 確認選擇
4. 使用 和 按鍵,從清單中選擇所擷取影像。
繁體中文-42
5. 多重畫面顯示畫面如下所示(多重畫面位於下方位置)使用 和 按
鍵,可以將所擷取影像上下移動以利檢視。
即時檢視
擷取影像
繁體中文-43
播放模式
可瀏覽螢幕截圖和錄影檔案。
切換到播放模式
1. 在攝影機模式下,長按 3秒呼叫OSD 選單。
2. 使用 鈕來選擇「設定> USB 連接電腦 > 僅電源
供應」。
3. 使用 鈕來選擇
放」選項。
4. 然後按 鈕確認,會切換到播放模
式。
5. 在播放模式,使 +
+ 鈕來選擇要播放的照片
或影片 要播放影片 鈕開始
播放。要暫停播放,再次按 鈕。
鈕停止播放。
繁體中文-44
OSD 模式功能按鍵
按鍵 功能
回到上一選單頁面。
往上移動(選擇項目)
往下移動(選擇項目)
確認選擇。
播放模式功能按鍵
按鍵 功能
+
+
照片或影片選擇
+ 當播放影片時往前快轉。
+ 當播放影片時快速倒轉。
放大。
縮小。
播放影片。
播放影片時,長按可暫停。
停止播放影片。
幻燈片
在自動投影片播放中顯示所有拍攝的靜態圖
訊檔將會跳過。
繁體中文-45
間隔
設定顯示下一張圖片之前的間隔時間。
長度可以設定至最長 120 秒。
儲存
選擇影像來源。
刪除文件
永久刪除所選擇記憶來源中的資料。選擇「
刪除所選資料,選擇則會取消刪除資料。
刪除全部
永久刪除所選擇記憶來源中的所有資料。選
刪除所選資料,選擇則會取消刪除
資料。
繁體中文-46
註解
使用者能夠在單張影像播放模式下使用註解功能USB 滑鼠連接至 M11-8MV
USB 埠,便可以在所擷取影像上繪製直線或自由形式的曲線
[]註解功能並不支援影片檔案。
1. 將滑鼠連接至 M11-8MV USB 埠。
2. 叫出 OSD 選單。
3. 選擇「播放」
4. 選擇影像並顯示播放工具列。或是點擊滑鼠右鍵,叫出播放工具列。
繁體中文-47
播放工具列說明
按鍵 功能
將影像上、下、左、右移動。
選擇 展開方向按鍵。
放大影像
縮小影像
快速倒轉
開始播放影片
停止播放影片
快速快轉
轉至下一個或返回上一個影像或檔案
切換至註解功能。
返回影像或檔案清單
繁體中文-48
5. 若要切換至註解模式,請在播放工具列上選擇
按鍵 功能
調色盤
選擇線條顏色。
線條粗細
選擇線條粗細。
線條 選擇直線、手繪,或圖形以進行繪製。
擷取 使用註解擷取影像,並將其另存為新檔案。
橡皮擦 此選項可刪除任何所接觸到的部分註解或刪除所
有註解。
刪除 清除畫面上的所有註解。
返回 返回播放工具列
繁體中文-49
使用 M11-8MV
鏡頭角度
請照圖中所示旋轉鏡頭
[注意] 為免損傷鏡頭,請將手抓在鏡頭的兩側來旋轉。
90°
45°
25°
機身使用角度
[注意]為免損傷攝影機,請勿將手臂角度展開超過 107°
107°
繁體中文-50
拍攝範圍
當鏡頭高度位於 342.4mm 時,此拍攝區域可觀賞最大範圍在 A3 內。
342.4mm
420mm
315mm
A3
繁體中文-51
物體擺放位置
位於鏡頭上方的圖示可幫助使用者在擺放投射物體的位置為正方位。
收納 M11-8MV
繁體中文-52
規格
感應器 1/3.06" CMOS
有效畫素 8MP
畫格速率 60 fps (最高)
影像模式 最佳/高品質/一般
效果 彩色/黑白/負片
對焦 自動/首甕
拍攝範圍 A3420mm(H) * 315mm(V)
縮放倍數 20 倍數位縮放
電源 Mini-USB in5V/1A
耗電量 4.5 Watts(開燈)
4 Watts(關燈)
USB Bus Power 有,透過 mini-USB port
頂燈 LED
USB
USB2.0 Type-A x1 (< 5V/0.1AUSB 隨身碟 FAT32,
32GB)
USB Type mini-B x 1(電源)
USB 輸出 3168 x 23761920 x 10801280 x 7201024 x
768800 x 600640 x 480
HDMI 輸出 1920 x 10801280 x 720720 x 480
VGA 輸出 1920 x 10801280 x 720720 x 480
影像截取 120 (2 megapixel)
內建麥克風
Micro SD 卡插 FAT 32,32GB
使用時 360.4mm() x 116.7mm() x 303.4mm()
收起後 296.1mm() x 116.7mm() x 143.1mm()
淨重 1.83 (0.83公斤)
重量 2.87 (1.301 公斤)
軟體支援 AVerTouch
繁體中文-53
警告
為降低火災或觸電風險,請勿將本產品暴露在雨中或潮濕環境中。如果
對產品進行任何未經授權的修改,保固將無效。
請勿使機器掉落或受到撞擊。
請使用正確的電源電壓以避免損壞機器。
請勿將機器放在容易被踩到電源線的地方,否則可能會導致電源線或插
頭磨損或損壞。
請用雙手握住機器底部以移動機
器。 請勿抓住鏡頭或機械臂來移
動機器。
請勿往左右相反方向拉扯機械臂
和機器本體。
免責聲明
對於產品品質效能適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何
明示或暗示保固或陳述。本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,
若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變更,恕不另行通知。若因使用
或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,
使本公司已事先告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。
商標
AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別
公司所有且均受智慧財產權相關法令保護本文內所有提及之產品或企業名稱
僅供識別與說明用途且為各自擁有者之商標或註冊商標。
著作權
©2021 圓展科技 版權所有
本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有任何人未得事先書面同意不得
就本內容為一部或全部之重製改作或任何型式之散布行為。圓展科技股份
有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為通知。
繁體中文-54
資訊
技術問題、技術支援、軟體和使用指南下載,請連結下面網址:
文件/檔案/軟體下載:https://tw.aver.com/download-center/
技術支援:https://tw.aver.com/technical-support
連絡資訊
圓展科技股份有限公司
新北市 236 土城區大安路 157 8
電話:(02) 2269-8535
https://tw.aver.com
單元Unit
限用物質及其化學符號
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominate
d diphenyl
ethers (PBDE)
電路板及零組件(
子料或電機料)
塑膠組件(外殼或導
電泡棉)
金屬組件(鐵殼或鐵
條或螺柱)
配件(電源供應器或
遙控器或電纜線)
紙製品及包裝件(
盒或手冊或泡殼)
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1
“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3The “indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
警告使用者
這是甲類的資訊產品在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾在這種
情況下,使用者會被要求採取某些適當的對
日本語-55
パッケージ同梱物
本製品には、以下の内容がパッケージに同梱されています。
同梱物に不備がありました場合、お手数ですが本製品をご購入頂きました購入した
販売店まで、ご連絡ください。
M11-8MV 本体
USB ケーブル
QR 印字カード
保証書*
*日本・ヨーロッパのみ
オプション(別売)
キャリーバッグ
反射防止シート
日本語-56
ハードウェア部位 名称
ボタン機能
カメラ操作
ボタン
機能
LED ライトのオン・オフ
3秒長押しで、OSD メニューを表示します
ビデオ映像の拡大
ビデオ映像の縮小
映像を 0度から 180 度の範囲で回転します
3秒長押しで、カメラ映像を一時停止します。再度 3秒長押しでカ
メラ映像を再開します。
オートフォーカス
3秒長押しで録画開始・再度 3秒長押しで録画終了
電源オン・オフ
日本語-57
OSD ード時
ボタン
機能
一つ前の項目に戻る
OSD メニューを閉じる
上の項目に選択を移動する
下の項目に選択を移動する
選択項目の決定
日本語-58
ショートカットキー
複数のボタンを同時に押下します。
ボタン
機能
+ 工場出荷時の設定状態に戻す
+ 静止画の撮影
[]
録画または静止画撮影を行う場合
給電のみ
を選択してください。
LED 状態表示
電源
緑点灯:
電源オン
赤点灯:
スタンバイ状態
赤点滅:
カメラ起動中
日本語-59
機器の配線
電源アダプタを使用し M11-MV へ給電する場合
電源アダプタと USB ケーブルを接続し、M11-8MV の電源をオンにします。
セン
USB電源ダプタ
(製品に非同梱
USBケーブル
[]
製品同梱の USB ケーブルを使用しM11-8MV 電用 miniUSB 端子と
電源アダプタ(製品に非同)を接続します
電源アダプタから給電を行う場合、市販5V/1A USB 電源アダプタをご
購入ください。
カメラ起動時、LED は赤色に点滅します。
1
日本語-60
PC USB 端子から M11-MV へ給電する場合
付属 USB ケーブルを使用し、M11-MV の給電用 miniUSB 端子と、
PC USB 端子を接続します。
USBケー
[]
製品付属の USB ケーブルを使用しPC
M11-MV
を接続します
カメラ起動中、電LED は赤に点滅します。
M11-8MV への給電には USB 端子から 5V/1A の給電が必要です。
保存・フォーマット・静止画保存・録画再生の機能を有効にする場合、
設定の「給電のみ」の項目へ変更してださい。
1
日本語-61
HDMI 端子の接続
VGA端子の接
1
HDMI ケーブルを使用し、M11-8MVHDMI 出力端子と HDMI 載ディ
スプレイを接続します。(HDMI ーブルは製品に付属しません。)
HDMIケーブル
(製品に非同梱)
ンセ
USB電源ダプタ
(製品に非同梱
USBブル
1
VGA ケーブルを使用し、M11-8MV VGA 端子と VGA 出力先機器を接続
します。(VGA ケーブルは製品に付属しません。)
VGAブル
(製品に非同梱
ンセ
USB電源ダプタ
(製品に非同梱)
USBケーブル
日本語-62
USB ライブの使用
microSD の使用
録画ファイルを保存する場合、
本体 USB 端子に USB ドライブを接続します。
[]USB ドライブは最大 32GB まで(FAT32 形式)対応します。
1
カメラ本体の micro SDカード差込口に microSD を挿入します。
[]
microSD カードには撮影した画・録画ファイルが保存できます。
micro SD カードの対応容量は最大 32GB まで(FAT32)です。
1
日本語-63
AVerTouch を使用し、カメラを操作する。
1
接続する PC AVerTouch をインストールし
製品付属の USB ケーブルで接続します。
AVerTouch
AVerTouch
[]
AVerTouch 下記 URL よりダウンロードいただけます。:
https://jp.aver.com/download-center/
カメラの設定を USB モードに変更してください。
OSD メニュー
>
設定
>
USB から PC
>
USB カメラ
を選択してくだ
さい
2
AVerTouch を立ち上げ、 をクリックしてカメラと接続します。
日本語-64
プレゼンテーションモード(ライブ)
[] 注釈機能または PIP/PBP 機能を使用する前に、カメラを「給電のみ」へ設定して
ください。
OSD メニュー
>
設定
>
USB から PC
>
給電のみ
を選択します
注釈モード
注釈モードではM11-8MVUSB ポートに接続された USB マウスを使用しキャプ
チャされた映像上に直線や書き込みを行う注釈機能を使用することができます。
1. マウスを M11-8MV USB ートに接続します。
2.
OSD メニュー
>
プレゼンテーション
>
注釈
を選択します
日本語-65
3. ライブ画面上でマウスを右クリックし、注釈バーを呼び出します。
日本語-66
注釈バーの説明
ボタン
機能
カラーパレット
線の色を選択します。
線の太さ
線の太さを選択します。
描画モード
直線、フリーハンド、またはシャープを選択して描画
ます。
キャプチャ 注釈が書き込まれた画像をキャプチャし、新しい画像
ファイルとして保存します。
消しゴム このオプションを選択すると、注釈の一部が消去され
るか、すべての注釈が削除されます。
削除 画面上のすべての注釈をクリアします
戻る 注釈バーを終了します。
日本語-67
PIP 機能
選択した再生画面の位置(画面の隅)に SD カードからキャプチャした画像を呼び出
サムネイル表示する機能です。
1. メラモードで ボタンを 3秒長押しで OSD メニューを呼び出します。
2. または ボタンを使用して
プレゼンテーショ
>
PIP
に移動します
を押して選択を確定します。
3. サムネイル再生画面の表示場所を選択します
-
左上
右上
左下
、また
右下
を押して表示場所を決定します
4. PIP 表示画面は下図のように表されます。
日本語-68
PBP 機能
キャプチャした画像の場所を選択し、キャプチャ画像を画面に表示してSD カードか
らキャプチャした画像を呼び出します
1. カメラモードで ボタンを 3長押しで OSD メニューを呼び出します。
2. または ボタンを使用してプレゼンテーション>
PBP
に移動します
を押して選択を確定します。
3. サムネイル再生画面の表示場所を選択します
-
、また
を押して選択を確定します。
4. 一覧からキャプチャした画像を選択するには、 ボタンを使用しま
す。
日本語-69
5. PBP 表示画面は下図のように表示されま (PBP は下に表
) ボタンを使用して、キャプチャした画像を上下に移動して表
示します。
カメラライブ映像
キャプチャ画像
日本語-70
プレイバックモード
撮影した画像/録画ファイルを閲覧するモードです。
プレイバックモードへの切替
1. カメラ本体の ボタンを 3長押しで、OSD メニューを呼び出します。
2. ボタンと ボタンを使用し
設定
>
USB から PC
>
給電のみ
の項
目を選択します。
3. ボタンを使用し、
の項目へ移動します。
4. ボタンを押し、
再生
モードに切り替
えます。
5.
再生
モードでは, +
+ ボタンを押し、表示する
画像またはビデオを選択します。ビデオ
を再生する場合は ボタンを押し
て下さい。 ビデオを一時停止する場
は再度 ボタンを押してください。
ボタンを押すと再生を終了しま
す。
日本語-71
OSD ニュー ボタ操作
ボタン
機能
一つ前の項目に戻る
選択項目を上に移動
選択項目を下に移動
選択項目の決定
プレイバックモード ボタン操
ボタン
機能
+
+
表示する画像/ビデオを選択
+ : 再生ビデオ中に早送
+ : 再生ビデオ中に巻き戻し
画像の拡大
画像の縮小
ビデオを再生
ビデオ再生中に長押しで一時停止
ビデオの再生を終了
日本語-72
スライドショー機
すべてのキャプチャ画像と録画されたビデ
を自動的に再生します。
動画はファイルのみが表示、再生はされませ
ん。
画像が切り替わる間隔の設定
次の画像を表示する前に間隔を設定
します。長さは 120 秒まで設定できま
す。
再生に使用する保存先ストレージの指定
画像とビデオの再生に使用する保存先
を選択します。
日本語-73
ファイルの削除
選択した画像またはビデオを完全に削除しま
す。警告メッセージが表示され、続行する
合は
[はい
] を、削除をキャンセルする場合
[いいえ]
を選択します。
ファイルをすべて削除
選択したストレージ内のすべてのデータを完
全に削除します。警告メッセージが表示さ
ます。続行する場合は
[はい
] を、削除をキ
ャンセルする場合
[いいえ]
を選択しす。
日本語-74
注釈モード
注釈モードでは、M11-8MVUSB ポートに接続された USB マウスを使用し、キャプ
チャされた映像上に直線や書き込みを行う注釈機能を使用することができます。
[]
注釈機能は動画ファイルには対応していません。
1. マウスを M11-8MVUSB ートに接続します。
2. を押し、OSD メニューを呼び出します。
3.
再生
」を選択します。
4. 画像を選択すると再生ツールバーが表示されます。またはマウスを右クリックし
て再生ツールバーを呼び出します。
日本語-75
再生ツール バーの説明
ボタン
機能
イメージを左右、上、下に移動します。
をクリックすると方向ボタンを展開します。
画像を拡大する
画像を縮小する
巻き戻し
ビデオ再生する
ビデオの再生を停止す
早送り
次または一つ前イメージ・ファイルに移動する。
注釈機能を切り替える。
画像またはファイル一覧に戻
日本語-76
5. 注釈モードに切り替えるには、再生ツールバーで を選択します。
ボタン
機能
カラーパレット
線の色を選択します。
線の太さ
線の太さを選択します。
描画モード
直線、フリーハンド、またはシャープを選択して描画
ます。
キャプチャ 注釈が書き込まれた画像をキャプチャし、新しい画像
ファイルとして保存します。
消しゴム このオプションを選択すると、注釈の一部が消去され
るか、すべての注釈が削除されます。
削除 画面上のすべての注釈をクリアします
戻る 注釈バーを終了します。
日本語-77
カメラの使用
カメラヘッドの角度調節
下図のようにカメラヘッドを動かし、撮影範囲を調整します。
[]
カメラヘッドの故障を避けるため、カメラヘッドの端を押さえた状態でカメラヘッドを
回転させてください。
90°
45°
25°
カメラアーム部の角度調節
[]
カメラユニットの故障を避けるためアームを 107°以上の角度の範囲で動かさな
いでください。
107°
日本語-78
撮影範囲
カメラの位置が高さ 342.4mm の場合、撮影エリアは A3 サイズになります
342.4mm
420mm
315mm
A3
日本語-79
撮影方向
カメラヘッド上にあるマークの向きを参考に、撮影物を配置してください。
カメラの収
日本語-80
製品仕様
センサー
1 / 3.06 CMOS センサ
ピクセル数
8メガピクセル(約 800 万画素)
フレームレート
最大 60fps
画像モード
ノーマル/モーション/高画質
効果
カラー/白黒/ネガ
フォーカス調整
自動/手動
撮影範囲
A3 サイズ,420mm(横)* 315mm縦)
ズーム
20 倍デジタルズーム
電源仕様
mini USB 端子より給電(5V/1A)
消費電力
(照明 LED 点灯時)4.5W 照明 LED 消灯時)4W
USB バスパワー駆動
対応 (miniUSB 端子への給)
照明タイプ
LED ライト
USB 仕様
USB2.0 Type-A x1< 5V/0.1A, USB ドライブ用 FAT32
最大 32GB まで)
USB2.0 Type mini-B x 1(給電用)
USB ビデオ出力
3168 x 23761920 x 10801280 x 7201024 x 768800 x
600640 x 480
HDMI ビデオ出力
1920 x 10801280 x 720720 x 480
VGA ビデオ出力
1920 x 10801280 x 720720 x 480
画像キャプチャ
最大 120 枚(画質 2メガピクセル
内蔵マイク
搭載
マイクロ SD カード
最大 32GB まで(FAT 32 形式)対応
操作時の寸法
360.4mmH* 116.7mmW* 303.4mmD
収納時の寸法
296.1mmH* 116.7mmW* 143.1mmD
正味重量
1.83 lbs(0.83 Kg)
総重量
2.87 lbs(1.301 Kg)
ソフトウェアサポート
AVerTouch
日本語-81
使用上の注意
火災や感電を避けるため、この器具を雨や湿気にさらさないで下さい。製品
に対して不正な変更が行われた場合、保証は無効になります。
カメラを落下させるなど、物理的な衝撃を加えないでください。
カメラの故障を避けるため、正しい電源電圧を使用してください。
リードやプラグがほつれたり破損したりする可能性があるため、カメラをコード
を踏むような場所に設置ないでください。
カメラを動かす場合、カメラの下を片手で押さえてください。カメラヘッドやアー
ムをつかんで、カメラを動かさないでください。
カメラアームとカメラパーツを反対方向に引っ張らないでください。
著作権
©2021 AVer Information Inc. 本書の著作権を保有します。
告知
仕様は事前の通知なしに変更されることがあります
ここに含まれる情報は参考としてご利用ください
商標
AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで記載されている目
的で使用されているその他の商標は同社にのみしています。
日本語-82
注意
本製品のバッテリーは、
お客
自身では交できない仕なっており
バッテ
リー交
別途有償となります。バッテリーの交換をご依頼いただく場合、製品
をご購入いただきました販売代理店までご連絡くださ適合外のバッテリーへ
交換を行った場合、破損の危険があります。 指示に従って使用済み電池を処
してください。
VCCI-A
この装置は、クラA機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引
き起こすことがあります。
この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります
連絡先
アバー・インフォメーション株式会社
160-0023 東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビ7
製品のお問い合わせにつきましては、下記フォームよりお問い合わせください。
https://jp.aver.com/technical-support
ヘルプ詳細
FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、および取扱説明書のダウンロードは、
下記 URL よりご利用いただけます。
Global:
https://www.aver.com/download-center/
日本
https://jp.aver.com/
技術的なご質問・
https://jp.aver.com/technical-support
修理のご依頼:
https://jp.aver.com/repair-request
Deutsch-83
Inhalt Der Verpackung
Di folgenden Artikel sind Bestandteile dieses Produktes. Falls ein Teil fehlen
sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
M11-8MV-Gerät USB-Kabel QR-Code-Karte
Garantiekarte*
* Nur für Europa, Japan, Taiwan
Optionales Zubehör
Tragetasche Blendschutz
Deutsch-84
Übersicht
Kamerakopf
LED-Leuchte
Arm
Eingebautes Mikro
Funktionstaste
Statusanzeige
Standfuß
Micro-SD_Kartenschlitz
USB-Anschluss
Mini USB/Power Port
Mini USB/Stromanschluss
HDMI-Aus-Anschluss
Funktionstasten
Bedienfeld
Taste
Funktion
Lampe ein/aus
3 Sekunden gedrückt halten, um das OSD-Menü aufzurufen
Vergrößerung
Verkleinerung
Drehen 0/180°
Für das Standbild 3 Sekunden gedrückt halten. Erneut 3
Sekunden gedrückt halten, um das Standbild zu beenden
Auto-Fokus
Für den Beginn der Aufnahme 3 Sekunden gedrückt halten.
Erneut 3 Sekunden drücken und gedrückt halten, um
die Aufnahme zu beenden
Ein-/Ausschalten
Deutsch-85
OSD-Modus
Taste Funktion
Zurück zur letzten Menüebene
OSD-Menü beenden
Nach oben (Auswahlelement)
Nach unten (Auswahlelement)
Auswahl eingeben
Deutsch-86
Verbundtaste
Die Tasten für die Aktivierung der Verbundtastenfunktion drücken
Taste Funktion
+ Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
+ Bild erfassen
[Hinweis] Für Aufzeichnen und Erfassen wechseln Sie bitte zum Modus Nur
Stromversorgung”.
LED-Leuchte
Leistung
Statisch grün: Eingeschaltet
Statisch Rot: Standby
Blinkt rot: Die Kamera ist im Einschaltmodus.
Deutsch-87
Geräteanschluss
Stromanschluss über dieWandsteckdose
Verbinden Sie das Netzteil und schalten Sie die M11-8MV ein.
Wandsteckdose
USB-Netzteil
(nicht enthalten)
USB-Kabel
[Hinweis]
Das beiliegende USB-Kabel wird über den
Mini-USB/-Stromanschluss an der M11-8MV mit dem USB-Netzteil
(nicht beiliegend) mit Verbindung zur Wandsteckdose verwendet.
Der Benutzer muss ein Netzteil (5 V/1 A) (nicht beiliegend) für die
Verbindung des USB-Kabels mit der Wandsteckdose erwerben.
Sobald die Kamera startet, blinkt die Netzanzeige rot.
1
Deutsch-88
Stromanschluss am PC/Laptop
Verbindung mit dem USB-Anschluss von PC/Laptop für die
Stromversorgung.
[Hinweis]
Verwenden Sie das beiliegende USB-Kabel für die Verbindung
eines PC/Laptops über den Mini-USB/-Stromanschluss an der
M11-8MV.
Sobald die Kamera startet, blinkt die Netzanzeige rot.
USB-Leistungsbedarf der M11-8MV: USB 5 V/1 A.
Für die Funktionen Speichern, Formatieren, Erfassen,
Aufzeichnen und Wiedergabe wechseln Sie bitte zum Modus „Nur
Stromversorgung
1
Deutsch-89
HDMI-Verbindung
VGA-Verbindung
1 Verbinden Sie die M11-8MV mit einem HDMI-Display mit
HDMI-Ausgangsanschluss.
HDMI Kabel
(nicht enthalten)
Wandsteckdose
USB-Netzteil
(nicht enthalten)
USB-Kabel
1 Verbinden Sie die M11-8MV mit einem VGA-Display mit
VGA-Ausgangsanschluss.
VGA Kabel
(nicht enthalten)
LCD-Monitor
Wandsteckdose
USB-Kabel
USB-Netzteil
(nicht enthalten)
Deutsch-90
USB-Verbindung
Einlegen der Micro-SD-Karte
Verbinden Sie den USB-Stick für die Erfassung und Speicherung
der Datei mit dem USB-Anschluss.
[Hinweis]Es wird ein USB-Speicherstick mit maximal 32G (FAT32)
unterstützt.
1 Setzen Sie die Karte in den Micro-SD-Kartenschlitz ein.
[Hinweis]
Micro SD-Karte für die Speicherung von erfassten Bild- und
Aufnahmedateien.
[Hinweis]Es wird eine Micro-SD-Karte mit maximal 32G (FAT32)
unterstützt.
1
Deutsch-91
Bedienung der Kamera mit AVerTouch
1 Verbinden Sie die Kamera mit dem PC/Laptop und installieren Sie
die AVerTouch-App.
AVerTouch
USB-Kabel
AVerTouch
[Hinweis]
Laden Sie die AVerTouch-App hier herunter:
https://www.avereurope.com/download-center/
Schalten Sie die Kamera in den USB-Modus. Öffnen Sie
OSD-Menü > Einstellung > USB an PC > USB-Kamera.
2 Öffnen Sie die AVerTouch-App und klicken Sie auf , um die
Kamera zu verbinden.
Deutsch-92
Präsentator-Modus (Live)
[Hinweis] Schalten Sie die Kamera vor der Verwendung der Kommentar- oder
PIP/PBP-Funktion des Präsentationsmodus bitte zuerst in den Modus " Nur
Stromversorgung”. Öffnen Sie OSD Me > EINSTELLUNG > USB an PC >
Nur Stromversorgung.
Kommentieren
Während der Einzelbildanzeige (Vorschau) können Sie eine gerade oder eine
Freiformlinie über das erfasste Bild legen; dazu verwenden Sie die USB-Maus
am USB-Anschluss von M11-8MV.
1. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss der M11-8MV.
2. Gehe zu OSD Menü > Präsentation > Anmerkung.
Deutsch-93
3. Am Live-Bildschirm rufen die Kommentarleiste mit einem Rechtsklick der
Maus auf.
Deutsch-94
Beschreibung der Kommentarleiste
Taste
Funktion
Farbpalette
Auswahl der Linienfarbe.
Linienstärke
Auswahl der Linienstärke.
Linie Wählen Sie gerade Linie, Freihand oder Schärfe
zum Zeichnen.
Erfassen Erfassen des Bildes mit dem Kommentar und als
neue Datei speichern.
Radiergummi Damit löschen Sie Teile des Kommentars bzw. den
gesamten Kommentar.
Löschen Gesamten Kommentar am Bildschirm löschen.
Zurück Kommentarleiste verlassen
Deutsch-95
Bild-in-Bild Funktion
Auswahl Miniatur-Wiedergabebildschirm, Ort und Anzeige des
Miniatur-Wiedergabebildschirms in der Ecke des Bildschirms, um das erfasste
Bild im von der SD-Karte abzurufen.
1. Im Kameramodus halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um das
OSD-Menü aufzurufen.
2. Mit den Tasten und navigieren Sie zu Präsentation >
Bild-in-Bild. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
3. Wählen Sie den Anzeigeort des Miniatur-Wiedergabebildschirm aus
Oben links,Oben rechts, Unten links oder Unten rechts. Bestätigen Sie
die Auswahl mit
4. Der folgenden bild-in-bild-Anzeigebildschirm wird eingeblendet.
Deutsch-96
Bild-für-Bild Funktion
Wählen Sie den Ort des aufgenommenen Bildes und zeigen Sie das erfasste
Bild auf dem Bildschirm an, um das erfasste Bild im von der SD-Karte abzurufen.
1. Im Kameramodus halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um das
OSD-Menü aufzurufen.
2. Mit den Tasten und navigieren Sie zu Präsentation >
Bild-für-Bild. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
3. Wählen Sie den Anzeigeort des Miniatur-Wiedergabebildschirm aus
Oben links, Oben rechts, Unten links oder Unten rechts. Bestätigen Sie
die Auswahl mit
4. Mit und der Taste wählen Sie das erfasste Bild aus der Liste
aus.
Deutsch-97
5. Der folgenden PBP-Anzeigebildschirm wird eingeblendet (Bild-für-Bild
unten). Mit den Tasten und kann das erfasste Bild in der
Ansicht nach oben oder unten verschoben werden.
Live-Ansicht
Erfasstes Bild
Deutsch-98
Wiedergabemodus
Ansicht und Wiedergabe von erfassten Bildern und Videodateien.
Schalten Sie in den Wiedergabemodus.
1. Im Kameramodus halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um
das OSD-Menü aufzurufen.
2. Navigieren Sie mit der Taste und zwischen Einstellungen >
USB auf PC > Nur Stromversorgung.
3. Mit den Tasten , und
navigieren Sie zur
Wiedergabe-Auswahl
4. Drücken Sie dann , um
die Auswahl zu bestätigen und erneut
in den Wiedergabemodus
umzuschalten.
5. Im Wiedergabemodus wählen Sie das
Bild oder Video, das Sie ansehen
möchten, mit den Tasten
+ und +
aus. Für die Videowiedergabe drücken
Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu starten. Um die
Wiedergabe zu unterbrechen,
drücken Sie erneut die Taste .
Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu fortzusetzen.
Deutsch-99
OSD-Menütasten
Taste
Funktion
Zurück zur letzten Menüebene
Nach oben (Auswahlelement)
Nach unten (Auswahlelement)
Auswahl eingeben
Wiedergabe-Menütasten
Taste
Funktion
+
+
Bild/Videoauswahl
+ : Schnellvorlauf während der
Videowiedergabe
+ : Schnellrücklauf während der
Videowiedergabe
Bild vergrößern
Bild verkleinern
Video abspielen
Gedrückt halten, um das Video während der
Wiedergabe zu unterbrechen.
Videowiedergabe stoppen
Bild
Automatische Wiedergabe aller erfassten
Bilder und aufgezeichneten Videos.
Allerdings werden lediglich Videodateien
angezeigt; die Videoinhalte werden nicht
abgespielt.
Deutsch-100
Intervall
Legen Sie das Intervall vor der
Anzeige des nächsten Bildes fest. Die
Länge kann mit bis zu 120 Sek.
angegeben werden.
Speicherung
Auswahl der Bild- und Videoquelle.
Datei löschen
Ausgewähltes Bild oder Video dauerhaft
löschen. Es wird eine Warnmeldung angezeigt.
Mit Ja fahren Sie fort. Mit Nein brechen Sie
den Löschvorgang ab.
Alle löschen
Dauerhaftes Löschen aller Daten in der
gewählten Speicherquelle. Es wird eine
Warnmeldung angezeigt. Mit Ja fahren Sie fort.
Mit Nein brechen Sie den Löschvorgang ab.
Deutsch-101
Kommentieren
Während der Einzelbildanzeige können Sie eine gerade oder eine Freiformlinie
über das erfasste Bild legen; dazu verwenden Sie die USB-Maus am
USB-Anschluss der M11-8MV.
[Hinweis] Die Kommentarfunktion wird für die Videodatei nicht unterstützt
1. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss der M11-8MV.
2. Mit rufen Sie das OSD-Menü auf.
3. Wählen Sie „Wiedergabe”.
4. Wählen Sie das Bild, dann wird die Wiedergabe-Symbolleiste angezeigt.
Oder rufen Sie die Wiedergabe-Symbolleiste mit einem Rechtsklick der
Maus auf.
Deutsch-102
Beschreibung der Wiedergabe-Symbolleiste
Taste
Funktion
Das Bild nach links, rechts, oben oder unten bewegen
Mit erweitern Sie die Richtungstasten.
Bild vergrößern
Bild verkleinern
Schnellrücklauf
Videowiedergabe starten
Videowiedergabe stoppen
Schnellvorlauf
Gehe zu vorheriges oder nächstes Bild/Datei
Umschalten zur Kommentarfunktion.
Zurück zur Bild- oder Dateiliste
Deutsch-103
5.Für das Umschalten in den Kommentarmodus auf der
Wiedergabe-Symbolleiste wählen.
Taste Funktion
Farbpalette
Auswahl der Linienfarbe.
Linienstärke
Auswahl der Linienstärke.
Linie Wählen Sie gerade Linie, Freihand oder Schärfe
zum Zeichnen.
Erfassen Erfassen des Bildes mit dem Kommentar und als
neue Datei speichern.
Radiergummi Damit löschen Sie Teile des Kommentars bzw.
den gesamten Kommentar.
Löschen Gesamten Kommentar am Bildschirm löschen.
Zurück Zurück zur Wiedergabe-Symbolleiste
Deutsch-104
So verwenden Sie die Kamera
Kamerakopfwinkel
Bewegen Sie den Kamerakopf wie in der Abbildung gezeigt.
[VORSICHT] Halten Sie den Kamerakopf immer nur am Rand, wenn der
Kamerakopf gedreht werde. Auf diese Weise wird die Beschädigung des
Kamerakopfes vermieden.
90°
45°
25°
Kameragehäusewinkel
[VORSICHT] Ziehen Sie den Arm NIEMALS über 107° hinaus, weil die Kamera
sonst beschädigt wird.
107°
Deutsch-105
Aufnahmebereich
Wenn die Kameraposition eine Höhe von 342,4 mm hat, ist der
Aufnahmebereich die Größe A3.
342.4mm
420mm
315mm
A3
Deutsch-106
Objektposition
Das Symbol oben auf der Kamera kann Sie bei der Platzierung von Objekten in
einer positiven Richtung unterstützen.
Aufbewahrung der Kamera
Deutsch-107
Technische Daten
Sensor 1/3,06-Zoll-CMOS-Sensor
Pixel 8 MP
Bildrate Max. 60 fps (Anzeige)
Bildmodus Normal, Bewegung, Hohe Qualität
Effekt Farbe/SW/Negativ
Fokussierung Automatik/Manuell
Aufnahmebereich A3 420 mm (H) x 315 mm (V)
Zoom 20-fach Digitalzoom
Stromquelle Mini-USB ein, 5V/1A
Stromverbrauch
4,5 Watt (Lampe eingeschaltet)
4 Watt (Lampe ausgeschaltet)
USB Bus-Leistung Ja, über Mini USB-Anschluss
Lampentyp LED-Leuchte
USB
USB2.0 Typ-A x1 (< 5V/0.1 A, USB
Flash-Laufwerk FAT32, 32 GB)
USB Typ Mini-B x 1(Strom)
USB-Ausgang 3168 x 2376, 1920 x 1080, 1280 x 720, 1024 x
768, 800 x 600, 640 x 480
HDMI-Ausgang 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
VGA-Ausgang 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Bilderfassung 120 Bilder (2 Megapixel)
Eingebautes Mikrofon Ja
Micro SD-Kartenschlitz FAT 32, 32 GB
Betrieb 360,4 mm(H)*116,7 mm (B)*303,4 mm (T)
Gefaltet 296,1 mm(H)*116,7 mm (B)*143,1 mm (T)
Nettogewicht 1.83 lbs(0.83 Kg)
Gewicht, brutto 2.87 lbs(1.301 Kg)
Software-Unterstützung AVerTouch
Deutsch-108
WARNUNG
Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung
verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Änderungen vorgenommen
werden.
Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen.
Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu
vermeiden.
Die Kamera muss so aufgestellt werden, dass niemand auf das Kabel
treten kann, weil das Kabel eventuell ausfranst und die Drähte oder der
Stecker beschädigt werden können.
Um die Kamera zu bewegen, halten Sie sie mit beiden Händen an der
Unterseite fest. Die Kamera nicht mithilfe von Objektiv oder flexiblem
Arm bewegen.
Den mechanischen Arm und das Kamerateil nicht in die
entgegengesetzte Richtung ziehen.
Deutsch-109
COPYRIGHT
© 2021 AVer Information Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HINWEIS
DIE TECHNISCHEN DATEN UNTERLIEGEN ÄNDERUNGEN OHNE
VORANKÜNDIGUNG. DIE ANGABEN IN DIESER UNTERLAGE DIENEN
NUR ZUR INFORMATION.
WARENZEICHEN
„AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem
Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und
sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.
VORSICHT
Explosionsgefahr, wenn nicht der richtige Batterietyp verwendet wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Vorschriften.
Mehr Hilfe
Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der
Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte:
Europe:
https://www.avereurope.com/download-center/
Technischer Support:
https://de.avereurope.com/technical-support
Kontaktinformationen
Global
AVer Information Inc.
https://www.aver.com
8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan
Tel: +886 (2) 2269 8535
European Headquarters
AVer Information Europe B.V.
https://www.avereurope.com
Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands
Tel: +31 (0) 10 7600 550
Technical support: eu.rma@aver.com
Français-110
Contenu de L'emballage
Les éléments ci-dessous sont fournis avec ce produit. Si un élément venait à
manquer, adressez-vous au revendeur auquel vous avez acheté le produit.
Unité M11-8MV Câble USB Carte code QR
Carte de garantie*
* Europe, Japan, Taiwan seulement
Accessoires En Option
Sacoche de
transport
Film antireflet
Français-111
Présentation
Bloc de caméra
Éclairage LED
Bras
Micro intégré
Touches de
fonction
Indicateur d’état
Socle
Fente de carte micro SD
Port USB
Port mini USB / alim
Port sortie VGA
Port sortie HDMI
Fonctions des touches
Panneau de commande
Touche Fonction
Lampe marche/arrêt
Appuyez et maintenez 3 secondes pour faire apparaitre le
menu OSD.
Zoom avant
Zoom arrière
Rotation 0 / 180°
Appuyez et maintenez 3 secondes pour figer l'écran.
Débloquez en appuyant et en maintenant à nouveau 3
secondes.
Mise au point automatique
Appuyez et maintenez 3 secondes pour démarrer
l'enregistrement.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant et en maintenant à
nouveau 3 secondes.
Tension marche / arrêt
Français-112
Mode OSD
Touche Fonction
Retour à la dernière page du niveau de
menu
Quitter le menu OSD
Haut (sélection d’élément)
Bas (sélection d’élément)
Entrer sélection
Français-113
Touches composées
Appuyez sur les touches pour utiliser la fonction des touches composées.
Touche
Fonction
+ Retour aux paramètres d'usine par défaut.
+ Capture d'image
[Remarque] Pour Enregistrement et Capture, veuillez passer en mode
Alimentation uniquement (Puissance).
Indicateur LED
Tension
Vert fixe : Mise en marche
Rouge fixe : Veille
Rouge clignotant :
La caméra est en cours de démarrage
Français-114
Connexion de l’appareil
Branchement d’alimentation à une prise murale
Brancher l'alimentation au secteur et allumer le M11-8MV.
Prise murale
Adaptateur alim. USB
(non inclus)
Câble USB
[Remarque]
Branchez le câble USB livré du mini port USB / Alimentation du
M11-8MV avec l'adaptateur secteur USB (non livré) à la prise
murale.
L'utilisateur doit acheter un adaptateur d'alimentation USB 5V / 1A
(non livré) pour connecter le câble USB à la prise murale.
Au démarrage de la caméra, le voyant d'alimentation clignote en
rouge.
1
Français-115
Connexion d'alimentation au PC / ordinateur
portable
Connectez au port USB du PC / ordinateur portable pour
l'alimentation.
[Remarque]
Branchez le câble USB livré du mini port USB / d'alimentation du
M11-8MV à l’ordinateur portable / PC.
Au démarrage de la caméra, le voyant d'alimentation clignote en
rouge.
La puissance USB requise pour M11-8MV est USB 5V / 1A.
Pour les fonctions de stockage, formatage, capture,
enregistrement et lecture, veuillez passer en mode Alimentation
uniquement (Puissance)
1
Français-116
Connexion HDMI
Connexion VGA
1 Connectez le M11-8MV à l'écran HDMI via le port de sortie HDMI.
Câble HDMI
(non inclus)
Prise murale
Adaptateur alim. USB
(non inclus)
Câble USB
1 Connectez le M11-8MV à l'écran VGA via le port de sortie VGA.
Câble VGA
(non inclus)
Prise murale
Adaptateur alim. USB
(non inclus)
Câble USB
Moniteur LCD
Français-117
Connexion USB
Insérez une carte micro SD.
Connectez la clé USB au port USB pour sauvegarder le fichier de
capture et d'enregistrement.
Appuyez et maintenez la touche AF pendant
3 secondes pour démarrer l’enregistrement
[Remarque] La clé USB prise en charge est de 32 G (FAT32) au
maximum.
1 Insérez la carte dans la fente de la carte Micro SD
[Remarque]
La carte Micro SD peut stocker des fichiers d’images de capture et
d'enregistrement.
La capacité maximale de la carte micro SD prise en charge est de
32 G (FAT32).
1
Français-118
Faire fonctionner la caméra avec AVerTouch
1 Connectez la caméra au PC / ordinateur portable et installez
l'application AVerTouch.
AVerTouch
ble USB
AVerTouch
[Remarque]
Téléchargez l'application AVerTouch sur :
https://www.aver.com/download-center/
Réglez la caméra en mode USB. Accédez au menu OSD >
Paramètres > USB à PC > USB Caméra.
2 Ouvrez l'application AVerTouch, cliquez sur pour connecter
la caméra.
Français-119
Mode présentation (temps réel)
[Remarque] Avant d'utiliser les fonctions d'annotation ou PIP/PBP du mode
Présentation, définissez d'abord sur la caméra le mode Alimentation seulement.
Allez à Menu OSD > PARAMÈTRES > USB à PC > Puissance.
Annotation
En mode image unique temps réel (aperçu), l'utilisateur peut utiliser la fonction
d'annotation pour superposer une ligne droite ou une ligne de forme libre sur
l'image capturée grâce à la souris USB connectée au port USB du M11-8MV.
1. Connectez la souris au port USB du M11-8MV.
2. Allez à Menu OSD > PRÉSENTATION > Annotation.
Français-120
3. Dans l'écran en direct, cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher
la barre d'annotation.
Français-121
Description de la barre d’annotation
Bouton
Fonction
Palette de
couleurs
Sélectionnez la couleur de ligne.
Épaisseur de
ligne
Sélectionnez l'épaisseur de ligne.
Ligne Sélectionnez la ligne droite, la main levée ou nette
à dessiner.
Capture Capturez l'image avec l'annotation et
enregistrez-la en tant que nouveau fichier.
Effacer Sélectionnez pour effacer toute partie de
l'annotation avec laquelle elle entre en contact ou
supprimer toute l’annotation.
Supprimer Suppression de toute annotation à l’écran.
Retour Quittez la barre d'annotation.
Français-122
Fonction PIP
Sélectionnez l'emplacement de l'écran de lecture des images miniatures et
affichez l'écran de lecture de celles-ci à l’angle de l'écran pour rappeler l'image
capturée depuis la carte SD.
1. En mode caméra, appuyez et maintenez la touche 3 secondes pour
faire apparaitre le menu OSD.
2. Utilisez , et la touche pour passer à Presentation > PIP.
Appuyez sur pour valider la sélection.
3. Sélectionnez le lieu d'affichage de l'écran de lecture des miniatures - Upper
Left,Upper Right, Lower Left, ou Lower Right (en haut à gauche, en haut
à droite, en bas à gauche, en bas à droite) Appuyez sur pour
confirmer la sélection.
4. L'écran PIP affiche comme indiqué ci-dessous.
Français-123
Fonction PBP
Sélectionnez l'emplacement de l'image capturée et affichez l'image capturée à
l’écran pour rappeler celle-ci depuis la carte SD.
1. En mode caméra, appuyez et maintenez la touche 3 secondes pour
faire apparaitre le menu OSD.
2. Utilisez , et la touche pour passer à Presentation > PBP.
Appuyez sur Pour valider la sélection.
3. Sélectionnez le lieu d'affichage de l'écran de lecture des miniatures - Upper
Left, Upper Right, Lower Left, ou Lower Right (en haut à gauche, en haut
à droite, en bas à gauche, en bas à droite) Appuyez sur pour
confirmer la sélection.
4. Utilisez les touches et pour sélectionner l’image capturée de la
liste.
Français-124
5. L'écran d'affichage PBP comme indiqué ci-dessous (PBP est en position
basse). En utilisant les touches et , il est possible de déplacer
l’image capturée vers le haut ou le bas pour la visualiser.
Vue en direct
Image capturée
Français-125
Mode de lecture
Affichez les images de capture et les fichiers d'enregistrement.
Passez en mode de lecture
1. En mode caméra, appuyez et maintenez la touche 3 secondes
pour faire apparaitre le menu OSD.
2. Utilisez et déplacez la touche vers Paramètres > USB à PC
> Puissance.
3. Utilisez , et la touche
pour passer à la sélection de lecture
(Playback).
4. Ensuite, appuyez sur confirmez
la sélection et passez en mode de
lecture.
5. En mode lecture, utilisez les touches
+ et + pour
sélectionner l'image ou la vidéo à
afficher manuellement. Pour
regarder une vidéo, appuyez sur
la touche pour lancer la lecture.
Pour interrompre la lecture, appuyez
de nouveau sur la touche .
Appuyez sur pour arrêter la
lecture.
Français-126
Touches de menu OSD
Touche Fonction
Retour à la dernière page du niveau de menu
Haut (sélection d’élément)
Bas (sélection d’élément)
Entrer sélection
Touches du menu lecture
Touche Fonction
+
+
Sélection image / vidéo
+ : Lecture rapide en avant pendant
lecture vidéo
+ : Rembobinage rapide pendant la
lecture de la vidéo
Zoom avant sur image
Zoom arrière sur image
Lecture vidéo
Appuyez et maintenez pour faire une pause
pendant la lecture de la vidéo
Arrêtez la lecture de la vidéo
Français-127
Diaporama
Pour lire automatiquement toutes les
images de capture et les vidéos
enregistrées; mais les vidéos affichent
uniquement des fichiers et ne lisent pas le
contenu vidéo.
Intervalle
Réglez l'intervalle de temps avant
l'affichage de l'image suivante. La
durée peut être réglée jusqu'à 120
secondes.
Rangement
Sélectionnez la source des images et
des vidéos.
Français-128
Effacer fichier
Supprimez définitivement l'image ou la
vidéo sélectionnée. Un message
d'avertissement apparaîtra. Sélectionnez
Yes pour continuer et No pour annuler la
suppression.
Effacer tout
Supprimez définitivement toutes les
données de la source de mémoire
sélectionnée. Un message d'avertissement
apparaîtra. Sélectionnez Yes pour
continuer et No pour annuler la
suppression.
Français-129
Annotation
En mode de lecture d’image unique, l'utilisateur peut utiliser la fonction
d'annotation pour superposer une ligne droite ou une ligne de forme libre sur
l'image capturée grâce à la souris USB connectée au port USB du M11-8MV.
[Remarque] La fonction d'annotation ne prend pas en charge le fichier vidéo
1. Connectez la souris au port USB du M11-8MV.
2. Appuyez sur pour appeler le menu OSD.
3. Sélectionnez «Playback».
4. Sélectionnez l'image et la barre d'outils de lecture s'affiche. Ou cliquez
avec le bouton droit de la souris pour appeler la barre d'outils de lecture.
Français-130
Description de la barre d'outils de lecture
Bouton
Fonction
Déplacez l'image vers la gauche, la droite, le haut et le bas.
Sélectionnez pour développer les boutons de direction.
Zoom avant sur image
Zoom arrière sur image
Rembobinage rapide
Démarrez la lecture de la vidéo
Arrêtez la lecture de la vidéo
Avance rapide
Aller à la prochaine ou dernière image ou fichier
Passez à la fonction d'annotation.
Retour à la liste d'images ou de fichiers
Français-131
5. Pour passer en mode d'annotation, sélectionnez dans la barre d'outils
de lecture.
Bouton Function
Palette de
couleurs
Sélectionnez la couleur de ligne.
Épaisseur de
ligne
Sélectionnez l'épaisseur de ligne.
Ligne Sélectionnez la ligne droite, la main levée ou
nette à dessiner.
Capture Capturez l'image avec l'annotation et
enregistrez-la en tant que nouveau fichier.
Effacer Sélectionnez pour effacer toute partie de
l'annotation avec laquelle elle entre en contact ou
supprimer toute l’annotation.
Supprimer Suppression de toute annotation à l’écran.
Retour Retour à la barre d’outils de lecture.
Français-132
Utilisation de la caméra
Angle de bloc de caméra
Déplacez le bloc de caméra comme illustré.
[ATTENTION] Pour éviter d'endommager le bloc de caméra, maintenez le bord
du bloc pour faire pivoter celui-ci.
90°
45°
25°
Angle de corps de caméra
[ATTENTION] Pour éviter d'endommager la caméra, NE PAS ouvrir l'angle du
bras au-dessus 107°.
107°
Français-133
Champ de vision
Lorsque la caméra est en position haute de 342,4 mm, la zone de prise de vue
sera de format A3.
342.4mm
420mm
315mm
A3
Français-134
Position de l’objet
L'icône sur le dessus du bloc de caméra sert à placer des objets dans une
direction positive.
Rangement de la caméra
Français-135
Caractéristiques
Capteur 1/3.06 po Capteur CMOS
Nombre de pixels 8 MP
Cadence d’images Max. 60 fps (affichage)
Mode image Normal / mouvement / haute qualité
Effet Couleur / N&B / négatif
Focalisation Auto / manuel
Zone de prise de
vue
A3, 420 mm (H) * 315 mm (V)
Niveau de zoom Zoom numérique 20 X
Source
d’alimentation Mini-USB in, 5 V / 1A
Consommation 4,5 W (lampe allumée)
4 W (lampe éteinte)
Alimentation par
bus USB
Oui, via mini port USB
Type de lampe Éclairage LED
USB
USB2.0 Type-A x1 (< 5V/0.1A, USB flash drive
FAT32, 32GB)
USB type mini-B x 1 (alimentation)
Sortie USB
3168 x 2376, 1920 x 1080, 1280 x 720, 1024 x 768,
800 x 600, 640 x 480
Sortie HDMI 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Sortie VGA 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Capture d’image 120 images (2 mégapixels)
Micro intégré Oui
Emplacement pour
carte micro SD FAT 32, 32 GB
En
fonctionnement. 360,4 mm (H) × 116,7 mm (L) × 303,4 mm (P)
Plié 296,1 mm (H) × 116,7 mm (L) × 143,1 mm (P)
Poids net 1.83 lbs(0.83 Kg)
Poids brut 2.87 lbs(1.301 Kg)
Support logiciel AVerTouch
Français-136
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas tomber l'appareil ni
ne lui faites subir de heurts.
Pour éviter d'endommager
l'appareil, utilisez la tension
d'alimentation correcte.
Ne placez pas l'appareil de
manière à ce que l'on puisse
marcher sur le cordon
d'alimentation, car cela pourrait
provoquer son effilochage ou
endommager la prise.
Ne tirez pas sur le bras
mécanique et sur l'appareil dans
des directions opposées.
Pour réduire les risques d'incendie
ou de décharges électriques,
n'exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l'humidité. Toute
modification non autorisée du
produit annulera la garantie.
Pour déplacer l'appareil, tenez-le
par le dessous avec les deux
mains. Ne déplacez pas l'appareil
en le tenant par l'objectif ou par le
bras souple.
COPYRIGHT
©2021 AVer Information Inc. Tous droits réservés.
REMARQUES
LES CARACTÉRISTIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE
MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE. LES INFORMATIONS
CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT DOIVENT ÊTRE
CONSIDÉRÉES COMME N'AYANT QU'UNE VALEUR DE RÉFÉRENCE.
MARQUES COMMERCIALES
« AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc.
Les autres marques commerciales mentionnées dans ce document à
seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives.
ATTENTION
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de type
incorrect. La mise au rebut des batteries usaes doit se faire selon les
instructions.
Français-137
Aide Supplémentaire
Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode
d'emploi, rendez-vous sur le site :
Siège européen:
https://www.avereurope.com/download-center/
Support Technique :
https://fr.avereurope.com/technical-support
Coordonnées de contact
Mondiales
AVer Information Inc.
https://www.aver.com
8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taïwan
Tel: +886 (2) 2269 8535
Siège européen
AVer Information Europe B.V.
https://www.avereurope.com
Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands
Tel: +31 (0) 10 7600 550
Assistance technique: eu.rma@aver.com
Español-138
Contenido Del Paquete
Este producto incluye los elementos siguientes. Si falta algún elemento,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Unidad M11-8MV Cable USB Tarjeta con código
QR
Tarjeta de garantía*
* Solo para Europa, Japan, Taiwan
Accesorios Opcionales
Bolsa de
transporte
Lámina
antirreflectante
Español-139
Información general
Cabezal de la cámara
Luz LED
Arm
Micrófono integrado
Botones de función
Indicador de estado
Base
Ranura de tarjeta micro-SD
Puerto USB
Puerto de alimentación / mini-USB
Puerto de salida VG A
Puerto de salida HDMI
Español-140
Botones de función
Panel de control
Botón Función
Encender/Apagar la luz
Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para
acceder al menú OSD.
Acercar
Alejar
Girar 0/180°
Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para
congelar la pantalla. Para descongelarla, mantenga pulsado
de nuevo el botón durante tres segundos.
Enfoque automático
Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para
iniciar la grabación
Para detenerla, mantenga pulsado de nuevo durante
tres segundos.
Apagar/Encender la unidad
Modo OSD
Botón Función
Vuelva a la última página del nivel de menú
Salga del menú OSD
Arriba (opción de selección)
Abajo (opción de selección)
Confirmar selección
Español-141
Combinaciones de botones
Combine los siguientes botones:
Botón Función
+ Restablezca los ajustes predeterminados de fábrica.
+ Capture una imagen.
[Nota] Para grabar y capturar, cambie al modo «Solo ppoder».
Indicador LED
Alimentación
Verde fijo: encendido
Rojo fijo: en espera
Rojo intermitente: la cámara se está iniciando
Español-142
Conexión de dispositivos
Conexión a la toma de corriente
Conecte la alimentación y encienda el M11-8MV.
Toma de corriente
Adaptador de corriente USB
(no incluido)
Cable USB
[Nota]
El cable USB incluido en el paquete permite conectar el puerto
mini-USB / de alimentación del M11-8MV a la toma de corriente
mediante un adaptador de corriente USB (no incluido).
El usuario debe comprar un adaptador de corriente USB de 5 V y
1 A (no incluido) para conectar el cable USB a una toma de
corriente.
Cuando se ponga en marcha la cámara, el indicador de
alimentación parpadeará en rojo.
1
Español-143
Conexión a un PC/portátil
Conecte la unidad al puerto USB de un PC/portátil para fines de
alimentación.
[Nota]
El cable USB incluido en el paquete permite conectar el puerto
mini-USB / de alimentación del M11-8MV a un PC/portátil.
Cuando se ponga en marcha la cámara, el indicador de
alimentación parpadeará en rojo.
Requisitos de la alimentación USB del M11-8MV: 5 V y 1 A.
Para las funciones de almacenamiento, formateo, captura,
grabación y reproducción, consulte el modo «Solo poder».
1
Español-144
Conexión HDMI
Conexión VGA
1 Conecte la unidad M11-8MV a una pantalla HDMI con el puerto
de salida HDMI.
Cable HDMI
(no incluido)
Toma de corriente
Adaptador de corriente USB
(no incluido)
Cable USB
1 Conecte la unidad M11-8MV a una pantalla VGA con el puerto de
salida VGA.
Cable VGA
(no incluido)
Monitor LCD
Toma de corriente
Adaptador de corriente USB
(no incluido)
Cable USB
Español-145
Conexión USB
Inserción de una tarjeta SD
Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB para guardar
los archivos de captura y grabación.
[Nota] Compatible con una unidad de memoria USB de hasta 32 GB
(FAT32).
1 Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas micro-SD.
[Nota]
Las tarjetas micro-SD permiten almacenar archivos de grabación y
de imagen.
La capacidad máxima permitida es de 32 GB (FAT 32).
1
Español-146
Uso de la cámara con AVerTouch
1 Conecte la cámara a un Pc/portátil e instale la aplicación
AVerTouch.
AVerTouch
Cable USB
AVerTouch
[Nota]
Descargue la aplicación AVerTouch en:
https://www.avereurope.com/download-center/
Establezca la cámara en el modo USB. Vaya a OSD Menu >
Settings > USB to PC > USB Camera (Menú OSD >
Configuración > USB a PC > Cámara USB).
2 Abra la aplicación AVerTouch y haga clic en para conectar
la cámara.
Español-147
Modo de presentación (en vivo)
[Nota] Antes de utilizar la característica de anotación o la función PIP/PBP del
modo de presentación, establezca la cámara en el modo Solo fuente de
alimentación. Vaya al menú OSD > Ajuste > USB a la PC > Solo poder.
Anotación
En el modo (vista previa) de una sola imagen en vivo, el usuario puede utilizar la
función de anotación para superponer una línea recta o a mano alzada en la
imagen capturada con el ratón USB conectado al puerto USB de la M11-8MV.
1. Conecte el ratón al puerto USB de la M11-8MV.
2. Vaya al menú OSD > PRESENTACIÓN > Anotación.
Español-148
3. En la pantalla en vivo, haga clic con el botón derecho del ratón para
visualizar la barra de anotaciones.
Español-149
Descripción de la barra de anotaciones
Botón
Función
Paleta de colores
Seleccione el color de la línea.
Grosor de línea
Seleccione el grosor de la línea.
Línea Seleccione una línea recta, una línea a mano
alzada o una figura para dibujar.
Capturar Capture la imagen con la anotación y guárdela
como un archivo distinto.
Borrador Borre la anotación parcial o íntegramente.
Eliminar Elimine toda la anotación de la pantalla.
Volver Salga de la barra de anotaciones.
Español-150
Función PIP
Seleccione la ubicación de la pantalla de reproducción de miniaturas y muestre
la pantalla de reproducción de miniaturas en la esquina de la pantalla para
recuperar la imagen capturada de la tarjeta SD.
1. En el modo de cámara, mantenga pulsado el botón durante tres
segundos para abrir el menú OSD.
2. Utilice los botones y para ir a Presentación > PIP. Pulse
para confirmar la selección.
3. Seleccione la ubicación donde se visualizará la pantalla de reproducción de
miniaturas: Arribe a la izquierda, Superior derecha, Inferior izquierda o
Inferior derecha. Pulse para confirmar la selección.
4. Se mostrará la pantalla de visualización de PIP.
Español-151
Función PBP
Seleccione la ubicación de la imagen capturada y muestra la imagen captura en
la pantalla para recuperar la imagen capturada de la tarjeta SD.
1. En el modo de cámara, mantenga pulsado el botón durante tres
segundos para abrir el menú OSD.
2. Utilice los botones y para ir a Presentation > PBP.
(Presentación > PBP). Pulse para confirmar la selección.
3. Seleccione la ubicación donde se visualizará la pantalla de reproducción
de miniaturas: Upper Left (Parte superior izquierda), Upper Right (Parte
superior derecha), Lower Left (Parte inferior izquierda) o Lower Right
(Parte inferior derecha). Pulse para confirmar la selección.
4. Utilice los botones y para seleccionar la imagen capturada
en la lista
Español-152
5. Se mostrará la pantalla de visualización de PBP (PBP se muestra en la
ubicación inferior). Utilice los botones y para mover la imagen
capturada arriba o abajo.
Vista en vivo
Imagen capturada
Español-153
Modo de reproducción
Visualice las imágenes capturadas y los archivos de grabación.
Cambiar al modo de reproducción
1. En el modo de cámara, mantenga pulsado el botón durante tres
segundos para acceder al menú OSD.
2. Con los botones y , vaya a Ajuste > USB a la PC > Solo
poder.
3. Con los botones , y ,
seleccione P L AY B AC K
(Reproducción).
4. Pulse para confirmar la
Selección y cambiar al modo de
reproducción.
5. En el modo de reproducción, utilice los
botones + y +
para seleccionar las imágenes o
vídeos para ver manualmente. Para
reproducir un vídeo, pulse el botón
. Para pausar la reproducción,
vuelva a pulsar el botón . Pulse
para detener la reproducción.
Español-154
Botones del menú OSD
Botón Función
Vuelva a la última página deL nivel de menú
Arriba (opción de selección)
Abajo (opción de selección)
Confirmar selección
Botones del menú de reproducción
Botón Función
+
+
Seleccionar imagen/vídeo
+ :
Avanzar rápido mientras se
reproduce un vídeo.
+ : Retroceder rápido durante la
reproducción del vídeo.
Acercar imagen
Alejar imagen
Reproducir vídeo
Mantener pulsado para pausar el vídeo en
reproducción
Detener reproducción
Español-155
Diapositivas
Para reproducir automáticamente todas las
imágenes capturadas y todos los vídeos
grabados (para los vídeos, solamente se
mostrarán los archivos, no se reproducirán
los contenidos).
Intervalo
Establezca el intervalo antes de que se
muestre la próxima imagen. La
duración puede establecerse en un
máximo de 120 seg.
Almacenamiento
Seleccione la fuente de las imágenes y
los vídeos.
Español-156
Eliminar archivo
Elimine permanentemente la imagen o el
vídeo seleccionados. Se mostrará un
mensaje de advertencia. Seleccione
para continuar y No para cancelar.
Eliminar todos
Elimine permanentemente todos los datos
en la fuente de memoria seleccionada. Se
mostrará un mensaje de advertencia.
Seleccione para continuar y No para
cancelar.
Español-157
Anotación
En el modo de reproducción de una sola imagen, el usuario puede utilizar la
función de anotación para superponer una línea recta o a mano alzada en la
imagen capturada con el ratón USB conectado al puerto USB de la M11-8MV.
[Nota] La función de anotación no se puede utilizar en archivos de vídeo.
1. Conecte el ratón al puerto USB de la M11-8MV.
2. Pulse para acceder al menú OSD.
3. Seleccione “Playback” (Reproducción).
4. Seleccione la imagen y se mostrará la barra de herramientas de
reproducción. O haga clic con el botón derecho del ratón para acceder a la
barra de herramientas de reproducción.
Español-158
Descripción de la barra de herramientas de reproducción
Botón
Función
Mueva la imagen hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo.
Seleccione para expandir los botones de dirección.
Acercar la imagen
Alejar la imagen
Retroceder rápido
Iniciar reproducción de vídeo
Detener reproducción de video
Avanzar rápido
Ir a la imagen o archivo siguiente o anterior
Cambiar a la función de anotación
Volver a la lista de imágenes o archivos
Español-159
5. Para cambiar al modo de anotación, seleccione en la barra de
herramientas de reproducción.
Button Function
Paleta de colores
Seleccione el color de la línea.
Grosor de línea
Seleccione el grosor de la línea.
Línea Seleccione una línea recta, una línea a mano
alzada o una figura para dibujar.
Capturar Capture la imagen con la anotación y guárdela
como un archivo distinto.
Borrador Borre la anotación parcial o íntegramente.
Eliminar Elimine toda la anotación de la pantalla.
Atrás Vuelva a la barra de herramientas de
reproducción.
Español-160
Uso de la cámara
Ángulo del cabezal de la cámara
Mueva el cabezal de la cámara como se indica en la figura.
[PRECAUCIÓN] Para no dañar el cabezal de la cámara, sujete el extremo del
cabezal de la cámara para girarlo.
90°
45°
25°
Ángulo del cuerpo de la cámara
[PRECAUCIÓN] Para no dañar la cámara, NO estire el brazo más de 107°.
107°
Español-161
Área de disparo
Cuando la cámara se encuentra a una altura de 342,4mm, el área de disparo se
corresponde a un tamaño A3.
342.4mm
420mm
315mm
A3
Español-162
Posición de los objetos
El icono en la parte superior del cabezal de la cámara permite al usuario colocar
los objetos en la posición correcta (no invertidos).
Almacenamiento De La Cámara
Español-163
Especificaciones
Sensor Sensor CMOS de 1/3,06”
Número de píxeles 8 MP
Velocidad de
fotogramas Máx. 60 fps (pantalla)
Modo de imagen Normal / Movimiento / Alta calidad
Efecto Color / B&N / Negativo
Enfoque Auto / Manual
Área de disparo A3, 420 mm (an) * 315 mm (al)
Zoom Zoom digital de 20x
Fuente de
alimentación Entrada mini-USB de 5 V y 1 A
Consumo 4,5 vatios (lámpara encendida)
4 vatios (lámpara apagada)
Alimentación USB Sí, mediante puerto mini-USB
Tipo de lámpara Luz LED
USB
USB 2.0 tipo A x1 (< 5 V/0,1 A, unidad de memoria
USB FAT 32, 32 GB)
USB tipo mini-B x 1 (alimentación)
Salida USB
3168 x 2376, 1920 x 1080, 1280 x 720, 1024 x 768,
800 x 600, 640 x 480
Salida HDMI 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Salida VGA 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Captura de imagen 120 imágenes (2 megapíxeles)
Micrófono
integrado
Ranura de tarjeta
micro-SD FAT 32, 32 GB
En uso 360,4 mm (al) x 116,7 mm (an) x 303,4 mm (pr)
Plegada 296,1mm (al) x 116,7 mm (an) x 143,1 mm (pr)
Peso neto 1.83 lbs(0.83 Kg)
Peso bruto 2.87 lbs(1.301 Kg)
Software
compatible
AVerTouch
Español-164
ADVERTENCIA
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
Utilice la tensión de alimentación adecuada para no dañar la cámara.
No coloque la cámara en un sitio donde el cable pueda ser pisado;
de lo contrario, el cable o el enchufe podrían deteriorarse o sufrir
daños.
Sostenga la parte inferior de la cámara con ambas manos para
mover la cámara. No toque la lente ni el brazo flexible para mover la
cámara.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse
modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la
garantía.
No tire del brazo mecánico y la cámara en sentido contrario.
COPYRIGHT
©2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados.
Español-165
AVISO
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO
AVISO. LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE
DOCUMENTO SE OFRECE EXCLUSIVAMENTE A TÍTULO DE
REFERENCIA.
MARCAS COMERCIALES
«AVer» es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras
marcas comerciales utilizadas en este documento con fines descriptivos
pertenecen exclusivamente a sus empresas correspondientes.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería
incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Ayuda Adicional
Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales
de instrucciones, visite:
Sede europea:
https://www.avereurope.com/download-center/
Soporte técnico:
https://es.avereurope.com/technical-support
Información de contacto
Global
AVer Information Inc.
https://www.aver.com
8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan
Tel: +886 (2) 2269 8535
Sede europea
AVer Information Europe B.V.
https://www.avereurope.com
Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands
Tel.: +31 (0) 10 7600 550
Soporte técnico: eu.rma@aver.com
Italiano-166
Contenuto della confezione
I seguenti articoli vengono forniti in dotazione con questo prodotto. Qualora vi
siano articoli mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato
il prodotto.
Unit
à
M11-8MV Cavo USB Scheda QR Code
Scheda di garanzia *
* Solo per Giappone, Taiwan, ed Europa
Accessori opzionali
Borsa di
trasporto
Foglio
anti-riflesso
Italiano-167
Panoramica
Testa della telecamera
Illuminazione LED
Braccio
Microfono integrato
Pulsanti funzionali
Indicatore di stato
Base di
appoggio
Alloggiamento scheda micro SD
Porta USB
Porta Mini USB/Alimentazione
Porta di uscita VG A
Porta di uscita HDMI
Pulsanti funzione
Pannello di controllo
Pulsante
Funzione
Lampada ON/OFF
Premere e tenere premuto per 3 secondi per richiamare il
menu OSD.
Ingrandimento
Rimpicciolimento
Ruota 0/180°
Premere e tenere premuto per 3 secondi per bloccare lo
schermo. Sbloccare, premere e tenere premuto per 3
secondi nuovamente.
Messa a fuoco automatica
Premere e tenere premuto per 3 secondi per avviare la
registrazione.
Per interrompere la registrazione, premere e tenere premuto
per 3 secondi nuovamente
Accensione e spegnimento
Italiano-168
Modalità OSD
Pulsante Funzione
Torna all'ultima pagina livello menu
Esci dal menu OSD
Su (selezione opzione)
Giù (selezione opzione)
Inserimento della selezione
Tasto composto
Premere i tasti per azionare la funzione tasto composto.
Pulsante Funzione
+ Esegui il ripristino alle impostazioni predefinite di fabbrica.
+ Acquisisci immagine
[Nota] Per le operazioni di Registrazione e Acquisizione, si prega di passare
alla modalità “Solo alimentazione”.
Spia LED
Alimentazione
Verde fisso: Acceso
Rosso fisso: Stand-by
Rosso lampeggiante: La telecamera è in fase di avvio
Italiano-169
Collegamento dispositivo
Collegamento di alimentazione alla presa a parete
Collegare l'alimentazione e accendere il dispositivo M11-8MV.
Presa a parete
Adattatore di corrente USB
(non fornito in dotazione)
Cavo USB
[Nota]
Utilizzare il cavo USB incluso nella confezione che collega la mini
porta USB/alimentazione del dispositivo M11-8MV con adattatore di
alimentazione USB (non fornito in dotazione) alla presa di corrente a
muro.
Gli utenti devono acquistare un alimentatore da 5V/1A USB (non
fornito in dotazione) per collegare il cavo USB alla presa a parete.
Quando la telecamera è in fase di avvio, la spia di alimentazione
lampeggia di colore rosso.
1
Italiano-170
Collegamento di alimentazione a PC/Laptop
Collegare alla porta USB del PC/laptop per l'alimentazione.
[Nota]
Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per eseguire il
collegamento alla mini porta USB/alimentazione di M11-8MV con
laptop/PC.
Quando la telecamera è in fase di avvio, la spia di alimentazione
lampeggia di colore rosso.
Il requisito di alimentazione USB del dispositivo M11-8MV è USB
5V/1A.
Per le funzioni di archiviazione, formattazione, cattura,
registrazione e riproduzione si prega di passare alla modalità
"Solo alimentazione"
1
Italiano-171
Collegamento HDMI
Collegamento VGA
1 Collegare il dispositivo M11-8MV al display HDMI con la porta di
uscita HDMI.
Cavo HDMI
(non fornito in dotazione)
Cavo USB
Presa a parete
Adattatore di corrente USB
(non fornito in dotazione)
1 Collegare il dispositivo M11-8MV a un display VGA dotato di
porta di uscita VGA.
Cavo VGA
(non fornito in dotazione)
Presa a parete
Adattatore di corrente USB
(non fornito in dotazione)
Cavo USB
Monitor LCD
Italiano-172
Collegamento USB
Inserire una scheda Micro SD
Collegare il drive flash USB alla porta USB per salvare
l'acquisizione e il file della registrazione.
[Nota] Le dimensioni massime supportate del drive flash USB sono
32G (FAT32).
1 Inserire la scheda nell'alloggiamento per scheda micro SD.
[Nota]
La scheda Micro SD consente di archiviare le immagini delle
acquisizioni e i file della registrazione.
La capacità massima supportata della scheda SD è 32G (FAT32).
1
Italiano-173
Usare la telecamera con AVerTouch
1 Collegare la telecamera a un PC/laptop e installare l'applicazione
AVerTouch.
AVerTouch
Cavo USB
AVerTouch
[Nota]
Scaricare l'applicazione AVerTouch sul sito:
https://www.aver.com/download-center/
Impostare la telecamera in modalità USB. Andare su menu OSD >
Impostazione > Da USB a PC > USB Fotocamera.
2 Aprire l'applicazione AVerTouch, fare clic su per collegare
la telecamera.
Italiano-174
Modalità Presentazione (Live)
[Nota] Prima di usare la funzione di annotazione o la funzione PIP/PBP della
modalità di presentazione, impostare la fotocamera come prima cosa sulla
modalità Solo Alimentazione. Andare sul menu OSD >
IMPOSTAZIONE > Da USB a PC > Solo Alimentazione.
Annotazione
Nella modalità Immagine singola (anteprima), l’utente può usare la funzione
annotazione per apporre una riga dritta o una forma libera sull’immagine
catturata con il mouse USB collegato alla porta USB del dispositivo M11-8MV.
1. Collegare il mouse alla porta USB del dispositivo M11-8MV.
2. Andare al menu OSD > PRESENTAZIONE > Annotazione.
Italiano-175
3. Nella schermata live, fare clic con il tasto destro del mouse per richiamare
la barra delle annotazioni.
Italiano-176
Descrizione della barra delle annotazioni
Pulsante
Funzione
Palette colori
Selezionare il colore della riga.
Spessore linea
Selezionare lo spessore della riga.
Linea Selezionare una riga dritta, una forma a mano
libera o una forma per disegnare.
Cattura Catturare l'immagine con l'annotazione e salvarla
come nuovo file.
Gomma Selezionare per cancellare qualsiasi parte
dell’annotazione che entri in contatto, oppure
eliminare tutta l’annotazione.
Elimina Cancellare tutte le annotazioni sullo schermo.
Indietro Esci dalla barra di annotazione.
Italiano-177
Funzione PIP
Selezionare la posizione della schermata di riproduzione delle miniature e
mostrare la schermata di riproduzione delle miniature nell'angolo dello schermo
per richiamare l'immagine catturata dalla scheda SD.
1. Nella modalità fotocamera, premere e tenere premuto il pulsante per
3 secondi per richiamare il menu OSD.
2. Usare il pulsante e per passare a Presentazione > PIP.
Premere per per confermare la selezione.
3. Selezionare la posizione del display della schermata di riproduzione delle
miniatureSinistra superiore, Destra superiore, Sinistra inferiore, o
Destra inferiore. Premere per confermare la selezione.
4. La schermata PIP si presenta come segue.
Italiano-178
Funzione PBP
Selezionare la posizione dell'immagine catturata e mostrare l'immagine catturata
sullo schermo per richiamare l'immagine catturata dalla scheda SD.
1. In modalità fotocamera, premere e tenere premuto il pulsante per 3
secondi per richiamare il menu OSD.
2. Usare il pulsante e per spostarsi su Presentazione > PBP.
Premere per confermare la selezione.
3. Selezionare la posizione del display della riproduzione miniatureSinistra
superiore, Destra superiore, Sinistra inferiore, o Destra inferiore.
Premere per confermare la selezione.
4. Usare i pulsanti e per selezionare l’immagine catturata
dall’elenco
Italiano-179
5. La schermata PBP si presenta come segue (PBP è in posizione giù). Usare
il pulsante e per spostare l’immagine catturata (alto) e per
visualizzare (basso).
Vista live
Immagine catturata
Italiano-180
Modalità riproduzione
Guardare le immagini acquisite e i file registrati.
Passare alla Modalità riproduzione
1. Nella modalità telecamera, premere e tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per richiamare il menu OSD.
2. Usare i pulsanti e per passare a SETTING(impostazioni) >
Da USB a PC > Solo alimentazione.
3. Usare , e il pulsante
per passare alla selezione Playback.
4. Quindi, premere per confermare
la selezione e passare alla modalità di
riproduzione.
5. Nella modalità di riproduzione, usare i
pulsanti + e +
per selezionare l'immagine o il video
da visualizzare preimpostati. Per
riprodurre un video, premere il
pulsante per avviare la
riproduzione. Per mettere in pausa la
riproduzione, premere nuovamente il
pulsante . Premere per
riprodurre la riproduzione.
Italiano-181
Pulsanti menu OSD
Pulsante Funzione
Torna all'ultima pagina livello menu
Su (selezione opzione)
Giù (selezione opzione)
Inserimento della selezione
Pulsanti menu riproduzione
Pulsante
Funzione
+
+
Selezione immagine / video
+
: Avanzamento rapido in fase di
riproduzione del video
+ :
Riavvolgimento rapido in fase di
riproduzione del video
Ingrandimento immagine
Rimpicciolimento immagine
Riproduci video
Premere e tenere premuto per mettere in pausa il
video mentre è in fase di riproduzione.
Interrompere la riproduzione del video
Italiano-182
Presentazione
Per riprodurre automaticamente tutte le
immagini acquisite e i video registrati; per
quanto riguarda i video verranno
visualizzati solo i file ma non verranno
riprodotti i contenuti video.
Intervallo
Imposta l’intervallo prima di
visualizzare l’immagine successiva. La
lunghezza può essere impostata fino a
un massimo di 120 secondi.
Archiviazione
Selezionare la sorgente delle immagini
e dei video.
Italiano-183
Elimina file
Elimina in modo permanente l'immagine o
il video selezionati. Apparirà un messaggio
di avvertimento. Selezionare per
continuare e No per annullare
l'eliminazione.
Elimina tutto
Elimina in modo definitivo tutti i dati
contenuti nella sorgente di memoria
selezionata. Apparirà un messaggio di
avvertimento. Selezionare per
continuare e No per annullare
l'eliminazione.
Italiano-184
Annotazione
Nella modalità riproduzione singola immagine l’utente può usare la funzione di
annotazione per apporre una riga dritta o una riga forma libera sull’immagine
acquisita con il mouse USB connesso alla porta USB del dispositivo M11-8MV.
[Nota] La funzione di annotazione non supporta l’annotazione su file video.
1. Collegare il mouse alla porta USB del dispositivo M11-8MV.
2. Premere per richiamare il menu OSD.
3. Selezionare “Riproduzione”.
4. Selezionare l’immagine e la barra dello strumento di riproduzione viene
visualizzata. In alternativa fare clic con il tasto destro del mouse per
richiamare la barra degli strumenti di riproduzione.
Italiano-185
Playback tool bar description
Pulsante
Funzione
Spostare l'immagine a sinistra, destra, su e giù.
Selezionare per espandere i pulsanti direzionali.
Ingrandisci immagine
Rimpicciolisci immagine
Riavvolgimento rapido
Inizia la riproduzione dei video
Concludi la riproduzione dei video
Avanzamento rapido
Vai al successivo o torna all’ultima immagine o file
Passa alla funzione annotazioni.
Torna all’immagine o all’elenco dei file
Italiano-186
5. Per passare alla modalità annotazione, selezionare sulla barra degli
strumenti di riproduzione.
Button Function
Palette colori
Selezionare il colore della riga.
Spessore linea
Selezionare lo spessore della riga.
Linea Selezionare una riga dritta, una forma a mano
libera o una forma per disegnare.
Cattura Catturare l'immagine con l'annotazione e salvarla
come nuovo file.
Gomma Selezionare per cancellare qualsiasi parte
dell’annotazione che entri in contatto, oppure
eliminare tutta l’annotazione.
Elimina Cancellare tutte le annotazioni sullo schermo.
Indietro Torna alla barra degli strumenti della riproduzione
Italiano-187
Utilizzo della telecamera
Angolazione della testa della telecamera
Spostare la testa della telecamera come indicato nella figura.
[ATTENZIONE] Per evitare di danneggiare la testa della telecamera, tenere il
bordo della testa della telecamera per farla ruotare.
90°
45°
25°
Angolazione del corpo della telecamera
[ATTENZIONE] Per evitare di danneggiare l'unità telecamera, NON tirare
l'angolazione del braccio a più di 107°.
107°
Italiano-188
Area di ripresa
Quando la posizione della telecamera è a un'altezza di 342,4 mm, l'area di
ripresa sarà della dimensione di un foglio A3.
342.4mm
420mm
315mm
A3
Italiano-189
Posizione dell'oggetto
L'icona sulla parte superiore della telecamera può aiutare l'utente a collocare gli
oggetti in una direzione positiva.
Archiviazione nella telecamera
Italiano-190
Specifiche tecniche
Sensore Sensore CMOS 1/3.06"
Conteggio pixel 8MP
Frame Rate Max.60fps (display)
Modalità immagine Normale/Movimento /Alta qualità
Effetto Colore / Bianco&Nero / Negativo
Messa a fuoco Auto/Manuale
Area di ripresa A3,420mm(H) * 315mm(V)
Ingrandimento Zoom digitale 20x
Fonte di alimentazione Mini-USB in, 5V/1A
Consumo
4.5 Watt (lampada accesa)
4 Watt (lampada spenta)
Alimentazione bus
USB Sì, tramite porta mini-USB
Tipo di lampada Spia LED
USB
USB2.0 Tipo-A x1 (< 5V/0.1A, drive flash USB
FAT32, 32GB)
USB Tipo mini-B x 1(Alimentazione)
Uscita USB 3168 x 2376, 1920 x 1080, 1280 x 720, 1024 x
768, 800 x 600, 640 x 480
Uscita HDMI 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Uscita VGA 1920 x 1080, 1280 x 720, 720 x 480
Cattura immagine 120 immagini (2 megapixel)
MIC integrato
Alloggiamento scheda
Micro SD
FAT 32,32GB
Funzionamento 360.4mm(H)*116.7mm(L)*303.4mm(P)
Chiuso 296.1mm(H)*116.7mm(L)*143.1mm(P)
Peso netto 1.83 lbs(0.83 Kg)
Peso lordo 2.87 lbs(1.301 Kg)
Assistenza software AVerTouch
Italiano-191
AVVERTENZA
Non lasciar cadere la fotocamera e non sottoporla a urti fisici.
Utilizzare la corretta tensione di alimentazione per evitare di danneggiare
la telecamera.
Non posizionare la fotocamera in un punto in cui il cavo possa essere
calpestato, in quanto ciò potrebbe causare lo sfilacciamento o il
danneggiamento del cavo o della spina.
Non tirare il braccio meccanico e la parte della telecamera nella direzione
opposta.
Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia o all’umidità La garanzia decade in caso di
modifiche non autorizzate al prodotto.
Tenere la parte inferiore della fotocamera con entrambe le mani per
spostare la fotocamera. Non afferrare l'obiettivo o il braccio flessibile per
spostare la fotocamera.
COPYRIGHT
©2021 AVer Information Inc. Tutti i diritti riservati.
Italiano-192
INFORMATIVA
LE SPECIFICHE SONO SOGGETTE A VARIAZIONI SENZA REAVVISO.
LE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE SONO PRESENTATE
UNICAMENTE A SCOPO DI RIFERIMENTO.
MARCHI COMMERCIALI
“AVer” è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi
commerciali qui usati unicamente a scopo descrittivo appartengono alle
rispettive aziende.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo errato.
Smaltire le batterie usate a seconda delle istruzioni.
Altro Aiuto
Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di
istruzioni, invitiamo a visitare:
European Headquarters:
https://www.avereurope.com/download-center/
Assistenza tecnica:
https://www.avereurope.com/technical-support
Informazioni di contatto
Dal mondo
AVer Information Inc.
https://www.aver.com
8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan
Tel: +886 (2) 2269 8535
European Headquarters
AVer Information Europe B.V.
https://www.avereurope.com
Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands
Tel: +31 (0) 10 7600 550
Technical support: eu.rma@aver.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

AVer M11-8MV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario