Daewoo 32DE04HL 32 Inch HD Ready LED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English - 1 -
Contents
Safety Information ................................................... 2
Markings on the Product.......................................... 2
Environmental Information.......................................3
Features .................................................................. 4
Accessories Included............................................... 4
6WDQGE\1RWL¿FDWLRQV ............................................... 4
TV Control Button & Operation ................................ 4
Inserting the Batteries into the Remote ................... 5
Connect Power ....................................................... 5
Antenna Connection ................................................ 5
/LFHQVH1RWL¿FDWLRQ ................................................. 5
6SHFL¿FDWLRQ ............................................................ 6
Remote Control ....................................................... 7
Connections............................................................. 8
6ZLWFKLQJ2Q2ႇ ...................................................... 9
First Time Installation............................................... 9
Media Playback via USB Input .............................. 10
Media Browser Menu............................................. 10
CEC ....................................................................... 10
TV Menu Contents................................................. 12
General TV Operation ...........................................16
Using the Channel List .......................................... 16
&RQ¿JXULQJ3DUHQWDO6HWWLQJV ................................ 16
Electronic Programme Guide (EPG) ..................... 16
Teletext Services ................................................... 17
Software Upgrade.................................................. 17
Troubleshooting & Tips .......................................... 17
AV and HDMI Signal Compatibility ........................ 18
Supported File Formats for USB Mode ................. 19
Supported DVI Resolutions ................................... 20
English - 2 -
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the related
features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby
PRGHRUVZLWFKHGRႇ
IMPORTANT - Please read these
instructions fully before installing or
operating
WARNING: Never let people (including
children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and / or
knowledge use electrical devices unsupervised.
Use this TV set at an altitude of less than 5000 meters
above the sea level, in dry locations and in regions
with moderate or tropical climates.
The TV set is intended for household and similar
indoor use but may also be used in public places.
For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.
$GDPDJHGSRZHUFRUGSOXJFDQFDXVH¿UHRUJLYH
you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands as
this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced, this
VKRXOGRQO\EHGRQHE\TXDOL¿HGSHUVRQQHO
Do not expose the TV to dripping or splashing of
OLTXLGVDQGGRQRWSODFH REMHFWV¿OOHGZLWKOLTXLGV
such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g.,
on shelves above the unit).
Do not expose the TV to direct sunlight or do not
SODFHRSHQÀDPHVVXFKDVOLWFDQGOHVRQWKHWRSRI
or near the TV.
Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
Do not place the TV on the floor and inclined
surfaces.
7R DYRLG GDQJHU RIVXႇRFDWLRQNHHS SODVWLF EDJV
out of the reach of the babies, children and domestic
animals.
Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
SURYLGHGZLWK VFUHZV WLJKWHQ WKHVFUHZV ¿UPO\ WR
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
Do not dispose of the batteries in fire or with
KD]DUGRXVRUÀDPPDEOHPDWHULDOV
Warning: Batteries must not be exposed to excessive
KHDWVXFKDVVXQVKLQH¿UHRUWKHOLNH
Caution Serious injury or death risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Maintenance
Important maintenance
component
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as a
marker for restrictions and precautions and safety
instructions. Each explanation shall be considered
where the product bears related marking only. Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Class II Equipment With Functional
Earthing: This appliance is designed in such
a way that it does not require a safety
connection to electrical earth, the earth
connection is used for functional purposes.
Protective Earth Connection: The marked
terminal is intended for connection of the
protective earthing conductor associated with
the supply wiring.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
Caution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
Class 1 Laser Product:
This product contains
Class 1 laser source that
is safe under reasonably
foreseeable conditions of
operation.


English - 3 -
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
WARNING
A television may fall, causing serious personal injury
or death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the television set.
ALWAYS use furniture that can safely support the
television set.
ALWAYS ensure the television set is not
overhanging the edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
NEVER place a television set in an unstable
location.
NEVER place the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
NEVER place the television set on cloth or other
materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the television or furniture on which the
television is placed.
The equipment is only suitable for mounting at
KHLJKWVP
If the existing television set is going to be retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
WALL MOUNTING WARNINGS
Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
8VHWKHVSHFL¿HGZDOOPRXQWLQJVFUHZVDQGRWKHU
accessories.
7LJKWHQWKHZDOOPRXQWLQJVFUHZV¿UPO\WRSUHYHQW
the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
WARNING
Apparatus connected to the protective earthing
of the building installation through the MAINS
connection or through other apparatus with a
connection to protective earthing and to a
television distribution system using coaxial cable,
PD\LQ VRPH FLUFXPVWDQFHVFUHDWH D ¿UHKD]DUG
Connection to a television distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11)
Environmental Information
This television is designed to be environment friendly.
To reduce energy consumption, you can follow these
steps:
If you set the Energy Saving to Minimum, Medium,
Maximum or Auto the TV will reduce the energy
consumption accordingly. If you like to set the
BacklightWRD¿[HGYDOXHVHWDVCustom and adjust
the Backlight (located under the Energy Saving
setting) manually using Left or Right buttons on the
remote. Set as 2ႇWRWXUQWKLVVHWWLQJRႇ
Note: Available Energy SavingRSWLRQVPD\GL௺HUGHSHQGLQJ
on the selected Mode in the System>Picture menu.
The Energy Saving settings can be found in the
System>Picture menu. Note that some picture
settings will be unavailable to be changed.
If pressed Right button while Auto option is selected
or Left button while Custom option is selected,
6FUHHQZඈOOEHRႇඈQVHFRQGV´PHVVDJHZඈOOEH
GඈVSOD\HGRQWKHVFUHHQ6HOHFWProceed and press
OK to WXUQ WKH VFUHHQ Rႇ LPPHGLDWHO\ If you don’t
SUHVVDQ\EXWWRQWKHVFUHHQZLOOEHRႇLQVHFRQGV.
English - 4 -
Press any button on the remote or on the TV to turn
the screen on again.
Note: Screen 2௺ option is not available if the Mode is set
to Game.
When the TV is not in use, please switch off or
disconnect the TV from the mains plug. This will also
reduce energy consumption.
Features
Remote controlled colour TV
Fully integrated digital terrestrial/cable/satellite TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)
HDMI inputs to connect other devices with HDMI
sockets
USB input
OSD menu system
Stereo sound system
Teletext
Headphone connection
Automatic programming system
Manual tuning
Automatic power down after up to eight hours.
Sleep timer
Child lock
Automatic sound mute when no transmission.
NTSC playback
AVL (Automatic Volume Limiting)
PLL (Frequency Search)
Game Mode (Optional)
3LFWXUHRႇIXQFWLRQ
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA
Instruction Book
6WDQGE\1RWL¿FDWLRQV
If the TV does not receive any input signal (e.g. from
an aerial or HDMI source) for 3 minutes, it will go
into standby. When you next switch-on, the following
message will be displayed: TV switched to stand-by
mode automatically because there was no signal
for a long time.Press OK to continue.
If the TV is on and it isn’t being operated for a while
it will go into standby. When you next switch-on, the
following message will be displayed. TV switched to
stand-by mode automatically because no operation
was made for a long time.Press OK to continue.
TV Control Button & Operation
Note:7KHSRVLWLRQRIWKHFRQWUROEXWWRQPD\GL௺HUGHSHQGLQJ
on the model.
Your TV has a single control button. This button allows
you to control the Standby-On / Source / Programme
and Volume functions of the TV.
Operating with the Control Button
Press the control button to display the function
options menu.
Then press the button consecutively to move the
focus to the desired option if needed.
Press and hold the button for about 2 seconds to
activate the selected option. The icon colour of the
option changes when activated.
Press the button once again to use the function or
enter the sub menu.
To select another function option, you will need to
GHDFWLYDWHWKHODVWDFWLYDWHGRSWLRQ¿UVW3UHVVDQG
hold the button to deactivate it. The icon colour of
the option changes when deactivated.
To close the function options menu do not press the
button for a period of about 5 seconds. The function
options menu will disappear.
7RWXUQWKH79Rႇ Press the control button to display
the function options menu, the focus will be on the
Standby option. Press and hold the button for about
2 seconds to activate this option. The icon colour of
the option changes when activated. Then press the
EXWWRQRQFHDJDLQWRWXUQWKH79Rႇ
To turn on the TV: Press the control button, the TV
will turn on.
To change volume: Press the control button to display
the function options menu and then press the button
consecutively to move the focus to Volume + or
Volume - option. Press and hold the button for about
2 seconds to activate the selected option. The icon
colour of the option changes when activated. Then
press the button to increase or decrease the volume.
To change channel: Press the control button to
display the function options menu and then press the
button consecutively to move the focus to Programme
+ or Programme - option. Press and hold the button
for about 2 seconds to activate the selected option.
English - 5 -
The icon colour of the option changes when activated.
Then press the button to switch to the next or previous
channel in the channel list.
To change source: Press the control button to display
the function options menu and then press the button
consecutively to move the focus to Source option.
Press and hold the button for about 2 seconds to
activate this option. The icon colour of the option
changes when activated. Then press the button once
again to display the sources list. Scroll through the
available sources by pressing the button. TV will
automatically switch to the highlighted source.
Note: Main menu OSD cannot be displayed via the control
button.
Operation with the Remote Control
Press the Menu button on your remote control to
display main menu. Use the directional buttons and
OK button to navigate and set. Press Return/Back
or Menu button to quit a menu screen.
Input Selection
Once you have connected external systems to your
79\RXFDQVZLWFKWRGLႇHUHQWLQSXWVRXUFHV3UHVVthe
Source button on your remote control consecutively
WRVHOHFWWKHGLႇHUHQWVRXUFHV
Changing Channels and Volume
You can change the channel and adjust the volume
by using the Programme +/- and Volume +/- buttons
on the remote.
Inserting the Batteries into the Remote
Remove the screw that secure the battery compartment
FRYHURQWKHEDFNVLGHRIWKHUHPRWHFRQWURO¿UVW/LIW
the cover gently. Insert two size AAA batteries. Make
sure the (+) and (-) signs match (observe correct
polarity). Do not mix old and new batteries. Replace
only with same or equivalent type. Place the cover back
on. Then screw the cover back on again.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on
9$&+] socket. After unpacking, allow the
TV set to reach the ambient room temperature before
you connect the set to the mains. Plug the power cable
to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL
INPUT (ANT) socket or satellite plug to the SATELLITE
INPUT (LNB) socket located on the back of the TV.
satellite
REAR
OF
THE TV
aerial
or
cable
/LFHQVH1RWL¿FDWLRQ
7KH WHUPV +'0, +'0, +LJK'H¿QLWLRQ 0XOWLPHGLD
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
The “CI Plus” Logo is a trademark of CI Plus LLP.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
and Batteries
[European Union only]
Equipment bearing these symbols should not be
disposed as general household waste.
You should look for appropriate recycling facilities and
systems for the disposal of these products.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
English - 6 -
6SHFL¿FDWLRQ
TV Broadcasting PAL B/G D/K K I/I’
Receiving Channels VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Digital Reception
)XOO\ඈQWHJUDWHGGඈJඈWDO
WHUUHVWUඈDOFDEOHVDWHOOඈWH
TV(DVB-T-C-S)
(DVB-T2, DVB-S2
FRPSOඈDQW
Number of Preset
Channels 8 000
Channel Indicator On Screen Display
RF Aerial Input 75 Ohm (unbalanced)
Operating Voltage 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio Output Power
(WRMS.) (10% THD) 2 x 6
Power Consumption (W) 60W
TV Dimensions DxLxH
(with foot) (mm) 176 x 732 x 481
TV Dimensions DxLxH
(without foot) (mm) 51/78 x 732 x 435
'ඈVSOD\ 32"
Operation temperature
and operation humidity
0ºC up to 40ºC, 85%
humidity max
English - 7 -
Remote Control






 

1. Standby: Switches 2Q2ႇWKH79
2. Numeric buttons: Switches the channel, enters a
number or a letter in the text box on the screen.
3. TV: Switches to TV Source
4. Mute:&RPSOHWHO\WXUQVRႇWKHYROXPHRIWKH79
 Volume +/-
6. Menu: Displays TV menu
7. Directional buttons: Helps navigate menus, content
etc. and displays the subpages in TXT mode when
pressed Right or Left
8. OK: &RQ¿UPVXVHUVHOHFWLRQVKROGVWKHSDJHLQ7;7
mode), views channel list (DTV mode)
9. Back/Return: Returns to previous screen, opens index
page (in TXT mode)
10. Media browser: Opens the media browsing screen
11. Info: Displays information about on-screen content,
shows hidden information (reveal - in TXT mode)
12. My button 1 (*)
13. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions
for coloured button functions
14. Language: Switches between sound modes (analogue
TV), displays and changes audio/subtitle language
(digital TV, where available)
 Subtitles:7XUQVVXEWLWOHVRQDQGRႇZKHUHDYDLODEOH
16. Rapid reverse: Moves frames backwards in media
such as movies
17. No function
18. Play: Starts to play selected media
19. Stop: Stops the media being played
20. Rapid advance: Moves frames forward in media such
as movies
21. Pause: Pauses the media being played
22. Screen: Changes the aspect ratio of the screen
23. Text: Displays teletext (where available), press again
to superimpose the teletext over a normal broadcast
picture (mix)
24. My button 2 (*)
 EPG (Electronic programme guide): Displays the
electronic programme guide
26. Exit: Closes and exits from displayed menus or returns
to previous screen
27. Quick Menu: Displays a list of menus for quick access
28. No function
29. Programme +/-
30. Swap: Quickly cycles between previous and current
channels or sources
31. Source: Shows all available broadcast and content
sources
(*) MY BUTTON 1 & MY BUTTON 2:
These buttons may have default functions depending on the
model. However you can set a special function to these buttons
E\SUHVVLQJRQWKHPIRU¿YHVHFRQGVZKHQRQDGHVLUHGVRXUFH
RUFKDQQHO$FRQ¿UPDWLRQPHVVDJHZLOOEHGLVSOD\HGRQWKH
screen. Now the selected MY BUTTON is associated with
the selected function.
Note that if you perform First Time Installation, MY BUTTON
1&2 will return to their default function.
English - 8 -
Connections
Connector Type Cables Device
HDMI
Connection
(back&side)
SIDE AV Side AV
(Audio/Video)
Connection
(side) Audio/Video
Cable
Side Audio/Video
Connection Cable
SPDIF SPDIF
(Coaxial Out)
Connection
(side)
HEADPHONE
Headphone
Connection
(side)
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
CAM
module
See the illustrations on the
left side. When using the wall
mounting kit (available from a
third party in the market, if not
supplied), we recommend that
you plug all your cables into the
back of the TV before mounting
on the wall. Insert or remove the
CI module only when the TV is
SWITCHED OFF. If a CI module is
used, it may block the headphone
and Side AV inputs. In this case,
it is recommended to make the
headphone and the Side AV con-
nections before the CI module is
inserted. You should refer to the
module instruction manual for
details of the settings. The/Each
USB input of your TV supports
devices up to 500mA. Connecting
devices that have current value
above 500mA may damage your
TV. When connecting equipment
using a HDMI cable to your TV,
to guarantee sXႈcient immunity
against parasitic frequency radia-
tion, you have to use a high speed
shielded (high grade) HDMI cable
with ferrites.
,I\RXZDQWWRFRQQHFWDGHYLFHWRWKH79PDNHVXUHWKDWERWKWKH79DQGWKHGHYLFHDUHWXUQHGRႇEHIRUHPDNLQJ
any connection. After the connection is done, you can turn on the units and use them.
English - 9 -
6ZLWFKLQJ2Q2ႇ
To Switch the TV On
Connect the power cord to a power source such as a
wall socket (220-240V AC, 50 Hz).
To switch on the TV from standby mode either:
Press the Standby button, Programme +/- or a
numeric button on the remote control.
Press the control button on the TV.
7R6ZLWFKWKH792ႇ
Press the Standby button on the remote control.
Press the control button on the TV, the function
options menu will be displayed. The focus will be
on the Standby option. Press and hold the button
for about 2 seconds to activate this option. The icon
colour of the option will change. Then press the
button once again, the TV will switch into standby
mode.
To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched into standby mode, the standby
LED can blink to indicate that features such as Standby Mode
Search or Over Air Download is active. The LED can also blink
when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language
selection screen is displayed. Select the desired
language and press OK.
On the next screen, set your preferences using the
directional buttons.
Notes: Depending on the Country selection you may be asked
WRVHWDQGFRQ¿UPD3,1DWWKLVSRLQW7KHVHOHFWHG3,1FDQQRW
EH<RXKDYHWRHQWHULWLI\RXDUHDVNHGWRHQWHUD3,1
for any menu operation later.
M7(*)RSHUDWRUW\SHZLOOEHGH¿QHGDFFRUGLQJWRWKHLanguage
and Country selections that you made in the First Time
Installation.
(*) M7 is a digital satellite service provider.
About Selecting Broadcast Type
Digital Aerial: If Digital Aerial broadcast search
option is turned on, the TV will search for digital
terrestrial broadcasts after other initial settings are
completed.
Digital Cable: If Digital Cable broadcast search
option is turned on, the TV will search for digital cable
broadcasts after other initial settings are completed.
$FFRUGLQJ WR \RXU RWKHU SUHIHUHQFHV D FRQ¿UPDWLRQ
message may be displayed before starting to search.
Select YES and press OK to proceed. To cancel
operation, select NO and press OK. You can select
Network or set values such as Frequency, Network
ID and Search Step.:KHQ¿QLVKHGSUHVVOK button.
Note: Searching duration will change depending on the
selected Search Step.
Satellite: If Satellite broadcast search option is turned
on, the TV will search for digital satellite broadcasts
after other initial settings are completed. Before
satellite search is performed some settings should be
made. Before the satellite search starts, a menu will be
displayed where you can select to start an M7 operator
installation or a standard installation. To start an M7
operator installation set the Install Type as Operator
and the Satellite Operator as the related M7 operator.
Then highlight Preferred Scan option and set as
Automatic channel scan and press OK to start the
automatic search. These options can be preselected
depending on the Language and Country selections
WKDW \RX PDGH LQ WKH HDUOLHU VWHSV RI WKH ¿UVW WLPH
installation process. You may be asked to select HD/
SDRUFRXQWU\VSHFL¿FFKDQQHOOLVWDFFRUGLQJWR\RXU
M7 operator type. Select one and press OK to proceed.
:DLWWLOO WKHVFDQ LV ¿QLVKHG1RZWKH OLVW KDVEHHQ
installed.
While performing an M7 operator installation, if you
want to use the satellite installation parameters that
GLႇHUIURPWKH GHIDXOW VHWWLQJV VHOHFWWKHPreferred
Scan option as Manual channel scan and press the
OK button to proceed. Antenna Type menu will be
displayed next.
In order to search for satellite channels other than
M7 channels you should start a standard installation.
Select the Install Type as Standard and press the
OK button to proceed. Antenna Type menu will be
displayed next.
There are three types of antenna selection. You can
select Antenna Type as Direct, Single Satellite Cable
or DiSEqC switch by using “ ” or “ ” buttons.
Direct: If you have a single receiver and a direct
satellite dish, select this antenna type. Press OK to
FRQWඈQXHSelect an available satellite on the next
screen and press OK to scan for services.
Single Satellite Cable: If you have multiple
receivers and a single satellite cable system, select
this antenna type. Press OKWRFRQWLQXH&RQ¿JXUH
settings by following instructions on the next screen.
Press OK to scan for services.
DiSEqC switch: If you have multiple satellite dishes
and a DiSEqC switch, select this antenna type. Then
set the DiSEqC version and press OKWRFRQWඈQXH
You can set up to four satellites (if available) for
version v1.0 and sixteen satellites for version v1.1
on the next screen. Press OKEXWWRQWRVFDQWKH¿UVW
satellite in the list.
Analogue: If Analogue broadcast search option is
turned on, the TV will search for analogue broadcasts
after other initial settings are completed.
Additionally you can set a broadcast type as your
favourite one. Priority will be given to the selected
broadcast type during the search process and the
English - 10 -
channels of it will be listed on the top of the Channel
List:KHQ¿QLVKHGSUHVVOK to continue.
You can activate Store Mode option at this point.
7KLVRSWLRQZLOOFRQ¿JXUH\RXU79¶VVHWWLQJVIRUVWRUH
environment and depending on the TV model being
used, the supported features of it may be displayed
on the top of the screen as an info banner. This option
is intended only for store use. It is recommended to
select Home Mode for home use. This option will be
available in System>Settings>More menu and can
EHWXUQHGRႇRQODWHU
Press OK button on the remote control to continue.
After the initial settings are completed TV will start
to search for available broadcasts of the selected
broadcast types.
After all the available stations are stored, scan results
will be displayed. Press OK to continue. The Edit
Channel List menu will be displayed next. You can
edit the channel list according to your preferences or
press the Menu button to quit and watch TV.
While the search continues a message may appear,
asking whether you want to sort channels according
to the LCN(*). Select Yes and press OK WRFRQ¿UP.
(*) /&1LVWKH/RJLFDO&KDQQHO1XPEHUV\VWHPWKDWRUJDQL]HV
DYDLODEOH EURDGFDVWV LQ DFFRUGDQFH ZLWK D UHFRJQL]DEOH
channel number sequence (if available).
Notes:
To search for M7 channels after the First Time Installation,
\RXVKRXOGSHUIRUPWKH¿UVWWLPHLQVWDOODWLRQDJDLQ2USUHVVWKH
Menu button and enter the Installation>Automatic Channel
Scan>Satellite menu. Then follow the same steps mentioned
abow in the satellite section.
'RQRWWXUQR௺WKH79ZKLOHLQLWLDOL]LQJ¿UVWWLPHLQVWDOODWLRQ
1RWHWKDWVRPHRSWLRQVPD\QRWEHDYDLODEOHGHSHQGLQJRQ
the country selection.
Media Playback via USB Input
You can connect 2.5” and 3.5” inch (hdd with external power
supply) external hard disk drives or USB memory stick to your
TV by using the USB inputs of the TV.
IMPORTANT!%DFNXSWKH¿OHVRQ\RXUVWRUDJHGHYLFHV
before connecting them to the TV. Manufacturer will
QRWEHUHVSRQVLEOHIRUDQ\¿OHGDPDJHRUGDWDORVV
Certain types of USB devices (e.g. MP3 Players)
or USB hard disk drives/memory sticks may not be
compatible with this TV. The TV supports FAT32 and
NTFS disk formatting.
Wait a little while before each plugging and unplugging
DVWKHSOD\HUPD\VWLOOEHUHDGLQJ¿OHV)DLOXUHWRGR
so may cause physical damage to the USB player
and the USB device itself. Do not pull out your drive
ZKLOHSOD\LQJD¿OH
You can use USB hubs with your TV’s USB inputs.
External power supplied USB hubs are recommended
in such a case.
It is recommended to use the TV’s USB input(s)
directly, if you are going to connect a USB hard disk.
Note::KHQYLHZLQJLPDJH¿OHVWKH Media Browser menu
FDQRQO\ GLVSOD\ LPDJH ¿OHV VWRUHGRQ WKH FRQQHFWHG
USB device.
Media Browser Menu
<RXFDQSOD\SKRWRPXVLFDQGPRYLH¿OHVVWRUHGRQD
USB disk by connecting it to your TV. Connect a USB
disk to one of the USB inputs located on the side of
the TV. Pressing the Menu button while in the Media
Browser mode will access the Picture, Sound and
Settings menu options. Pressing the Menu button
again will exit from this screen. You can set your Media
Browser preferences by using the Settings Menu.
LoopShue Mode 2peration
Start playback with the Play
button and activate
$OO¿OHVLQWKHOLVWZLOOEH
continuously played in original
order
Start playback with the OK
button and activate
7KHVDPH¿OHZLOOEHSOD\HG
continuously (repeat)
Start playback with the Play
button and activate
$OO¿OHVLQWKHOLVWZLOOEH
played once in random order
Start playback with the Play
button and activate ,
$OO¿OHVLQWKHOLVWZLOOEH
continuously played in the
same random order.
CEC
This function allows to control the CEC-enabled
devices, that are connected through HDMI ports by
using the remote control of the TV.
The CEC option in the System>Settings>More menu
should be set as EnabledDW¿UVW3UHVVWKHSource
button and select the HDMI input of the connected
CEC device from the Sources List menu. When
new CEC source device is connected, it will be listed
in source menu with its own name instead of the
connected HDMI ports name(such as DVD Player,
Recorder 1 etc.).
The TV remote is automatically able to perform the
main functions after the connected HDMI source has
been selected.
To terminate this operation and control the TV
via the remote again, press and hold the “0-Zero”
button on the remote control for 3 seconds. This
feature can also be enabled or disabled under the
System>Settings>More menu.
The TV supports also ARC(Audio Return Channel)
feature. This feature is an audio link meant to replace
other cables between the TV and the audio system
(A/V receiver or speaker system).
When ARC is active, TV does not mute its other audio
outputs automatically. So you need to decrease TV
volume to zero manually, if you want to hear audio
from connected audio device only (same as other
English - 11 -
optical or co-axial digital audio outputs). If you want
to change connected device’s volume level, you
should select that device from the source list. In that
case volume control keys are directed to connected
audio device. When using the ARC connection, some
incompatibilities may occur between the TV and the
FRQQHFWHGVRXQGV\VWHPGXHWRWKHGLႇHUHQFHRIWKH
used volume ranges.
Note:$5&LVVXSSRUWHGRQO\YLDWKH+'0,LQSXW
System Audio Control
$OORZVDQ$XGLR$PSOL¿HU5HFHLYHUWREHXVHG ZLWK
the TV. The volume can be controlled using the
remote control of the TV. To activate this feature set
the Speakers option in the System>Settings>More
menu as $PSOL¿HU. The TV speakers will be muted
and the sound of the watched source will be provided
from the connected sound system.
Note: The audio device should support System Audio Control
feature and CEC option should be set as Enabled.
English - 12 -
TV Menu Contents
System - Picture Menu Contents
Mode You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode can be
set to one of these options: Cinema, Game(optional), Sports, Dynamic and Natural.
Contrast Adjusts the light and dark values on the screen.
Brightness Adjusts the brightness values on the screen.
Sharpness Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour Sets the colour value, adjusting the colors.
Energy Saving
For setting the Energy Saving to Custom, Minimum, Medium, Maximum, Auto, Screen
2ႇ or 2ႇ.
Note: $YDLODEOHRSWLRQVPD\GL௺HUGHSHQGLQJRQWKHVHOHFWHGMode.
Backlight This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the Energy
Saving is set to an option other then Custom.
Advanced Settings
Dynamic Contrast You can change the dynamic contrast ratio to desired value.
Noise Reduction If the signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction setting to reduce the
amount of noise.
Colour Temp Sets the desired colour temperature value. Cool, Normal, Warm and Custom options are
available.
White Point If the Colour Temp option is set as Custom, this setting will be available. Increase the
‘warmth’ or ‘coolness’ of the picture by pressing Left or Right buttons.
Picture Zoom Sets the desired image size format.
Film Mode )LOPVDUHUHFRUGHGDWDGLႇHUHQWQXPEHURIIUDPHVSHUVHFRQGWRQRUPDOWHOHYLVLRQSURJUDPPHV
7XUQWKLVIHDWXUHRQZKHQ\RXDUHZDWFKLQJ¿OPVWRVHHWKHIDVWPRWLRQVFHQHVFOHDUO\
Skin Tone Skin tone can be changed between -5 and 5.
Colour Shift Adjust the desired colour tone.
HDMI Full Range While watching from a HDMI source, this feature will be visible. You can use this feature to
enhance blackness in the picture.
Reset Resets the picture settings to factory default settings (except Game Mode).
English - 13 -
System - Sound Menu Contents
Volume Adjusts the volume level.
Equalizer Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in User mode.
Balance Adjusts whether the sound comes from the left or right speaker.
Headphone
Sets headphone volume.
Please ensure before using headphones that the headphone volume is set to a low level, to
prevent damage to your hearing.
Sound Mode You can select a sound mode (If the viewed channel supports).
AVL (Automatic Volume
Limiting) 6HWVWKHVRXQGWRREWDLQ¿[HGRXWSXWOHYHOEHWZHHQSURJUDPPHV
Headphone/Lineout
:KHQ\RXFRQQHFWDQH[WHUQDODPSOL¿HUWR\RXU79XVLQJWKHKHDGSKRQHMDFN\RXFDQ
select this option as Lineout. If you have connected headphones to the TV, set this option
as Headphone.
Please ensure before using headphones that this menu item is set to Headphone. If it is
set to Lineout, the output from the headphone socket will be set to maximum which could
damage your hearing.
Dynamic Bass Enables or disables the Dynamic Bass.
Digital Out Sets digital out audio type.
English - 14 -
System - Settings Menu Contents
Conditional Access Controls conditional access modules when available.
Language <RXPD\VHWDGLႇHUHQWODQJXDJHGHSHQGLQJRQWKHEURDGFDVWHUDQGWKHFRXQWU\
Parental
Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust Menu Lock, Maturity
Lock, Child Lock or Guidance in this menu. You can also set a new PIN or change the
Default CICAM PIN using the related options.
Note: Some menu options may not be available depending on the country selection in the First Time
Installation'HIDXOW3,1FDQEHVHWWRRU,I\RXKDYHGH¿QHGWKH3,1LVUHTXHVWHGGHSHQGLQJRQ
the country selection) during the First Time InstallationXVHWKH3,1WKDW\RXKDYHGH¿QHG
Timers 6HWVVOHHSWLPHUWRWXUQRႇWKH79DIWHUDFHUWDLQWLPH6HWVWLPHUVIRUVHOHFWHGSURJUDPPHV
Date/Time Sets date and time.
Sources Enables or disables selected source options.
Accessibility Displays accessibility options of the TV.
Hard of Hearing Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
A norration track will be played for the blind or visually impaired audience. Press OK to see all
available Audio Description menu options. This feature is available only if the broadcaster
supports it.
More Displays other setting options of the TV.
Menu Timeout Changes timeout duration for menu screens.
Standby Mode LED If set as 2ႇ the standby mode LED will not light up when the TV is in standby mode.
Software Upgrade (QVXUHVWKDW\RXU79KDVWKHODWHVW¿UPZDUH3UHVVOK to see the menu options.
Application Version Displays current software version.
Subtitle Mode
This option is used to select which subtitle mode will be on the screen (DVB subtitle / Teletext
subtitle) if both is available. Default value is DVB subtitle. This feature is available only for the
country option of Norway.
Auto TV OFF Sets the desired time for the TV to automatically go into standby mode when not being operated.
%ඈVV.H\
Biss is a satellite signal scrambling system that is used for some broadcasts. If you need to
enter Biss key on a broadcast, you can use this setting. Highlight Biss Key and press OK to
enter keys on the desired broadcast.
Store Mode Select this mode for store display purposes. Whilst Store Mode is enabled, some items in the
TV menu may not be available.
Power Up Mode 7KLVVHWWLQJFRQ¿JXUHVWKHSRZHUXSPRGHSUHIHUHQFHLast State and Standby Mode options
are available.
CEC With this setting you can enable and disable CEC functionality completely. Press Left or Right
button to enable or disable the feature.
CEC Auto Power On This function allows the connected HDMI-CEC compatible device to turn on the TV and switch
to its input source automatically. Press Left or Right button to enable or disable the feature.
Speakers To hear the TV audio from the connected compatible audio device set as $PSOL¿HU. You can
use the remote control of the TV to control the volume of the audio device.
OSS Displays Open Source Software license information.
Note: Some RSWLRQVPD\QRWEHDYDLODEOHGHSHQGLQJRQWKHPRGHORI\RXU79LWVIHDWXUHVDQGWKHVHOHFWHGFRXQWU\LQWKH)LUVW7LPH,QVWDOODWLRQ.
English - 15 -
Installation Menu Contents
Automatic channel
scan (Retune)
Displays automatic tuning options. Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations. Digital
Cable: Searches and stores cable DVB stations. Analogue: Searches and stores analogue stations.
6DWHOOඈWH6HDUFKHVDQGVWRUHVVDWHOOඈWHVWDWඈRQV
Manual Channel
Scan This feature can be used for direct broadcast entry.
Network Channel
Scan
Searches for the linked channels in the broadcast system. Digital Aerial: Searches for aerial network
channels. Digital Cable: Searches for cable network channels.
Analogue Fine
Tune
<RXFDQXVHWKLVVHWWLQJIRU¿QHWXQLQJDQDORJXHFKDQQHOV7KLVIHDWXUHLVQRWDYDLODEOHLIQRDQDORJXH
channels are stored.
Satellite Settings
Displays satellite settings. Satellite list: Displays available satellites. You can Add, Delete satellites
or Edit satellite settings on the list. Antenna installation: You can change satellite anntenna settings
and/or start a satellite scan.
Installation
Settings (Optional)
Displays installation settings menu. Standby Mode Search(*) : Your TV will search for new or missing
channels while in standby. Any new found broadcasts will be shown. Dynamic Channel Update(*) :
If this option is set as Enabled, the changes on the broadcasts such as frequency, channel name,
subtitle language etc., will be applied automatically while watching.
(*) Availability depends on model.
Setup Home
Transponder
Using this menu, you can edit the main and backup home transponder parameters, including the
Pid of the related M7 operator, which are used to download the channel list. Set your preferences
and press the Green button to save the settings. Then start an M7 operator installation using the
Automatic channel scan>Satellite menu.
Clear Service List Use this setting to clear channels stored. This setting is visible only when the Country option is set
to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Select Active
Network
This setting allows you to select only the broadcasts within the selected network to be listed in the
channel list. This feature is available only for the country option of Norway.
Signal Information You can use this menu item to monitor signal related informations such as signal level/quality, network
name etc for available frequencies.
First Time
Installation Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
English - 16 -
General TV Operation
Using the Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options. Press the OK button to open the Channel
List<RXFDQ¿OWHUWKHOLVWHGFKDQQHOVE\SUHVVLQJWKH
Blue button or open the Edit Channel List menu by
pressing the Green button in order to make advanced
changes in the current list.
Note: The commands Move, Delete and Edit name in the
Edit Channel List menu are not available for channels that
are being broadcasted from an M7 operator.
Managing the Favourite Lists
<RX FDQ FUHDWH IRXU GLႇHUHQW OLVWV RI \RXU IDYRXULWH
channels. Enter the Channel List in the main menu
or press the Green button while the Channel List
is displayed on the screen in order to open the Edit
Channel List menu. Select the desired channel on the
list. You can make multiple choices by pressing the
Yellow button. Then press the OK button to open the
Channel Edit Options menu and select Add/Remove
Favourites option. Press the OK button again. Set the
desired list option to On. The selected channel/s will
be added to the list. In order to remove a channel or
channels from a favourite list follow the same steps
and set the desired list option to 2ႇ.
You can use the Filter function in the Edit Channel
ListPHQXWR ¿OWHUWKHFKDQQHOVLQWKHChannel list
permanently according to your preferences. Using this
Filter option, you can set one of your four favourite lists
to be displayed everytime the Channel list is opened.
7KH¿OWHULQJIXQFWLRQLQWKHChannel list menu will only
¿OWHUWKHFXUUHQWO\GLVSOD\HGChannel list in order to
¿QGDFKDQQHODQGWXQHLQWRLW7KHVHFKDQJHVZLOO
not remain the next time the Channel list is opened if
you don’t save them. To save the changes on the list
press the RedEXWWRQDIWHU¿OWHULQJZKLOHWKHChannel
list is displayed on the screen.
&RQ¿JXULQJ3DUHQWDO6HWWLQJV
The Parental Settings menu options can be used to
prohibit users from viewing of certain programmes,
channels and using of menus. These settings are
located in the System>Settings>Parental menu.
To display parental lock menu options, a PIN number
should be entered. After coding the correct PIN
number, Parental Settings menu will be displayed.
Menu Lock: This setting enables or disables access
to all menus or installation menus of the TV.
Maturity Lock: If this option is set, TV gets the maturity
information from the broadcast and if this maturity level
is disabled, disables access to the broadcast.
Note:,IWKH FRXQWU\ RSWLRQ LQWKHFirst Time Installation is
VHWDV)UDQFH,WDO\RU$XVWULDMaturity Lock’s value will be
set to 18 as default.
Child Lock: If this option is set to ON, the TV can only
be controlled by the remote control. In this case the
control buttons on the TV will not work.
Set PIN'H¿QHVDQHZ3,1QXPEHU
Default CICAM PIN: This option will appear as greyed
out if no CI module is inserted into the CI slot of the
TV. You can change the default PIN of the CI CAM
using this option.
TV PIN(*): By enabling or disabling this option you can
allow or restrict some M7 operator channels to send
PIN queries. These PIN queries provide an access
control mechanism for related channels. If this option
is set as On, the channels which send PIN queries can
QRWEHDFFHVVHGZLWKRXWHQWHULQJWKHULJKW3,1¿UVW
(*) This menu option will only be available if an M7 operator
installation is performed.
Note: 'HIDXOW 3,1 FDQ EH VHW WR 0000 or 1234 ,I \RX KDYH
GHILQHG WKH 3,1LV UHTXHVWHG GHSHQGLQJ RQ WKH FRXQWU\
selection) during the First Time InstallationXVHWKH3,1WKDW
\RXKDYHGH¿QHG
Some options may not be available depending on the country
selection in the First Time Installation.
Electronic Programme Guide (EPG)
Some channels send information about their broadcast
schedules. Press the Epg button to view the
Programme Guide menu.
There are 3 different types of schedule layouts
available, Timeline Schedule, List Schedule and
Now/Next Schedule. To switch between them follow
the instructions on the bottom of the screen.
Timeline Schedule
Zoom (Yellow button): Press the Yellow button to
see events in a wider time interval.
Filter (Blue button): 9LHZV¿OWHULQJRSWLRQV
Highlight Genre (Subtitles button): Displays
Highlight Genre menu. Using this feature, you can
search the programme guide database in accordance
with the genre. Info available in the programme guide
will be searched and results matching your criteria
will be highlighted.
Options (OK button): Displays event options.
Event Details (Info button): Displays detailed
information about selected events.
Next/Prev Day (Programme +/- buttons): Displays
the events of previous or next day.
Search (Text button): Displays Guide Search menu.
Now (Source button): Displays current event of the
highlighted channel.
List Schedule(*)
(*) ,Q WKLV OD\RXW RSWLRQ RQO\ WKH HYHQWV RI WKH KਟJKOਟJKWHG
FKDQQHOZਟOOEHOਟVWHG.
English - 17 -
Prev. Time Slice (Red button): Displays the events
of previous time slice.
Next/Prev Day (Programme +/- buttons): Displays
the events of previous or next day.
Event Details (Info button): Displays detailed
information about selected events.
Filter (Text button): 9LHZV¿OWHULQJRSWLRQV
Next Time Slice (Green button): Displays the events
of next time slice.
Options (OK button): Displays event options.
Now/Next Schedule
Options (OK button): Displays event options.
Event Details (Info button): Displays detailed
information about selected events.
Filter (Blue button): 9LHZV¿OWHULQJRSWLRQV
Event Options
Use the directional buttons to highlight an event and
press OK button to display Event Options menu. The
following options are available.
Select Channel: Using this option, you can switch to
the selected channel.
Set Timer on Event / Delete Timer on Event: After
you have selected an event in the EPG menu, press the
OK button. Select Set Timer on Event option and press
the OK button. You can set a timer for future events.
To cancel an already set timer, highlight that event and
press the OK button. Then select Delete Timer on Event
option. The timer will be cancelled.
Notes: You cannot switch to any other channel or source
while there is an active timer on the current channel.
,WLVQRWSRVVLEOHWRVHWWLPHUIRUWZRRUPRUHLQGLYLGXDOHYHQWV
at the same time interval.
Teletext Services
Press the Text button to enter. Press again to activate
mix mode, which allows you to see the teletext page
and the TV broadcast at the same time. Press once
more to exit. If available, sections in the teletext pages
will become colour-coded and can be selected by
pressing the coloured buttons. Follow the instructions
displayed on the screen.
Software Upgrade
<RXU79LVFDSDEOHRI¿QGLQJDQGXSGDWLQJWKH¿UPZDUH
automatically via the broadcast signal.
Software upgrade search via user interface
On the main menu select System>Settings and then
More. Navigate to Software upgrade and press the
OK button. In Upgrade options menu select Scan
for upgrade and press OK button to check for a new
software upgrade.
If a new upgrade is found, it starts to download
the upgrade. After the download is completed
confirm the question asking about rebooting the
TV by pressing the OK to continue with the reboot
operation.
3 AM search and upgrade mode
Your TV will search for new upgrades at 3:00 o’clock if
Automatic scanning option in the Upgrade options
menu is set to Enabled and if the TV is connected
to an aerial signal. If a new software is found and
downloaded successfully, it will be installed at the
next power on.
Note: Do not unplug the power cord while led is blinking during
WKHUHERRWSURFHVV,IWKH79IDLOVWRFRPHRQDIWHUWKHXSJUDGH
unplug, wait for two minutes then plug it back in.
Troubleshooting & Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to
wall outlet. Check if batteries are exhausted. Press the
Power button on the TV.
Poor picture
Check if you have selected the correct TV system.
Low signal level can cause picture distortion. Please
check antenna access.
Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such a
case, disconnect one of the devices.
No picture
This means your TV is not receiving any transmission.
Make sure the correct source has been selected.
Is the antenna connected properly?
Is the antenna cable damaged?
Are suitable plugs used to connect the antenna?
If you are in doubt, consult your dealer.
No sound
Check if the TV is muted. Press the Mute button or
increase the volume to check.
Sound may be coming from only one speaker. Check
the balance settings from Sound menu.
Remote control - no operation
The batteries may be exhausted. Replace the
batteries.
Input sources - can not be selected
If you cannot select an input source, it is possible
that no device is connected. If not;
Check the AV cables and connections if you are
trying to switch to the input source dedicated to the
connected device.
English - 18 -
AV and HDMI Signal Compatibility
Source Supported Signals Available
Side AV PAL 50/60 O
NTSC 60 O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the TV may not be displayed
properly. The problem may be an inconsistency with
standards from the source equipment (DVD, Set-top
box, etc. ). If you do experience such a problem please
contact your dealer and also the manufacturer of the
source equipment.
English - 19 -
Supported File Formats for USB Mode
Media Extension Format Notes
Video .mpg,
.mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
.mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid,
H.264
ÀY H.264/VP6/
Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @ 30P
.mp4, .mov,
.3gpp, .3gp,
MPEG
transport
stream,
.ts,.trp, .tp,
.mkv
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
.3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Audio .mp3 MPEG1 Layer
2/3
Layer2: 32Kbps ~ 448Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz,
22.05kHz, 24kHz (Sampling rate)
Layer3: 32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz,
22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (Sampling rate)
(works
only with
video
¿OHV
AC3 32Kbps ~ 640Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Sampling rate)
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (Bit rate) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz, 22.05kHz,
16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (Sampling rate)
EAC3 32Kbps ~ 6Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Sampling rate)
LPCM Unsigned 8bit PCM, Signed/Unsigned 16bit PCM (big / little endian), 24bit
PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Bit rate)
/ 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz,
44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz (Sampling rate)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM 384Kbps (Bit rate) / 8KHz ~ 48Khz (Sampling rate)
LBR 32Kbps ~ 96Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Sampling rate)
Picture .jpeg Baseline Resolution(WxH): 17000x10000
Progressive Resolution(WxH): 4000x4000
.bmp - Resolution(WxH): 5760x4096
Subtitle .sub, .srt - -
English - 20 -
Supported DVI Resolutions
:KHQFRQQHFWඈQJGHYඈFHV WR \RXU79¶V FRQQHFWRUVE\XVඈQJ '9, FRQYHUWHUFDEOH'9,WR +'0, FDEOHQRW
VXSSOඈHG\RXFDQUHIHUWRWKHIROORZඈQJUHVROXWඈRQඈQIRUPDWඈRQ
56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz +]
640x400 ;
640x480 ;; ;;
800x600 ;; ;;;
832x624 ;
1024x768 ;;;;;
1152x864 ;;;
1152x870 ;
1280x768 ;;
1360x768 ;
1280x960 ;;
1280x1024 ;;
1400x1050 ;;
1440x900 ;;
1600x1200 ;
1680x1050 ;
1920x1080 ;
Deutsch - 1 -
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen ......................................... 2
Kennzeichnungen auf dem Gerät ............................ 2
Umweltinformationen ............................................... 4
Funktionen ............................................................... 4
Zubehör im Lieferumfang ........................................4
Standby-Meldungen ................................................ 4
TV-Bedientasten & Betrieb ......................................5
Fernbedienung - Batteriefach .................................. 6
Stromversorgung anschließen ................................ 6
Anschluss der Antenne ............................................ 6
Technische Daten .................................................... 7
Fernbedienung ........................................................ 8
Anschlüsse .............................................................. 9
Ein-/Ausschalten.................................................... 10
Erste Installation .................................................... 10
Medien Abspielen über USB-Eingang ................... 11
Menü Medienbrowser ............................................ 11
CEC ....................................................................... 12
TV-Menüinhalte ..................................................... 13
Allgemeine Bedienung........................................... 17
Verwendung der Programmliste ............................ 17
Kindersicherungseinstellungen.............................. 17
EPG (Elektronischer Programmführer).................. 17
Teletext-Dienste ..................................................... 18
Softwareaktualisierung .......................................... 18
Fehlerbehebung & Tipps ....................................... 18
AV- und HDMI-Signalkompatibilität ........................ 19
Beim USB Modus unterstützte Dateiformate ......... 20
8QWHUVWW]WH'9,$XÀ|VXQJHQ ............................... 21
Deutsch - 2 -
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen Sie bitte
die Instruktionen auf dem Bildschirm.
In extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und
wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt
wird (im Urlaub) trennen Sie den das Gerät vom Netz
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung
vollständig vor der Installation oder
Inbetriebnahme durch.
WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
Kenntnisse unbeaufsichtigt elektrische Gerät
benutzen!
Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
Das TV-Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke in Innenräumen vorgesehen, kann jedoch
DXFKDQ|ႇHQWOLFKHQ2UWHQYHUZHQGHWZHUGHQ
Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder
Verstellen der Ventilationsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen
o.ä. behindert werden.
Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel
usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker
können zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker,
trennen Sie das TV-Gerät nicht durch Ziehen
des Netzkabels vom Netz. Berühren Sie niemals
das Netzkabel / den Stecker mit nassen Händen,
da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals
Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie
mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt
ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit
GDUIDXVVFKOLHOLFKGXUFKHLQHTXDOL¿]LHUWH)DFKNUDIW
ausgeführt werden.
Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z.B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine
RႇHQHQ)ODPPHQZLH]%HUOHXFKWHWH.HU]HQDXI
oder neben das TV-Gerät.
Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie
.XQVWVWRႇWWHQDXVGHU5HLFKZHLWHYRQ6lXJOLQJHQ
Kindern und Haustieren halten.
Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie
die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
(QWVRUJHQ 6LH GLH %DWWHULHQ QLHPDOV LP RႇHQHQ
Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw.
HQWÀDPPEDUHQ6WRႇHQ
Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze,
wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder
Vergleichbarem ausgesetzt werden.
Vorsicht
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Stromschlaggefahr
Gefährliches
Spannungsrisiko
Wartung
Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als
Kennzeichnungen für Einschränkungen und
Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise
verwendet. Jede Kennzeichnung ist nur dann zu
beachten, wenn diese auf dem Gerät angebracht
worden ist. Beachten Sie diese Informationen aus
Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät
ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Deutsch - 3 -
Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem
Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut,
das es keinen Schutzleiter (elektrische
Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert.
Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung): Die markierte Klemme
ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung
verbundenen Schutzleiter (Erdung)
vorgesehen.
Lebensgefährdende Klemme: Die
markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen
Betriebszustand lebensgefährdend.
Vorsicht. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung: Der markierte
Bereich bzw. die markierten Bereiche
enthalten durch den Benutzer
auszutauschende Knopfzellenbatterien.
Gerät der Laserklasse 1
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1,
die unter vernünftigerweise
vorhersehbaren
Betriebsbedingungen
ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es
besteht chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte
Zubehör enthält möglicherweise eine
Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden
zu schweren internen Verätzungen mit möglicher
Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von
Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen ist,
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil
platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische
Hilfe auf.


WARNUNG
Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste
Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern,
können vermieden werden, wenn die folgenden
HLQIDFKHQ9RUVLFKWVPDQDKPHQJHWURႇHQZHUGHQ
Verwenden Sie IMMER vom Hersteller des TV-
Geräts empfohlene TV-Möbel oder Standfüße oder
Montagemethoden.
Verwenden Sie IMMER Möbelstücke, die das
Gewicht des TV-Geräts sicher tragen können.
Stellen Sie IMMER sicher, dass das TV-Gerät
nicht über die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
Klären Sie IMMER Ihre Kinder darüber auf, dass
es gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern,
um das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu
erreichen.
Verlegen Sie Kabel und Leitungen, die an Ihr TV-
Gerät angeschlossen sind, IMMER so, dass sie
QLFKWGDUEHUJHVWROSHUW JH]RJHQRGHUHUJULႇHQ
werden können.
Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf eine
instabile Unterlage.
Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf hohe
Möbelstücke (z.B. Regale oder Bücherregale),
ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an
einem sicheren Halt abzustützen.
'DV 79*HUlW 1,(0$/6 DXI 6WRႇ RGHU DQGHUH
Materialien stellen, die sich möglicherweise
]ZLVFKHQ79*HUlWXQG0|EHOEH¿QGHQ
Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf das TV-
Gerät oder die Möbel, auf denen das TV-Gerät
aufgestellt ist, die Kinder zum Klettern verleiten
könnten, z. B. Spielzeug und Fernbedienungen.
'DV *HUlWLVW QXU IUGLH0RQWDJH LQ +|KHQ
m geeignet.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin
nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die
gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Deutsch - 4 -
WARNHINWEISE ZUR
WANDMONTAGE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie
können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls
es nicht dem Gerät gekauft wurde.
Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu
vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu
bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die über die
Netzverbindung oder andere Geräte an die
Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen
sind, über Koaxialkabel an ein TV-Verteilersystem
kann unter Umständen eine mögliche
Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung über ein
Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig, wenn
die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation, siehe EN 60728-11)
Umweltinformationen
Bei der Entwicklung dieses Fernsehgeräts wurde auf
eine umweltfreundliche Funktionsweise Wert gelegt.
Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie wie
IROJWYRU
Wenn Sie die Energiespar-Option auf Minimum,
Medium, Maximum oder Auto einstellen, wird das
TV-Gerät seinen Energieverbrauch unverzüglich
entsprechend anpassen. Wenn Sie das Backlight auf
einen festen Wert wie %HQXW]HUGH¿QLHUW stellen und
das Backlight (angesiedelt unter den Energiespar-
Einstellungen) mit Hilfe der Links- oder Rechts-Taste
der Fernbedienung manuell anpassen möchten.
Stellen Sie diese Einstellung zum Abschalten auf Aus.
Hinweis: Die verfügbaren Energiespar-Optionen können
abhängig vom gewählten Modus im Einstellungen>Bild-
Menü variieren.
Die Energiespar-Einstellungen finden sich im
Einstellungen>Bild-Menü. Ist dies nicht der Fall,
können die Einstellungen nicht geändert werden.
Wenn die rechte Taste bei gewählter Auto-Option
bzw. die linke Taste bei gewählter %HQXW]HUGH¿QLHUW-
Option gedrückt wird ZඈUG GඈH 0HOGXQJ ÄDer
%ඈOGVFKඈUPVFKDOWHWVඈFKඈQ6HNXQGHQDXVauf
GHP %ඈOGVFKඈUP DQJH]HඈJW:lKOHQ 6ඈH Fortfahren
XQGGUFNHQ6ඈHOKXPGHQ%ඈOGVFKඈUPXPJHKHQG
auszuschalten. Wenn Sie keine Taste drücken, wird der
Bildschirm nach 15 Sekunden ausgeschaltet. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung
oder auf dem TV-Gerät, um den Bildschirm wieder
einzuschalten.
Hinweis: Die Bildschirm Aus-Option is nicht verfügbar, wenn
der Modus auf Spielen gestellt ist.
Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird.
Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren.
Funktionen
Fernbedienbares Farbfernsehgerät
Vollintegriertes digitales terrestrisches/Kabel-/
Satelliten-TV Gerät (DVB-T-T2/C/S-S2)
HDMI Eingänge, um andere Geräte mit HDMI-
Anschlüssen zu verbinden
USB-Eingang
OSD-Menüsystem
Stereo-Audiosystem
Teletext
Kopfhöreranschluss
Automatische Programmierung
Manuelle Sendereinstellung
Automatische Abschaltung nach bis zu acht Stunden
Ausschalttimer
Kindersicherung
Automatische Stummschaltung, wenn keine
hEHUWUDJXQJVWDWW¿QGHW
NTSC-Wiedergabe
AVL (Automatische Lautstärkebegrenzung)
PLL (Frequenzsuche)
Spielemodus (Optional)
Bild-Aus-Funktion
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung
%DWWHULHQ[$$$
Handbuch
Standby-Meldungen
Wenn das Fernsehgerät für 3 Minuten kein
Eingangssignal (z.B. von einer Antenne oder HDMI-
Quelle) empfängt, geht das TV-Gerät auf Standby.
Wenn Sie als nächstes das Fernsehgerät einschalten,
ZLUGGLHIROJHQGH0HOGXQJDQJH]HLJW"Das TV-Gerät
schaltet automatisch in den Stand-by-Modus,
weil für längere Zeit kein Signal vorhanden war".
Drücken Sie OK um fortzufahren.
Deutsch - 5 -
Wenn das Gerät eingeschaltet ist und für eine Weile
nicht bedient wird, geht es auf Standby. Wenn Sie das
Fernsehgerät das nächste Mal einschalten, wird die
IROJHQGH0HOGXQJDQJH]HLJWDas TV-Gerät schaltet
automatisch in den Standby-Modus, weil für längere
Zeit keine Bedienung erfolgte.Drücken Sie OK um
fortzufahren.
TV-Bedientasten & Betrieb
Hinweis: Abhängig vom jeweiligen Modell können sich die
6WHXHUWDVWHQDQHLQHUDQGHUHQ6WHOOHEH¿QGHQ
Ihr Fernsehgerät verfügt über eine einzelne
Steuertaste. Mit dieser Taste können Sie die Standby-
On / Source / Program- und Volume-Funktionen des
Fernsehgeräts steuern.
Bedienung mit der Steuertaste
Drücken Sie die Steuertaste, um das
Funktionsoptionsmenü anzuzeigen.
Drücken Sie dann die Taste nacheinander, um den
Fokus bei Bedarf auf die gewünschte Option zu
verschieben.
Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang
gedrückt, um die ausgewählte Option zu aktivieren.
Die Symbolfarbe der Option ändert sich, wenn sie
aktiviert wird.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu
verwenden oder rufen Sie das Untermenü auf.
Um eine andere Funktionsoption auszuwählen,
müssen Sie zuerst die zuletzt aktivierte Option
deaktivieren. Halten Sie die Taste gedrückt, um sie
zu deaktivieren. Die Symbolfarbe der Option ändert
sich, wenn sie deaktiviert wird.
Um das Funktionsoptionen-Menü zu schließen,
drücken Sie die Taste nicht für etwa 5 Sekunden.
Das Funktionsmenü wird ausgeblendet.
Das TV-Gerät ausschalten: Drücken Sie die
Steuertaste, um das Funktionsoptionsmenü
anzuzeigen. Der Fokus wird auf der Standby-Option
angezeigt. Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden
lang gedrückt, um diese Option zu aktivieren. Die
Symbolfarbe der Option ändert sich, wenn sie aktiviert
wird. Drücken Sie dann erneut die Taste, um das
Fernsehgerät auszuschalten.
Das TV-Gerät einschalten: Drücken Sie die
Steuertaste, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Um die Lautstärke zu ändern: Drücken Sie
die Steuertaste, um das Funktionsoptionsmenü
anzuzeigen und drücken Sie dann nacheinander die
Taste, um den Fokus auf die Option Lautstärke + oder
Lautstärke - zu verschieben. Halten Sie die Taste etwa
2 Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählte Option
zu aktivieren. Die Symbolfarbe der Option ändert sich,
wenn sie aktiviert wird. Drücken Sie dann die Taste, um
die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Um den Kanal zu wechseln: Drücken Sie die
Steuertaste, um das Funktionsoptionsmenü
anzuzeigen und drücken Sie dann nacheinander die
Taste, um den Fokus auf die Option Programm + oder
Programm - zu verschieben. Halten Sie die Taste etwa
2 Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählte Option
zu aktivieren. Die Symbolfarbe der Option ändert sich,
wenn sie aktiviert wird. Drücken Sie dann die Taste, um
zum nächsten oder vorherigen Kanal in der Kanalliste
zu wechseln.
Um die Signalquelle zu ändern: Drücken Sie
die Steuertaste, um das Funktionsoptionsmenü
anzuzeigen und drücken Sie dann die Taste
nacheinander, um den Fokus auf die Option Source
zu verschieben. Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden
lang gedrückt, um diese Option zu aktivieren. Die
Symbolfarbe der Option ändert sich, wenn sie
aktiviert wird. Drücken Sie dann erneut die Taste, um
die Quellenliste anzuzeigen. Blättern Sie durch die
verfügbaren Quellen, indem Sie die Taste drücken. Das
Fernsehgerät wechselt automatisch zur markierten
Quelle.
Hinweis: Die Hauptmenü-OSD kann nicht über die
Steuertasten aufgerufen werden.
Steuerung über die Fernbedienung
Drücken Sie die Menu-Taste auf der Fernbedienung,
um den Hauptmenübildschirm aufzurufen. Verwenden
Sie die Navigationstasten und die OK-Taste zum
Navigieren und Einstellen. Drücken Sie die Return/
Back-Taste bzw. die Menu-Taste, um einen Menü-
Bildschirm zu verlassen.
Eingangsauswahl
Sobald Sie ein externes System an Ihr Gerät
angeschlossen haben, können Sie zwischen den
verschiedenen Eingangsquellen schalten. Drücken
Sie auf Ihrer Fernbedienung hintereinander die
Quelle-Taste, um die verschiedenen Signalquellen
auszuwählen.
Kanäle wechseln und Lautstärke ändern
Mit den Tasten Programm +/-und Volumen +/- der
Fernbedienung können Sie die Programme wechseln
und die Lautstärke anpassen.
Deutsch - 6 -
Fernbedienung - Batteriefach
Nehmen Sie die kleine Abdeckung des Batteriefachs
auf der Rückseite der Fernbedienung ab. Heben
Sie die Abdeckung vorsichtig an. Legen Sie zwei
AAA-Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass
die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen
(korrekte Polarität). Verwenden Sie niemals alte
und neue Batterien zusammen. Ersetzen Sie diese
ausschließlich durch solche des gleichen oder eines
gleichwertigen Typs. Setzen Sie die Abdeckung wieder
auf. Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-
240V Wechselspannung bei einer Frequenz von
+] ausgelegt. Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der
Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie die Antennen- oder den Kabel-TV-
Stecker an die ANTENNENEINGANG (ANT)-Buchse
oder die SATELLITENEINGANG (LNB)-Buchse auf
der Rückseite des TV-Gerätes an.
Satellit
RÜCKSEITE
DES
TV-GERÄTES
Antenne
oder
Kabel
Informationen zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder
seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer
geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und
(OHNWURQLNDOWJHUlWH]%HLQHP:HUWVWRႇKRIDEJHEHQ
Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie kleine
Elektroaltgeräte mit einer Kantenlänge bis zu 25 cm
EHL+lQGOHUQPLWHLQHU9HUNDXIVÀlFKHIU(OHNWURXQG
Elektronikgeräte von mind. 400 m2 oder
/HEHQVPLWWHOKlQGOHUQPLWHLQHU*HVDPWYHUNDXIVÀlFKH
von mind. 800 m2, die zumindest mehrmals im Jahr
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten, unentgeltlich
zurückgeben. Größere Altgeräte können beim Neukauf
eines Geräts der gleichen Geräteart, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, bei einem entsprechenden Händler
kostenfrei zurückgegeben werden. Bezüglich der
Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der
Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie sofern
möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche
Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung
personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden
Gerät selbst verantwortlich sind.
(Gewerbliche Nutzer)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die
Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags.
[Andere Länder außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union.
Für Informationen zu Entsorgung und Wiederverwertung
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden.
Bitte bringen Sie das Gerät und die Verpackung zur
Entsorgung bzw. Wiederverwertung in die lokale
Sammelstelle.
An einigen Sammelstellen können Sie Altgeräte
kostenlos abgeben.
Hinweis: Das unten abgebildete Pb-Symbol für Akkus zeigt
an, dass dieser Akku Blei enthält.
Deutsch - 7 -
Technische Daten
TV-Übertragung PAL B/G D/K K I/I’
Empfangskanäle VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Digitaler Empfang
9ROOඈQWHJUඈHUWHV'ඈJඈWDO
.DEHO6DWHOOඈWHQ79'9%
T-C-S)
(DVB-T2, DVB-S2
NRPSDWඈEHO
Anzahl der
voreingestellten Kanäle 8 000
Kanalanzeige Bildschirmanzeige
RF-Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt)
Betriebsspannung 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio-Ausgangsleistung
(WRMS.) (10% THD) 2 x 6
Leistungsaufnahme (W) 60W
TV-Abmessungen
TxBxH (Mit Standfuß)
(mm)
176 x 732 x 481
TV-Abmessungen
TxBxH (ohne Standfuß)
(mm)
51/78 x 732 x 435
%ඈOGVFKඈUP 32"
Betriebstemperaturen
und Betriebsfeuchtigkeit
0ºC bis 40ºC, max. 85%
Feuchtigkeit
Deutsch - 8 -
Fernbedienung






 

1. Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus
2. Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine
Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf
dem Bildschirm ein.
3. Fernseher Schaltet zur TV-Quelle zurück
4. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des
Fernsehgeräts ganz aus
 Lautstärke +/-
6. Menü: Zeigt das TV-Menü
7. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw. zu
browsen und zeigt die Untertitel in TXT-Modus, wenn
Rechts oder Links gedrückt wird
8. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT-
Modus), zeigt die Kanalliste an (DTV-Modus)
9. Zurück/Rücklauf: Kehrt zum vorherigen Bildschirm
]XUFN|ႇQHWGLH,QGH[6HLWHLP7;70RGXV
10. Medienbrowser:gႇQHWGHQ0HGLD%URZVHU%LOGVFKLUP
11. Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm
gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen (reveal-
im TXT-Modus)
12. Meine Taste 1 (*)
13. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
14. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt
und ändert Ton und die Untertitel-Sprache (digitales TV,
sofern vorhanden)
 Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern
verfügbar)
16. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie Filmen
17. Keine Funktion
18. Wiedergeben: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Media
19. Stopp: Stoppt die gespielten Medien
20. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filmen
21. Pause: Hält die abspielenden Medien an
22. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirms
23. Text: Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), erneut
drücken, um den Videotext über das normale Fernsehbild
(Mix) zu überlagern
24. Meine taste 2 (*)
 EPG (Elektronischer Programmführer): Zeigt den
Elektronischer Programmführer
26. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte Menüs
oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
27. Schnellmenü: Zeigt eine Liste der Menüs für schnellen
=XJULႇ
28. Keine Funktion
29. Programm +/-
30. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und aktuellen
Kanälen bzw. Quellen
31. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalts-
Quellen
(*) MEINE TASTE 1 & MEINE TASTE 2:
Je nach Modell haben diese Tasten Standardfunktionen.
Allerdings können Sie diesen Tasten besondere Funktionen
zuweisen, indem Sie eine dieser, während Sie sich auf der
gewünschten Quelle oder auf dem gewünschten Kanal
befinden, fünf Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem
Bildschirm erscheint dann eine Bestätigungsmeldung.
Jetzt ist die ausgewählte MEINE TASTE mit der gewählten
Funktion belegt.
Beachten Sie, dass bei der Erstinstallation MEINE TASTE
1 & 2 auf die Standardfunktionen zurückgesetzt werden.
Deutsch - 9 -
Anschlüsse
Stecker Typ Kabel Gerät
HDMI
Anschluss
(Rückseite &
seitlich)
SEITEN-AV Seiten-AV
(Audio/
Video)-
Anschluss
(seitlich)
Audio-/Video-
Kabel
Audio/Video-
Anschlusskabel
(Seite)
SPDIF SPDIF-
Anschluss
(koaxialer
Ausgang)
(Seite)
KOPFHÖRER
Kopfhörer-
Anschluss
(Seite)
USB-
Anschluss
(seitlich)
CI-
Anschluss
(seitlich)
CAM
module
Siehe die Abbildung auf der lin-
ken Seite. Bei Verwendung des
Wandmontage-Kits (erhältlich bei
verschiedenen Drittanbietern, falls
nicht mitgeliefert), empfehlen wir
Ihnen, bevor Sie das TV-Gerät an
die Wand montieren, alle Kabel
an die Rückseite des TV-Gerätes
anzuschließen. Sie dürfen nur
dann das CI-Modul einsetzen
oder herausnehmen, wenn das
TV-Gerät ABGESCHALTET ist.
Wenn ein CI-Modul verwendet
wird, blockiert es möglicherweise
die Kopfhörer- und Side AV-Ein-
gänge. In diesem Fall wird emp-
fohlen, den Kopfhörer- und den
Side-AV-Anschluss herzustellen,
bevor das CI-Modul eingesetzt
wird. Für die genaue Einstellung
verweisen wir auf das Handbuch
zum Modul. Jeder USB-Eingang
Ihres TV-Gerätes unterstützt Ge-
räte bis zu 500mA. Ein Anschluss
von Geräten, deren Wert mehr als
500mA beträgt, kann zu Schäden
am Fernseher führen. Wenn Sie
Geräte mit Hilfe eines HDMI-Ka-
bels an Ihr TV-Gerät anschließen,
müssen Sie, um Immunität gegen
parasitäre Frequenzstrahlung
zu gewährleisten ein Hochge-
schwindigkeitskabel mit hoher
Abschirmung aus Ferrit benutzen.
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen wollen, vergewissern Sie sich, dass sowohl der
Fernseher als auch das externe Gerät ausgeschaltet sind. Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben können
Sie die Geräte wieder anschalten.
Deutsch - 10 -
Ein-/Ausschalten
Um das TV-Gerät einzuschalten
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Stromquelle
wie z.B. einer Wandsteckdose (220-240V AC, 50 Hz).
8PGDV79*HUlWDXVGHP6WDQGE\HLQ]XVFKDOWHQ
Drücken Sie entweder die Standby-Taste,
Programme +/- oder eine Zifferntaste auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Steuertaste am TV-Gerät.
Um das TV-Gerät auszuschalten
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Steuertaste auf dem TV-Gerät, um
das Funktionsoptionsmenü anzuzeigen. Der Fokus
liegt auf der Standby-Option. Halten Sie die Taste
etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um diese Option zu
aktivieren. Die Symbolfarbe der Option ändert sich.
Danach drücken Sie erneut die Taste, das TV-Gerät
schaltet in den Bereitschaftsmodus..
Ziehen Sie den Netzstecker, um das TV-Gerät ganz
auszuschalten.
Hinweis: Wenn das Fernsehgerät in den Standby-Modus
geschaltet wird, kann die Standby-LED blinken, um
anzuzeigen, dass Funktionen wie Standby-Modus Suche oder
Over-Air-Download aktiv sind. Die LED kann auch blinken,
wenn Sie das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten.
Erste Installation
Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das
"Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und drücken Sie OK.
Passen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm mit Hilfe
der Navigationstasten Ihre Einstellungen an.
Hinweise: Je nach eingestellter Länderauswahl werden
Sie möglicherweise an dieser Stelle aufgefordert, eine PIN
einzurichten und zu bestätigen. Die ausgewählte PIN-Nummer
darf nicht 0000 lauten.Wenn Sie aufgefordert werden, müssen
Sie später eine PIN für jede Menübedienung eingeben.
M7(*)Betreibertyp wird je nach Sprach- und Landauswahl, die
Sie bei der ErstinstallationJHZlKOWKDEHQGH¿QLHUW
(*) M7 ist ein digitaler Satelliten-Service-Provider.
Über die Sendertypauswahl
Digitalantenne:Wenn die Suchoption Digitalantenne
eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen
terrestrischen Sendern, sobald die Ersteinstellungen
vorgenommen worden sind.
Digitalkabel: Wenn die Suchoption Digitalkabel
eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen
Kabelsendern, sobald die Ersteinstellungen
vorgenommen worden sind. Abhängig von
Ihren Einstellungen wird möglicherweise eine
Bestätigungsaufforderung angezeigt, bevor die
Suche startet. Wählen Sie JA und drücken Sie OK,
um fortzufahren. Um die Aktion zu beenden, wählen
Sie NEIN und drücken auf OK. 6ඈHN|QQHQHQWZHGHU
NetzwerkDXVZlKOHQRGHU:HUWHZඈH]%Frequenz,
Netzwerk ID und 6XFKVFKUඈWWHHඈQVWHOOHQDrücken Sie
OK, wenn Sie fertig sind.
Hinweis: Die Suchdauer ändert sich entsprechend den jeweils
ausgewählten Suchschritten.
Satellit: Wenn die Suchoption Satellit eingestellt wurde,
sucht das TV-Gerät nach digitalen Satellitensendern,
sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden
sind. Vor dem Ausführen der Satellitensuche müssen
einige Einstellungen vorgenommen werden. Vor dem
Starten der Satellitensuche wird ein Menü angezeigt,
in dem Sie eine M7-Betreiberinstallation oder eine
Standardinstallation auswählen und diese starten
können. Um eine M7-Betreiberinstallation zu starten,
stellen Sie den Installationstyp auf Betreiber und
für den Satellitenbetreiber den jeweiligen M7-
Betreiber ein. Markieren Sie dann Bevorzugter
Suchlauf, stellen Sie diesen als Automatischer
Sendersuchlauf ein, und drücken Sie OK, um die
automatische Suche zu starten. Diese Optionen
können je nach Sprach- und Landauswahl, die Sie
bei vorherigen Schritten der Erstinstallation gewählt
haben, voreinstellt werden. Sie können aufgefordert
werden, HD/SD RGHU OlQGHUVSH]L¿VFKH .DQDOOLVWHQ
entsprechend Ihrem M7-Betreiber-Typ auszuwählen.
Wählen Sie eine und drücken Sie OK um fortzufahren.
Warten Sie bis die Suche beendet ist. Nun ist die
Liste installiert.
Wenn Sie eine M7-Betreiberinstallation ausführen
und dabei andere Parameter zur Satelliteninstallation
als die Standardeinstellungen verwenden möchten,
wählen Sie für die Option Bevorzugter Suchlauf
Manueller Sendersuchlauf, und drücken Sie OK
um fortzufahren. Das Menü Antennen-Typ wird
eingeblendet.
Um nach anderen Satellitenkanälen als M7-Kanälen
zu suchen, müssen Sie eine Standardinstallation
durchführen. Wählen Sie für den Installationstyp
Standard, und drücken Sie die OK-Taste um
fortzufahren. Das Menü Antennen-Typ wird
eingeblendet.
Es stehen drei Antennentypen zur Auswahl. Sie
können als Antennentyp Direkt, Einkabellösung
oder DiSEqC-Schalter PLW GHQ 7DVWHQ Ä oder
Ä“ auswählen.
Direkt: Wenn Sie einen einzelnen Receiver und eine
direkte Satellitenschüssel haben, wählen Sie diesen
Antennentyp. 'UFNHQ 6ඈH OK um fortzufahren.
Wählen Sie einen verfügbaren Satelliten und drücken
Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
Einzelsatellitkabel: Wählen Sie diesen Antennentyp,
wenn Sie mehrere Receiver und ein Einzelkabel
Satellit-System verwenden. Drücken Sie OK um
IRUW]XIDKUHQ .RQ¿JXULHUHQ 6LH GLH (LQVWHOOXQJHQ
indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
Deutsch - 11 -
folgen.Drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche,
zu starten.
DiSEqC-Schalter: Wenn Sie mehrere
Satellitenschüsseln und einen DiSEqC-Schalter
haben, wählen Sie diesen Antennentyp. Stellen Sie
dann die DiSEqC-Version ein und drücken6ඈH2.
um fortzufahren. Sie können bis zu vier Satelliten
(falls verfügbar) für Version v1.0 und sechzehn
Satelliten für Version v1.1 auf dem nächsten
Bildschirm einrichten. Drücken Sie die OK-Taste,
um den ersten Satelliten auf der Liste zu scannen.
Analog: Wenn die Suchoption Analog eingestellt
wurde, sucht das TV-Gerät nach analogen Sendern,
sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden
sind.
Zusätzlich können Sie einen Sendertyp als Ihren
Favoriten einstellen. Während des Suchvorgangs
erhält der ausgewählte Übertragungstyp Priorität,
und die Kanäle dieses Typs werden oben auf der
Kanalliste angezeigt. Drücken Sie nach dem
Abschluss des Vorgangs OK, um fortzufahren.
Sie können an dieser Stelle die Option Ladenmodus
aktivieren. Diese Option wird die Einstellungen
Ihres TV-Gerätes für die Aufstellung in Geschäften
NRQ¿JXULHUHQ XQG LQ$EKlQJLJNHLW YRQ MHZHLOLJHQ
TV-Modells werden die unterstützten Funktionen
des TV-Gerätes am oberen Bildschirmrand als
Banner-Information angezeigt. Diese Option ist
nur zur Verwendung in Geschäften gedacht. Es
wird empfohlen für die Verwendung zu Hause
den Home Modus auszuwählen. Diese Option
ist in Einstellungen>Einstellungen>Sonstige
Einstellungen verfügbar und kann später ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung.
Nachdem die Ersteinstellungen vorgenommen wurden,
startet Ihr TV-Gerät die Suche nach verfügbaren
Sendern unter den ausgewählten Sendertypen.
Nachdem alle verfügbaren Sender gespeichert sind,
werden die Suchergebnisse angezeigt. Drücken Sie
OK um fortzufahren. Das Menü Kanalliste bearbeiten
wird als Nächstes angezeigt. Sie können die Kanalliste
gemäß Ihren Wünschen bearbeiten oder die Menu-
7DVWH]XP9HUODVVHQGUFNHQXQG)HUQVHKHQ
Während die Suche andauert, erscheint eine Meldung
mit der Nachfrage, ob Sie Kanäle gemäß der LKN(*)
sortieren möchten. Wählen Sie Ja und drücken Sie
OK zum Bestätigen.
(*) LCN das Logische Kanalnummernsystem (Logical Channel
Number system), dass verfügbar Übertragungskanäle
in Übereinstimmung mit einer erkennbaren
Kanalnummernsequenz organisiert (wenn verfügbar).
Anmerkungen:
Um nach der Erstinstallation nach M7-Kanälen zu
suchen, müssen Sie die Erstinstallation erneut durchführen.
Oder Sie drücken die Menu-Taste und gehen zum Menü
Installation>Automatischer Sendersuchlauf>Satellit.
Führen Sie die gleichen Schritte, wie oben im Abschnitt Satellit
beschrieben, aus.
Schalten Sie das Gerät während der Erstinstallation nicht ab.
Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen unter Umständen
nicht in allen Ländern verfügbar sind.
Medien Abspielen über USB-Eingang
Über die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie 2,5 "und 3,5"
Zoll (HDD mit externer Stromversorgung), externe Festplatten
oder einen USB-Speicherstick an das TV-Gerät anschließen.
WICHTIG! Sichern Sie die Dateien Ihres
Speichergerätes, bevor Sie es mit dem Gerät
verbinden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für beschädigte Dateien oder Datenverluste. Unter
Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten
(z. B. MP3-Player) oder USB-Festplattenlaufwerke/-
Speichersticks mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel.
Das TV-Gerät unterstützt mit FAT32 oder NTFS
formatierte Laufwerke.
Warten Sie jeweils etwas vor dem Anschließen bzw.
Trennen, da der Player eventuell noch Daten ausliest.
Andernfalls können Schäden am USB-Player und
USB-Gerät verursacht werden. Ziehen Sie niemals
während des Aufnehmens oder Abspielens Ihr Gerät
heraus.
Sie können USB-Hubs mit den USB-Eingängen Ihres
TV-Gerätes benutzen. In einem solchen Fall sind USB-
Hubs mit externer Stromversorgung zu empfehlen.
Es wird empfohlen, den USB-Eingang/die USB-
Eingänge direkt zu verwenden, wenn Sie eine USB-
Festplatte anschließen werden.
Hinweis:Für die Anzeige von Bilddateien können im Medien-
Browser-Menü nur 1000 der auf dem angeschlossenen USB-
Gerät gespeicherten Bilddateien angezeigt werden.
Menü Medienbrowser
Sie können auf einer USB-Festplatte gespeicherte
Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben, wenn
Sie diese an Ihr TV-Gerät anschließen und den
Medienbrowser starten. Schließen Sie eine USB-
Festplatte an den USB-Eingang seitlich am TV-Gerät
an. Wenn Sie die Menü-Taste im Medienbrowser-
Modus drücken, gelangen Sie zu den Menüoptionen
Bild, Ton und Einstellungen. Drücken Sie die Menu-
Taste, um diesen Bildschirm zu verlassen. Sie können
Ihre Einstellungen für den Medienbrowser mit Menü
Einstellungen anpassen.
Endlos/Zufallswiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe mit
der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie
Alle Dateien dieser Liste
gemäß der dortigen
Reihenfolge in einer
Endlosschleife abgespielt.
Starten Sie die Wiedergabe mit
der OK-Taste und aktivieren Sie
Die gleiche Datei wird
in einer Endlosschleife
(Wiederholung)
wiedergegeben.
Deutsch - 12 -
Starten Sie die Wiedergabe mit
der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie
Alle Dateien auf der Liste
werden einmal in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben
Starten Sie die Wiedergabe mit
der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie ,
Alle Dateien dieser Liste
werden in zufälliger
Reihenfolge in einer
Endlosschleife abgespielt.
CEC
Mit dieser Funktion lassen sich CEC-fähige Geräte, die
über einen HDMI-Anschluss angeschlossen sind, über
die Fernbedienung des Fernseher steuern.
Die CEC-Option im Menü System> Einstellungen>
Weitere Einstellungen muss vorher aktiviert werden.
Drücken Sie die Taste Quelle und wählen Sie den
HDMI-Eingang des angeschlossenen CEC-Geräts
im Menü Quellenliste. Wenn eine neue CEC-Quelle
angeschlossen wurde, wird es im Menü Quelle
mit dem eigenen Namen anstatt mit dem HDMI-
Portnamen (DVD Player, Recorder 1, usw.), an den
es angeschlossen ist, aufgeführt.
Die Fernbedienung des TV-Geräts kann automatisch
die wichtigsten Funktionen ausführen, nachdem die
HDMI-Quelle ausgewählt wurde.
Um diesen Vorgang zu beenden und den Fernseher
wieder über die Fernbedienung zu steuern, drücken
6LHGLHÄ7DVWH³DXIGHU)HUQEHGLHQXQJXQGKDOWHQ6LH
diese für 3 Sekunden gedrückt. Diese Funktion kann
auch im Menü System>Einstellungen>Sonstige
Einstellungen aktiviert werden.
Das TV-Gerät unterstützt auch die Funktion ARC
(Audio Return Channel). Diese Funktion ist ein Audio-
Link, um andere Kabel zwischen dem TV-Gerät und
der Audioanlage (A/V-Receiver oder Lautsprecher-
System) zu ersetzen.
Bei aktivierten ARC schaltet das TV-Gerät seine
anderen Audio-Ausgänge nicht automatisch stumm.
Das heißt, dass Sie die TV-Lautstärke manuell auf
Null reduzieren müssen, wenn Sie den Ton des
angeschlossenen Audiogeräts (bzw. andere optische
oder koaxiale Digital-Audio-Ausgänge) hören wollen.
Wenn Sie die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts ändern möchten, sollten Sie dieses Gerät
aus der Quellenliste wählen. In diesem Fall sind die
Lautstärke-Steuertasten auf das angeschlossene
Audio-Gerät gerichtet. Bei Verwendung der ARC-
Verbindung können aufgrund der unterschiedlichen
Lautstärkebereiche einige Inkompatibilitäten zwischen
dem Fernsehgerät und dem angeschlossenen
Soundsystem auftreten.
Hinweis: ARC wird nur über den HDMI2-Eingang unterstützt.
Systemeigene Audiosteuerung
Ermöglicht die Verwendung eines Audioverstärkers
bzw. Audioreceivers zusammen mit dem Fernseher.
Die Lautstärke kann mit Hilfe der Fernbedienung des
Fernsehers geregelt werden. Um diese Funktion zu
aktivieren, stellen Sie die Option Lautsprecher im Menü
System>Einstellungen>Sonstige Einstellungen auf
Verstärker. Die Fernseherlautsprecher werden auf
stumm gestellt und Ton des empfangenen Programms
wird durch das angeschlossene Soundsystem
geliefert.
Hinweis: Das Audiogerät sollte die System Audio Control-
Funktion unterstützen und die CEC-Option sollte auf Aktiviert
gesetzt werden.
Deutsch - 13 -
TV-Menüinhalte
System - Bild-Menüinhalt
Modus
Sie können den Bildmodus ändern um es nach Ihren Wünschen oder Anforderungen
DQ]XSDVVHQ'HU%LOGPRGXVNDQQDXIHLQHGLHVHU2SWLRQHQHLQJHVWHOOWZHUGHQKino ,
Spielen (optional), Sport , Dynamisch und Natürlich .
Kontrast Verändert auf dem Bildschirm die Werte für Dunkel und Hell.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Schärfe Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein.
Farbe Stellt die Farbwerte und damit die Farbe ein.
Energiesparen
Wählen Sie für die Einstellung der Energiespar-Optionen entweder%HQXW]HUGH¿QLHUW,
Minimum, Medium, Maximum, Auto, Bildschirm Aus oder Aus.
Hinweis: Die verfügbaren Optionen können abhängig vom gewählten Modus variieren.
Backlight Mit dieser Einstellung wird die Hintergrundbeleuchtung geregelt. Die Backlight-Funktion
ist deaktiviert, wenn die Energiespar-Option nicht auf %HQXW]HUGH¿QLHUW eingestellt ist.
Erweiterte Einstellungen
Dynamik Kontrast Sie können das dynamische Kontrastverhältnis auf den gewünschten Wert ändern.
Rauschunterdrückung Wenn das Sendersignal schwach oder verrauscht ist, können Sie mit der Option
Rauschreduktion das Bildrauschen verringern.
Farbtemperatur Stellt den gewünschten Farbtemperaturwert ein. Die Optionen Kalt, Normal, Warm und
%HQXW]HUGH¿QLHUW sind verfügbar.
Weißpunkt
Wenn die Farbtemperatur-Option auf %HQXW]HUGH¿QLHUW eingestellt ist, steht diese
Einstellung zur Verfügung. 9HUlQGHUQ6LHGHQÄ:lUPH³RGHUÄ.lOWH³*UDGGHV%LOGHV
durch das Drücken der Links- bzw. Rechts-Taste
Bildzoom Stellt das gewünschte Bildgrößenformat ein.
Filmmodus
Filme werden mit einer unterschiedlichen Anzahl von Bildern je Sekunde bis zu
normalen Fernsehprogrammen aufgezeichnet. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn
Sie sich schnell bewegende Szenen eines Films klarer sehen möchten.
Hauttöne Die Balance kann zwischen -5 und 5 eingestellt werden.
Farbtonverschiebung Stellt den gewünschten Farbton ein.
HDMI Full Range Wenn der Fernsehempfang von einer HDMI-Quelle erfolgt, wird diese Funktion sichtbar.
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die Schwärze des Bildschirms verbessern.
Reset Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück (mit Ausnahme des
Spiele-Modus).
Deutsch - 14 -
System - Inhalt des Tonmenüs
Lautstärke Stellt die Lautstärke ein.
Equalizer Wählt den Equalizer-Modus. Die Einstellungen können nur im Benutzer-Modus
vorgenommen werden.
Balance Stellt ein, ob der Ton entweder aus dem linken oder rechten Lautsprecher kommt.
Kopfhörer
Stellt die Lautstärke für den Kopfhörer ein.
Bevor Sie den Kopfhörer benutzen, vergewissern Sie sich bitte, ob die Kopfhörerlautstärke
auf ein niedriges Niveau gesetzt ist, um Gehörschäden zu vermeiden.
Sound-Modus Sie können einen Sound-Modus auswählen (falls der gewählte Kanal es unterstützt).
AVL (Automatische
Lautstärkebegrenzung)
Diese Funktion stellt den Ton so ein, dass zwischen den Programmen ein konstanter
Ausgangspegel erhalten bleibt.
Kopfhörer / Lineout
Wenn Sie einen externen Verstärker an Ihren Fernseher anschließen, durch Benutzen des
Kopfhöreranschlusses, können Sie diese Option als Lineout festlegen. Wenn Sie einen
Kopfhörer an den Fernseher angeschlossen haben, legen Sie diese Option als Kopfhörer
fest.
Bevor Sie einen Kopfhörer benutzen, vergewissern Sie sich, dass dieser Menüpunkt
auf Kopfhörer eingestellt ist. Wenn Lineout eingestellt ist, wird die Ausgabe der
Kopfhörerbuchse auf Maximum gestellt, was das Gehör schädigen könnte.
Dynamischer Bass Aktiviert oder deaktiviert den Dynamischen Bass.
Digitaler Ausgang Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein.
Deutsch - 15 -
System - Einstellungen Menü Inhalte
%HGLQJWHU=XJULႇ +LHUQHKPHQ6LH(LQVWHOOXQJHQIUGLH0RGXOHGHVEHGLQJWHQ=XJULႇVVRIHUQYRUKDQGHQYRU
Sprache Abhängig von der Fernsehanstalt und dem Land können Sie hier verschiedene Sprachen
einstellen.
Kindersicherung
Geben Sie das richtige Passwort ein, um die Einstellungen für die Kindersicherung zu ändern.
In diesem Menü können Sie die Menüsperre, die Altersfreigabe, die Kindersicherungbzw.
Programmempfehlung ganz einfach einstellen. Sie können außerdem eine neue PIN
einstellen oder die standardmäßige CICAM-PIN mit Hilfe der entsprechenden
Optionen ändern.
Hinweis: Einige Funktionen sind je nach bei der Erstinstallation festgelegten Länderauswahl möglicherweise
nicht verfügbar. Die Standard-PIN kann auf 0000 oder 1234 eingestellt sein. Wenn Sie während der
Erstinstallation die PIN de¿niert haben (dies wird Me nach Ländereinstellung gefordert) benutzen Sie
GLH3,1GLH6LHGH¿QLHUWKDEHQ
Timer Stellt den Schlaftimer ein, um das TV-Gerät nach einer gewissen Zeit auszuschalten. Legt die
Timer für ausgewählte Programme fest.
Datum und Zeit Stellt das Datum und die Uhrzeit ein.
Quellen Schaltet die gewählten Quellenoptionen ein oder aus.
Zugänglichkeit Zeigt die Zugänglichkeitsoptionen des TV-Gerätes an.
Schwerhörig Aktiviert eine spezielle Funktion, die vom Sender gesendet wird.
Audio Beschreibung
Für Blinde oder Sehbehinderte wird eine Schilderung abgespielt. Drücken Sie OK um alle
verfügbaren Menüoptionen der Audio Beschreibung anzuzeigen. Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn der Kanalbetreiber sie anbietet.
Mehr Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.
Menü-Timeout Verändert die Timeout-Zeit zwischen den Menübildschirmen.
Standby-Modus LED Bei Einstellung auf Aus leuchtet die Standby-Modus-LED nicht auf, wenn sich das TV-Gerät
LP6WDQGE\0RGXVEH¿QGHW
Softwareaktualisierung Stellt sicher, dass die Firmware des TV-Geräts stets auf dem neusten Stand ist. Drücken Sie
OK um die Menüoptionen anzuzeigen.
Anwendungsversion Zeigt die aktuelle Software-Version an.
Untertitel-Modus
Diese Option wird verwendet, um den auf dem Bildschirm angezeigten Untertitel-Modus (DVB-
Untertitel / Teletext-Untertitel) auszuwählen, wenn beide verfügbar sind. Der Standardwert
ist DVB-Untertitel. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn als Länderoption Norwegen
festgelegt wurde.
Auto TV-Aus Einstellung der gewünschten Zeit, wann das Gerät automatisch auf Standby geht, wenn es
nicht bedient wird.
%ඈVV6FKOVVHO
Biss ist ein Satelliten Signal Verschlüsselungssystem, das für einige Sendungen verwendet
wird. Wenn Sie bei einer Sendung einen BISS-Schlüssel eingeben müssen, können Sie diese
Einstellung verwenden. Markieren Sie Biss-Schlüssel und drücken Sie die OK-Taste, um
den Schlüssel für die gewünschte Sendung einzugeben.
Geschäftsmodus Wählen Sie diesen Modus, wenn der Bildschirm in einem Laden aufgestellt werden soll. Bei
aktivierten Ladenmodus sind einige Elemente im TV-Menü möglicherweise nicht verfügbar.
Einschalt Modus 'LHVH(LQVWHOOXQJ NRQ¿JXULHUW GLH(LQVFKDOW0RGXV Die Optionen Letzter Zustand und
Standby-Modus sind verfügbar.
CEC Mit dieser Einstellung können Sie die CEC-Funktion aktivieren oder vollständig deaktivieren.
Drücken Sie die Links oder Rechts Taste, um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
CEC Automatisches
Einschalten
Diese Funktion ermöglicht es, mit dem angeschlossenen, HDMI-CEC-kompatiblen Gerät den
Fernseher einzuschalten und automatisch auf die Eingangsquelle umzuschalten. Drücken Sie
die Links oder Rechts-Taste, um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
Lautsprecher
Um den TV-Ton über eine angeschlossene, kompatible Lautsprecheranlage zu hören, stellen
Sie Verstärker ein. Die Lautstärke der externen Lautsprecheranlage kann mit Hilfe der
Fernbedienung des TV Geräts geregelt werden.
OSS Zeigt die Lizenzinformationen der Open Source Software an.
Hinweis: Diese Funktion ist möglicherweise abhängig vom jeweiligen Modell Ihres TV-Gerätes, seinen Funktionen und dem bei der Erstinstallation
ausgewähltem Land nicht verfügbar.
Deutsch - 16 -
Inhalte des Installationsmenüs
Automatischer
Sendersuchlauf
(Umschalten)
Zeigt die Optionen für den automatischen Sendersuchlauf an. Digitalantenne: Sucht und
speichert DVB-Sender. Digitalkabel: Sucht und speichert DVB-Kabelsender. Analog: Sucht
und speichert analoge Sender. 6DWHOOඈW6XFKWXQGVSHඈFKHUW6DWHOOඈWHQVHQGHU
Manuelle Kanalsuche Diese Funktion kann zur unmittelbaren Eingabe der Senderdaten verwendet werden.
Netzwerk Sendersuchlauf Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems. Digitalantenne: Sucht nach
Sendern des Antennennetzwerks. Digitalkabel: Sucht nach Sendern des Kabelnetzwerks.
Analoge Feinabstimmung Sie können diese Funktion zur Feinabstimmung von analogen Kanälen verwenden. Diese
Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn keine digitalen Kanäle abgespeichert sind.
Satelliten Einstellungen
Legt die Satelliteneinstellungen fest. Satellitenliste: Zeigt die verfügbaren Satelliten an. Sie
können Satelliten Hinzufügen, löschen oder Satelliteneinstellungen auf der Liste Bearbeiten.
Antenneninstallation: Sie können die Satellitenantenneneinstellungen ändern und/oder
eine neue Satellitensuche starten.
Installationseinstellungen
(Optional)
Zeigt das Menü Installationseinstellungen an. Standby- Modus Suche (*): Ihr Fernsehgerät
sucht im Standby nach neuen oder fehlenden Sendern. Gefundene neue Sender werden
angezeigt. Dynamische Senderaktualisierung(*): Wenn diese Option als aktiviert eingestellt
ist, werden die Änderungen für den Sender, wie beispielsweise Frequenz Kanalname,
Untertitel, Sprache usw. bei laufendem TV-Gerät automatisch angewandt.
(*) Verfügbarkeit je nach Modell.
Installation des Home
Transponders
Mit Hilfe des Menüs können Sie den Haupt- und Sicherungsparameter für den Home
Transponder einstellen, einschließlich der PID des jeweiligen M7-Betreibers, welche für
das Herunterladen der Kanalliste verwendet werden. Nehmen Sie die Einstellungen nach
Ihren Wünschen vor, und drücken Sie die Grüne Taste, um die Einstellungen zu speichern.
Starten Sie anschließend eine M7-Betreiberinstallation mit Hilfe des Menüs Automatischer
Sendersuchlauf>Satellit ein.
Programmliste löschen
Verwenden Sie diese Einstellung, um die gespeicherten Kanäle zu löschen. Diese Einstellung
ist nur sichtbar, wenn in der Länder-Option Dänemark, Schweden, Norwegen oder Finnland
eingestellt ist.
Wählen Sie die aktive
Sendergruppe
Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, nur die Sendungen der ausgewählten Netzwerke in der
Programmliste anzeigen zu lassen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn als Länderoption
Norwegen festgelegt wurde.
Signalinformation
Sie können dieses Menüelement nutzen, um die Informationen im Zusammenhang mit
Signalen, wie beispielsweise Signalstärke/Qualität, Netzwerkname usw. für die verfügbaren
Frequenzen zu überwachen.
Ersteinstallation Löscht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation.
Deutsch - 17 -
Allgemeine Bedienung
Verwendung der Programmliste
Das Gerät sortiert alle gespeicherten Fernsehsender in
eine Programmliste. Sie können diese Programmliste
verändern, Favoriten einstellen oder mit der
Programmliste-Option aktive Senderauswahlen
einstellen. Drücken Sie die Taste OK, um den in der
Programmliste markierten Sender zu löschen. Sie
N|QQHQ GLH DXIJHOLVWHWHQ 6HQGHU ¿OWHUQ LQGHP 6LH
entweder die Blaue Taste drücken oder das Menü
Programmliste bearbeiten durch das Drücken der
Grünen7DVWH|ႇQHQXPZHLWHUHbQGHUXQJHQDQGHU
aktuellen Liste vorzunehmen.
Hinweis: Die Befehle Verschieben, Löschen undName
Bearbeiten im Programmliste bearbeiten-Menü sind für
Kanäle, die von einem M7 Betreiber ausgestrahlt werden,
nicht verfügbar.
Die Favoritenlisten verwalten.
Sie können vier verschiedene Listen mit Ihren
bevorzugten Sendern erstellen. Gehen Sie zur
Programmliste im Hauptmenü oder drücken Sie
die Grüne Taste, während die Programmliste
auf dem Bildschirm angezeigt wird, um das Menü
Programmliste bearbeiten ]X |ႇQHQ :lKOHQ 6LH
den gewünschten Sender auf der Liste. Sie können
eine Mehrfachauswahl vornehmen, indem Sie die
Gelbe Taste drücken. Drücken Sie die OK-Taste, um
das Menü für die Optionen für Senderliste bearbeiten
zu öffnen und wählen Sie die Option Favoriten
hinzufügen/entfernen. Drücken Sie die OK-Taste
noch einmal. Stellen Sie die gewünschte Listenoption
auf Ein. Alle gewählten Sender werden zur Liste
hinzugefügt. Um einen oder mehrere Sender von einer
Favoritenliste zu entfernen, führen Sie diese Schritte
in der gleichen Reihenfolge durch und stellen Sie die
gewünschten Listenoptionen auf Aus.
Sie können die Filter-Funktion im Menü
Programmliste bearbeiten nutzen, um die Sender
in der Programmliste entsprechend Ihren Wünschen
GDXHUKDIW ]X ¿OWHUQ 0LW +LOIH GLHVHU Filter-Option
können Sie eine der vier Favoritenliste festlegen,
die angezeigt immer wird, wenn die Programmliste
geöffnet wird. Die Filterungsfunktion im Menü
Programmliste filtert nur die aktuell angezeigte
Programmliste, um einen Sender zu finden und
diesen einzuschalten. Diese Änderungen finden
EHL GHU QlFKVWHQ gႇQXQJ GHU Programmliste nur
dann Anwendung, wenn Sie diese speichern. Um
die Änderungen an der Liste zu speichern, drücken
Sie die Rote Taste nach dem Filtern und bei auf dem
Bildschirm angezeigter Programmliste.
Kindersicherungseinstellungen
Die Optionen des Kindersicherungseinstellungen-
Menü dient dazu, einzelnen Nutzern den Zugang zu
bestimmten Programmen, Sendern und zur Nutzung der
0HQV]XYHUZHKUHQ'LHVH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQVLFK
im Menü System>Einstellungen>Kindersicherung.
Um die Menüoptionen der Kindersicherung
anzuzeigen, muss eine PIN eingegeben werden.
Nach der Eingabe der richtigen PIN werden die
Kindersicherungseinstellungen angezeigt.
Menüsperre 'LHVH (LQVWHOOXQJ DNWLYLHUW E]Z
deaktiviert den Zugang zu allen Menüs bzw.
Altersfreigabe,VW GLHVH2SWLRQ HLQJHVWHOOWEH]LHKW
das Fernsehgerät vom Sender Altersinformationen.
Ist die entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert,
ZLUGGHU=XJULႇDXIGLH6HQGXQJJHVSHUUW
Hinweis: Wenn bei der Erstinstallation in der
Ländereinstellung Frankreich, Italien oder Österreich
festgelegt wurde, ist der Wert für die Jugendschutz-Sperre
standardmäßig auf 18 gesetzt.
Kindersicherung:HQQGLHVH2SWLRQDXIEIN gestellt
ist, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung
gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten
am TV-Gerät deaktiviert.
PIN einstellen/HJWHLQHQHXH3,11XPPHUIHVW
Standardmäßige CICAM-PIN: Diese Option erscheint
als ausgegraut, wenn kein CI-Modul in den CI-Schlitz
des TV-Geräts eingesteckt wurde. Sie können die
voreingestellte PIN der CI-CAM mit Hilfe dieser Option
ändern.
TV PIN(*): Durch die Aktivierung bzw. Deaktivierung
dieser Option können Sie für M7 betriebene Kanäle
die Sendung von PIN-Anforderungen zulassen oder
unterbinden. Diese PIN-Anforderungen bieten einen
Zugangskontrollmechanismus für die dazugehörigen
Kanäle Wenn diese Option auf Ein gestellt ist, kann
auf die Kanäle, die PIN-Anforderungen senden, nicht
RKQHGLH(LQJDEHGHUULFKWLJHQ3,1]XJHJULႇHQZHUGHQ
(*) Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn eine M7-
Betreiberinstallation durchgeführt wird.
Hinweis: Die Standard-PIN kann auf 0000 oder 1234
eingestellt sein.Wenn Sie während der Erstinstallation die
3,1 GH¿QLHUW KDEHQ GLHV ZLUG MH QDFK /lQGHUHLQVWHOOXQJ
JHIRUGHUWEHQXW]HQ6LHGLH3,1GLH6LHGH¿QLHUWKDEHQ
Einige Funktionen sind je nach bei der Erstinstallation
festgelegten Länderauswahl möglicherweise nicht verfügbar.
EPG (Elektronischer Programmführer)
Einige Sender übermitteln Informationen zu ihren
Programmen. Drücken Sie die Taste EPG, um das
Programmführer-Menü aufzurufen.
Es stehen 3 Anzeigetypen für die Programminformationen
]XU9HUIJXQJProgrammzeitleiste, Sendungsliste
und Jetzt/Nächste Sendung. Um zwischen diesen zu
wechseln, befolgen Sie die Anweisungen am unteren
Bildschirmrand.
Zeitleiste
Zoom (gelbe Taste): Drücken Sie die gelbe Taste,
um die Sendungen für einen größeren Zeitraums
anzuzeigen.
Deutsch - 18 -
Filter (blaue Taste): Zeigt die Filteroptionen an.
Genre auswählen (Untertitel-Taste): Zeigt das Menü
Genre markieren an. Mit dieser Funktion können Sie
die EPG-Datenbank nach einem bestimmten Genre
durchsuchen.Die im EPG verfügbaren Informationen
werden durchsucht und die Ergebnisse, die zu Ihren
Suchkriterien passen, hervorgehoben.
Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an.
Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche
Informationen über die gewählten Sendungen an.
Nächster/Vorheriger Tag (Programme +/-Tasten):
Zeigt die Sendungen des vorherigen bzw. des
nächsten Tages an.
Suchen (Text-Taste): Zeigt das Menü Führer-Suche
an.
Jetzt (Quelle-Taste):Zeigt die aktuelle Sendung des
markierten Kanals.
Sendungsliste (*)
(*) In dieser Anzeigeoption werden nur die GਟH6HQGXQJHQGHU
PDUNਟHUWHQ.DQlOHDXIJHIKUW.
Vorherig Zeitabschnitt (rote Taste): Zeigt die
Sendungen des vorhergehenden Zeitabschnitts an.
Nächster/Vorheriger Tag (Programme +/-Tasten):
Zeigt die Sendungen des vorherigen bzw. des
nächsten Tages an.
Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche
Informationen über die gewählten Sendungen an.
Filter (Text-Taste): Zeigt die Filteroptionen an.
Nächster Zeitabschnitt (grüne Taste): Zeigt die
Sendungen des nächsten Zeitabschnitts an.
Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an.
Jetzt/Nächste Sendung
Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an.
Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche
Informationen über die gewählten Sendungen an.
Filter (blaue Taste): Zeigt die Filteroptionen an.
Sendungsoptionen
Benutzen Sie die Navigationstasten, um eine Sendung
zu markieren und drücken Sie die OK-Taste, um das
Menü Sendungs-optionen anzuzeigen. Folgende
Optionen stehen zur Auswahl.
Kanal auswählen: Mit dieser Option können Sie zum
gewählten Kanal umschalten.
Timer für Sendung /Timer für Sendung löschen:
Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie eine Sendung
im EPG-Menü ausgewählt haben. Wählen Sie die
Option Timer für Sendung einstellen und drücken Sie
die OK-Taste. Sie können einen Timer für zukünftige
Sendungen einstellen. Um einen schon eingestellten
Timer zu löschen, markieren Sie die Sendung und
drücken die OK-Taste. Wählen Sie die Option Timer
für Sendung löschen. Der Timer wird gelöscht.
Hinweise: Sie können nicht auf einen anderen
Kanal oder eine andere Quelle schalten, während
auf dem aktuellen Kanal ein Timer aktiv ist.
Es ist nicht möglich zwei Timer oder Aufnahmen für zwei
gleichzeitig laufende Sendungen programmieren.
Teletext-Dienste
'UFNHQ 6LH ]XP gႇQHQ GLH Text-Taste. Drücken
Sie erneut, um den Misch-Modus einzuschalten,
der es Ihnen ermöglicht die Teletext-Seite und die
Fernsehsendung gleichzeitig zu sehen. Drücken
Sie nochmals diese Taste, um den Modus wieder zu
verlassen. Sofern vorhanden, werden die Abschnitte
einer Teletextseite farbcodiert und können dann
durch Drücken der entsprechenden Farbtaste
ausgewählt werden. Folgen Sie den auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Softwareaktualisierung
Ihr TV-Gerät kann automatisch Aktualisierungen
IUGLH)LUPZDUH EHU GLH 6HQGHVLJQDOH ¿QGHQ XQG
installieren.
Suche nach Softwareaktualisierungen über
die Benutzerschnittstelle
Wählen Sie im Hauptmenü System>Einstellungen
und dann Sonstige Optionen aus. Gehen Sie zu
Software Upgrade und drücken Sie die OK-Taste.
Im Menü Upgrade-Optionen wählen Sie Upgrades
suchen und drücken Sie die OK Taste, um nach
Softwareaktualisierungen zu suchen.
Wird eine neue Softwareaktualisierung gefunden,
beginnt das Gerät mit dem Herunterladen. Bestätigen
Sie nach dem Abschluss des Downloads die Frage
nach einem Neustart des TV-Geräts, indem Sie OK
für die Fortsetzung des Neustarts drücken.
3 Hintergrundsuche und
Aktualisierungsmodus
Wenn Ihr Fernsehgerät mit einem Empfangssignal
verbunden und die Option Automatische Suche im
Menü Upgrade Optionen auf Aktiviert eingestellt
LVW ZLUG HV XP  8KU QDFKWV QDFK QHXHQ
Aktualisierungen suchen. Wenn eine neue Software
gefunden und erfolgreich heruntergeladen wurde,
wird diese nach dem nächsten Einschalten installiert.
Hinweis: Ziehen Sie nicht den Netzstecker, solange während
des Neustarts die LED blinkt. Wenn das Gerät nach der
Aktualisierung nicht einschaltet, stecken Sie es aus und
stecken es nach zwei Minuten wieder ein.
Fehlerbehebung & Tipps
Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher
in die Steckdose eingesteckt ist. Überprüfen Sie
Batterien, ob sie leer sind. Drücken Sie die Netztaste
am TV-Gerät.
Schlechte Bildqualität
Haben Sie das richtige Empfangssystem ausgewählt?
Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen
verursachen. Bitte prüfen Sie den Antennenzugang.
Deutsch - 19 -
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz
eingegeben haben.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn
zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät
angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall
eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Dies bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät keine
Übertragung empfängt. Stellen Sie sicher, dass die
richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.
Ist die Antenne richtig angeschlossen?
Ist das Antennenkabel beschädigt?
Wurden geeignete Stecker verwendet, um die
Antenne anzuschließen?
Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Ton
Sehen Sie nach, ob das Fernsehgerät stumm
geschaltet ist. Drücken Sie die Stumm-Taste oder
erhöhen Sie zur Prüfung die Lautstärke.
Es könnte sein, dass der Ton nur aus einem
Lautsprecher kommt Überprüfen Sie die Balance-
Einstellung im Ton-Menü.
Fernbedienung - keine Funktion
Möglicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen
Sie diese.
Eingangsquellen - können nicht
ausgewählt werden
Wenn Sie keine Eingangsquelle wählen können,
haben Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen.
Wenn nicht;
Prüfen Sie die AV-Kabel und deren Anschlüsse,
wenn Sie versuchen, die dem angeschlossenen
Gerät zugewiesene Eingangsquelle einzuschalten.
AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Quelle Unterstützte Signale Verfügbar
Seiten-AV PAL 50/60 O
INECAN 60 O
HDMI
«480I 60Hz O
«480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
«720P 50Hz, 60Hz O
«1080I 50Hz, 60Hz O
«1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Nicht verfügbar, O: Verfügbar)
In einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal
nicht richtig auf dem TV angezeigt werden. Das
Problem kann durch eine Inkompatibilität in den
Standards des Quellgeräts verursacht werden (DVD,
Set-Top etc.). Wenn so etwas bei Ihnen auftritt, sollten
Sie sich mit dem Händler und auch dem Hersteller des
Ausgangsgerätes in Verbindung setzen.
Deutsch - 20 -
Beim USB Modus unterstützte Dateiformate
Medien Erweiterung Formatieren Hinweise
Video .mpg, .mpeg <MPEG1-2 03(*[#303(*[#3
.vob <MPEG2
1920x1080 @ 30P
.mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid,
H.264
ÀY H.264/VP6/
Sorenson
+93[#3
6RUHQVRQ[#3
.mp4, .mov, .3gpp,
.3gp, MPEG-
Transportstream,
.ts,.trp, .tp, .mkv
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
.3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Audio .mp3 MPEG1 Layer 2
und 3
Layer2 32Kbps ~ 448Kbps (Bitrate) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz,
16kHz, 22,05kHz, 24kHz (Abtastrate)
Layer3 32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz,
16kHz, 22,05kHz, 24kHz, 8kHz, 11,025kHz, 12kHz (Abtastrate)
(funktioniert
nur mit Video-
Dateien)
<AC3 32Kbps ~ 640Kbps (Bitrate) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (Abtastrate)
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (Bit rate) / 48kHz, 44,1kHz, 32kHz, 24kHz,
22,05kHz, 16kHz, 12kHz, 11,025kHz, 8kHz (Abtastrate)
<EAC3 32Kbps ~ 6Kbps (Bitrate) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (Abtastrate)
LPCM Unsigned 8bit PCM, Signed/Unsigned 16bit PCM (jeweils big/little
Endian), 24bit PCM (big Endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Bitrate)
/ 6kHz, 8kHz, 11,025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz,
44,1kHz, 48kHz , 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz, 192kHz (Abtastrate)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM 384Kbps (Bitrate) / 8KHz ~ 48Khz (Abtastrate)
LBR 32Kbps ~ 96Kbps (Bitrate) / 32kHz, 44,1kHz, 48kHz (Abtastrate)
Bild .jpeg Grundlinie $XÀ|VXQJ%[+[
Progressiv $XÀ|VXQJ%[+[
.bmp -$XÀ|VXQJ%[+[
Untertitel .sub, .srt - -
Deutsch - 21 -
8QWHUVWW]WH'9,$XÀ|VXQJHQ
:HQQ6ඈH=XVDW]JHUlWHEHUGDV'9,$GDSWHUNDEHO'9,]X+'0,QඈFKWඈP/ඈHIHUXPIDQJHQWKDOWHQDQGඈH
$QVFKOVVH,KUHV79*HUlWHVDQVFKOඈHHQN|QQHQ6ඈHGඈHIROJHQGHQ$XÀ|VXQJVUඈFKWZHUWHYHUZHQGHQ
56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz +]
640x400 ;
640x480 ;; ;;
800x600 ;; ;;;
832x624 ;
1024x768 ;;;;;
1152x864 ;;;
1152x870 ;
1280x768 ;;
1360x768 ;
1280x960 ;;
1280x1024 ;;
1400x1050 ;;
1440x900 ;;
1600x1200 ;
1680x1050 ;
1920x1080 ;
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 1 -
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢ .......................................... 2
ȈȘȝȐȞıİȚȢʌȐȞȦıIJȠʌȡȠȧȩȞ ................................... 2
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ .............................. 4
ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ........................................................ 4
ǹȟİıȠȣȐȡʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ............................. 4
ǼȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮȞĮȝȠȞȒ ..................... 4
ȀȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ .... 5
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ .... 6
ȈȪȞįİıȘıIJȠȡİȪȝĮ ................................................ 6
ȈȪȞįİıȘȀİȡĮȓĮȢ ..................................................... 6
īȞȦıIJȠʌȠȓȘıȘıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢ ........................ 6
ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ .........................................................7
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ........................................................ 8
ȈȣȞįȑıİȚȢ ................................................................. 9
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ .......................... 10
ȆȡȫIJȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘ .............................................. 10
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝȑıȦȞȝȑıȦİȚıȩįȠȣ86% ............ 11
ȂİȞȠȪǼʌȚıțȩʌȘıȘȝȑıȦȞ ................................... 12
CEC ....................................................................... 12
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȂİȞȠȪ79 .......................................... 13
īİȞȚțȩȢȤİȚȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ......................... 17
ȋȡȒıȘIJȘȢȁȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞ .................................. 17
ǻȚĮȝȩȡijȦıȘȡȣșȝȓıİȦȞȖȠȞȚțȠȪİȜȑȖȤȠȣ ............. 17
ǾȜİțIJȡȠȞȚțȩȢȅįȘȖȩȢȆȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ(3* ....... 17
ȊʌȘȡİıȓİȢȉİȜİIJȑȟIJ ................................................ 18
ǹȞĮȕȐșȝȚıȘȜȠȖȚıȝȚțȠȪ ......................................... 18
ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞȆȡĮțIJȚțȑȢ
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢ ............................................................. 19
ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȈȒȝĮ$9țĮȚ+'0, ......................... 19
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢĮȡȤİȓȦȞȖȚĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
86% ....................................................................... 20
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢĮȞĮȜȪıİȚȢ'9, ........................... 21
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 2 -
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢ
ȆȇȅȈȅȋǾ
ȀǿȃǻȊȃȅȈǾȁǼȀȉȇȅȆȁǾȄǿǹȈ
ȂǾȃǹȃȅǿȄǼȉǼȉǾȈȊȈȀǼȊǾ
ȆȇȅȈȅȋǾīǿǹȃǹȂǼǿȍȈǼȉǼȉȅȃȀǿȃǻȊȃȅ
ǾȁǼȀȉȇȅȆȁǾȄǿǹȈȂǾȃǹĭǹǿȇǼȈǼȉǼȉȅ
ȀǹȁȊȂȂǹdzȉȅȆǿȈȍȂǼȇȅȈ
ǻǼȃȊȆǹȇȋȅȊȃȈȉȅǼȈȍȉǼȇǿȀȅȂǼȇǾ
ǼȆǿȈȀǼȊǹȈǿȂǹǹȆȅȉȅȋȇǾȈȉǾǹȃǹĬǼȉǼȉǼ
ȉȅȈǼȇǺǿȈȈǼǼȄȅȊȈǿȅǻȅȉǾȂǼȃȅȆȇȅȈȍȆǿȀȅ
ȈǼȇǺǿȈ
ȈȘȝİȓȦıȘ:ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıIJȘȞȠșȩȞȘȖȚĮIJȠȤİȚȡȚıȝȩIJȦȞ
ıȤİIJȚțȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮțȡĮȓȦȞ țĮȚȡȚțȫȞ ıȣȞșȘțȫȞ țĮIJĮȚȖȓįȦȞ
ĮıIJȡĮʌȫȞ țĮȚ ıİ ȝİȖȐȜİȢ ʌİȡȚȩįȠȣȢ ȝȘ ȤȡȒıȘȢ ıIJȚȢ
įȚĮțȠʌȑȢıĮȢĮʌȠıȣȞįȑİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȩIJȠįȓțIJȣȠ
ȡİȪȝĮIJȠȢ
ȉȠijȚȢȡİȣȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮĮʌȠıȪȞįİıȘIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ țĮȚ ȖȚ ĮȣIJȩ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ʌȐȞIJĮ ıİ İIJȠȚȝȩIJȘIJĮ ȤȡȒıȘȢǹȞ Ș
ıȣıțİȣȒ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ įİȞ ĮʌȠıȣȞįİșİȓ ȘȜİțIJȡȚțȐ Įʌȩ
IJȠįȓțIJȣȠȡİȪȝĮIJȠȢșĮİȟĮțȠȜȠȣșİȓȞĮ țĮIJĮȞĮȜȫȞİȚȡİȪȝĮ
ıİ țȐșİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮțȩȝĮ țĮȚ ĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ ıİ
țĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ
ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ  ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȜȒȡȦȢ
IJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȚȞ IJȘȞ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȒIJȘȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾȆȠIJȑȝȘȞĮijȒıİIJİȐIJȠȝĮ
ʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞʌĮȚįȚȫȞ ȝİ ȝİȚȦȝȑȞİȢ
ıȦȝĮIJȚțȑȢ ĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢ Ȓ ʌȞİȣȝĮIJȚțȑȢ
ȚțĮȞȩIJȘIJİȢȒȝİȑȜȜİȚȥȘİȝʌİȚȡȓĮȢțĮȚȒȖȞȫıȘȢ
ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıȠȣȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ȤȦȡȓȢ
İʌȓȕȜİȥȘ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮȣIJȒ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȣȥȩȝİIJȡȠ
ȝȚțȡȩIJİȡȠ IJȦȞ  ȝȑIJȡȦȞ Įʌȩ IJȘ ıIJȐșȝȘ IJȘȢ
șȐȜĮııĮȢ ıİ ȟȘȡȑȢ șȑıİȚȢ țĮȚ ıİ ʌİȡȚȠȤȑȢ ȝİ
İȪțȡĮIJȠȒIJȡȠʌȚțȩțȜȓȝĮ
ǾIJȘȜİȠʌIJȚțȒıȣıțİȣȒ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮȠȚțȚĮțȒțĮȚ
ʌĮȡȩȝȠȚĮȤȡȒıȘıİİıȦIJİȡȚțȩȤȫȡȠĮȜȜȐȝʌȠȡİȓȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓțĮȚıİįȘȝȩıȚȠȣȢȤȫȡȠȣȢ
īȚĮȜȩȖȠȣȢĮİȡȚıȝȠȪĮijȒȞİIJİİȜİȪșİȡȠȤȫȡȠIJȠȣȜ
FPȖȪȡȦĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȅĮİȡȚıȝȩȢįİȞșĮʌȡȑʌİȚȞĮİȝʌȠįȓȗİIJĮȚȝİIJȠȞĮ
țĮȜȪʌIJȠȞIJĮȚȒȞĮijȡȐȗȠȞIJĮȚIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮĮİȡȚıȝȠȪ
ȝİİȓįȘȩʌȦȢİijȘȝİȡȓįİȢIJȡĮʌİȗȠȝȐȞIJȚȜĮțȠȣȡIJȓȞİȢ
țȜʌ
ȉȠ ijȚȢ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ
İȪțȠȜĮ ʌȡȠıʌİȜȐıȚȝȠ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ ȑʌȚʌȜĮ țȜʌ ʌȐȞȦ ıIJȠ țĮȜȫįȚȠ
ȡİȪȝĮIJȠȢ DzȞĮ ijșĮȡȝȑȞȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢijȚȢ
ȝʌȠȡİȓȞĮȖȓȞİȚĮȚIJȓĮʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȞĮıĮȢʌȡȠțĮȜȑıİȚ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȃĮȤİȚȡȓȗİıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢ
ĮʌȩIJȠijȚȢȝȘȞĮʌȠıȣȞįȑİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ
IJȘȞʌȡȓȗĮIJȡĮȕȫȞIJĮȢIJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢȈİțĮȝȓĮ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘȞ ĮȖȖȓȟİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢIJȠ
ijȚȢȝİȣȖȡȐȤȑȡȚĮȖȚĮIJȓșĮȝʌȠȡȠȪıİȞĮʌȡȠțȜȘșİȓ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȂȘȞțȐȞİIJİʌȠIJȑ
țȩȝʌȠıIJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢțĮȚȝȘȞIJȠįȑȞİIJİȝİ
ȐȜȜĮțĮȜȫįȚĮǵIJĮȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐȤȡİȚȐȗİIJĮȚ
ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓǹȣIJȩ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ Įʌȩ
İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠʌȡȠıȦʌȚțȩ
ȂȘȞİțșȑIJİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȣȖȡȩĮʌȩıIJȐȟȚȝȠ
Ȓ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ țĮȚ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ʌȐȞȦ ıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȒʌȐȞȦĮʌȩĮȣIJȒȞʌȤıİȡȐijȚĮʌȐȞȦ
ĮʌȩIJȘȝȠȞȐįĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȣȞȣȖȡȐ
ȩʌȦȢȕȐȗĮijȜȚIJȗȐȞȚĮțȜʌ
ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȐȝİıȘ ȘȜȚĮțȒ
ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮțĮȚȝȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİʌȐȞȦȒțȠȞIJȐıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ ȖȣȝȞȑȢ ijȜȩȖİȢ ȩʌȦȢ ʌȤ ĮȞĮȝȝȑȞĮ
țİȡȚȐ
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ țȠȞIJȐ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ʌȘȖȑȢ
șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ȩʌȦȢ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȩȝʌİȢ ıȫȝĮIJĮ
șȑȡȝĮȞıȘȢțȜʌ
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘʌȐȞȦıIJȠįȐʌİįȠ
ȒıİİʌȚijȐȞİȚİȢȝİțȜȓıȘ
īȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ țȓȞįȣȞȠ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ĮıijȣȟȓĮȢ
țȡĮIJȐIJİIJȚȢʌȜĮıIJȚțȑȢıĮțȠȪȜİȢȝĮțȡȚȐĮʌȩȝȦȡȐ
ʌĮȚįȚȐțĮȚțĮIJȠȚțȓįȚĮ
ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȘȕȐıȘıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘǹȞ
ȘȕȐıȘıȣȞȠįİȪİIJĮȚĮʌȩȕȓįİȢıijȓȟIJİțĮȜȐIJȚȢȕȓįİȢ
ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ ĮȞĮIJȡȠʌȒ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȂȘ
ıijȓȟİIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȐIJȚȢȕȓįİȢțĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİıȦıIJȐ
IJĮİȜĮıIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮIJȘȢȕȐıȘȢ
ȂȘȞ ʌİIJȐȟİIJİ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ıİ ijȦIJȚȐ Ȓ ȝĮȗȓ ȝİ
İʌȚțȓȞįȣȞĮȒİȪijȜİțIJĮȣȜȚțȐ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȅȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
İțIJȓșİȞIJĮȚ ıİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ șİȡȝȩIJȘIJĮ ȩʌȦȢ ȐȝİıȠ
ȘȜȚĮțȩijȦȢijȦIJȚȐȒʌĮȡȩȝȠȚĮ
ȆȡȠıȠȤȒ
ȀȓȞįȣȞȠȢıȠȕĮȡȠȪ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒșĮȞȐIJȠȣ
ȀǿȃǻȊȃȅȈ
ǾȁǼȀȉȇȅȆȁǾȄǿǹȈ
ȀȓȞįȣȞȠȢĮʌȩİʌȚțȓȞįȣȞȘ
ȘȜİțIJȡȚțȒIJȐıȘ
ȈȣȞIJȒȡȘıȘ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩİȟȐȡIJȘȝĮȖȚĮIJȘ
ıȣȞIJȒȡȘıȘ
ȈȘȝȐȞıİȚȢʌȐȞȦıIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȉĮıȪȝȕȠȜĮʌȠȣĮțȠȜȠȣșȠȪȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚʌȐȞȦ
ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚıȘȝĮȓȞȠȣȞ ʌİȡȚȠȡȚıȝȠȪȢ țĮȚ
ʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢ țĮșȫȢ țĮȚ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȀȐșİ
İȟȒȖȘıȘșĮʌȡȑʌİȚȞĮȜĮȝȕȐȞİIJĮȚȣʌȩȥȘȝȩȞȠȞȩʌȠȣ
IJȠʌȡȠȧȩȞijȑȡİȚIJȘıȤİIJȚțȒıȒȝĮȞıȘȁĮȝȕȐȞİIJİȣʌ
ȩȥȘıĮȢĮȣIJȑȢIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮȜȩȖȠȣȢĮıijĮȜİȓĮȢ
ǼȟȠʌȜȚıȝȩȢ ȀĮIJȘȖȠȡȓĮȢ ,, Ǿ ıȣıțİȣȒ
ĮȣIJȒȑȤİȚıȤİįȚĮıIJİȓȝİIJȑIJȠȚȠIJȡȩʌȠȫıIJİȞĮ
ȝȘȤȡİȚȐȗİIJĮȚıȪȞįİıȘĮıijĮȜİȓĮȢ ʌȡȠȢIJȘȞ
ȘȜİțIJȡȚțȒȖȘ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 3 -
ǼȟȠʌȜȚıȝȩȢțĮIJȘȖȠȡȓĮȢ,,ȝİȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ
ȖİȓȦıȘǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒȑȤİȚıȤİįȚĮıIJİȓȝİ
IJȑIJȠȚȠIJȡȩʌȠȫıIJİȞĮȝȘȤȡİȚȐȗİIJĮȚıȪȞįİıȘ
ĮıijĮȜİȓĮȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ ȖȘ İȞȫ Ș ıȪȞįİıȘ
ȖİȓȦıȘȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮȜİȚIJȠȣȡȖȚțȠȪȢıțȠʌȠȪȢ
ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȒ ıȪȞįİıȘ ȖİȓȦıȘȢȅ
İʌȚıȘȝĮȚȞȩȝİȞȠȢĮțȡȠįȑțIJȘȢʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮ
ıȪȞįİıȘIJȠȣʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȠȪĮȖȦȖȠȪȖİȓȦıȘȢ
ʌȠȣıȤİIJȓȗİIJĮȚȝİIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǹțȡȠįȑțIJȘȢȣʌȩİʌȚțȓȞįȣȞȘIJȐıȘȅ
ĮțȡȠįȑțIJȘȢȅȚĮțȡȠįȑțIJİȢʌȠȣİʌȚıȘȝĮȓȞİIJĮȚ
ȠȞIJĮȚİȓȞĮȚȣʌȩİʌȚțȓȞįȣȞȘIJȐıȘıİțĮȞȠȞȚțȑȢ
ıȣȞșȒțİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȆȡȠıȠȤȒįİȓIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢǾ
ʌİȡȚȠȤȒ ȅȚ ʌİȡȚȠȤȑȢ ʌȠȣ İʌȚıȘȝĮȓȞİIJĮȚ
ȠȞIJĮȚ ʌİȡȚȑȤİȚȠȣȞ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ IJȪʌȠȣ
țȑȡȝĮIJȠȢȒțȠȣȝʌȚȠȪ
ȆȡȠȧȩȞȜȑȚȗİȡȀĮIJȘȖȠȡȓĮȢ
ǹȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞ ʌİȡȚȑȤİȚ
ʌȘȖȒ ȜȑȚȗİȡ țĮIJȘȖȠȡȓĮȢ
 Ș ȠʌȠȓĮ İȓȞĮȚ ĮıijĮȜȒȢ
ȣʌȩ İȪȜȠȖĮ ʌȡȠȕȜȑȥȚȝİȢ
ıȣȞșȒțİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
ȆȡȠıȑȤİIJİȞĮȝȘȞțĮIJĮʌȠșİȓȘȝʌĮIJĮȡȓĮȀȓȞįȣȞȠȢ
ȋȘȝȚțȫȞǼȖțĮȣȝȐIJȦȞ
ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJĮ ĮȟİıȠȣȐȡ ʌȠȣ ıȣȞȠįİȪȠȣȞ
IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ IJȪʌȠȣ
țȑȡȝĮIJȠȢțȠȣȝʌȚȠȪǹȞțĮIJĮʌȠșİȓȘȝʌĮIJĮȡȓĮIJȪʌȠȣ
țȑȡȝĮIJȠȢțȠȣȝʌȚȠȪȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚıȠȕĮȡȐ
İıȦIJİȡȚțȐİȖțĮȪȝĮIJĮıİȝȩȜȚȢȫȡİȢțĮȚȝʌȠȡİȓȞĮ
İʌȚijȑȡİȚIJȠșȐȞĮIJȠ
ȀȡĮIJȐIJİ țĮȚȞȠȪȡȖȚİȢ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢȝĮțȡȚȐĮʌȩʌĮȚįȚȐ
ǹȞIJȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢįİȞțȜİȓȞİȚȝİĮıijȐȜİȚĮ
ıIJĮȝĮIJȒıIJİIJȘȤȡȒıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚțȡĮIJȒıIJİ
IJȠȝĮțȡȚȐĮʌȩʌĮȚįȚȐ
ǹȞ ʌȚıIJİȪİIJİ ȩIJȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤȠȣȞ
țĮIJĮʌȠșİȓ Ȓ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ȝȑıĮ ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ
ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ıȫȝĮIJȠȢ ȗȘIJȒıIJİ ȐȝİıȘ ȚĮIJȡȚțȒ
ʌȡȠıȠȤȒ


ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
ȂȚĮ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ ʌȡȠțĮȜȫȞIJĮȢ
ıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȒșȐȞĮIJȠȆȠȜȜȠȓIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȓ
İȚįȚțȐıİʌĮȚįȚȐȝʌȠȡȠȪȞȞĮĮʌȠijİȣȤșȠȪȞȝİIJȘ
ȜȒȥȘĮʌȜȫȞʌȡȠijȣȜȐȟİȦȞȩʌȦȢ
Ȇǹȃȉǹ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȞIJȠȣȜȐʌȚĮ Ȓ
ȕȐıİȚȢ Ȓ ȝİșȩįȠȣȢ ıIJİȡȑȦıȘȢ ʌȠȣ ıȣȞȚıIJȐ Ƞ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȆǹȃȉǹȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȑʌȚʌȜĮʌȠȣȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮȣʌȠıIJȘȡȓȟȠȣȞȝİĮıijȐȜİȚĮIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
Ȇǹȃȉǹ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓȗİIJİ ȩIJȚ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ įİȞ
ʌȡȠİȟȑȤİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȐțȡȘ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ ȩʌȠȣ
ıIJȘȡȓȗİIJĮȚ
ȆǹȃȉǹȞĮİțʌĮȚįİȪİIJİIJĮʌĮȚįȚȐıȤİIJȚțȐȝİIJȠȣȢ
țȚȞįȪȞȠȣȢĮʌȩIJȘȞĮȞĮȡȡȓȤȘıȘıİȑʌȚʌȜĮȖȚĮȞĮ
ijșȐıȠȣȞIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȒIJĮȤİȚȡȚıIJȒȡȚȐIJȘȢ
ȆǹȃȉǹȞĮʌİȡȞȐIJİIJĮțĮȜȫįȚĮțȐșİİȓįȠȣȢʌȠȣ
ıȣȞįȑȠȞIJĮȚıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİIJȡȩʌȠȫıIJİ
ȞĮȝȘȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮȖȓȞȠȣȞĮȚIJȓĮʌĮȡĮʌĮIJȒȝĮIJȠȢ
țĮȚȞĮȝȘȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮ IJȡĮȕȘȤIJȠȪȞȒʌȚĮıIJȠȪȞ
ĮʌȩȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ
ȆȅȉǼȝȘȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȜİȩȡĮıȘıİșȑıȘʌȠȣ
įİȞʌȡȠıijȑȡİȚİȣıIJȐșİȚĮ
ȆȅȉǼȝȘȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘʌȐȞȦıİ
ȥȘȜȩȑʌȚʌȜȠʌȤıİȞIJȠȣȜȐʌȚĮȒȕȚȕȜȚȠșȒțİȢ
ȤȦȡȓȢ ĮȖțȪȡȦıȘ țĮȚ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ țĮȚ IJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢıİțĮIJȐȜȜȘȜȠȣʌȠıIJȒȡȚȖȝĮ
ȆȅȉǼȝȘȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘʌȐȞȦıİ
ȪijĮıȝĮȒıİȐȜȜĮȣȜȚțȐĮȞȐȝİıĮıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
țĮȚIJȠȑʌȚʌȜȠȩʌȠȣıIJȘȡȓȗİIJĮȚ
ȆȅȉǼ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ İȓįȘ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ĮʌȠIJİȜȑıȠȣȞ ʌİȚȡĮıȝȩ ȖȚĮ ȞĮ ıțĮȡijĮȜȫıȠȣȞ
IJĮ ʌĮȚįȚȐ ȩʌȦȢ ʌĮȚȤȞȓįȚĮ țĮȚ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚĮ
ʌȐȞȦıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Ȓ ıIJȠ ȑʌȚʌȜȠıIJȠ ȠʌȠȓȠ
ȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓȘIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȅİȟȠʌȜȚıȝȩȢİȓȞĮȚțĮIJȐȜȜȘȜȠȢȝȩȞȠȖȚĮIJȠʌȠșȑ-
IJȘıȘıİȪȥȘP
ȅȚʌĮȡĮʌȐȞȦʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢʌȡȑʌİȚȞĮİijĮȡȝȩȗȠȞIJĮȚ
țĮȚ ıIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ țȡĮIJȒıİIJİ
IJȘȞȣʌȐȡȤȠȣıĮIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢțĮȚȞĮIJȘȢĮȜȜȐȟİIJİ
șȑıȘ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 4 -
ȅǻǾīǿǼȈȉȅȆȅĬǼȉǾȈǾȈȈȉȅȃ
ȉȅǿȋȅ
ǻȚĮȕȐıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȚȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘıIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȉȠțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢİȓȞĮȚʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩȢ
İȟȠʌȜȚıȝȩȢȂʌȠȡİȓIJİȞĮIJȠʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİĮʌȩ
IJȠIJȠʌȚțȩıĮȢțĮIJȐıIJȘȝĮĮȞįİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚȝĮȗȓ
ȝİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȂȘȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıİ ȠȡȠijȒ Ȓ
ıİIJȠȓȤȠȝİțȜȓıȘ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȚȢʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞİȢȕȓįİȢțĮȚIJĮ
ȐȜȜĮĮȟİıȠȣȐȡIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢıİIJȠȓȤȠ
ȈijȓȟIJİțĮȜȐIJȚȢ ȕȓįİȢIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢıİIJȠȓȤȠȖȚĮ
ȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȘȞʌIJȫıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȂȘȞ
ıijȓȟİIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȐIJȚȢȕȓįİȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
ȈȣıțİȣȒıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȒȖİȓȦıȘ
IJȘȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢIJȠȣțIJȚȡȓȠȣȝȑıȦIJȘȢıȪȞįİıȘȢ
ȇǼȊȂǹȉȅȈǻǿȀȉȊȅȊȒȝȑıȦȐȜȜȘȢıȣıțİȣȒȢʌȠȣ
įȚĮșȑIJİȚıȪȞįİıȘıİʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȒȖİȓȦıȘțĮȚıİ
ıȪıIJȘȝĮįȚĮȞȠȝȒȢIJȘȜİȠʌIJȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢȝİȤȡȒıȘ
ȠȝȠĮȟȠȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȣʌȩ ȠȡȚıȝȑȞİȢ
ıȣȞșȒțİȢ ȞĮ įȘȝȚȠȣȡȖȒıİȚ țȓȞįȣȞȠ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ
Ǿ ıȪȞįİıȘ ıİ ıȪıIJȘȝĮ țĮIJĮȞȠȝȒȢ IJȘȜİȠʌIJȚțȠȪ
ıȒȝĮIJȠȢʌȡȑʌİȚİʌȠȝȑȞȦȢȞĮİȓȞĮȚİȟȠʌȜȚıȝȑȞȘȝİ
įȚȐIJĮȟȘʌȠȣʌĮȡȑȤİȚȘȜİțIJȡȚțȒĮʌȠȝȩȞȦıȘțȐIJȦ
ĮʌȩȝȚĮȠȡȚıȝȑȞȘʌİȡȚȠȤȒıȣȤȞȠIJȒIJȦȞȖĮȜȕĮȞȚțȒ
ĮʌȠȝȩȞȦıȘȕȜʌȡȩIJȣʌȠ(1
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
ǹȣIJȒȘIJȘȜİȩȡĮıȘȑȤİȚıȤİįȚĮıIJİȓȫıIJİȞĮİȓȞĮȚijȚȜȚțȒ
ʌȡȠȢIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞīȚĮȞĮȝİȚȫıİIJİIJȘȞțĮIJĮȞȐȜȦıȘ
İȞȑȡȖİȚĮȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮĮțȠȜȠȣșȒıİIJİIJĮİȟȒȢȕȒȝĮIJĮ
ǹȞȠȡȓıİIJİIJȘȞǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢıİǼȜȐȤȚıIJȘ
ȂİıĮȓĮȂȑȖȚıIJȘȒǹȣIJȩȝĮIJȘ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ șĮ
ȝİȚȫıİȚ IJȘȞ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ
ǹȞ șĮ șȑȜĮIJİ ȞĮ ȠȡȓıİIJİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ĭȦIJȚıȝȩȢ
ȠșȩȞȘȢıİ ȝȚĮıIJĮșİȡȒ IJȚȝȒșȑıIJİ IJȠȞıİ ȋȡȒıIJȘ
țĮȚȡȣșȝȓıIJİȤİȚȡȠțȓȞȘIJĮIJȠĭȦIJȚıȝȩȠșȩȞȘȢʌȠȣ
ȕȡȓıțİIJĮȚȣʌȩIJȘȡȪșȝȚıȘǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
ǹȡȚıIJİȡȐȒǻİȟȚȐīȚĮȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒIJȘ
ȡȪșȝȚıȘșȑıIJİIJȘȞIJȚȝȒıİȀȜİȚıIJȩ.
ȈȘȝİȓȦıȘ: ȅȚ įȚĮșȑıȚȝİȢ İʌȚȜȠȖȑȢ ıIJȘȞ ǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘ
İȞȑȡȖİȚĮȢȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞİʌȚȜİȖȝȑȞȘ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮıIJȠȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮ>ǼȚțȩȞĮ
ȉȚȢȡȣșȝȓıİȚȢȖȚĮǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢȝʌȠȡİȓIJİ
ȞĮ IJȚȢ ȕȡİȓIJİ ıIJȠ ȝİȞȠȪ ȈȪıIJȘȝĮ!ǼȚțȩȞĮ DzȤİIJİ
ȣʌȩȥȘıĮȢȩIJȚ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ İȚțȩȞĮȢįİȞșĮ
İȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢȖȚĮĮȜȜĮȖȒ
ǹȞ ʌĮIJȒıİIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǻİȟȚȐ İȞȫ ȑȤİIJİ İʌȚȜȑȟİȚ
ǹȣIJȩȝĮIJĮȒIJȠʌȜȒțIJȡȠǹȡȚıIJİȡȐİȞȫȑȤİIJİİʌȚȜȑȟİȚ
ȋȡȒıIJȘ șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠ ȝȒȞȣȝĮ Ǿ
ȠșȩȞȘșĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓıİįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ǼʌȚȜȑȟIJİȈȣȞȑȤİȚĮțĮȚʌȚȑıIJİOK ĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİȐȝİıĮIJȘȞȠșȩȞȘǹȞįİȞʌȚȑıİIJİ
țĮȞȑȞĮʌȜȒțIJȡȠȘȠșȩȞȘșĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓıİ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ. īȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİʌȐȜȚIJȘȞȠșȩȞȘ
ʌȚȑıIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ ıIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ Ȓ
țȠȣȝʌȓIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ: Ǿ İʌȚȜȠȖȒ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ȠșȩȞȘȢįİȞİȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝȘĮȞȘȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȑȤİȚIJİșİȓıİȆĮȚȤȞȓįȚ
ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİ
IJȘȞȒĮʌȠıȣȞįȑİIJȑIJȘȞĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮDzIJıȚșĮȝİȚȦșİȓ
țĮȚȘțĮIJĮȞȐȜȦıȘİȞȑȡȖİȚĮȢ
ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ
DzȖȤȡȦȝȘIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȩ
ȆȜȒȡȦȢ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ ȥȘijȚĮțȒțĮȜȦįȚĮțȒ
įȠȡȣijȠȡȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ'9%77&66
ǼȓıȠįȠȚ+'0,ȖȚĮıȪȞįİıȘȝİȐȜȜİȢıȣıțİȣȑȢʌȠȣ
įȚĮșȑIJȠȣȞȣʌȠįȠȤȑȢ+'0,
ǼȓıȠįȠȢ86%
ȈȪıIJȘȝĮȝİȞȠȪİʌȓIJȘȢȠșȩȞȘȢ
ȈIJİȡİȠijȦȞȚțȩıȪıIJȘȝĮȒȤȠȣ
ȉİȜİIJȑȟIJ
ȈȪȞįİıȘĮțȠȣıIJȚțȫȞ
ȈȪıIJȘȝĮĮȣIJȩȝĮIJȠȣʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȠȪ
ȋİȚȡȠțȓȞȘIJȠȢıȣȞIJȠȞȚıȝȩȢ
ǹȣIJȩȝĮIJȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ȝİIJȐ Įʌȩ ȑȦȢ ȠțIJȫ
ȫȡİȢ
ȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȪʌȞȠȣ
ȀȜİȓįȦȝĮʌȡȠıIJĮıȓĮȢ
ǹȣIJȩȝĮIJȘıȓȖĮıȘȒȤȠȣȩIJĮȞįİȞȣʌȐȡȤİȚıȒȝĮ
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ176&
ȈȪıIJȘȝĮ $9/ ǹȣIJȩȝĮIJȠȢ ȆİȡȚȠȡȚıȝȩȢ DzȞIJĮıȘȢ
dzȤȠȣ
ȈȪıIJȘȝĮ3//ǹȞĮȗȒIJȘıȘıȣȤȞȠIJȒIJȦȞ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȆĮȚȤȞȚįȚȠȪʌȡȠĮȚȡ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢİȚțȩȞĮȢ
ǹȟİıȠȣȐȡʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȂʌĮIJĮȡȓİȢIJİȝ$$$
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞ
ǼȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮȞĮȝȠȞȒ
ǹȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȜĮȝȕȐȞİȚțĮȞȑȞĮıȒȝĮİȚıȩįȠȣ
ʌȤĮʌȩțİȡĮȓĮȒĮʌȩʌȘȖȒ+'0,ȖȚĮȜİʌIJȐIJȩIJİ
șĮ ȝİIJĮȕİȓ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ ȉȘȞ İʌȩȝİȞȘ
ijȠȡȐʌȠȣșĮIJȘȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİșĮİȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ
ĮțȩȜȠȣșȠȝȒȞȣȝĮ"ǾIJȘȜİȩȡĮıȘIJȑșȘțİĮȣIJȩȝĮIJĮ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 5 -
ıİțĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢİʌİȚįȒįİȞȣʌȒȡȤİıȒȝĮ
ȖȚĮʌȠȜȜȒȫȡĮȆȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮıȣȞİȤȓıİIJİ
ǹȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ țĮȚ įİȞ ȑȤİȚ
ȖȓȞİȚțĮȞȑȞĮȢȤİȚȡȚıȝȩȢȖȚĮ ȜȓȖȠIJȩIJİșĮȝİIJĮȕİȓıİ
țĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢȉȘȞİʌȩȝİȞȘijȠȡȐʌȠȣșĮIJȘȞ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİșĮİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠĮțȩȜȠȣșȠȝȒȞȣȝĮ
"ǾIJȘȜİȩȡĮıȘIJȑșȘțİĮȣIJȩȝĮIJĮ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ
ĮȞĮȝȠȞȒȢİʌİȚįȒįİȞȑȖȚȞİțĮȞȑȞĮȢȤİȚȡȚıȝȩȢȖȚĮ
ʌȠȜȜȒȫȡĮ" ȆȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮıȣȞİȤȓıİIJİ
ȀȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ:ǾșȑıȘIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪȤİȚȡȚıȝȠȪȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚ
ĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ ȑȤİȚ DzȞĮ țȠȣȝʌȓ ȤİȚȡȚıȝȠȪǹȣIJȩ
IJȠțȠȣȝʌȓıĮȢİʌȚIJȡȑʌİȚȞĮȤİȚȡȓȗİıIJİIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȞĮȝȠȞȒǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ  ȆȘȖȒ 
ȆȡȩȖȡĮȝȝĮțĮȚDzȞIJĮıȘȒȤȠȣ
ȋİȚȡȚıȝȩȢȝİIJĮțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪ
ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪȖȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİIJȠ
ȝİȞȠȪİʌȚȜȠȖȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
ȀĮIJȩʌȚȞʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓİʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮȖȚĮ ȞĮ
ȝİIJĮțȚȞȒıİIJİIJȘȞİıIJȓĮıȘıIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒİʌȚȜȠȖȒ
ĮȞȤȡİȚȐȗİIJĮȚ
ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ
ʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞ
İʌȚıȘȝĮıȝȑȞȘ İʌȚȜȠȖȒ ȉȠ ȤȡȫȝĮ IJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣ
IJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢĮȜȜȐȗİȚȩIJĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘİʌȚȜȠȖȒ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȐȜȜȘ ȝȓĮ ijȠȡȐ ȖȚĮ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ ȖȚĮ ȞĮ İȚıȑȜșİIJİ
ıIJȠȣʌȠȝİȞȠȪ
īȚĮ ȞĮ țȐȞİIJİ ȝȚĮ ȐȜȜȘ İʌȚȜȠȖȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢșĮ
ȤȡİȚĮıIJİȓȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİʌȡȫIJĮIJȘȞIJİȜİȣIJĮȓĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ İʌȚȜȠȖȒ ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ
ʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠțȠȣȝʌȓȖȚĮȞĮIJȘȞĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ
ȉȠȤȡȫȝĮIJȠȣİȚțȠȞȚįȓȠȣIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢĮȜȜȐȗİȚȩIJĮȞ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘİʌȚȜȠȖȒ
īȚĮ ȞĮ țȜİȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
ȝȘȞ ʌĮIJȒıİIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ įȚȐıIJȘȝĮ ʌİȡȓʌȠȣ 
įİȣIJİȡȠȜȑʌIJȦȞȉȠȝİȞȠȪİʌȚȜȠȖȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞșĮ
ʌȐȥİȚȞĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ
īȚĮ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȖȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ
ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ Ș İıIJȓĮıȘ șĮ İȓȞĮȚ
ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ǹȞĮȝȠȞȒ ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ
ʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠțȠȣȝʌȓȖȚĮʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮ
ȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȉȠȤȡȫȝĮIJȠȣ
İȚțȠȞȚįȓȠȣ IJȘȢ İʌȚȜȠȖȒȢ ĮȜȜȐȗİȚ ȩIJĮȞ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ
Ș İʌȚȜȠȖȒ ȀĮIJȩʌȚȞ ʌĮIJȒıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ȞĮ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘȆĮIJȒıIJİ
IJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪȘIJȘȜİȩȡĮıȘșĮİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ
īȚĮĮȜȜĮȖȒ ȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ
ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȖȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ
İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȒıİIJİ IJȘȞ İıIJȓĮıȘ
ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ DzȞIJĮıȘ ȒȤȠȣ ȒDzȞIJĮıȘ ȒȤȠȣ
 ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ
ʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞ
İʌȚıȘȝĮıȝȑȞȘ İʌȚȜȠȖȒ ȉȠ ȤȡȫȝĮ IJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣ
IJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢĮȜȜȐȗİȚȩIJĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘİʌȚȜȠȖȒ
ȀĮIJȩʌȚȞ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ȞĮ ĮȣȟȒıİIJİ Ȓ ȞĮ
ȝİȚȫıİIJİIJȘȞȑȞIJĮıȘIJȠȣȒȤȠȣ
īȚĮȞĮĮȜȜȐȟİIJİțĮȞȐȜȚȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪ
ȖȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȖȚĮ
ȞĮȝİIJĮțȚȞȒıİIJİIJȘȞ İıIJȓĮıȘ ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒDzȞIJĮıȘ
ȒȤȠȣȒDzȞIJĮıȘ ȒȤȠȣ  ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ
ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ  įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ İʌȚıȘȝĮıȝȑȞȘ İʌȚȜȠȖȒ
ȉȠȤȡȫȝĮIJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢ ĮȜȜȐȗİȚȩIJĮȞ
İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘİʌȚȜȠȖȒȀĮIJȩʌȚȞʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮȕİȓIJİ ıIJȠ İʌȩȝİȞȠ Ȓ ıIJȠ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠ
țĮȞȐȜȚIJȘȢȜȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞ
īȚĮĮȜȜĮȖȒ ʌȘȖȒȢ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȤİȚȡȚıȝȠȪ
ȖȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȖȚĮ
ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȒıİIJİ IJȘȞ İıIJȓĮıȘ ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȆȘȖȒ.
ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ
ʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒ
IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȉȠ ȤȡȫȝĮ IJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣ IJȘȢ İʌȚȜȠȖȒȢ
ĮȜȜȐȗİȚ ȩIJĮȞ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ș İʌȚȜȠȖȒ ȀĮIJȩʌȚȞ
ʌĮIJȒıIJİʌȐȜȚ IJȠțȠȣȝʌȓȖȚĮȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİIJȘȜȓıIJĮ
ʌȘȖȫȞȂİIJĮțȚȞȘșİȓIJİıIJȚȢįȚĮșȑıȚȝİȢʌȘȖȑȢʌĮIJȫȞIJĮȢ
IJȠ țȠȣȝʌȓ Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ șĮ ȝİIJĮȕİȓ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ıIJȘȞ
İʌȚıȘȝĮıȝȑȞȘʌȘȖȒ
ȈȘȝİȓȦıȘ: ǻİȞȝʌȠȡİȓIJİȞĮİȝijĮȞȓıİIJİIJȠǺĮıȚțȩȝİȞȠȪ26'
ȝİIJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪ
ȋİȚȡȚıȝȩȢȝİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
īȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİIJȠțȪȡȚȠȝİȞȠȪʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ
Menu ıIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ
ʌȜȒțIJȡĮ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ țĮȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ OKȖȚĮȞĮ
ʌȜȠȘȖȘșİȓIJİțĮȚȞĮȡȣșȝȓıİIJİīȚĮȑȟȠįȠĮʌȩȝȚĮȠșȩȞȘ
ȝİȞȠȪʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ5HWXUQ%DFNȒMenu.
ǼʌȚȜȠȖȒİȚıȩįȠȣ
ǵIJĮȞ ȑȤİIJİ ıȣȞįȑıİȚ İȟȦIJİȡȚțȐ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ ȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ
ʌȘȖȑȢİȚıȩįȠȣȆĮIJȒıIJİ İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮIJȠʌȜȒțIJȡȠ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 6 -
ȆȘȖȒıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȚȢįȚȐijȠȡİȢ
ʌȘȖȑȢıȒȝĮIJȠȢ
ǹȜȜĮȖȒțĮȞĮȜȚȫȞțĮȚȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣ
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠțĮȞȐȜȚțĮȚȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȘȞ
ȑȞIJĮıȘIJȠȣȒȤȠȣȝİȤȡȒıȘIJȦȞʌȜȒțIJȡȦȞȆȡȩȖȡĮȝȝĮ
țĮȚDzȞIJĮıȘȒȤȠȣIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞıIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȆȡȫIJĮĮijĮȚȡȑıIJİIJȘȕȓįĮʌȠȣĮıijĮȜȓȗİȚIJȠțȐȜȣȝȝĮ
IJȠȣįȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢȝʌĮIJĮȡȚȫȞıIJȘȞʌȓıȦʌȜİȣȡȐIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣǹȞȣȥȫıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮʌȡȠıİțIJȚțȐ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ įȪȠ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝİȖȑșȠȣȢ AAA.
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȠȚ İȞįİȓȟİȚȢ  țĮȚ  ıȣȝijȦȞȠȪȞ
ʌȡȠıȑȟIJİIJȘıȦıIJȒʌȠȜȚțȩIJȘIJĮȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ȝĮȗȓ ʌĮȜȚȑȢ țĮȚ ȞȑİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȃĮ ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ
ȝȩȞȠ ȓįȚİȢ Ȓ ȚıȠįȪȞĮȝȠȣ IJȪʌȠȣ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ʌȐȜȚ
IJȠțȐȜȣȝȝĮȀĮIJȩʌȚȞȕȚįȫıIJİ ʌȐȜȚIJȠ țȐȜȣȝȝĮıIJȘ
șȑıȘIJȠȣ
ȈȪȞįİıȘıIJȠȡİȪȝĮ
ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ Ǿ IJȘȜİȠʌIJȚțȒ ıĮȢ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ
ıȤİįȚĮıȝȑȞȘȞĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓȝİʌȡȓȗĮȡİȪȝĮIJȠȢ
9$&+]ȂİIJȐIJȘȞĮʌȠıȣıțİȣĮıȓĮĮijȒıIJİIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȞĮĮʌȠțIJȒıİȚIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮIJȠȣȤȫȡȠȣ
ʌȡȚȞ IJȘ ıȣȞįȑıİIJİ ıIJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ įȓțIJȣȠ ȈȣȞįȑıIJİ
IJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢıIJȘȞʌȡȓȗĮȡİȪȝĮIJȠȢįȚțIJȪȠȣ
ȈȪȞįİıȘȀİȡĮȓĮȢ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȕȪıȝĮțİȡĮȓĮȢȒțĮȜȦįȚĮțȒȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ǼǿȈȅǻȅȊ ȀǼȇǹǿǹȈ ǹȃȉ Ȓ IJȠ
ȕȪıȝĮįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȜȒȥȘȢıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒǼǿȈȅǻȅȈ
ǻȅȇȊĭȅȇǿȀǾȈ /1% ıIJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
įȠȡȣijȠȡȚțȒ
ȆǿȈȍȂǼȇȅȈ
ȉǾȈ
7ǾȁǼȅȇǹȈǾȈ
țİȡĮȓĮ
Ȓ
țĮȜȦįȚĮțȒ
īȞȦıIJȠʌȠȓȘıȘıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢ
ȅȚ ȩȡȠȚ +'0, +'0, +LJK'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD
,QWHUIDFHțĮșȫȢțĮȚIJȠȜȠȖȩIJȣʌȠ+'0,İȓȞĮȚİȝʌȠȡȚțȐ
ıȒȝĮIJĮ Ȓ ıȒȝĮIJĮ țĮIJĮIJİșȑȞIJĮ IJȘȢ +'0, /LFHQVLQJ
$GPLQLVWUDWRU,QF
ȆĮȡȐȖİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ ȐįİȚĮ IJȘȢ 'ROE\ /DERUDWRULHV ȉȠ
ıȒȝĮ 'ROE\ 'ROE\ $XGLR țĮșȫȢ țĮȚ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ
įȚʌȜȠȪ'İȓȞĮȚİȝʌȠȡȚțȐıȒȝĮIJĮIJȘȢ'ROE\/DERUDWRULHV
/LFHQVLQJ&RUSRUDWLRQ
ȉȠȜȠȖȩIJȣʌȠ&, 3OXVĮʌȠIJİȜİȓİȝʌȠȡȚțȩıȒȝĮIJȘȢ
&,3OXV//3
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȠȣȢ ȤȡȒıIJİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ
ĮʌȩȡȡȚȥȘʌĮȜĮȚȫȞıȣıțİȣȫȞțĮȚȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
>ǼȣȡȦʌĮȧțȒDzȞȦıȘȝȩȞȠ@
ȅ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ʌȠȣ ijȑȡİȚ ĮȣIJȐ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ įİȞ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ ȝĮȗȓ ȝİ IJĮ țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ
ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ
īȚĮIJȘȞĮʌȩȡȡȚȥȘ ĮȣIJȫȞIJȦȞʌȡȠȧȩȞIJȦȞ șĮʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ĮȞĮȗȘIJȒıİIJİ IJȚȢ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ țĮȚ
ıȣıIJȒȝĮIJĮĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ: ȉȠıȒȝĮ3EțȐIJȦĮʌȩIJȠıȪȝȕȠȜȠIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ȣʌȠįȘȜȫȞİȚȩIJȚȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌİȡȚȑȤİȚȝȩȜȣȕįȠ
ȆȡȠȧȩȞIJĮ
ȂʌĮIJĮȡȓĮ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 7 -
ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
ȉȘȜİȠʌIJȚțȩıȒȝĮ 3$/%*'..,,¶
ȁĮȝȕĮȞȩȝİȞĮțĮȞȐȜȚĮ
9+)ȂȆǹȃȉǹ,,,,
8+)ȂȆǹȃȉǹ8
ȊȆǼȇǼȊȇȊǽȍȃǿȀȅȈ
ȉȅȂǼǹȈ
ȌȘijȚĮțȒȜȒȥȘ
ȆȜȒȡȦȢİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ
ȥȘijȚĮțȒİʌȓȖİȚĮ
țĮȜȦįȚĮțȒįȠȡȣijȠȡȚțȒ
IJȘȜİȩȡĮıȘ'9%7&6
ıİıȣȝȝȩȡijȦıȘȝİ
'9%7'9%6
ǹȡȚșȝȩȢ
ʌȡȠıȣȞIJȠȞȚȗȩȝİȞȦȞ
țĮȞĮȜȚȫȞ
8 000
DzȞįİȚȟȘțĮȞĮȜȚȠȪ DzȞįİȚȟȘİʌȓIJȘȢȠșȩȞȘȢ
26'
ǼȓıȠįȠȢțİȡĮȓĮȢ5) ȍȤȦȡȓȢĮȞIJȚıIJȐșȝȚıȘ
ȉȐıȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 9$&+]
dzȤȠȢ ȈȪıIJȘȝĮȈIJİȡİȠijȦȞȚțȩ
īİȡȝĮȞȚțȩ1LFDP
DzȟȠįȠȢĮțȠȣıIJȚțȒȢ
ȚıȤȪȠȢ:506
ȠȜȚțȒĮȡȝȠȞȚțȒ
ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘ
2 x 6
ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘȡİȪȝĮIJȠȢ
: 60W
ǻȚĮıIJȐıİȚȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
Ǻ[Ȃ[ȊȝİȕȐıȘPP 176 x 732 x 481
ǻȚĮıIJȐıİȚȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
Ǻ[Ȃ[ȊȤȦȡȓȢȕȐıȘ
PP
[[
ǼȝijȐȞȚıȘ 
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚȣȖȡĮıȓĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
&ȑȦȢ&ıȤİIJ
ȣȖȡĮıȓĮȝȑȖ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 8 -
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ






 

 ǹȞĮȝȠȞȒ ǼȞİȡȖȠʌȠȚİȓĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
 ǹȡȚșȝȘIJȚțȐ ʌȜȒțIJȡĮǹȜȜȐȗİȚ țĮȞȐȜȚ İȚıȐȖİȚ ȑȞĮȞ
ĮȡȚșȝȩȒȑȞĮȖȡȐȝȝĮıIJȠʌȜĮȓıȚȠțİȚȝȑȞȠȣıIJȘȞȠșȩȞȘ
 79 ǹȜȜȐȗİȚIJȘȞʌȘȖȒıİ79
 ȈȓȖĮıȘȒȤȠȣǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİȜİȓȦȢIJȘȞȑȞIJĮıȘȒȤȠȣ
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
 DzȞIJĮıȘȒȤȠȣ
 ȂİȞȠȪ0(18ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȝİȞȠȪIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
 ȆȜȒțIJȡĮțĮIJİȪșȣȞıȘȢ ǺȠȘșȐ ıIJȘȞ ʌȜȠȒȖȘıȘ ıİ
ȝİȞȠȪʌİȡȚİȤȩȝİȞȠțȜʌ țĮȚİȝijĮȞȓȗİȚ IJȚȢȣʌȠıİȜȓįİȢ
ıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉİȜİIJȑȟIJȩIJĮȞʌĮIJȘșİȓǻİȟȚȐȒǹȡȚıIJİȡȐ
 2. ǼʌȚȕİȕĮȚȫȞİȚ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ įȚĮIJȘȡİȓ
IJȘıİȜȓįĮıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉİȜİIJȑȟIJʌȡȠȕȐȜȜİȚIJȘȜȓıIJĮ
țĮȞĮȜȚȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'79
 ȆȓıȦǼʌȚıIJȡȠijȒ%$&.5(7851ǼʌĮȞĮijȑȡİȚıIJȘȞ
ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȠșȩȞȘĮȞȠȓȖİȚIJȘıİȜȓįĮİȣȡİIJȘȡȓȠȣıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉİȜİIJȑȟIJ
 ǼʌȚıțȩʌȘıȘȝȑıȦȞǹȞȠȓȖİȚIJȘȞȠșȩȞȘǼʌȚıțȩʌȘıȘȢ
ȝȑıȦȞ
 ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ǼȝijȐȞȚıȘ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ıȤİIJȚțȐ ȝİ
IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ İʌȓ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ʌȡȠȕȠȜȒ țȡȣȝȝȑȞȦȞ
ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞĮʌȠțȐȜȣȥȘıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉİȜİIJȑȟIJ
 ȉȠȆȜȒțIJȡȠȝȠȣ
 DzȖȤȡȦȝĮʌȜȒțIJȡĮīȚĮIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢIJȦȞȑȖȤȡȦȝȦȞ
ʌȜȒțIJȡȦȞĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıIJȘȞȠșȩȞȘ
 īȜȫııĮǼȞĮȜȜĮȖȒȝİIJĮȟȪȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞȒȤȠȣĮȞĮȜȠȖȚțȒ
IJȘȜİȩȡĮıȘ İȝijȐȞȚıȘ țĮȚ ĮȜȜĮȖȒ ȖȜȫııĮȢ ȒȤȠȣ
ȣʌȠIJȓIJȜȦȞȥȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘȩʌȠȣįȚĮIJȓșİȞIJĮȚ
 ȊʌȩIJȚIJȜȠȚ ǼȞİȡȖȠʌȠȚİȓ țĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓ IJȠȣȢ
ȣʌȩIJȚIJȜȠȣȢȩʌȠȣİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȠȚ
 ȉĮȤİȓĮ İʌĮȞĮijȠȡȐȀȚȞİȓIJĮțĮȡȑʌȡȠȢIJĮʌȓıȦıİ
ʌȠȜȣȝȑıĮȩʌȦȢIJĮȚȞȓİȢ
 ȀĮȝȓĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
 ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒǹȡȤȓȗİȚ IJȘȞ ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ
İʌȚȜİȖȝȑȞȠȣȝȑıȠȣ
 ǻȚĮțȠʌȒȈIJĮȝĮIJȐIJȠȝȑıȠȞʌȠȣĮȞĮʌĮȡȐȖİIJĮȚ
 ȉĮȤİȓĮʌȡȠȫșȘıȘȀȚȞİȓIJĮțĮȡȑʌȡȠȢIJĮİȝʌȡȩȢıİ
ʌȠȜȣȝȑıĮȩʌȦȢIJĮȚȞȓİȢ
 ȆĮȪıȘȈIJĮȝĮIJȐʌȡȠıȦȡȚȞȐIJȠȝȑıȠȞʌȠȣĮȞĮʌĮȡȐȖİIJĮȚ
 ȅșȩȞȘǹȜȜȐȗİȚIJȘȞĮȞĮȜȠȖȓĮįȚĮıIJȐıİȦȞIJȘȢİȚțȩȞĮȢ
ıIJȘȞȠșȩȞȘ
 ȀİȓȝİȞȠ ǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȠ țİȓȝİȞȠ ȉİȜİIJȑȟIJ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝȠȆȚȑıIJİIJȠʌȐȜȚȖȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİIJȠȉİȜİIJȑȟIJ
ʌȐȞȦĮʌȩȝȚĮțĮȞȠȞȚțȒİȚțȩȞĮİțʌȠȝʌȒȢȝİȓȟȘ
 ȉȠȆȜȒțIJȡȠȝȠȣ
 (3*ǾȜİțIJȡȠȞȚțȩȢȅįȘȖȩȢ ȆȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȞǾȜİțIJȡȠȞȚțȩȅįȘȖȩȆȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
 DzȟȠįȠȢ(;,7ȀȜİȓıȚȝȠțĮȚȑȟȠįȠȢĮʌȩIJĮİȝijĮȞȚȗȩȝİȞĮ
ȝİȞȠȪȒİʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȠșȩȞȘ
 īȡȒȖȠȡȠȝİȞȠȪǼȝijĮȞȓȗİȚȝȚĮȜȓıIJĮȝİȞȠȪȖȚĮȖȡȒȖȠȡȘ
ʌȡȩıȕĮıȘ
 ȀĮȝȓĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
 ȆȡȩȖȡĮȝȝĮ
 ǼȞĮȜȜĮȖȒ īȡȒȖȠȡȘ İȞĮȜȜĮȖȒ ȝİIJĮȟȪ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠȣ
țĮȚIJȡȑȤȠȞIJȠȢțĮȞĮȜȚȠȪȒʌȘȖȒȢ
 ȆȘȖȒ6285&( ǻİȓȤȞİȚ ȩȜİȢ IJȚȢ įȚĮșȑıȚȝİȢ ʌȘȖȑȢ
İțʌȠȝʌȫȞțĮȚʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ
ȉȅȆȁǾȀȉȇȅȂȅȊȉȅȆȁǾȀȉȇȅ
ȂȅȊ
ǹȣIJȐIJĮʌȜȒțIJȡĮȑȤȠȣȞʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢĮȞȐȜȠȖĮ
ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ȍıIJȩıȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ıİ ĮȣIJȐ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ ȞĮ
ĮȞIJȚıIJȠȚȤȓıİIJİȝȚĮİȚįȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌĮIJȫȞIJĮȢȑȞĮĮʌȩĮȣIJȐ
ȖȚĮʌȑȞIJİįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȩIJĮȞİȓıIJİıİȝȚĮİʌȚșȣȝȘIJȒʌȘȖȒȒ
țĮȞȐȜȚȈIJȘȞȠșȩȞȘșĮİȝijĮȞȚıIJİȓȑȞĮȝȒȞȣȝĮİʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ
ȉȫȡĮIJȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠȉȅȆȁǾȀȉȇȅȂȅȊȑȤİȚıȣıȤİIJȚıIJİȓȝİ
IJȘȞİʌȚȜİȖȝȑȞȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǹȞ İțIJİȜȑıİIJİ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ ȉȅ
ȆȁǾȀȉȇȅ ȂȅȊ  șĮ İʌĮȞȑȜșȠȣȞ ıIJȘȞ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣȢ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 9 -
ȈȣȞįȑıİȚȢ
ȉȪʌȠȢ ȈȣȞįȑıȝȠȣ ȀĮȜȫįȚĮ ȈȣıțİȣȒ
+'0,
ȈȪȞįİıȘ
ʌȓıȦ
ʌȜȐȚ
6,'($9 ȈȪȞįİıȘ
ȆȜİȣȡȚțȩ$9
ȒȤȠȢȕȓȞIJİȠ
ıIJȠʌȜȐȚ
ȀĮȜȫįȚȠdzȤȠȣ
ǺȓȞIJİȠ
ȀĮȜȫįȚȠʌȜİȣȡȚțȒȢ
ıȪȞįİıȘȢȒȤȠȣ
ȕȓȞIJİȠ
63',) 63',)
ȈȪȞįİıȘ
(ȅȝȠĮȟȠȞȚțȒ
DzȟȠįȠȢ
ʌȜİȣȡȚțȒ
+($'3+21( ȈȪȞįİıȘ
ĮțȠȣıIJȚțȫȞ
ʌȜİȣȡȚțȒ
ȈȪȞįİıȘ
86%
ʌȜİȣȡȚțȒ
ȈȪȞįİıȘ
&,
ʌȜİȣȡȚțȒ
CAM
module
ǻİȓIJİ IJȚȢ İȚțȩȞİȢ ıIJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ
ʌȜİȣȡȐ ǵIJĮȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ
țȚIJıIJİȡȑȦıȘȢıIJȠȞIJȠȓȤȠįȚĮșȑ-
ıȚȝȠıIJȘȞĮȖȠȡȐĮʌȩIJȡȓIJȠȣȢĮȞ
įİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȞĮ
ıȣȞįȑıİIJİ ȩȜĮ IJĮ țĮȜȫįȚĮ ıIJȠ
ʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȡȚȞ
IJȘıIJİȡİȫıİIJİıIJȠȞIJȠȓȤȠȉȠʌȠ-
șİIJİȓIJİ Ȓ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJȠ ȐȡșȡȦȝĮ
&, ȝȩȞȠ ȩIJĮȞ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ İȓȞĮȚ
ǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȂǼȃǾǹȞȤȡȘ-
ıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȐȡșȡȦȝĮ&,ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ șȑıİȚ ijȡĮȖȒ ıIJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ
țĮȚ ıIJȚȢ ʌȜİȣȡȚțȑȢ İȚıȩįȠȣȢ$9
Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ıȣȞȚ-
ıIJȐIJĮȚ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ
ıȣȞįȑıİȚȢĮțȠȣıIJȚțȫȞ țĮȚ ʌȜİȣ-
ȡȚțȠȪ$9ʌȡȚȞIJȘȞİȚıĮȖȦȖȒIJȠȣ
ĮȡșȡȫȝĮIJȠȢ&,īȚĮȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢ
ıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢĮȞĮIJȡȑȟ-
IJİ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞ IJȠȣ
ĮȡșȡȫȝĮIJȠȢȀȐșİİȓıȠįȠȢ86%
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ
ıȣıțİȣȑȢȝİțĮIJĮȞȐȜȦıȘȡİȪȝĮ-
IJȠȢ ȑȦȢ  P$ǹȞ ıȣȞįȑıİIJİ
ıȣıțİȣȑȢ ȝİ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȡİȪ-
ȝĮIJȠȢȝİȖĮȜȪIJİȡȘȢIJȦȞP$
ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ ǵIJĮȞ ıȣȞįȑİIJİ
ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ İȟȠʌȜȚıȝȩ ȝİ
ȤȡȒıȘ țĮȜȦįȓȠȣ +'0, ȖȚĮ ȞĮ
İȟĮıijĮȜȚıIJİȓ İʌĮȡțȒȢ ĮIJȡȦıȓĮ
ȑȞĮȞIJȚIJȘȢİțʌȠȝʌȒȢʌĮȡĮıȚIJȚțȫȞ
ıȣȤȞȠIJȒIJȦȞʌȡȑʌİȚȞĮȤȡȘıȚȝȠ-
ʌȠȚȒıİIJİ ȑȞĮ ȣȥȘȜȒȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ
șȦȡĮțȚıȝȑȞȠȣȥȘȜȒȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢ
țĮȜȫįȚȠ+'0,ȝİijİȡȡȓIJİȢ
ǹȞșȑȜİIJİȞĮıȣȞįȑıİIJİȝȚĮıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȩıȠȘIJȘȜİȩȡĮıȘȩıȠțĮȚȘıȣıțİȣȒȑȤȠȣȞ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓʌȡȚȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİıȪȞįİıȘǹijȠȪȑȤİȚȖȓȞİȚȘıȪȞįİıȘȝʌȠȡİȓIJİȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ
IJȚȢȝȠȞȐįİȢțĮȚȞĮIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 10 -
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢıİȝȚĮʌȘȖȒȡİȪȝĮIJȠȢ
ȩʌȦȢȝȚĮʌȡȓȗĮIJȠȓȤȠȣ9$&+]
īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ
țĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢİȓIJİ
ȆȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠǹȞĮȝȠȞȒȆȡȩȖȡĮȝȝĮȒȑȞĮ
ĮȡȚșȝȘIJȚțȩʌȜȒțIJȡȠıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȚıȝȠȪıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
īȚĮIJȘȞĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȆȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠǹȞĮȝȠȞȒȢıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠțȠȣȝʌȓ ȤİȚȡȚıȝȠȪıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ
șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȠȖȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ Ǿ
İıIJȓĮıȘșĮİȓȞĮȚıIJȘȞİʌȚȜȠȖȒǹȞĮȝȠȞȒȆĮIJȒıIJİ
țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ
 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȣIJȒ IJȘȞ
İʌȚȜȠȖȒȉȠȤȡȫȝĮIJȠȣİȚțȠȞȚįȓȠȣIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢșĮ
ĮȜȜȐȟİȚȀĮIJȩʌȚȞʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȐȜȜȘȝȓĮijȠȡȐ
ȘIJȘȜİȩȡĮıȘșĮIJİșİȓıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮȝȠȞȒȢ
īȚĮȞĮĮʌȠıȣȞįȑıİIJİʌȜȒȡȦȢIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȩ
IJȠȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪȝĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ
ȡİȪȝĮIJȠȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮȡİȪȝĮIJȠȢįȚțIJȪȠȣ
ȈȘȝİȓȦıȘ:ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘȑȤİȚIJİșİȓıİĮȞĮȝȠȞȒȘ/('
ĮȞĮȝȠȞȒȢȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚȖȚĮ ȞĮ ȣʌȠįİȓȟİȚȩIJȚİȓȞĮȚ
İȞİȡȖȑȢįȣȞĮIJȩIJȘIJİȢȩʌȦȢǹȞĮȗȒIJȘıȘıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮǹȞĮȝȠȞȒȢ
țĮȚȂİIJĮijȩȡIJȦıȘȝȑıȦİȞĮȑȡȚĮȢȜȒȥȘȢǾȜȣȤȞȓĮ/('ȝʌȠȡİȓ
İʌȓıȘȢȞĮĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚȩIJĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ĮʌȩIJȘȞțĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢ
ȆȡȫIJȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ǵIJĮȞİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮʌȡȫIJȘijȠȡȐȘıȣıțİȣȒșĮ
İȝijĮȞȚıIJİȓIJȠȝİȞȠȪİʌȚȜȠȖȒȢȖȜȫııĮȢǼʌȚȜȑȟIJİIJȘȞ
İʌȚșȣȝȘIJȒȖȜȫııĮțĮȚʌȚȑıIJİOK.
ȈIJȘȞ İʌȩȝİȞȘ ȠșȩȞȘ ȡȣșȝȓıIJİ IJȚȢ ʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢ ıĮȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJĮʌȜȒțIJȡĮțĮIJİȪșȣȞıȘȢ
ȈȘȝİȚȫıİȚȢ:ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȋȫȡĮȝʌȠȡİȓıİĮȣIJȩ
IJȠıȘȝİȓȠȞĮıĮȢȗȘIJȘșİȓȞĮȠȡȓıİIJİțĮȚȞĮİʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİȑȞĮȞ
țȦįȚțȩ3,1ȅțȦįȚțȩȢ3,1ʌȠȣșĮİʌȚȜȑȟİIJİįİȞȝʌȠȡİȓȞĮ
İȓȞĮȚǹȣIJȩȞIJȠȞțȦįȚțȩʌȡȑʌİȚȞĮIJȠȞțĮIJĮȤȦȡȓıİIJİĮȞ
ıĮȢȗȘIJȘșİȓȞĮİȚıȐȖİIJİțȦįȚțȩ3,1ȖȚĮȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİȤİȚȡȚıȝȩ
ıİȝİȞȠȪĮȡȖȩIJİȡĮ
M7(*) ĮȣIJȩȢ Ƞ IJȪʌȠȢ ʌĮȡȩȤȠȣ șĮ ȠȡȚıIJİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ
İʌȚȜȠȖȑȢ ȖȚĮ īȜȫııĮțĮȚȋȫȡĮ ʌȠȣ țȐȞĮIJİ ıIJȘȞ ȆȡȫIJȘ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
(*)0İȓȞĮȚȑȞĮȢʌȐȡȠȤȠȢȥȘijȚĮțȫȞįȠȡȣijȠȡȚțȫȞȣʌȘȡİıȚȫȞ
ȈȤİIJȚțȐȝİIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȉȪʌȠȣİțʌȠȝʌȒȢ
ȌȘijȚĮțȐțİȡĮȓĮȢǹȞİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȘİʌȚȜȠȖȒ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢȀİȡĮȓĮȘIJȘȜİȩȡĮıȘșĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİȚ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ȖȚĮ ȥȘijȚĮțȑȢ İʌȓȖİȚİȢ İțʌȠȝʌȑȢ ĮijȠȪ
ȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞȠȚȐȜȜİȢĮȡȤȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢ
ȌȘijȚĮțȐțĮȜȦįȚĮțȒȢǹȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ
Ș İʌȚȜȠȖȒ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ ȌȘijȚĮțȐ ȀĮȜȦįȚĮțȒȢ Ș
IJȘȜİȩȡĮıȘ șĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİȚ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ȖȚĮ
ȥȘijȚĮțȑȢ İțʌȠȝʌȑȢ țĮȜȦįȚĮțȒȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ĮijȠȪ
ȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞȠȚȐȜȜİȢĮȡȤȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢȈȪȝijȦȞĮ
ȝİ IJȚȢ ȐȜȜİȢ ʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢ ıĮȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ
ȑȞĮ ȝȒȞȣȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ ǼʌȚȜȑȟIJİ ȃǹǿțĮȚʌȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮ
ʌȡȠȤȦȡȒıİIJİ īȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
İʌȚȜȑȟIJİȅȋǿțĮȚ ʌȚȑıIJİ ȅȀ. ȂʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİ
ǻȓțIJȣȠȒȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȚȝȑȢȩʌȦȢȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
ȀȦįȚțȩȢ įȚțIJȪȠȣțĮȚǺȒȝĮǹȞĮȗȒIJȘıȘȢ.ǵIJĮȞ
IJİȜİȚȫıİIJİʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠOK.
ȈȘȝİȓȦıȘ:ǾįȚȐȡțİȚĮIJȘȢĮȞĮȗȒIJȘıȘȢșĮįȚĮijȑȡİȚĮȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠǺȒȝĮ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ
ǻȠȡȣijȠȡȚțȐǹȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ Ș İʌȚȜȠȖȒ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢİțʌȠȝʌȫȞǻȠȡȣijȠȡȚțȒȘIJȘȜİȩȡĮıȘșĮ
ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİȚĮȞĮȗȒIJȘıȘȖȚĮȥȘijȚĮțȑȢİțʌȠȝʌȑȢ
įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ĮijȠȪ ȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞ ȠȚ
ȐȜȜİȢ ĮȡȤȚțȑȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ ȆȡȚȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓ
Ș ĮȞĮȗȒIJȘıȘ įȠȡȣijȠȡȚțȫȞ İțʌȠȝʌȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ ȆȡȚȞ ĮȡȤȓıİȚ Ș ȞȑĮ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘįȠȡȣijȠȡȚțȫȞțĮȞĮȜȚȫȞșĮİȝijĮȞȚıIJİȓȑȞĮ
ȝİȞȠȪȩʌȠȣȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȞĮȟİțȚȞȒıİIJİȝȚĮ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘʌĮȡȩȤȠȣM7ȒȝȚĮIJȣʌȚțȒİȖțĮIJȐıIJĮıȘ
īȚĮ ȞĮ ȟİțȚȞȒıİIJİ ȝȚĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ʌĮȡȩȤȠȣ 0
ȡȣșȝȓıIJİ IJȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ȉȪʌȠȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢıİ
ȆȐȡȠȤȠȢ țĮȚ IJȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ȆȐȡȠȤȠȢ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ
ıIJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ʌȐȡȠȤȠ 0 ȀĮIJȩʌȚȞ İʌȚıȘȝȐȞİIJİ
IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȆȡȠIJȚȝȫȝİȞȘıȐȡȦıȘțĮȚȡȣșȝȓıIJİ
IJȘıİǹȣIJȩȝĮIJȘıȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞțĮȚʌȚȑıIJİOK
ȖȚĮȞĮȟİțȚȞȒıİIJİIJȘȞĮȣIJȩȝĮIJȘĮȞĮȗȒIJȘıȘǹȣIJȑȢȠȚ
İʌȚȜȠȖȑȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮİȓȞĮȚʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢĮȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢıIJĮıIJȠȚȤİȓĮȚīȜȫııĮțĮȚȋȫȡĮʌȠȣ
țȐȞĮIJİ ıİ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞĮ ȕȒȝĮIJĮ IJȘȢ įȚĮįȚțĮıȓĮȢ
ʌȡȫIJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ıĮȢ ȗȘIJȘșİȓ ȞĮ
İʌȚȜȑȟİIJİ ȜȓıIJĮ țĮȞĮȜȚȫȞ +' ȣȥȘȜȒȢ İȣțȡȓȞİȚĮȢ 
6' țĮȞȠȞȚțȒȢ İȣțȡȓȞİȚĮȢ Ȓ ȜȓıIJĮ țĮȞĮȜȚȫȞ İȚįȚțȒ
ȖȚĮIJȘȤȫȡĮıĮȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȞIJȪʌȠIJȠȣʌĮȡȩȤȠȣ
0ʌȠȣİʌȚȜȑȟĮIJİǼʌȚȜȑȟIJİȝȓĮțĮȚʌȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮ
ʌȡȠȤȦȡȒıİIJİ
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȞĮȠȜȠțȜȘȡȦșİȓȘıȐȡȦıȘȉȫȡĮȘȜȓıIJĮ
ȑȤİȚİȖțĮIJĮıIJĮșİȓ
ǼȞȫ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJİ ȝȚĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ʌĮȡȩȤȠȣ
0 ĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ʌĮȡĮȝȑIJȡȠȣȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ ȜȒȥȘȢ ʌȠȣ įȚĮijȑȡȠȣȞ
Įʌȩ IJȚȢ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ İʌȚȜȑȟIJİ IJȠ
ıIJȠȚȤİȓȠ ȆȡȠIJȚȝȫȝİȞȘıȐȡȦıȘȦȢȂȘ ĮȣIJȩȝĮIJȘ
ıȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞțĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠOKȖȚĮȞĮ
ʌȡȠȤȦȡȒıİIJİȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮșĮİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠȝİȞȠȪ
ȉȪʌȠȢțİȡĮȓĮȢ.
īȚĮȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİĮȞĮȗȒIJȘıȘȖȚĮȐȜȜĮțĮȞȐȜȚĮ
ʌȑȡĮȞIJȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ0șĮʌȡȑʌİȚȞĮȟİțȚȞȒıİIJİȝȚĮ
IJȣʌȚțȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȇȣșȝȓıIJİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȉȪʌȠȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘıİȉȣʌȚțȒțĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠOK
ȖȚĮȞĮʌȡȠȤȦȡȒıİIJİȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮșĮİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠ
ȝİȞȠȪȉȪʌȠȢțİȡĮȓĮȢ.
ȊʌȐȡȤȠȣȞ IJȡİȚȢ IJȪʌȠȚ țİȡĮȓĮȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
İʌȚȜȑȟİIJİ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȉȪʌȠțİȡĮȓĮȢ
ȦȢ ǹʌİȣșİȓĮȢ DzȞĮțĮȜȫįȚȠįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȒ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 11 -
ǻȚĮțȩʌIJȘȢ'L6(T& ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ
Ȓ 
ǹʌ İȣșİȓĮȢ ǹȞ țĮIJȑȤİIJİ ȑȞĮ ȝȩȞȠ įȑțIJȘ țĮȚ
Įʌ İȣșİȓĮȢ ıȣȞįİįİȝȑȞȠ įȠȡȣijȠȡȚțȩ țȐIJȠʌIJȡȠ
İʌȚȜȑȟIJİ ĮȣIJȩȞ IJȠȞ IJȪʌȠ țİȡĮȓĮȢ ȆȚȑıIJİ OKȖȚĮ
ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ ȈIJȘȞ İʌȩȝİȞȘ ȠșȩȞȘ İʌȚȜȑȟIJİ ȑȞĮ
įȚĮșȑıȚȝȠįȠȡȣijȩȡȠțĮȚʌȚȑıIJİȅȀȖȚĮĮȞĮȗȒIJȘıȘ
ȣʌȘȡİıȚȫȞ
 DzȞĮ țĮȜȫįȚȠ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢǹȞ ȑȤİIJİ ʌȠȜȜȠȪȢ
įȑțIJİȢ țĮȚ ıȪıIJȘȝĮ DzȞĮ țĮȜȫįȚȠ įȠȡȣijȠȡȚțȒȢ
İʌȚȜȑȟIJİ ĮȣIJȩȞ IJȠȞ IJȪʌȠ țİȡĮȓĮȢ ȆȚȑıIJİ OK
ȖȚĮ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİǻȚĮȝȠȡijȫıIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ
ĮțȠȜȠȣșȫȞIJĮȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢ ıIJȘȞȠșȩȞȘȆȚȑıIJİ OK
ȖȚĮȞĮȖȓȞİȚıȐȡȦıȘȖȚĮȣʌȘȡİıȓİȢ
 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ 'L6(T&ǹȞ ȑȤİIJİ ʌȠȜȜȐ įȠȡȣijȠȡȚțȐ
țȐIJȠʌIJȡĮ țĮȚ įȚĮțȩʌIJȘ 'L6(T& İʌȚȜȑȟIJİ ĮȣIJȩȞ
IJȠȞ IJȪʌȠ țİȡĮȓĮȢ ȀĮIJȩʌȚȞ ȡȣșȝȓıIJİ IJȘȞ ȑțįȠıȘ
IJȠȣ'L6(T&țĮȚʌȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮıȣȞİȤȓıİIJİȈIJȘȞ
İʌȩȝİȞȘ ȠșȩȞȘ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİȑȦȢțĮȚ
IJȑııİȡȚȢįȠȡȣijȩȡȠȣȢĮȞįȚĮIJȓșİȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞȑțįȠıȘ
YțĮȚįİțĮȑȟȚįȠȡȣijȩȡȠȣȢȖȚĮIJȘȞȑțįȠıȘY.
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ OK ȖȚĮ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ
ıȐȡȦıȘıIJȠȞʌȡȫIJȠįȠȡȣijȩȡȠıIJȘȜȓıIJĮ
ǹȞĮȜȠȖȚțȐ ǹȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ Ș İʌȚȜȠȖȒ
ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ ǹȞĮȜȠȖȚțȐ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ șĮ
ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİȚĮȞĮȗȒIJȘıȘȖȚĮĮȞĮȜȠȖȚțȑȢİțʌȠȝʌȑȢ
ĮijȠȪȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞȠȚȐȜȜİȢĮȡȤȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢ
ǼʌȚʌȜȑȠȞȝʌȠȡİȓIJİȞĮȠȡȓıİIJİȑȞĮȞIJȪʌȠİțʌȠȝʌȒȢ
ȦȢ ĮȖĮʌȘȝȑȞȠ ȀĮIJȐ IJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ
ʌȡȠIJİȡĮȚȩIJȘIJĮ șĮ įȓȞİIJĮȚ ıIJȠȞ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ IJȪʌȠ
İțʌȠȝʌȒȢțĮȚIJĮțĮȞȐȜȚĮIJȠȣșĮĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚʌȡȫIJĮ
ıIJȘȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞǵIJĮȞIJİȜİȚȫıİȚʌȚȑıIJİOKȖȚĮ
ȞĮıȣȞİȤȓıİIJİ
Ȉİ ĮȣIJȩ IJȠ ıȘȝİȓȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ
İʌȚȜȠȖȒȁİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮIJĮıIJȒȝĮIJȠȢǹȣIJȒȘİʌȚȜȠȖȒ
șĮįȚĮȝȠȡijȫıİȚIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢȖȚĮ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞțĮIJĮıIJȒȝĮIJȠȢțĮȚĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȠȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ
ʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȦȢ ʌȜĮȓıȚȠ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞǹȣIJȒ
Ș İʌȚȜȠȖȒ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ȝȩȞȠ ıİ
țĮIJȐıIJȘȝĮīȚĮȤȡȒıȘıIJȠıʌȓIJȚıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮİʌȚȜȑȟİIJİ
ȅȚțȚĮțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮǹȣIJȒȘİʌȚȜȠȖȒșĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘ
ıIJȠ ȝİȞȠȪ ȈȪıIJȘȝĮ!ȇȣșȝȓıİȚȢ!ȆİȡȚııȩIJİȡĮțĮȚ
ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ
ĮȡȖȩIJİȡĮ
īȚĮ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ OKıIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǹijȠȪ ȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞ ȠȚ ĮȡȤȚțȑȢ
ȡȣșȝȓıİȚȢ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ șĮ ĮȡȤȓıİȚ IJȘȞ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ
ȖȚĮ įȚĮșȑıȚȝİȢ İțʌȠȝʌȑȢ IJȦȞ İʌȚȜİȖȝȑȞȦȞ IJȪʌȦȞ
İțʌȠȝʌȫȞ
ǹijȠȪ ĮʌȠșȘțİȣIJȠȪȞ ȩȜȠȚ ȠȚ įȚĮșȑıȚȝȠȚ ıIJĮșȝȠȓ șĮ
İȝijĮȞȚıIJȠȪȞıIJȘȠșȩȞȘIJĮĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJĮĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ
ȆȚȑıIJİOK ȖȚĮ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ șĮ
İȝijĮȞȚıIJİȓIJȠȝİȞȠȪǼʌİȟİȡȖĮıȓĮȜȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞ.
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌİȟİȡȖĮıIJİȓIJİ IJȘ ȜȓıIJĮ țĮȞĮȜȚȫȞ
ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢ ıĮȢ Ȓ ȞĮ ʌȚȑıİIJİ IJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ0(18 ȖȚĮ ȞĮ ȕȖİȓIJİ Įʌȩ IJȠ ȝİȞȠȪ țĮȚ ȞĮ
ʌĮȡĮțȠȜȠȣșȒıİIJİIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǼȞȫıȣȞİȤȓȗİIJĮȚȘĮȞĮȗȒIJȘıȘȝʌȠȡİȓȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓ
ȑȞĮȝȒȞȣȝĮʌȠȣȡȦIJȐĮȞșȑȜİIJİȞĮIJĮȟȚȞȠȝȒıİIJİIJĮ
țĮȞȐȜȚĮıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȞĮȡȚșȝȩ/&1ǼʌȚȜȑȟIJİȃĮȚ
țĮȚʌȚȑıIJİ2.ȖȚĮȞĮİʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ
(*) /&1 İȓȞĮȚ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ȁȠȖȚțȠȪ ĮȡȚșȝȠȪ țĮȞĮȜȚȠȪ ʌȠȣ
ȠȡȖĮȞȫȞİȚ IJȠȣȢ įȚĮșȑıȚȝȠȣȢ ıIJĮșȝȠȪȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ȝȚĮ
ĮȞĮȖȞȦȡȚıȝȑȞȘıİȚȡȐțĮȞĮȜȚȫȞĮȞįȚĮIJȓșİIJĮȚ
ȈȘȝİȚȫıİȚȢ:
ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ȖȚĮ țĮȞȐȜȚĮ
0 ĮijȠȪ ȑȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ș ȆȡȫIJȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ șĮ
ʌȡȑʌİȚȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİʌȐȜȚIJȘȞʌȡȫIJȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ǼȞĮȜȜĮțIJȚțȐʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠMENUțĮȚİȚıȑȜșİIJİıIJȠȝİȞȠ Ȫ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ>ǹȣIJȩȝĮIJȘ ıȐȡȦıȘ țĮȞĮȜȚȫȞ>ǻȠȡȣijȠȡȚțȒ
ȀĮIJȩʌȚȞ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJĮ ȓįȚĮ ȕȒȝĮIJĮ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ
ʌĮȡĮʌȐȞȦıIJȘȞİȞȩIJȘIJĮȖȚĮIJĮįȠȡȣijȠȡȚțȐțĮȞȐȜȚĮ
ȂȘȞĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮIJȐIJȘȞĮȡȤȚțȠʌȠȓȘıȘ
IJȘȢ ʌȡȫIJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ȈȘȝİȚȫıIJİ ȩIJȚ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ
IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȤȫȡĮȢ ȠȡȚıȝȑȞİȢ İʌȚȜȠȖȑȢ ȓıȦȢ ȞĮ ȝȘȞ İȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝİȢ
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝȑıȦȞȝȑıȦİȚıȩįȠȣ86%
ȂȑıȦ IJȦȞ İȚıȩįȦȞ 86% ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ıȣȞįȑıİIJİ ıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ ȝȠȞȐįİȢ İȟȦIJİȡȚțȠȪ įȓıțȠȣ  țĮȚ 
ıțȜȘȡȩȢįȓıțȠȢȝİİȟȦIJİȡȚțȒIJȡȠijȠįȠıȓĮȒıIJȚțȝȞȒȝȘȢ86%
ȈǾȂǹȃȉǿȀȅǻȘȝȚȠȣȡȖȒıIJİ ĮȞIJȓȖȡĮijĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ
IJȦȞ ĮȡȤİȓȦȞ ıĮȢ ıIJȚȢ ıȣıțİȣȑȢ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ
įİįȠȝȑȞȦȞıĮȢʌȡȚȞIJȚȢıȣȞįȑıİIJİıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİȞ șĮ İȓȞĮȚ ȣʌİȪșȣȞȠȢ ȖȚĮ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȗȘȝȚȐ ĮȡȤİȓȦȞ Ȓ ĮʌȫȜİȚĮ įİįȠȝȑȞȦȞ
ȅȡȚıȝȑȞȠȚ IJȪʌȠȚ ıȣıțİȣȫȞ 86% ʌȤ ıȣıțİȣȑȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ 03 Ȓ ıțȜȘȡȠȓ įȓıțȠȚıIJȚț ȝȞȒȝȘȢ
86% İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝȘȞ İȓȞĮȚ ıȣȝȕĮIJȠȓ ȝİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘǾIJȘȜİȩȡĮıȘȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚȝȠȡijȠʌȠȓȘıȘ
įȓıțȠȣ)$7țĮȚ17)6
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȜȓȖȠʌȡȚȞĮʌȩțȐșİıȪȞįİıȘȒĮʌȠıȪȞįİıȘ
İʌİȚįȒ Ș ıȣıțİȣȒ ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ ȝʌȠȡİȓ ĮțȩȝȘ
ȞĮ įȚĮȕȐȗİȚ ĮȡȤİȓĮ Ȉİ ĮȞIJȓșİIJȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȕȜȐȕȘ IJȠȣ ȣȜȚțȠȪ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ86%țĮȚIJȘȢȓįȚĮȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ86%
ȂȘ IJȡĮȕȒȟİIJİ ȑȟȦ IJȘ ȝȠȞȐįĮ įȓıțȠȣ ıĮȢ țĮIJȐ IJȘȞ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒİȞȩȢĮȡȤİȓȠȣ
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİıȣıțİȣȑȢțĮIJĮȞİȝȘIJȒ
KXE 86% ȝİ IJȚȢ İȚıȩįȠȣȢ 86% IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȒȢ
ıĮȢ ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȣIJȒ ıȣȞȚıIJȫȞIJĮȚ ıȣıțİȣȑȢ
țĮIJĮȞİȝȘIJȫȞ KXE ʌȠȣ įȚĮșȑIJȠȣȞ İȟȦIJİȡȚțȒ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢ
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİȓıȠįȠIJȚȢİȚıȩįȠȣȢ
86%IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢĮʌİȣșİȓĮȢĮȞʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮ
ıȣȞįȑıİIJİȑȞĮıțȜȘȡȩįȓıțȠ86%
ȈȘȝİȓȦıȘ: ǵIJĮȞ ʌȡȠȕȐȜȜİIJİ ĮȡȤİȓĮ İȚțȩȞȦȞ IJȠ ȝİȞȠȪ
ǼʌȚıțȩʌȘıȘ ȝȑıȦȞȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠȕȐȜİȚȝȩȞȠĮȡȤİȓĮ
İȚțȩȞȦȞʌȠȣİȓȞĮȚĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮıIJȘıȣȞįİįİȝȑȞȘıȣıțİȣȒ
86%
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 12 -
ȂİȞȠȪǼʌȚıțȩʌȘıȘȝȑıȦȞ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȞĮʌĮȡȐȖİIJİ ĮȡȤİȓĮ ijȦIJȠȖȡĮijȚȫȞ
ȝȠȣıȚțȒȢ țĮȚ IJĮȚȞȚȫȞ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮ ıİ
įȓıțȠ 86% ıȣȞįȑȠȞIJȐȢ IJȠȞ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ
ȈȣȞįȑıIJİȑȞĮįȓıțȠ86%ıİȝȓĮĮʌȩIJȚȢșȪȡİȢ86%
ʌȠȣȕȡȓıțȠȞIJĮȚıIJȠʌȜȐȚIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȆȚȑȗȠȞIJĮȢ
IJȠʌȜȒțIJȡȠȂİȞȠȪĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮǼʌȚıțȩʌȘıȘ
ȝȑıȦȞșĮĮʌȠțIJȒıİIJİʌȡȩıȕĮıȘıIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢȝİȞȠȪ
ǼȚțȩȞĮ dzȤȠȢțĮȚȇȣșȝȓıİȚȢ īȚĮ ȑȟȠįȠ Įʌȩ ĮȣIJȒ
IJȘȞȠșȩȞȘʌȚȑıIJİʌȐȜȚIJȠʌȜȒțIJȡȠMenuȂʌȠȡİȓIJİ
ȞĮȠȡȓıİIJİIJȚȢʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢıĮȢȖȚĮIJȘȞǼʌȚıțȩʌȘıȘ
ȝȑıȦȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȝİȞȠȪȇȣșȝȓıİȚȢ.
ȋİȚȡȚıȝȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȄİțȚȞȒıIJİIJȘȞĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝİ
IJȠʌȜȒțIJȡȠǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
ǵȜĮIJĮĮȡȤİȓĮıIJȘȜȓıIJĮșĮ
ĮȞĮʌĮȡȐȖȠȞIJĮȚıȣȞİȤȫȢȝİ
IJȘȞĮȡȤȚțȒIJȠȣȢıİȚȡȐ
ȄİțȚȞȒıIJİIJȘȞĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝİ
IJȠʌȜȒțIJȡȠȅȀțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
ĬĮĮȞĮʌĮȡȐȖİIJĮȚIJȠȓįȚȠ
ĮȡȤİȓȠıȣȞİȤȫȢİʌĮȞȐȜȘȥȘ
ȄİțȚȞȒıIJİIJȘȞĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝİ
IJȠʌȜȒțIJȡȠǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
ǵȜĮIJĮĮȡȤİȓĮıIJȘȜȓıIJĮșĮ
ĮȞĮʌĮȡĮȤșȠȪȞȝȓĮijȠȡȐȝİ
IJȣȤĮȓĮıİȚȡȐ
ȄİțȚȞȒıIJİIJȘȞĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȝİ
IJȠʌȜȒțIJȡȠǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ 
ǵȜĮIJĮĮȡȤİȓĮıIJȘȜȓıIJĮșĮ
ĮȞĮʌĮȡȐȖȠȞIJĮȚıȣȞİȤȫȢȝİ
IJȘȞȓįȚĮIJȣȤĮȓĮıİȚȡȐ
&(&
ǹȣIJȒ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ȤİȚȡȓȗİıIJİ ȝİ IJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ IJȚȢ ıȣȞįİįİȝȑȞİȢ
ıȣȝȕĮIJȑȢȝİ&(&ıȣıțİȣȑȢȠȚȠʌȠȓİȢȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓ
ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝȑıȦșȣȡȫȞ+'0,
Ǿ İʌȚȜȠȖȒ &(&ıIJȠȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮ!
ȇȣșȝȓıİȚȢ!ȆİȡȚııȩIJİȡĮșĮʌȡȑʌİȚʌȡȠȘȖȠȣȝȑȞȦȢ
ȞĮȑȤİȚIJİșİȓıİǼȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȆȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ
ȆȘȖȒȢțĮȚİʌȚȜȑȟIJİIJȘȞİȓıȠįȠ+'0,IJȘȢıȣȞįİįİȝȑȞȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ &(& Įʌȩ IJȠ ȝİȞȠȪ ȁȓıIJĮʌȘȖȫȞ ǵIJĮȞ
ȑȤİȚıȣȞįİșİȓȝȚĮ ȞȑĮ ıȣıțİȣȒʌȘȖȒ &(&ĮȣIJȒ șĮ
İȝijĮȞȚıIJİȓıIJȘȜȓıIJĮIJȠȣȝİȞȠȪʌȘȖȒȢȝİIJȠįȚțȩIJȘȢ
ȩȞȠȝĮĮȞIJȓIJȠȣȠȞȩȝĮIJȠȢIJȦȞıȣȞįİįİȝȑȞȦȞșȣȡȫȞ
+'0, ıȣıțİȣȒ ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ '9' ıȣıțİȣȒ
İȖȖȡĮijȒȢțȜʌ
ȉȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢĮʌȠțIJȐĮȣIJȩȝĮIJĮ
IJȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮȞĮİțIJİȜİȓIJȚȢțȪȡȚİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢĮijȠȪ
İʌȚȜİȖİȓȘıȣȞįİįİȝȑȞȘʌȘȖȒ+'0,
īȚĮ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
țĮȚ ȞĮ İȜȑȖȤİIJİ ʌȐȜȚ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȝȑıȦ IJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ʌȚȑıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ
ȖȚĮ  įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȂȘįȑȞ ıIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǹȣIJȒȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ Ȓ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ IJȠ ȝİȞȠȪ
ȈȪıIJȘȝĮ!ȇȣșȝȓıİȚȢ!ȆİȡȚııȩIJİȡĮ.
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘİʌȓıȘȢȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$5&
$XGLR 5HWXUQ &KDQQHO țĮȞȐȜȚ İʌȚıIJȡȠijȒȢ ȒȤȠȣ
ǹȣIJȒȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȓȞĮȚȝȚĮıȪȞįİıȘȒȤȠȣʌȠȣıțȠʌȩ
ȑȤİȚȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİȚȐȜȜĮțĮȜȫįȚĮĮȞȐȝİıĮıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚıIJȠȘȤȠıȪıIJȘȝĮıȪıIJȘȝĮįȑțIJȘ$9
ȒıȪıIJȘȝĮȘȤİȓȦȞ
ǵIJĮȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȒ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$5& Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ
įİȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓ ĮȣIJȩȝĮIJȘ ıȓȖĮıȘ ȩȜȦȞ IJȦȞ
ȐȜȜȦȞİȟȩįȦȞȒȤȠȣIJȘȢDzIJıȚȤȡİȚȐȗİIJĮȚȞĮȝİȚȫıİIJİ
ȤİȚȡȠțȓȞȘIJĮ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ıIJȠ ȝȘįȑȞ
ĮȞșȑȜİIJİȞĮĮțȠȪıİIJİȝȩȞȠȒȤȠĮʌȩIJȘıȣȞįİįİȝȑȞȘ
ıȣıțİȣȒȒȤȠȣȩʌȦȢıȣȝȕĮȓȞİȚțĮȚȝİIJȚȢȠʌIJȚțȑȢȒ
ȠȝȠĮȟȠȞȚțȑȢ ȥȘijȚĮțȑȢ İȟȩįȠȣȢ ȒȤȠȣǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ
ĮȜȜȐȟİIJİIJȠİʌȓʌİįȠȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣIJȘȢıȣȞįİįİȝȑȞȘȢ
ıȣıțİȣȒȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİĮȣIJȒIJȘıȣıțİȣȒ
Įʌȩ IJȘ ȜȓıIJĮ ʌȘȖȫȞ Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ
IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ İȜȑȖȤȠȣ ȒȤȠȣ țĮIJİȣșȪȞȠȞIJĮȚ ıIJȘ
ıȣȞįİįİȝȑȞȘ ıȣıțİȣȒ ȒȤȠȣ ǵIJĮȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
IJȘ ıȪȞįİıȘ$5& ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪȥȠȣȞ ȠȡȚıȝȑȞİȢ
ĮıȣȝȕĮIJȩIJȘIJİȢ ĮȞȐȝİıĮ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ țĮȚ IJȠ
ıȣȞįİįİȝȑȞȠ ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ ȜȩȖȦ IJȠȣ įȚĮijȠȡİIJȚțȠȪ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȝİȞȠȣİȪȡȠȣȢȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣ
ȈȘȝİȓȦıȘ: Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ $5& ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ IJȘȞ
İȓıȠįȠ+'0,
DzȜİȖȤȠȢȒȤȠȣıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
ǼʌȚIJȡȑʌİȚ IJȘ ȤȡȒıȘ ȝİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ
İȞȩȢ İȞȚıȤȣIJȒ ȒȤȠȣįȑțIJȘ Ǿ ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȡȣșȝȚıIJİȓ ȝȑıȦ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȡȣșȝȓıIJİ IJȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ǾȤİȓĮ ıIJȠ ȝİȞȠȪ
ȈȪıIJȘȝĮ!ȇȣșȝȓıİȚȢ!ȆİȡȚııȩIJİȡĮıİǼȞȚıȤȣIJȒȢ.
ĬĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȠȒȤȠȢıIJĮȘȤİȓĮIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
țĮȚ Ƞ ȒȤȠȢ IJȘȢ ʌȘȖȒȢ ʌȠȣ ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİ șĮ
ʌĮȡȑȤİIJĮȚĮʌȩIJȠıȣȞįİįİȝȑȞȠȘȤȠıȪıIJȘȝĮ
ȈȘȝİȓȦıȘ: Ǿ ıȣıțİȣȒ ȒȤȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ
IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ DzȜİȖȤȠȢ ȒȤȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ 6\VWHP $XGLR
&RQWURO țĮȚ IJȠ ıIJȠȚȤİȓȠ CEC șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ IJİșİȓ ıİ
ǼȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 13 -
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȂİȞȠȪ79
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮǼȚțȩȞĮ
ȉȪʌȠȢ
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢIJȠȣȉȪʌȠȣǼȚțȩȞĮȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȚȢʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢȒIJȚȢ
ĮʌĮȚIJȒıİȚȢıĮȢȅIJȪʌȠȢİȚțȩȞĮȢȝʌȠȡİȓȞĮIJİșİȓıİȝȓĮĮʌȩIJȚȢİȟȒȢİʌȚȜȠȖȑȢȈȚȞİȝȐ
ȆĮȚȤȞȓįȚʌȡȠĮȚȡȈʌȠȡǻȣȞĮȝȚțȒțĮȚĭȣıȚțȒ.
ǹȞIJȓșİıȘ ȇȣșȝȓȗİȚIJȚȢIJȚȝȑȢijȦIJȚıȝȠȪȖȚĮIJȚȢijȦIJİȚȞȑȢțĮȚıțȠIJİȚȞȑȢʌİȡȚȠȤȑȢIJȘȢȠșȩȞȘȢ
ĭȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ ȇȣșȝȓȗİȚIJȚȢIJȚȝȑȢijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮȢıIJȘȞȠșȩȞȘ
ȅȟȪIJȘIJĮ ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞIJȚȝȒȠȟȪIJȘIJĮȢİȣțȡȓȞİȚĮȢIJȘȢİȚțȩȞĮȢȖȚĮIJĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞ
ȠșȩȞȘ
ȋȡȫȝĮ ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞIJȚȝȒȤȡȦȝĮIJȚıȝȠȪȫıIJİȞĮʌȡȠıĮȡȝȠıIJȠȪȞIJĮȤȡȫȝĮIJĮ
ǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢ
īȚĮȞĮȡȣșȝȓȗİIJİIJȘȞǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢıİȋȡȒıIJȘǼȜȐȤȚıIJȘȂİıĮȓĮȂȑȖȚıIJȘ
ǹȣIJȩȝĮIJĮǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȠșȩȞȘȢȒȀȜİȚıIJȩ.
ȈȘȝİȓȦıȘ: ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȞİʌȚȜİȖȝȑȞȠȉȪʌȠȠȚįȚĮșȑıȚȝİȢİʌȚȜȠȖȑȢȓıȦȢįȚĮijȑȡȠȣȞ
ĭȦIJȚıȝȩȢȠșȩȞȘȢ ǹȣIJȒȘȡȪșȝȚıȘİȜȑȖȤİȚIJȠİʌȓʌİįȠijȦIJȚıȝȠȪȠșȩȞȘȢǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĭȦIJȚıȝȩȢȠșȩȞȘȢșĮ
İȓȞĮȚĮȞİȞİȡȖȒĮȞȘǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘǼȞȑȡȖİȚĮȢȑȤİȚIJİșİȓıİȋȡȒıIJȘ.
ȆȡȠȘȖȝȑȞİȢȡȣșȝȓıİȚȢ
ǻȣȞĮȝȚțȒĮȞIJȓșİıȘ ȂʌȠȡİȓIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȕĮșȝȩįȣȞĮȝȚțȒȢĮȞIJȓșİıȘȢıİȝȚĮİʌȚșȣȝȘIJȒIJȚȝȒ
ǼȜȐIJIJȦıȘĬȠȡȪȕȠȣ ǹȞIJȠıȒȝĮİȓȞĮȚĮįȪȞĮȝȠțĮȚȘİȚțȩȞĮʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚșȩȡȣȕȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȘȡȪșȝȚıȘ
ǼȜȐIJIJȦıȘĬȠȡȪȕȠȣȖȚĮȞĮȝİȚȫıİIJİIJȠșȩȡȣȕȠ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ
ȋȡȫȝĮIJȠȢ
ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒIJȚȝȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢȤȡȫȝĮIJȠȢǼȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢȠȚİʌȚȜȠȖȑȢȌȣȤȡȩ
ȀĮȞȠȞȚțȩĬİȡȝȩțĮȚȋȡȒıIJȘȢ.
ȁİȣțȩıȘȝİȓȠ
ǹȣIJȒȘȡȪșȝȚıȘșĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘĮȞIJȠıIJȠȚȤİȓȠĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȋȡȫȝĮIJȠȢȑȤİȚIJİșİȓıİ
ȋȡȒıIJȘȢ. ȂʌȠȡİȓIJİȞĮțȐȞİIJİIJȘȞİȚțȩȞĮʌȚȠșİȡȝȒȒʌȚȠȥȣȤȡȒʌȚȑȗȠȞIJĮȢIJĮʌȜȒțIJȡĮ
ǹȡȚıIJİȡȐȒǻİȟȚȐ
ǽȠȣȝıİǼȚțȩȞĮ ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒȝȠȡijȒȝİȖȑșȠȣȢİȚțȩȞĮȢ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȚȞȓĮȢ
ȅȚIJĮȚȞȓİȢİȖȖȡȐijȠȞIJĮȚıİįȚĮijȠȡİIJȚțȩĮȡȚșȝȩțĮȡȑĮȞȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠıİıȤȑıȘȝİ
IJĮțĮȞȠȞȚțȐIJȘȜİȠʌIJȚțȐʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİĮȣIJȒIJȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮȩIJĮȞ
ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİIJĮȚȞȓİȢȖȚĮȞĮįİȓIJİʌȚȠțĮșĮȡȐIJȚȢıțȘȞȑȢȝİȖȡȒȖȠȡȘțȓȞȘıȘ
ǹʌȩȤȡȦıȘ
įȑȡȝĮIJȠȢ ǾıIJȐșȝȘIJȘȢĮʌȩȤȡȦıȘȢįȑȡȝĮIJȠȢȝʌȠȡİȓȞĮȡȣșȝȚıIJİȓȝİIJĮȟȪIJȦȞIJȚȝȫȞțĮȚ
ȂİIJĮIJȩʌȚıȘ
ȤȡȫȝĮIJȠȢ ȇȣșȝȓȗİȚIJȠȞİʌȚșȣȝȘIJȩIJȩȞȠIJȦȞȤȡȦȝȐIJȦȞ
+'0,ȆȜȒȡȘȢ
ʌİȡȚȠȤȒ
ǹȣIJȒ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ șĮ İȓȞĮȚ ȠȡĮIJȒ ȩIJĮȞ ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİ Įʌȩ ʌȘȖȒ +'0, ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒIJȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮȖȚĮȞĮȕİȜIJȚȫıİIJİIJȘıțȠIJİȚȞȩIJȘIJĮıIJȘȞİȚțȩȞĮ
ǼʌĮȞĮijȠȡȐ ǼʌĮȞĮijȑȡİȚIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢİȚțȩȞĮȢıIJȚȢʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢİȡȖȠıIJĮıȚĮțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢİțIJȩȢĮʌȩ
IJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȆĮȚȤȞȓįȚ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 14 -
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮdzȤȠȢ
DzȞIJĮıȘȒȤȠȣ ȇȪșȝȚıȘIJȘȢıIJȐșȝȘȢIJȘȢȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣ
ǿıȠıIJĮșȝȚıIJȒȢ ǼʌȚȜȑȖİȚIJȪʌȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȚıȠıIJĮșȝȚıIJȒǼȟĮIJȠȝȚțİȣȝȑȞİȢȡȣșȝȓıİȚȢĮʌȩIJȠȤȡȒıIJȘ
ȝʌȠȡȠȪȞȞĮȖȓȞȠȣȞȝȩȞȠıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȋȡȒıIJȘȢ.
ǿıȠȡȡȠʌȓĮ ȇȣșȝȓȗİȚĮȞȠȒȤȠȢȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȠĮȡȚıIJİȡȩȒIJȠįİȟȚȩȘȤİȓȠ
ǹțȠȣıIJȚțȐ
ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞȑȞIJĮıȘȒȤȠȣIJȦȞĮțȠȣıIJȚțȫȞ
ȆȡȚȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJĮĮțȠȣıIJȚțȐȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȑȞIJĮıȘȒȤȠȣIJȦȞĮțȠȣıIJȚțȫȞȑȤİȚ
ȡȣșȝȚıIJİȓıİȤĮȝȘȜȩİʌȓʌİįȠȖȚĮIJȘȞĮʌȠIJȡȠʌȒȕȜȐȕȘȢıIJȘȞĮțȠȒıĮȢ
ȉȪʌȠȢdzȤȠȣ ȂʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȑȞĮȞIJȪʌȠȒȤȠȣĮȞȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȩIJȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠțĮȞȐȜȚ
ȈȪıIJȘȝĮ$9/ǹȣIJȩȝĮIJȠȢ
ȆİȡȚȠȡȚıȝȩȢ DzȞIJĮıȘȢ
dzȤȠȣ
ȇȣșȝȓȗİȚIJȠȞȒȤȠȫıIJİȞĮİʌȚIJȣȖȤȐȞİIJĮȚıIJĮșİȡȒıIJȐșȝȘİȟȩįȠȣȝİIJĮȟȪʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
ǹțȠȣıIJȚțȐīȡĮȝȝȒİȟȩįȠȣ
ǹȞıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢıȣȞįȑİIJİİȟȦIJİȡȚțȩİȞȚıȤȣIJȒȝİȤȡȒıȘIJȘȢȣʌȠįȠȤȒȢĮțȠȣıIJȚțȫȞ
ȝʌȠȡİȓIJİȞĮțȐȞİIJİIJȠıIJȠȚȤİȓȠīȡĮȝȝȒİȟȩįȠȣǹȞȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚĮțȠȣıIJȚțȐıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȠȡȓıIJİĮȣIJȒIJȠıIJȠȚȤİȓȠȦȢǹțȠȣıIJȚțȐ.
ȆȡȚȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJĮĮțȠȣıIJȚțȐȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚĮȣIJȩIJȠıIJȠȚȤİȓȠȝİȞȠȪȑȤİȚȠȡȚıIJİȓıİ
ǹțȠȣıIJȚțȐǹȞȑȤİȚȠȡȚıIJİȓıİīȡĮȝȝȒİȟȩįȠȣȘȑȟȠįȠȢĮʌȩIJȘȞȣʌȠįȠȤȒĮțȠȣıIJȚțȫȞșĮ
ȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓıIJȘȝȑȖȚıIJȘȑȞIJĮıȘʌȠȣȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȘȞĮțȠȒıĮȢ
ǻȣȞĮȝȚțȐȝʌȐıĮ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢIJȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǻȣȞĮȝȚțȐȝʌȐıĮ
ȌȘijȚĮțȒDzȟȠįȠȢ ȇȣșȝȓȗİȚIJȠȞIJȪʌȠȒȤȠȣIJȘȢȥȘijȚĮțȒȢİȟȩįȠȣ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 15 -
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮȇȣșȝȓıİȚȢ
ȆȡȩıȕĮıȘȣʌȩıȣȞșȒțİȢ ǼȜȑȖȤİȚIJĮĮȡșȡȫȝĮIJĮʌȡȩıȕĮıȘȢȣʌȩıȣȞșȒțİȢĮȞȣʌȐȡȤȠȣȞ
īȜȫııĮ ȂʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİįȚĮijȠȡİIJȚțȒȖȜȫııĮĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠıIJĮșȝȩİțʌȠȝʌȒȢțĮȚIJȘȤȫȡĮ
īȠȞȚțȩȢȑȜİȖȤȠȢ
ȀĮIJĮȤȦȡȓıIJİIJȠıȦıIJȩțȦįȚțȩʌȡȩıȕĮıȘȢȖȚĮȞĮĮȜȜȐȟİIJİȡȣșȝȓıİȚȢȖȠȞȚțȠȪİȜȑȖȤȠȣȈİĮȣIJȩIJȠ
ȝİȞȠȪȝʌȠȡİȓIJİȞĮȡȣșȝȓıİIJİİȪțȠȜĮȀȜİȓįȦȝĮȝİȞȠȪȀȜİȓįȦȝĮțĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢȆȡȠıIJĮıȓĮ
ʌĮȚįȚȫȞ ȒȀĮșȠįȒȖȘıȘȂʌȠȡİȓIJİİʌȓıȘȢȞĮȠȡȓıİIJİȑȞĮȞȑȠțȦįȚțȩ3,1ȒȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞ
ȆȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠ &,&$03,1ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȚȢıȤİIJȚțȑȢ İʌȚȜȠȖȑȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ:ȅȡȚıȝȑȞİȢ İʌȚȜȠȖȑȢȝİȞȠȪȓıȦȢȞĮȝȘȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢıIJȘȞȆȡȫIJȘ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȅ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ țȦįȚțȩȢ 3,1 ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤİȚ ȠȡȚıIJİȓ ıİ  Ȓ  ǹȞ ȑȤİIJİ ȠȡȓıİȚ IJȠȞ
țȦįȚțȩ3,1 ıĮȢȗȘIJȐIJĮȚĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢțĮIJȐIJȘȞ ȆȡȫIJȘ ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞ
3,1ʌȠȣȑȤİIJİȠȡȓıİȚ
ȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJİȢ ȇȣșȝȓȗİȚIJȠȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȪʌȞȠȣȖȚĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİIJȐĮʌȩȠȡȚıȝȑȞȠȤȡȩȞȠ
ȇȣșȝȓȗİȚȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJİȢȖȚĮİʌȚȜİȖȝȑȞĮʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ
ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮǷȡĮ ȇȣșȝȓȗİȚIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮțĮȚIJȘȞȫȡĮ
ȆȘȖȑȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȚİȓȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢʌȘȖȒȢ
ȆȡȠıȕĮıȚȝȩIJȘIJĮ ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢʌȡȠıȕĮıȚȝȩIJȘIJĮȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮĮțȠȒȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJȣȤȩȞİȚįȚțȑȢįȣȞĮIJȩIJȘIJİȢʌȠȣİțʌȑȝʌȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠıIJĮșȝȩİțʌȠȝʌȒȢ
ǾȤȘIJȚțȒȆİȡȚȖȡĮijȒ
ĬĮĮȞĮʌĮȡȐȖİIJĮȚȑȞĮțĮȞȐȜȚĮijȒȖȘıȘȢȖȚĮIJȠțȠȚȞȩʌȠȣİȓȞĮȚIJȣijȜȩȒȑȤİȚʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮȩȡĮıȘȢ
ȆȚȑıIJİOK ȖȚĮ ȞĮįİȓIJİ ȩȜİȢIJȚȢįȚĮșȑıȚȝİȢ İʌȚȜȠȖȑȢ IJȠȣȝİȞȠȪǾȤȘIJȚțȒ ȆİȡȚȖȡĮijȒǹȣIJȒ Ș
įȣȞĮIJȩIJȘIJĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘȝȩȞȠȞĮȞIJȘȞȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚȠıIJĮșȝȩȢİțʌȠȝʌȒȢ
ȆİȡȚııȩIJİȡĮ ǼȝijĮȞȓȗİȚȐȜȜİȢİʌȚȜȠȖȑȢȡȣșȝȓıİȦȞIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ǻȚȐȡțİȚĮȂİȞȠȪ ǹȜȜȐȗİȚIJȘįȚȐȡțİȚĮİȝijȐȞȚıȘȢIJȦȞȠșȠȞȫȞȝİȞȠȪ
/('ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ǹȞĮȝȠȞȒȢ
ǹȞȑȤİȚIJİșİȓıİȀȜİȚıIJȩȘ/('ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǹȞĮȝȠȞȒȢįİȞșĮİȓȞĮȚĮȞĮȝȝȑȞȘȩIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘ
İȓȞĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮȝȠȞȒȢ
ǹȞĮȕȐșȝȚıȘ
ȜȠȖȚıȝȚțȠȪ
ǻȚĮıijĮȜȓȗİȚȩIJȚȘIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢįȚĮșȑIJİȚIJȠʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJȠȣȜȚțȠȜȠȖȚıȝȚțȩȆȚȑıIJİOKȖȚĮȞĮ
įİȓIJİIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢȝİȞȠȪ
DzțįȠıȘİijĮȡȝȠȖȒȢ ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȞIJȡȑȤȠȣıĮȑțįȠıȘȜȠȖȚıȝȚțȠȪ
ȉȪʌȠȢȣʌȠIJȓIJȜȦȞ
ǹȣIJȩIJȠıIJȠȚȤİȓȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮȞĮİʌȚȜİȖİȓʌȠȚȠȢIJȪʌȠȢȣʌȠIJȓIJȜȦȞșĮȣʌȐȡȤİȚıIJȘȞȠșȩȞȘ
ȣʌȩIJȚIJȜȠȚ'9%ȣʌȩIJȚIJȜȠȚȉİȜİIJȑȟIJĮȞįȚĮIJȓșİȞIJĮȚțĮȚȠȚįȪȠǾʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘIJȚȝȒİȓȞĮȚȊʌȩIJȚIJȜȠȚ
'9%ǹȣIJȒȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘȝȩȞȠȖȚĮIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢȃȠȡȕȘȖȓĮ
ǹȣIJȩȝ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
TV
ȇȣșȝȓȗİȚIJȠȞİʌȚșȣȝȘIJȩȤȡȩȞȠȖȚĮĮȣIJȩȝĮIJȘȝİIJȐȕĮıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮȝȠȞȒȢ
ȩIJĮȞįİȞȖȓȞİIJĮȚțĮȞȑȞĮȢȤİȚȡȚıȝȩȢıİĮȣIJȒ
ȀȜİȚįȓ%ඈVV
ȉȠ %LVV İȓȞĮȚ ȑȞĮ ıȪıIJȘȝĮ țȡȣʌIJȠȖȡȐijȘıȘȢ įȠȡȣijȠȡȚțȠȪ ıȒȝĮIJȠȢ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ
ȠȡȚıȝȑȞİȢİțʌȠȝʌȑȢǹȞȤȡİȚȐȗİIJĮȚȞĮțĮIJĮȤȦȡȓıİIJİȑȞĮțȜİȚįȓ%,66ıİȝȚĮİțʌȠȝʌȒȝʌȠȡİȓIJİ
ȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒIJȘȡȪșȝȚıȘǼʌȚıȘȝȐȞİIJİIJȠıIJȠȚȤİȓȠȀȜİȚįȓ%LVVțĮȚʌȚȑıIJİOKȖȚĮ
ȞĮțĮIJĮȤȦȡȓıİIJİțȜİȚįȚȐıIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒİțʌȠȝʌȒ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
țĮIJĮıIJȒȝĮIJȠȢ
ǼʌȚȜȑȟIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȖȚĮ ȤȡȒıİȚȢ ȕȚIJȡȓȞĮȢ țĮIJĮıIJȒȝĮIJȠȢ ǵIJĮȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ
Ș ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮIJĮıIJȒȝĮIJȠȢ ȓıȦȢ ȞĮ ȝȘȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝĮ ȠȡȚıȝȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ıIJȠ ȝİȞȠȪ IJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ
ǹȣIJȒȘȡȪșȝȚıȘįȚĮȝȠȡijȫȞİȚIJȘȞʌȡȠIJȓȝȘıȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢǼȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢȠȚ
İʌȚȜȠȖȑȢȉİȜİȣIJĮȓĮțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚȁİȚIJȠȣȡȖȓĮǹȞĮȝȠȞȒȢ.
&(&
Ȃİ ĮȣIJȒ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ țĮȚ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ ʌȜȒȡȦȢ IJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩIJȘIJĮ &(& ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǹȡȚıIJİȡȐ ȒǻİȟȚȐ ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ Ȓ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǹȣIJȩȝĮIJȘ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ&(&
ǹȣIJȒȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚıIJȘıȣȞįİįİȝȑȞȘıȣȝȕĮIJȒȝİ+'0,&(&ıȣıțİȣȒȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚİȓ
IJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȞĮĮȜȜȐȗİȚĮȣIJȩȝĮIJĮıIJȘįȚțȒIJȘȢʌȘȖȒİȚıȩįȠȣ ȆȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠǹȡȚıIJİȡȐ
ȒǻİȟȚȐȖȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǾȤİȓĮ
īȚĮȞĮĮțȠȪıİIJİIJȠȞȒȤȠIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢĮʌȩIJȘıȣȞįİįİȝȑȞȘıȣȝȕĮIJȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣșȑıIJİıİ
ǼȞȚıȤȣIJȒȢȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȖȚĮȞĮİȜȑȖȟİIJİ
IJȘȞȑȞIJĮıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢȒȤȠȣ
266 ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢȐįİȚȢȤȡȒıȘȢȁȠȖȚıȝȚțȠȪĮȞȠȚțIJȠȪʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 16 -
ȈȘȝİȓȦıȘ:ȅȡȚıȝȑȞİȢ İʌȚȜȠȖȑȢȓıȦȢ ȞĮ ȝȘȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢțĮȚIJȘ ȤȫȡĮʌȠȣİʌȚȜȑȟĮIJİțĮIJȐIJȘȞ
ȆȡȫIJȘǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȂİȞȠȪǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ǹȣIJȩȝĮIJȘ
ıȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞ
ǼʌĮȞĮıȣȞIJȠȞȚıȝȩȢ
ǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ ıȣȞIJȠȞȚıȝȠȪ ȌȘijȚĮțȐ țİȡĮȓĮȢǹȞĮȗȘIJȠȪȞIJĮȚțĮȚ
ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ıIJĮșȝȠȓ '9% ʌȠȣ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȝȑıȦ țİȡĮȓĮȢ ȌȘijȚĮțȐțĮȜȦįȚĮțȒȢ
ǹȞĮȗȘIJȠȪȞIJĮȚțĮȚĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚıIJĮșȝȠȓ'9%ȝȑıȦțĮȜȦįȚĮțȒȢȜȒȥȘȢǹȞĮȜȠȖȚțȐǹȞĮȗȘIJȠȪȞIJĮȚ
țĮȚ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ĮȞĮȜȠȖȚțȠȓ ıIJĮșȝȠȓ ǻȠȡȣijȠȡȚțȐǹȞĮȗȘIJȠȪȞIJĮȚ țĮȚ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ
įȠȡȣijȠȡȚțȠȓıIJĮșȝȠȓ
ȂȘĮȣIJȩȝĮIJȘ
ıȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞ ǹȣIJȒȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮĮʌİȣșİȓĮȢİȚıĮȖȦȖȒIJȦȞıIJĮșȝȫȞİțʌȠȝʌȒȢ
ȈȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞ
įȚțIJȪȠȣ
ǹȞĮȗȘIJȐıȣȞįİȩȝİȞĮțĮȞȐȜȚĮıIJȠıȪıIJȘȝĮİțʌȠȝʌȒȢȌȘijȚĮțȐțİȡĮȓĮȢǹȞĮȗȘIJȐțĮȞȐȜȚĮįȚțIJȪȠȣ
ȜĮȝȕĮȞȩȝİȞĮ ȝȑıȦ țİȡĮȓĮȢ ȌȘijȚĮțȐ țĮȜȦįȚĮțȒȢ ǹȞĮȗȘIJȐ țĮȞȐȜȚĮ įȚțIJȪȠȣ ȜĮȝȕĮȞȩȝİȞĮ
ȝȑıȦțĮȜȦįȚĮțȒȢȜȒȥȘȢ
ǹȞĮȜȠȖȚțȩȢ
ȝȚțȡȠıȣȞIJȠȞȚıȝȩȢ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ ȖȚĮ ıȣȞIJȠȞȚıȝȩ ĮțȡȚȕİȓĮȢ IJȦȞ ĮȞĮȜȠȖȚțȫȞ
țĮȞĮȜȚȫȞǾįȣȞĮIJȩIJȘIJĮĮȣIJȒįİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘĮȞįİȞȑȤȠȣȞĮʌȠșȘțİȣIJİȓĮȞĮȜȠȖȚțȐțĮȞȐȜȚĮ
ȇȣșȝȓıİȚȢįȠȡȣijȩȡȠȣ
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȜȒȥȘȢȁȓıIJĮįȠȡȣijȩȡȦȞǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȣȢįȚĮșȑıȚȝȠȣȢ
įȠȡȣijȩȡȠȣȢȂʌȠȡİȓIJİıIJȘȜȓıIJĮȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİȆȡȠıșȒțȘǻȚĮȖȡĮijȒįȠȡȣijȩȡȦȞȒ
ǼʌİȟİȡȖĮıȓĮȡȣșȝȓıİȦȞįȠȡȣijȩȡȦȞǼȖțĮIJȐıIJĮıȘțİȡĮȓĮȢȂʌȠȡİȓIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİȡȣșȝȓıİȚȢ
įȠȡȣijȠȡȚțȒȢțİȡĮȓĮȢțĮȚȒȞĮȟİțȚȞȒıİIJİȝȚĮıȐȡȦıȘįȠȡȣijȠȡȚțȫȞțĮȞĮȜȚȫȞ
ȇȣșȝȓıİȚȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ʌȡȠĮȚȡ
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȝİȞȠȪȡȣșȝȓıİȦȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢȁİȚIJȠȣȡȖȓĮǹȞĮȗȒIJȘıȘıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮǹȞĮȝȠȞȒȢ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢșĮĮȞĮȗȘIJȒıİȚȩIJĮȞİȓȞĮȚıİțĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢțĮȚȞȠȪȡȖȚĮțĮȞȐȜȚĮȒ
țĮȞȐȜȚĮ ʌȠȣ ȜİȓʌȠȣȞ ĬĮ İȝijĮȞȚıIJȠȪȞ ȩʌȠȚĮ ȞȑĮ İțʌİȝʌȩȝİȞĮ țĮȞȐȜȚĮ ȕȡİșȠȪȞ ǻȣȞĮȝȚțȒ
İȞȘȝȑȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞ ǹȞ ĮȣIJȒ Ș İʌȚȜȠȖȒ ȠȡȚıIJİȓ ȦȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȠȚ ĮȜȜĮȖȑȢ ıIJȚȢ
İțʌȠȝʌȑȢȩʌȦȢıȣȤȞȩIJȘIJĮȩȞȠȝĮțĮȞĮȜȚȠȪȖȜȫııĮȣʌȠIJȓIJȜȦȞțȜʌșĮİijĮȡȝȩȗȠȞIJĮȚĮȣIJȩȝĮIJĮ
İȞȫʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǻȚĮșİıȚȝȩIJȘIJĮĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȕĮıȚțȠȪĮȞĮȝİIJĮįȩIJȘ
ȂİIJȘȤȡȒıȘĮȣIJȠȪIJȠȣȝİȞȠȪȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌİȟİȡȖĮıIJİȓIJİIJȚȢʌĮȡĮȝȑIJȡȠȣȢIJȠȣțȪȡȚȠȣțĮȚIJȠȣ
İijİįȡȚțȠȪȕĮıȚțȠȪĮȞĮȝİIJĮįȩIJȘ ʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȠȣ IJȠȣ3LG IJȠȣ ıȤİIJȚțȠȪʌĮȡȩȤȠȣ0ʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮ IJȘȜȒȥȘIJȘȢȜȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞȇȣșȝȓıIJİIJȚȢʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢıĮȢțĮȚʌȚȑıIJİIJȠ
ȆȡȐıȚȞȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮȞĮĮʌȠșȘțİȪıİIJİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢȀĮIJȩʌȚȞȟİțȚȞȒıIJİȝȚĮİȖțĮIJȐıIJĮıȘ0
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȝİȞȠȪǹȣIJȩȝĮIJȘıȐȡȦıȘțĮȞĮȜȚȫȞ!ǻȠȡȣijȠȡȚțȒ.
ǼțțĮșȐȡȚıȘȜȓıIJĮȢ
ȣʌȘȡİıȚȫȞ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİĮȣIJȒIJȘȡȪșȝȚıȘȖȚĮȞĮįȚĮȖȡȐȥİIJİIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮțĮȞȐȜȚĮǹȣIJȒȘȡȪșȝȚıȘ
İȓȞĮȚȠȡĮIJȒȝȩȞȠȞĮȞȘİʌȚȜȠȖȒȋȫȡĮȑȤİȚȠȡȚıIJİȓıİǻĮȞȓĮȈȠȣȘįȓĮȃȠȡȕȘȖȓĮȒĭȚȞȜĮȞįȓĮ
ǼʌȚȜȑȟIJİİȞİȡȖȩ
įȓțIJȣȠ
ǹȣIJȒȘȡȪșȝȚıȘıĮȢİʌȚIJȡȑʌİȚȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȖȚĮİȝijȐȞȚıȘıIJȘȜȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞȝȩȞȠIJȚȢİțʌȠȝʌȑȢ
İȞIJȩȢIJȠȣİʌȚȜİȖȝȑȞȠȣįȚțIJȪȠȣǹȣIJȒȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘȝȩȞȠȖȚĮIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢ
ȃȠȡȕȘȖȓĮ
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ
ıȒȝĮIJȠȢ
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȩIJȠȝİȞȠȪȖȚĮȞĮʌĮȡĮțȠȜȠȣșȒıİIJİʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİ
IJȠıȒȝĮȩʌȦȢİʌȓʌİįȠʌȠȚȩIJȘIJĮıȒȝĮIJȠȢȩȞȠȝĮįȚțIJȪȠȣțȜʌȖȚĮIJȚȢįȚĮșȑıȚȝİȢıȣȤȞȩIJȘIJİȢ
ȆȡȫIJȘǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ ǻȚĮȖȡȐijİȚȩȜĮIJĮțĮȞȐȜȚĮțĮȚIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢʌȠȣȑȤȠȣȞĮʌȠșȘțİȣIJİȓİʌĮȞĮijȑȡİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ıIJȚȢİȡȖȠıIJĮıȚĮțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 17 -
īİȞȚțȩȢȤİȚȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȋȡȒıȘIJȘȢȁȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘIJĮȟȚȞȠȝİȓȩȜȠȣȢIJȠȣȢĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȣȢ
ıIJĮșȝȠȪȢ ıIJȘ ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ
IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ ıIJȘ ȁȓıIJĮ țĮȞĮȜȚȫȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
İʌİȟİȡȖĮıIJİȓIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȜȓıIJĮ țĮȞĮȜȚȫȞ ȞĮ ȠȡȓıİIJİ
ĮȖĮʌȘȝȑȞĮ Ȓ ȞĮ ȠȡȓıİIJİ İȞİȡȖȠȪȢ ıIJĮșȝȠȪȢ ʌȠȣ
șĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘ ȜȓıIJĮ ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ OK
ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ IJȘ ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞȂʌȠȡİȓIJİȞĮ
ijȚȜIJȡȐȡİIJİIJĮțĮȞȐȜȚĮʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚʌȚȑȗȠȞIJĮȢIJȠ
ȂʌȜİʌȜȒțIJȡȠȒȞĮĮȞȠȓȟİIJİIJȠȝİȞȠȪǼʌİȟİȡȖĮıȓĮ
ȜȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞʌȚȑȗȠȞIJĮȢIJȠȆȡȐıȚȞȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮ
ȞĮțȐȞİIJİȜİʌIJȠȝİȡİȓȢĮȜȜĮȖȑȢıIJȘȞIJȡȑȤȠȣıĮȜȓıIJĮ
ȈȘȝİȓȦıȘ: ȅȚ İȞIJȠȜȑȢ ȂİIJĮțȓȞȘıȘ ǻȚĮȖȡĮijȒțĮȚ
ǼʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȠȞȩȝĮIJȠȢıIJȠȝİȞȠȪǼʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȜȓıIJĮȢ
țĮȞĮȜȚȫȞ įİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢȖȚĮțĮȞȐȜȚĮʌȠȣİțʌȑȝʌȠȞIJĮȚ
ĮʌȩʌȐȡȠȤȠ0
ǻȚĮȤİȓȡȚıȘIJȦȞǹȖĮʌȘȝȑȞȦȞ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įȘȝȚȠȣȡȖȒıİIJİ IJȑııİȡȚȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ
ȜȓıIJİȢ ĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞ țĮȞĮȜȚȫȞ ıĮȢ ǼȚıȑȜșİIJİ ıIJȘ
ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞıIJȠțȪȡȚȠȝİȞȠȪȒʌȚȑıIJİIJȠȆȡȐıȚȞȠ
ʌȜȒțIJȡȠ İȞȫ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞıIJȘȞ
ȠșȩȞȘȖȚĮȞĮĮȞȠȓȟİIJİIJȠȝİȞȠȪǼʌİȟİȡȖĮıȓĮȜȓıIJĮȢ
țĮȞĮȜȚȫȞ ǼʌȚȜȑȟIJİ Įʌȩ IJȘ ȜȓıIJĮ IJȠ țĮȞȐȜȚ ʌȠȣ
İʌȚșȣȝİȓIJİȂʌȠȡİȓIJİȞĮțȐȞİIJİʌȠȜȜĮʌȜȑȢİʌȚȜȠȖȑȢ
ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ IJȠ ȀȓIJȡȚȞȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȀĮIJȩʌȚȞ ʌȚȑıIJİ IJȠ
ʌȜȒțIJȡȠOK ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ ǼʌȚȜȠȖȑȢ
İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢțĮȞĮȜȚȫȞ țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ ȆȡȠıșȒțȘ
ǹijĮȓȡİıȘĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞ ȆȚȑıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
OKĬȑıIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒİʌȚȜȠȖȒȜȓıIJĮȢıİǹȞȠȚțIJȩ.
ȉȠ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ țĮȞȐȜȚ țĮȞȐȜȚĮ șĮ ʌȡȠıIJİșİȓȠȪȞ
ıIJȘȜȓıIJĮ īȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİțĮȞȐȜȚȒțĮȞȐȜȚĮ Įʌȩ
ȝȚĮȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJĮȓįȚĮȕȒȝĮIJĮ
țĮȚșȑıIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒİʌȚȜȠȖȒȜȓıIJĮȢıİȀȜİȚıIJȩ.
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĭȓȜIJȡȠ
ıIJȠ ȝİȞȠȪ ǼʌİȟİȡȖĮıȓĮȜȓıIJĮȢțĮȞĮȜȚȫȞȖȚĮȞĮ
ijȚȜIJȡȐȡİIJİȝȩȞȚȝĮ IJĮțĮȞȐȜȚĮıIJȘ ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢʌȡȠIJȚȝȒıİȚȢıĮȢȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ
ĮȣIJȒ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ĭȓȜIJȡȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȠȡȓıİIJİ ȝȓĮ
Įʌȩ IJȚȢ IJȑııİȡȚȢ İʌȚȜİȖȝȑȞİȢ ȜȓıIJİȢ ĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞ
ȞĮ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ țȐșİ ijȠȡȐ ʌȠȣ ĮȞȠȓȖİȚ Ș ȁȓıIJĮ
țĮȞĮȜȚȫȞ Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ijȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ ıIJȠ ȝİȞȠȪ
ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞ șĮ ijȚȜIJȡȐȡİȚ ȝȩȞȠ IJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ
İȝijĮȞȚȗȩȝİȞȘ ȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞȖȚĮIJȘȞİȪȡİıȘİȞȩȢ
țĮȞĮȜȚȠȪțĮȚIJȠıȣȞIJȠȞȚıȝȩıİĮȣIJȩǹȣIJȑȢȠȚĮȜȜĮȖȑȢ
įİȞșĮȑȤȠȣȞįȚĮIJȘȡȘșİȓ IJȘȞİʌȩȝİȞȘijȠȡȐʌȠȣșĮ
ĮȞȠȓȟİIJİIJȘȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞĮȞįİȞIJȚȢĮʌȠșȘțİȪıİIJİ
īȚĮ ȞĮ ĮʌȠșȘțİȪıİIJİ IJȚȢ ĮȜȜĮȖȑȢ ıIJȘ ȜȓıIJĮ ʌȚȑıIJİ
IJȠ ȀȩțțȚȞȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȝİIJȐ IJȠ ijȚȜIJȡȐȡȚıȝĮ İȞȫ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘȘȁȓıIJĮțĮȞĮȜȚȫȞ.
ǻȚĮȝȩȡijȦıȘȡȣșȝȓıİȦȞȖȠȞȚțȠȪİȜȑȖȤȠȣ
ȅȚİʌȚȜȠȖȑȢIJȠȣȝİȞȠȪ īȠȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞȖȚĮȞĮİȝʌȠįȓȗȠȞIJĮȚȠȚȤȡȒıIJİȢ
ȞĮȕȜȑʌȠȣȞȠȡȚıȝȑȞĮ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮțĮȞȐȜȚĮțĮȚIJȘ
ȤȡȒıȘIJȦȞȝİȞȠȪǹȣIJȑȢȠȚȡȣșȝȓıİȚȢȕȡȓıțȠȞIJĮȚıIJȠ
ȝİȞȠȪȈȪıIJȘȝĮ!ȇȣșȝȓıİȚȢ!īȠȞȚțȩȢ.
īȚĮ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ IJȠȣ ȝİȞȠȪ ȖȠȞȚțȠȪ
țȜİȚįȫȝĮIJȠȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮțĮIJĮȤȦȡȓıİIJİȑȞĮȞĮȡȚșȝȩ
3,1ȂİIJȐIJȘȞʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȘıȘIJȠȣıȦıIJȠȪțȦįȚțȠȪ
3,1șĮİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠȝİȞȠȪīȠȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢ.
ȀȜİȓįȦȝĮȝİȞȠȪǹȣIJȒ Ș ȡȪșȝȚıȘ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓ Ȓ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİȩȜĮIJĮȝİȞȠȪȒıIJĮ
ȝİȞȠȪİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȀȜİȓįȦȝĮțĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ ǵIJĮȞ ȑȤİȚ ȠȡȚıIJİȓ Ș
İʌȚȜȠȖȒ ĮȣIJȒ Ș IJȘȜİȩȡĮıȘ ȜĮȝȕȐȞİȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ
țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ Įʌȩ IJȘȞ İțʌȠȝʌȒ țĮȚ İȐȞ ĮȣIJȩ IJȠ
İʌȓʌİįȠ țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıIJȘȞİțʌȠȝʌȒ
ȈȘȝİȓȦıȘ:ǹȞȘİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢıIJȘȞȆȡȫIJȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȑȤİȚIJİșİȓıİīĮȜȜȓĮǿIJĮȜȓĮȒǹȣıIJȡȓĮȘIJȚȝȒȖȚĮIJȠȀȜİȓįȦȝĮ
țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢșĮIJİșİȓıİĮʌȩʌȡȠİʌȚȜȠȖȒ
īȠȞȚțȩȀȜİȓįȦȝĮǹȞĮȣIJȒ Ș İʌȚȜȠȖȒȑȤİȚ IJİșİȓ ıİ
ǹȃȅǿȀȉȅ Ƞ ȤİȚȡȚıȝȩȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ȖȓȞİIJĮȚȝȩȞȠĮʌȩIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȈIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘ
ĮȣIJȒįİȞșĮȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞIJĮțȠȣȝʌȚȐȤİȚȡȚıȝȠȪıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ
ȅȡȚıȝȩȢ3,1ȅȡȓȗİȚȑȞĮȞȑȠĮȡȚșȝȩ3,1
ȆȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠ3,1&,&$0ǹȣIJȒ Ș İʌȚȜȠȖȒ șĮ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚıİȖțȡȓȗȠȤȡȫȝĮțĮȚįİȞșĮİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘ
ĮȞįİȞȑȤİȚ İȚıĮȤșİȓ ȐȡșȡȦȝĮ &, ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ&,
IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ Ȃİ ĮȣIJȒ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
ĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠțȦįȚțȩ3,1IJȠȣ&,&$0
3,179ǼȞİȡȖȠʌȠȚȫȞIJĮȢȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȫȞIJĮȢĮȣIJȒ
IJȘȞİʌȚȜȠȖȒȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚIJȡȑȥİIJİȒȞĮİȝʌȠįȓıİIJİ
ȠȡȚıȝȑȞĮ țĮȞȐȜȚĮ ʌĮȡȩȤȠȣ 0 ȞĮ ĮʌȠıIJȑȜȜȠȣȞ
İȡȦIJȒȝĮIJĮ ȖȚĮ 3,1ǹȣIJȐ IJĮ İȡȦIJȒȝĮIJĮ ȖȚĮ 3,1
ʌĮȡȑȤȠȣȞȑȞĮȝȘȤĮȞȚıȝȩİȜȑȖȤȠȣʌȡȩıȕĮıȘȢȖȚĮIJĮ
ıȤİIJȚțȐțĮȞȐȜȚĮǹȞĮȣIJȒȘİʌȚȜȠȖȒIJİșİȓıİǹȞȠȚțIJȩ
IJȩIJİıIJĮțĮȞȐȜȚĮʌȠȣĮʌȠıIJȑȜȜȠȣȞİȡȦIJȒȝĮIJĮȖȚĮ3,1
įİȞİʌȚIJȡȑʌİIJĮȚȘʌȡȩıȕĮıȘȤȦȡȓȢIJȘȞțĮIJĮȤȫȡȚıȘ
IJȠȣıȦıIJȠȪ3,1
 ǹȣIJȒ Ș İʌȚȜȠȖȒ ȝİȞȠȪ șĮ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘ ȝȩȞȠȞ ĮȞ ȑȤİȚ
ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓİȖțĮIJȐıIJĮıȘʌĮȡȩȤȠȣ0
ȈȘȝİȓȦıȘ: ȅ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ țȦįȚțȩȢ 3,1 ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤİȚ
ȠȡȚıIJİȓıİ0000Ȓ1234ǹȞȑȤİIJİȠȡȓıİȚIJȠȞțȦįȚțȩ3,1ıĮȢ
ȗȘIJȐIJĮȚ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ȤȫȡĮȢ țĮIJȐ IJȘȞ ȆȡȫIJȘ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞ3,1ʌȠȣȑȤİIJİȠȡȓıİȚ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞİʌȚȜȠȖȒȤȫȡĮȢıIJȘȞȆȡȫIJȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȠȡȚıȝȑȞİȢİʌȚȜȠȖȑȢȓıȦȢȞĮȝȘȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢ
ǾȜİțIJȡȠȞȚțȩȢȅįȘȖȩȢȆȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ(3*
ȅȡȚıȝȑȞĮțĮȞȐȜȚĮİțʌȑȝʌȠȣȞʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİ
IJȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮIJȦȞİțʌȠȝʌȫȞIJȠȣȢȆȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ
(SJ ĮȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İȝijĮȞȓıİIJİ IJȠ ȝİȞȠȪ ȅįȘȖȩȢ
ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ.
ǻȚĮIJȓșİȞIJĮȚįȚĮijȠȡİIJȚțȠȓIJȪʌȠȚįȚĮȡȡȣșȝȓıİȦȞ IJȠȣ
ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ȆȡȩȖȡĮȝȝĮıİ ȖȡĮȝȝȒ ȤȡȩȞȠȣ
ȆȡȩȖȡĮȝȝĮıİȜȓıIJĮțĮȚȆȡȩȖȡĮȝȝĮ ȉȫȡĮ
ǼʌȩȝİȞȠīȚĮĮȜȜĮȖȒȝİIJĮȟȪĮȣIJȫȞĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢıIJȠțȐIJȦȝȑȡȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 18 -
ȆȡȩȖȡĮȝȝĮīȡĮȝȝȒȢȤȡȩȞȠȣ
ǽȠȣȝȀȓIJȡȚȞȠʌȜȒțIJȡȠȆȚȑıIJİIJȠȀȓIJȡȚȞȠʌȜȒțIJȡȠ
ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ıȣȝȕȐȞIJĮ ıİ ȝİȖĮȜȪIJİȡȠ ȤȡȠȞȚțȩ
įȚȐıIJȘȝĮ
ĭȓȜIJȡȠȂʌȜİʌȜȒțIJȡȠǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ
ijȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ
ǼʌȚȜȠȖȒİȓįȠȣȢ ȆȜȒțIJȡȠ ȣʌȠIJȓIJȜȦȞǼȝijĮȞȓȗİȚ
IJȠ ȝİȞȠȪ ǼʌȚȜȠȖȒ İȓįȠȣȢ Ȃİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ĮȣIJȒ
ȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİĮȞĮȗȒIJȘıȘıIJȘȕȐıȘ
įİįȠȝȑȞȦȞIJȠȣȅįȘȖȠȪʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞıȪȝijȦȞĮȝİ
IJȠ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ İȓįȠȢ İțʌȠȝʌȒȢ ĬĮ ȖȓȞİȚ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ
ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ıIJȠȞ ȠįȘȖȩ ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ țĮȚ șĮ
İʌȚıȘȝĮȞșȠȪȞIJĮĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJĮʌȠȣıȣȝijȦȞȠȪȞȝİ
IJĮțȡȚIJȒȡȚĮIJȘȢĮȞĮȗȒIJȘıȒȢıĮȢ
ǼʌȚȜȠȖȑȢȆȜȒțIJȡȠ 2. ǼȝijȐȞȚıȘ İʌȚȜȠȖȫȞ
ıȣȝȕȐȞIJȦȞ
ȁİʌIJȠȝȑȡİȚİȢıȣȝȕȐȞIJȠȢȆȜȒțIJȡȠʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ
ǼȝijĮȞȓȗİȚ ȜİʌIJȠȝİȡİȓȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ
İʌȚȜİȖȝȑȞĮıȣȝȕȐȞIJĮ
ǼʌȩȝȆȡȠȘȖǾȝȑȡĮȆȜȒțIJȡĮȆȡȩȖȡĮȝȝĮ 
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJĮıȣȝȕȐȞIJĮIJȘȢʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȢȒİʌȩȝİȞȘȢ
ȘȝȑȡĮȢ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘȆȜȒțIJȡȠȉİȜİIJȑȟIJǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȝİȞȠȪ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘıIJȠȞȠįȘȖȩ.
ȉȫȡĮʌȜȒțIJȡȠ6285&( ǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȠ IJȡȑȤȠȞ
ıȣȝȕȐȞIJȠȣİʌȚıȘȝĮıȝȑȞȠȣțĮȞĮȜȚȠȪ
ȆȡȩȖȡĮȝȝĮȁȓıIJĮȢ
ȈİĮȣIJȒIJȘȞİʌȚȜȠȖȒįȚĮȡȡȪșȝȚıȘȢșĮİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıİȜȓıIJĮ
ȝȩȞȠIJĮıȣȝȕȐȞIJĮIJȠȣİʌȚıȘȝĮıȝȑȞȠȣțĮȞĮȜȚȠȪ
ȆȡȠȘȖ ȋȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȀȩțțȚȞȠ ʌȜȒțIJȡȠ
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJĮıȣȝȕȐȞIJĮIJȠȣʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠȣȤȡȠȞȚțȠȪ
įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ
ǼʌȩȝȆȡȠȘȖǾȝȑȡĮȆȜȒțIJȡĮȆȡȩȖȡĮȝȝĮ 
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJĮıȣȝȕȐȞIJĮIJȘȢʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȢȒİʌȩȝİȞȘȢ
ȘȝȑȡĮȢ
ȁİʌIJȠȝȑȡİȚİȢıȣȝȕȐȞIJȠȢȆȜȒțIJȡȠʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ
ǼȝijĮȞȓȗİȚ ȜİʌIJȠȝİȡİȓȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ
İʌȚȜİȖȝȑȞĮıȣȝȕȐȞIJĮ
ĭȓȜIJȡȠȆȜȒțIJȡȠȉİȜİIJȑȟIJǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ
ijȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ
ǼʌȩȝȋȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ ȆȡȐıȚȞȠ ʌȜȒțIJȡȠ
ǼȝijĮȞȓȗİȚ IJĮ ıȣȝȕȐȞIJĮ IJȠȣ İʌȩȝİȞȠȣ ȤȡȠȞȚțȠȪ
įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ
ǼʌȚȜȠȖȑȢȆȜȒțIJȡȠ 2. ǼȝijȐȞȚıȘ İʌȚȜȠȖȫȞ
ıȣȝȕȐȞIJȦȞ
ȆȡȩȖȡĮȝȝĮȉȫȡĮǼʌȩȝİȞȠ
ǼʌȚȜȠȖȑȢȆȜȒțIJȡȠ 2. ǼȝijȐȞȚıȘ İʌȚȜȠȖȫȞ
ıȣȝȕȐȞIJȦȞ
ȁİʌIJȠȝȑȡİȚİȢıȣȝȕȐȞIJȠȢȆȜȒțIJȡȠʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ
ǼȝijĮȞȓȗİȚ ȜİʌIJȠȝİȡİȓȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ
İʌȚȜİȖȝȑȞĮıȣȝȕȐȞIJĮ
ĭȓȜIJȡȠȂʌȜİʌȜȒțIJȡȠǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ
ijȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ
ǼʌȚȜȠȖȑȢıȣȝȕȐȞIJȠȢ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ ȖȚĮ ȞĮ
İʌȚıȘȝȐȞİIJİȑȞĮıȣȝȕȐȞțĮȚțĮIJȩʌȚȞʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ
OKȖȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİIJȠȝİȞȠȪǼʌȚȜȠȖȑȢ ıȣȝȕȐȞIJȦȞ.
ǻȚĮIJȓșİȞIJĮȚȠȚĮțȩȜȠȣșİȢİʌȚȜȠȖȑȢ
ǼʌȚȜȠȖȒțĮȞĮȜȚȠȪȂİIJȘįȣȞĮIJȩIJȘIJĮĮȣIJȒȝʌȠȡİȓIJİ
ȞĮȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠțĮȞȐȜȚ
ȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢ ıİ ıȣȝȕȐȞ  ǻȚĮȖȡĮijȒ
ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ ıİ ıȣȝȕȐȞ ǹijȠȪ ȑȤİIJİ İʌȚȜȑȟİȚ
ȑȞĮ ıȣȝȕȐȞ ıIJȠ ȝİȞȠȪ (3* ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
OKǼʌȚȜȑȟIJİIJȠıIJȠȚȤİȓȠȇȪșȝȚıȘȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ
ıİıȣȝȕȐȞțĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠOK ȂʌȠȡİȓIJİ
ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ ȑȞĮ ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȐ
ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮīȚĮȞĮĮțȣȡȫıİIJİȑȞĮȞȒįȘȡȣșȝȚıȝȑȞȠ
ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘİʌȚıȘȝȐȞİIJİĮȣIJȩIJȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮțĮȚ
ʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠȅȀȀĮIJȩʌȚȞİʌȚȜȑȟIJİǻȚĮȖȡĮijȒ
ȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘıİȈȣȝȕȐȞȅȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢșĮ
ĮțȣȡȦșİȓ
ȈȘȝİȚȫıİȚȢ: ǻİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ĮȜȜĮȖȒ țĮȞĮȜȚȠȪ Ȓ ʌȘȖȒȢ
ȩıȠ ȣʌȐȡȤİȚ İȞİȡȖȩȢ ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢ ıIJȠ IJȡȑȤȠȞ țĮȞȐȜȚ
ǻİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ȡȪșȝȚıȘ ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ ȖȚĮ įȪȠ Ȓ
ʌİȡȚııȩIJİȡĮ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ ıȣȝȕȐȞIJĮ İțʌȠȝʌȑȢ ıIJȠ ȓįȚȠ
ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ
ȊʌȘȡİıȓİȢȉİȜİIJȑȟIJ
ȆȚȑıIJİIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ7H[WȖȚĮİȓıȠįȠȆȚȑıIJİ ʌȐȜȚȖȚĮ
ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝİȓȟȘȢ ʌȠȣ ıĮȢ
İʌȚIJȡȑʌİȚȞĮįİȓIJİIJȘıİȜȓįĮȉİȜİIJȑȟIJțĮȚIJȘȞIJȘȜİȠʌIJȚțȒ
İțʌȠȝʌȒ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ȆĮIJȒıIJİ ȐȜȜȘ ȝȓĮ ijȠȡȐ ȖȚĮ
ȑȟȠįȠǹȞįȚĮIJȓșİIJĮȚȠȡȚıȝȑȞĮIJȝȒȝĮIJĮıIJȚȢ ıİȜȓįİȢ
ȉİȜİIJȑȟIJșĮțȦįȚțȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȤȡȦȝĮIJȚțȐțĮȚȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮ İʌȚȜȑȖȠȞIJĮȚ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ IJĮ ȑȖȤȡȦȝĮ ʌȜȒțIJȡĮ
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘ
ǹȞĮȕȐșȝȚıȘȜȠȖȚıȝȚțȠȪ
Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ĮȣIJȩȝĮIJȘȢ
İȪȡİıȘȢțĮȚĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢIJȠȣȣȜȚțȠȜȠȖȚıȝȚțȠȪȝȑıȦ
IJȠȣȜĮȝȕĮȞȩȝİȞȠȣıȒȝĮIJȠȢ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢȜȠȖȚıȝȚțȠȪȝȑıȦ
įȚĮıȪȞįİıȘȢȤȡȒıIJȘ
ȈIJȠ țȪȡȚȠ ȝİȞȠȪ İʌȚȜȑȟIJİ ȈȪıIJȘȝĮ!ȇȣșȝȓıİȚȢțĮȚ
țĮIJȩʌȚȞȆİȡȚııȩIJİȡĮȆȜȠȘȖȘșİȓIJİıIJȘȞǹȞĮȕȐșȝȚıȘ
ȜȠȖȚıȝȚțȠȪțĮȚțĮIJȩʌȚȞʌȚȑıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠOKȈIJȠ
ȝİȞȠȪǼʌȚȜȠȖȑȢĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢİʌȚȜȑȟIJİǹȞĮȗȒIJȘıȘ
ĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢ țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ OKȖȚĮȞĮ
İȜȑȖȟİIJİȖȚĮȞȑĮĮȞĮȕȐșȝȚıȘȜȠȖȚıȝȚțȠȪ
ǹȞȕȡİșİȓȞȑĮĮȞĮȕȐșȝȚıȘĮȡȤȓȗİȚȘȜȒȥȘIJȘȢǹijȠȪ
ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓȘȜȒȥȘIJȘȢİʌȚȕİȕĮȚȫıIJİIJȘȞİȡȫIJȘıȘ
ıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞİʌĮȞİțțȓȞȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȚȑȗȠȞIJĮȢ
ȅȀȖȚĮȞĮıȣȞİȤȓıİIJİȝİIJȘįȚĮįȚțĮıȓĮİʌĮȞİțțȓȞȘıȘȢ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘȆȂțĮȚȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢșĮĮȞĮȗȘIJȒıİȚȞȑİȢ ĮȞĮȕĮșȝȓıİȚȢ
ıIJȚȢĮȞȘİʌȚȜȠȖȒǹȣIJȩȝĮIJȘıȐȡȦıȘıIJȠȝİȞȠȪ
ǼʌȚȜȠȖȑȢĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢİȓȞĮȚǼȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘțĮȚ
ĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘȝİıȒȝĮțİȡĮȓĮȢ
ǹȞ ȕȡİșİȓ ȞȑȠ ȜȠȖȚıȝȚțȩ țĮȚ ȜȘijșİȓ ȝİ İʌȚIJȣȤȓĮ
șĮ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ ıIJȘȞ İʌȩȝİȞȘ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 19 -
ȈȘȝİȓȦıȘ ȂȘȞ ĮʌȠıȣȞįȑıİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȩıȠ
ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚȘȜȣȤȞȓĮ/('țĮIJȐIJȘįȚĮįȚțĮıȓĮİʌĮȞİțțȓȞȘıȘȢ
ǹȞȘ IJȘȜİȩȡĮıȒ ıĮȢįİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȝİIJȐIJȘȞ
ĮȞĮȕȐșȝȚıȘĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮʌİȡȚȝȑȞİIJİ
įȪȠȜİʌIJȐțĮȚȝİIJȐıȣȞįȑıIJİIJȠʌȐȜȚ
ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞȆȡĮțIJȚțȑȢ
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓ
ıIJĮșİȡȐ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ ȑȤȠȣȞ İȟĮȞIJȜȘșİȓ
ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȆȚȑıIJİ IJȠǻȚĮțȩʌIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ
ȀĮțȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢ
 ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ ȑȤİIJİ İʌȚȜȑȟİȚ IJȠ ıȦıIJȩ ıȪıIJȘȝĮ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ǾȤĮȝȘȜȒıIJȐșȝȘıȒȝĮIJȠȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚ
ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘ ıȪȞįİıȘ
IJȘȢțİȡĮȓĮȢ
 ǹȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıĮIJİ ȝȘ ĮȣIJȩȝĮIJȠ ıȣȞIJȠȞȚıȝȩ
İȜȑȖȟIJİ ĮȞ țĮIJĮȤȦȡȓıĮIJİ IJȘ ıȦıIJȒ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ
țĮȞĮȜȚȠȪ
 Ǿ ʌȠȚȩIJȘIJĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȣʌȠȕĮșȝȚıIJİȓ
ĮȞ ıȣȞįİșȠȪȞ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ įȪȠ ıȣıțİȣȑȢ
IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȣIJȒ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ
ȝȓĮĮʌȩIJȚȢıȣıțİȣȑȢ
ǻİȞȣʌȐȡȤİȚİȚțȩȞĮ
ȈȘȝĮȓȞİȚȩIJȚȘIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢįİȞȜĮȝȕȐȞİȚțĮȞȑȞĮ
İțʌİȝʌȩȝİȞȠıȒȝĮǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİȚİʌȚȜİȖİȓȘ
ıȦıIJȒʌȘȖȒ
ǼȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıȦıIJȐȘțİȡĮȓĮ
ȂȒʌȦȢȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠțĮȜȫįȚȠIJȘȢțİȡĮȓĮȢ
DzȤȠȣȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȕȪıȝĮIJĮ ȖȚĮ IJȘ
ıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢ
ǼȐȞȑȤİIJİĮȝijȚȕȠȜȓİȢıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİIJȠțĮIJȐıIJȘȝĮ
ĮȖȠȡȐȢ
ǻİȞȣʌȐȡȤİȚȒȤȠȢ
ǼȜȑȖȟIJİĮȞȑȤİȚİʌȚȜİȖİȓıȓȖĮıȘȒȤȠȣıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
īȚĮ ȞĮ İȜȑȖȟİIJİ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȈȓȖĮıȘȒ
ĮȣȟȒıIJİIJȘȞȑȞIJĮıȘIJȠȣȒȤȠȣ
ȅ ȒȤȠȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȡȤİIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ ȑȞĮ ȘȤİȓȠ
ǼȜȑȖȟIJİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢǿıȠȡȡȠʌȓĮȢıIJȠȝİȞȠȪdzȤȠȢ.
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȝȓĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȅȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤȠȣȞ İȟĮȞIJȜȘșİȓ
ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ȆȘȖȑȢİȚıȩįȠȣįİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮİʌȚȜİȖȠȪȞ
ǹȞ įİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȝȚĮ ʌȘȖȒ İȚıȩįȠȣ
ȣʌȐȡȤİȚ İȞįİȤȩȝİȞȠ ȞĮ ȝȘȞ ȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓ țĮȝȓĮ
ıȣıțİȣȒǹȞȩȤȚ
ǼȜȑȖȟIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ țĮȚ IJȚȢ ıȣȞįȑıİȚȢ$9 ĮȞ
ʌȡȠıʌĮșİȓIJİ ȞĮ ȝİIJĮȕİȓIJİ ıIJȘȞ ʌȘȖȒ İȚıȩįȠȣ ȖȚĮ
IJȘıȣȞįİįİȝȑȞȘıȣıțİȣȒ
ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȈȒȝĮ$9țĮȚ+'0,
ȆȘȖȒ ȊʌȠıIJȘȡȚȗıȒȝĮIJĮ ǻȚĮIJȓșİIJĮȚ
ȆȜİȣȡȚțȩ
AV
3$/ 2
176& 2
+'0,
, +] 2
3 +] 2
,3 +] 2
3 +]+] 2
, +]+] 2
3
+]+]
+]+]
+]
2
;ǻİȞįȚĮIJȓșİIJĮȚ2ǻȚĮIJȓșİIJĮȚ
Ȉİ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ȑȞĮ ıȒȝĮ ȓıȦȢ ȞĮ ȝȘȞ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıȦıIJȐ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȉȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ ȝİ IJĮ ʌȡȩIJȣʌĮ
Įʌȩ IJȘȞ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ʌȡȠȑȜİȣıȘȢ IJȠȣ
ıȒȝĮIJȠȢ'9'ĮʌȠțȦįȚțȠʌȠȚȘIJȒȢțȜʌǼȐȞȩȞIJȦȢ
ĮȞIJȚȝİIJȦʌȓıİIJİȑȞĮ IJȑIJȠȚȠʌȡȩȕȜȘȝĮʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ
ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıIJȠıȣȞİȡȖĮȗȩȝİȞȠțĮIJȐıIJȘȝĮĮȖȠȡȐȢ
țĮȚİʌȓıȘȢıIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒIJȘȢıȣıțİȣȒȢĮʌȩʌȠȣ
ʌȡȠȑȡȤİIJĮȚIJȠıȒȝĮ
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 20 -
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȝȠȡijȑȢĮȡȤİȓȦȞȖȚĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ86%
ȆȠȜȣȝȑıĮ ǼʌȑțIJĮıȘ ȂȠȡijȒ ȈȘȝİȚȫıİȚȢ
ǺȓȞIJİȠ PSJ
PSHJ 03(* 03(*[#303(*[#3
YRE 03(*
[#3
PS 03(*;YLG
+
.mkv +
03(*9&
DYL 03(*
03(*;YLG
+
ÀY +93
6RUHQVRQ
+93[#3
6RUHQVRQ[#3
PSPRY
JSSJS
03(*ȡȠȒ
ȝİIJĮijȠȡȐȢ
WVWUSWS
.mkv
+(9&+ 3#ISV0ESV
JS 03(*+ [#3
dzȤȠȢ PS 03(*/D\HU

/D\HU.ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]
N+]N+]N+]N+]N+]ȡȣșȝȩȢįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
/D\HU.ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]
N+]N+]N+]N+]N+]N+]N+]N+]
ȡȣșȝȩȢįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ȝȩȞȠȝİ
ĮȡȤİȓĮ
ȕȓȞIJİȠ
$& .ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]N+]
N+]ȡȣșȝȩȢįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
$$& .ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]N+]
N+]N+]N+]N+]N+]N+]N+]ȡȣșȝȩȢ
įİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
($& .ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]N+]N+]
ȡȣșȝȩȢįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
/3&0 ȋȦȡȓȢʌȡȩıȘȝȠELW3&0ȂİʌȡȩıȘȝȠȋȦȡȓȢʌȡȩıȘȝȠELW3&0ELJ
OLWWOHHQGLDQELW3&0ELJHQGLDQ'9'/3&0ELWȡȣșȝȩȢ
įİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
N+]N+]N+]N+]N+]N+]N+]N+]
N+]N+]N+]N+]N+]N+]ȡȣșȝȩȢ
įİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
,0$$'3&0
06$'3&0
NESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]aN+]ȡȣșȝȩȢ
įİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
/%5 .ESVa.ESVȡȣșȝȩȢįȣĮįȚțȫȞȥȘijȓȦȞN+]N+]
N+]ȡȣșȝȩȢįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢ
ǼȚțȩȞĮ MSHJ īȡĮȝȝȒȕȐıȘȢ ǹȞȐȜȣıȘȆ[Ȋ[
ȆȡȠȠįİȣIJȚțȒ ǹȞȐȜȣıȘȆ[Ȋ[
EPS -ǹȞȐȜȣıȘȆ[Ȋ[
ȊʌȩIJȚIJȜȠȚ VXEVUW --
ǼȜȜȘȞȚțȐ - 21 -
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢĮȞĮȜȪıİȚȢ'9,
ǵIJĮȞıȣȞįȑİIJİıȣıțİȣȑȢıIJȠȣȢıȣȞįȑıȝȠȣȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢȝİȤȡȒıȘțĮȜȦįȓȦȞȝİIJĮIJȡȠʌȒȢ'9,țĮȜȫįȚȠ
'9,ʌȡȠȢ+'0,įİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚȝʌȠȡİȓIJİȞĮĮȞĮIJȡȑȟİIJİıIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮȞȐȜȣıȘȢʌȠȣĮțȠȜȠȣșȠȪȞ
+] +] +] +] +] +]
640x400 ;
640x480 ;; ;;
800x600 ;; ;;;
832x624 ;
1024x768 ;;;;;
1152x864 ;;;
1152x870 ;
1280x768 ;;
1360x768 ;
1280x960 ;;
1280x1024 ;;
1400x1050 ;;
1440x900 ;;
1600x1200 ;
1680x1050 ;
1920x1080 ;
Español - 1 -
Contenido
Información De Seguridad .......................................2
Marcas en el producto ............................................. 2
Información medioambiental ................................... 4
Funciones ................................................................ 4
Accesorios Incluidos ................................................ 4
1RWL¿FDFLRQHVGHOPRGRHQHVSHUD ......................... 4
Botón de Control de TV y Funcionamiento .............. 5
Colocación de las pilas en el mando a distancia ..... 5
Conexión a Corriente .............................................. 6
Conexión de la Antena ............................................ 6
Aviso sobre la licencia ............................................. 6
(VSHFL¿FDFLyQ.......................................................... 7
Mando a Distancia ................................................... 8
Conexiones.............................................................. 9
Encendido/Apagado ..............................................10
Instalación inicial ................................................... 10
Reproducción multimedia por la entrada USB ...... 11
Menú del Explorador Multimedia ........................... 11
CEC ....................................................................... 12
Contenido del Menú de TV .................................... 13
Funcionamiento general del televisor .................... 17
Manejo de la lista de canales ................................ 17
&RQ¿JXUDUODV2SFLRQHVGH&RQWUROSDUHQWDO ........ 17
Guía de Programación Electrónica (EPG)............. 17
Servicios de Teletexto ............................................ 18
Actualización de Software ..................................... 18
Solución de problemas y consejos ........................ 18
Compatibilidad con señales AV y HDMI ................19
Formatos admitidos para el modo USB................. 20
Resoluciones DVI admitidas.................................. 21
Español - 2 -
Información De Seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: 3$5$5('8&,5(/5,(6*2'('(6&$5*$
(/e&75,&$125(7,5(/$7$3$2(/3$1(/
75$6(52
12&217,(1(3,(=$648(38('$16(5
&$0%,$'$6325(/868$5,23Ï1*$6(
(1&217$&72&213(5621$/7e&1,&2
&8$/,),&$'2
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las
funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos
de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor
de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes de
instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: No permita nunca que ninguna
persona (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezca
de experiencia o conocimientos, utilicen algún
aparato eléctrico sin supervisión.
Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
general similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan
OtTXLGRV FRPR ÀRUHURV WD]DV HWF R PiV VREUH
el televisor (por ej., en los estantes por encima de
la unidad).
No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.
1RFRORTXHHOWHOHYLVRUHQHOSLVRQLHQODVVXSHU¿FLHV
inclinadas.
3DUDHYLWDUHOSHOLJURGHDV¿[LDPDQWHQJDODVEROVDV
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos
¿UPHPHQWHSDUDHYLWDUTXHHOWHOHYLVRUVHLQFOLQH1R
apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
No deseche las pilas en el fuego o con materiales
SHOLJURVRVRLQÀDPDEOHV
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente
de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el
fuego o similares.
Advertencia
Riesgo de lesiones graves
o muerte
Riesgo de descarga
eléctrica
Riesgo de tensión peligrosa
Mantenimiento
Importante componente de
mantenimiento
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. Cada explicación se deberá
tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de tales
marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Equipo de Clase II con puesta a tierra
funcional: Este aparato está diseñado de una
manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a tierra eléctrica, la conexión a
WLHUUDVHXWLOL]DSDUD¿QHVIXQFLRQDOHV
Conexión de protección a tierra: La terminal
marcada está destinada para la conexión
del conductor de protección asociada con el
cableado de alimentación.
Español - 3 -
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
Precaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón
reemplazables por el usuario.
Producto Láser Clase 1
Este producto contiene una
fuente láser Clase 1 que
es segura en condiciones
razonablemente previsibles
de funcionamiento.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras
químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y
puede llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y viejas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de
forma segura, deje de usar el producto y manténgalo
alejado de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido
ingeridas o estar dentro de cualquier parte del
cuerpo, busque atención médica inmediata.


ADVERTENCIA
Un televisor puede caerse y causar lesiones
personales graves o la muerte. Podrá evitar lesiones
o heridas, especialmente a los niños, tomando
precauciones tan sencillas como:
SIEMPRE utilice soportes o métodos
recomendados de instalación por el fabricante
del televisor.
SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar
VHJXUD\VX¿FLHQWHPHQWHHOSHVRGHOWHOHYLVRU
SIEMPRE asegurarse de que el televisor no
sobresalga del borde del mueble.
SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de
subirse al mueble para tocar el televisor y sus
controles.
SIEMPRE pase los cables conectados a su
televisor de manera que no se puedan tropezar,
tirar o agarrarlos.
NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
NUNCA coloque el televisor en un mueble alto
SRUHMDUPDULRV\HVWDQWHUtDVVLQ¿MDUWDQWRHO
mueble como el televisor a un soporte adecuado.
NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre
el conjunto de televisión y muebles de apoyo.
NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
El equipo es solo apto para el montaje en alturas
P
Si el televisor existente está siendo retenido
y trasladado, se deben aplicar las mismas
consideraciones mencionadas aquí arriba.
Español - 4 -
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
Utilice los tornillos de montaje en la pared
HVSHFL¿FDGD\RWURVDFFHVRULRV
Apriete los tornillos de montaje de pared con
¿UPH]D SDUD HYLWDU TXH HO WHOHYLVRU FDLJD 1R
apriete demasiado los tornillos.
ADVERTENCIA
El aparato conectado a la tierra de protección de
ODLQVWDODFLyQGHO HGL¿FLR DWUDYpVGH OD FRQH[LyQ
a la red o a través de otros aparatos con una
conexión a tierra de protección, y a un sistema
de distribución de televisión mediante un cable
coaxial, en algunas circunstancias puede crear
un peligro de incendio. La conexión a un sistema
de distribución de televisión por lo tanto, ha de
ser proporcionado a través de un dispositivo que
proporciona aislamiento eléctrico por debajo de
un determinado rango de frecuencias (aislador
galvanizado, vea EN 60728-11)
Información medioambiental
Este televisor está diseñado para consumir menos
energía. Para reducir el consumo de energía, puede
seguir estos pasos:
6LFRQ¿JXUDHOAhorro de energía a Mínimo, Medio,
Máximo o Automático del televisor se reducirá el
consumo de energía en consecuencia. Si te gusta
para configurar la Luz de fondo a un valor fijo
establecido como Personalizado y ajustar la Luz de
fondoTXHVHHQFXHQWUDGHEDMRGHODFRQ¿JXUDFLyQ
de Ahorro de energía) de forma manual mediante
los botones Izquierda o Derecha en el mando a
distancia. Establezca como Apagado para desactivar
esta opción.
Nota: Las opciones disponibles de Ahorro de energía
pueden variar según el modo seleccionado en el menú
Sistema> Imagen.
/D FRQ¿JXUDFLyQ GH Ahorro de energía se puede
encontrar en el menú Sistema> Imagen. Tenga en
FXHQWDTXHQRVHSRGUiQPRGL¿FDUDOJXQRVDMXVWHV
de imagen.
6ඈ pulsa el botón derecho mientras que la opción
Automática está seleccionada o el botón izquierdo
mientras se selecciona la opción personalizada, el
mensaje “La pantalla se apagará en 15 segundos.
se mostrará en la pantalla. Seleccione la opción
&RQWඈQXDUy pulse OK para apagar la pantalla de
inmediato. Si no pulsa ningún botón, la pantalla se
apagará en 15 segundos. Para encender la pantalla
otra vez, pulse cualquier tecla del mando a distancia
o del televisor.
Nota: La opción de Apagar Pantalla no estará disponible si
el modo está ajustado en Juego.
Es recomendable que apague o desenchufe el
televisor cuando no lo esté utilizando. De este modo
se reducirá también el consumo eléctrico.
Funciones
Televisor a color con mando a distancia
TV de cable/digital/satélite (DVB-T-T2/C/S-S2)
totalmente integrada
Entradas HDMI para conectar otros equipos con
toma HDMI
Entrada USB
Sistema de menús en pantalla
Sistema de sonido estéreo
Teletexto
Conexión para auriculares
Sistema automático de programación (APS)
Sintonización manual
Apagado automático de hasta ocho horas.
Temporizador de Apagado
Bloqueo infantil
Silenciado automático cuando no hay señal.
Reproducción NTSC
AVL (Limitador Automático de Volumen)
PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de
Seguimiento de Fase)
Modo de Juego (opcional)
Función de apagado de imagen
Accesorios Incluidos
Mando a distancia
Pilas: 2 X AAA
Manual de Instrucciones
1RWL¿FDFLRQHVGHOPRGRHQHVSHUD
Si el televisor no recibe ninguna señal de entrada
(por ejemplo, desde una antena o una fuente HDMI)
por 3 minutos, se pondrá en espera. La próxima vez
que encienda el televisor, el mensaje mostrará lo
Español - 5 -
siguiente: El televisor se cambió al modo de espera
automáticamente, porque no hubo ninguna señal
durante un largo tiempo.Pulse OK para continuar.
El televisor pasará al modo de espera si se ha
encendido y no se usa durante un cierto tiempo. La
próxima vez que encienda el televisor, el mensaje
mostrará lo siguiente. TV en modo de espera por
no realizar operación alguna en un largo tiempo”.
Pulse OK para continuar.
Botón de Control de TV y Funcionamiento
Nota: Dependiendo del modelo, la posición de botón de
control puede variar.
Su TV cuenta con un botón único de control. Este
botón le permite manejar el modo en Espera-
Encendido/Fuente/Programa y Volumen del televisor.
Funcionamiento con Botón de Control
$¿QGHYLVXDOL]DUHOPHQ~GHRSFLRQHVGHIXQFLyQ
pulse el botón de control.
'HVSXpVSXOVHHOERWyQFRQVHFXWLYDPHQWHD¿QGH
mover el enfoque a la opción deseada, cuando es
necesario.
$¿QGHDFWLYDU OD RSFLyQVHOHFFLRQDGDPDQWHQJD
pulsado el botón durante aproximadamente 2
segundos. Cuando se activa, el color del icono de
la opción cambia.
Para utilizar la función o ingresar al sub-menú pulse
el botón una vez más.
$¿QGHVHOHFFLRQDURWUDRSFLyQGHIXQFLyQSULPHUR
WHQGUiTXHGHVDFWLYDUOD~OWLPDRSFLyQDFWLYDGD$¿Q
de desactivarlo mantenga pulsado el botón. Cuando
se desactiva, el color del icono de la opción cambia.
$ ¿Q GH FHUUDU HO PHQ~ GH RSFLRQHV GH IXQFLyQ
no pulse el botón durante un período de
aproximadamente 5 segundos. Menú de opciones
de función desaparecerá.
Apagado del televisor:$¿QGHYLVXDOL]DUHOPHQ~
de opciones de función, pulse el botón de control,
el enfoque estará en la opción En Espera$¿QGH
activar esta opción mantenga pulsado el botón durante
aproximadamente 2 segundos. Cuando se activa, el
color del icono de la opción cambia. Pulse el botón de
nuevo para desactivar TV.
Para encender la TV: Pulse el botón de control, la
TV se encenderá.
Para cambiar el volumen: Pulse el botón de control
para visualizar el menú de opciones de función y luego
SXOVHHHO ERWyQFRQVHFXWLYDPHQWHD ¿QGH OOHYDU HO
enfoque a la opción de Volumen + o Volumen -$¿Q
de activar la opción seleccionada mantenga pulsado
el botón durante aproximadamente 2 segundos.
Cuando se activa, el color del icono de la opción
FDPELD'HVSXpVSXOVHHOERWyQD¿QGHDXPHQWDUR
disminuir el volumen.
Para cambiar el canal: Pulse el botón de control para
visualizar el menú de opciones de función y luego
SXOVHHHO ERWyQFRQVHFXWLYDPHQWHD ¿QGH OOHYDU HO
enfoque a la opción de Programa + o Programa -$¿Q
de activar la opción seleccionada mantenga pulsado el
botón durante aproximadamente 2 segundos. Cuando
se activa, el color del icono de la opción cambia.
'HVSXpV SXOVH HO ERWyQ D ¿Q GH FDPELDU DO FDQDO
siguiente o anterior en la lista de canales.
Para cambiar la fuente: Pulse el botón de control
para visualizar el menú de opciones de función y
OXHJRSXOVHHHOERWyQFRQVHFXWLYDPHQWHD¿QGHOOHYDU
el enfoque a la opción de Fuente $ ¿Q GH DFWLYDU
esta opción mantenga pulsado el botón durante
aproximadamente 2 segundos. Cuando se activa, el
color del icono de la opción cambia. Pulse el botón de
nuevo para visualizar la lista de fuentes. Desplásese
por las fuentes disponibles pulsando el botón. TV
cambiará automáticamente a la fuente resaltada.
Nota: No es posible mostrar el menú principal en pantalla
mediante el botón de control.
Manejo con el Mando a Distancia
Pulse el botón del Menu en su mando a distancia
para mostrar el menú principal. Use los botones
direccionales y el botón OK para navegar y ajustar.
Pulse Return /Back o Menu para salir del menú de
pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos
externos al televisor, puede alternar entre las distintas
fuentes de entrada. Pulse el botón Fuente en su
mando a distancia consecutivamente para seleccionar
fuentes diferentes.
Cambio de canales y volumen
Usted puede cambiar el canal y ajustar el volumen
con las teclas Volumen +/-, Canal +/- en el mando
a distancia.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Primero retire el perno que sujetan la cubierta del
compartimiento de baterías en la parte posterior del
mando a distancia. Levante la cubierta con cuidado.
Coloque dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y
Español - 6 -
(-) coincidan con los signos (observe la polaridad
correcta). No utilice pilas de distinto tipo (nuevas y
viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cámbielas por
pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente. Coloque
la tapa otra vez en su sitio. Luego atornille de nuevo
la cubierta otra vez.
Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para
funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50
Hz. Tras desembalar el televisor, deje que éste
alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo
a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la
electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antena o de señal por cable de
SDJRDOD720$'($17(1$$17GHODSDUWHWUDVHUD
del televisor.
satélite
PARTE
TRASERA
DE
LA TV
aérea
o
cable
Aviso sobre la licencia
Los términos HDMI, Hy HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator Inc.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, y el logotipo de la doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Información al usuario sobre el desecho de
baterías y equipos viejos
[Solo para la Unión Europea]
No debería tirar junto a la basura normal aquellos
equipos que tengan estos símbolos.
Considere los sistemas de recolección o las
instalaciones de reciclaje apropiadas, si quiere
deshacerse del producto
Aviso: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha
batería contiene plomo.
Productos
Pila
Español - 7 -
(VSHFL¿FDFLyQ
Señal de Televisión PAL B/G D/K K I/I’
Canales de Recepción VHF (BANDA I/III) UHF
(BANDA U) HIPERBANDA
Recepción Digital
TV por cable-señal terrestre
GඈJඈWDOWRWDOPHQWHඈQWHJUDGD
(DVB-T-C-S)
(DVB-T2, DVB-S2
FRPSDWඈEOH
Número de Canales
3UHGH¿QLGRV 8 000
Indicador de Canal Ayuda en pantalla
Entrada de Antena RF 2KPVLQEDODQFH
Tensión de
Funcionamiento 220-240V AC, 50Hz.
Audio Alemán+Nicam Estéreo
Potencia de salida del
audio (WRMS.) (10%
THD)
2 x 6
Consumo Eléctrico
(en W.) 60W
Dimensiones del TV
AxAxF (con soporte) 176 x 732 x 481
Dimensiones del TV
(sin soporte) AxAxF (en
mm.)
51/78 x 732 x 435
Pantalla 32"
Temperatura y humedad
de funcionamiento
Desde 0ºC hasta 40ºC,
85% humedad máx.
Español - 8 -
Mando a Distancia






 

1. Modo en Espera: Encender/Apagar el televisor
2. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra en un número
o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
3. TV Cambia a la fuente TV
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
5. Volumen +/-
6. Menú: Muestra el menú del Televisor
7. Botones de navegación: Sirven para desplazarse por
los menús, contenidos, etc.también muestra las páginas
secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas
derecha o izquierda
8. OK: Sirve para confirmar la selección del usuario,
detener el avance de la página (en modo TXT), ver la
lista de canales (modo DTV)
9. Volver /Atrás: Regresa a la pantalla anterior, abre la
página índice (del modo teletexto)
10. Explorador multimedia: Abre la pantalla del explorador
multimedia
11. Info: Muestra información sobre el contenido de la
pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo
teletexto)
12. Mi Botón 1 (*)
13. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
14. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio o
los subtítulos (televisión digital, cuando la opción esté
disponible)
15. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción
estuviera disponible)
16. Retroceso rápido:5HWURFHGHIRWRJUDPDVHQ¿FKHURV
multimedia tales como películas
17. Sin función
18. Reproducir: Inicia la reproducción de los ficheros
seleccionados
19. Detener:'HWLHQHODUHSURGXFFLyQGH¿FKHURVPXOWLPHGLD
20. Avance rápido: Avanza fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
21. Pausa:3DXVDODUHSURGXFFLyQGHO¿FKHURHQFXUVR
22. Pantalla: Cambia la relación de aspecto de la pantalla
23. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible);
púlselo de nuevo para superponer el teletexto sobre la
imagen (mezcla)
24. Mi Botón 2 (*)
25. EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la
guía electrónica de programación
26. Salir: Cierra y sale de los menús que aparecen o regresa
a la pantalla anterior
27. Menú Rápido: Muestra una lista de menús para un
acceso rápido
28. Sin función
29. Programa +/-
30. Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales
anteriores y actuales o fuentes
31. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
(*) MI BOTÓN 1 & MI BOTÓN 2:
En función del modelo, estos botones tendrán funciones
SUHGH¿QLGDV6LQHPEDUJRSRGUtD¿MDUXQDIXQFLyQHVSHFLDO
para los mismos, pulsándolos durante 5 segundos cuando
esté en una fuente o canal determinados. Se mostrará la
siguiente información en pantalla. Esto confirma que el
ERWyQVHOHFFLRQDGRFRPR0,%27Ï1HVWDUtDDVRFLDGRDOD
función elegida.
7HQJDHQFXHQWDTXH0, %27Ï1 \YROYHUiDVXIXQFLyQ
predeterminada si realiza de nuevo la Instalación inicial.
Español - 9 -
Conexiones
Conector Tipo Cables Dispositivo
HDMI
Conexión
(trasera y
lateral)
AV LATERAL Conexión
de AV lateral
(Audio/Video)
(lateral)
Cable de audio
/ vídeo
Cable de Conexión
de Audio/Vídeo
Lateral
SPDIF
SPDIF
Conexión
(Salida
Coaxial)
(trasera)
AURICULAR Conexión de
Auriculares
(lateral)
Conexión
USB (lateral)
Conexión CI
(lateral) CAM
module
Vea las ilustraciones de la iz-
quierda. Cuando se utiliza el kit
de montaje en pared (disponible
a partir de terceros en el mercado,
si no suministrado), le recomenda-
mos que conecte todos los cables
a la parte posterior del televisor
antes de montar en la pared.
Introduzca o extraiga el módulo
de interfaz común (CI) solamente
VLHOWHOHYLVRUHVWi$3$*$'26L
se utiliza un módulo CI, es posi-
ble que bloquee las entradas de
auriculares y AV Lateral. En este
caso, se recomienda realizar las
conexiones de los auriculares
y las conexiones de AV Lateral
antes de insertar el módulo CI.
Consulte el manual de instruccio-
nes del módulo para obtener más
información sobre sus ajustes.
Cada entrada USB del televisor
admite dispositivos de hasta
500mA. Los dispositivos con va-
lores superiores a 500mA podrían
dañar al televisor. Al conectar el
equipo mediante un cable HDMI
a su televisor, para garantizar una
inmunidad suficiente contra la
radiación parasitaria usted tienen
que utilizar un cable blindado de
alta velocidad (de alto grado)
HDMI con ferritas.
Si desea conectar un dispositivo al televisor, asegúrese de que el televisor y el dispositivo están apagados antes de
realizar cualquier conexión. Después de realizar la conexión, puede activar las unidades y utilizarlas.
Español - 10 -
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable a una fuente de corriente, como por
ejemplo un enchufe de pared (220-240V CA, 50 Hz).
Para encender el televisor desde el modo de espera
puede realizarlo de dos modos:
Pulse el botón Modo en espera, Canal +/- o un
botón numérico del mando a distancia.
Pulse el botón de control que se encuentra en TV
Apagado del Televisor
Pulse el botón Standby en su mando a distancia.
$¿QGHYLVXDOL]DUHOPHQ~GHRSFLRQHVGHIXQFLyQ
pulse el botón de control que se encuentra en TV.
Enfoque se centrará en la opción de En Espera.
$¿QGH DFWLYDU HVWD RSFLyQPDQWHQJDSXOVDGR HO
botón durante aproximadamente 2 segundos. El
color del icono de la opción cambiará. Después,
pulse el botón una vez más, el televisor cambiará
al modo de espera.
Para apagar el televisor por completo, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente.
Nota: Cuando TV se pone en modo de espera, LED de espera
SXHGH SDUSDGHDU D ¿Q GH LQGLFDU TXH ODV IXQFLRQHV FRPR
Búsqueda En Modo de Espera o Descarga Por Aire está
activa. El indicador LED también puede parpadear cuando
encienda el televisor en modo en espera.
Instalación inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el
menú de selección de idioma. Seleccione el idioma
deseado y pulse OK.
En la siguiente pantalla, puede configurar las
preferencias con los botones de navegación.
Notas: En función del País seleccionado, se le pedirá un
3,1TXHGHEHUiFRQ¿UPDUHQHVWHSXQWR'LFKR3,1QRSRGUi
ser 0000. Lo deberá introducir más tarde, en caso de que se
le solicite para realizar cualquier operación en los menús.
El tipo de operador M7(*) se de¿niri de acuerdo al Idioma
y el País que haya seleccionado en el menú de Primera
Instalaciyn.
(*) M7 es un proveedor de servicios de satélite digital.
Acerca de Seleccionar el Tipo de Emisión
Antena digital: Si la opción de búsqueda de emisiones
Antena Digital está encendida, el televisor buscará
emisiones terrestres digitales después de que otros
ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la opción de búsqueda de emisiones
de Cable Digital está activada, el televisor buscará
emisiones digitales por cable después de que otros
ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo
DVXVSUHIHUHQFLDVXQPHQVDMHGHFRQ¿UPDFLyQSXHGH
aparecer antes de empezar a buscar. Seleccione la
opción SI y pulse OKSDUDFRQ¿UPDU3DUDFDQFHODU
la operación, seleccione NO y pulse OK. Puede
VHOHFFඈRQDUORVYDORUHVGHRedRHVWDEOHFඈGRVWDOHV
como )UHFXHQFඈD, ID de red y Paso de Búsqueda.
Una vez terminado, pulse OK.
Nota: La duración de la búsqueda cambiará en función del
Paso de Búsqueda seleccionado.
Satélite: Si la opción de búsqueda de emisiones
por Satélite está encendida, el televisor buscará
emisiones digitales por satélite después de que
otros ajustes iniciales se hayan completado. Antes
de realizar la búsqueda de satélite se deben hacer
algunos ajustes. Antes de iniciar la búsqueda
de satélite, se mostrará un menú donde puede
seleccionar para iniciar una instalación del operador
M7 o una instalación estándar. Para iniciar una
instalación del operador M7 establezca el Tipo de
instalación como Operador y Operador de satélite
como el operador M7 relacionado. A continuación,
resalte la opción de Escaneo preferido y como
Búsqueda Automática de Canales y pulse OK para
iniciar la búsqueda automática. Estas opciones pueden
ser pre seleccionadas en función de las selecciones
de Idioma y País que haya realizado en los pasos
anteriores del proceso de Primera Instalación. Se le
puede pedir seleccionar HD o SD lista de canales del
país acuerdo a su tipo de operador M7. Seleccione la
opción SI y pulse OKSDUDFRQ¿UPDU
(VSHUHKDVWDTXH¿QDOLFHODE~VTXHGD$KRUDODOLVWD
se ha instalado.
Durante la realización de una instalación del
operador M7, si desea utilizar los parámetros de la
LQVWDODFLyQSRUVDWpOLWHTXHGL¿HUHQGHODFRQ¿JXUDFLyQ
predeterminada, seleccione la opción de Escaneo
preferido como Búsqueda manual de canales y
pulse el botón OK para continuar. Ahora aparecerá el
menú Tipo de Antena.
&RQHO¿QGHEXVFDUORVFDQDOHVVDWHOLWDOHVGLVWLQWRV
de los canales M7 debería iniciar una instalación
estándar. Seleccione el Tipo de instalación como
Estándar y pulse el botón OK para continuar. Ahora
aparecerá el menú Tipo de Antena.
Existen tres tipos de opciones de antena. Puede
seleccionar el Tipo de Antena como Directa, Cable
de un solo satélite o Interruptor DiSEqC mediante
los botones “ ” o “ ”.
Directa: Seleccione este tipo de antena si tiene un
sólo receptor y una antena parabólica directa. Pulse
OK SDUDFRQWඈQXDUSeleccione un satélite disponible
y pulse OK para buscar los servicios.
Cable de un solo satélite: Si usted tiene múltiples
receptores y un solo sistema de cable de satélite,
seleccione este tipo de antena. Pulse OK para
FRQWLQXDU &RQ¿JXUH ODV RSFLRQHV VLJXLHQGR ODV
instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse OK
para buscar los servicios.
Interruptor DiSEqC: Si dispone de varias antenas
satelitales y un Conmutador DiSEqC, seleccione
Español - 11 -
este tipo de antena. /XHJR FRQ¿JXUH OD YHUVLyQ
DiSEqC y pulse OKSDUDFRQWඈQXDUPuede con¿JXUDU
hasta cuatro satélites (si están disponibles) para la
versión v1.0 y dieciséis satélites para la versión v1.1
en la siguiente pantalla. Pulse el botón OK para
buscar el primer satélite en la lista.
Analógica: Si la opción de búsqueda de emisiones
Analógicas está encendida, el televisor buscará
emisiones terrestres analógicas después de que otros
ajustes iniciales se hayan completado.
Además, puede definir un tipo de emisión como
su favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión
seleccionado durante el proceso de búsqueda y los
canales que se incluirá en la parte superior de la Lista
de canales. Cuando termine, pulse OK para continuar.
En este momento, usted podría activar el Modo
Tienda(VWDRSFLyQFRQ¿JXUDUiORVDMXVWHVGHVX79
para la mejor calidad de pantalla y las características
compatibles de la TV se mostrarán en la parte superior
de la pantalla como una barra de información. Esta
opción es solo para uso en establecimientos. Para su
uso en hogares, le recomendamos que seleccione el
Modo Hogar. Esta opción estará disponible en el menú
6LVWHPD!&RQ¿JXUDFLyQ!0iV y puede ser apagado
/ encendido más adelante.
Pulse el botón OK del mando a distancia para
continuar. Después de que los ajustes iniciales
se completan el televisor comenzará a buscar
transmisiones disponibles de los tipos seleccionados
de emisiones.
Después de que se almacenan todas las emisoras
disponibles, se mostrarán los resultados de la
exploración. Pulse OK para continuar. El menú Editar
Lista de Canales se mostrará después. Puede editar
la lista de canales de acuerdo a sus preferencias o
pulsar el botón Menu para salir y ver la televisión.
Mientras continúa la búsqueda puede aparecer un
mensaje preguntándole si desea ordenar los canales
según LCN(*). Seleccione la opción y pulse OK
SDUDFRQ¿UPDU
(*) LCN responde a las siglas de Número Lógico de Canal; es
un sistema que organiza las señales de emisión disponibles
según una secuencia de canales reconocibles (si estuviera
disponible la opción).
Notas:
Para buscar canales M7 después de la Instalación inicial,
debe realizar la Primera instalación de nuevo. O pulse el
botón de Menu y entre en el menú de Instalaciyn> Búsqueda
Automitica de Canales> Satplite. A continuación, siga los
mismos pasos mencionados anteriormente en la sección
de satélite.
No apague el televisor mientras realice la Primera Instalación.
Tenga en cuenta que, algunas opciones pueden no estar
disponibles en función de la selección del país.
Reproducción multimedia por la entrada USB
Puede conectar 2.5" y 3.5" pulgadas (hdd con fuente de
alimentación externa) unidades de disco duro externas o lápiz
de memoria USB al televisor mediante el uso de las entradas
USB del televisor.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de sus
dispositivos de almacenamiento antes de conectarlos
al televisor. El fabricante no se hace responsable de
ORVGDxRVRSpUGLGDVGH¿FKHURVGDWRVRLQIRUPDFLyQ
Ciertos tipos de dispositivos USB (por ejemplo,
reproductores de MP3) o unidades de disco duro USB
/ tarjetas de memoria podrían no ser compatibles con
este televisor. El televisor admite los formatos FAT32
y NTFS para discos.
Espere un poco antes de cada conexión y desconexión
como el jugador todavía puede estar leyendo los
archivos. El no hacerlo puede causar daños físicos al
reproductor USB y el dispositivo USB en sí. No extraiga
la unidad durante la reproducción de un archivo.
Puede usar concentradores USB con entradas USB
del televisor. En este caso se recomienda el uso de
concentradores USB con alimentación externa.
Se recomienda usar la entrada USB del televisor
directamente, si va a conectar un disco duro USB.
Nota: &XDQGR XVD OD 9LVXDOL]DFLyQ GH ¿FKHURV GH LPDJHQ
en el menú Naveg. multimedia, puede visualizar solo 1000
archivos de imágenes almacenados en el dispositivo USB
conectado.
Menú del Explorador Multimedia
Podrá reproducir fotografías, música y películas
guardadas en un USB, conectándolo al televisor
y utilizando el Explorador Multimedia. Conecte un
disco USB a la entrada ubicada en el lateral del
televisor. Al pulsar la tecla Menu mientras está
en el modo de Explorador multimedia tendrán
acceso a las opciones del menú Imagen, Sonido
y &RQ¿JXUDFLyQ. Pulse el botón Menu de nuevo
para salir de esta pantalla. Podrá configurar las
preferencias del Explorador Multimedia en el Menú
de &RQ¿JXUDFLyQ.
Funcionamiento del Modo Bucle/Aleatorio
Inicie la reproducción con la
tecla de reproducción y activar
7RGRVORV¿FKHURVGHODOLVWD
se reproducirán de forma
continua en el orden original
Inicie la reproducción con la
tecla OK y activar
(OPLVPR¿FKHURVH
reproducirá en un bucle
(repetición).
Inicie la reproducción con la
tecla de reproducción y activar
Se reproducirán todos los
¿FKHURVGHOGLVFRHQRUGHQ
aleatorio.
Inicie la reproducción con la
tecla de reproducción y activar
,
Todos los archivos de la lista
se reproducirán de forma
continua en el orden original
Español - 12 -
CEC
Esta función permite controlar los dispositivos
habilitados para CEC, conectados a través de puertos
HDMI, utilizando el mando a distancia del televisor.
La opción de la CEC en el menú Sistema>
&RQ¿JXUDFLyQ!0iVdebe estar Activado desde un
principio. Pulse el botón de Fuente y seleccione
la entrada HDMI del dispositivo CEC, en el menú
de la Lista de Fuentes. Cuando se conecta nuevo
dispositivo fuente CEC, aparecerá en el menú con
su propio nombre en lugar del nombre de los puertos
HDMI conectados (como el reproductor de DVD, el
grabador 1, etc.).
El mando a distancia del televisor podrá, de forma
automática, realizar las funciones principales tras
seleccionar la fuente de HDMI conectada.
3DUD¿QDOL]DUHVWDRSHUDFLyQ\FRQWURODUHOWHOHYLVRUGH
nuevo con el mando a distancia, mantenga pulsada la
tecla "0-Cero" del mando durante 3 segundos. Esta
función también puede activarse o desactivarse en el
menú 6LVWHPD!&RQ¿JXUDFLyQ!0iV.
El televisor también admite la función ARC (Canal
de Retorno de Audio). Esta función es una conexión
de audio destinada a sustituir a otros cables entre el
televisor y el sistema de audio (un receptor A/V o un
equipo de altavoces).
Cuando se activa la función ARC, el televisor no silencia
sus otras salidas de audio de forma automática. Por
lo que necesitará disminuir el volumen del televisor
a cero de forma manual, si desea escuchar el audio
solo desde el dispositivo conectado (igual que las
otras salidas de audio digital óptico o coaxial). Si
desea cambiar el nivel de volumen del dispositivo
conectado, hay que seleccionar el dispositivo de la
lista de fuentes. En ese caso, las teclas de control de
volumen se dirigen al dispositivo de audio conectado.
Cuando se utiliza la conexión ARC, es posible que se
produzcan algunas incompatibilidades entre TV y el
sistema de sonido conectado debido a la diferencia
de los rangos de volumen utilizados.
Nota: ARC solo se soporta a través de la entrada HDMI2.
Sistema de Control de Sonido
3HUPLWHTXH XQDPSOL¿FDGRUGH DXGLR UHFHSWRU VH
use con el televisor. El volumen se puede controlar
con el mando a distancia del televisor. Para activar
esta función ajuste la opción Altavoces en el menú
6LVWHPD!&RQ¿JXUDFLyQ!0iV FRPR$PSOL¿FDGRU
Los altavoces del televisor se silenciarán y el sonido de
la fuente visto serán proporcionados desde el sistema
de sonido conectado.
Nota: El dispositivo de audio debería admitir la función de
Control de Audio del Sistema, y la opción CEC debería estar
Activada.
Español - 13 -
Contenido del Menú de TV
Sistema - Contenido del Menú Imagen
Modo
Puede cambiar el modo de la imagen para que se ajuste a sus preferencias o necesidades.
(OPRGRGHLPDJHQSXHGHFRQ¿JXUDUVHFRPRCine, Juegos (opcional) , Deportes,
Dinámica y Natural.
Contraste &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHLOXPLQDFLyQ\RVFXULGDGGHODSDQWDOOD
Brillo &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHOEULOORGHODSDQWDOOD
Nitidez &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHQLWLGH]GHORVREMHWRVPRVWUDGRVHQSDQWDOOD
Color &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHORVFRORUHVDMXVWiQGRORV
Ahorro de Energía
3DUDFRQ¿JXUDUHOAhorro de energía en Personalizado, Mínimo, Medio, Máximo,
Automático, Imagen apagado o encendido.
Nota: Algunas opciones pueden estar inactivas en función del Modo seleccionado.
Retroiluminac
Esta función permite controlar el nivel de retroiluminación. La función de retroiluminación
estará inactiva si el Ahorro de energía se establece en una opción distinta a
Personalizada.
&RQ¿JXUDFLyQ$YDQ]DGD
Contraste Dinámico Puede cambiar la relación de contraste dinámico hasta el valor deseado.
Reducción de Ruido Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utilice la opción de Reducción de
Ruido para reducir la cantidad de ruido.
Temp de Color Establece el valor de la temperatura de color deseado. Las opciones Frío, Normal, Cálido y
Personal están disponibles.
Punto Blanco
Si la opción de Temp de Color se establece como Personalizada, esta opción estará
disponible. Aumente la 'calidez' o 'frialdad' de una imagen pulsando los botones Izquierda o
Derecha.
Zoom Imagen Establece el formato de tamaño de imagen deseado.
Modo Filme
Las películas se graban con un número de fotogramas por segundo (fps) distinto al de los
programas de televisión. Active esta función cuando esté viendo películas, para poder ver
de forma más nítida las escenas rápidas.
Tono de piel El Tono de Piel se puede cambiar entre -5 y 5.
Cambio de color &RQ¿JXUDHOWRQRGHVHDGRHQORVFRORUHV
HDMI Rango
Completo
Mientras ve la televisión desde esta fuente HDMI, esta característica se hará visible. Puede
utilizarla para mejorar los tonos negros de la imagen.
Reset Restablece los ajustes de imagen a los ajustes predeterminados de fábrica (excepto el
modo Juego).
Español - 14 -
Sistema - Contenido del menú Sonido
Volumen Ajusta el nivel del volumen.
Ecualizador Selecciona el modo ecualizador. Los valores personalizados se pueden hacer solo cuando
esta en modo de Usuario.
Balance Ajusta de donde procede el sonido principalmente, si del altavoz derecho o del izquierdo.
Auricular
Fija el volumen de los auriculares.
Asegúrese antes de usar auriculares también de utilizar un volumen bajo, para evitar
problemas de audición.
Modo de Sonido Puede seleccionar un Modo de Sonido (si el canal seleccionado es compatible).
AVL (Limitador
Automático de Volumen) (VWDIXQFLyQDMXVWDHOVRQLGRSDUDREWHQHUXQQLYHOGHVDOLGD¿MRHQWUHORVSURJUDPDV
Auricular/Línea de salida
&XDQGRFRQHFWDXQDPSOL¿FDGRUH[WHUQRDVXWHOHYLVRUXWLOL]DQGRHOFRQHFWRUGH
auriculares, puede seleccionar esta opción como Línea de salida. Si ha conectado los
auriculares al televisor, seleccione esta opción como Auricular.
Asegúrese antes de usar los auriculares que este elemento de menú se establece en
Auricular. Si se establece en Línea de salida, la salida de la toma de auriculares se
ajusta al máximo que no pueda dañar su audición.
Graves Dinámicos Esta función activa o desactiva la función de Graves Dinámicos.
Salida Digital Fija el tipo de salida de audio digital.
Español - 15 -
6LVWHPD&RQWHQLGRGHO0HQ~&RQ¿JXUDFLyQ
Acceso Condicional Controla los módulos de acceso condicional si los hubiera disponibles.
Idioma Puede ajustar diversos idiomas según el canal emisor y el país.
Parental
Introduzca la contraseña correcta para cambiar los valores del control parental. Usted puede
ajustar fácilmente el Menú de Bloqueo, Bloqueo por edad, Bloqueo para Niños o Guía en este
menú. También puede establecer un nuevo PIN o cambiar el valor Predeterminado del CICAM
PIN con las opciones relacionadas.
Nota: Algunas opciones pueden no estar disponibles en función de la selección del país en la Instalación Inicial.
(O3,1SRUGHIHFWRVHSXHGHFRQ¿JXUDUSDUDR6LKDGH¿QLGRHO3,1TXHVHVROLFLWDUiHQIXQFLyQGHO
país seleccionado) durante la Instalación inicial, use dicho PIN.
Timers (Temporizadores) Establece temporizador de apagado automático para apagar el televisor después de un cierto
WLHPSR3HUPLWHFRQ¿JXUDUWHPSRUL]DGRUHVSDUDORVSURJUDPDVVHOHFFLRQDGRV
Fecha/Hora 3HUPLWHFRQ¿JXUDUODIHFKD\KRUD
Fuentes Permite activar o desactivar las opciones de la fuente elegida.
&RQ¿JXUDFLyQSDUD
discapacitados Muestra las opciones de accesibilidad del Televisor.
'L¿FXOWDGHV
Auditivas Permite cualquier característica especial enviada por la emisora.
Audio Descripción
La función de audio descripción consiste en una pista de narración adicional, durante la emisión
GHSURJUDPDV\SHOtFXODVSDUDODVSHUVRQDVLQYLGHQWHVRFRQGL¿FXOWDGHVGHYLVLyQ3XOVHOK para
ver todas las opciones de Audio Descripción del menú disponibles. Esta función está disponible
solo si el proveedor de canal la admite.
Más Muestra las otras opciones del Televisor.
Tiempo Límite de
Menú Cambia la duración de la desconexión de las pantallas de menús.
LED de Modo en
Espera:
Si está ajustado como 2ႇ$SDJDGR, LED de modo modo en espera no se iluminará cuando el
televisor esté en modo En espera.
Actualizar software 3DUDJDUDQWL]DUTXHHOWHOHYLVRUWHQJDHO¿UPZDUHPiVUHFLHQWH3XOVHOK para ver las opciones
del menú.
Versión de
Aplicación Muestra la versión del software.
Modo de Subtítulos
Esta opción se utiliza para seleccionar el modo de subtítulos que estarán en la pantalla (subtítulos
DVB / subtítulos TXT) si ambos están disponibles. El valor predeterminado es subtítulos DVB.
Esta función solo está disponible para la opción de país como Noruega.
Apagado
Automático TV
Para ajustar el tiempo que quiera que transcurra hasta que el televisor pase al modo de espera
por inactividad.
7HFOD%ඈVV
%LVVHVXQVLVWHPDGHFRGL¿FDFLyQGHVHxDOGHVDWpOLWHTXHVLUYHSDUDDOJXQDVHPLVLRQHV6LQHFHVLWD
LQWURGXFLUOD7HFOD%LVVHQXQDHPLVLyQSRGUiXWLOL]DUHVWDFRQ¿JXUDFLyQ0DUTXHODRSFLyQClave
Biss \SXOVH2.SDUDLQWURGXFLUODFODYHHQODHPLVLyQGHVHDGD
Modo Tienda Seleccione este modo para mostrar la pantalla en un comercio. Mientras el Modo Tienda esté
activo, algunos elementos en el menú del televisor puede no estar disponibles.
Modo de Encendido (VWDFRQ¿JXUDFLyQ¿MDODSUHIHUHQFLDGHHQFHQGLGR2SFLRQHVGHUltimo Estado y Modo
en Espera están disponibles.
CEC Gracias a este ajuste podrá activar y desactivar totalmente la función CEC. Pulse los botones de
dirección izquierda o derecha para activar o desactivar la función.
Encendido
Automático de CEC
Esta función permite encender el televisor con los dispositivos compatibles con HDMI-CEC
conectados y pasar a su fuente de entrada de forma automática. Pulse los botones de dirección
Izquierda o Derecha para activar o desactivar la función.
Altavoces
Para escuchar el audio del televisor desde el dispositivo de audio compatible conectado ajustado
como $PSOL¿FDGRU Usted puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el
volumen del dispositivo de audio.
OSS 0XHVWUDLQIRUPDFLyQGHOLFHQFLDGH2SHQ6RXUFH6RIWZDUH
Nota: Algunas opciones podrían no estar disponibles dependiendo del modelo, las características y/o del país seleccionado de TV en la Primera
Instalación.
Español - 16 -
Contenido del Menú Instalación
Búsqueda
automática
de canales
(Resintonización)
Muestra las opciones de sintonización automática. Aérea Digital: Busca y guarda emisoras DVB
aéreas. Cable Digital: Busca y guarda estaciones DVB por cable. Analógica: Busca y guarda
estaciones analógicas. 6DWpOඈWH%XVFD\JXDUGDHPඈVRUDVGHHVWDFඈRQHVGHVDWpOඈWH
Búsqueda manual
de canales Esta función puede utilizarse para la entrada directa de canales.
Búsqueda de
canales en la red
Busca los canales enlazados en el sistema de señal. Aérea Digital: Búsqueda de canales de la red
aérea. Cable Digital: Busca canales de la red por cable.
Analogue
Fine Tune
6LQWRQL]DFLyQ¿QD
analógica)
3XHGHXWLOL]DUHVWDRSFLyQSDUDODVLQWRQL]DFLyQ¿QDGHFDQDOHVDQDOyJLFRV(QFDVRGHQRKDEHU
canales analógicos guardados, esta opción no estará disponible.
&RQ¿JXUDFLyQGH
Satélites
0XHVWUDOD&RQ¿JXUDFLyQGH6DWpOLWHV/LVWDGHVDWpOLWHV0XHVWUDORVVDWpOLWHVGLVSRQLEOHV3XHGH
agregar, eliminar o editarODFRQ¿JXUDFLyQVDWpOLWHVVDWpOLWHHQODOLVWDInstalación de antena: Puede
FDPELDUODFRQ¿JXUDFLyQGHODGHVDWpOLWH\RLQLFLDUXQDQiOLVLVSRUVDWpOLWH
&RQ¿JXUDFLyQ
de instalación
(opcional)
6HPXHVWUD HOPHQ~ GH FRQ¿JXUDFLyQ GH ODLQVWDODFLyQ Búsqueda en Modo de Espera(*) : El
televisor buscará nuevos canales durante el modo de espera. Mostrará cualquier canal nuevo que
encuentre. Actualización de Canal Dinámico(*):6LHVWDRSFLyQHVWiFRQ¿JXUDGDFRPR+DELOLWDGD
los cambios en las emisiones como la frecuencia, el nombre del canal, el idioma de los subtítulos,
etc., se aplicarán automáticamente mientras se está viendo.
(*) La disponibilidad depende del modelo.
Editar
Transponedor
&RQHVWHPHQ~SXHGHPRGL¿FDUORVSDUiPHWURVGHOWUDQVSRQGHGRUGHOKRJDUGHUHVSDOGR\SULQFLSDO
incluyendo el Pid del operador M7 relacionado, que se utilizan para descargar la lista de canales.
Establezca sus preferencias y pulse el botón verde para guardar los ajustes. A continuación, inicie
una instalación del operador M7 usando el menú de Búsqueda Automática de Canales>Satélite.
Borrado de Listas
de Servicio
Utilice este ajuste para borrar los canales almacenados. Este ajuste es visible solo cuando el País
sea Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia.
Seleccionar Red
Activa
(VWDFRQ¿JXUDFLyQOHSHUPLWHVHOHFFLRQDUVRORODVHPLVLRQHVGHQWURGHODUHGVHOHFFLRQDGDSDUDVHU
listados en la lista de canales. Esta función solo está disponible para la opción de país como Noruega.
Información de la
señal
Puede utilizar este elemento de menú para supervisar información relacionada con la señal, como
nivel / calidad de la señal, nombre de la red, etc. para las frecuencias disponibles.
Primera
Instalación %RUUDWRGDODFRQ¿JXUDFLyQGHOWHOHYLVRUSDUDGHYROYHUORDORVYDORUHVGHIiEULFD
Español - 17 -
Funcionamiento general del televisor
Manejo de la lista de canales
El televisor ordenará los canales guardados en la
Lista de canales. Puede editar esta lista de canales,
ajustar los favoritos o establecer las estaciones
activas a ser listadas utilizando las opciones Lista de
canales. Pulse el botón OK para seleccionar la Lista
de canales3XHGH¿OWUDUORVFDQDOHVOLVWDGRVSXOVDQGR
el botón azul o abra el menú Editar lista de canales
pulsando el botón verdeFRQHO¿QGHKDFHUFDPELRV
avanzados en la lista actual.
Nota: Los comandos Mover, Borrar y el nombre Editar en
el menú de Editar Lista de Canales no están disponibles
para los canales que están siendo transmitidos desde un
operador M7.
Administración de las listas de favoritos
Puede crear cuatro listas diferentes de sus canales
favoritos. Introduzca la Lista de canales en el menú
principal o pulse el botón verde mientras que la Lista
de canales se visualiza en la pantalla para abrir el
menú Editar lista de canales. Seleccione el canal
deseado en la lista. Puede hacer múltiples elecciones
pulsando el botón amarillo. A continuación, pulse el
botón OK para abrir el menú de Opciones de edición
de canales y seleccione la opción Agregar/Quitar
Favoritos. Pulse el botón OK de nuevo. Establezca
la opción de lista deseada en Encendido. El canal
seleccionado/s se añadirá a la lista. Para eliminar
un canal o canales de una lista de favoritos siga los
mismos pasos y establezca la opción la lista deseada
en Apagado.
Puede utilizar la función de Filtro en el menú Editar
lista de canalesSDUD¿OWUDUORVFDQDOHVHQODLista
de canales permanentemente de acuerdo a sus
preferencias. El uso de la opción Filtro, puede
establecer una de sus cuatro listas de favoritos que
se mostrará cada vez que la Lista de canales se
DEUH /D IXQFLyQ GH ¿OWUDFLyQ HQ HO PHQ~ Lista de
canales solo filtrará la Lista de canales que se
PXHVWUDDFWXDOPHQWHFRQHO¿QGHHQFRQWUDUXQFDQDO
y sintonizarlo. Estos cambios no se mantendrán para
la próxima vez que abra la Lista de canales si no los
guarda. Para guardar los cambios en la lista pulse
el botón rojo GHVSXpV GH OD ¿OWUDFLyQ PLHQWUDV VH
visualiza la Lista de canales en la pantalla.
&RQ¿JXUDUODV2SFLRQHVGH&RQWUROSDUHQWDO
Las opciones del menú &RQ¿JXUDFLyQGH%ORTXHR
Parental se puede usar para prohibir que los usuarios
vean ciertos programas, canales y usen los menús.
Estos ajustes se encuentran en el menú Sistema>
&RQ¿JXUDFLyQ!3DUHQWDO.
Para visualizar las opciones del menú de Bloqueo, un
número PIN debe ingresarse. Tras introducir número
PIN correcto, se mostrarán las opciones del menú de
Control Parental.
Bloqueo del Menú (Lock): Este parámetro activa o
desactiva el acceso a todos los mes o menús de
instalación del televisor.
Bloqueo por edad: Si se establece esta opción, TV
obtiene la información sobre la emisión y si este nivel
de madurez está desactivado, desactiva el acceso a
la emisión.
Nota: Si la opción de país de la Primera Instalaciyn vez se
establece como Francia, Italia o Austria, el valor de Adultos
se establece en 18 de forma predeterminada.
Bloqueo infantil: Si Activa esta opción, el televisor
solo podrá manejarse mediante el mando a distancia.
Si es así, los botones de control no funcionarán.
Set PIN(VWDEOHFHU3,1'H¿QHXQQXHYR3,1
PIN de CICAM Predeterminado: Esta opción
aparecerá en gris si no hay ningún módulo CI insertado
en la ranura CI de su televisor. Se puede cambiar el
PIN predeterminado de CAM de CI con esta opción.
TV PIN(*): Activando o desactivando esta opción
se puede permitir o restringir algunos canales de
operador M7 para enviar consultas de PIN. Estas
consultas de PIN proporcionan un mecanismo de
control de acceso para los canales relacionados. Si
esta opción se establece como Activada, los canales
que envían consultas de PIN no se puede acceder sin
introducir el PIN correcto primero.
(*) Esta opción de menú solo estará disponible si se realiza
una instalación del operador M7.
Nota: (O3,1 SRU GHIHFWR VHSXHGHFRQ¿JXUDU SDUD 0000 o
12346LKDGH¿QLGRHO3,1TXHVHVROLFLWDUiHQIXQFLyQGHOSDtV
seleccionado) durante la Instalaciyn Inicial, use dicho PIN.
Algunas opciones pueden no estar disponibles en función de
la selección del país en la Primera Instalaciyn.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales envían la información sobre sus
horarios de programación. Pulse la tecla Epg para ver
el menú de la Guía de Programación de electrónica
(EPG).
Hay 3 tipos diferentes diseños de programación
disponibles, Horario Cronograma, Lista de horario
y Horario Ahora/Siguiente. Para cambiar entre las
opciones siga las instrucciones que aparecen en la
parte inferior de la pantalla.
Horario Cronograma
Zoom (Botón amarillo): Pulse la tecla amarilla para
ver los eventos de un rango de tiempo más amplio.
Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los
¿OWURV
Seleccione género (Botón Subtitles /Subtítulos):
Muestra el menú Seleccionar género. Mediante
esta función podrá buscar en la base de datos de la
guía de programas, según el género seleccionado.
La información disponible en la guía de programas
se buscará y los resultados que coincidan con sus
criterios se resaltarán.
Español - 18 -
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la
información detallada de los eventos seleccionados.
Día Siguiente/Anterior (Botones de Canales +/-):
Muestra los eventos del día anterior o siguiente.
Buscar (Botón Text): Muestra el menú Guía de
Búsqueda.
Ahora (Botón de Fuente): Muestra el evento actual
del canal resaltado.
Lista de Horario(*)
(*) En esta opción de diseño, solo los eventos del canal
UHVDOWDGRVHUiQOਟVWDGRV.
Ant. Franja Horaria (Botón Rojo): Muestra los
eventos de la franja horaria anterior.
Día Siguiente/Anterior (Botones de Canales +/-):
Muestra los eventos del día anterior o siguiente.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la
información detallada de los eventos seleccionados.
Filtro (Botón Text): 0XHVWUDODVRSFLRQHVGHORV¿OWURV
Siguiente Franja Horaria (Botón Verde): Muestra los
programas de la siguiente franja horaria.
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento.
Horario Ahora/Siguiente
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la
información detallada de los eventos seleccionados.
Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los
¿OWURV
Opciones del Evento
Utilice los botones de navegación para marcar un
evento y pulse el botón OK para ver el menú de
Opciones de Eventos. Dispone de las siguientes
opciones:
Seleccionar Canal: Puede cambiar a los canales
seleccionados, utilizando esta opción.
Temporizador de Evento / Eliminar temporizador en
Evento: Después de haber seleccionado un programa
en el menú EPG pulse el botón OK. Seleccione la
opción Fijar temporizador en Evento y pulse la tecla
2.3XHGH¿MDUWHPSRUL]DGRUHVSDUDHYHQWRVIXWXURV
Para cancelar un temporizador establecido, resalte ese
evento y pulse el botón OK. A continuación, seleccione
la opción Eliminar temporizador en Evento. Se
cancelará el temporizador.
Notas: Mientras haya una grabación activa en el canal
actual, no será posible cambiar de canal ni de fuente.
1RHVSRVLEOH¿MDUWHPSRUL]DGRUHVSDUDGRVRPiVSURJUDPDV
en el mismo intervalo de tiempo.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón de Text para entrar. Púlselo de nuevo
para activar el modo de mezcla, que le permite ver a
la vez el teletexto y la emisión del programa. Púlsela
de nuevo para salir. Si la opción estuviera disponible,
las distintas partes de la página de teletexto aparecen
FRGL¿FDGDVSRUFRORUSXGLHQGRVHOHFFLRQDUVHFRQODV
teclas de colores. Siga las instrucciones mostradas
en la pantalla.
Actualización de Software
(OWHOHYLVRUSXHGHEXVFDUDFWXDOL]DFLRQHVGH¿UPZDUH
automáticamente a través de la señal.
Actualización de software mediante la
interfaz de usuario
En el menú principal seleccione Sistema>Confi-
guración y luego Más. Vaya a Actualización de
software y pulse el botón OK. En el menú Opciones
de actualización seleccione Buscar actualización y
pulse el botón OK para comprobar si hay una nueva
actualización de software.
Si encuentra una actualización, comenzará a
descargarla. Después de que la descarga se haya
FRPSOHWDGR FRQ¿UPH OD IRUPXODFLyQ GH SUHJXQWDV
acerca de reiniciar el televisor pulsando OK para
continuar con la operación de reinicio.
Modo de búsqueda y actualización a las 3
AM
Su televisor buscará nuevas actualizaciones a las 3:00
de la mañana si la opción Búsqueda Automática en el
menú Opciones de actualización está habilitado y si
el televisor está conectado a una señal de antena. Si
un nuevo software se encuentra y se ha descargado
correctamente, se instalará en el siguiente encendido.
Nota: No desconecte el cable de alimentación mientras que el
LED parpadea durante el proceso de reinicio. Si el televisor no
enciende luego de una actualización, desconecte el televisor
por 2 minutos y conéctelo de nuevo.
Solución de problemas y consejos
El televisor no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma
de corriente. Compruebe si se han agotado las pilas.
Pulse la tecla de encendido del televisor.
Mala calidad de imagen
Compruebe si ha elegido el televisor adecuado.
La baja intensidad de la señal puede distorsionar la
imagen. Compruebe el estado de la antena.
9HUL¿TXHVLODIUHFXHQFLDLQWURGXFLGDHVODDGHFXDGD
Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos a la vez puede disminuir la calidad de
la imagen. En ese caso, desconecte uno de los
equipos periféricos.
Español - 19 -
Sin imagen
6LJQL¿FDTXHVXWHOHYLVRUQRHVWiUHFLELHQGRQLQJXQD
señal. Asegúrese también de haber seleccionado la
fuente de entrada correcta.
¿Está la antena conectada correctamente?
¿Ha conectado el cable de la antena?
¿Está utilizando los enchufes apropiados para
conectar la antena?
Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio
Compruebe si ha silenciado el sonido del televisor.
Pulse el botón Mute (Silencio) o aumente el volumen
para comprobar.
El sonido solo proviene de un altavoz Compruebe el
balance de altavoces en el menú de sonido.
El mando a distancia no funciona.
Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueden seleccionar las Fuentes de
entrada
Si no puede seleccionar una fuente de entrada,
puede deberse a que no haya conectado ningún
dispositivo. Si no;
Revise los cables y las conexiones AV si está
tratando de cambiar a la fuente de entrada dedicada
al dispositivo conectado.
Compatibilidad con señales AV y HDMI
Fuente Señales admitidas Disponible
AV lateral PAL 50/60 2
NTSC 60 2
HDMI
480I 60Hz 2
480P 60Hz 2
576I, 576P 50Hz 2
720P 50Hz,60Hz 2
1080I 50Hz,60Hz 2
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
2
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la señal del televisor no
se muestre correctamente. El problema puede deberse
a una incompatibilidad de las normas en las que emite
el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se
presenta este problema, contacte con su distribuidor
y también con el fabricante del equipo fuente.
Español - 20 -
Formatos admitidos para el modo USB
Multimedia Extensión Formato Notas
Vídeo .mpg,
.mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
<mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid,
H.264
ÀY H.264/VP6/
Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @ 30P
.mp4, .mov,
.3gpp, .3gp,
MPEG
ÀXMRGH
transporte,
.ts,.trp, .tp,
.mkv
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
<3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Audio <mp3 MPEG1 Capa
2/3
Capa2: 32Kbps ~ 448Kbps (Tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
16kHz, 22.05kHz, 24kHz (tasa de muestreo)
Capa3: 32Kbps ~ 320Kbps (Tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (tasa de muestreo)
(solo
funciona
con
¿FKHURV
de vídeo)
AC3 32Kbps ~ 640Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de
muestreo)
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (Tasa de bits) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz,
22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (tasa de muestreo)
EAC3 32Kbps ~ 6Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de
muestreo)
LPCM PCM de 8 bits Unsigned, PCM de 16 bits Signed/Unsigned (big / little
endian), 24bit PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Tasa de bits)
/ 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz,
44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz (tasa de muestreo)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM 384Kbps (Tasa de bits) / 8KHz ~ 48Khz (tasa de muestreo)
LBR 32Kbps ~ 96Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de
muestreo)
Imagen .jpeg Baseline Resolución(AxA): 17000x10000
Progresiva Resolución(AxA): 4000x4000
.bmp - Resolución(AxA): 5760x4096
Subtítulos .sub, .srt - -
Español - 21 -
Resoluciones DVI admitidas
$OFRQHFWDUHTXඈSRVDORVFRQHFWRUHVGHOWHOHYඈVRUPHGඈDQWHHOXVRGHFDEOHFRQYHUWඈGRUGH'9,'9,D+'0,
FDEOHQRVXPඈQඈVWUDGRSXHGHKDFHUUHIHUHQFඈDDODVඈJXඈHQWHඈQIRUPDFඈyQGHUHVROXFඈyQ
56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz
640x400 ;
640x480 ;; ;;
800x600 ;; ;;;
832x624 ;
1024x768 ;;;;;
1152x864 ;;;
1152x870 ;
1280x768 ;;
1360x768 ;
1280x960 ;;
1280x1024 ;;
1400x1050 ;;
1440x900 ;;
1600x1200 ;
1680x1050 ;
1920x1080 ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Daewoo 32DE04HL 32 Inch HD Ready LED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario