Nokia 6136 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario del Nokia 6136
9252777
2ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-199 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto
debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta
indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento
marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura
municipal sin clasificar. Si desea obtener más información, consulte la declaración
ecológica del producto o la información específica del país en www.nokia.com
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o
parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y
por escrito de Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint y Pop-Port son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright ©
1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
0434
Copyright © 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/CE sobre la restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni
de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál
sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin
limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con
respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el
derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su
distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
9252777/2ª edición
4
Contenido
Para su seguridad ..................... 6
1. Información general .......... 10
Códigos de acceso............................... 10
Asistencia e información
de contacto de Nokia......................... 11
Soluciones de accesibilidad ............. 11
Protección de copyright.................... 12
Servicio de ajustes
de configuración ................................. 12
Descargar contenido y
aplicaciones.......................................... 12
2. Conceptos básicos.............. 14
Instalación de la batería y
la tarjeta SIM ....................................... 14
Carga de la batería............................. 15
Instalación de la tarjeta
de memoria........................................... 16
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 18
Abrir la tapa.......................................... 18
Posición de funcionamiento
normal.................................................... 19
Correa para la muñeca ...................... 20
3. Su teléfono......................... 21
Teclas y piezas ..................................... 21
Modo de espera................................... 22
Indicadores e iconos........................... 25
Bloqueo del teclado............................ 26
4. Funciones de llamada........ 28
Hacer una llamada ............................. 28
Marcación rápida................................ 28
Marcación mediante
voz mejorada........................................ 28
Respuesta o rechazo
de una llamada.................................... 29
Opciones durante una llamada....... 30
5. Menús del teléfono............ 31
Vistas de menú .................................... 31
Acceso a una función de menú....... 31
6. Mensajes.............................. 32
Mensajes de texto.................................32
Mensajes SIM.........................................36
Mensajes multimedia...........................36
Mensajería de audio Nokia Xpress...40
Mensajería instantánea.......................41
Aplicación de correo electrónico......47
Mensajes de voz....................................50
Mensajes de información ...................50
Comandos de servicio........................ 50
Borrar mensajes.....................................50
Ajustes de mensajes.............................51
7. Guía..................................... 56
Buscar..................................................... 56
Almacenamiento de nombres y
números de teléfono.......................... 56
Almacenamiento de números,
elementos o una imagen .................. 56
Copiar un contacto............................. 57
Edición de detalles
de los contactos .................................. 57
Borrar contactos o detalles.............. 58
Tarjetas de visita ................................. 58
Mi presencia......................................... 58
Nombres suscritos .............................. 59
Ajustes.................................................... 61
Grupos.................................................... 61
Marcación rápida................................ 61
Servicio y mis números ..................... 62
8. Registro de llamadas.......... 63
Información de ubicación................. 63
9. Ajustes ................................ 65
Modos..................................................... 65
Temas ..................................................... 65
5
Tonos....................................................... 66
Pantalla .................................................. 66
Ajustes de hora y fecha ..................... 69
Mis accesos directos........................... 69
Conectividad ......................................... 71
Llamada.................................................. 80
Ajustes del teléfono............................ 81
Equipamientos...................................... 82
Configuración....................................... 83
Seguridad............................................... 84
Restauración de los ajustes
originales ............................................... 85
Actualizaciones del software
del teléfono........................................... 85
10.Menú del operador........... 87
11.Galería............................... 88
Formateo de la tarjeta
de memoria ........................................... 88
12.Multimedia........................ 89
Cámara ................................................... 89
Reproductor multimedia ................... 90
Reproductor de música...................... 91
Radio....................................................... 92
Grabadora.............................................. 94
Ecualizador............................................ 95
Ampliación estéreo ............................. 95
13.Pulsar para hablar ............ 96
Conectar y desconectar ..................... 96
Realización y recepción
de llamadas PPH .................................. 97
Peticiones de devolución
de llamada............................................. 99
Añadir un contacto
unidireccional.................................... 100
Canales PPH ....................................... 101
Ajustes de PPH .................................. 102
14.Organizador..................... 104
Alarma ................................................. 104
Agenda................................................. 105
Lista de tareas ................................... 106
Notas.................................................... 107
Temporizador de cuenta atrás ...... 107
Cronómetro ........................................ 108
15.Aplicaciones ................... 109
Juegos.................................................. 109
Colección ............................................ 109
16.Web................................. 111
Antecedentes de la tecnología..... 111
Proveedor de servicios..................... 111
Acceso al servicio ............................. 112
Navegar............................................... 113
Ajustes de seguridad........................ 115
Favoritos.............................................. 115
Ajustes de descargas ....................... 116
Buzón de servicio ............................. 116
Memoria caché ................................. 117
Seguridad del navegador................ 117
17.Servicios SIM.................. 120
18.Conectividad
con un PC............................. 121
Almacenamiento de datos USB.... 121
Nokia PC Suite................................... 121
EGPRS, HSCSD y CSD....................... 121
Aplicaciones de comunicación
de datos............................................... 122
19.Información
sobre la batería.................... 123
Carga y descarga .............................. 123
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 124
Cuidado y mantenimiento .. 126
Información adicional
sobre seguridad.................... 127
Índice.................................... 131
Para su seguridad
6
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden sufrir interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin
cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en
lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en
la documentación del producto. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
Para su seguridad
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la
tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número
de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes
EGSM 850, 900, 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y
respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del
reloj, el teléfono debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde
el uso de teléfonos inalámbricos pueda causar interferencias o
comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede
que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
Para su seguridad
8
específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el
proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios
que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se
haya configurado de manera especial. Los cambios en la configuración pueden
afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como el
servicio de mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo
electrónico, la mensajería instantánea, la sincronización remota o la descarga de
contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas
tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: la
Galería, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes
instantáneos, correo electrónico, agenda, tareas y juegos y aplicaciones Java
TM
. El
uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el
resto de las funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede
agotarse por completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java
.
Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si
trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de
la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria
antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que
tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
Para su seguridad
9
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los
niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo
esté bien montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla
personal cualificado.
Información general
10
1. Información general
Felicidades por la compra de este teléfono móvil Nokia. Entre las
funciones adicionales que incluye figuran una agenda, un reloj, una
alarma, una radio, un reproductor de música y una cámara integrada.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el
teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para
cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase
Seguridad en la pág. 84.
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el
teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código.
Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Códigos PIN
El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación
personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a
proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad en la
pág. 84. El código PIN se entrega habitualmente con la tarjeta SIM. Para
configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág. 84.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos), incluido en algunas tarjetas
SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida
en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 117. El
PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo
de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en
la pág. 119. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene
un módulo de seguridad.
Información general
11
Códigos PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal
universal (UPUK) (ocho dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN
y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2
bloqueado es necesario el código PUK2.
Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción de llamadas
La contraseña de restricción de llamadas (cuatro dígitos) es necesaria
para utilizar el Servicio de restricción de llamadas. Véase Seguridad en
la pág. 84. Puede conseguir esta contraseña a través de su proveedor de
servicios.
Si introduce una contraseña de restricción de llamadas incorrecta tres
veces seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para solicitar ayuda.
Asistencia e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support si desea obtener la última versión de
esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con
el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y
servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de
asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de
Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en
www.nokia.com/repair cuál es el servicio de asistencia al cliente de
Nokia más cercano.
Soluciones de accesibilidad
Nokia está comprometida con la fabricación de teléfonos móviles de
fácil utilización para todas las personas, incluidas aquellas personas con
alguna minusvalía. Si desea obtener más información, visite la página
web www.nokiaaccessibility.com.
Información general
12
Protección de copyright
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás
contenidos.
Servicio de ajustes de configuración
Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet
móvil, MMS o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el
teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Puede recibir
los ajustes directamente en un mensaje de configuración. Después de
recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono. El proveedor de
servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los ajustes.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de los ajustes,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá el mensaje
Ajustes de conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono
solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de
los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase
en contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si
no se ha guardado ningún ajuste aún, estos ajustes se guardan y se
definen como ajustes de configuración predeterminados. En caso
contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración
guardados?.
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase Configuración en la pág. 83.
Descargar contenido y aplicaciones
Se puede descargar contenido como temas, tonos y videoclips en el
teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por
ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga,
véase las descripciones de los menús correspondientes.
Información general
13
También podrá descargarse actualizaciones del software del teléfono
(servicio de red). Véase Actualizaciones del software del teléfono en la
pág.85.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y
tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Conceptos básicos
14
2. Conceptos básicos
Instalación de la batería y la tarjeta SIM
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM,
póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor. Cerciórese siempre de que el
dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería
e instalar la tarjeta SIM.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o
extraerla del teléfono.
Cerciórese de que el teléfono esté apagado, y desconecte el cargador o cualquier
otro dispositivo antes de extraer la carcasa. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia la carcasa. Guarde y utilice siempre el dispositivo
con la carcasa colocada.
Para instalar la tarjeta SIM, realice lo siguiente:
1. Para quitar la carcasa trasera, presione
con fuerza sobre la parte superior. A
continuación, deslícela hasta extraerla
por completo del teléfono.
2. Una vez extraída la carcasa trasera,
inserte el dedo debajo de la batería y
levántela del modo en que se muestra.
2
Conceptos básicos
15
3. Ponga la uña del dedo en la parte
central del compartimento metálico de
la tarjeta SIM. A continuación,
desenganche y abra el compartimento
de la tarjeta.
4. Inserte la tarjeta SIM en el
compartimento tal como se muestra,
colocando primero la esquina biselada y
asegúrandose de que la zona de
contactos dorados mira hacia arriba
(fuera del teléfono).
5. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM. La zona de contactos
dorados de la tarjeta SIM debe coincidir con la zona de contactos
dorados del interior del teléfono. Presione suavemente el
compartimento de la tarjeta SIM en el teléfono hasta que note que
encaja en su sitio.
6. Coloque la batería (con el lateral de la
etiqueta hacia arriba) de tal forma que la
zona de contactos dorados coincida con
los del teléfono. Deslice la batería hasta
que encaje en su sitio.
7. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje
en su sitio.
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-4C. Utilice
siempre baterías Nokia originales. Véase Normas de autenticación para baterías
Nokia en la pág.124.
3
4
5
6
7
Conceptos básicos
16
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es
compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por el cargador AC-4.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto
con su distribuidor.
1. Conecte el cargador a una
toma de pared estándar.
2. Inserte el enchufe del
cargador en la clavija redonda
situada en la parte inferior del
teléfono. Si la batería está
totalmente descargada,
pasarán algunos minutos
hasta que el indicador de
carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
3. Desconecte el cargador del teléfono cuando la batería se haya
cargado por completo.
Puede utilizar el teléfono con el cargador conectado. El tiempo de carga
depende de la batería y del cargador que se utilice. Por ejemplo, la carga
de una batería BL-4C con el cargador AC-4 tarda 1 hora y 10 minutos
aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.
Instalación de la tarjeta de memoria
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD
compatibles. Otras tarjetas de memoria no caben en la
ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles con
este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no
compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo,
además de alterar los datos almacenados en la misma.
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo.
Nokia utiliza los estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, aunque no todas las demás marcas pueden funcionar
correctamente o ser totalmente compatibles con el dispositivo.
Conceptos básicos
17
Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la
Galería. Véase Galería en la pág. 88. Puede insertar o cambiar la tarjeta
de memoria sin apagar el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la
tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y
el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Para insertar la tarjeta de memoria, use la uña del dedo como palanca,
introdúzcala en el área hueca del compartimento de la tarjeta de
memoria y abra la tapa del compartimento (1). Coloque la tarjeta de
memoria en el compartimento de la tarjeta (2). Asegúrese de que la
tarjeta de memoria se haya insertado correctamente y de que los
contactos dorados se encuentren hacia arriba. Cierre el compartimento
de la tarjeta de memoria (3).
Puede utilizar la tarjeta de memoria para guardar archivos multimedia,
como videoclips, archivos de sonido e imágenes en la Galería.
Para extraer la tarjeta de memoria, use la uña del dedo como palanca,
introdúzcala en el área hueca del compartimento de la tarjeta de
memoria y abra la tapa del compartimento. Presione con la uña para
despegar la tarjeta de memoria del compartimento y, a continuación,
retírela. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.
Para formatear la tarjeta de memoria, véase Formateo de la tarjeta de
memoria en la pág. 88.
Conceptos básicos
18
Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de
finalización de llamada hasta que el
teléfono se encienda o se apague. Si
el teléfono solicita un código PIN,
introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en
modo de espera, puede que se le solicite que obtenga los ajustes de
configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o
decline la petición. Véase Con. con soporte de proveedor en
Configuración en la pág. 83 y Servicio de ajustes de configuración en la
pág. 12.
Abrir la tapa
La tapa del teléfono se abre
formando un ángulo de 155
grados aproximadamente. No
intente abrir más la tapa.
Conceptos básicos
19
Posición de funcionamiento normal
Utilice el teléfono sólo en las posiciones
normales de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por
radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté
encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de
la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia
que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que
rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento
de la antena y la duración de la batería.
Conceptos básicos
20
Correa para la muñeca
Extraiga la carcasa trasera del
teléfono e introduzca la correa
para la muñeca tal como se
muestra en la figura.
Su teléfono
21
3. Su teléfono
Teclas y piezas
Auricular (1)
Pantalla principal (2)
Tecla de llamada (3)
Teclas de selección izquierda, central y
derecha (4)
Tecla de navegación en cuatro
direcciones (5)
Tecla de finalización de llamada: finaliza
las llamadas (con una pulsación breve) y
apaga o enciende el teléfono (con una
pulsación larga) (6)
Teclado (7)
Lente de la cámara (8)
Minipantalla (9)
Altavoz (10)
Tecla de cámara (11)
Compartimento de la tarjeta
de memoria (12)
Conector Pop-Port
TM
(13)
Conector del cargador (14)
Puerto de infrarrojos (IR) (15)
El volumen se activa mediante
las teclas de aumento y
reducción de volumen (con una
Su teléfono
22
pulsación breve), la marcación mediante voz se activa con la tecla de
reducción de volumen (con una pulsación larga) y Pulsar para hablar
(PPH) se activa mediante la tecla de aumento de volumen (con una
pulsación larga) (16)
Modo de espera
Al encender el teléfono la primera pantalla
que se muestra es la pantalla de inicio, lo
cual indica que el teléfono se encuentra en
modo de espera. Cuando el teléfono está en
modo de espera, las teclas de selección
tienen acceso a determinadas funciones y
los indicadores aparecen en la pantalla de
inicio. Los indicadores muestran el estado
del teléfono.
Intensidad de la señal de red (1)
Indicador de la potencia de la batería (2)
Reloj (3): si se ha configurado la hora
para que se muestre en la pantalla.
Véase Ajustes de hora y fecha en Ajustes en la pág. 69.
Nombre del proveedor de servicios o logotipo del operador (4)
Agenda (5): aparece la fecha si se ha configurado para que se
muestre en la pantalla y si la espera activa no está configurada.
Véase Modo de espera activa en la pág. 23 y Ajustes de hora y fecha
en la pág. 69.
Espera activa (6). Véase Modo de espera activa en la pág. 23.
La tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un acceso directo a otra
función. Véase Tecla de selección izquierda en la pág. 69.
La tecla de selección central (8) es Menú.
La tecla de selección derecha (9) puede ser Nombr. para acceder a la
lista de contactos del menú Guía, el nombre específico de un
operador para acceder a un sitio web específico de un operador o
bien un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase
Tecla de selección derecha en la pág. 70.
Su teléfono
23
Modo de espera activa
Cuando está en espera activa, el
teléfono puede mostrar ventanas de
elementos de contenido separadas,
como el logotipo del operador y los
indicadores generales (1), accesos
directos (2), funciones de audio (3) y
la agenda (4). Para seleccionar si se
quiere mostrar la espera activa,
véase Espera activa en Ajustes del
modo de espera en la pág. 66.
La espera activa está en modo
pasivo cuando la tecla de selección
central (5) es Menú; sólo es posible
ver el contenido. Para activar el modo de navegación y recorrer el
contenido, utilice la tecla de navegación. Para cambiar la tecla de
acceso al modo de navegación, véase Activación espera en Ajustes del
modo de espera en la pág. 66. Cuando se muestren los indicadores de
flecha, podrá desplazar el elemento hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Para personalizar y organizar el contenido de la espera activa,
seleccione Opcs. > Espera activa. Véase Ajustes del modo de espera en
la pág. 66.
Para salir del modo de navegación, seleccione Salir. Si transcurrido un
tiempo determinado no se pulsa ninguna tecla, el teléfono vuelve
automáticamente al modo pasivo.
Elementos de contenido en el modo de navegación
Barra accesos dir.: para seleccionar un acceso directo, desplácese hasta
la función que desee y selecciónela. Para cambiar u organizar los
accesos directos cuando esté en el modo de navegación, seleccione
Opcs. > Espera activa > Opcs. > Personalizar, desplácese hasta la
ventana de acceso directo y seleccione Opcs. > Seleccion. enlaces u
Organizar enlaces.
Su teléfono
24
Aplicaciones audio: para encender la radio o el reproductor de música,
desplácese hasta el mismo y selecciónelo. Para cambiar de canción en el
reproductor de música, o de emisora en la radio, desplácese hacia la
izquierda o la derecha. Para iniciar la búsqueda de emisoras de radio,
mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o la
derecha.
Agenda: para ver las notas del día, seleccione el día que desee consultar.
Para ver las notas del día anterior o del día siguiente, desplácese hacia la
izquierda o la derecha.
Mi nota: para introducir una nota, seleccione la ventana de contenido,
escriba la nota en cuestión y guárdela.
Mi presencia: para cambiar la información del estado de presencia
propia, seleccione el elemento de contenido.
Cuenta atrás: para iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione el
elemento de contenido. El tiempo restante se muestra con una nota.
Indicadores gener.: para ver indicadores del modo de espera, como la
fecha, la información de célula, los mensajes de información, el nombre
de grupo PPH predeterminado y el índice del grupo cerrado de usuarios.
La fecha se muestra si no se ha seleccionado la agenda como contenido
de la espera activa.
Accesos directos del modo de espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada
una vez. Véase Hacer una llamada en la pág. 28.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado el
número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsado el 1.
Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsado el 0.
Para definir las funciones de accesos directos para la tecla de
navegación, véase Tecla de navegación en Mis accesos directos en la
pág. 69.
Para hacer una llamada pulsando una tecla numérica con un número de
teléfono asignado, véase Marcación rápida en la pág. 28.
Para alternar entre el modo Normal y el modo Silencio, mantenga
pulsada la tecla #.
Su teléfono
25
Salvapantallas para ahorro de energía
Para ahorrar energía, un salvapantallas en forma de reloj digital
sobrescribe la pantalla cuando no se utiliza ninguna función del
teléfono durante un determinado periodo de tiempo. Véase Ahorro de
energía en Pantalla principal en la pág. 67 o Ahorro de energía en
Minipantalla en la pág. 68 para obtener información sobre cómo activar
el salvapantallas para ahorrar energía.
Indicadores e iconos
Su teléfono dispone de dos tipos de identificadores: los indicadores y los
iconos.
Indicadores
Véase Modo de espera en la pág. 22 para obtener información sobre los
indicadores.
Iconos
Los iconos son representaciones gráficas de un determinado elemento o
situación. La lista siguiente ofrece una descripción de cada icono.
Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados y que han dado error al
enviarse en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está
conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
La alarma está en posición Activar.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
Su teléfono
26
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS se suspende (se pone en espera), por
ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante
una conexión de marcación EGPRS o GPRS.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el
indicador de forma continua.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea
telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado
al teléfono.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
Está activa una llamada sobre una conexión de acceso local con
Wireless Local Network (WLAN)/Wireless Fidelity (Wi-Fi). Véase
WLAN/Wi-Fi en la pág. 71.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado inhabilita el teclado e impide pulsar una tecla
accidentalmente.
Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse * durante 3,5
segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * durante 1,5
segundos.
Si Bloqueo teclado de seguridad está configurado como Activar,
introduzca el código de seguridad si se le solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté
activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el
teclado se bloqueará automáticamente.
Su teléfono
27
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque
el número de emergencia y pulse la tecla de llamada.
Para obtener información sobre el Bloqueo teclado de seguridad, véase
Ajustes del teléfono en la pág. 81.
Funciones de llamada
28
4. Funciones de llamada
Hacer una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para borrar un
carácter incorrecto, pulse Borrar.
Para hacer una llamada internacional, pulse * dos veces para
introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de
acceso internacional), y luego introduzca el código del país, el prefijo
sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la
tecla de finalización de llamada o seleccione Opcs. > Finalizar
llamada.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida,
del 2 al 9. Llame al número mediante una de estas dos formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
•Si Marcación rápida está configurado como Activar, mantenga
pulsada la tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada.
Véase Marcación rápida en Llamada en la pág. 80.
Marcación mediante voz mejorada
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre
guardado en la lista de contactos del teléfono. Cada una de las entradas
de la lista de contactos del teléfono tiene asociado automáticamente un
comando de voz.
Realización de una llamada con marcación mediante voz
Si alguna aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una
conexión de paquetes de datos, ciérrela antes de utilizar la marcación
mediante voz.
Funciones de llamada
29
Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma,
véase Idioma de reproducción de voz en Ajustes del teléfono en la
pág. 81.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos
ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería
confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación
mediante voz.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de
voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono
reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista.
Transcurridos aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el
número; o, si el resultado no es el correcto, se desplaza a otra
entrada y la selecciona para marcarla.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono
determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase
Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 70.
Respuesta o rechazo de una llamada
Abra la tapa o pulse la tecla de llamada para responder la llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar, si la tapa del
teléfono está abierta o, si está cerrada, pulse la tecla de aumento/
reducción del volumen.
Para rechazar una llamada entrante cuando la tapa está abierta,
pulse la tecla de llamada.
Si Desvío si ocupado está activada en el buzón de voz, la llamada se
reenviará allí. En caso contrario, se rechazará. Si ha conectado al
teléfono un ML portátil que disponga de tecla manos libres, podrá
responder y finalizar llamadas pulsando dicha tecla.
Funciones de llamada
30
Llamada en espera
La llamada en espera es un servicio de red. Durante una llamada activa,
pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La
primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse
la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamada en la pág. 80.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una
llamada son servicios de red. Para conocer más detalles sobre
disponibilidad, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de
aumento o reducción de volumen situada en el lateral del teléfono.
Seleccione Opcs. durante una llamada. Pueden estar disponibles las
siguientes opciones.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos.
Conmutar: para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y
viceversa.
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia: para hacer una llamada que permita la participación
de hasta cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada: para hablar en privado en una multiconferencia.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Menús del teléfono
31
5. Menús del teléfono
Las funciones del teléfono están agrupadas de acuerdo con las acciones
que realizan y el acceso a las mismas se efectúa a través de los menús
principales. Cada menú contiene submenús y listas desde los cuales es
posible seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones del
teléfono. Recorra las funciones del teléfono para acceder a estos menús
y submenús.
La disponibilidad de algunos menús depende de la red. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vistas de menú
Su teléfono tiene dos clases de vistas de menú: Lista y Cuadrícula.
En la interfaz Lista, las imágenes dan paso a cada menú. Desplácese
para navegar por los menús. A medida que recorre los menús, el número
del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo
del número de menú se muestra una barra de desplazamiento con una
ficha. La ficha se mueve hacia arriba o hacia abajo a medida que recorre
los menús, ofreciéndole una representación visual de cuál es su posición
en cada momento dentro de la estructura de menús.
En la interfaz Cuadrícula, aparecen varios iconos de menú en una sola
pantalla. Utilice la tecla de navegación de cuatro direcciones para
desplazarse por los iconos. El nombre del menú aparece en la parte
superior de la pantalla y el icono del menú seleccionado está subrayado.
Para cambiar la vista de menú, seleccione Opcs. > Vista menú princ. >
Lista o Cuadrícula.
Acceso a una función de menú
1. Seleccione Menú y el menú que desee utilizar.
2. Si el menú contiene submenús, elija el submenú apropiado.
3. Si el menú seleccionado contiene más submenús, elija el nuevo
submenú.
4. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del
menú seleccione Salir.
Mensajes
32
6. Mensajes
Los mensajes a través del móvil le permiten estar en contacto con sus
amigos, familiares y contactos profesionales mediante el uso del servicio
de mensajes cortos (SMS), un servicio de red. No todas las redes
inalámbricas disponen de funciones de mensajería. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener información sobre la
disponibilidad y la suscripción a dicho servicio.
Cuando envíe mensajes, puede que el teléfono muestre el texto Mensaje
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número
del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el
mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios de mensajería,
consulte a su proveedor de servicios.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la
limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más
largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos,
el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. En la parte
superior de la pantalla del teléfono aparece un indicador que muestra la
longitud del mensaje. Este indicador le permite saber cuántos caracteres
quedan libres en el mensaje que está escribiendo, ya que cuenta desde
913 hacia atrás.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de
algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto,
limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único
mensaje.
También puede usar plantillas predefinidas para escribir sus mensajes de
texto. Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico,
debe guardar previamente algunos ajustes de los mensajes. Véase
Ajustes de mensajes en la pág. 51.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo
electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Mensajes
33
Introducción de texto
Para introducir texto durante la escritura de mensajes, use la
introducción de texto predictivo o tradicional. Con la introducción de
texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta
que aparezca el carácter que busca. Con la introducción de texto
predictivo, puede introducir una letra pulsando una tecla una sola vez.
Mientras escribe el texto, si aparece en la parte superior izquierda
de la pantalla, significa que se está utilizando la introducción de texto
predictivo; si aparece , significa que se está utilizando la
introducción de texto tradicional. , o aparecen junto al
indicador de introducción de texto, indicando si se trata de mayúsculas
o minúsculas. Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa,
pulse #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo
alfabético al modo numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo
numérico.
Ajustes
Para establecer el idioma elegido en un idioma distinto al seleccionado,
seleccione Opcs. > Idioma de escrit.. La introducción de texto
predictivo sólo está disponible en los idiomas que aparecen en la lista.
Para configurar la introducción de texto predictivo, seleccione Opcs. >
Predicción activ., o para configurar la opción de introducción de texto
tradicional, seleccione Opcs. > Predicción desact..
Para activar o desactivar de forma rápida la introducción de texto
predictivo mientras escribe, pulse # dos veces o mantenga pulsada
Opcs..
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo permite escribir texto rápidamente
mediante el teclado del teléfono y un diccionario integrado.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9 y para
cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra
cambia después de cada pulsación.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta,
pulse 0.
Mensajes
34
3. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces o seleccione Opcs. >
Coincidencias. Cuando aparezca la palabra que desee, seleccione
Utilizar.
4. Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la
palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para
añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. El teléfono
muestra las letras introducidas. Escriba la palabra (se utiliza la
introducción de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el
carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles
dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Véase
Ajustes
en la pág. 33.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla
que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o
pulse cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación,
introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y los caracteres especiales más
habituales, pulse 1. Para insertar un espacio, pulse 0.
Para ver más caracteres, pulse *.
Escribir y enviar
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto y
marque el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
2. Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
añada los contactos que desee uno a uno.
3. Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee. Para recuperar los contactos a
los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Añadir >
Usados recientem..
Mensajes
35
4. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje. Véase Introducción de
texto en la pág. 33.
5. Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opcs. > Usar
plantilla y elija la plantilla que quiere insertar.
6. Para ver el aspecto que tendrá el mensaje cuando lo vea el
destinatario, seleccione Opcs. > Vista previa.
7. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Leer y responder
Al recibir un mensaje, aparece el texto 1 mensaje recibido o bien
mensajes recibidos, siendo N el número de mensajes nuevos.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensajes, seleccione el
que quiere leer. indica que hay un mensaje por leer en el Buzón de
entrada.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs., y podrá borrar o reenviar
el mensaje, editarlo como mensaje de texto o como mensaje de
correo electrónico SMS, moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer
los detalles. También puede copiar texto del principio del mensaje en
la agenda del teléfono como nota recordatoria.
3. Para responder a un mensaje, seleccione Respst. > Mensaje texto,
Multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de correo
electrónico, escriba la dirección en cuestión en el campo Para:.
4. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
Véase Introducción de texto en la pág. 33. Si desea cambiar el tipo de
mensaje de su respuesta, seleccione Opcs. > Cambiar tipo mens..
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajes
36
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes a la memoria del teléfono, pero
no al revés. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del
teléfono.
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opcs. >
Mensajes SIM.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones de correo electrónico o
de mensajes multimedia compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, notas
de la agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es
demasiado grande, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas
redes permiten mensajes de texto que incluyan una dirección de
Internet en la que pueda ver el mensaje multimedia.
Los mensajes multimedia (servicio de red) admiten los siguientes
formatos:
Imágenes: JPEG, GIF, GIF animadas y WBMP
Sonidos: AMR y audio 13 K
Videoclips: 3GPP y 3GPP2, vídeo MPEG y audio AMR o 13 K.
El teléfono no admite necesariamente todas las variaciones de los
formatos de archivo mencionados.
No puede recibir mensajes multimedia en el transcurso de una llamada,
un juego, otra aplicación Java o una sesión de navegación activa
mediante datos GSM (por ejemplo, cuando el teléfono se utiliza como
módem para acceder a Internet). Puesto que la entrega de mensajes
multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe exclusivamente
en ellos para comunicaciones fundamentales.
Mensajes
37
Escribir y enviar
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la
imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño
para poderla enviar mediante MMS.
Para definir los ajustes para los mensajes multimedia, véase Multimedia
en la pág. 53. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del
servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
2. Escriba el mensaje. Véase Introducción de texto en la pág. 33.
El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias
páginas (diapositivas). Los mensajes pueden llevar adjuntos tanto
una nota de la agenda como una tarjeta de visita. Una diapositiva
puede contener texto, una imagen y un clip de sonido, o bien texto y
un videoclip.
3. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nuevo; o elija
Opcs. > Insertar > Diapositiva.
4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opcs. > Vista
previa.
5. Desplácese hacia abajo y seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes
en la pág. 38.
6. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos.
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, añada los contactos
que desee uno a uno.
Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee.
Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Añadir > Usados recientem..
Mensajes
38
Envío de mensajes
Cuando haya terminado de escribir el mensaje y quiera enviarlo,
seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. El teléfono guarda el
mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona
Guardar mensajes enviados > , el mensaje enviado se guarda en la
carpeta Elemen. enviados. Véase Ajustes generales en la pág. 51.
Nota: Cuando el teléfono está enviando el mensaje, se muestra el
símbolo animado. La recepción real de un mensaje depende de
numerosos factores. Si desea información más detallada acerca de los
servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto
normal. Mientras se envía el mensaje, se pueden utilizar otras funciones
del teléfono. Si se produce una interrupción durante el envío del
mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue
enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Puede
intentar reenviarlo más tarde.
Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida,
desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione Opcs. > Cancelar
envío.
Leer y responder
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Al recibir un mensaje multimedia, aparece el texto Mensaje multimedia
recibido o bien mensajes recibidos, siendo N el número de mensajes
nuevos.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. En la lista de mensajes, indica que hay un
mensaje por leer. Seleccione el mensaje que quiere ver.
2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido
contenga una presentación, seleccione Reprod..
Mensajes
39
Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos,
seleccione Opcs. > Objetos or Adjuntos.
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje
texto, Multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio. Escriba el
mensaje de respuesta.
Si desea cambiar el tipo de mensaje de su respuesta, seleccione
Opcs. > Cambiar tipo mens.. El nuevo tipo de mensaje puede que no
admita todo el contenido que ha añadido.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes
en la pág. 38.
Memoria llena
Si recibe un mensaje y la memoria para los mensajes está llena,
aparecerá el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para
borrar mensajes antiguos, seleccione Aceptar > y la carpeta.
Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar.
Si desea borrar varios mensajes a la vez, desplácese hasta uno de los
mensajes y seleccione Opcs. > Selecc.. Desplácese por todos los
mensajes que quiere borrar y seleccione Selecc. o, si desea borrar todos
los mensajes, seleccione Opcs. > Marcar todos. Cuando haya terminado
de marcar todos los mensajes que quiere borrar, seleccione Opcs. >
Borrar marcados.
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes de texto y multimedia recibidos en la
carpeta Buzón de entrada.
Si desea configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados
en la carpeta Elementos enviados, véase Guardar mensajes enviados en
Ajustes generales en la pág. 51.
Para ver los mensajes que va a enviar más adelante y que ha guardado
como borradores en la carpeta Borrador, seleccione Menú > Mensajes >
Borrador.
Mensajes
40
Puede trasladar sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para
organizar sus subcarpetas de Elementos guardados, seleccione Menú >
Mensajes > Elementos guardados > Mensajes guardados o una
carpeta que haya añadido. Si desea añadir una nueva carpeta para sus
mensajes, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si desea borrar o cambiar
el nombre de una carpeta, desplácese hasta la carpeta en cuestión y
seleccione Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Su teléfono dispone de plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde
o copie un mensaje como plantilla. Para acceder a la lista de plantillas,
seleccione Menú > Mensajes > Elementos guardados > Plantillas.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran
instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se
guardan de forma automática.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba
el número de teléfono del destinatario en el campo Para:. Escriba el
cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:. La longitud de un mensaje
flash no debe exceder los 70 caracteres. Para enviar el mensaje,
seleccione Enviar.
Recepción de mensajes flash
Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con la palabra Mensaje: y
unas cuantas palabras del principio del mensaje. Para leer el mensaje,
seleccione Leer. Para extraer números de teléfono, direcciones de correo
electrónico y direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione
Opcs. > Usar detalle.
Mensajería de audio Nokia Xpress
Utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar mensajes
de voz de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar
previamente el servicio de mensajes multimedia.
Mensajes
41
Creación de un mensaje de audio
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje audio y
para iniciar la grabación.
2. Para detener la grabación, seleccione . Aparecerá un mensaje en
la pantalla.
3. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opcs..
4. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos.
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, añada los contactos
que desee uno a uno.
Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee.
Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Añadir > Usados recientem..
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Recepción de un mensaje de audio
Cuando el teléfono recibe mensajes de audio, aparece el texto 1
mensaje de audio recibido o mensajes recibidos, siendo N el número de
mensajes nuevos. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod.; si ha
recibido varios mensajes, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar
el mensaje en otro momento, seleccione Salir. Seleccione Opcs. para ver
las opciones disponibles.
Mensajería instantánea
En los entornos inalámbricos, la mensajería instantánea (MI) (servicio de
red) le permite disfrutar de los mensajes de texto de una forma
totalmente nueva. Comparta los mensajes instantáneos con amigos y
familiares, independientemente de la plataforma o el sistema móvil que
estén utilizando (como Internet). Únicamente es necesario que todos
utilicen el mismo servicio de mensajería instantánea.
Mensajes
42
Para poder usar la mensajería instantánea, primero debe suscribirse al
servicio de mensajes de texto de su proveedor de servicios inalámbricos
y registrarse en el servicio de mensajería instantánea que quiere utilizar.
También es preciso obtener un nombre de usuario y una contraseña para
usar el servicio. Véase Registrarse en un servicio de mensajería
instantánea en la pág. 42 para obtener más información.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio de MI y su proveedor de
servicios inalámbricos, puede que no tenga acceso a todas las funciones
descritas en esta guía.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajería
instantánea, véase Ajustes conex. en Acceso en la pág. 42. Los iconos y
los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada
servicio de mensajería instantánea.
Mientras está conectado al servicio de MI, puede utilizar las demás
funciones del teléfono; el servicio de MI permanecerá activo en segundo
plano. En función de la red, la conversación de MI activa puede consumir
la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que
necesite conectar el teléfono a un cargador.
Registrarse en un servicio de mensajería instantánea
Para ello, regístrese a través de Internet con el proveedor de servicio de
MI que haya elegido. Durante el proceso de registro, podrá crear el
nombre de usuario y la contraseña que necesita. Para obtener más
información sobre cómo darse de alta en los servicios de MI, póngase en
contacto con su proveedor de servicios inalámbricos.
Acceso
Para acceder al menú Mensajes instant. mientras todavía está fuera de
línea, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes instant.. Dependiendo
del proveedor de servicios de MI que esté utilizando, puede que no se
muestren exactamente estos elementos del menú.
Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión para el
servicio de MI, seleccione el que desee. Si únicamente hay un conjunto
definido, se seleccionará de forma automática.
Mensajes
43
Se mostrarán las siguientes opciones:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de MI. Si desea configurar el
teléfono para que al abrirlo se conecte automáticamente al servicio de
MI, en la sesión de inicio de sesión desplácese hasta Inic. ses. autom.: y
seleccione Cambiar >Activar, o seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes instant., conéctese al servicio de MI y seleccione Ajustes >
Inicio de sesión automático > Al iniciar teléfono.
Conver. guardadas: para ver, borrar o cambiar el nombre de las
conversaciones que haya guardado durante una sesión de MI.
Ajustes conex.: para editar los ajustes necesarios para la mensajería y la
conexión de presencia.
Conexión
Si desea conectarse al servicio de MI, acceda al menú Mensajes instant.,
seleccione, si hace falta, el servicio de MI que desee y luego elija Iniciar
sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, aparecerá
en pantalla Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opcs. > Cerrar sesión.
Sesiones
Cuando está conectado al servicio de MI, los demás usuarios ven su
estado en la llamada línea de estado. Estado: En línea, Mi est.:
Ocupado, o bien Es.: Ap. fuer. lín. : para cambiar su estado, seleccione
Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus
contactos y que indican el estado de dichos contactos. Para expandir la
carpeta, resáltela y seleccione Expandir (o desplácese a la derecha);
para comprimir la carpeta, seleccione Compr. (o desplácese a la
izquierda).
Conversaciones: muestra la lista de mensajes instantáneos nuevos y
leídos o las invitaciones al servicio de mensajería instantánea durante la
sesión de MI activa.
indica que hay un mensaje de grupo nuevo.
Mensajes
44
indica que hay un mensaje de grupo leído.
indica que hay un mensaje instantáneo nuevo.
indica que hay un mensaje instantáneo leído.
indica que hay una invitación.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función
del servicio de MI que haya seleccionado.
En línea: muestra el número de contactos que están en línea.
Fuera línea:: muestra el número de contactos que están fuera de línea.
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta En línea o Fuera
línea: desplácese hasta el contacto con el que desea charlar y seleccione
Convers.. Para responder a una invitación o contestar un mensaje,
expanda la carpeta Conversaciones y desplácese hasta el contacto con
el que desea charlar y seleccione Abrir. Para añadir contactos, véase
Añadir contactos de MI en la pág. 45.
Grupos > Grupos públicos (estarán atenuados si la red no admite los
grupos): se muestra la lista de favoritos de grupos públicos
proporcionada por el proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de
MI con un grupo, desplácese hasta el grupo y seleccione Unirse. Escriba
el nombre que desee que aparezca en pantalla como alias en la
conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de
conversación, podrá iniciar una charla de grupo. También puede crear un
grupo privado. Véase Grupos en la pág. 46.
Buscar > Usuarios o Grupos: permite buscar a otros usuarios o grupos
públicos del servicio de MI de la red por número de teléfono, nombre de
pantalla, nombre o dirección de correo electrónico. Si selecciona
Grupos, podrá buscar un grupo a partir de un miembro del mismo o por
el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Para iniciar la conversación una vez encontrado el usuario o el grupo
deseado, seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Aceptar o rechazar una invitación
En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de MI y reciba
una invitación nueva, aparecerá Invitación nueva recibida. Para leerla,
seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, desplácese hasta la que
Mensajes
45
desee y seleccione Abrir. Para unirse a la conversación de un grupo
privado, seleccione Aceptar y escriba el nombre que desee que aparezca
en pantalla como alias. Para rechazar o borrar la invitación, seleccione
Opcs. > Rechazar o Borrar.
Leer un mensaje instantáneo
En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de MI y reciba
un mensaje nuevo que no esté relacionado con la conversación activa,
aparecerá en pantalla Mensaje instantáneo nuevo. Para leerlo,
seleccione Leer.
Si recibe más de un mensaje, se mostrará en pantalla el texto mens.
instantáneos nuevos, siendo N el número de mensajes nuevos.
Seleccione Leer, desplácese hasta un mensaje y elija Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se
conservan en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje
de alguien que no está en Contactos de MI, verá en pantalla el ID del
remitente. Para añadir un nuevo contacto, seleccione Opcs. > Guardar
contacto.
Participar en una conversación
Para iniciar o unirse a una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione
Enviar o pulse la tecla de llamada. Seleccione Opcs. para ver las
opciones disponibles.
Si recibe un mensaje nuevo durante una conversación de una persona
que no está participando en la conversación actual, en la pantalla
aparece y el teléfono emite un tono de alerta.
Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada.
Aparecerá su mensaje con el mensaje de respuesta debajo.
Añadir contactos de MI
1. Conéctese al servicio de MI y seleccione Opcs. > Añadir contacto.
2. Seleccione Por núm. de móvil, Introd. ID manual., Buscar en
servidor o Copiar del servidor (dependiendo del proveedor de
servicios). Una vez que se ha añadido el contacto correctamente, el
teléfono lo confirma.
3. Desplácese hasta un contacto. Para iniciar una conversación,
seleccione Convers..
Mensajes
46
Bloquear y desbloquear mensajes
1. Si está participando en una conversación con un contacto y desea
bloquear algunos mensajes, seleccione Opcs. > Bloquear contacto >
Aceptar.
2. Para bloquear los mensajes de un contacto determinado de la lista,
desplácese hasta el contacto en cuestión en Conversaciones, En
línea o Fuera línea: y seleccione Opcs. > Bloquear contacto >
Aceptar.
3. Para desbloquear un contacto, seleccione Opcs. > Lista bloqueados
en el menú principal de MI. Desplácese hasta el contacto que desea
desbloquear y seleccione Desbloq. > Aceptar.
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de MI o
utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios.
Los grupos privados existen sólo durante una conversación de MI y se
guardan en el servidor del proveedor de servicios. Si el servidor en el que
ha iniciado la sesión no admite los servicios de grupos, todos los menús
relacionados con los grupos aparecerán atenuados.
Públicos
Puede añadir a los favoritos los grupos públicos que su proveedor de
servicios puede mantener. Conéctese al servicio de MI y seleccione
Grupos > Grupos públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee
charlar y seleccione Unirse. Si no está en el grupo, escriba su nombre de
pantalla como alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de
grupos, seleccione Opcs. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar
grupos. Puede buscar un grupo a partir de un miembro del mismo o por
el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Privados
Conéctese al servicio de MI y seleccione Opcs. > Crear grupo. Escriba el
nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar como alias.
Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba
una invitación.
Mensajes
47
Aplicación de correo electrónico
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de
correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
La aplicación de correo electrónico utiliza EGPRS, GPRS o CSD (servicio
de red) para que usted pueda acceder a su cuenta de correo electrónico
desde el teléfono cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta
aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS. Para utilizar la función de correo electrónico del
teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo
electrónico. También puede guardar y borrar los mensajes de correo
electrónico en un ordenador compatible. El teléfono admite servidores
de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de poder enviar y recuperar
mensajes de correo electrónico, deberá hacer lo siguiente:
Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la
cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su
cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de correo electrónico.
Para conocer los ajustes necesarios para el correo electrónico,
póngase en contacto con el proveedor de servicios de correo
electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración del correo
electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de
ajustes de configuración en la pág. 12. También puede introducir los
ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 83.
Para activar los ajustes del correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Véase Correo
en la pág. 54.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escribir y enviar
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario y
seleccione Aceptar.
Mensajes
48
3. Escriba el asunto del mensaje de correo electrónico y seleccione
Aceptar.
4. Escriba el mensaje de correo electrónico. Véase Introducción de texto
en la pág. 33.
Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione
Opcs. > Adjuntar y un archivo de la Galería.
5. Para enviar el mensaje de correo electrónico inmediatamente,
seleccione Enviar > Enviar ahora.
Para guardar el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzón de
salida y enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar más
tarde.
Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico
más tarde, seleccione Opcs. > Guardar borrador. El mensaje de
correo electrónico se guardará en Otras carpetas > Borradores.
Para enviar el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione
Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Enviar ahora o Recuperar/
enviar.
Descargar
1. Para descargar mensajes de correo electrónico enviados a su cuenta
de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Recuperar.
2. Para descargar mensajes de correo electrónico nuevos y enviar
mensajes guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione
Opcs. > Recuperar/enviar.
3. Para descargar primero los encabezamientos de los mensajes de
correo electrónico nuevos que le han enviado a su cuenta de correo
electrónico, seleccione Opcs. > Consultar nuevos.
4. Para descargar los mensajes de correo electrónico que desee,
márquelos y seleccione Opcs. > Recuperar.
5. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón entrada. Para verlo más
tarde, seleccione Atrás. indica que hay un mensaje por leer.
Mensajes
49
Leer y responder
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada > Opcs.
para ver las opciones disponibles.
2. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione
Respond. > Texto original o Pantalla vacía. Para responder a varios
mensajes de correo electrónico, seleccione Opcs. > Respond. a
todos.
3. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; luego,
escriba la respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar >
Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que usted ha
descargado de su cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzón
entrada. En Otras carpetas encontrará las siguientes carpetas:
Borradores para guardar mensajes de correo electrónico incompletos,
Archivo para organizar y guardar los mensajes de correo electrónico,
Buzón de salida para guardar los mensajes de correo electrónico que no
se han enviado y Enviados para guardar los mensajes de correo
electrónico que se han enviado.
Para gestionar estas carpetas y los mensajes de correo electrónico que
contienen, seleccione Opcs. > Gest. carpetas.
Borrar mensajes
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la
carpeta que desee.
2. Marque los mensajes que quiera borrar y seleccione Opcs. >
Eliminar.
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del
servidor de correo electrónico. Si desea configurar el teléfono para que
borre los mensajes de correo electrónico también del servidor de correo
electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Otras
opciones > Dejar copia: > Elim. mens. recup..
Mensajes
50
Mensajes de voz
Si se suscribe a un buzón de voz (servicio de red), su proveedor de
servicios le facilitará un número de buzón de voz. Es preciso que guarde
este número en el teléfono para poder usar el buzón de voz. Cuando
reciba un mensaje de voz, el teléfono emitirá un pitido o mostrará un
mensaje, o puede que ambas cosas. Si recibe varios mensajes, el teléfono
le indicará el número de mensajes recibidos.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar
el número de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de información, podrá recibir mensajes
de texto cortos enviados por su proveedor de servicios. Para obtener
información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los
números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Comandos de servicio
Use el editor de Comandos de servicio para introducir y enviar
solicitudes de servicio (también conocidas con el nombre de comandos
USSD) a su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información sobre comandos
de servicio específicos.
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio.
Borrar mensajes
Para borrar mensajes uno a uno, seleccione Menú > Mensajes > Borrar
mensajes > Por mensaje y la carpeta de donde quiera borrar mensajes.
Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar.
Mensajes
51
Si desea borrar varios mensajes a la vez, desplácese hasta uno de los
mensajes y seleccione Opcs. > Selecc.. Desplácese por todos los
mensajes que quiere borrar y seleccione Selecc. o, si desea borrar todos
los mensajes, seleccione Opcs. > Marcar todos. Cuando haya terminado
de marcar todos los mensajes que quiere borrar, seleccione Opcs. >
Borrar marcados.
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Por carpeta y la carpeta cuyos mensajes
quiera borrar. Según de qué carpeta se trate, el teléfono le preguntará si
quiere borrar los mensajes. Para borrarlos, seleccione . Si la carpeta
contiene mensajes no leídos o mensajes en espera de ser enviados, el
teléfono le preguntará si quiere conservarlos. Para conservar estos
mensajes, seleccione .
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Todos mensajes > .
Ajustes de mensajes
Ajustes generales
Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los
mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Ajustes
generales y una de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > : para que el teléfono guarde los
mensajes enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Sobrescritura en Elemen. enviados: para que el teléfono guarde los
mensajes enviados nuevos encima de los mensajes enviados antiguos
cuando la memoria para los mensajes esté llena.
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en
los mensajes.
Emoticonos gráficos > : para que el teléfono sustituya los emoticonos
creados con caracteres por emoticonos gráficos.
Mensajes
52
Mensajes de texto
Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la
visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de
texto y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega: para seleccionar si la red debe enviar informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensajes > Añadir centro: para establecer el número de
teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar
mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.
Si selecciona Cent. mens. SIM, podrá ver la información del centro de
mensajes SIM.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en
uso.
Centros mensajes correo electrónico > Añadir centro: para establecer
los números de teléfono y el nombre del centro de correo electrónico
para enviar mensajes de correo electrónico SMS. Si selecciona Cent.
correo SIM, podrá ver la información del centro de correo electrónico
SIM.
Centro de correo electrónico en uso: para seleccionar el centro de
mensajes de correo electrónico SMS en uso.
Validez de los mensajes: para establecer el intervalo de tiempo durante
el que la red seguirá intentando la entrega del mensaje.
Mensajes enviados como > Texto > Buscapersonas, o Fax: para
seleccionar el formato de los mensajes que se enviarán (servicio de red).
Usar paquetes de datos > : para establecer GPRS o WCDMA como
portador de SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo: para que todos los caracteres de los
mensajes se envíen tal como se ven. Si selecciona Reducido, los
caracteres acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.
Al escribir un mensaje, puede comprobar el aspecto que tendrá cuando
lo vea el destinatario gracias a la vista previa. Véase Escribir y enviar en
la pág. 34.
Mensajes
53
Responder vía mismo centro > : para permitir que el destinatario del
mensaje envíe un mensaje de respuesta a través de su centro de
mensajes (servicio de red).
Multimedia
Los ajustes de los mensajes multimedia afectan al envío, recepción y
visualización de los mensajes multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia
en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de
configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes
manualmente. Véase Configuración en la pág. 83.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes
multim. y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Tamaño de imagen (multimedia): para establecer el tamaño de imagen
predeterminado en los mensajes multimedia.
Temporización de diapos. predeterm.: para establecer el intervalo de
tiempo predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los
mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el
mensaje multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir
mensajes multimedia cuando esté fuera de su red propia. El ajuste
predeterminado del servicio de mensajes multimedia suele ser En red
propia.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes
multimedia de forma automática, de forma manual (previa solicitud) o
para rechazarla. Este ajuste no se mostrará si Permitir recepción de
multimedia está configurado en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se
mostrará si Permitir recepción de multimedia está configurado en No,
o bien si Mensajes multimedia entrantes está configurado en Rechazar.
Mensajes
54
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para los
mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de
mensajes multimedia contenida en los ajustes de configuración activos.
Correo
Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes
de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo
electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes
de configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes
manualmente. Véase Configuración en la pág. 83.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de
las siguientes opciones:
Configuración: seleccione el ajuste que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de
servicios.
Nombre propio: escriba su nombre o alias.
Dirección de correo: escriba su dirección de correo electrónico.
Incluir firma: puede definir una firma que se añada automáticamente al
final de sus mensajes de correo electrónico cuando los escriba.
Dirección responder a: escriba la dirección de correo electrónico a la
que desee que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: escriba el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: escriba la contraseña que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo
manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a la
intranet.
Mensajes
55
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4, dependiendo del
tipo de
sistema de correo electrónico que esté usando. Si se admiten ambos
tipos, seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para
POP3 o IMAP4.
Guía
56
7. Guía
La Guía le permite guardar y gestionar la información de sus contactos
como, por ejemplo, los nombres, los números de teléfono y las
direcciones. Se pueden guardar nombres y números de teléfono en la
memoria interna del teléfono, en la memoria de la tarjeta SIM o en una
combinación de ambas memorias. Los nombres y números guardados en
la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante .
Buscar
Seleccione Menú > Guía > Nombresy desplácese por la lista de
contactos o introduzca las primeras letras del nombre que está
buscando.
Almacenamiento de nombres y números de
teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo y
escriba el apellido, el nombre y el número de teléfono.
Almacenamiento de números, elementos o una
imagen
En la memoria del teléfono para los contactos, puede guardar distintos
tipos de números de teléfono y breves elementos de texto por cada
nombre. También puede asignar un tono de llamada o un videoclip a un
contacto. Cuando reciba la llamada entrante de un contacto al que haya
asignado un videoclip, se reproducirá dicho vídeo en la minipantalla de
la parte delantera del teléfono.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como
número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del
indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un
nombre de la guía, se utilizará el número predeterminado, a menos que
usted seleccione otro.
Guía
57
1. Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea la del Teléfono o la
del Teléfono y SIM.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un nuevo número o
elemento de texto y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y uno de los tipos de
número.
4. Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto, una imagen de
la Galería o bien una nueva imagen.
5. Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha
conectado al servicio de presencia, seleccione ID de usuario >
Buscar. Véase Mi presencia en la pág. 58. Si sólo se encuentra un ID,
éste se guardará automáticamente. De no ser así, para guardar el ID
seleccione Opcs. > Guardar. Para introducir el ID, seleccione Introd.
ID manual., introduzca el ID y seleccione Aceptar.
6. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado
y seleccione Opcs. >Cambiar tipo. Para establecer el número
seleccionado como número predeterminado, seleccione Fijar como
predet..
7. Introduzca el número o elemento de texto; para guardarlo,
seleccione Guardar.
8. Para regresar al modo de espera, seleccione Atrás > Salir.
Copiar un contacto
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar
contacto. Puede copiar nombres y números de teléfono de la memoria
de la guía del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La
memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de
teléfono asociado.
Edición de detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles, y
desplácese hasta el nombre, número, elemento de texto o imagen
deseado.
Guía
58
2. Para editar un nombre, número, elemento de texto o para cambiar la
imagen, seleccione Opcs. >Editar nombre, Editar número, Editar
detalle o Cambiar imagen.
Cuando un ID se encuentra en la lista de Contactos de MI o Nombres
suscritos no se puede editar.
Borrar contactos o detalles
Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar los
contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confírmelo
mediante el código de seguridad.
Para borrar un contacto, búsquelo y seleccione Opcs. > Borrar contacto.
Para borrar un número, un elemento de texto o una imagen adjuntos al
contacto, busque el contacto en cuestión y seleccione Detalles.
Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opcs. > Borrar >
Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. El hecho de borrar una
imagen de la guía no significa que también se borre de la Galería.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard, como una tarjeta
de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información
desee enviar y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita >Vía
multimedia, Vía mensaje texto o Vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para
guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere descartar la tarjeta de
visita, seleccione Salir > .
Mi presencia
Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado
de presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos
compatibles y de acceso al servicio. El estado de presencia incluye su
Guía
59
disponibilidad, mensaje de estado y logotipo personal. Otros usuarios
que dispongan de acceso al servicio y que soliciten su información
podrán ver su estado. La información solicitada se muestra en Nombres
suscritos en el menú Guía de quienes lo miren. Puede personalizar la
información que desee compartir con otros y controlar quién puede ver
su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes y suscribirse al
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios, que le
proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes
necesarios. Véase Configuración en la pág. 83.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las
demás funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá
activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de
presencia se mostrará durante un determinado periodo de tiempo,
dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes
opciones:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio para
conectarse o desconectarse del servicio.
Ver mi presencia para ver el estado en Pres. privada y Pres. pública
Editar mi presencia para modificar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o
Mostrar a.
Mis suscriptores > Suscrs. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs.
Ajustes > Mostrar presencia actual en espera, Tipo de conexión o
Ajustes de MI y presencia.
Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de
presencia desee tener disponible. Puede ver esa información si los
contactos y la red lo permiten. Para ver estos nombres suscritos,
desplácese por la guía o utilice el menú Nombres suscritos.
Guía
60
Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea la del Teléfono o la del
Teléfono y SIM.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
presencia > Conec. con servicio "Mi presencia".
Añadir contactos
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
2. Si no tiene ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. Si tiene,
seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista, y si éste tiene un ID guardado, el
contacto se añadirá a la lista de nombres suscritos.
4. Para suscribirse a un contacto de la Guía, busque el contacto que
desee y seleccione Detalles > Opcs. > Solicitar presencia > Como
suscripción.
Si sólo desea ver la información de presencia de un contacto pero no
suscribirse a él, seleccione Solicitar presencia > Una vez sólo.
Ver
Para ver la información de presencia, véase Buscar en la pág. 56.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de
nombres suscritos. La información que la persona desea facilitar a los
demás puede incluir texto y alguno de estos iconos:
, o indican que la persona está disponible, no visible para
otros o no disponible, respectivamente.
indica que la información de presencia de la persona no está
disponible.
2. Seleccione Opcs. > Ver detalles para ver los detalles del contacto
seleccionado, o elija Opcs. > Suscribir nueva, Enviar mensaje, Enviar
tarj. visita o Anular suscripción.
Guía
61
Anular una suscripción
Para anular la suscripción a un contacto de la Guía, seleccione el
contacto en cuestión y luego Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
Para anular la suscripción del menú Nombres suscritos, véase Ver en la
pág. 60.
Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las opciones siguientes:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del
teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar
nombres y números de ambas memorias. En este caso, cuando se
guardan nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono.
Vista de la guía: para seleccionar cómo quiere ver los nombres y los
números de la Guía.
Visualización de nombre: para elegir si primero se mostrará el nombre o
bien el apellido del contacto.
Tamaño de fuente: para determinar el tamaño de fuente de la lista de
contactos.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada.
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y
números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes, con
tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida, y desplácese hasta el número de
marcación rápida que desee.
Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado,
seleccione Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que quiera
Guía
62
asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le
preguntará si desea activarla.
Para hacer una llamada utilizando la marcación rápida, véase Marcación
rápida en la pág. 28.
Servicio y mis números
Seleccione Menú > Guía y una de las opciones siguientes:
Números de servicios: para llamar a los números de servicio de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM
(servicio de red).
Mis números: para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta
SIM. Sólo aparece si hay números en la tarjeta SIM.
Registro de llamadas
63
8. Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas,
recibidas y realizadas, así como la duración aproximada de sus llamadas.
El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas siempre que la red
admita esta característica, el teléfono esté encendido y se encuentre
dentro del área de servicio de la red.
Para ver información sobre sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas enviadas. Para ver
las últimas llamadas perdidas, recibidas y realizadas cronológicamente,
seleccione Registro de llamadas. Para ver los contactos a los que ha
enviado mensajes últimamente, seleccione Destinat. de mensaje.
Para ver una información aproximada sobre sus últimas
comunicaciones, seleccione Menú > Registro > Duración de las
llamadas, Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes.
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Me> Registro > Registro de mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos
de facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores pueden ponerse a cero durante las
actualizaciones de servicio o del software.
Información de ubicación
La red puede enviarle una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de
que la red sólo proporcione información sobre la ubicación de su
teléfono si usted lo aprueba (servicio de red). Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el
suministro de información de ubicación. Algunas redes le permiten
solicitar la posición del teléfono (servicio de red).
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o
Rechaz.. Si se le pasa la solicitud, el teléfono la aceptará o rechazará
automáticamente en función de lo que haya acordado con su proveedor
Registro de llamadas
64
de servicios. El teléfono mostrará 1 petición de posición perdida. Para
ver la petición de posición perdida, seleccione Mostrar.
Para ver información sobre las 10 últimas notificaciones y solicitudes de
privacidad o eliminarlas, seleccione Menú > Registro >
Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
Ajustes
65
9. Ajustes
Utilice este menú para definir o cambiar sus modos, temas, accesos
directos personales, ajustes de fecha y hora, ajustes de WLAN/Wi Fi,
ajustes de llamada, ajustes del teléfono, ajustes de la pantalla principal,
ajustes de la minipantalla, ajustes de tonos, ajustes de accesorios,
ajustes de configuración, ajustes de seguridad y restaurar los ajustes
originales.
Modos
El teléfono incluye varios grupos de ajustes, denominados modos, para
los cuales pueden personalizarse los tonos del teléfono según las
distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos y el modo deseado.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar, y elija el ajuste
que desee modificar: A continuación, realice los cambios.
Para configurar un modo como activo hasta un determinado
momento (hasta 24 horas), seleccione Temporizar y ajuste la hora a
la que desee que finalice el ajuste del modo. Cuando expire el periodo
de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo
anterior para el que no se haya configurado ningún periodo.
Temas
Puede cambiar el aspecto de la pantalla de su teléfono activando un
tema. Un tema puede incluir una imagen de papel tapiz, un tono de
llamada, un salvapantallas y un esquema de color. Los temas se
almacenan en la Galería.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las opciones siguientes:
Seleccionar temas: para escoger un tema para el teléfono. Se abrirá una
de las carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descarga temas: para abrir una lista de enlaces que permiten descargar
más temas. Véase Ajustes de descargas en la pág. 116.
Ajustes
66
Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos y edite los ajustes disponibles.
Encontrará los mismos ajustes cuando personalice un modo en el menú
Modos. Véase Modos en la pág. 65.
Para configurar el teléfono de manera que sólo suene cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un determinado
grupo llamante, seleccione Aviso para:. Desplácese hasta el grupo
llamante que desee o elija Todas llamadas y seleccione Selecc..
Pantalla
Gracias a los ajustes de pantalla, podrá personalizar el aspecto de la
pantalla del teléfono.
Pantalla principal
Puede seleccionar los ajustes de la pantalla para la pantalla de inicio
(pantalla principal).
Ajustes del modo de espera
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla principal > Ajustes del modo de
espera y una de las siguientes opciones:
Espera activa > Mi espera activa: para que se muestre la espera activa.
Seleccione Opcs. y una de las opciones siguientes:
Personalizar: para cambiar el contenido.
Organizar: para reorganizar el contenido de la pantalla.
Activación espera: para cambiar la tecla de acceso al modo de
navegación. Este mismo ajuste también se encuentra en el menú Mis
accesos directos. Véase Activación de la espera activa en la pág. 70.
Fondo de pantalla: para que se vea una imagen de fondo (papel tapiz)
en la pantalla inicial. Seleccione Fondos pantalla > Imagen o Conj.
diapositivas y una imagen o una diapositiva de la Galería o Abrir
cámara para hacer una foto. Para descargar más gráficos, seleccione
Descargas gráfs..
Ajustes
67
Animación de tapa: para seleccionar si se muestra una animación al
abrir o cerrar la tapa. La animación de la tapa sólo será visible si es
compatible y se selecciona desde el tema activo en su teléfono. Véase
Temas en la pág. 65.
Color de fuente en modo de espera: para seleccionar el color de los
textos que aparezcan en pantalla en el modo de espera.
Iconos de tecla de navegación: para establecer los iconos de la tecla de
desplazamiento que se mostrarán en el modo de espera.
Logotipo del operador: para mostrar en pantalla u ocultar el logotipo
del operador.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información
procedente del operador de red según la célula de red utilizada (servicio
de red).
Salvapantallas
Para elegir un salvapantallas, seleccione Galería > Menú > Ajustes >
Pantalla principal > Salvapantallas > Salvapantallas > Imagen, Conj.
diapositivas, Abrir cámara, Videoclip, Reloj analógico o Reloj digital.
Para descargar más salvapantallas, seleccione Descargas gráfs.. Para
determinar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se
active el salvapantallas, seleccione Tiempo de espera. Para activar el
salvapantallas, seleccione Activar.
Ahorro de energía
Para ahorrar un poco de batería, seleccione Menú > Ajustes > Pantalla
principal > Ahorro de energía > Activado. Cuando no se utiliza ninguna
función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo,
aparece en pantalla un reloj digital.
Tamaño de la fuente
Esta función le permitirá seleccionar el tamaño de la fuente de los
Mensajes, Guía y Web. Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla principal
> Tamaño de fuente y una de las opciones siguientes:
Mensajes: para seleccionar el tamaño de la fuente que desea utilizar en
sus mensajes. Seleccione Fuente muy peq., Fuente normal o Fuente
grande.
Ajustes
68
Guía: para seleccionar el tamaño de la fuente con la que desea visualizar
en los nombres de sus contactos. Seleccione Fuente normal o Fuente
grande.
Web: para seleccionar el tamaño de la fuente con la que desea visualizar
las páginas móviles de Internet. Seleccione Fuente muy peq., Fuente
pequeña o Fuente grande.
Minipantalla
Puede seleccionar los ajustes de pantalla para la minipantalla del frontal
de su teléfono.
Papel tapiz
Seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla > Fondo de pantalla >
Fondos pantalla > Imagen o Conj. diapositivas y una imagen o
diapositiva en la Galería o Abrir cámara para sacar una foto. Para
descargar más gráficos, seleccione Descargas gráfs..
Salvapantallas
Seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla > Salvapantallas
>Salvapantallas > Imagen, Conj. diapositivas, Videoclip, Reloj
analógico, Reloj digital o Abrir cámara. Para descargar más
salvapantallas, seleccione Descargas gráfs.. Para determinar el intervalo
de tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas,
seleccione Tiempo de espera. Para activar el salvapantallas, seleccione
Activar.
Ahorro de energía
Para ahorrar un poco de batería, seleccione Menú > Ajustes > Mini
pantalla > Ahorro de energía > Activado. Cuando no se utiliza ninguna
función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo,
aparece en pantalla un reloj digital.
Animación de tapa
Para determinar si se muestra una animación al abrir y cerrar la tapa,
seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla > Animación de tapa >
Activado.
La animación de la tapa sólo será visible si es compatible y se selecciona
desde el tema activo en su teléfono. Véase Temas en la pág. 65.
Ajustes
69
Ajustes de hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y una de las
opciones siguientes:
Reloj: para ajustar si el teléfono muestra u oculta el reloj en el modo de
espera, ajustar el reloj y seleccionar la zona horaria y el formato de hora.
Fecha: para ajustar si el teléfono muestra u oculta la fecha en el modo
de espera, ajustar la fecha y seleccionar el formato de la fecha y el signo
de separación de fecha.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para configurar el
teléfono para que actualice automáticamente la fecha y la hora de
acuerdo con la zona horaria correspondiente.
Mis accesos directos
Puede configurar las funciones que utilice con más frecuencia para
poder acceder a ellas rápidamente a través de la función Mis accesos
directos.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección
izquierda, elija Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selecc.
izqda.. Véase también Modo de espera en la pág. 22.
Para activar una función en el modo de espera si la tecla de selección
izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función que desee de la lista de
accesos directos personales.
Seleccione Opcs. y una de las opciones siguientes:
Opciones selección: para añadir o eliminar una función de la lista de
accesos directos. Desplácese hasta la función deseada y seleccione
Selecc. o Deselec..
Organizar: para reorganizar las funciones de su lista de accesos directos
personales. Desplácese hasta la función que desee mover y seleccione
Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar la función y
seleccione Aceptar. Repita este proceso si quiere pasar a otra función.
Cuando haya terminado de reorganizar las funciones que desee,
seleccione Hecho > .
Ajustes
70
Tecla de selección derecha
Para asignar una función específica (a partir de una lista predefinida) a
la tecla de selección derecha, seleccione Menú >Ajustes > Mis accesos
directos > Tecla de selección derecha. Esta función sólo puede
utilizarse si es compatible con su proveedor de servicios.
Tecla de navegación
Esta tecla le permitirá desplazarse arriba, abajo, a derecha y a izquierda.
Para asignar una función específica (a partir de una lista predefinida) a
la tecla de navegación, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos
directos > Tecla de navegación. Desplácese hasta la tecla deseada,
seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función
de acceso directo de la tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una
función a la tecla, seleccione Asignar.
Activación de la espera activa
Esta función le permitirá seleccionar cómo se va a activar el modo de
espera activa. Seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos >
Activación de espera > Tecla nav. arriba, Tecla nav. abajo o Tecla
arriba/abajo.
Comandos de voz
Puede llamar a los contactos y utilizar las funciones del teléfono
mediante los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del
idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma de reproducción de
voz en Ajustes del teléfono en la pág. 81.
Para elegir qué funciones del teléfono desea activar mediante los
comandos de voz, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos >
Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función.
indica que la grabación está activada. Para desactivar el comando de
voz, seleccione Opcs. > Eliminar. Para activar la grabación, seleccione
Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz, véase Marcación mediante voz
mejorada en la pág. 28.
Ajustes
71
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del
teléfono y seleccione una de las opciones siguientes:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada.
Eliminar todos: para desactivar los comandos de voz de todas las
funciones en la lista de comandos de voz.
Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una
conexión por infrarrojos, o mediante un cable de datos USB (CA-53).
También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación
EGPRS o GPRS.
WLAN/Wi-Fi
Nota: En algunos lugares, como en Francia, hay restricciones sobre el
uso de LAN inalámbrica. Consulte a las autoridades locales para obtener
más información.
Este dispositivo puede detectar y conectarse a una Wireless Local Area
Network (WLAN o red de área local inalámbrica) mediante una llamada
realizada sobre acceso local (UMA). Esta tecnología permite una
transferencia perfecta de voz y datos con el móvil desde una amplia red
celular hasta WLAN o Wireless Fidelity (Wi-Fi), de tal forma que es
posible conectarse a Internet con alta velocidad prácticamente desde
cualquier sitio.
Para poder utilizar UMA, primero debe obtener una cuenta UMA de su
proveedor de servicios. Dado que este dispositivo ha sido diseñado
especialmente para detectar y conectarse a una WLAN/Wi-Fi, su
teléfono ya tiene configurados los ajustes adecuados. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si desplaza el dispositivo a otra ubicación dentro de la LAN inalámbrica
y fuera del rango del punto de acceso de WLAN/Wi-Fi, la función de
itinerancia puede conectar automáticamente el dispositivo a otro punto
de acceso que pertenezca a la misma red. Mientras permanezca dentro
Ajustes
72
del rango de los puntos de acceso que pertenezcan a la misma red, el
dispositivo puede permanecer conectado a la red.
Una conexión WLAN/Wi-Fi se establece cuando crea una conexión de
datos utilizando un punto de acceso WLAN/Wi-Fi. Una conexión activa
WLAN/Wi-Fi finaliza cuando finaliza la conexión de datos.
Las funciones que utilizan WLAN/Wi-Fi, o que permiten su activación en
segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
Radio Wi-Fi
Para activar la radio Wi-Fi, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad
> Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Activado.
Para desactivar la radio, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad >
Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Desactivado > .
Redes disponibles
La lista de redes disponibles muestra todas las redes disponibles a las
que se puede conectar. indica que una red está conectada y
indica que se ha guardado una red.
Una red puede ocultarse y sólo puede encontrarse buscando su
identificador de configuración de servicios (SSID), un código vinculado a
todos los paquetes de una red inalámbrica que sirve para identificar un
paquete como parte de dicha red. Los dispositivos inalámbricos que
intentan comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID.
1. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi > Redes
disponibles.
2. Si no se ha conectado primero a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le
preguntará si desea activar primero la WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
El teléfono busca las redes disponibles y cuando las encuentra, éstas
se enumerarán en función de la intensidad de la señal.
3. Desplácese hasta la red deseada y seleccione Conectar.
Se mostrará un mensaje de confirmación de conexión de red. Si no ha
guardado la red, un mensaje le preguntará si desea hacerlo.
4. Seleccione para guardar la red o No para no guardarla.
Ajustes
73
5. Para guardar una red disponible a la que no se haya conectado,
seleccione Opcs. > Guardar.
6. Para actualizar la lista de redes disponibles, seleccione Opcs. >
Actualizar. Si la lista de redes disponibles está vacía, seleccione
Actualiz..
7. Para localizar una red oculta, seleccione Opcs. > Redes ocultas,
introduzca el SSID de la red que desee encontrar y seleccione
Aceptar.
8. Para desconectarse de la red, seleccione Descon.
Redes guardadas
La lista de redes guardadas se compone de todas las redes que haya
guardado. Se mostrará el nombre de la red y la configuración de
conexión. Las redes se enumeran por orden de prioridad y la red con la
prioridad más alta automáticamente será la primera red cuando se
realice un intento de conexión.
1. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi > Redes
guardadas.
2. Desplácese hasta la red deseada y seleccione Conectar.
3. Si no se ha conectado primero a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le
preguntará si desea activar primero la WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
Se mostrará un mensaje de confirmación de conexión de red.
4. Para cambiar el nombre de una red guardada, desplácese a la red que
desee y seleccione Opcs. > Renombrar. Seleccione Borrar todas las
veces que sean necesarias para borrar el nombre de red, introduzca el
nombre de la nueva red y seleccione Aceptar.
5. Para reenviar los ajustes de una red guardada, desplácese hasta la
red deseada y seleccione Opcs. > Reenviar ajustes, introduzca el
código de seguridad (el código preestablecido es 12345) y seleccione
Aceptar. Introduzca un número de teléfono y seleccione Enviar.
6. Para modificar la prioridad de una red guardada, seleccione Opcs. >
Organiz. prioridad, desplácese hasta la red deseada y seleccione
Mover > Mover hacia arriba, Mover hacia abajo, Mover al principio
o Mover al final > Hecho > .
Ajustes
74
Cada red guardada dispone de ajustes de conexión individuales, lo cual
ofrece diferentes formas de conectarse a la red. Desplácese hasta la red
deseada y seleccione Opcs. > Ajuste conexión y una de las siguientes
opciones:
Preguntar antes: si quiere que le pregunten si desea conectarse a una
red cuando esté disponible
Automática: para conectarse a una red automáticamente
Manual: para conectarse a una red únicamente de forma manual
Entre las opciones para redes guardadas se encuentran: editar los
ajustes de una red guardada, borrar una red guardada o añadir una
nueva red.
Conexión rápida
Gracias a la conexión rápida, podrá conectarse a una red abierta con una
intensidad de señal óptima.
1. En el modo de espera, seleccione Ir a > Conexión rápida o desde el menú Wi-
Fi seleccione Conexión rápida.
2. Si no se ha conectado primero a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le preguntará
si desea activar primero la WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
3. Si ya está conectado a otra red, un mensaje le preguntará si desea
desconectarse desde dicha red. Seleccione .
El teléfono busca redes y cuando encuentra la red con la mejor intensidad de
señal, se mostrará un mensaje confirmando la conexión de red. Si no ha guardado
la red, un mensaje le preguntará si desea hacerlo. Seleccione o No si desea
guardar la red o no. Si no se encuentra ninguna red disponible, aparecerá el
mensaje, No hay redes de conexión rápida disponibles.
Ajustes de llamadas Wi-Fi
Configuración: seleccione una configuración UMA de la lista.
Cuenta: seleccione una cuenta UMA de la lista.
Error de conexión
Puede que algunas veces no pueda conectarse a la red. Intente
conectarse más tarde, ya que tan sólo se tratará de un error temporal. Si
continúa sin poder conectarse, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Ajustes
75
Inicio de sesión erróneo
Si intenta iniciar una sesión en una red sin suscripción UMA, se mostrará
el siguiente mensaje Contacte con su proveedor de servicios.
Infrarrojos
El teléfono puede configurarse para enviar y recibir datos a través del
puerto de infrarrojos. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el
dispositivo con el que desee establecer la conexión deberá ser
compatible con IrDA. A través del puerto IR de su teléfono se pueden
enviar y recibir datos desde un teléfono o dispositivo de datos
compatible (por ejemplo, un ordenador).
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita
que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un
producto láser de la clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos
de los dispositivos de envío y recepción se encuentren uno frente a otro,
y que no existan barreras físicas entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Cuando el teléfono pregunte ¿Desactivar
infrarrojos?, seleccione .
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde
la activación del puerto de infrarrojos, la conexión se cancelará y deberá
reiniciarse.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la
conexión por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para
enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadea, significa que el teléfono está
intentando conectarse con el otro dispositivo o que se ha perdido la
conexión.
Ajustes
76
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de
radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los
teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada
en el protocolo de Internet (IP). La tecnología GPRS es un portador de
datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como Internet.
El servicio EGPRS (Enhanced GPRS, o GPRS mejorado) es similar al
servicio GPRS, pero proporciona una conexión más rápida. Para obtener
más información sobre la disponibilidad del EGPRS o GPRS y la velocidad
de transferencia de datos, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios.
Las aplicaciones que pueden hacer uso de los servicios EGPRS o GPRS
son MMS, vídeo de streaming, sesiones de navegación, correo
electrónico, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación
de PC.
Cuando seleccione GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará
EGPRS en lugar de GPRS si este servicio mejorado está disponible en la
red. No se puede escoger entre EGPRS y GPRS, pero en el caso de algunas
aplicaciones puede seleccionar GPRS o Datos GSM (circuit switched
data, CSD).
Para definir cómo utilizar el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos y
alguna de estas opciones:
Cuando necesario: para configurar el registro de paquetes de datos y la
conexión para que se establezcan cuando una aplicación que utilice
paquetes de datos los necesite y se cierren cuando se cierre la
aplicación.
Siempre en línea para configurar el teléfono de manera que, al
encenderlo, se registre automáticamente a una red de paquete de datos.
o indican que el servicio GPRS o EGPRS está disponible.
Si recibe una llamada o un mensaje de texto o hace una llamada durante
una conexión GPRS o EGPRS, o le indicarán que la conexión GPRS
o EGPRS está suspendida (en espera).
Ajustes
77
Ajustes de paquetes de datos
Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono
como módem para permitir la conectividad EGPRS o GPRS desde el PC
mediante una conexión por infrarrojos o una conexión por cable de
datos USB.
Para definir los ajustes de las conexiones EGPRS o GPRS desde su PC,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes
de paquetes de datos > Punto de acceso activo y active el punto de
acceso que quiera utilizar. Seleccione Editar punto de acceso activo >
Alias de punto de acceso, escriba un nombre para cambiar los ajustes
del punto de acceso, y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. de acceso de
paquetes datos, escriba el nombre del punto de acceso (APN) para
establecer una conexión con una red EGPRS o GPRS, y seleccione
Aceptar.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación EGPRS o
GPRS (nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software One
Touch Access. Véase Nokia PC Suite en la pág. 121. Si ha definido los
ajustes tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se
utilizarán los del PC.
Sincronización y transferencia de datos
Sincronice los datos de su agenda, su guía y sus notas con otro
dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC
compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u
otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta
SIM. Recuerde que si usa el teléfono sin tener insertada una tarjeta SIM,
algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán
utilizar. La sincronización con un servidor de Internet remoto tampoco
es posible sin una tarjeta SIM.
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del
dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de asociados, en los
contactos de la transferencia. Si recibe datos procedentes de otro
dispositivo compatible, el asociado se añade automáticamente a la lista,
Ajustes
78
utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincr. servidor y
Ajustes de sincronización del PC son las opciones originales de la lista.
Para añadir un nuevo asociado a la lista como un dispositivo nuevo,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transf. de datos >
Opcs. > Añadir contacto > Sincr. de teléfono o Copia de teléfono, e
introduzca los ajustes de acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar los ajustes, seleccione un contacto de
la lista de asociados y seleccione Opcs. > Editar.
Para borrar un asociado seleccionado, seleccione Opcs. > Borrar>
Aceptar. No puede borrar Sincr. servidor y Sincr. de teléfono.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para realizar una sincronización, utilice una conexión por infrarrojos o
mediante un cable de datos USB. El otro dispositivo se encuentra en
modo de espera.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transf. de datos y el asociado de transferencia de la
lista, pero que no sea Sincr. servidor y Sincronizar PC. De acuerdo con
los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán. El otro
dispositivo también debe estar activado para la recepción de datos.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos desde un PC
compatible, utilice una conexión por infrarrojos o una conexión
mediante un cable de datos USB. También necesitará la versión correcta
del software Nokia PC Suite para su teléfono instalada en el PC. Véase
Conectividad con un PC en la pág. 121 para obtener información acerca
de Nokia PC Suite.
Sincronice los datos en la guía, la agenda y las notas del teléfono
haciéndolos corresponder con los datos de su PC compatible empezando
la sincronización desde el PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, deberá suscribirse a un
servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre el
servicio y saber qué ajustes requiere, póngase en contacto con su
Ajustes
79
proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un mensaje de
configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12 y
Configuración en la pág. 83.
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, podrá
sincronizar su teléfono iniciando la sincronización desde su teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transf. de datos > Sincr.
servidor. Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando
sincronización o Iniciando copia.
Cuando la guía o la agenda estén llenas, la sincronización puede tardar
hasta 30 minutos en completarse la primera vez que lleve a cabo una
sincronización o tras una sincronización interrumpida.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta
de memoria insertada en el teléfono y un PC compatible o una impresora
que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con
Nokia PC Suite.
Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o la
impresión de imágenes, conecte el cable de datos; cuando el teléfono
muestre Cable de datos USB conectado. Elija modo., seleccione
Aceptar y una de las opciones siguientes:
Modo predeterm.: para utilizar el cable para PC Suite.
Impresión: para imprimir imágenes directamente desde el teléfono,
utilizando una impresora compatible.
Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para la
transferencia de datos.
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Cable datos USB > Modo predeterm., Impresión o
Almacenam. datos.
Ajustes
80
Llamada
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las
siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de
red). Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar
activadas al mismo tiempo. Véase Servicio de restricción de llamadas
en Seguridad en la pág. 84.
Cualquier tecla responde > Activado:para responder a una llamada
entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de
selección izquierda y derecha o la tecla de finalización de llamada.
Responder con tapa abierta > Activar: para responder a las llamadas al
abrir la tapa del teléfono. Si este ajuste está desactivado, deberá pulsar
la tecla de llamada después de abrir la tapa.
Rellamada automática > Activada: para que el teléfono realice un
máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento
de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar y los nombres y números de teléfonos
asignados a las
teclas de marcación rápida, 2 a 9. Para marcar, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red).
Véase Llamada en espera en la pág. 30.
Resumen tras la llamada > Activado : para que después de cada
llamada el teléfono le muestre brevemente la duración y el coste
aproximado de la misma (servicio de red).
Envío de identidad del llamante > : para mostrar su número de
teléfono a la persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar el
ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la
red.
Ajustes
81
Ajustes del teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las
opciones siguientes:
Ajustes de idioma > Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma del
teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono seleccionará el idioma
de acuerdo con la información de la tarjeta SIM.
Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de
la SIM.
Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma de
reproducción de voz. Véase Realización de una llamada con
marcación mediante voz en la pág. 30 y Comandos de voz en Mis
accesos directos
en la pág. 70.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada para cada función de la lista.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que
solicite el código de seguridad para desbloquear el teclado. Introduzca el
código de seguridad y seleccione Activar. Cuando el teclado protegido
está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia
oficial programado en el dispositivo.
Pregunta vuelo: para configurar el teléfono de modo que solicite si
Modo de vuelo debe utilizarse cada vez que se encienda el teléfono. En
Modo de vuelo, todas las conexiones de radio están desactivadas. Modo
de vuelo debe utilizarse en las zonas sensibles a las emisiones de radio.
Saludo inicial: para crear el saludo que desea que aparezca brevemente
al encender el teléfono.
Actualizaciones telefónicas: para actualizar el software del teléfono
cuando una actualización esté disponible y si su proveedor de servicios
admite dichas actualizaciones. Véase Actualizaciones del software del
teléfono en la pág. 85.
Selección de operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área
donde se encuentre. Con la opción Manual puede seleccionar una red
que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios.
Ajustes
82
Confirmar acciones de servicio de SIM. Esta opción sólo aparece si la
admite la tarjeta SIM. Véase Servicios SIM en la pág. 120.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si quiere que el teléfono
muestre textos de ayuda.
Tono inicial: para seleccionar si quiere que el teléfono emita un tono
inicial al encenderlo.
Tono de apagado: para seleccionar si quiere que el teléfono emita un
tono de apagado al apagarlo. Este menú sólo está visible si el tono existe
en Temas o si forma parte de las funciones de apagado de su proveedor
de servicios.
Equipamientos
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un
equipamiento móvil compatible distinto del cargador.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar
el menú de un equipamiento si el equipamiento correspondiente está o
ha estado conectado al teléfono. Dependiendo del equipamiento, puede
seleccionar una de las opciones siguientes:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se
active automáticamente al establecer la conexión con el equipamiento
seleccionado.
Respuesta automática: para que el teléfono responda a las llamadas
entrantes de forma automática al cabo de cinco segundos. Si Aviso de
llamada entrante está configurado en Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática quedará desactivada.
Iluminación: para que las luces permanezcan encendidas siempre
(Activar). Seleccione Automática para que las luces permanezcan
encendidas durante 15 segundos después de pulsar una tecla.
Detector de encendido > Activar: para que el teléfono, cuando esté
conectado al kit para coche, se apague automáticamente unos 20
segundos después de apagar el motor.
DTS > Utilizar DTS > : para utilizar los ajustes de DTS en lugar de los
ajustes del auricular.
Ajustes
83
Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que
determinados servicios funcionen correctamente. Los servicios son los
mensajes multimedia, la mensajería instantánea, la sincronización, la
aplicación de correo electrónico, la tecnología streaming, Pulsar para
hablar y el navegador. El proveedor de servicios también puede enviarle
estos ajustes como un mensaje de configuración.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos como un mensaje de
configuración, véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las
opciones siguientes:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Desplácese hasta un proveedor de servicios y
seleccione Detalles para ver qué aplicaciones admiten los ajustes de
configuración de este proveedor de servicios. Para establecer los ajustes
de configuración de un proveedor de servicios como ajustes
predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Para borrar
ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de
configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para
ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto
de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de
configuración de su proveedor de servicios si éste admite tal operación.
Ajustes de configuración personal: para añadir nuevas cuentas
personales para varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas.
Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna,
seleccione Añ. nuev.; en caso contrario, seleccione Opcs. > Añadir
nuevo. Elija el tipo de servicio e introduzca todos los parámetros
necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de
servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal,
desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
Ajustes
84
Seguridad
Aunque las funciones de seguridad que restringen las llamadas estén en
uso (como el bloqueo de llamadas, el grupo cerrado de usuarios o la
marcación fija), se pueden efectuar igualmente llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las
siguientes opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de manera que le
solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas
SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio de restricción de llamadas: para restringir las llamadas
entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una
contraseña.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados
números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esta función.
Grupo cerrado de usuarios: para especificar un grupo de personas que
pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléfono: el teléfono solicita el código de seguridad
siempre que se le inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el
teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria
de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para configurar el código PIN o el código UPIN, o
para modificar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el
código PIN2 o la contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si quiere que esté activo el código PIN o
el código UPIN.
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de
certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su
teléfono. Véase Certificados en la pág. 118.
Ajustes de módulo de seguridad: para ver Detalles módulo de
seguridad, activar Petición de PIN del módulo o cambiar el PIN del
módulo y el PIN de firma. Véase también Códigos de acceso en la
pág. 10.
Ajustes
85
Restauración de los ajustes originales
Para volver a situar algunos ajustes del menú en sus posiciones
originales, seleccione Menú > Ajustes > Restaurar valores inic. e
introduzca el código de seguridad. Los datos que haya introducido o
descargado no se borrarán. Por ejemplo, los nombres y números de la
Guía no se verán afectados.
Actualizaciones del software del teléfono
Puede realizar actualizaciones del software del teléfono desde el menú
Actualizaciones telefónicas. Asimismo, su proveedor de servicios puede
iniciar las actualizaciones enviándolas directamente a su dispositivo por
ondas. Esta función se conoce como FOTA (firmware over the air o
actualización inalámbrica de firmware)
Aviso: Si inicia una actualización de software, no podrá utilizar el
dispositivo incluso para realizar llamadas de emergencia hasta que la
actualización finalice y el dispositivo se reinicie. Asegúrese de realizar
una copia de seguridad antes de aceptar una actualización FOTA.
Ajustes
Nota: Compruebe con su proveedor de servicios cualquier configuración
que sea necesaria para acceder a Internet.
Para establecer si desea permitir actualizaciones de software del
teléfono iniciadas por su proveedor de servicios, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes configuración > Ajustes administrador dispositiv. >
Actualiz. software proveed. servicios y una de las siguientes opciones:
Permitir siempre: para realizar automáticamente todas las descargas y
actualizaciones de software
Rechaz. siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar antes: para realizar descargas y actualizaciones de software
sólo si usted lo ha confirmado (ajuste preestablecido)
Dependiendo de sus ajustes, se le notificará que está disponible para
descargarse una actualización de software o que se ha descargado e
instalado de forma automática.
Ajustes
86
Solicitud
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Actualizaciones
telefónicas para solicitar actualizaciones de software del teléfono
disponibles en su proveedor de servicios. Seleccione Detalles de
software actual para visualizar la versión de software actual. Seleccione
Descargar software telefónico para descargar e instalar una
actualización de software del teléfono (en caso de que esté disponible
alguna actualización). Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Instalación
Seleccione Instalar actualización de software para iniciar la
instalación, en caso de que haya cancelado la instalación tras la
descarga.
La actualización del software puede durar unos minutos.
Nota: Si surgen problemas con la descarga o la instalación, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Menú del operador
87
10. Menú del operador
Su proveedor de servicios debe haber programado un menú específico
del operador en su teléfono. Si este menú existe en su teléfono, sus
funciones dependerán totalmente del proveedor de servicios. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
Galería
88
11. Galería
En este menú se pueden gestionar gráficos, imágenes, grabaciones y
tonos. Estos archivos se organizan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el
contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de
todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que
puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Los archivos guardados en la Galería usan unos 8 MB de memoria del
teléfono. Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria
de la Galería y así guardar en ella toda clase de imágenes, temas,
gráficos, tonos de llamada, videoclips y clips de sonido.
Para gestionar los archivos y las carpetas, realice lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería. Aparecerá una lista de carpetas. Si el
teléfono tiene insertada una tarjeta de memoria, aparecerá la
carpeta Tarjeta memoria, (sin format.) o el nombre de la tarjeta de
memoria.
2. Vaya a la carpeta que desee. Para ver una lista de archivos de la
carpeta, seleccione Abrir. Para consultar las opciones disponibles,
seleccione Opcs..
3. Desplácese hasta el archivo que desee ver y seleccione Abrir. Para
consultar las opciones disponibles, seleccione Opcs..
Formateo de la tarjeta de memoria
Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Menú >
Galería. Desplácese hasta la carpeta de la tarjeta de memoria y
seleccione Opcs. > Format. tarj. mem..
Multimedia
89
12. Multimedia
Cámara
Con la cámara integrada podrá sacar fotografías y grabar videoclips. La
cámara produce fotos en formato JPEG y videoclips en formato 3GPP. La
lente de la cámara se encuentra en el frontal del teléfono. La pantalla a
color y la minipantalla del frontal del teléfono funcionan como visor.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Sacar fotos
1. Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar o pulse la
tecla de cámara y seleccione Capturar.
El teléfono guardará la foto en la Galería > Imágenes a menos que lo
haya configurado para que las guarde en la tarjeta de memoria.
2. Para sacar otra foto, seleccione Atrás.
3. Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de navegación de
cuatro direcciones hacia arriba o hacia abajo.
4. Para sacar hasta cinco fotos en una secuencia rápida, seleccione
Opcs. > Sec. de imág. activ. > Secuenc. Para sacar otra foto,
seleccione Opcs. > Nueva imagen.
Cuanto más alta sea la resolución, menos fotos podrá sacar de forma
secuencial.
5. Para enviar la foto como mensaje multimedia, seleccione Enviar.
6. Para configurar un temporizador que retrase 10 segundos la captura
de la foto, seleccione Opcs. > Autotemp. activ. > Iniciar.
Sonará un pitido mientras esté funcionando el autotemporizador y se
acelerará cuando la cámara esté a punto de sacar la foto. Después
del tiempo de espera, la cámara saca la foto y la guarda en la
Galería > Imágenes.
Multimedia
90
7. Para sacar una foto cuando hay poca luz y cuando la cámara necesita
un tiempo de exposición más largo para obtener una foto de calidad
óptima, seleccione Opcs. > Act. modo noche.
8. Para sacar un autoretrato, cierre la tapa del teléfono, use la
minipantalla como visor y pulse la tecla de cámara.
Este dispositivo Nokia admite una resolución de captura de imágenes de
1.280 x 1.024 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales
puede aparecer distinta.
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opcs. > Vídeo > Grabar.
Para interrumpir la grabación, seleccione Pausay para reanudarla,
seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione Detener. El
teléfono guarda las grabaciones en la Galería > Videoclips. Para ver las
opciones disponibles, seleccione Opcs..
Ajustes de la cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opcs. > Ajustes y edite los
ajustes disponibles.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar
archivos como, por ejemplo, imágenes, archivos de audio y vídeo e
imágenes animadas. También podrá ver vídeos de streaming
compatibles procedentes de un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Abrir Galería,
Favoritos, Ir a dirección o Descargas multim..
Configurar el servicio de streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming
en un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de
servicios. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. Para
realizar los ajustes manualmente, véase Configuración en la pág. 83.
Multimedia
91
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Ajustes streaming y
una de las opciones siguientes:
Configuración: sólo se visualizarán las configuraciones compatibles con
el servicio de streaming. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal
Cuenta: seleccione una cuenta de servicio de streaming contenida en
los ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar archivos de
música con formatos MP3, MP4, WMA (Windows Media Audio), AAC,
AAC+ o eAAC+ que haya transferido a su teléfono mediante la
aplicación Nokia Audio Manager. Los archivos de música se detectan
automáticamente y se añaden a la lista de pistas predeterminada.
Reproducir pistas de música
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. música. Aparecerán los
detalles de la primera pista de la lista de pistas predeterminada.
2. Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione
.
3. Para pasar al principio de la siguiente pista, seleccione . Para ir al
principio de la pista anterior, pulse dos veces.
4. Para retroceder en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada
la tecla . Para avanzar en la pista que esté escuchando, mantenga
pulsada la tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
5. Para detener la reproducción, seleccione .
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de
audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Multimedia
92
Ajustes
En el menú Repr. música pueden estar disponibles las opciones
siguientes:
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas.
Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione
Reprod.. Seleccione Opcs. > Act. todas pistas o Camb. lista pistas para
actualizar la lista de pistas (después de haberle añadido nuevas pistas,
por ejemplo) o para cambiar la lista de pistas que aparece cuando abre el
menú Repr. música, si tiene varias listas disponibles en el teléfono.
Opcs. reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas de
la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las
pistas para reproducir de nuevo la pista actual o toda la lista.
Ecualiz. multimedia: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador
multimedia. Véase Ecualizador en la pág. 95.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado utilizando MMS o una
conexión por infrarrojos.
Página web: para conectarse a una dirección de Internet vinculada al
archivo actual de la lista de pistas.
Descargas música: para conectarse a un servicio de navegador
relacionado con la pista que esté escuchando. Esta función sólo está
disponible si la pista lleva incluida la dirección del servicio.
Estado memoria: para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso
conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Nota: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas
, , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
Multimedia
93
Guardar canales
1. Para empezar a buscar un canal, mantenga pulsada o . Para
cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 10 al 20,
pulse 1 o 2 y luego mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del
(0 al 9).
4. Escriba el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar
1. Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
2. Para desplazarse hasta el canal deseado, seleccione o , o pulse
la tecla manos libres.
3. Para seleccionar un punto del dial, pulse brevemente las teclas
numéricas correspondientes.
4. Seleccione Opcs. y una de las opciones siguientes:
Desactivar: para apagar la radio.
Guardar canal: para guardar un nuevo canal introduciendo su
nombre.
Visual Radio: para activar o desactivar la aplicación Visual Radio
(servicio de red). Para obtener información sobre la disponibilidad y
los costes, póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios. Algunos canales de radio pueden enviar información de
texto o gráfica que se puede ver mediante la aplicación Visual Radio.
Ajs. Visual Radio: para seleccionar las opciones de Visual Radio. Si
desea que la aplicación Visual Radio se inicie automáticamente al
encender la radio, seleccione Activar servicio visual >
Automáticamente.
Canales: para seleccionar la lista de canales guardados. Para borrar
un canal o cambiarle el nombre, desplácese hasta el canal en
cuestión y seleccione Opcs. > Borrar canal o Renombrar.
Multimedia
94
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio con sonido
mono o estéreo.
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio por el altavoz o por el
ML portátil. Mantenga el ML portátil conectado al teléfono. El cable
del ML portátil hace las veces de antena de radio.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio
deseado.
Mientras escuche la radio, podrá hacer llamadas o responder a las
llamadas entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen
de la radio se silenciará.
Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD
está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca interferencias
en la radio.
Grabadora
Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada
activa. Esta función es muy útil para grabar, por ejemplo, el número de
teléfono de una persona y apuntarlo más adelante.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de
datos o una conexión EGPRS o GPRS.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar
durante una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba
una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve
pitido. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición
normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione .
La grabación se guarda en la Galería > Grabacs. voz.
4. Para escuchar la última grabación, seleccione Opcs. > Repr. último
grab..
5. Para enviar la última grabación a través de infrarrojos o un mensaje
multimedia, seleccione Opcs. > Enviar último grab..
Multimedia
95
Lista de grabaciones
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista
grabaciones.
Aparecerá la lista de carpetas de la Galería.
2. Abra Grabacs. voz para ver la lista de grabaciones.
3. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la
Galería. Véase Galería en la pág. 88.
Definición de una carpeta de almacenamiento
Para utilizar una carpeta distinta de Grabacs. voz como carpeta
predeterminada en la Galería, seleccione Menú > Multimedia >
Grabadora > Opcs. > Selecc. memoria y una carpeta de la lista.
Ecualizador
Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar la calidad del
sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
2. Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar.
3. Para ver, editar o cambiar el nombre de un conjunto, seleccione
Opcs. > Ver, Editar o Renombrar.
No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más
amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo >
Activado.
Pulsar para hablar
96
13. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a
través de una red celular GSM/GPRS (servicio de red). PPH ofrece una
comunicación de voz directa. Para conectarse, pulse la tecla de subir
volumen.
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra
persona o grupo de personas que dispongan de dispositivos compatibles.
Cuando se conecta su llamada, las personas a las que llama no tienen
que contestar al teléfono. Los participantes deben confirmar la
recepción de cualquier comunicación cuando corresponda, ya que no
existe otra confirmación de que los participantes han oído la llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea
suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que
las llamadas normales.
Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio
requeridos. Véase Ajustes de PPH en la pág. 102.
Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras
funciones del teléfono. El servicio PPH no está conectado a las
comunicaciones de voz tradicionales; así pues, muchos de los servicios
disponibles en las llamadas de voz normales (por ejemplo, el buzón de
voz) no están disponibles en las comunicaciones PPH.
Conectar y desconectar
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH.
indica que hay una conexión PPH. indica que el servicio no está
disponible temporalmente. El teléfono intentará la reconexión
automática al servicio hasta que usted se desconecte del servicio PPH. Si
ha añadido canales al teléfono, se unirá de forma automática a los
canales activos y el nombre del canal predeterminado aparecerá en el
modo de espera.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.
Pulsar para hablar
97
Realización y recepción de llamadas PPH
Configure el teléfono para que utilice el altavoz o el auricular en las
comunicaciones PPH. Si selecciona el auricular, utilice el teléfono con
normalidad sujetándolo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Cuando esté conectado al servicio PPH, podrá realizar y recibir llamadas
de canal, llamadas de grupo o llamadas unidireccionales. Las llamadas
unidireccionales son aquéllas que se realizan a una sola persona.
Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen durante toda la
conversación y sostenga el teléfono de forma que pueda ver la pantalla.
Cuando termine, suelte la tecla de aumento de volumen. La
conversación está regulada de modo que, para intervenir, el primero en
solicitarlo es el primero que puede hablar. Cuando alguien deja de
hablar, la primera persona que pulsa la tecla PPH es la que tiene el
siguiente turno de palabra.
Para consultar en qué estado se encuentra la sesión de sus contactos,
seleccione Me> PPH > Lista de contactos. Este servicio depende de
su proveedor de servicios y sólo está disponible para los contactos que
estén suscritos.
indica que el contacto está disponible.
indica que el contacto no está conectado al servicio PPH.
indica que el contacto es desconocido.
indica que el contacto no quiere ser molestado. No le podrá llamar,
pero puede enviarle una petición de devolución de llamada.
Para suscribir un contacto, seleccione Opcs. > Suscrib. contacto y si ha
marcado uno o más contactos, seleccione Suscrib. marcados.
Llamada de canal o de grupo
Para hacer una llamada al canal predeterminado, pulse la tecla de
aumento de volumen. Oirá un tono, que le indica que se ha concedido el
acceso, y el teléfono mostrará su alias y el nombre del canal. Véase
Canales PPH en la pág. 101.
Pulsar para hablar
98
Para hacer una llamada a un canal no predeterminado, seleccione Lista
de canales en el menú PPH, desplácese hasta el canal deseado y pulse la
tecla de aumento de volumen.
Para hacer una llamada de grupo desde la Guía, los destinatarios deben
estar conectados al servicio PPH. Seleccione Menú > Guía > Grupos,
desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla de aumento de
volumen.
Hacer una llamada unidireccional
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a la
que añadió la dirección PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese
hasta un contacto y pulse la tecla de aumento de volumen.
También puede seleccionar el contacto en la Guía.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de canales PPH,
seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal que desee.
Seleccione Miembr., desplácese hasta el contacto que desee y pulse la
tecla de aumento de volumen.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de
devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam.
devueltas. Desplácese hasta un contacto y pulse la tecla de aumento de
volumen.
Llamada PPH a varios destinatarios
En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH. Los
destinatarios reciben una llamada entrante y deben aceptarla para
participar.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos y marque los contactos
deseados. Para hacer la llamada, pulse la tecla de aumento de volumen.
Los contactos que la acepten, aparecerán en pantalla.
Recepción de llamadas PPH
Un tono corto le avisa que tiene una llamada PPH entrante. Se mostrará
información de la persona que llama, como el nombre de canal o su alias
(servicio de red).
Pulsar para hablar
99
Si ha configurado el teléfono para que le avise cuando haya llamadas
unidireccionales, acepte o rechace la llamada.
Si pulsa la tecla de aumento de volumen para intentar responder a una
llamada mientras otro miembro está hablando, oirá un tono y en la
pantalla verá En cola mientras siga pulsando la tecla de aumento de
volumen. Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen y espere a
que la otra persona termine; luego podrá hablar.
Peticiones de devolución de llamada
Si hace una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta,
puede enviar una petición a la otra persona para que ella le llame a
usted.
Envío de una petición de devolución de llamada
Se pueden enviar peticiones de devolución de llamada de varias formas:
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
contactos del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de
contactos. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcs. > Enviar
devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía,
busque el contacto deseado, seleccione Detalles, desplácese hasta la
dirección PPH y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
canales del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de canales y
desplácese hasta el canal que desee. Seleccione Miembr., desplácese
hasta el contacto deseado y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
peticiones de devolución de llamada del menú Pulsar para hablar,
seleccione Buzón llam. devueltas. Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Pulsar para hablar
100
Respuesta a una petición de devolución de llamada
Cuando, estando en modo de espera, reciba una petición de devolución
de llamada, aparecerá en pantalla Petición de devolución de llam.
recibida. Seleccione Ver. Aparecerá la lista de contactos que le hayan
enviado peticiones de devolución de llamada.
Para hacer una llamada unidireccional, pulse la tecla de aumento de
volumen.
Para devolver la petición de llamada al emisor, seleccione Opcs. >
Enviar devol. llam..
Para eliminar la petición, seleccione Borrar devol. llam..
Para ver la dirección PPH del emisor, seleccione Ver.
Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección PPH a un
contacto, seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto.
Añadir un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele hacer
llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:
Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el
contacto deseado y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle >
Dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione
Menú > PPH > Lista de contactos > Opcs. > Añadir contacto.
Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio
PPH, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal deseado.
Seleccione Miembr., desplácese hasta el miembro cuya información
de contacto quiera guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo
contacto, seleccione Guardar como. Para añadir una dirección PPH a
un nombre de la Guía, seleccione Añadir al contacto.
Pulsar para hablar
101
Canales PPH
Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la
llamada al mismo tiempo.
Existen tres tipos de canales PPH:
Canal abastecido: es un canal permanente creado por el proveedor de
servicios.
Canal público: todos los miembros del canal pueden invitar a otras
personas.
Canal privado: sólo pueden incorporarse al mismo las personas que
reciban una invitación del creador del canal.
Adición de canales
Para añadir un canal público o privado, seleccione Menú > PPH >
Añadir canal y edite los ajustes de los campos del formulario:
Estado de canal:: seleccione Activo o Inactivo.
Apodo de canal:: escriba su apodo para el canal.
Seguridad canal:: seleccione Canal público o Canal privado.
Para enviar una invitación al grupo, seleccione cuando el teléfono se
lo solicite. Puede enviar la invitación mediante un MMS o infrarrojos.
Para añadir un canal abastecido, seleccione Menú > PPH > Añadir
canal > Opcs. > Edit. dir. manualm.. Introduzca la dirección del canal
facilitada por su proveedor de servicios.
Recepción de invitaciones
Cuando se recibe un mensaje de texto con una invitación a un grupo, en
la pantalla aparece Invitación de canal recibida:.
1. Para ver el contacto que ha enviado la invitación y la dirección del
canal, si el grupo no es un canal privado, seleccione Ver.
2. Para añadir el canal a su teléfono, seleccione Guardar.
3. Para establecer el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo.
4. Para rechazar la invitación, seleccione Ver > Descart. > .
Pulsar para hablar
102
Ajustes de PPH
Existen dos tipos de ajustes de PPH: ajustes para la conexión al servicio y
ajustes para el uso.
Puede recibir los ajustes para la conexión al servicio de su operador de
red o proveedor de servicios. Véase Servicio de ajustes de configuración
en la pág. 12. Puede introducir los ajustes manualmente. Véase
Configuración en la pág. 83.
Para seleccionar los ajustes para la conexión al servicio, seleccione
Menú > PPH > Ajustes de configur. y una de las opciones siguientes:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios,
Predeterminados, o Config. personal para el servicio PPH. Sólo se
muestran las configuraciones que admiten el servicio PPH.
Cuenta: para seleccionar una cuenta del servicio PPH en los ajustes de
configuración activos.
También puede seleccionar otras opciones disponibles:
Para editar los ajustes PPH para el uso, seleccione Menú > PPH >
Ajustes de PPH y una de las opciones siguientes:
Llamadas 1 a 1 > Activado: para que el teléfono permita la recepción
de llamadas unidireccionales. Para hacer pero no recibir llamadas
unidireccionales, seleccione Desactivado. El proveedor de servicios
puede ofrecer algunos servicios que anulan estos ajustes. Para
configurar el teléfono de modo que le notifique las llamadas
unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccione
Notificar.
Func. predeterm. de tecla PPH > Abrir lista contact., Abrir lista
canales, Llam. cont./grupo o Llamar a canal PPH
Mostrar mi estado de inicio de sesión > : para permitir el envío del
estado de inicio de sesión.
Estado de PPH en inicio > o Preguntar antes: para configurar el
teléfono de manera que, al encenderlo, se conecte automáticamente al
servicio PPH.
Pulsar para hablar
103
Pulsar para hablar en el extranjero: para activar o desactivar el servicio
PPH cuando se utilice el teléfono en una red que no sea la local.
Enviar mi dirección Pulsar para hablar > No: para ocultar su dirección
PPH a las llamadas.
Organizador
104
14. Organizador
Su teléfono móvil Nokia dispone de muchas funciones útiles para
organizar su vida cotidiana. Encontrará las siguientes funciones en el
Organizador: la alarma, la agenda, la lista de tareas, las notas, el
temporizador de cuenta atrás y el cronómetro.
Alarma
La alarma utiliza el formato horario configurado para el reloj. La alarma
funciona incluso si el teléfono está apagado siempre que haya suficiente
batería.
Para configurar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma >
Hora de alarma e introduzca la hora de la alarma. Para cambiar la hora
de la alarma cuando ya haya una hora definida, seleccione Activar. Para
configurar el teléfono de manera que la alarma suene determinados días
de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o utilizar un canal de radio como
tono, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma. Si
selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML portátil al
teléfono. El teléfono utiliza el último canal que haya escuchado como
tono de alarma y lo reproduce a través del altavoz. Si quita el ML portátil
o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado sustituirá a la
radio.
Para establecer el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma,
seleccione Tiempo de repetición de alarma e introduzca el tiempo que
desee.
Tono de aviso y mensaje
El teléfono emite un tono de aviso y en la pantalla aparece parpadeando
la palabra ¡Alarma! y la hora actual, aunque el teléfono esté apagado.
Para parar la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono
continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o selecciona
Organizador
105
Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido como tiempo de
repetición y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si
selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para
hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y
recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar
interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
La agenda le ayudará a no olvidarse de sus avisos, las llamadas que debe
hacer, las reuniones y los cumpleaños.
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica con un recuadro alrededor del día del mes. Si
hay alguna nota configurada para ese día, el día aparecerá en negrita.
Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana,
seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para eliminar todas las notas de
la agenda, elija la visualización por meses o por semanas y seleccione
Opcs. > Borrar notas.
Otras opciones de la visualización por días de la agenda son: crear,
eliminar, modificar o trasladar una nota; copiar una nota a otro día o
enviar una nota a la agenda de otro teléfono compatible como mensaje
de texto o multimedia. En Ajustes, puede configurar los ajustes de fecha
y hora. La opción Borrar notas automáticamente permite configurar el
teléfono para que, transcurrido un periodo de tiempo determinado,
borre de forma automática las notas antiguas.
Crear una nota
Seleccione Menú > Organizador > Agenda, la fecha que desee y
Opcs. > Crear una nota y uno de los siguientes tipos de notas:
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o
Nota de aviso.
Organizador
106
Alarma de la nota
El teléfono emite un pitido y la nota aparece en pantalla. Cuando
aparezca una nota de llamada, para llamar al número mostrado, pulse la
tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver.
Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir. Para
detener la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Puede guardar una nota para una tarea que tenga que realizar,
seleccionar un nivel de prioridad para la nota y marcarla como hecha
cuando la haya terminado. Puede ordenar las notas por prioridad o por
fecha.
Lista de tareas
1. Seleccione Menú > Organizador > Lista tareas.
2. Si no se ha añadido ninguna nota, seleccione Añ. nota o seleccione
Opcs. > Añadir.
3. Escriba la nota, seleccione la prioridad, defina la fecha límite y el tipo
de alarma de la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
Opciones
También existe una opción para borrar una nota seleccionada o todas
las notas que haya marcado como realizadas. Se pueden ordenar las
notas por prioridad o por fecha límite, enviar una nota como mensaje de
texto o multimedia a otro teléfono, guardarla como nota de la agenda o
acceder a la agenda.
Al leer una nota, también tiene la opción de modificar su fecha límite, su
prioridad o marcarla como realizada.
Organizador
107
Notas
Utilice Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles
usando SMS o MMS.
1. Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2. Para crear una nota si no hay notas añadidas, seleccione Añ. nota o
seleccione Opcs. > Crear una nota.
3. Escriba la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
Opciones
Otras opciones para las notas son las de borrar o modificar una nota.
Durante la modificación de una nota también podrá salir del editor de
texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos
compatibles a través de infrarrojos, un mensaje de texto o un mensaje
multimedia.
Temporizador de cuenta atrás
1. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás> Temporiz.
normal; introduzca la hora de alarma en horas, minutos y segundos y
seleccione Aceptar.
Puede escribir su propio texto para la nota, que aparecerá cuando
expire el tiempo.
2. Para poner en marcha el temporizador de cuenta atrás, seleccione
Iniciar.
3. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo.
4. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporiz..
Si se alcanza la hora de la alarma cuando el teléfono está en modo de
espera, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota
de texto (si ha escrito alguna) o Terminó la cuenta atrás. Detenga la
alarma pulsando cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se
parará automáticamente transcurridos 60 segundos. Para parar la
alarma y borrar la nota que ha escrito, seleccione Salir. Para reiniciar el
temporizador de cuenta atrás, seleccione Reiniciar.
Organizador
108
Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios
o tiempos por fases. Mientras se mide el tiempo, se pueden utilizar las
demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en
segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se
están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes
opciones:
Tiempo dividido: para medir tiempos parciales.
Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar.
Para medir un tiempo intermedio, seleccione Dividido.
Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para iniciar la medición del tiempo otra vez, seleccione Opcs. >
Iniciar. El nuevo tiempo obtenido se añadirá al anterior.
Para poner el cronómetro a cero sin guardar el registro obtenido,
seleccione Opcs. > Reiniciar > .
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla
de finalización de llamada.
Tiempo por fase: para tomar los tiempos por fases. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Continuar: para ver el tiempo que ha establecido en segundo plano.
Mostrar último: para ver el último tiempo medido si el cronómetro no
se ha puesto a cero.
Ver tiempos o Borrar tiempos: para ver o borrar los tiempos guardados.
Aplicaciones
109
15. Aplicaciones
Juegos
El software del teléfono contiene algunos juegos.
Inicio
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, desplácese hasta el juego
que desee y seleccione Abrir.
Para consultar las opciones relacionadas con los juegos, véase Opciones
de otras aplicaciones en la pág. 110.
Descargas
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
juegos. Aparecerá la lista de favoritos disponibles.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Ajustes
Para establecer los sonidos, las luces y las vibraciones de un juego,
seleccione Me> Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs..
Colección
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java, como una
calculadora.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección, vaya a una aplicación y
seleccione Abrir o pulse la tecla de llamada.
Aplicaciones
110
Opciones de otras aplicaciones
Borrar: para borrar la aplicación o el conjunto de aplicaciones del
teléfono.
Detalles: para ofrecer información adicional acerca de la aplicación.
Actualizar versión: para comprobar si hay una nueva versión de la
aplicación disponible para ser descargada de la Web (servicio de red).
Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red. Se
muestran distintas categorías. Seleccione en cada categoría una de las
autorizaciones disponibles.
Página web: para proporcionar información más detallada o datos
extras sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red).
Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la
aplicación.
Descargar aplicaciones
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la
aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla (servicio
de red).
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de varias formas:
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
aplics. y aparecerá la lista de favoritos disponibles.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y
tarifas a su proveedor de servicios.
Utilice la función de descarga de juegos. Véase Descargas en la
pág. 109.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de
aplicaciones de Nokia PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Web
111
16. Web
Su teléfono tiene un navegador integrado que podrá utilizar para
conectarse con los servicios seleccionados en la Internet móvil. Muchas
funciones de acceso a la Internet móvil inalámbrica depende de la red, y
ciertas funciones pueden no estar disponibles. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más información.
Antecedentes de la tecnología
La tecnología denominada protocolo de aplicaciones inalámbricas
(WAP) es a los dispositivos móviles lo que la world wide web (WWW) es
a los ordenadores personales. La comunidad móvil empezó a desarrollar
el protocolo WAP hace varios años para ofrecer acceso a Internet a los
usuarios de dispositivos móviles.
La mayor parte de los sitios WAP están compuestos por texto e
hipervínculos. Algunas páginas incluso contienen gráficos de baja
resolución o precisan la introducción de datos. Su proveedor de servicios
y las demás empresas son libres de diseñar los sitios WAP que deseen
para que los sitios sean tan variados como las páginas web de Internet.
Los contenidos de Internet de su ordenador personal se denominan
páginas web. Los contenidos de Internet de su teléfono móvil se
denominan página, carta WAP o baraja. Quizás no pueda ver todos los
detalles de las páginas de la Internet móvil, ya que su aspecto puede
variar en función del tamaño de la pantalla.
Proveedor de servicios
Puesto que los contenidos de la Internet móvil se diseñan para su
visualización en su teléfono, su proveedor de servicios será ahora
también su proveedor de servicios de Internet. Es probable que su
proveedor de servicios haya creado una página de inicio y haya
configurado su navegador WAP para que vaya a esa página cuando se
conecte a la Internet móvil. Una vez que esté en la página de inicio de su
proveedor de servicios, podrá encontrar enlaces con otros sitios.
Web
112
Acceso al servicio
Configuración del servicio
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación
en un mensaje de configuración enviado por el operador de red o por el
proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar. Véase
Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. También puede
introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase
Configuración en la pág. 83.
Activación de los ajustes
Asegúrese de que los ajustes de Web del servicio que desea utilizar estén
activados.
1. Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de configuración >
Configuración.
Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el servicio de
navegación.
2. Seleccione un proveedor de servicios o Config. personal para
navegar.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación contenida
en los ajustes de configuración activos.
4. Si quiere realizar una autenticación manual de usuario para las
conexiones a la intranet, seleccione Mostrar ventana de
terminal > .
Conexión a un servicio
Hay varias formas de conectarse a un servicio.
Para abrir la página de inicio de un servicio, seleccione Menú >
Web > Página de inicio o bien, en el modo de espera, mantenga
pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar el último sitio web visitado, seleccione Menú >
Web > Última dirección web.
Web
113
Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web >
Ir a dirección, introduzca la dirección del servicio y seleccione
Aceptar.
Navegar
Por lo general, no es necesario configurar manualmente el navegador de
su teléfono. Normalmente, esto suele hacerlo su proveedor de servicios
cuando se suscribe a esta función. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios si tiene problemas para usar el navegador.
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a
navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede
variar en función de los distintos servicios. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Si se ha seleccionado GPRS o EGPRS como portador de datos, aparecerá
o en la parte superior izquierda de la pantalla durante la
navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o hace una
llamada durante una conexión GPRS o EGPRS, aparecerá o en la
parte superior derecha de la pantalla para indicar que la conexión GPRS
o EGPRS queda suspendida (en espera). Tras la llamada, el teléfono
intentará restablecer la conexión GPRS o EGPRS.
Teclas del teléfono
Para moverse por la página, pulse la tecla de desplazamiento en
cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada.
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9.
Para introducir caracteres especiales, pulse *.
Opciones
Además de las opciones disponibles en su dispositivo, su proveedor de
servicios puede ofrecer otras opciones.
Web
114
Llamada directa
El navegador admite funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada de teléfono o guardar un
nombre y un número de teléfono desde una página.
Ajustes de aspecto
Si está navegando, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes
aspecto o, en el modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de aspecto y una de las opciones siguientes:
Ajuste de líneas de texto > Activar: para que el texto continúe en la
siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, se abreviará el
texto.
Tamo de fuente: para determinad el tamaño de la fuente de las
páginas de Internet móvil.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. De este
modo resulta más rápido navegar por las páginas que contienen muchas
imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > : para que, durante la
navegación, el teléfono le avise al pasar de una conexión codificada a
una conexión no codificada.
Avisos > Aviso de elementos no seguros > : para que el teléfono le
avise cuando una página codificada contenga un elemento no seguro.
Tenga en cuenta que estos avisos no garantizan una conexión segura.
Para obtener más información, véase Seguridad del navegador en la
pág. 117.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para
seleccionar la codificación del contenido de la página del navegador.
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) >
Activar: para configurar el teléfono para enviar una URL como
codificación UTF-8. Puede que necesite este ajuste cuando acceda a una
página web creada en otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeño: para determinar la
disposición de la pantalla.
JavaScript > Activar: para activar los scripts de Java.
Web
115
Ajustes de seguridad
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio
guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta
que se borra la memoria caché. Véase Memoria caché en la pág. 117.
Si está navegando, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad >
Ajustes de cookies o bien, en el modo de espera, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o
impedir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una
página segura. El teléfono admite los scripts WML. Si está navegando,
seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes de seguridad > Ajs. de
WMLScripts; o en el modo de espera, seleccione Menú > Web >
Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts en conexión segura.
Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
Favoritos
Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Si está navegando, seleccione Opcs. > Favoritos o bien, en el menú
de espera, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de
llamada para establecer una conexión con la página asociada al
favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para
crear uno nuevo o para trasladarlo a una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Web
116
Recibir
Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en pantalla
1 favorito recibido. El favorito recibido se guardará automáticamente
en los Favoritos. Para verlo, seleccione Mostrar > Favoritos.
Ajustes de descargas
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la
Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga >
Almacenamiento automático > Activado.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión)
enviados por su proveedor de servicios (proveedor de red). Los mensajes
de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de prensa). Estos
mensajes pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un
servicio.
En el modo de espera, para acceder al Buzón de servicio cuando reciba
un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el
mensaje se trasladará al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de
servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Ajustes
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de
servic..
Para definir si quiere o no quiere recibir mensajes de servicio, seleccione
Mensajes de servicio > Activar o Desactivar.
Para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de
contenido autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensajes > Activar. Para ver la lista de autores de contenido
autorizados, seleccione Canales seguros.
Para que el teléfono active automáticamente el navegador cuando,
estando en modo de espera, reciba un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, al recibir un
mensaje de servicio, el teléfono sólo activará el navegador si usted
selecciona Recuper..
Web
117
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada
uso. La información o los servicios a los que haya accedido se almacenan en la
caché.
Para vaciar la memoria caché mientras navega, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Borrar la caché.
Para borrar la caché en el modo de espera, seleccione Menú > Web >
Borrar la caché.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos
servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea.
Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y
probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles
en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso
de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados,
así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el
encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de
módulo de seguridad y una de las opciones siguientes:
Detalles módulo de seguridad: para mostrar el nombre, fabricante y
número de serie del módulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo: para configurar el teléfono para que pida el
PIN del módulo al utilizar los servicios del módulo de seguridad.
Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la solicitud
del PIN del módulo, seleccione Desactivar.
Web
118
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN del módulo si éste lo
permite. Introduzca el código PIN actual y el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma
digital. Seleccione el PIN de firma que desee cambiar. Introduzca el
código PIN actual y el nuevo código dos veces.
Véase también Códigos de acceso en la pág. 10.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de
software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no
ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables
para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado
o Certificado no válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que
la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el
propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca
realmente al propietario que figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados
de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados
de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede
guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el
módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario
descargados en el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de
seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
Durante una conexión, se mostrará el indicador de seguridad si la
transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está
codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la
pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Web
119
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su
tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma
digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier
otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por
ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el
texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono
de firma digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significa que no se cumplen los
requisitos de seguridad y, por lo tanto, no es recomendable introducir
ningún dato personal, como el PIN de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto,
de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar. Introduzca el PIN
de firma (véase Códigos de acceso en la pág. 10) y seleccione Aceptar. El
icono de firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre
una confirmación de la compra.
Servicios SIM
120
17. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede ofrecerle servicios adicionales a los que podrá
acceder. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y
el contenido del menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas información sobre el uso de los
servicios SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para que su teléfono le muestre los mensajes de confirmación
intercambiados con la red durante la utilización de los servicios SIM,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Confirmar
acciones de servicio de SIM > . Esta opción sólo aparece si la admite
la tarjeta SIM.
Para acceder a esos servicios, puede ser necesario enviar mensajes o
hacer una llamada telefónica con cargo.
Conectividad con un PC
121
18. Conectividad con un PC
Podrá acceder a Internet cuando el teléfono esté conectado a un PC
compatible a través de infrarrojos o una conexión de cable de datos USB.
Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de
comunicaciones de datos y conectividad de PC.
Almacenamiento de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta
de memoria insertada en el teléfono y un PC compatible. Véase Cable de
datos USB en la pág. 79. Antes de transferir datos, asegúrese de que no
existe ningún peligro al desenchufar el cable de datos USB del PC.
Nokia PC Suite
Gracias a Nokia PC Suite podrá sincronizar los contactos, la agenda,
notas y tareas entre el teléfono y un PC compatible o un servidor de
Internet remoto (servicio de red). Podrá encontrar más información y el
programa PC Suite en la página web de Nokia www.nokia.com/support.
EGPRS, HSCSD y CSD
Con el teléfono, puede utilizar GPRS (general packet radio service), GPRS
mejorado (EGPRS), circuit switched data (Datos GSM), HSCSD (high
speed circuit switched data).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de
datos o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de
voz o de datos normales. Así pues, es posible que deba conectar el
teléfono a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Ajustes de paquetes de datos en la pág. 77.
Conectividad con un PC
122
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de
datos, consulte la documentación que se adjunta con cada una.
Se recomienda no hacer ni responder a llamadas telefónicas durante
una conexión con el ordenador, ya que la operación podría
interrumpirse.
Para obtener un mejor rendimiento durante las llamadas de datos,
coloque el teléfono en una superficie estable con el teclado mirando
hacia arriba. No mueva el teléfono y sujételo en su mano durante una
llamada de datos.
Información sobre la batería
123
19. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El
rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y
descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la
batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por primera vez o si la batería no se ha utilizado
durante un período de tiempo prolongado, puede que deba conectar el cargador y
posteriormente desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que
una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una
batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo
cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta.
Intente mantener siempre la batería entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Un dispositivo
con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun
estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a
Información sobre la batería
124
las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a
la basura doméstica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que
la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos
autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la
etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería
sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha
adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le
aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano
para que le asesoren. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado
comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la
autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo
de Nokia de las manos que se entrelazan desde un
ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha,
abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada
uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un
código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de modo
que los números estén mirando hacia arriba. El
código de 20 dígitos se lee comenzando por los
números que se encuentran en la fila superior
seguidos de los de la fila inferior.
Información sobre la batería
125
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través
de las instrucciones de la página www.nokia.com/
batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es
auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia
autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido
aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar
negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento.
Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique
al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la
página www.nokia.com/battery.
Cuidado y mantenimiento
126
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe
tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán
a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere hasta que el dispositivo se seque por
completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir
un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la
cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz).
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio
aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de
las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por
ejemplo, los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo
a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería,
el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Información adicional sobre seguridad
127
Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar
interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones
normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal
junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros (7/8
pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una
funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no
contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo
anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o
archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión
adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de
separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden
interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico
para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF
o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas
RF.
Información adicional sobre seguridad
128
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15,3 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos, con el fin de evitar
posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de
investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica.
Las personas que lleven marcapasos deben hacer lo siguiente:
Mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 cm (6 pulgadas) del
marcapasos.
No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el
dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados
audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas
electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más
información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya
añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un
vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar
peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con
regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque
sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de
telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y se despliega el
airbag, pueden producirse heridas graves.
Información adicional sobre seguridad
129
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el
dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un
avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir
la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y
obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas
son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor
del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y
causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las
gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de
servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos
de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas
y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden
producirse explosiones suelen estar, aunque no siempre, claramente indicadas.
Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales
de radio, redes inalámbricas y terrestres y funciones programadas por el
usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias
médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad
de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el
dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para realizar llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Información adicional sobre seguridad
130
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder
hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de
servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con
la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se
le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las directrices sobre exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen
márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor
máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente
la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores como la proximidad a una estación base de la
red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del
dispositivo en el oído es 0,73 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores
de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen
de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red.
Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el
producto en www.nokia.com.
Índice
131
Índice
A
accesos directos del modo de espera 24
actualizaciones de la guía
del usuario
11
actualizaciones del software del
teléfono
85
agenda 105
ajustes
configuración
83
equipamiento 82
hora y fecha
69
llamada 80
mensaje 51
módem
77
restauración de ajustes
originales 85
seguridad
84
teléfono 81
tonos 66
alarma
104
ampliación estéreo 95
antena 19
B
batería 123
autenticación
124
carga 15
indicador de potencia 22
bloqueo del teclado
26
C
cámara
lente
21
uso
89
carga
123
códigos de acceso
10
comandos de voz
70
comunicación de datos
121
correa para la muñeca
20
D
descargas
ajustes 116
contenido y aplicaciones
12
E
espera activa 23, 70
F
favoritos 115
G
guía
adición
56
borrar 58
borrar detalles 58
búsqueda
56
copia 57
edición 57
memoria en uso
61
mis números 62
números de servicio 62
I
infrarrojos 75
introducción de texto
33
L
lista de tareas 106
llamada
buzón de voz 50
en espera
30
finalizar
28
hacer
28
opciones
30
rechazar
29
registro
63
responder
29
llamadas de emergencia 129
Índice
132
M
mantenimiento 126
memoria compartida
8
mensajería instantánea 41
mensajes
audio
40
flash 40
información 50
multimedia
36
plantillas 40
SIM 36
texto
32
voz 50
menús 31
mis accesos directos
69
modo de espera 22
modos 65
N
navegador 113
notas
107
O
operador
logotipo 67
menú 87
P
papel tapiz 66
paquetes de datos
121
PC Suite 121
PPH. Véase pulsar para hablar
pulsar para hablar
ajustes
102
canales
101
conexión
96
desconexión 96
hacer y recibir llamadas
97
llamada de canal
97
llamada de grupo
97
llamada unidireccional
98
peticiones de devolución de
llamada
99
R
radio 92
reproductor de música
91
reproductor multimedia 90
resumen tras la llamada 80
S
salvapantallas 25
seguridad
127
aparatos de audición 128
aparatos médicos 127
entornos explosivos
129
información de certificación 130
llamadas de emergencia 129
marcapasos
128
vehículos 128
servicio
buzón de entrada
116
comandos 50
servicio plug and play 18
servicios de red
7
sincronización 77
T
tarjeta de memoria
formateo 88
instalación
16
ranura 21
tarjeta SIM 14
tarjetas de visita
58
teclas y piezas 21
temas
65
W
WLAN/Wi-Fi 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Nokia 6136 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario